Está en la página 1de 21

ESPECIFICACIONES TECNICAS

DISPOSICIONES GENERALES

1.GENERALIDADES

1.1.Introducción
Las presentes especificaciones describen el trabajo que deberá realizarse en la ejecución de la obra
Propuesta paisajista 3: Parque Urbano “Calango”

La obra comprende la completa ejecución de los trabajos indicados en estas especificaciones y


también de aquellos no incluidos en la misma, pero que si están en la serie completa de planos y
documentos complementarios del Expediente Técnico.

Estas especificaciones tienen un carácter general y donde sus términos no lo precisen, el Residente tiene
autoridad en la obra respecto a los procedimientos, calidad de los materiales y método de trabajo.

Todos los trabajos sin excepción se desenvolverán dentro de las mejores prácticas constructivas a fin de
asegurar su correcta ejecución y estarán sujetos a la aprobación y plena satisfacción del Supervisor.

1.2.Objetivo de las Especificaciones Técnicas


Las presentes Especificaciones, conjuntamente con los planos, servirán de base técnica y legal para la
construcción de las todas las obras mencionadas y todo trabajo que se deba realizar para la concretización
de las mismas.

Cualquiera de las cláusulas en estas Especificaciones relacionadas a trabajos o materiales no


requeridos para las obras, deberán considerarse como no aplicables.

1.3.Especificaciones
Las especificaciones consisten en lo siguiente:

•Disposiciones Generales
•Especificaciones Técnicas Por Partidas

1.4.Disposiciones Generales
Son las disposiciones que pueden aplicarse probablemente para todos los trabajos y fórmulas sin
restricción, se compone de los requisitos especiales de todas las partidas las mismas que se deberán cumplir
tanto por la Entidad Ejecutora y la Supervisión.

Además se anotan las características generales de los insumos a ser utilizados en la ejecución de los trabajos
indicados en los diferentes documentos del Expediente Técnico.

1.5.Especificaciones Técnicas Por Partidas


Estas Especificaciones como regla general, están basadas en las Especificaciones de los distintos: Manuales,
Normas y Reglamentos Nacionales de Edificaciones para la Construcción, recopiladas y adaptadas para su
uso en la ejecución de los trabajos de cada partida
del Proyecto, tomando en consideración las condiciones existentes y los métodos de construcción.

A través de todas las Especificaciones Técnicas, se ha determinado la calidad, tipo y demás características
propias de cada insumo así como su calidad requerida dentro de cada partida y/o grupo de partidas del
proyecto.
2.DISPOCISIONES GENERALES

2.1.Descripción de las Especificaciones


Las presentes Especificaciones Técnicas contienen las condiciones a ser aplicadas en la obra Propuesta
paisajista 3: Parque Urbano “Calango”más allá de lo establecido en estas especificaciones, el
Residente de Obra tiene autoridad suficiente para ampliar éstas en lo que respecta a la calidad de los
materiales a emplearse y a la correcta metodología de construcción a seguir en cualquier trabajo,
siempre y cuando estas ampliaciones sean aprobadas por la Supervisión y la Entidad Ejecutora.

La obra comprende la completa ejecución de los trabajos indicados en estas especificaciones y


también de aquellos no incluidos en las mismas, pero que si figuran en la serie completa de planos
respectivos.

2.2.Alcance de las Especificaciones Técnicas


Estas Especificaciones Técnicas tienen por objeto definir en términos generales, y en forma conjunta con los
planos de diseño e instrucciones indicadas en los mismos; las normas y procedimientos que serán aplicadas
en la construcción de la obra.

Las especificaciones que se detallan conjuntamente con la memoria descriptiva y los Planos, servirán
de base en la ejecución de las obras, quedando entendido que más allá de sus términos el Supervisor, tiene
la autoridad para seleccionar y determinar la calidad de los materiales a emplearse en los trabajos,
reservándose la facultad de introducir durante el proceso de construcción de las obras, modificaciones
y/o agregados que esclarezcan y/o complementen estas especificaciones a !in de conseguir una eficaz
ejecución de los trabajos motivo del presente Expediente.

2.3.Especificaciones y Normas Complementarias


En obras se deberá contar obligatoriamente con dos juegos completos de planos, de las
Especificaciones Técnicas y además documentos necesarios.

En caso de que existan discrepancias en los documentos se seguirá a título indicativo el siguiente orden de
prioridad:

1.Planos
2. Especificaciones Técnicas del Presente documento.

Quedando entendido en cualquier detalle que figure únicamente en los planos o las especificaciones, será
válido como si se hubiera mostrado en ambos.

Deberá además ser indispensable el cumplimiento de los reglamentos, Códigos y Normas


Nacionales vigentes necesarios para el uso de obra a ejecutar entre ellas:

R.N.E. (Reglamento Nacional de Edificaciones).


Manual de Ensayos de Materiales para Obras EM-2000.
Reglamento Nacional de Estructuras.

En caso existiesen Especificaciones no referidas en el presente documento, ni en las Normas


Nacionales, se podrá tener en cuenta, en la medida de las posibilidades lo indicado en las siguientes Normas
Internacionales para las Obras Civiles:

•A.C.I. (American Concrete lnstitute).


•A.S.T.M. (American Society for Testing materials)
•A.I.S.C. (American lnstitute of Steel Construction)

Las mismas que podrán adaptarse previa aprobación del Supervisor quien tendrá potestad para
decidir la prioridad acerca de la ampliación de las Normas de aceptación internacional, siempre que se
garantice la misma calidad de la obra.

En caso de que se considere que estas disposiciones son inadecuadas o que perjudiquen, deberá manifestarse
de inmediato por escrito.

2.4.Errores u Omisiones
Los errores u omisiones que puedan encontrarse en el proyecto, tanto en diseños como en metrados, deberán
ser remitidos por el Residente de Obra al Supervisor y conforme a la evaluación de las partidas
presupuéstales se anotaran los reajustes o cambios en el cuaderno de obra, los mismos serán materia de
elaboración de documentos técnicos y legales adicionales sustentatorios para su aprobación.

El Supervisor pondrá de conocimiento los errores u omisiones a la Entidad Ejecutora, quien podrá ordenar
la paralización de los trabajos mientras se resuelvan los problemas inherentes a ellos. Los aspectos antes
referidos serán puestos en conocimiento del Consultor responsable del Estudio Definitivo para su
evaluación y respuesta que el caso amerite.

