Está en la página 1de 235

BRAM STOKER

DRCULA

Drcula

Bram Stoker

DRCULA
Abraham Stoker

I.- DEL DIARIO DE JONATHAN HARKER


Bistritz, 3 de mayo. Sal de Mnich a las 8:35 de la noche del primero de mayo, llegu a iena a la ma!ana siguiente, temprano" deb haber llegado a las seis cuarenta y seis" el tren lle#aba una hora de retraso$ %udapest parece un lugar mara#illoso, a &u'gar por lo poco (ue pude #er de ella desde el tren y por la pe(ue!a caminata (ue di por sus calles$ )em ale&arme mucho de la estaci*n, ya (ue, como habamos llegado tarde, saldramos lo m+s cerca posible de la hora ,i&ada$ -a impresi*n (ue tu#e ,ue (ue est+bamos saliendo del oeste y entrando al este$ .or el m+s occidental de los esplndidos puentes sobre el /anubio, (ue a(u es de gran anchura y pro,undidad, llegamos a los lugares en otro tiempo su&etos al dominio de los turcos$ Salimos con bastante buen tiempo, y era noche cerrada cuando llegamos a 0lausenburg, donde pas la noche en el hotel 1oyale$ 2n la comida, o me&or dicho, en la cena, com pollo preparado con piment*n ro&o, (ue estaba muy sabroso, pero (ue me dio mucha sed$ 31ecordar obtener la receta para Mina4$ -e pregunt al camarero y me di&o (ue se llamaba 5 paprika hendl5, y (ue, como era un plato nacional, me sera muy ,+cil obtenerlo en cual(uier lugar de los 6+rpatos$ /escubr (ue mis escasos conocimientos del alem+n me ser#an all de mucho" de hecho, no s c*mo me las habra arreglado sin ellos$ 6omo dispuse de alg7n tiempo libre cuando estu#e en -ondres, #isit el British Museum y estudi los libros y mapas de la biblioteca (ue se re,eran a )ransil#ania" se me haba ocurrido (ue un pre#io conocimiento del pas siempre sera de utilidad e importancia para tratar con un noble de la regi*n$ /escubr (ue el distrito (ue l me haba mencionado se encontraba en el e8tremo oriental del pas, &ustamente en la ,rontera de tres estados: )ransil#ania, Molda#ia y %uco#ina, en el centro de los montes 6+rpatos" una de las partes m+s sal#a&es y menos conocidas de 2uropa$ 9o pude descubrir ning7n mapa ni obra (ue arro&ara lu' sobre la e8acta locali'aci*n del castillo de /r+cula, pues no hay mapas en este pas (ue se puedan comparar en e8actitud con los nuestros" pero descubr (ue %istrit', el pueblo de posta mencionado por el conde /r+cula, era un lugar bastante conocido$ oy a incluir a(u algunas de mis notas, pues pueden re,rescarme la memoria cuando le relate mis #ia&es a Mina$ 2n la poblaci*n de )ransil#ania hay cuatro nacionalidades distintas: sa&ones en el sur, y me'clados con ellos los #alacos, (ue son descendientes de los dacios" magiares en el oeste, y esce(uelios en el este y el norte$ oy entre estos 7ltimos, (ue aseguran ser descendientes de Atila y los hunos$ 2sto puede ser cierto, puesto (ue cuando los magiares con(uistaron el pas, en el siglo :; , encontraron a los hunos, (ue ya se haban establecido en l$ -eo (ue todas las supersticiones conocidas en el mundo est+n reunidas en la herradura de los 6+rpatos, como si ,uese el centro de alguna especie de remolino imaginati#o" si es as, mi estancia puede ser muy interesante$ 31ecordar (ue debo preguntarle al conde acerca de esas supersticiones4$ 9o dorm bien, aun(ue mi cama era su,icientemente c*moda, pues tu#e toda clase de e8tra!os sue!os$ /urante toda la noche un perro aull* ba&o mi #entana, lo cual puede haber tenido (ue #er algo con ello" o puede haber sido tambin el piment*n, puesto (ue tu#e (ue beberme toda el agua de mi garra,*n, y toda#a me (ued sediento$ <a de madrugada me dorm, pero ,ui despertado por unos golpes insistentes en mi puerta, por lo (ue supongo (ue en esos momentos estaba durmiendo pro,undamente$ 6om m+s piment*n en el desayuno, una especie de pota&e hecho de harina de ma' (ue dicen era 5mamaliga5, y beren&ena rellena con picadillo, un e8celente plato al cual llaman 5impletata5 3recordar obtener tambin la receta de esto4$ Me apresur a desayunarme, ya (ue el tren sala un poco despus de las ocho, o, me&or dicho, debi* haber salido, pues despus de correr a la estaci*n a las siete y media tu#e (ue aguardar sentado en el #ag*n durante m+s de una hora antes de (ue nos pusiramos en mo#imiento$ Me parece (ue cuanto m+s al este se #aya, menos puntuales son los trenes$ =6*mo ser+n en 6hina>

Drcula

Bram Stoker

.areci* (ue durante todo el da #ag+bamos a tra#s de un pas (ue estaba lleno de toda clase de belle'as$ A #eces #imos pueblecitos o castillos en la c7spide de empinadas colinas, tales como se #en en los antiguos misales" algunas #eces corrimos a la par de ros y arroyuelos, (ue por el amplio y pedregoso margen a cada lado de ellos, parecan estar su&etos a grandes inundaciones$ Se necesita gran cantidad de agua, con una corriente muy ,uerte, para poder limpiar la orilla e8terior de un ro$ 2n todas las estaciones haba grupos de gente, algunas #eces multitudes, y con toda clase de atuendos$ Algunos de ellos eran e8actamente iguales a los campesinos de mi pas, o a los (ue haba #isto cuando atra#esaba ?rancia y Alemania, con cha(uetas cortas y sombreros redondos y pantalones hechos por ellos mismos" pero otros eran muy pintorescos$ -as mu&eres eran bonitas, e8cepto cuando uno se les acercaba, pues eran bastante gruesas alrededor de la cintura$ )odas lle#aban largas mangas blancas, y la mayor parte de ellas tenan anchos cinturones con un mont*n de ,lecos de algo (ue les colgaba como en los #estidos en un ballet, pero por supuesto (ue lle#aban enaguas deba&o de ellos$ -as ,iguras m+s e8tra!as (ue #imos ,ueron los eslo#acos, (ue eran m+s b+rbaros (ue el resto, con sus amplios sombreros de #a(uero, grandes pantalones bombachos y sucios, camisas blancas de lino y enormes y pesados cinturones de cuero, casi de un pie de ancho, completamente tachonados con cla#os de ho&alata$ @saban botas altas, con los pantalones metidos dentro de ellas, y tenan el pelo largo y negro, y bigotes negros y pesados$ 2ran muy pintorescos, pero no parecan simp+ticos$ 2n cual(uier escenario se les reconocera inmediatamente como alguna #ie&a pandilla de bandoleros$ Sin embargo, me dicen (ue son bastante ino,ensi#os y, lo (ue es m+s, bastante tmidos$ <a estaba anocheciendo cuando llegamos a %istrit', (ue es una antigua localidad muy interesante$ 6omo est+ pr+cticamente en la ,rontera, pues el paso de %orgo conduce desde ah a %uco#ina, ha tenido una e8istencia bastante agitada, y desde luego pueden #erse las se!ales de ella$ Aace cincuenta a!os se produ&eron grandes incendios (ue causaron terribles estragos en cinco ocasiones di,erentes$ A comien'os del siglo : ;; su,ri* un sitio de tres semanas y perdi* trece mil personas, y a las ba&as de la guerra se agregaron las del hambre y las en,ermedades$ 2l conde /r+cula me haba indicado (ue ,uese al hotel Bolden 0rone, el cual, para mi gran satis,acci*n, era bastante anticuado, pues por supuesto, yo (uera conocer todo lo (ue me ,uese posible de las costumbres del pas$ 2#identemente me esperaban, pues cuando me acer(u a la puerta me encontr ,rente a una mu&er ya entrada en a!os, de rostro alegre, #estida a la usan'a campesina: ropa interior blanca con un doble delantal, por delante y por detr+s, de tela #istosa, tan a&ustado al cuerpo (ue no poda cali,icarse de modesto$ 6uando me acer(u, ella se inclin* y di&o: C=2l se!or ingls> CS Cle respondC: Donathan Aarker$ 2lla sonri* y le dio algunas instrucciones a un hombre anciano en camisa de blancas mangas, (ue la haba seguido hasta la puerta$ 2l hombre se ,ue, pero regres* inmediatamente con una carta: 5Mi querido amigo: bienvenido a los Crpatos. Lo estoy esperando ansiosamente. uerma bien, esta no!he. Ma"ana a las tres saldr la diligen!ia para Bu!ovina# ya tiene un lugar reservado. $n el des%iladero de Borgo mi !arrua&e lo estar esperando y lo traer a mi !asa. $spero que su via&e desde Londres haya trans!urrido sin tropiezos, y que dis%rute de su estan!ia en mi bello pa's. (u amigo, )*C+L,. de mayo. A#erig (ue mi posadero haba recibido una carta del conde, orden+ndole (ue asegurara el me&or lugar del coche para m" pero al in(uirir acerca de los detalles, se mostr* un tanto reticente y pretendi* no poder entender mi alem+n$ 2sto no poda ser cierto, por(ue hasta esos momentos lo haba entendido per,ectamente" por lo menos responda a mis preguntas e8actamente como si las entendiera$ El y su mu&er, la anciana (ue me haba recibido, se miraron con temor$ El murmur* (ue el dinero le haba sido en#iado en una carta, y (ue era todo lo (ue saba$ 6uando le pregunt si conoca al 6onde /r+cula y si poda decirme algo de su castillo, tanto l como su mu&er se persignaron, y diciendo (ue no saban nada de nada, se negaron simplemente a decir nada m+s$

