Está en la página 1de 2

There was an old woman tossed up in a blanket

DER GUAS EN OLD GUOMEN TOSTAT UP INA BLANQUET

Seventeen times as high as the moon;


SEVENTIN TAIMS AS JAI AS DE MOON

Wat she did there I could not but tell it,


GUAT CHI DID DER HAY COOD NOT PAT TALLIET

For in her hand, she carried a broom.


FOR IN HIR HEAND, SHI CARRID A BROUM.

" Old woman, old womam, old womam," said I,


OL WOMEN, OL WOMEN, OL WOMEN , SEDAY

" Where are you going to up so high?


GUER AR YU GOGUIN TCHU AP SO JAY

" To sweep the cobwebs from the sky.


TYU SUIT DE CABUES FRON DE ESKAY

And I shall be back again by and by"


EN DAY CHAL BI BAK AGEYN BAY EN BAY.
Había una anciana tirada en una manta

Había una anciana tirada en una manta

Diecisiete veces más alto que la luna;

Lo que ella hizo allí no pude sino contarlo,

Porque en su mano llevaba una escoba.

"Vieja, vieja, vieja", dije yo,

"¿Adónde vas a subir tan alto?

"Para barrer las telarañas del cielo.

Y volveré de nuevo dentro de poco"

También podría gustarte

  • Prueba de Ingles
    Prueba de Ingles
    Documento12 páginas
    Prueba de Ingles
    Juan Andres Silva Ledezma
    Aún no hay calificaciones
  • Las Ballenas
    Las Ballenas
    Documento1 página
    Las Ballenas
    Juan Andres Silva Ledezma
    100% (1)
  • 07º El Sol
    07º El Sol
    Documento3 páginas
    07º El Sol
    Juan Andres Silva Ledezma
    Aún no hay calificaciones
  • Prueba de Papelucho
    Prueba de Papelucho
    Documento5 páginas
    Prueba de Papelucho
    Juan Andres Silva Ledezma
    Aún no hay calificaciones
  • Prueba de Ingles
    Prueba de Ingles
    Documento7 páginas
    Prueba de Ingles
    Juan Andres Silva Ledezma
    Aún no hay calificaciones
  • Bachillerato Psicologia
    Bachillerato Psicologia
    Documento1 página
    Bachillerato Psicologia
    Juan Andres Silva Ledezma
    Aún no hay calificaciones