2.5.Rectificación y Complementos de las Especificaciones


En el caso de obras complementarias y/o modificaciones al Proyecto Básico, así como para la
ejecución de servicios no previstos en las presentes Especificaciones y que fueran requeridas durante el
desarrollo, valdrán las disposiciones que el supervisor dará en cada caso.

El Supervisor con autorización y aprobación de la Entidad Ejecutora, podrá durante el curso de la


ejecución de las obras; modificar, complementar o adaptar a situaciones reales a las presentes
Especificaciones, siempre y cuando sean necesarias, con el fin de asegurar la mejor ejecución de los
trabajos.

Cualquier modificación en los trabajos deberá ser cubierta por una orden de variación aprobada por la
Supervisión que deberá asentarse en el Cuaderno de Obra y estar aprobada por Resolución.

2.6.Definiciones
Las siguientes definiciones usadas en el texto de las presentes especificaciones, significarán lo
expresado a continuación, a menos que se establezca claramente otro significado.

Entidad Ejecutora
La Entidad Ejecutora es: Entidad contratante

Representantes
Significa los representantes de la Entidad Ejecutora, debidamente autorizados.

Obra
Significa las obras permanentes y las obras provisionales o cualquiera de ellas según proceda, así
como el sitio en que se desarrollen.

Residente de Obra
Es el Ingeniero y/o Arquitecto Colegiado encargado, por parte del Contratista, de velar por la correcta
ejecución de la Obra y el cumplimiento de las Especificaciones Técnicas y procesos Constructivos.

Supervisor de Obra
Es el Ingeniero y/o Arquitecto colegiado, designara la entidad contratante, para inspeccionar y supervisar
la correcta ejecución de los trabajos en Obra, durante toda la ejecución de obra se contará en forma
permanente con un Supervisor.

La Entidad Ejecutora, nombrará a un Ingeniero o Arquitecto de amplia experiencia en obras de esta


naturaleza y profesionalmente calificado, quien lo representará en obra, el cual velará por el
cumplimiento de una buena práctica de los procesos constructivos, reglamentos y correcta
aplicación de las normas establecidas.

Planos
Significa aquellos dibujos cuya relación se presenta adjunta como parte del proyecto. Los dibujos o
planos elaborados después de iniciada la Obra para mejor explicación o para mostrar cambios en el
trabajo, serán denominados iniciales y los planos finales de obra que son los que elabora el ejecutor
después de finalizar la obra.

Especificaciones Técnicas
Significa todos los requerimientos y estándares de calidad de los insumos mano de obra, materiales y
equipo, así como de la ejecución que se aplican a la obra, motivo del presente documento.

Anexos
Significa las disposiciones adicionales incluidas al presente pliego de especificaciones para
complementarlo.

 Proyecto
Significa todo el plan de realización de la obra, expuesto en el expediente técnico, del cual forma parte
las presentes especificaciones.

En caso de discrepancias en dimensiones del proyecto, deben respetarse las dimensiones dadas en el
proyecto y planos de Arquitectura.

 Expediente Técnico
Significa el conjunto de documentos para la ejecución de obra, tales como Memoria Descriptiva,
Especificaciones Técnicas, Cronograma, Planos, Metrados, Análisis de Precios Unitarios, Presupuesto,
Fórmulas Polinómicas, etc.

Consultas
Todas las consultas relativas a la construcción serán efectuadas por el Residente al Supervisor,
quien de considerarlo necesario podrá solicitar el apoyo de los proyectistas.

Cuando en los planos y/o especificaciones técnicas se indique: "igual o similar", solo el Residente y
en consulta al Supervisor decidirán sobre la igualdad o semejanza.

 Equipo
Comprende la maquinaria necesaria para la obra, así como el equipo auxiliar.

El equipo a utilizar en la obra, estará en proporción a la magnitud de la obra y debe ser el suficiente para
que la obra no sufra retrasos en su ejecución.

Guardiana de obra
Es el personal capacitado para trabajos de cuidado y protección física de las instalaciones de la Obra. La
obra en ejecución contará con una guardianía durante las 24 horas del día, siendo su responsabilidad el
cuidado de los materiales, equipos, herramientas y muebles que están en obra.

2.7.Planos y Especificaciones
El Residente de Obra deberá obligatoriamente tener disponible en la obra de un juego completo de planos
y de las presentes especificaciones quedando entendido que cualquier detalle que figuren únicamente en
los planos o en las especificaciones o presupuesto, será válida como si se hubiera mostrado en ambos.

a) Planos
1. Planos del Proyecto.
El trabajo a ejecutarse se encuentra en los planos. Para tomar información de los planos, las cifras
serán utilizadas en referencia a los de menor escala. En todo caso, los dibujos se complementarán con
las Especificaciones, rigiendo de preferencia lo indicado en estas. En caso de no cumplirse algún ítem
en las especificaciones, éste estará en los planos y viceversa.

b) Especificaciones Técnicas
Las especificaciones consisten en lo siguiente:

•Disposiciones Generales.
•Especificaciones Técnicas Por Partidas.

Las especificaciones complementan las disposiciones generales, detallan los requerimientos para la
obra y primarán cuando se presenten discrepancias.

Toda partida cubierta en las especificaciones, que no se muestre en los planos o viceversa,
tendrá el mismo valor como si se mostrara en ambos.

Cualquier detalle no incluido en las especificaciones u omisión aparente en ellas o la falta de una
descripción detallada concerniente a cualquier trabajo que deba ser realizado y materiales que
deben ser suministrados, deberá ser evaluado por el Supervisor de Obra.

c) Validez de especificaciones, planos y metrados


En caso de existir divergencia entre los documentos del proyecto, los planos tienen primacía
sobre las Especificaciones Técnicas.
Los metrados son referenciales y complementarios y la omisión parcial o total de una partida
no dispensara al residente de su ejecución, si está prevista en los planos y/o especificaciones técnicas.