Drcula

Bram Stoker

2ra ya tan cerca a la hora de la partida (ue no tu#e tiempo de preguntarle a nadie m+s, pero todo me pareca muy misterioso y de ninguna manera tran(uili'ante$ @nos instantes antes de (ue saliera, la anciana subi* hasta mi cuarto y di&o, con #o' ner#iosa: C=)iene (ue ir> FGhH Do#en se!or, =tiene (ue ir> 2staba en tal estado de e8citaci*n (ue pareci* haber perdido la noci*n del poco alem+n (ue saba, y lo me'cl* todo con otro idioma del cual yo no entend ni una palabra$ Apenas comprend algo hacindole numerosas preguntas$ 6uando le di&e (ue me tena (ue ir inmediatamente, y (ue estaba comprometido en negocios importantes, pregunt* otra #e': C=Sabe usted (u da es hoy> -e respond (ue era el cuatro de mayo$ 2lla mo#i* la cabe'a y habl* otra #e': CFGh, sH 2so ya lo s$ 2so ya lo s, pero, =sabe usted (u da es hoy> Al responderle yo (ue no le entenda, ella continu*: C2s la #spera del da de San Dorge$ =9o sabe usted (ue hoy por la noche, cuando el relo& mar(ue la medianoche, todas las cosas demonacas del mundo tendr+n pleno poder> =Sabe usted ad*nde #a y a lo (ue #a> 2staba en tal grado de desesperaci*n (ue yo trat de calmarla, pero sin e,ecto$ ?inalmente, cay* de rodillas y me implor* (ue no ,uera" (ue por lo menos esperara uno o dos das antes de partir$ )odo a(uello era bastante ridculo, pero yo no me sent tran(uilo$ Sin embargo, tena un negocio (ue arreglar y no poda permitir (ue nada se interpusiera$ .or lo tanto trat de le#antarla, y le di&e, tan seriamente como pude, (ue le agradeca, pero (ue mi deber era imperati#o y yo tena (ue partir$ 2ntonces ella se le#ant* y sec* sus o&os, y tomando un cruci,i&o de su cuello me lo o,reci*$ <o no saba (u hacer, pues como ,iel de la ;glesia Anglicana, me he acostumbrado a #er seme&antes cosas como smbolos de idolatra, y sin embargo, me pareci* descorts recha'+rselo a una anciana con tan buenos prop*sitos y en tal estado mental$ Supongo (ue ella pudo leer la duda en mi rostro, pues me puso el rosario alrededor del cuello, y di&o: 5.or amor a su madre5, y luego sali* del cuarto$ 2stoy escribiendo esta parte de mi diario mientras, espero el coche, (ue por supuesto, est+ retrasado" y el cruci,i&o toda#a cuelga alrededor de mi cuello$ 9o s si es el miedo de la anciana o las m7ltiples tradiciones ,antasmales de este lugar, o el mismo cruci,i&o, pero lo cierto es (ue no me siento tan tran(uilo como de costumbre$ Si este libro llega alguna #e' a manos de Mina antes (ue yo, (ue le lle#e mi adi*s FA(u #iene mi cocheH / de mayo. $l !astillo. -a oscuridad de la ma!ana ha pasado y el sol est+ muy alto sobre el hori'onte distante, (ue parece perseguido, no s si por +rboles o por colinas, pues est+ tan ale&ado (ue las cosas grandes y pe(ue!as se me'clan$ 9o tengo sue!o y, como no se me llamar+ hasta (ue despierte solo, naturalmente escribo hasta (ue llegue el sue!o$ Aay muchas cosas raras (ue (uisiera anotar, y para (ue nadie al leerlas pueda imaginarse (ue cen demasiado bien antes de salir de %istrit', tambin anotar e8actamente mi cena$ 6en lo (ue ellos llaman 5bi,tec robado5, con roda&as de tocino, cebolla y carne de res, todo sa'onado con pimiento ro&o ensartado en palos y asado$ F2n el estilo sencillo de la 5carne de gato5 de -ondresH 2l #ino era Mediasch /orado, (ue produce una rara pica'*n en la lengua, la cual, sin embargo, no es desagradable$ S*lo beb un par de #asos de este #ino, y nada m+s$ 6uando llegu al coche, el conductor toda#a no haba tomado su asiento, y lo #i hablando con la due!a de la posada$ 2#identemente hablaban de m, pues de #e' en cuando se #ol#an para #erme, y algunas de las personas (ue estaban sentadas en el banco ,uera de la puerta 3a las (ue llaman con un nombre (ue signi,ica 5.ortadores de palabra54 se acercaron y escucharon, y luego me miraron, la mayor parte de ellos compadecindome$ .ude escuchar muchas palabras (ue se repetan a menudo: palabras raras, pues haba muchas nacionalidades en el grupo" as es (ue tran(uilamente e8tra&e mi diccionario polglota de mi petaca, y las bus(u$ /ebo admitir (ue no me produ&eron ninguna alegra, pues entre ellas estaban 5Grdog5 3Satan+s4, 5pokol5 3in,ierno4, 5stregoica5 3bru&a4, 5#rolok5 y 5#lkoslak5 3las (ue signi,ican la misma cosa, una en eslo#aco y la otra en ser#io, designando algo (ue es un hombre lobo o un #ampiro4$ 31ecordar: debo preguntarle al conde acerca de estas supersticiones$4 6uando partimos, la multitud alrededor de la puerta de la posada, (ue para entonces ya haba crecido a un n7mero considerable,

Drcula

Bram Stoker

todos hicieron el signo de la cru' y dirigieron dos dedos hacia m$ 6on alguna di,icultad consegu (ue un pasa&ero acompa!ante me di&era (u signi,icaba todo a(uello" al principio no (uera responderme, pero cuando supo (ue yo era ingls, me e8plic* (ue era el encanto o hechi'o contra el mal de o&o$ 2sto tampoco me agrad* mayormente cuando sala hacia un lugar desconocido con un hombre desconocido" pero todo el mundo pareca tan bondadoso, tan compasi#o y tan simp+tico (ue no pude e#itar sentirme emocionado$ 9unca ol#idar el 7ltimo #ista'o (ue ech al patio interior de la posada y su multitud de pintorescos persona&es, todos persign+ndose, mientras estaban alrededor del amplio p*rtico, con su ,ondo de rico ,olla&e de adel,as y +rboles de naran&o en #erdes tonelitos agrupados en el centro del patio$ 2ntonces nuestro conductor, cuyo amplio pantal*n de lino cubra todo el asiento ,rontal 3ellos lo llaman 5got'a54, ,ustig* su gran l+tigo sobre los cuatro pe(ue!os caballos (ue corran de dos en dos, e iniciamos nuestro #ia&eI .ronto perd de #ista y de la memoria los ,antasmales temores en la belle'a de la escena por la (ue atra#es+bamos, aun(ue si yo hubiese conocido el idioma, o me&or, los idiomas (ue hablaban mis compa!eros de #ia&e, es muy posible (ue no hubiese sido capa' de deshacerme de ellos tan ,+cilmente$ Ante nosotros se e8tenda el #erde campo inclinado lleno de bos(ues con empinadas colinas a(u y all+, coronadas con c7mulos de trboles o con casas campesinas, con sus paredes #acas #iendo hacia la carretera$ .or todos lados haba una enlo(uecedora cantidad de ,rutos en ,lor: man'anas, ciruelas, peras y ,resas$ < a medida (ue a#an'+bamos, pude #er c*mo la #erde hierba ba&o los +rboles estaba cua&ada con ptalos cados$ -a carretera entraba y sala entre estas #erdes colinas de lo (ue a(u llaman 5)ierra Media5, liber+ndose al barrer alrededor de las cur#as, o cerrada por los estrangulantes bra'os de los bos(ues de pino, (ue a(u y all+ corran colina aba&o como lenguas de ,uego$ 2l camino era +spero, pero a pesar de ello pareca (ue #ol+bamos con una prisa e8citante$ 2ntonces no poda entender a (u se deba esa prisa, pero e#identemente el conductor no (uera perder tiempo antes de llegar al des,iladero de %orgo$ Se me di&o (ue el camino era e8celente en #erano, pero (ue toda#a no haba sido arreglado despus de las nie#es del in#ierno$ A este respecto era di,erente a la mayora de los caminos de los 6+rpatos, pues es una antigua tradici*n (ue no deben ser mantenidos en tan buen estado$ /esde la antigedad los hospadares no podan repararlos, pues entonces los turcos pensaban (ue se estaban preparando para traer tropas e8tran&eras, y de esta manera ati'ar la guerra (ue siempre estaba #erdaderamente a punto de desatarse$ M+s all+ de las #erdes e hinchadas lomas de la )ierra Media se le#antaban imponentes colinas de bos(ues (ue llegaban hasta las ele#adas cumbres de los 6+rpatos$ Se le#antaban a la i'(uierda y a la derecha de nosotros, con el sol de la tarde cayendo plenamente sobre ellas y haciendo relucir los gloriosos colores de esta bella cordillera, a'ul pro,undo y morado en las sombras de los picos, #erde y marr*n donde la hierba y las piedras se me'claban, y una in,inita perspecti#a de rocas dentadas y puntiagudos riscos, hasta (ue ellos mismos se perdan en la distancia, donde las cumbres ne#adas se al'aban grandiosamente$ A(u y all+ parecan descubrirse imponentes grietas en las monta!as, a tra#s de las cuales, cuando el sol comen'* a descender, #imos en algunas ocasiones el blanco destello del agua cayendo$ @no de mis compa!eros me toc* la mano mientras nos desli'+bamos alrededor de la base de una colina y se!al* la ele#ada cima de una monta!a cubierta de nie#e, (ue pareca, a medida (ue a#an'+bamos en nuestra serpenteante carretera, estar ,rente a nosotros$ CFMireH F;lsten s'ekH 5F2l trono de /iosH5 Cme di&o, y se persign* nue#amente$ A medida (ue continuamos por nuestro interminable camino y el sol se hundi* m+s y m+s detr+s de nosotros, las sombras de la tarde comen'aron a rodearnos$ 2ste hecho (ued* real'ado por(ue las cimas de las ne#adas monta!as toda#a reciban los rayos del sol, y parecan brillar con un delicado y ,ro color rosado$ A(u y all+ pasamos ante checos y eslo#acos, todos en sus pintorescos atuendos, pero not (ue el bocio pre#aleca dolorosamente$ A lo largo de la carretera haba muchas cruces, y a medida (ue pasamos, todos mis compa!eros se persignaron ante ellas$ A(u y all+ haba una campesina arrodillada ,rente a un altar, sin (ue si(uiera se #ol#iera a #ernos al acercarnos, sino (ue m+s bien pareca, en el arrobamiento de la de#oci*n, no tener ni o&os ni odos para el mundo e8terior$ Muchas cosas eran

Drcula

Bram Stoker

completamente nue#as para m" por e&emplo, hacinas de pa&a en los +rboles, y a(u y all+, muy bellos grupos de sauces llorones, con sus blancas ramas brillando como plata a tra#s del delicado #erde de las ho&as$ @na y otra #e' pasamos un carromato 3la carreta ordinaria de los campesinos4 con su #rtebra larga, culebreante, calculada para a&ustarse a las desigualdades de la carretera$ 2n cada uno de ellos iba sentado un grupo de campesinos (ue regresaban a sus hogares, los checos con sus pieles de o#e&a blancas y los eslo#acos con las suyas de color$ 2stos 7ltimos lle#aban a guisa de lan'as sus largas duelas, con un hacha en el e8tremo$ Al comen'ar a caer la noche se sinti* mucho ,ro, y la creciente penumbra pareci* me'clar en una sola bruma la lobregue' de los +rboles, robles, hayas y pinos, aun(ue en los #alles (ue corran pro,undamente a tra#s de los surcos de las colinas, a medida (ue ascendamos hacia el des,iladero, se destacaban contra el ,ondo de la tarda nie#e los oscuros abetos$ Algunas #eces, mientras la carretera era cortada por los bos(ues de pino (ue parecan acercarse a nosotros en la oscuridad, grandes masas gris+ceas (ue estaban desparramadas a(u y all+ entre los +rboles producan un e,ecto l*brego y solemne, (ue haca renacer los pensamientos y las siniestras ,antasas engendradas por la tarde, mientras (ue el sol poniente pareca arro&ar un e8tra!o consuelo a las ,antasmales nubes (ue, entre los 6+rpatos, parece (ue #agabundean incesantemente por los #alles$ 2n ciertas ocasiones las colinas eran tan empinadas (ue, a pesar de la prisa de nuestro conductor, los caballos s*lo podan a#an'ar muy lentamente$ <o (uise descender del coche y caminar al lado de ellos, tal como hacemos en mi pas, pero el cochero no (uiso saber nada de eso$ C9o" no Cme di&oC, no debe usted caminar a(u$ -os perros son muy ,ieros Cdi&o, y luego a!adi*, con lo (ue e#identemente pareca ser una broma macabra, pues mir* a su alrededor para captar las sonrisas a,irmati#as de los dem+sC: <a tendr+ usted su,iciente (ue hacer antes de irse a dormir$ As ,ue (ue la 7nica parada (ue hi'o durante un momento sir#i* para (ue encendiera las l+mparas$ Al oscurecer pareci* (ue los pasa&eros se #ol#an m+s ner#iosos y continuamente le estu#ieron hablando al cochero uno tras otro, como si le pidieran (ue aumentara la #elocidad$ ?ustig* a los caballos inmisericordemente con su largo l+tigo, y con sal#a&es gritos de aliento trat* de obligarlos a mayores es,uer'os$ 2ntonces, a tra#s de la oscuridad, pude #er una especie de mancha de lu' gris adelante de nosotros, como si hubiese una hendidura en las colinas$ -a intran(uilidad de los pasa&eros aument*" el loco carrua&e se bambole* sobre sus grandes resortes de cuero, y se inclin* hacia uno y otro lado como un barco ,lotando sobre un mar proceloso$ <o tu#e (ue su&etarme$ 2l camino se hi'o m+s ni#elado y pareca (ue #ol+bamos sobre l$ 2ntonces, las monta!as parecieron acercarse a nosotros desde ambos lados, como si (uisiesen estrangularnos, y nos encontramos a la entrada del des,iladero de %orgo$ @no por uno todos los pasa&eros me o,recieron regalos, insistiendo de una manera tan sincera (ue no haba modo de negarse a recibirlos$ /esde luego los regalos eran de muy di#ersas y e8tra!as clases, pero cada uno me lo entreg* de tan buena #oluntad, con palabras tan amables, y con una bendici*n, esa e8tra!a me'cla de mo#imientos temerosos (ue ya haba #isto en las a,ueras del hotel en %istrit': el signo de la cru' y el hechi'o contra el mal de o&o$ 2ntonces, al tiempo (ue #ol+bamos, el cochero se inclin* hacia adelante y, a cada lado, los pasa&eros, apoy+ndose sobre las #entanillas del coche, escudri!aron ansiosamente la oscuridad$ 2ra e#idente (ue se esperaba (ue sucediera algo raro, pero aun(ue le pregunt a cada uno de los pasa&eros, ninguno me dio la menor e8plicaci*n$ 2ste estado de +nimo dur* alg7n tiempo, y al ,inal #imos c*mo el des,iladero se abra hacia el lado oriental$ Sobre nosotros pendan oscuras y tenebrosas nubes, y el aire se encontraba pesado, cargado con la opresi#a sensaci*n del trueno$ .areca como si la cordillera separara dos atm*s,eras, y (ue ahora hubisemos entrado en la tormentosa$ <o mismo me puse a buscar el #ehculo (ue deba lle#arme hasta la residencia del conde$ A cada instante esperaba #er el destello de l+mparas a tra#s de la negrura, pero todo se (ued* en la mayor oscuridad$ -a 7nica lu' pro#ena de los parpadeantes rayos de lu' de nuestras propias l+mparas, en las cuales los #ahos de nuestros agotados caballos se ele#aban como nubes blancas$ Ahora pudimos #er el arenoso camino e8tendindose blanco ,rente a nosotros, pero en l no haba ninguna se!al de un #ehculo$ -os pasa&eros se reclinaron con un suspiro de alegra, (ue pareca burlarse de mi propia desilusi*n$ <a estaba pensando (u poda hacer en tal situaci*n cuando el cochero, mirando su relo&, di&o a los otros algo (ue apenas pude or, tan sua#e y misterioso ,ue el tono en (ue lo di&o$ 6reo (ue ,ue algo as como 5una hora antes de tiempo5$ 2ntonces se #ol#i* a m y me di&o en un alem+n peor (ue el mo:

Drcula

Bram Stoker

C9o hay ning7n carrua&e a(u$ /espus de todo, nadie espera al se!or$ Ser+ me&or (ue ahora #enga a %uco#ina y regrese ma!ana o al da siguiente" me&or al da siguiente$ Mientras hablaba, los caballos comen'aron a pia,ar y a relinchar, y a encabritarse tan sal#a&emente (ue el cochero tu#o (ue su&etarlos con ,irme'a$ 2ntonces, en medio de un coro de alaridos de los campesinos (ue se persignaban apresuradamente, apareci* detr+s de nosotros una calesa, nos pas* y se detu#o al lado de nuestro coche$ .or la lu' (ue despedan nuestras l+mparas, al caer los rayos sobre ellos, pude #er (ue los caballos eran unos esplndidos animales, negros como el carb*n$ 2staban conducidos por un hombre alto, con una larga barba gris+cea y un gran sombrero negro, (ue pareca ocultar su rostro de nosotros$ S*lo pude #er el destello de un par de o&os muy brillantes, (ue parecieron ro&os al resplandor de la l+mpara, en los instantes en (ue el hombre se #ol#i* a nosotros$ Se dirigi* al cochero: C-leg* usted muy temprano hoy, mi amigo$ 2l hombre replic* balbuceando: C2l se!or ingls tena prisa$ 2ntonces el e8tra!o #ol#i* a hablar: CSupongo entonces (ue por eso usted deseaba (ue l siguiera hasta %uco#ina$ 9o puede enga!arme, mi amigo$ S demasiado, y mis caballos son #eloces$ < al hablar sonri*, y cuando la lu' de la l+mpara cay* sobre su ,ina y dura boca, con labios muy ro&os, sus agudos dientes le brillaron blancos como el mar,il$ @no de mis compa!eros le susurr* a otro a(uella ,rase de la -Leonora- de %urger: - enn die 0odten reiten s!hnell3.ues los muertos #ia&an #elo'mente4 2l e8tra!o conductor escuch* e#identemente las palabras, pues al'* la mirada con una centelleante sonrisa$ 2l pasa&ero escondi* el rostro al mismo tiempo (ue hi'o la se!al con los dos dedos y se persign*$ C/adme el e(uipa&e del se!or Cdi&o el e8tra!o cochero$ 6on una preste'a e8cesi#a mis maletas ,ueron sacadas y acomodadas en la calesa$ -uego descend del coche, pues la calesa estaba situada a su lado, y el cochero me ayud* con una mano (ue asi* mi bra'o como un pu!o de acero" su ,uer'a deba ser prodigiosa$ Sin decir palabra agit* las riendas, los caballos dieron media #uelta y nos desli'amos hacia la oscuridad del des,iladero$ Al mirar hacia atr+s #i el #aho de los caballos del coche a la lu' de las l+mparas, y proyectadas contra ella las ,iguras de mis hasta hacia poco compa!eros, persign+ndose$ 2ntonces el cochero ,ustig* su l+tigo y grit* a los caballos, y todos arrancaron con rumbo a %uco#ina$ Al perderse en la oscuridad sent un e8tra!o escalo,ro, y un sentimiento de soledad se apoder* de m$ .ero mi nue#o cochero me cubri* los hombros con una capa y puso una manta sobre mis rodillas, hablando luego en e8celente alem+n: C-a noche est+ ,ra, se!or mo, y mi se!or el conde me pidi* (ue tu#iera buen cuidado de usted$ /eba&o del asiento hay una botella de slivovitz, un licor regional hecho de ciruelas, en caso de (ue usted guste$$$ .ero yo no tom nada, aun(ue era agradable saber (ue haba una pro#isi*n de licor$ Me sent un poco e8tra!ado, y no menos asustado$ 6reo (ue si hubiese habido otra alternati#a, yo la hubiese tomado en #e' de proseguir a(uel misterioso #ia&e nocturno$ 2l carrua&e a#an'* a paso r+pido, en lnea recta" luego dimos una cur#a completa y nos internamos por otro camino recto$ Me pareci* (ue simplemente d+bamos #uelta una y otra #e' sobre el mismo lugar" as pues, tom nota de un punto sobresaliente y con,irm mis sospechas$ Me hubiese gustado preguntarle al cochero (u signi,icaba todo a(uello, pero realmente tu#e miedo, pues pens (ue, en la situaci*n en (ue me encontraba, cual(uier protesta no podra dar el e,ecto deseado en caso de (ue hubiese habido una intenci*n de retraso$ Al cabo de un rato, sin embargo, sintindome curioso por saber

Drcula

Bram Stoker

cu+nto tiempo haba pasado, encend un ,*s,oro, y a su lu' mir mi relo&" ,altaban pocos minutos para la medianoche$ 2sto me dio una especie de sobresalto, pues supongo (ue la superstici*n general acerca de la medianoche haba aumentado debido a mis recientes e8periencias$ Me (ued aguardando con una en,ermi'a sensaci*n de ansiedad$ 2ntonces un perro comen'* a aullar en alguna casa campesina m+s adelante del camino$ /e&* escapar un largo, l7gubre aullido, como si tu#iese miedo$ Su llamado ,ue recogido por otro perro y por otro y otro, hasta (ue, nacido como el #iento (ue ahora pasaba sua#emente a tra#s del des,iladero, comen'* un aterrador concierto de aullidos (ue parecan llegar de todos los puntos del campo, desde tan le&os como la imaginaci*n alcan'ase a captar a tra#s de las tinieblas de la noche$ /esde el primer aullido los caballos comen'aron a pia,ar y a in(uietarse, pero el cochero les habl* tran(uili'+ndolos, y ellos recobraron la calma, aun(ue temblaban y sudaban como si acabaran de pasar por un repentino susto$ 2ntonces, en la le&ana distancia, desde las monta!as (ue estaban a cada lado de nosotros, lleg* un aullido mucho m+s ,uerte y agudo, el aullido de los lobos, (ue a,ect* a los caballos y a mi persona de la misma manera, pues estu#e a punto de saltar de la calesa y echar a correr, mientras (ue ellos retrocedieron y se encabritaron ,renticamente, de manera (ue el cochero tu#o (ue emplear toda su ,uer'a para impedir (ue se desbocaran$ Sin embargo, a los pocos minutos mis odos se haban acostumbrado a los aullidos, y los caballos se haban calmado tanto (ue el cochero pudo descender y pararse ,rente a ellos$ -os sob* y acarici*, y les susurr* algo en las ore&as, tal como he odo (ue hacen los domadores de caballos, y con un e,ecto tan e8traordinario (ue ba&o estos mimos se #ol#ieron nue#amente bastante obedientes, aun(ue toda#a temblaban$ 2l cochero tom* nue#amente su asiento, sacudi* sus riendas y reiniciamos nuestro #ia&e a buen paso$ 2sta #e', despus de llegar hasta el lado e8tremo del des,iladero, repentinamente cru'* por una estrecha senda (ue se introduca agudamente a la derecha$ .ronto nos encontramos obstruidos por +rboles, (ue en algunos lugares cubran por completo el camino, ,ormando una especie de t7nel a tra#s del cual pas+bamos$ < adem+s de eso, gigantescos pe!ascos amena'adores nos hacan #alla a uno y otro lado$ A pesar de encontrarnos as protegidos, podamos escuchar el #iento (ue se le#antaba, pues gema y silbaba a tra#s de las rocas, y las ramas de los +rboles chocaban entre s al pasar nosotros por el camino$ Ai'o cada #e' m+s ,ro # una ,ina nie#e comen'* a caer, de tal manera (ue al momento alrededor de nosotros todo estaba cubierto por un manto blanco$ 2l agu'ado #iento toda#a lle#aba los aullidos de los perros, aun(ue stos ,ueron decreciendo a medida (ue nos ale&+bamos$ 2l aullido de los lobos, en cambio, se acerc* cada #e' m+s, como si ellos se ,uesen apro8imando hacia nosotros por todos lados$ Me sent terriblemente angustiado, y los caballos compartieron mi miedo$ Sin embargo, el cochero no pareca tener ning7n temor" continuamente #ol#a la cabe'a hacia la i'(uierda y hacia la derecha, pero yo no poda #er nada a tra#s de la oscuridad$ 1epentinamente, le&os, a la i'(uierda, di#is el dbil resplandor de una llama a'ul$ 2l cochero lo #io al mismo tiempo" inmediatamente par* los caballos y, saltando a tierra, desapareci* en la oscuridad$ <o no saba (u hacer, y mucho menos debido a (ue los aullidos de los lobos parecan acercarse" pero mientras dudaba, el cochero apareci* repentinamente otra #e', y sin decir palabra tom* asiento y reanudamos nuestro #ia&e$ 6reo (ue debo haberme (uedado dormido o so! repetidas #eces con el incidente, pues ste se repiti* una y otra #e', y ahora, al recordarlo, me parece (ue ,ue una especie de pesadilla horripilante$ @na #e' la llama apareci* tan cerca del camino (ue hasta en la oscuridad (ue nos rodeaba pude obser#ar los mo#imientos del cochero$ Se dirigi* r+pidamente a donde estaba la llama a'ul 3debe haber sido muy tenue, por(ue no pareca iluminar el lugar alrededor de ella4, y tomando algunas piedras las coloc* en una ,orma signi,icati#a$ 2n una ocasi*n ,ui #ctima de un e8tra!o e,ecto *ptico: estando l parado entre la llama y yo, no pareci* obstruirla, por(ue continu #iendo su ,antasmal luminosidad$ 2sto me asombr*, pero como s*lo ,ue un e,ecto moment+neo, supuse (ue mis o&os me haban enga!ado debido al es,uer'o (ue haca en la oscuridad$ -uego, por un tiempo, ya no aparecieron las llamas a'ules, y nos lan'amos #elo'mente a tra#s de la oscuridad con los aullidos de los lobos rode+ndonos, como si nos siguieran en crculos en#ol#entes$

Drcula

Bram Stoker

?inalmente el cochero se ale&* m+s de lo (ue lo haba hecho hasta entonces, y durante su ausencia los caballos comen'aron a temblar m+s (ue nunca y a pia,ar y relinchar de miedo$ 9o pude #er ninguna causa (ue moti#ara su ner#iosismo, pues los aullidos de los lobos haban cesado por completo" pero entonces la luna, na#egando a tra#s de las negras nubes, apareci* detr+s de la dentada cresta de una roca saliente re#estida de pinos, y a su lu' #i alrededor de nosotros un crculo de lobos, con dientes blancos y lenguas ro&as y colgantes, con largos miembros sinuosos y pelo hirsuto$ 2ran cien #eces m+s terribles en a(uel l7gubre silencio (ue los rodeaba (ue cuando estaban aullando$ .or mi parte, ca en una especie de par+lisis de miedo$ S*lo cuando el hombre se encuentra cara a cara con seme&antes horrores puede comprender su #erdadero signi,icado$ /e pronto, todos los lobos comen'aron a aullar como si la lu' de la luna produ&era un e,ecto peculiar en ellos$ -os caballos se encabritaron y retrocedieron, y miraron impotentes alrededor con unos o&os (ue giraban de manera dolorosa" pero el crculo #i#iente de terror los acompa!aba a cada lado" ,or'osamente tu#ieron (ue permanecer dentro de 1l. <o le grit al cochero (ue regresara, pues me pareci* (ue nuestra 7ltima alternati#a era tratar de abrirnos paso a tra#s del crculo, y para ayudarle a su regreso grit y golpe a un lado de la calesa, esperando (ue el ruido espantara a los lobos de a(uel lado y as l tu#iese oportunidad de subir al coche$ 6*mo ,inalmente lleg* es cosa (ue no s" pero escuch su #o' al'arse en un tono de mando imperioso, y mirando hacia el lugar de donde pro#ena, lo #i parado en medio del camino$ Agit* los largos bra'os como si tratase de apartar un obst+culo impalpable, y los lobos se retiraron, &ustamente en esos momentos una pesada nube pas* a tra#s de la cara de la luna, de modo (ue #ol#imos a sumirnos en la oscuridad$ 6uando pude #er otra #e', el conductor estaba subiendo a la calesa y los lobos haban desaparecido$ )odo esto ,ue tan e8tra!o y misterioso (ue ,ui sobrecogido por un miedo p+nico, y no tu#e #alor para mo#erme ni para hablar$ 2l tiempo pareci* interminable mientras continuamos nuestro camino, ahora en la m+s completa oscuridad, pues las negras nubes oscurecan la luna$ 6ontinuamos ascendiendo, con ocasionales perodos de r+pidos descensos, pero ascendiendo la mayor parte del tiempo$ 1epentinamente tu#e conciencia de (ue el conductor estaba deteniendo a los caballos en el patio interior de un inmenso castillo ruinoso en parte, de cuyas altas #entanas negras no sala un s*lo rayo de lu', y cuyas (uebradas murallas mostraban una lnea dentada (ue destacaba contra el cielo iluminado por la lu' de la luna$

II.- DEL DIARIO DE JONATHAN HARKER (continuacin)


/ de mayo. /ebo haber estado dormido, pues es seguro (ue si hubiese estado plenamente despierto habra notado (ue nos acerc+bamos a tan e8traordinario lugar$ 2n la oscuridad, el patio pareca ser de considerable tama!o, y como de l partan #arios corredores negros de grandes arcos redondos, (ui'+ pareca ser m+s grande de lo (ue era en realidad$ )oda#a no he tenido la oportunidad de #erlo a la lu' del da$ 6uando se detu#o la calesa, el cochero salt* y me o,reci* la mano para ayudarme a descender$ @na #e' m+s, pude comprobar su prodigiosa ,uer'a$ Su mano pr+cticamente pareca una prensa de acero (ue hubiera podido estru&ar la ma si lo hubiese (uerido$ -uego ba&* mis cosas y las coloc* en el suelo a mi lado, mientras yo permaneca cerca de la gran puerta, #ie&a y tachonada de grandes cla#os de hierro, acondicionada en un 'agu+n de piedra maci'a$ Aun en a(uella tenue lu' pude #er (ue la piedra estaba pro,usamente esculpida, pero (ue las esculturas haban sido desgastadas por el tiempo y las llu#ias$ Mientras yo permaneca en pie, el cochero salt* otra #e' a su asiento y agit* las riendas" los caballos iniciaron la marcha, y desaparecieron deba&o de una de a(uellas negras aberturas con coche y todo$ .ermanec en silencio donde estaba, por(ue realmente no saba (ue hacer$ 9o haba se!ales de ninguna campana ni aldaba, y a tra#s de a(uellas ce!udas paredes y oscuras #entanas lo m+s probable

Drcula

Bram Stoker

era (ue mi #o' no alcan'ara a penetrar$ 2l tiempo (ue esper me pareci* in,inito, y sent c*mo las dudas y los temores me asaltaban$ =A (u clase de lugar haba llegado, y entre (u clase de gente me encontraba> =2n (u clase de l7gubre a#entura me haba embarcado> =2ra a(ul un incidente normal en la #ida de un empleado del procurador en#iado a e8plicar la compra de una propiedad en -ondres a un e8tran&ero> F2mpleado del procuradorH A Mina no le gustara eso$ Me&or procurador, pues &ustamente antes de abandonar -ondres reciba la noticia de (ue mi e8amen haba sido aprobado" Fde tal modo (ue ahora yo ya era un procurador hecho y derechoH 6omenc a ,rotarme los o&os y a pelli'carme, para #er si estaba despierto$ )odo me pareca como una horrible pesadilla, y esperaba despertar de pronto encontr+ndome en mi casa con la aurora luchando a tra#s de las #entanas, tal como ya me haba sucedido en otras ocasiones despus de traba&ar demasiado el da anterior$ .ero mi carne respondi* a la prueba del pelli'co, y mis o&os no se de&aban enga!ar$ 2ra indudable (ue estaba despierto y en los 6+rpatos$ )odo lo (ue poda hacer era tener paciencia y esperar a (ue llegara la aurora$ 2n cuanto llegu a esta conclusi*n escuch pesados pasos (ue se acercaban detr+s de la gran puerta, y #i a tra#s de las hendiduras el brillo de una lu' (ue se acercaba$ Se escuch* el ruido de cadenas (ue golpeaban y el chirrido de pesados cerro&os (ue se corran$ @na lla#e gir* haciendo el conocido ruido producido por el largo desuso, y la inmensa puerta se abri* hacia adentro$ 2n ella apareci* un hombre alto, ya #ie&o, ntidamente a,eitado, a e8cepci*n de un largo bigote blanco, y #estido de negro de la cabe'a a los pies, sin ninguna mancha de color en ninguna parte$ )ena en la mano una antigua l+mpara de plata, en la cual la llama se (uemaba sin globo ni protecci*n de ninguna clase, lan'ando largas y ondulosas sombras al ,luctuar por la corriente de la puerta abierta$ 2l anciano me hi'o un adem+n con su mano derecha, haciendo un gesto corts y hablando en e8celente ingls, aun(ue con una entonaci*n e8tra!a: C%ien#enido a mi casa$ F2ntre con libertad y por su propia #oluntadH 9o hi'o ning7n mo#imiento para acerc+rseme, sino (ue permaneci* inm*#il como una estatua, como si su gesto de bien#enida lo hubiese ,i&ado en piedra$ Sin embargo, en el instante en (ue traspuse el umbral de la puerta, dio un paso impulsi#amente hacia adelante y, e8tendiendo la mano, su&et* la ma con una ,uer'a (ue me hi'o retroceder, un e,ecto (ue no ,ue aminorado por el hecho de (ue pareca ,ra como el hielo" de (ue pareca m+s la mano de un muerto (ue de un hombre #i#o$ /i&o otra #e': C%ien #enido a mi casa$ consigo$ enga libremente, #+yase a sal#o, y de&e algo de la alegra (ue trae

-a ,uer'a del apret*n de mano era tan parecida a la (ue yo haba notado en el cochero, cuyo rostro no haba podido #er, (ue por un momento dud si no se trataba de la misma persona a (uien le estaba hablando" as es (ue para asegurarme, le pregunt: C=2l conde /r+cula> Se inclin* cortsmente al responderme$ C<o soy /r+cula" y le doy mi bien#enida, se!or Aarker, en mi casa$ .ase" el aire de la noche est+ ,ro, y seguramente usted necesita comer y descansar$ Mientras hablaba, puso la l+mpara sobre un soporte en la pared, y saliendo, tom* mi e(uipa&e" lo tom* antes de (ue yo pudiese e#itarlo$ <o protest, pero l insisti*: C9o, se!or" usted es mi husped$ <a es tarde, y mis sir#ientes no est+n a mano$ /e&e (ue yo mismo me preocupe por su comodidad$ ;nsisti* en lle#ar mis cosas a lo largo del corredor y luego por unas grandes escaleras de caracol, y a tra#s de otro largo corredor en cuyo piso de piedra nuestras pisadas resonaban ,uertemente$ Al ,inal de l abri* de golpe una pesada puerta, y yo tu#e el regoci&o de #er un cuarto muy bien alumbrado en el cual estaba ser#ida una mesa para la cena, y en cuya chimenea un gran ,uego de le!os, seguramente recin lle#ados, lan'aba destellantes llamas$ 2l conde se detu#o, puso mis maletas en el suelo, cerr* la puerta y, cru'ando el cuarto, abri* otra puerta (ue daba a un pe(ue!o cuarto octogonal alumbrado con una simple l+mpara, y (ue a primera

Drcula

Bram Stoker

#ista no pareca tener ninguna #entana$ .asando a tra#s de ste, abri* toda#a otra puerta y me hi'o se!as para (ue pasara$ 2ra una #ista agradable, pues all haba un gran dormitorio muy bien alumbrado y calentado con el ,uego de otro hogar, (ue tambin acababa de ser encendido, pues los le!os de encima toda#a estaban ,rescos y en#iaban un hueco chisporroteo a tra#s de la amplia chimenea$ 2l propio conde de&* mi e(uipa&e adentro y se retir*, diciendo antes de cerrar la puerta: C9ecesitar+, despus de su #ia&e, re,rescarse un poco y arreglar sus cosas$ 2spero (ue encuentre todo lo (ue desee$ 6uando termine #enga al otro cuarto, donde encontrar+ su cena preparada$ -a lu' y el calor de la corts bien#enida (ue me dispens* el conde parecieron disipar todas mis antiguas dudas y temores$ 2ntonces, habiendo alcan'ado nue#amente mi estado normal, descubr (ue estaba medio muerto de hambre, as es (ue me arregl lo m+s r+pidamente posible y entr en la otra habitaci*n$ 2ncontr (ue la cena ya estaba ser#ida$ Mi an,itri*n estaba en pie al lado de la gran ,ogata, reclinado contra la chimenea de piedra" hi'o un gracioso mo#imiento con la mano, se!alando la mesa, y di&o: C-e ruego (ue se siente y cene como me&or le pla'ca$ 2spero (ue usted me e8cuse por no acompa!arlo" pero es (ue yo ya com, y generalmente no ceno$ -e entregu la carta sellada (ue el se!or AaJkins me haba encargado$ El la abri* y la ley* seriamente" luego, con una encantadora sonrisa, me la dio para (ue yo la leyera$ .or lo menos un pasa&e de ella me proporcion* gran placer: 5-amento (ue un ata(ue de gota, en,ermedad de la cual estoy constantemente su,riendo, me haga absolutamente imposible e,ectuar cual(uier #ia&e por alg7n tiempo" pero me alegra decirle (ue puedo en#iarle un sustituto e,iciente, una persona en la cual tengo la m+s completa con,ian'a$ 2s un hombre &o#en, lleno de energa y de talento, y de gran +nimo y disposici*n$ 2s discreto y silencioso, y ha crecido y madurado a mi ser#icio$ 2star+ preparado para atenderlo cuando usted guste durante su estancia en esa ciudad, y tomar+ instrucciones de usted en todos los asuntos$5 2l propio conde se acerc* a m y (uit* la tapa del plato, y de inmediato ata(u un e8celente pollo asado$ 2sto, con algo de (ueso y ensalada, y una botella de )okay a!e&o, del cual beb dos #asos, ,ue mi cena$ /urante el tiempo (ue estu#e comiendo el conde me hi'o muchas preguntas acerca de mi #ia&e, y yo le comuni(u todo lo (ue haba e8perimentado$ .ara ese tiempo ya haba terminado la cena, y por indicaci*n de mi an,itri*n haba acercado una silla al ,uego y haba comen'ado a ,umar un cigarro (ue l me haba o,recido al mismo tiempo (ue se e8cusaba por no ,umar$ As tu#e oportunidad de obser#arlo, y percib (ue tena una ,isonoma de rasgos muy acentuados$ Su cara era ,uerte, muy ,uerte, aguile!a, con un puente muy marcado sobre la ,ina nari' y las #entanas de ella peculiarmente ar(ueadas" con una ,rente alta y despe&ada, y el pelo gris (ue le creca escasamente alrededor de las sienes, pero pro,usamente en otras partes$ Sus ce&as eran muy espesas, casi se encontraban en el entrece&o, y con un pelo tan abundante (ue pareca encresparse por su misma pro,usi*n$ -a boca, por lo (ue poda #er de ella ba&o el tupido bigote, era ,ina y tena una apariencia m+s bien cruel, con unos dientes blancos peculiarmente agudos" stos sobresalan sobre los labios, cuya notable rude'a mostraba una singular #italidad en un hombre de su edad$ 2n cuanto a lo dem+s, sus ore&as eran p+lidas y e8tremadamente puntiagudas en la parte superior" el ment*n era amplio y ,uerte, y las me&illas ,irmes, aun(ue delgadas$ -a te' era de una palide' e8traordinaria$ 2ntre tanto, haba notado los dorsos de sus manos mientras descansaban sobre sus rodillas a la lu' del ,uego, y me haban parecido bastante blancas y ,inas" pero #indolas m+s de cerca, no pude e#itar notar (ue eran bastante toscas, anchas y con dedos rechonchos$ 6osa rara, tenan pelos en el centro de la palma$ -as u!as eran largas y ,inas, y recortadas en aguda punta$ 6uando el conde se inclin* hacia m y una de sus manos me toc*, no pude reprimir un escalo,ro$ .udo haber sido su aliento, (ue era ,tido, pero lo cierto es (ue una terrible sensaci*n de n+usea se apoder* de m, la cual, a pesar del es,uer'o (ue hice, no pude reprimir$ 2#identemente, el conde, not+ndola, se retir*, y con una sonrisa