2.8.Normas Legales y Técnicas a Adoptarse Durante la Construcción


La construcción de la obra, se efectuará de conformidad con las siguientes normas y reglamentos:
Reglamento Nacional de Edificaciones.
•Ley de Contrataciones y Adquisiciones del Estado.
•Reglamento de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones del Estado.
•Texto Único Ordenado de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones del Estado.
•Normas Peruanas de Estructuras.
•Manual de Ensayos de Materiales EM-2000 del MTC.
•Normas A.C.I. (American Concreto lnstitute).
•Normas A.S.T.M. (American Society for Testing and Materiales).
•Normas A.A.S.H.T.O. (American Association of State Highway and Transportation Official).
•Normas Legales Nacionales para la Construcción
•Otras equivalentes aprobadas por la Entidad Ejecutora.

2.9.Obra Considerada
Se considerará toda la mano de obra, dirección, materiales, alumbrado, combustible, agua,
herramientas, instrumentos, equipos, abastecimiento y otros medios de construcción necesarios o
adecuados para la ejecución y culminación de la obra. Se obtendrá y pagará de ser necesario, las
licencias a que hubiera lugar.

Se protegerá las obras durante su ejecución, realizándolas de manera compatible con la seguridad de la vida
y propiedad.

Se mantendrá limpio el lugar de las obras durante la construcción y después de ésta, hasta la recepción
de las mismas, se reparará y reconstruirá todas las estructuras y propiedades que a juicio del Ingeniero
fueron dañadas y afectadas durante la ejecución de la obra.
Se cumplirá estrictamente lo establecido en el CODIGO DE IMPACTO AMBIENTAL y se reparará y/o
reconstruirá todas las áreas naturales que a juicio del Supervisor fueron dañadas o afectados por descuido o
no acatamiento de los indicados en dicho manual.

2.10.Dirección técnica y control de obra


El Residente de Obra es responsable de la correcta ejecución de los trabajos, de acuerdo a las buenas
prácticas de ingeniería y de conformidad con estas Especificaciones Técnicas y demás documentos.

El Residente de Obra deberá llevar al día toda la documentación y los dibujos de los trabajos en fase de
ejecución. Al término del trabajo o en cualquier momento, de ser requerido, entregará al Supervisor
y/o Entidad Ejecutora copias de dicha documentación, aparte de realizar la entregará de reportes diarios
correspondientes.

2.11.Recepción Física del Terreno


Antes de comenzar los trabajos preliminares, específicamente los trabajos de nivelación, trazo o replanteo,
la entidad encargada de la Supervisión de la Obra deberá proceder a la entrega por escrito en forma
detallada en Acta en asiento del CUADERNO DE OBRA, del terreno destinado para la obra, debidamente
saneado por la Entidad Ejecutora, considerando descriptivamente la topografía básica previa del Proyecto,
los linderos de la zona de trabajo, la ubicación de puntos de inicio.

El Residente de Obra, ordenará que se ejecute el replanteo del eje de la obra ubicando los puntos de
referencia necesarios para el correcto replanteo de este eje durante todo el periodo de construcción, el que
contara con la aprobación del Supervisor en cuaderno de obra. Así mismo deberá tomar todas las medidas
necesarias para proteger y mantener los puntos de replanteo y de medición básicos.

2.12.Programación de los Trabajos


El Residente, de acuerdo al estudio de los planos y documentos del proyecto programará su trabajo de obra
en forma tal que su avance sea sistemático y pueda lograr su culminación en forma ordenada,
armónica y en el tiempo previsto.

Si existiera incompatibilidad en los planos de las diferentes especialidades, el Residente deberá hacer
de conocimiento por escrito al Supervisor, con la debida anticipación y quién deberá resolver sobre el
particular a la brevedad.
El Residente deberá hacer cumplir todas las Normas de Seguridad en construcción vigentes, siendo la
Entidad Ejecutora la responsable de cualquier dató material o personal que ocasione la ejecución de la obra.

2.13.Instalación en Obra
Para la ubicación, construcción, operación y mantenimiento de la instalación de obra, solo se podrá utilizar
los terrenos previamente indicados y/o autorizados por la Supervisión; especial cuidado se tendrá en la
extensión de los terrenos a utilizar como canchas de desmonte para el material excavado.

Es obligación del Residente de Obra tener en cuenta realizar el suministro, mantenimiento y


operación de todos los equipos necesarios correspondientes para la construcción de la obra,
abarcando sitios de instalaciones y de los materiales talleres, almacenes, oficinas, alojamiento, maquinarias,
herramientas de trabajo, distribución de agua, alumbrado, señalización, vigilancia y cualquier otra
instalación necesaria.

Los materiales, equipos y herramientas para la ejecución de obra deberán responder a los
requerimientos de la misma sujetos a la aprobación de la Supervisión y deberán ser provistos en cantidad,
condición y oportunidad para que no se origine retrasos en el avance de la obra.
El Residente de Obra es responsable de la eficiencia y seguridad de los equipos de construcción y debe
garantizar su funcionamiento para obtener la mejor calidad en la ejecución de los trabajos.
El Residente de Obra notificará de inmediato y por escrito a la Supervisión cualquier situación del subsuelo
u otra condición física que sea diferente de las aquellas indicadas en los planos o especificaciones. Asi
mismo, los errores u omisiones que puedan encontrarse tanto en los diseños como en los metrados,
deberán ser planteados a la supervisión para su solución respectiva y así evitar dudas en el momento de la
liquidación de Obra.

2.14.Replanteo de la Obra

a)Generalidades
Es la actividad que se encarga de trasladar las dimensiones establecidas en los planos del proyecto hacia
el terreno, con márgenes de error mínimos establecidos por las Normas nacionales,

Todas las obras serán constituidas de acuerdo con los trazos y dimensiones, mostradas en los planos
originales o complementarios o modificados por el Residente de Obra siempre y
Cuando estas modificaciones sean necesarias y aprobadas por la Supervisión y sustentadas mediante
Resolución por la Entidad Ejecutora. La responsabilidad completa por el cumplimiento del diseño, recae
sobre el Residente de Obra.

b)Topografía
Se deberá mantener, suficientes instrumentos para la nivelación y levantamiento topográfico, en, o
cerca del terreno durante os trabajos, para el trabajo de replanteo, se deberá contar con personal
especializado en trabajos de topografía.
Los topógrafos, mantendrán informado al Residente de Obra, de sus necesidades para trazos a fin de
que se pueda entregar todos los requerimientos y medidas necesarias.

c)Señales
Se deberá cuidar todos los puntos, estacas, señales de pendientes, hitos y puntos de nivel (BMs) hechos o
establecidos en la obra y se establecerá si son estropeados.