10

Drcula

Bram Stoker

un tanto l7gubre, (ue mostr* m+s (ue hasta entonces sus protuberantes dientes, se sent* otra #e' en su propio lado ,rente a la chimenea$ -os dos permanecimos silenciosos unos instantes, y cuando mir* hacia la #entana #i los primeros dbiles ,ulgores de la aurora, (ue se acercaba$ @na e8tra!a (uietud pareca en#ol#erlo todo" pero al escuchar m+s atentamente, pude or, como si pro#iniera del #alle situado m+s aba&o, el aullido de muchos lobos$ -os o&os del conde destellaron, y di&o: C2sc7chelos$ -os hi&os de la noche$ FKu m7sica la (ue entonanH .ero #iendo, supongo, alguna e8tra!a e8presi*n en mi rostro, se apresur* a agregar: CFAh, sirH @stedes los habitantes de la ciudad no pueden penetrar en los sentimientos de un ca'ador$ -uego se incorpor*, y di&o: C.ero la #erdad es (ue usted debe estar cansado$ Su alcoba esta preparada, y ma!ana podr+ dormir tanto como desee$ 2star ausente hasta el atardecer, as (ue Fduerma bien, y dulces sue!osH 6on una corts inclinaci*n, l mismo me abri* la puerta (ue comunicaba con el cuarto octogonal, y entr* en mi dormitorio$ 2stoy desconcertado$ /udo, temo, pienso cosas e8tra!as, y yo mismo no me atre#o a con,esarme a mi propia alma$ FKue /ios me prote&a, aun(ue s*lo sea por amor a mis seres (ueridosH 2 de mayo$ 2s otra #e' temprano por la ma!ana, pero he descansado bien las 7ltimas LM horas$ /orm hasta muy tarde, entrado el da$ 6uando me hube #estido, entr al cuarto donde habamos cenado la noche anterior y encontr un desayuno ,ro (ue estaba ser#ido, con el ca, caliente debido a (ue la ca,etera haba sido colocada sobre la hornalla$ Sobre la mesa haba una tar&eta en la cual estaba escrito lo siguiente: -0engo que ausentarme un tiempo. 3o me espere. .Me sent y dis,rut de una buena comida$ 6uando hube terminado, bus(u una campanilla, para hacerles saber a los sir#ientes (ue ya haba terminado, pero no pude encontrar ninguna$ 6iertamente en la casa hay algunas de,iciencias raras, especialmente si se consideran las e8traordinarias muestras de opulencia (ue me rodean$ 2l ser#icio de la mesa es de oro, y tan bellamente labrado (ue debe ser de un #alor inmenso$ -as cortinas y los ,orros de las sillas y los so,+s, y los cobertores de mi cama, son de las m+s costosas y bellas telas, y deben haber sido de un #alor ,abuloso cuando las hicieron, pues parecen tener #arios cientos de a!os, aun(ue se encuentran toda#a en buen estado$ i algo parecido a ellas en Aampton 6ourt, pero a(uellas estaban usadas y rasgadas por las polillas$ .ero toda#a en ning7n cuarto he encontrado un espe&o$ 9i si(uiera hay un espe&o de mano en mi mesa, y para poder a,eitarme o peinarme me #i obligado a sacar mi pe(ue!o espe&o de mi maleta$ )oda#a no he #isto tampoco a ning7n sir#iente por ning7n lado, ni he escuchado ning7n otro ruido cerca del castillo, e8cepto el aullido de los lobos$ .oco tiempo despus de (ue hube terminado mi comida 3no s c*mo llamarla, si desayuno o cena, pues la tom entre las cinco y las seis de la tarde4 bus(u algo (ue leer, pero no (uise deambular por el castillo antes de pedir permiso al conde$ 2n el cuarto no pude encontrar absolutamente nada, ni libros ni peri*dicos ni nada impreso, as es (ue abr otra puerta del cuarto y encontr una especie de biblioteca$ )rat de abrir la puerta opuesta a la ma, pero la encontr cerrada con lla#e$ 2n la biblioteca encontr, para mi gran regoci&o, un #asto n7mero de libros en ingls, estantes enteros llenos de ellos, y #ol7menes de peri*dicos y re#istas encuadernados$ @na mesa en el centro estaba llena de re#istas y peri*dicos ingleses, aun(ue ninguno de ellos era de ,echa muy reciente$ -os libros eran de las m+s #ariadas clases: historia, geogra,a, poltica, economa poltica, bot+nica, biologa, derecho, y todos re,irindose a ;nglaterra y a la #ida y costumbres inglesas$ Aaba incluso libros de re,erencia tales como el directorio de -ondres, los libros 51o&o5 y 5A'ul5, el almana(ue de Nhitaker, los cat+logos del 2&rcito y la Marina, y, lo (ue me produ&o una gran alegra #er, el cat+logo de -eyes$

11

Drcula

Bram Stoker

Mientras estaba #iendo los libros, la puerta se abri* y entr* el conde$ Me salud* de manera muy e,usi#a y dese* (ue hubiese tenido buen descanso durante la noche$ -uego, continu*: CMe agrada (ue haya encontrado su camino hasta a(u, pues estoy seguro (ue a(u habr+ muchas cosas (ue le interesar+n$ 2stos compa!eros Cdi&o, y puso su mano sobre unos libros han sido muy buenos amigos mos, y desde hace algunos a!os, desde (ue tu#e la idea de ir a -ondres, me han dado muchas, muchas horas de placer$ A tra#s de ellos he aprendido a conocer a su gran ;nglaterra" y conocerla es amarla$ /eseo #ehemente caminar por las repletas calles de su poderoso -ondres" estar en medio del torbellino y la prisa de la humanidad, compartir su #ida, sus cambios y su muerte, y todo lo (ue la hace ser lo (ue es$ .ero, FayH, hasta ahora s*lo cono'co su lengua a tra#s de libros$ A usted, mi amigo, =le parece (ue s bien su idioma> C.ero, se!or conde Cle di&e C, Fusted sabe y habla muy bien el inglsH Ai'o una gra#e re#erencia$ C-e doy las gracias, mi amigo, por su demasiado optimista estimaci*n" sin embargo, temo (ue me encuentro apenas comen'ando el camino por el (ue #oy a #ia&ar$ erdad es (ue cono'co la gram+tica y el #ocabulario, pero toda#a no me e8preso con ,luide'$ C;nsisto Cle di&eC en (ue usted habla en ,orma e8celente$ C9o tanto Crespondi* lC$ 2s decir, yo s (ue si me desen#ol#iera y hablara en su -ondres, nadie all hay (ue no me tomara por un e8tran&ero$ 2so no es su,iciente para m$ A(u soy un noble, soy un boyar" la gente com7n me conoce y yo soy su se!or$ .ero un e8tran&ero en una tierra e8tran&era, no es nadie" los hombres no lo conocen, y no conocer es no importar$ <o estoy contento si soy como el resto, de modo (ue ning7n hombre me pare si me #e, o haga una pausa en sus palabras al escuchar mi #o', diciendo: 5Da, &a, Fun e8tran&eroH5 Ae sido durante tanto tiempo un se!or (ue ser toda#a un se!or, o por lo menos nadie pre#alecer+ sobre m$ @sted no #iene a m solo como agente de mi amigo .eter AaJkins, de 28ter, a darme los detalles acerca de mi nue#a propiedad en -ondres$ <o espero (ue usted se (uede conmigo alg7n tiempo, para (ue mediante muestras con#ersaciones yo pueda aprender el acento ingls" y me gustara mucho (ue usted me di&ese cuando cometo un error, aun(ue sea el m+s pe(ue!o, al hablar$ Siento mucho haber tenido (ue ausentarme durante tanto tiempo hoy, pero espero (ue usted perdonar+ a alguien (ue tiene tantas cosas importantes en la mano$ .or supuesto (ue yo di&e todo lo (ue se puede decir acerca de tener buena #oluntad, y le pregunt si poda entrar en a(uel cuarto cuando (uisiese$ El respondi* (ue s, y agreg*: C.uede usted ir a donde (uiera en el castillo, e8cepto donde las puertas est+n cerradas con lla#e, donde por supuesto usted no (uerr+ ir$ Aay ra'*n para (ue todas las cosas sean como son, y si usted #iera con mis o&os y supiera con mi conocimiento, posiblemente entendera me&or$ <o le asegur (ue as sera, y l continu*: C2stamos en )ransil#ania" y )ransil#ania no es ;nglaterra$ 9uestra manera de ser no es como su manera de ser, y habr+ para usted muchas cosas e8tra!as$ 2s m+s, por lo (ue usted ya me ha contado de sus e8periencias, ya sabe algo de (u cosas e8tra!as pueden ser$ 2sto condu&o a mucha con#ersaci*n" y era e#idente (ue l (uera hablar aun(ue s*lo ,uese por hablar$ -e hice muchas preguntas relati#as a cosas (ue ya me haban pasado o de las cuales yo ya haba tomado nota$ Algunas #eces es(ui#* el tema o cambi* de con#ersaci*n simulando no entenderme" pero generalmente me respondi* a todo lo (ue le pregunt de la manera m+s ,ranca$ 2ntonces, a medida (ue pasaba el tiempo y yo iba entrando en m+s con,ian'a, le pregunt acerca de algunos de los sucesos e8tra!os de la noche anterior, como por e&emplo, por (u el cochero iba a los lugares a donde #ea la llama a'ul$ 2ntonces l me e8plic* (ue era creencia com7n (ue cierta noche del a!o 3de hecho la noche pasada, cuando los malos espritus, seg7n se cree, tienen ilimitados poderes4 aparece una llama a'ul en cual(uier lugar donde haya sido escondido alg7n tesoro$ Kue hayan sido escondidos tesoros en la regi*n por la cual usted pas* anoche Ccontinu* lC, es cosa (ue est+ ,uera de toda duda$ 2sta ha sido tierra en la (ue han peleado durante siglos los #alacos,

12

Drcula

Bram Stoker

los sa&ones y los turcos$ A decir #erdad, sera di,cil encontrar un pie cuadrado de tierra en esta regi*n (ue no hubiese sido enri(uecido por la sangre de hombres, patriotas o in#asores$ 2n la antigedad hubo tiempos agitados, cuando los austriacos y h7ngaros llegaban en hordas y los patriotas salan a en,rent+rseles, hombres y mu&eres, ancianos y ni!os, esperaban su llegada entre las rocas arriba de los des,iladeros para lan'arles destrucci*n y muerte a ellos con sus aludes arti,iciales$ 6uando los in#asores triun,aban encontraban muy poco botn, ya (ue todo lo (ue haba era escondido en la amable tierra$ C=.ero c*mo es posible Cpregunt yoC (ue haya pasado tanto tiempo sin ser descubierto, habiendo una se!al tan certera para descubrirlo, bastando con (ue el hombre se tome el traba&o solo de mirar> 2l conde sonri*, y al correrse sus labios hacia atr+s sobre sus encas, los caninos, largos y agudos, se mostraron ins*litamente$ 1espondi*: CF.or(ue el campesino es en el ,ondo de su cora'*n cobarde e imbcilH 2sas llamas s*lo aparecen en una noche" y en esa noche ning7n hombre de esta tierra, si puede e#itarlo, se atre#e si(uiera a espiar por su puerta$ <, mi (uerido se!or, aun(ue lo hiciera, no sabra (u hacer$ -e aseguro (ue ni si(uiera el campesino (ue usted me di&o (ue marc* los lugares de la llama sabr+ donde buscar durante el da, por el traba&o (ue hi'o esa noche$ Aasta usted, me atre#o a a,irmar, no sera capa' de encontrar esos lugares otra #e'$ =9o es cierto> CS, es #erdad Cdi&e yoC$ 9o tengo ni la m+s remota idea de donde podra buscarlos$ -uego pasamos a otros temas$ C amos Cme di&o al ,inalC, cunteme de -ondres y de la casa (ue ha comprado a mi nombre$ 28cus+ndome por mi ol#ido, ,ui a mi cuarto a sacar los papeles de mi porta,olios$ Mientras los estaba colocando en orden, escuch un tintineo de porcelana y plata en el otro cuarto, y al atra#esarlo, not (ue la mesa haba sido arreglada y la l+mpara encendida, pues para entonces ya era bastante tarde$ )ambin en el estudio o biblioteca estaban encendidas las l+mparas, y encontr al conde yaciendo en el so,+, leyendo, de todas las cosas en el mundo, una Bua ;nglesa de %radshaJ$ 6uando yo entr, l (uit* los libros y papeles de la mesa" y entonces comenc a e8plicarle los planos y los hechos, y los n7meros$ 2staba interesado por todo, y me hi'o in,inidad de preguntas relacionadas con el lugar y sus alrededores$ 2staba claro (ue l haba estudiado de antemano todo lo (ue poda esperar en cuanto al tema de su #ecindario, pues e#identemente al ,inal l saba mucho m+s (ue yo$ 6uando yo le se!al eso, respondi*: C.ero, mi amigo, =no es necesario (ue sea as> 6uando yo #aya all+ estar completamente solo, y mi amigo Aarker Donathan, no, perd*neme, caigo siempre en la costumbre de mi pas de poner primero su nombre patronmico" as pues, mi amigo Donathan Aarker no #a a estar a mi lado para corregirme y ayudarme$ 2star en 28ter, a kil*metros de distancia, traba&ando probablemente en papeles de la ley con mi otro amigo, .eter AaJkins$ =9o es as> 2ntramos de lleno al negocio de la compra de la propiedad en .ur,leet$ 6uando le hube e8plicado los hechos y ya tena su ,irma para los papeles necesarios, y haba escrito una carta con ellos para en#i+rsela al se!or AaJkins, comen'* a preguntarme c*mo haba encontrado un lugar tan apropiado$ 2ntonces yo le le las notas (ue haba hecho en a(uel tiempo, y las cuales transcribo a(u: 52n .ur,leet, al lado de la carretera, me encontr con un lugar (ue parece ser &ustamente el re(uerido, y donde haba e8puesto un r*tulo (ue anunciaba (ue la propiedad estaba en #enta$ 2st+ rodeado de un alto muro, de estructura antigua, construido de pesadas piedras, y (ue no ha sido reparado durante un largo n7mero de a!os$ -os portones cerrados son de pesado roble #ie&o y hierro, todo carcomido por el moho$ 5-a propiedad es llamada 6ar,a8, (ue sin duda es una corrupci*n del antiguo Kuatre ?ace, ya (ue la casa tiene cuatro lados, coincidiendo con los puntos cardinales$ 6ontiene en total unos #einte acres, completamente rodeados por el s*lido muro de piedra arriba mencionado$ 2l lugar tiene muchos +rboles, lo (ue le da un aspecto l7gubre, y tambin hay una po'a o pe(ue!o lago, pro,undo, de apariencia oscura, e#identemente alimentado por algunas ,uentes, ya (ue el agua es clara y se desli'a en una corriente bastante apreciable$ -a casa es muy grande y de todas las pocas pasadas, dira yo, hasta

13

Drcula

Bram Stoker

los tiempos medie#ales, pues una de sus partes es de piedra sumamente gruesa, con solo unas pocas #entanas muy arriba y pesadamente abarrotadas con hierro$ O.arece una parte de un castillo, y est+ muy cerca a una #ie&a capilla o iglesia$ 9o pude entrar en ella, pues no tena la lla#e de la puerta (ue conduca a su interior desde la casa, pero he tomado con mi kodak #istas desde #arios puntos$ -a casa ha sido agregada, pero de una manera muy rara, y solo puedo adi#inar apro8imadamente la e8tensi*n de tierra (ue cubre, (ue debe ser mucha$ S*lo hay muy pocas casas cercanas, una de ellas es muy larga, recientemente ampliada, y acondicionada para ser#ir de asilo pri#ado de lun+ticos$ Sin embargo, no es #isible desde el terreno$ 6uando hube terminado, el conde di&o: CMe alegra (ue sea grande y #ie&a$ <o mismo pro#engo de una antigua ,amilia, y #i#ir en una casa nue#a me matara$ @na casa no puede hacerse habitable en un da, y, despus de todo, (u pocos son los das necesarios para hacer un siglo$ )ambin me regoci&a (ue haya una capilla de tiempos ancestrales$ 9osotros, los nobles transil#anos, no pensamos con agrado (ue nuestros huesos puedan alg7n da descansar entre los muertos comunes$ <o no busco ni la alegra ni el &7bilo, ni la brillante #oluptuosidad de muchos rayos de sol y aguas centelleantes (ue agradan tanto a los &*#enes alegres$ <o ya no soy &o#en" y mi cora'*n, a tra#s de los pesados a!os de #elar sobre los muertos, ya no est+ dispuesto para el regoci&o$ 2s m+s: las murallas de mi castillo est+n (uebradas" muchas son las sombras, y el #iento respira ,ro a tra#s de las rotas murallas y casamatas$ Amo la sombra y la oscuridad, y pre,iero, cuando puedo, estar a solas con mis pensamientos$ /e alguna ,orma sus palabras y su mirada no parecan estar de acuerdo, o (ui'+ era (ue la e8presi*n de su rostro haca (ue su sonrisa pareciera maligna y saturnina$ Al momento, e8cus+ndose, me de&*, pidindome (ue recogiera todos mis papeles$ Aaba estado ya un corto tiempo ausente, y yo comenc a ho&ear algunos de los libros (ue tena m+s cerca$ @no era un atlas, el cual, naturalmente, estaba abierto en ;nglaterra, como si el mapa hubiese sido muy usado$ Al mirarlo encontr ciertos lugares marcados con pe(ue!os anillos, y al e8aminar stos not (ue uno estaba cerca de -ondres, en el lado este, mani,iestamente donde su nue#a propiedad estaba situada$ -os otros dos eran 28ter y Nhitby, en la costa de <orkshire$ )ranscurri* apro8imadamente una hora antes de (ue el conde regresara$ CFA&+H Cdi&o lC, =toda#a con sus libros> F%ienH .ero no debe usted traba&ar siempre$ me han dicho (ue su cena ya esta preparada$ enga"

Me tom* del bra'o y entramos en el siguiente cuarto, donde encontr una e8celente cena ya dispuesta sobre la mesa$ 9ue#amente el conde se disculp*, ya (ue haba cenado durante el tiempo (ue haba estado ,uera de casa$ .ero al igual (ue la noche anterior, se sent* y charl* mientras yo coma$ /espus de cenar yo ,um, e igual a la noche pre#ia, el conde se (ued* conmigo, charlando y haciendo preguntas sobre todos los posibles temas, hora tras hora$ <o sent (ue ya se estaba haciendo muy tarde, pero no di&e nada, pues me senta con la obligaci*n de satis,acer los deseos de mi an,itri*n en cual(uier ,orma posible$ 9o me senta so!oliento, ya (ue la larga noche de sue!o del da anterior me haba ,ortalecido" pero no pude e#itar e8perimentar ese escalo,ro (ue lo sobrecoge a uno con la llegada de la aurora, (ue es a su manera, el cambio de marea$ /icen (ue la gente (ue est+ agoni'ando muere generalmente con el cambio de la aurora o con el cambio de la marea" y cual(uiera (ue haya estado cansado y obligado a mantenerse en su puesto, ha e8perimentado este cambio en la atm*s,era y puede creerlo$ /e pronto, escuchamos el c+ntico de un gallo, llegando con sobrenatural estridencia a tra#s de la clara ma!ana" el conde /r+cula salt* sobre sus pies, y di&o: CF.ues ya lleg* otra #e' la ma!anaH Soy muy abusi#o oblig+ndole a (ue se (uede despierto tanto tiempo$ /ebe usted hacer su con#ersaci*n acerca de mi (uerido nue#o pas ;nglaterra menos interesante, para (ue yo no ol#ide c*mo #uela el tiempo entre nosotros$ < dicho esto, haciendo una re#erencia muy corts, se ale&* r+pidamente$ <o entr en mi cuarto y abr las cortinas, pero haba poco (ue obser#ar" mi #entana daba al patio central, y todo lo (ue pude #er ,ue el caluroso gris del cielo despe&ado$ As es (ue #ol# a cerrar las #entanas, y he escrito lo relati#o a este da$

14

Drcula

Bram Stoker

4 de mayo$ 6uando comenc a escribir este libro tem (ue me estu#iese e8playando demasiado" pero ahora me complace haber entrado en detalle desde un principio, pues hay algo tan e8tra!o acerca de este lugar y de todas las cosas (ue suceden, (ue no puedo sino sentirme in(uieto$ /eseara estar le&os de a(u, o &am+s haber #enido$ .uede ser (ue esta e8tra!a e8istencia de noche me est a,ectando, Fpero c*mo deseara (ue eso ,uese todoH Si hubiese alguien con (uien pudiera hablar creo (ue lo soportara, pero no hay nadie$ S*lo tengo al conde para hablar, Fy l$$$H )emo ser la 7nica alma #i#iente el lugar$ .ermtaseme ser prosaico tanto como los hechos lo sean" me ayudar+ esto mucho a soportar la situaci*n" y la imaginaci*n no debe corromperse conmigo$ Si lo hace, estoy perdido$ /igamos de una #e' por todas en (u situaci*n me encuentro, o pare'co encontrarme$ /orm s*lo unas cuantas horas al ir a la cama, y sintiendo (ue no poda dormir m+s, me le#ant$ 6olgu mi espe&o de a,eitar en la #entana y apenas estaba comen'ando a a,eitarme$ /e pronto, sent una mano sobre mi hombro, y escuch la #o' del conde dicindome: 5%uenos das$5 Me sobresalt*, pues me mara#ill* (ue no lo hubiera #isto, ya (ue la imagen del espe&o cubra la totalidad del cuarto detr+s de m$ /ebido al sobresalto me cort ligeramente, pero de momento no lo not$ Aabiendo contestado al saludo del conde, me #ol# al espe&o para #er c*mo me haba e(ui#ocado$ 2sta #e' no poda haber ning7n error, pues el hombre estaba cerca de m y yo poda #erlo por sobre mi hombro Fpero no haba ninguna imagen de l en el espe&oH )odo el cuarto detr+s de m estaba re,le&ado, pero no haba en l se!al de ning7n hombre, a e8cepci*n de m mismo$ 2sto era sorprendente, y, sumado a la gran cantidad de cosas raras (ue ya haban sucedido, comen'* a incrementar ese #ago sentimiento de in(uietud (ue siempre tengo cuando el conde est+ cerca$ .ero en ese instante #i (ue la herida haba sangrado ligeramente y (ue un hilillo de sangre ba&aba por mi ment*n$ /eposit la na#a&a de a,eitar, y al hacerlo me di media #uelta buscando un emplasto adhesi#o$ 6uando el conde #io mi cara, sus o&os relumbraron con una especie de ,uria demonaca, y repentinamente se lan'* sobre mi garganta$ <o retroced y su mano toc* la cadena del rosario (ue sostena el cruci,i&o$ Ai'o un cambio instant+neo en l, pues la ,uria le pas* tan r+pidamente (ue apenas poda yo creer (ue &am+s la hubiera sentido$ C)enga cuidado Cdi&o lC, tenga cuidado de no cortarse$ 2s m+s peligroso de lo (ue usted cree en este pas Ca!adi*, tomando el espe&o de a,eitarC$ < esta maldita cosa es la (ue ha hecho el ,oll*n$ 2s una burbu&a podrida de la #anidad del hombre$ F-e&os con ellaH Al decir esto abri* la pesada #entana y con un tir*n de su horrible mano lan'* por ella el espe&o, (ue se hi'o a!icos en las piedras del patio interior situado en el ,ondo$ -uego se retir* sin decir palabra$ )odo esto es muy eno&oso, por(ue ahora no #eo c*mo #oy a poder a,eitarme, a menos (ue use la ca&a de mi relo& o el ,ondo de mi #asi&a de a,eitar, (ue a,ortunadamente es de metal$ 6uando entr al comedor el desayuno estaba preparado" pero no pude encontrar al conde por ning7n lugar$ As es (ue desayun solo$ 2s e8tra!o (ue hasta ahora toda#a no he #isto al conde comer o beber$ F/ebe ser un hombre muy peculiarH /espus del desayuno hice una pe(ue!a e8ploraci*n en el castillo$ Sub por las gradas y encontr un cuarto (ue miraba hacia el sur$ -a #ista era magn,ica, y desde donde yo me encontraba tena toda la oportunidad para apreciarla$ 2l castillo se encuentra al mismo borde de un terrible precipicio$ F@na piedra cayendo desde la #entana puede descender mil pies sin tocar nadaH )an le&os como el o&o alcan'a a di#isar, solo se #e un mar de #erdes copas de +rboles, con alguna grieta ocasional donde hay un abismo$ A(u y all se #en hilos de plata de los ros (ue pasan por pro,undos des,iladeros a tra#s del bos(ue$ .ero no estoy con +nimo para describir tanta belle'a, pues cuando hube contemplado la #ista e8plor un poco m+s" por todos lados puertas, puertas, puertas, todas cerradas y con lla#e$ 9o hay ning7n lugar, a e8cepci*n de las #entanas en las paredes del castillo, por el cual se pueda salir$ F2l castillo es en #erdad una prisi*n, y yo soy un prisioneroH