Estructuras Existentes

a)Responsabilidad del Residente de Obra


El Residente de Obra será responsable por todos los daños a estructuras existentes tales como
postes, puentes, caminos, cercos, muros de contención y otras estructuras de cualquier clase
encontradas durante el progreso de la obra y será responsable por daños a la propiedad pública o
privada que resulte de esto.

El Residente de Obra debe en todo momento, durante la ejecución de la obra, emplear métodos
probados y ejercitar cuidado y habilidad razonable para evitar demoras, perjuicio, daño o destrucción a
instalaciones existentes.

b)Coordinación
El Residente de Obra deberá coordinar y hacer los arreglos necesarios con los usuarios o propietarios y
entidades de suministro eléctrico, agua potable y desagüe correspondientes a fin de proteger o
tomar las medidas que consideren aconsejables para disminuir los inconvenientes que se deriven
durante la ejecución de la construcción por las redes existentes y otros.

c)Obras Existentes
El Residente de Obra mantendrá en lo posible en servicio todas las obras existentes durante el proceso
de ejecución de la obra.

Estructuras y Servicios Temporales


a)Estructuras Temporales
Toda obra temporal, andamios, defensas, caminos, entubados, encofrados, veredas, drenes, canales y
similares que puedan necesitarse en la construcción de las obras y los cuales no son descritos o
especificados total o parcialmente, deben ser mantenidos y removidos por la Entidad Ejecutora, por
intermedio del Residente de Obra y él será responsable por la seguridad y eficiencia de tales
obras y cualquier daño que pueda resultar de su falla o de su construcción, mantenimiento u operación
inadecuados.

En todos los puntos de obra donde sean obstruidos los accesos públicos, por acción de la ejecución de
las obras requeridas, se deberá proveer
todas las estructuras temporales o caminos para mantener el acceso público en todo momento.
b)Servicios Temporales

El Residente de Obra prohibirá y prevendrá la comisión de molestias en el sitio de la obra o en la


propiedad adjunta y penará a cualquier empleado que haya violado esta regla.

En todo momento, se ejercitará precauciones para la protección de personas y propiedades. Se


observarán las disposiciones de seguridad de las leyes vigentes aplicables, del Reglamento
Nacional de Edificaciones.
Todo el equipo Mecánico y toda causa de riesgo serán vigilados y/o eliminados.

2.15.Mantenimiento de Tránsito
Dado que la obra es para mejoramiento de obras existentes, deberá mantenerse transitable la obra en forma
permanente, para esto se harán desvíos con la correspondiente señalización, las mismas que deben
mantenerse durante el día y la noche especialmente.

2.16.Cambios de diseño
Se podrá modificar, cuando sea necesario, todo o parte de los diseños que se incluyen dentro de los
documentos del Proyecto; siendo el planteamiento de éstas de competencia del Consultor ejecutor del
Estudio Definitivo, de verificarse responsabilidad.

2.17.Comprobación v Pruebas de Funcionamiento


Además de las medidas de control tomadas durante el proceso de construcción, la Supervisión
deberá comprobar o someter a prueba de funcionamiento todas las partes de la obra, cuando el
Contratista declare por escrito haberlas terminado.

2.18.Limpieza
Después de la terminación de los trabajos, se desalojará todo desperdicio, edificaciones, material fuera de
uso, formas de concreto y otros materiales que se encuentren dentro o en las inmediaciones del lugar de la
obra.
Al terminar los trabajos y antes de entregar la obra, el Residente procederá a la demolición de las obras
provisionales, eliminando cualquier área deteriorada por él, dejándola limpia y conforme a los planos.

2.19.Recepción de Obra
Para efectos de la recepción de la Obra, la Entidad Ejecutora, con aviso previo del Contratista sobre la
culminación de los trabajos, designará una comisión de recepción de obras, levante el acta de culminación
de los trabajos.

2.20.Material y Equipo
Todos los materiales a usarse serán de reconocida calidad, debiendo cumplir con todos los
requerimientos indicados en las presentes especificaciones técnicas y de ninguna manera, serán de calidad
inferior a los especificados. Se deberá respetar todas las indicaciones en cuanto a la forma de emplearse,
almacenamiento y protección de los mismos y el Residente de Obra empleará instalaciones y
maquinaria de adecuada capacidad y de tipo conveniente para la progresión eficiente y expedita de la obra.
Todos los materiales y equipo serán de la mejor calidad y producidos por firmas y obreros
calificados. El Residente de Obra podrá rechazar materiales o equipos que, a su juicio, sean de calidad
inferior que la indicada, especificada o requerida.
Los equipos y accesorios, serán diseñados según las normas o estándares aplicables, serán de construcción
segura, fuerte y resistente para soportar todos los esfuerzos que puedan ocurrir durante la fabricación,
prueba, transporte, instalación y operación.

a)Proveedores
El nombre de los proveedores propuestos para adquisición de materiales, equipos, instrumentos
u otras herramientas, serán sometidos a la Entidad Ejecutora para su aprobación. No se
aprobará ningún fabricante de materiales o equipos sin que este tenga la certificación adecuada y la
planta tenga la adecuada capacidad. A solicitud de la Entidad
Ejecutora, éste tendrá que evidenciar que ha fabricado productos similares a los que han sido
empleados anteriormente para propósitos similares y demuestre la experiencia, para demostrar su
comportamiento o funcionamiento satisfactorio.

Nombre, marca de los artículos, instrumentos, productos, materiales de los accesorios, formas, tipo
de construcción, etc. mencionados en las Especificaciones, serán interpretadas como el establecimiento
de una norma de comparación de calidad y de rendimiento de la partida especificada y su uso no debe
interpretarse como una limitación a la competencia.

b)Estándar
Donde quiera que se haga referencia a estándares con relación al abastecimiento de materiales o
prueba de ellos, en que se deba conformar
a los estándares de cualquier sociedad, organización, cuerpo técnico se da por entendido que se
refiere al último estándar, código, especificación provisional, adoptado y publicado, aunque se haya
referido a estándares anteriores

c)Suministros
El Residente velará por el suministro de materiales en cantidad suficiente, como para asegurar el rápido
e ininterrumpido progreso de la obra, en forma de complementarle dentro del tiempo indicado en el
cronograma de obra.

d)Cuidado y Protección
El Residente será responsable por el almacenamiento y protección adecuados de todos los materiales,
equipo y obra desde la época en que tales son entregados en el sitio de la obra hasta la recepción final.
En todo momento, debe tomarse las precauciones necesarias para prevenir, perjuicio o daño por agua, o
por intemperismo a los materiales, equipo y obra.

e)Verificación y Pruebas
Si en la ejecución de una prueba, se observa que el material o equipo no esté de acuerdo con las
especificaciones, el Supervisor de Obra ordenará paralizar el envío de tal material y/o removerlo
prontamente del sitio, o de la obra a reemplazarlo con material aceptable.
Si en cualquier momento, una supervisión, prueba o análisis revela que la obra tiene defectos de
diseño de mezcla, materiales defectuosos o inferiores, manufactura pobre instalación mal ejecutada,
uso excesivo o disconformidad con los requerimientos de especificación, tal obra será demolida de ser
equipo debe ser rechazada y será reemplazada con otra.