15

Drcula

Bram Stoker

III. DEL DIARIO DE JONATHAN HARKER (continuacin)


6uando me di cuenta de (ue era un prisionero, una especie de sensaci*n sal#a&e se apoder* de m$ 6orr arriba y aba&o por las escaleras, pulsando cada puerta y mirando a tra#s de cada #entana (ue encontraba" pero despus de un rato la con#icci*n de mi impotencia se sobrepuso a todos mis otros sentimientos$ Ahora, despus de unas horas, cuando pienso en ello me imagino (ue debo haber estado loco, pues me comport muy seme&ante a una rata cogida en una trampa$ Sin embargo, cuando tu#e la con#icci*n de (ue era impotente, me sent tran(uilamente, tan tran(uilamente como &am+s lo he hecho en mi #ida, y comenc a pensar (ue era lo me&or (ue poda hacer$ /e una cosa s estoy seguro: (ue no tiene sentido dar a conocer mis ideas al conde$ El sabe per,ectamente (ue estoy atrapado" y como l mismo es (uien lo ha hecho, e indudablemente tiene sus moti#os para ello, si le con,ieso completamente mi situaci*n s*lo tratar+ de enga!arme$ .or lo (ue hasta a(u puedo #er, mi 7nico plan ser+ mantener mis conocimientos y mis temores para m mismo, y mis o&os abiertos$ S (ue o estoy siendo enga!ado como un ni!o, por mis propios temores, o estoy en un aprieto" y si esto 7ltimo es lo #erdadero, necesito y necesitar todos mis sesos para poder salir adelante$ Apenas haba llegado a esta conclusi*n cuando o (ue la gran puerta de aba&o se cerraba, y supe (ue el conde haba regresado$ 9o lleg* de inmediato a la biblioteca, por lo (ue yo cautelosamente regres a mi cuarto, y lo encontr arregl+ndome la cama$ 2sto era raro, pero s*lo con,irm* lo (ue yo ya haba estado sospechando durante bastante tiempo: en la casa no haba sir#ientes$ 6uando despus lo #i a tra#s de la hendidura de los go'nes de la puerta arreglando la mesa en el comedor, ya no tu#e ninguna duda" pues si l se encargaba de hacer todos a(uellos o,icios min7sculos, seguramente era la prueba de (ue no haba nadie m+s en el castillo, y el mismo conde debi* haber sido el cochero (ue me tra&o en la calesa hasta a(u$ 2sto es un pensamiento terrible" pues si es as, signi,ica (ue puede controlar a los lobos, tal como lo hi'o, por el solo hecho de le#antar la mano en silencio$ =.or (u habr+ sido (ue toda la gente en %istrit' y en el coche sentan tanto temor por m> =Ku signi,icado le daban al cruci,i&o, al a&o, a la rosa sal#a&e, al ,resno de monta!a> F%endita sea a(uella buena mu&er (ue me colg* el cruci,i&o alrededor del cuelloH Me da consuelo y ,uer'a cada #e' (ue lo toco$ 2s di#ertido (ue una cosa a la cual me ense!aron (ue deba #er con desagrado y como algo idol+trico pueda ser de ayuda en tiempo de soledad y problemas$ =2s (ue hay algo en la esencia misma de la cosa, o es (ue es un medio, una ayuda tangible (ue e#oca el recuerdo de simpatas y consuelos> .uede ser (ue alguna #e' deba e8aminar este asunto y tratar de decirme acerca de l$ Mientras tanto debo a#eriguar todo lo (ue pueda sobre el conde /r+cula, pues eso me puede ayudar a comprender$ 2sta noche lo har (ue hable sobre l mismo, #olteando la con#ersaci*n en esa direcci*n$ Sin embargo, debo ser muy cuidadoso para no despertar sus sospechas$ Medianoche$ Ae tenido una larga con#ersaci*n con el conde$ -e hice unas cuantas preguntas acerca de la historia de )ransil#ania, y l respondi* al tema en ,orma mara#illosa$ Al hablar de cosas y personas, y especialmente de batallas, habl* como si hubiese estado presente en todas ellas$ 2sto me lo e8plic* posteriormente diciendo (ue para un boyar el orgullo de su casa y su nombre es su propio orgullo, (ue la gloria de ellos es su propia gloria, (ue el destino de ellos es su propio destino$ Siempre (ue habl* de su casa se re,era a ella diciendo 5nosotros5, y casi todo el tiempo habl* en plural, tal como hablan los reyes$ Me gustara poder escribir a(u e8actamente todo lo (ue l di&o, pues para m resulta e8tremadamente ,ascinante$ .areca estar ah toda la historia del pas$ A medida (ue hablaba se ,ue e8citando, y se pase* por el cuarto tirando de sus grandes bigotes blancos y su&etando todo lo (ue tena en sus manos como si ,uese a estru&ar lo a pura ,uer'a$ /i&o una cosa (ue tratar de describir lo m+s e8actamente posible (ue pueda" pues a su manera, en ella est+ narrada toda la historia de su ra'a: 59osotros los esce(uelios tenemos derecho a estar orgullosos, pues por nuestras #enas circula la sangre de muchas ra'as bra#as (ue pelearon como pelean los leones por su se!oro$ A(u, en el torbellino de las ra'as europeas, la tribu ugric tra&o desde ;slandia el espritu de lucha (ue )hor y Nodin les haban dado, y cuyos berse(uers demostraron tan clara e intensamente en las costas de 2uropa 3=(u digo>, y de Asia y de P,rica tambin4 (ue la misma gente crey* (ue haban llegado los propios hombresQlobos$

16

Drcula

Bram Stoker

A(u tambin, cuando llegaron, encontraron a los hunos, cuya ,uria guerrera haba barrido la tierra como una llama #i#iente, de tal manera (ue la gente moribunda crea (ue en sus #enas corra la sangre de a(uellas bru&as antiguas, (uienes e8pulsadas de Seythia se acoplaron con los diablos en el desierto$ F)ontos, tontosH =Ku diablo o (u bru&a ha sido alguna #e' tan grande como Atila, cuya sangre est+ en estas #enas> Cdi&o, le#antando sus bra'os C$ =.uede ser e8tra!o (ue nosotros seamos una ra'a con(uistadora" (ue seamos orgullosos" (ue cuando los magiares, los lombardos, los a#ares, los b7lgaros o los turcos se lan'aron por miles sobre nuestras ,ronteras nosotros los hayamos recha'ado> =2s e8tra!o (ue cuando Arpad y sus legiones se desparramaron por la patria h7ngara nos encontraran a(u al llegar a la ,rontera" (ue el Aon,oglalas se completara a(u> < cuando la inundaci*n h7ngara se despla'* hacia el este, los esce(uelios ,ueron proclamados parientes por los misteriosos magiares, y ,ue a nosotros durante siglos (ue se nos con,i* la guardia de la ,rontera de )ur(ua$ Aay m+s (ue eso toda#a, el interminable deber de la guardia de la ,rontera, pues como dicen los turcos el agua duerme, y el enemigo #ela$ =Kuin m+s ,eli' (ue nosotros entre las cuatro naciones recibi* Ola espada ensangrentadaR, o corri* m+s r+pidamente al lado del rey cuando ste lan'aba su grito de guerra> =6u+ndo ,ue redimida la gran #ergen'a de la naci*n, la #ergen'a de 6asso#a, cuando las banderas de los #alacos y de los magiares cayeron abatidas ba&o la creciente> =Kuin ,ue sino uno de mi propia ra'a (ue ba&o el nombre de oi#ode cru'* el /anubio y bati* a los turcos en su propia tierra> F2ste era indudablemente un /r+culaH =Kuin ,ue a(uel (ue a su propio hermano indigno, cuando hubo cado, #endi* su gente a los turcos y tra&o sobre ellos la #ergen'a de la escla#itud> F9o ,ue, pues, este /r+cula, (uien inspir* a a(uel otro de su ra'a (ue en edades posteriores lle#* una y otra #e' a sus ,uer'as sobre el gran ro y dentro de )ur(ua" (ue, cuando era derrotado regresaba una y otra #e', aun(ue tu#iera (ue ir solo al sangriento campo donde sus tropas estaban siendo mortalmente destro'adas, por(ue saba (ue s*lo l poda garanti'ar el triun,oH /icen (ue l solo pensaba en l mismo$ F%ahH =/e (u sir#en los campesinos sin un &e,e> =2n (u termina una guerra (ue no tiene un cerebro y un cora'*n (ue la diri&a> M+s toda#a, cuando, despus de la batalla de Mohacs, nos sacudimos el yugo h7ngaro, nosotros los de sangre /r+cula est+bamos entre sus dirigentes, pues nuestro espritu no poda soportar (ue no ,usemos libres$ Ah, &o#en amigo, los esce(uelios 3y los /r+cula como la sangre de su cora'*n, su cerebro y sus espadas4 pueden enorgullecerse de una tradici*n (ue los reto!os de los hongos como los Aapsburgo y los 1omano,, nunca pueden alcan'ar$ -os das de guerra ya terminaron$ -a sangre es una cosa demasiado preciosa en estos das de pa' deshonorable" y las glorias de las grandes ra'as son como un cuento (ue se narra$ .ara a(uel tiempo ya se estaba acercando la ma!ana, y nos ,uimos a acostar$ 31ec$, este diario parece tan horrible como el comien'o de las 59oches Prabes5, pues todo tiene (ue suspenderse al cantar el gallo Co como el ,antasma del padre de Aamlet$4 56 de mayo. .ermtaseme comen'ar con hechos, con meros y escuetos hechos, #eri,icados con libros y n7meros, y de los cuales no puede haber duda alguna$ 9o debo con,undirlos con e8periencias (ue tendr+n (ue descansar en mi propia obser#aci*n, o en mi memoria de ellas$ Anoche, cuando el conde lleg* de su cuarto, comen'* por hacerme preguntas de asuntos legales y en la manera en (ue se tramitaban cierta clase de negocios$ Aaba pasado el da ,atigadamente sobre libros y, simplemente para mantener mi mente ocupada, comenc a re,le8ionar sobre algunas cosas (ue haba estado e8aminando en la posada de -incoln$ Aay un cierto mtodo en las pes(uisas del conde, de tal manera (ue tratar de ponerlas en su orden de sucesi*n$ 2l conocimiento puede de alguna ,orma y alguna #e' serme 7til$ .rimero me pregunt* si un hombre en ;nglaterra puede tener dos procuradores o m+s$ -e di&e (ue si deseaba poda tener una docena, pero (ue no sera oportuno tener m+s de un procurador empleado en una transacci*n, debido a (ue s*lo poda actuar uno cada #e', y (ue estarlos cambiando sera seguro actuar en contra de su inters$ .areci* (ue entendi* bien lo (ue le (uera decir y continu* pregunt+ndome si habra una di,icultad pr+ctica al tener un hombre atendiendo, digamos, las ,inan'as, y a otro preocup+ndose por los embar(ues, en caso de (ue se necesitara ayuda local en un lugar le&ano de la casa del procurador ,inanciero$ <o le ped (ue me e8plicara m+s completamente, de tal manera (ue no hubiera oportunidad de (ue yo pudiera darle un &uicio err*neo$ 2ntonces di&o: C.ondr un e&emplo$ Su amigo y mo, el se!or .eter AaJkins, desde la sombra de su bella catedral en 28ter, (ue (ueda bastante retirada de -ondres, compra para m a tra#s de sus buenos