El Residente verificará la calidad de los materiales, el correcto suministro de los mismos y la


supervisión y aprobación de los materiales suministrados, serán realizados por el Supervisor de Obra u
organismos de supervisión.
Las pruebas de campo y otras pruebas señaladas en las Especificaciones serán realizadas bajo
responsabilidad del Residente de Obra y con costo a la Entidad Ejecutora.
2.21.Personal de Obra
El Residente que debe permanecer obligatoriamente en la obra antes de dar inicio a los trabajos
presentará a la Supervisión la nómina del personal:

•Maestro (s) de Obra.


•Guardián (es).
•Almacenero (s).

En ausencia del Ingeniero Residente deberá representarlo el maestro de obra o el asistente del Residente de
existir. Cualquier discrepancia que hubiera entre los acabados, especificaciones técnicas y planos que sea
detectado por el personal, deberá ser consultado al Residente para que este a su vez realiza el trámite
correspondiente como se indican en los ltem 2.4 y 2.5 de esta sección (Errores, Omisiones, Rectificación y
Complementos de las Especificaciones).
ESPECIFICACIONES TECNICAS

01 OBRAS PROVISIONALES

01.01 ALMACEN Y OFICINA PROVISIONAL

DESCRIPCION
Se debe destinar ambiente para oficina de Residente, así como de la supervisión, contempla además
ambiente para la guardianía de la obra y almacenamiento de los materiales y equipos necesarios para la
ejecución de la obra.
En esta partida se incluyen los materiales (alambre negro, clavo de cabeza, esteras, triplay, palos de
eucalipto o similar, etc.), además de los materiales esta partida contiene mano de obra y herramientas.
Para la construcción de los ambientes mencionados se hace una nivelación provisional del terreno para
luego proseguir con la construcción de la estructura, como área mínima para facilitar el desempeño de la
labor.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es Global (Glb).

FORMA DE PAGO
La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, la cual contempla todos los costos de
mano de obra, equipo, herramientas y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución total de la
partida.

02 TRABAJOS PRELIMINARES

02.01 RETIRADA DE MATERIAL CON EQUIPO

DESCRIPCION
Se refiere que, antes de comenzar los trabajos se procederá a retirar los elementos que estén en el entorno
del área de trabajo.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es m2

02.02 LIMPIEZA DEL TERRENO CON EQUIPO

DESCRIPCION
Consiste en la eliminación de todo material excedente de los trabajos de Movimiento de tierra y retiro de
árboles en mal estado.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por m2

FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y
dicho pago constituirá compensación total del costo de equipo. Mano de obra e imprevistos necesarios
para completar la partida.
02.03 MOVIMIENTO Y NIVELACION DE TIERRA (MANUAL)

DESCRIPCION
Consiste en dejar el terreno para jardín al nivel deseado de acuerdo a las secciones del Proyecto, debiendo,
cortarse o rellenarse el terreno según sea necesario para su nivelación y posteriormente el sembrio de
Grass y Plantas.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por unidad (M3)

FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y
dicho pago constituirá compensación total del costo de equipo. Mano de obra e imprevistos necesarios
para completar la partida.

03. MOVIMIENTO DE TIERRAS

3.01 CORTE Y RELLENO

DESCRIPCION
Los rellenos estarán constituidos por material proveniente de las excavaciones, será mediante la aplicación
de capas de 0.30m, hasta lograr los niveles establecidos en los planos.

METODO DE MEDICION
La unidad de medición es en Metros cúbicos (m3).
Norma de medición:
La medida para la partida ejecutada de acuerdo con los planos, la presente especificación, y las
instrucciones del Supervisor.

FORMA DE PAGO
La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual contempla todos los costos de
mano de obra, equipo, herramientas y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución total de la
partida.

04. AREA VERDE

04.01 OBRAS PRELIMINARES

4.01.01 APORTE DE TIERRA VEGETAL

DESCRIPCION
Esta partida considera los trabajos de la preparación y adición del material procedente de chacra (tierra
agrícola) o similar y deberá cumplir las exigencias de “material seleccionado”.
La tierra agrícola será colocada y esparcida en el área de ejecución conforme a los espesores señalados,
debiendo rastrillarse y nivelarse para su conformación, quedando listo para recibir el tratamiento de
nutrientes y el sembrío de especies posterior. El supervisor aprobará el material de relleno, así como el
método de conformación.

METODO DE CONSTRUCCION
El terreno que soportará deberá tener un tratamiento de la siguiente manera:
- Remover la tierra en áreas convenientes.
- Incorporación de material seleccionado (aserrín) a la tierra.
- Remover la tierra hasta una profundidad de 10 a 15 cm, de manera tal que quede esponjosa y de un
color más oscuro del inicial.
- Colocar de tal manera que cubra hasta el 70% de la misma, siguiendo las formas de los cordeles y
estacas situadas en la etapa de trazado, niveles y replanteo.
- Regar continuamente hasta el día de implante de las especies ornamentales. Consideraciones para la
incorporación de agregados al terreno de las islas jardineras, los cuales son Humus, Compost y Aserrín.
Para el Humus: 01 Bolsa para cada 20 m2 para una incorporación a la tierra. Para el Compost : 01
Bolsa para cada 20 m2 para una incorporación a la tierra. Para el Aserrín: 01 Bolsa para cada 25 m2
para una incorporación a la tierra.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por unidad (M3)

FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y
dicho pago constituirá compensación total del costo de equipo. Mano de obra e imprevistos necesarios
para completar la partida.

4.01.02 COLOCACION DE ABONO

DESCRIPCION
Suministro de abono mineral complejo NPK 15-15-15 con un rendimiento de 0,06 kg/m², estiércol
tratado con un rendimiento de 6 kg/m² y turba cribada con un rendimiento de 0,001 l/m², extendido con
medios manuales y mecánicos, mediante dumper autocargable y posterior volteado del terreno mediante
motocultor, hasta conseguir su incorporación al suelo a una profundidad media de 15 cm. Incluso parte
proporcional de recogida y carga a camión o contenedor de los componentes inadecuados, sobrantes y
embalajes de los productos.

CRITERIOS DE LA COLOCACION
Superficie medida en proyección horizontal, según documentación gráfica de Proyecto.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por unidad (M2)

FORMA DE PAGO
El pago de esta partida es por M2. El pago a realizar se obtendrá multiplicando el metrado ejecutado,
calculado según se ha indicado, por el correspondiente costo unitario

4.01.03 RIEGO CON MANGUERA

DESCRIPCION
Riego con medios manuales, mediante, manguera conectada a camión cisterna, con un rendimiento de 5
l/m², procurando un reparto uniforme.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por unidad (M2)

FORMA DE PAGO
El pago de esta partida es por M2. El pago a realizar se obtendrá multiplicando el metrado ejecutado,
calculado según se ha indicado, por el correspondiente costo unitario
4.02 SIEMBRA
4.2.01 SUMINISTROS DE ARBOL TIPO ALGARROBO

DESCRIPCION
Algarrobo (Ceratonia siliqua), ejemplar de gran porte de 80 a 100 cm de diámetro de tronco; suministro en
contenedor estándar.

CRITERIO DE METRADO EN PROYECTO


Número de unidades previstas, según documentación gráfica de Proyecto.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por unidad

FORMA DE PAGO
El pago de esta partida es por M2. El pago a realizar se obtendrá multiplicando el metrado ejecutado,
calculado según se ha indicado, por el correspondiente costo unitario

4.2.02 SUMINISTRO DE ARBOL TIPO ESPINO

DESCRIPCION
Arbol tipo Espino, de hasta 06 metros de altura, con densa corona

CRITERIO DE METRADO EN PROYECTO


Número de unidades previstas, según documentación gráfica de Proyecto.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por unidad

FORMA DE PAGO
El pago de esta partida es por M2. El pago a realizar se obtendrá multiplicando el metrado ejecutado,
calculado según se ha indicado, por el correspondiente costo unitario

4.2.03 SUMINISTRO Y SEMBRADO DE CESPED EN AREAS VERDES

DESCRIPCION
Esta partida considera los trabajos del sembrado del grass sobre el terreno preparado, nivelado la
preparación y dicho grass deberá cumplir las exigencias de “material seleccionado”.

METODO DE CONSTRUCCION
El implante de Grass o Césped se realizará paralelamente y seguido a la partida de preparación de terreno.
El implante general será en esquejes y únicamente en las zonas indicadas, ejecutado por personal
calificado. El sembrado de grass se realizará luego de haber realizado el tratamiento del terreno agrícola.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por unidad (M2)

FORMA DE PAGO
El pago de esta partida es por M2. El pago a realizar se obtendrá multiplicando el metrado ejecutado,
calculado según se ha indicado, por el correspondiente costo unitario
4.2.04 SUMINISTRO Y SEMBRADO DE GRAMINEAS EN AREAS VERDES

DESCRIPCION
Consiste en el sembrado de plantas ornamentales de color

METODO DE CONSTRUCCION
Una vez preparado el terreno y debidamente nivelado se procederá con el Sembrio de las Plantas
Ornamentales, la cual se ejecutara manualmente en forma ordenada y con un espaciamiento no mayor de
8 mt.
La Planta Ornamental deberá de ser adquirida de un Vivero y Trasplantada longitudinalmente en los
jardines proyectados.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por unidad (M2)

FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y
dicho pago constituirá compensación total del costo de equipo. Mano de obra e imprevistos necesarios
para completar la partida.

5.0 ENCHAPE EN PISOS


5.01 PISO DE CEMENTO PULIDO

DESCRIPCION
En los lugares donde se realizaron la demolición de piso para la colocación de columnas nuevas, se
tendrán que reponer. Se construirán sobre superficies limpias y niveladas con un espesor de 4”.

El acabado se hará con paleta de metal, dejando cierta aspereza antideslizante empleando mezcla cemento-
arena 1:2 con un espesor de 5m.
Unidad de Medida
Metro cuadrado (m2).

5.02 PISO DECORATIVO CON CORTEZA DE PINO

DESCRIPCION
Cubrición decorativa, realizada mediante: malla de polipropileno no tejido, de 150 mm/s de permeabilidad
al agua, expresada como índice de velocidad y 90 g/m² de masa superficial, con función antihierbas, fijada
sobre el terreno con anclajes de acero corrugado en forma de U, de 8 mm de diámetro; y extendido de
corteza de pino, calidad extra, de 8/15 mm, con medios manuales, hasta formar una capa uniforme de 5 cm
de espesor mínimo.

METODO DE CONSTRUCCION
Colocación de la malla antihierbas. Extendido de la capa de protección. Riego.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por unidad (M2)

FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y
dicho pago constituirá compensación total del costo de equipo. Mano de obra e imprevistos necesarios
para completar la partida.
6.0 MOBILIARIO URBANO
6.01 SUMINISTRO E INSTALACION DE BANCAS RECTANGULARES DE CONCRETO

DESCRIPCION
Banco, de 130x52x82 cm con asiento y respaldo de concreto prefabricado, fijado a una base de concreto
f'c=210 kg/cm² (21 MPa), no expuesto a ciclos de congelamiento y deshielo, exposición a sulfatos
insignificante, sin requerimiento de permeabilidad, no expuesto a cloruros, tamaño máximo del agregado
20 mm, consistencia plástica. Incluso replanteo, excavación manual del terreno, elementos de anclaje y
eliminación y limpieza del material sobrante.

METODO DE CONSTRUCCION
Replanteo. Excavación. Vaciado de la base de apoyo. Montaje. Eliminación y limpieza del material
sobrante..

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por unidad

FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y
dicho pago constituirá compensación total del costo de equipo. Mano de obra e imprevistos necesarios
para completar la partida.

6.02 SUMINISTRO E INSTALACION DE BANCAS DE POLIETILENO

DESCRIPCION
Banco para colocar en superficie, de 50x44x150 cm, con asiento de polietileno de color negro, fijado a una
base de concreto f'c=210 kg/cm² (21 MPa), no expuesto a ciclos de congelamiento y deshielo, exposición a
sulfatos insignificante, sin requerimiento de permeabilidad, no expuesto a cloruros, tamaño máximo del
agregado 20 mm, consistencia plástica. Incluso replanteo, excavación manual del terreno, elementos de
anclaje y eliminación y limpieza del material sobrante.
METODO DE CONSTRUCCION
Replanteo. Excavación. Vaciado de la base de apoyo. Montaje. Eliminación y limpieza del material
sobrante..

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por unidad

FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y
dicho pago constituirá compensación total del costo de equipo. Mano de obra e imprevistos necesarios
para completar la partida.
6.03 SUMINISTRO E INSTALACION DE BANCAS DE MADERA

DESCRIPCION
Banco, de 130x52x82 cm con asiento y respaldo de concreto prefabricado, fijado a una base de concreto
f'c=210 kg/cm² (21 MPa), no expuesto a ciclos de congelamiento y deshielo, exposición a sulfatos
insignificante, sin requerimiento de permeabilidad, no expuesto a cloruros, tamaño máximo del agregado
20 mm, consistencia plástica. Incluso replanteo, excavación manual del terreno, elementos de anclaje y
eliminación y limpieza del material sobrante.

METODO DE CONSTRUCCION
Replanteo. Excavación. Vaciado de la base de apoyo. Montaje. Eliminación y limpieza del material
sobrante..

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por unidad

FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y
dicho pago constituirá compensación total del costo de equipo. Mano de obra e imprevistos necesarios
para completar la partida.

6.04 SUMINISTRO E INSTALACION DE PAPELERAS DE POLIETILENO

DESCRIPCION
Papelera, de 43x34x75 cm y 50 litros de capacidad, con cuerpo de polietileno, fijada a una base de
concreto f'c=210 kg/cm² (21 MPa), no expuesto a ciclos de congelamiento y deshielo, exposición a
sulfatos insignificante, sin requerimiento de permeabilidad, no expuesto a cloruros, tamaño máximo del
agregado 20 mm, consistencia plástica. Incluso replanteo, excavación manual del terreno, elementos de
anclaje y eliminación y limpieza del material sobrante.

METODO DE CONSTRUCCION
Replanteo. Excavación. Vaciado de la base de apoyo. Montaje. Eliminación y limpieza del material
sobrante.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por unidad

FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y
dicho pago constituirá compensación total del costo de equipo. Mano de obra e imprevistos necesarios
para completar la partida.

6.05 SUMINISTRO E INSTALACION DE POSTES DE LUZ

DESCRIPCION
Farola de 4700 mm de altura, compuesta por columna cilíndrica de acero galvanizado pintado, de 127 mm
de diámetro y 1 luminaria rectangular de poliamida, de 1163x200x98 mm, color gris, con óptica de alto
rendimiento de aluminio anodizado y cierre de vidrio templado, para lámpara fluorescente triple TC-TEL
de 57 W, clase de protección I, grado de protección IP66. Incluso dado de cimentación realizado con
concreto simple f'c=210 kg/cm² (21 MPa), no expuesto a ciclos de congelamiento y deshielo, exposición a
sulfatos insignificante, sin requerimiento de permeabilidad, no expuesto a cloruros, tamaño máximo del
agregado 20 mm, consistencia plástica, lámpara, accesorios y elementos de anclaje. Totalmente montada,
conexionada y comprobada.

METODO DE CONSTRUCCION
Formación de cimentación de concreto simple. Preparación de la superficie de apoyo. Fijación de la
columna. Colocación de la luminaria. Conexionado. Colocación de la lámpara y accesorios. Limpieza del
elemento.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por unidad

FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y
dicho pago constituirá compensación total del costo de equipo. Mano de obra e imprevistos necesarios
para completar la partida.

6.06 Suministro e instalacion de jardineras

DESCRIPCION
Suministro y colocación de baranda metálica de tubo hueco de acero laminado en frío de 90 cm de altura,
con bastidor sencillo, formado por travesaño superior de 100x40x2 mm, que hace de pasamanos, y
travesaño inferior de 80x40x2 mm; parantes verticales de 80x40x2 mm dispuestos cada 120 cm y barrotes
verticales de 20x20x1 mm, colocados cada 12 cm y soldados entre sí, para hueco poligonal de losa.
Incluso parte proporcional de patas de agarre, fijación mediante atornillado en obra de albañilería con
tarugos y tornillos de acero. Elaborada en taller y montada en obra.

METODO DE CONSTRUCCION
Replanteo de los puntos de fijación. Aplomado y nivelación. Fijación mediante atornillado en obra de
albañilería. Resolución de las uniones entre tramos.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por unidad

FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y
dicho pago constituirá compensación total del costo de equipo. Mano de obra e imprevistos necesarios
para completar la partida.

6.07 SUMINISTRO E INSTALACION DE PARASOL DE BREZO

DESCRIPCION
Parasol con techo de brezo, de 200 cm de diámetro y mástil de madera de pino silvestre, tratada en
autoclave, con clase de uso 4, de 250 cm de longitud y 10 cm de diámetro, incluso estructura metálica para
su sujeción

METODO DE CONSTRUCCION
Montaje y fijación.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por unidad
FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y
dicho pago constituirá compensación total del costo de equipo. Mano de obra e imprevistos necesarios
para completar la partida.

6.07 SUMINISTRO E INSTALACION DE PERGOLAS DE MADERA

DESCRIPCION
Pérgola de madera aserrada de pino insigne (Pinus radiata), acabado cepillado, para aplicaciones
estructurales, clase resistente C16 y protección frente a agentes bióticos que se corresponde con la clase de
penetración NP2 (3 mm en las caras laterales de la albura), anexa a muro de cerramiento, formada por:
viguetas decorativas de 7x14 cm, con un extremo visto, colocadas sobre viguetas de carga de 20x20 cm,
que apoyan directamente sobre columnas (no incluidos en este precio) y empotradas, en el extremo no
visto, en el muro de cerramiento.

METODO DE CONSTRUCCION
Replanteo de alineaciones y niveles. Colocación y fijación de las piezas.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por m2

FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y
dicho pago constituirá compensación total del costo de equipo. Mano de obra e imprevistos necesarios
para completar la partida.

7.0 FUENTE DE AGUA


7.01 SUMINISTROS E INSTALACION DE FALSO PISO DE CONCRETO PARA POSTERIOR
REVEIMIENTO

DESCRIPCION
Preparación de superficie de falso piso de concreto, para la posterior aplicación de un revestimiento,
mediante fresado mecánico, obteniendo una rugosidad de aproximadamente 3 mm.

METODO DE CONSTRUCCION
Fresado mecánico del concreto. Limpieza de la superficie soporte. Retirada y acopio de los restos
generados. Carga de los restos generados sobre camión o contenedor.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por m2

FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y
dicho pago constituirá compensación total del costo de equipo. Mano de obra e imprevistos necesarios
para completar la partida.

7.02 SUMINISTRO E INSTALACION DE SARDINEL DE CONCRETO

DESCRIPCION
Piezas de sardinel recto de concreto, monocapa, con sección normalizada peatonal A1 (20x14) cm, clase
climática B (absorción <=6%), clase resistente a la abrasión H (paso <=23 mm) y clase resistente a flexión
S (R-3,5 N/mm²), de 50 cm de longitud, colocadas sobre base de concreto simple (f'c=210 kg/cm² (21
MPa), no expuesto a ciclos de congelamiento y deshielo, exposición a sulfatos insignificante, sin
requerimiento de permeabilidad, no expuesto a cloruros, tamaño máximo del agregado 20 mm,
consistencia plástica) de espesor uniforme de 20 cm y 10 cm de anchura a cada lado del sardinel, vaciado
desde camión, extendido y vibrado con acabado maestreado, según pendientes del proyecto y colocado
sobre explanada con índice CBR > 5 (California Bearing Ratio), no incluida en este precio; posterior
rejuntado de anchura máxima 5 mm con mortero de cemento, confeccionado en obra, dosificación 1:6.
Incluso topes o contrafuertes de 1/3 y 2/3 de la altura del sardinel, del lado de la calzada y al dorso
respectivamente, con un mínimo de 10 cm, salvo en el caso de pavimentos flexibles.

METODO DE CONSTRUCCION
Replanteo de alineaciones y niveles. Vaciado y extendido del concreto en cama de apoyo. Colocación,
recibido y nivelación de las piezas, incluyendo topes o contrafuertes. Relleno de juntas con mortero de
cemento.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por ml

FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y
dicho pago constituirá compensación total del costo de equipo. Mano de obra e imprevistos necesarios
para completar la partida.

7.03 SUMINISTRO E INSTALACION DE ELECTROBOMBA PARA DEPURACION

DESCRIPCION
Electrobomba autoaspirante de polipropileno reforzado con fibra de vidrio, con una potencia de 0,43 kW,
3000 r.p.m., cierre mecánico de acero inoxidable AISI 316, motor asíncrono, protección IP55, aislamiento
clase F, para alimentación monofásica a 230 V y 50 Hz de frecuencia, caudal máximo 10 m³/h para una
presión de 8 m.c.a. y nivel de presión sonora 68 dBA. Incluso prefiltro.

METODO DE CONSTRUCCION
Replanteo. Colocación de la bomba. Conexionado y comprobación de su correcto funcionamiento

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por unidad

FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y
dicho pago constituirá compensación total del costo de equipo. Mano de obra e imprevistos necesarios
para completar la partida.

7.04 SUMINISTROS E INSTALACION DE REVESTIMIENTO DECORATIVO CON


MICROCEMENTO

DESCRIPCION
Formación de revestimiento continuo decorativo con microcemento, en vasos de piscina, realizado
mediante: proyección de chorro de agua a presión y eliminación de sales solubles mediante pulverización
de líquido limpiador, biodegradable, para la preparación del soporte base; doble capa base (de 1,5 kg/m²
cada capa) de microcemento monocomponente hidrófugo color blanco neutro, compuesto de cemento,
agregados seleccionados y aditivos; eliminación de sales solubles de la capa base mediante pulverización
de líquido limpiador, biodegradable; doble capa decorativa (de 1 kg/m² cada capa) de microcemento
monocomponente hidrófugo acabado liso, color blanco, compuesto de cemento, agregados seleccionados y
aditivos; tratamiento superficial con protector hidrófugo en base acuosa, con efecto antimoho y prevención
de eflorescencias, permeable al vapor de agua y con alta resistencia a agentes atmosféricos y a ciclos de
congelamiento y deshielo. Incluso malla de fibra de vidrio antiálcalis de 160 g/m² de masa superficial,
para refuerzo de ángulos, rincones, esquinas a media caña y viga de borde perimetral, en un 20% de la
superficie.

METODO DE CONSTRUCCION
Limpieza de la superficie soporte, mediante proyección de chorro de agua a presión. Humectación de la
superficie. Limpieza de la superficie soporte con el líquido limpiador y posterior cepillado. Aclarado.
Aspirado de la superficie. Aplicación de dos capas de microcemento base y colocación de la malla de fibra
de vidrio. Rascado de las irregularidades existentes en la capa base. Limpieza de la capa base con el
líquido limpiador y posterior cepillado. Aclarado. Aspirado de la superficie. Aplicación de dos capas de
microcemento decorativo. Pulido mecánico. Barrido y aspirado de la superficie. Aplicación del protector
hidrófugo en la capa decorativa.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por m2

FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y
dicho pago constituirá compensación total del costo de equipo. Mano de obra e imprevistos necesarios
para completar la partida.

8.0 VARIOS

8.01 LIMPIEZA FINAL DE OBRA

DESCRIPCION
Esta partida esta destinada a la limpieza del área de intervención la, la cual deberá quedar libre de
escombro por demolición o excavación.

METODO DE MEDICION
La unidad de medida es Global (Glb).

8.02 FLETE

DESCRIPCION
Transporte con camión de 12 t de los productos procedentes de la excavación de cualquier tipo de terreno
dentro de la obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por GLB

FORMA DE PAGO
El precio incluye el tiempo de espera en obra durante las operaciones de carga, el viaje de ida, la descarga
y el viaje de vuelta, pero no incluye la carga en obra.

También podría gustarte