17

Drcula

Bram Stoker

o,icios una propiedad en -ondres$ FMuy bienH Ahora d&eme decirle ,rancamente, a menos (ue usted piense (ue es muy e8tra!o (ue yo haya solicitado los ser#icios de alguien tan le&os de -ondres, en lugar de otra persona residente ah, (ue mi 7nico moti#o ,ue (ue ning7n inters local ,uese ser#ido e8cepto mis propios deseos$ < como alguien residiendo en -ondres pudiera tener, tal #e', alg7n prop*sito para s o para amigos a (uienes sir#e, bus(u a mi agente en la campi!a, cuyos traba&os s*lo seran para mi inters$ Ahora, supongamos, yo, (ue tengo muchos asuntos pendientes, deseo embarcar algunas cosas, digamos, a 9eJcastle, o /urham, o AarJich, o /o#er, =no podra ser (ue ,uese m+s ,+cil hacerlo consign+ndolas a uno de estos puertos> <o le respond (ue era seguro (ue sera m+s ,+cil, pero (ue nosotros los procuradores tenamos un sistema de agencias de unos a otros, de tal manera (ue el traba&o local poda hacerse localmente ba&o instrucci*n de cual(uier procurador, por lo (ue el cliente, ponindose simplemente en las manos de un hombre, poda #er (ue sus deseos se cumplieran sin tomarse m+s molestias$ C.ero Cdi&o lC, yo tendra la libertad de dirigirme a m mismo$ =9o es as> C.or supuesto Cle repli(u C" y as hacen muchas #eces hombres de negocios, (uienes no desean (ue la totalidad de sus asuntos sean conocidos por una sola persona$ CFMagn,icoH Ce8clam*$ < entonces pas* a preguntarme acerca de los medios para en#iar cosas en consignaci*n y las ,ormas por las cuales se tenan (ue pasar, y toda clase de di,icultades (ue pudiesen sobre#enir, pero (ue pudiesen ser pre#istas pens+ndolas de antemano$ -e e8pli(u todas sus preguntas con la me&or de mis habilidades, y ciertamente me de&* ba&o la impresi*n de (ue hubiese sido un magn,ico procurador, pues no haba nada (ue no pensase o pre#iese$ .ara un hombre (ue nunca haba estado en el pas, y (ue e#identemente no se ocupaba mucho en asuntos de negocios, sus conocimientos y perspicacia eran mara#illosos$ 6uando (ued* satis,echo con esos puntos de los cuales haba hablado, y yo haba #eri,icado todo tambin con los libros (ue tena a mano, se puso repentinamente de pie y di&o: C=Aa escrito desde su primera carta a nuestro amigo el se!or .eter AaJkins, o a cual(uier otro> ?ue con cierta amargura en mi cora'*n (ue le respond (ue no, ya (ue hasta entonces no haba #isto ninguna oportunidad de en#iarle cartas a nadie$ C2ntonces escriba ahora, mi &o#en amigo Cme di&o, poniendo su pesada mano sobre mi hombre C" escriba a nuestro amigo y a cual(uier otro" y diga, si le place, (ue usted se (uedara conmigo durante un mes m+s a partir de hoy$ C=/esea usted (ue yo me (uede tanto tiempo> Cle pregunt, pues mi cora'*n se hel* con la idea$ C-o deseo mucho" no, m+s bien, no acepto negati#as$ 6uando su se!or, su patr*n, como usted (uiera, encarg* (ue alguien #iniese en su nombre, se entendi* (ue solo deban consultarse mis necesidades$ <o no he escatimado, =no es as> =Ku poda hacer yo sino inclinarme y aceptar> 2ra el inters del se!or AaJkins y no el mo, y yo tena (ue pensar en l, no en m$ < adem+s, mientras el conde /r+cula estaba hablando, haba en sus o&os y en sus ademanes algo (ue me haca recordar (ue era su prisionero, y (ue aun(ue deseara realmente no tena d*nde escoger$ 2l conde #io su #ictoria en mi re#erencia y su dominio en la angustia de mi rostro, pues de inmediato comen'* a usar ambos, pero en su propia manera sua#e e irresistible$ C-e suplico, mi buen &o#en amigo, (ue no hable de otras cosas sino de negocios en sus cartas$ ;ndudablemente (ue le gustar+ a sus amigos saber (ue usted se encuentra bien, y (ue usted est+ ansioso de regresar a casa con ellos, =no es as> Mientras hablaba me entreg* tres ho&as de papel y tres sobres$ 2ran ,inos, destinados al correo e8tran&ero, y al #erlos, y al #erlo a l, notando su tran(uila sonrisa con los agudos dientes caninos sobresalindole sobre los ro&os labios in,eriores, comprend tambin como si se me hubiese dicho con palabras (ue deba tener bastante prudencia con lo (ue escriba, pues l iba a leer su contenido$ .or lo tanto, tom la determinaci*n de escribir por ahora s*lo unas notas normales, pero escribirle detalladamente al se!or AaJkins en secreto$ < tambin a Mina, pues a ella le poda escribir en

18

Drcula

Bram Stoker

ta(uigra,a, lo cual seguramente de&ara perple&o al conde si lea la carta$ @na #e' (ue hube escrito mis dos cartas, me sent calmadamente, leyendo un libro mientras el conde escriba #arias notas, acudiendo mientras las escriba a algunos libros sobre su mesa$ -uego tom* mis dos cartas y las coloc* con las de l, y guard* los utensilios con (ue haba escrito$ 2n el instante en (ue la puerta se cerr* tras l, yo me inclin y mir los sobres (ue estaban boca aba&o sobre la mesa$ 9o sent ning7n escr7pulo en hacer esto, pues ba&o las circunstancias senta (ue deba protegerme de cual(uier manera posible$ @na de las cartas estaba dirigida a Samuel ?$ %illington, n7mero S, -a 6reciente, Nhitby" otra a herr -eutner, arna" la tercera era para 6outts T 6o$, -ondres, y la cuarta para Aerren 0lopstock T %illreuth, ban(ueros, %udapest$ -a segunda y la cuarta no estaban cerradas$ 2staba a punto de #erlas cuando not (ue la perilla de la puerta se mo#a$ Me de& caer sobre mi asiento, teniendo apenas el tiempo necesario para colocar las cartas como haban estado y para reiniciar la lectura de mi libro, antes de (ue el conde entrara lle#ando toda#a otra carta en la mano$ )om* todas las otras misi#as (ue estaban sobre la mesa y las estamp* cuidadosamente, y luego, #ol#indose a m, di&o: C6on,o en (ue usted me perdonar+, pero tengo mucho traba&o en pri#ado (ue hacer esta noche$ 2spero (ue usted encuentre todas las cosas (ue necesita$ <a en la puerta se #ol#i*, y despus de un momento de pausa, di&o: C.ermtame (ue le aconse&e, mi (uerido &o#en amigo" no, permtame (ue le ad#ierta con toda seriedad (ue en caso de (ue usted de&e estos cuartos, por ning7n moti#o se (uede dormido en cual(uier otra parte del castillo$ 2s #ie&o y tiene muchas memorias, y hay muchas pesadillas para a(uellos (ue no duermen sabiamente$ FSe lo ad#iertoH 2n caso de (ue el sue!o lo dominase ahora o en otra oportunidad o est a punto de dominarlo, regrese deprisa a su propia habitaci*n o a estos cuartos, pues entonces podr+ descansar a sal#o$ .ero no siendo usted cuidadoso a este respecto, entonces$$$ Ctermin* su discurso de una manera horripilante, pues hi'o un mo#imiento con las manos como si se las estu#iera la#ando$ <o casi le entend$ Mi 7nica duda era de si cual(uier sue!o pudiera ser m+s terrible (ue la red sobrenatural, horrible, de tenebrosidad y misterio (ue pareca estarse cerrando a mi alrededor$ Ms tarde. 2ndoso las 7ltimas palabras escritas, pero esta #e' no hay ninguna duda en el asunto$ 9o tendr ning7n miedo de dormir en cual(uier lugar donde l no est$ Ae colocado el cruci,i&o sobre la cabe'a de mi cama por(ue as me imagino (ue mi descanso est+ m+s libre de pesadillas$ < ah permanecer+$ 6uando me de&*, yo me dirig a mi cuarto$ /espus de cierto tiempo, al no escuchar ning7n ruido, sal y sub al gradero de piedras desde donde poda #er hacia el sur$ Aaba cierto sentido de la libertad en esta #asta e8tensi*n, aun(ue me ,uese inaccesible, comparada con la estrecha oscuridad del patio interior$ Al mirar hacia a,uera, sent sin ninguna duda (ue estaba prisionero, y me pareci* (ue necesitaba un respiro de aire ,resco, aun(ue ,uese en la noche$ 2stoy comen'ando a sentir (ue esta e8istencia nocturna me est+ a,ectando$ Me est+ destruyendo mis ner#ios$ Me asusto de mi propia sombra, y estoy lleno de toda clase de terribles imaginaciones$ F/ios sabe muy bien (ue hay moti#os para mi terrible miedo en este maldito lugarH Mir el bello paisa&e, ba!ado en la tenue lu' amarilla de la luna, hasta (ue casi era como la lu' del da$ 2n la sua#e penumbra las colinas distantes se derretan, y las sombras se perdan en los #alles y hondonadas de un negro aterciopelado$ -a mera belle'a pareci* alegrarme" haba pa' y consuelo en cada respiraci*n (ue inhalaba$ Al reclinarme sobre la #entana mi o&o ,ue captado por algo (ue se mo#a un piso m+s aba&o y algo hacia mi i'(uierda, donde imagino, por el orden de las habitaciones, (ue estaran las #entanas del cuarto del propio conde$ -a #entana en la cual yo me encontraba era alta y pro,unda, ca#ada en piedra, y aun(ue el tiempo y el clima la haban gastado, toda#a estaba completa$ .ero e#identemente haca mucho (ue el marco haba desaparecido$ Me colo(u detr+s del cuadro de piedras y mir atentamente$ -o (ue #i ,ue la cabe'a del conde saliendo de la #entana$ 9o le #i la cara, pero supe (ue era l por el cuello y el mo#imiento de su espalda y sus bra'os$ /e cual(uier modo, no poda con,undir a(uellas manos, las cuales haba estudiado en tantas oportunidades$ 2n un principio me mostr interesado y hasta cierto punto entretenido, pues es mara#illoso c*mo una pe(ue!a cosa puede interesar y entretener a un hombre (ue se encuentra prisionero$ .ero mis propias sensaciones se tornaron en repulsi*n y terror cuando #i (ue todo el hombre emerga lentamente de la #entana y comen'aba a arrastrarse por la pared

19

Drcula

Bram Stoker

del castillo, sobre el pro,undo abismo, con la cabe'a hacia aba&o y con su manto e8tendido sobre l a manera de grandes alas$ Al principio no daba crdito a mis o&os$ .ens (ue se trataba de un truco de la lu' de la luna, alg7n mal#olo e,ecto de sombras$ .ero continu mirando y no poda ser ning7n enga!o$ i c*mo los dedos de las manos y de los pies se su&etaban de las es(uinas de las piedras, desgastadas claramente de la argamasa por el paso de los a!os, y as usando cada proyecci*n y desigualdad, se mo#an hacia aba&o a una considerable #elocidad, de la misma manera en (ue una lagarti&a camina por las paredes$ =Ku clase de hombre es ste, o (u clase de ente con apariencia de hombre> Siento (ue el terror de este horrible lugar me esta dominando" tengo miedo, mucho miedo, de (ue no haya escape posible para m$ 2stoy rodeado de tales terrores (ue no me atre#o a pensar en ellos$$$ 5/ de mayo. @na #e' m+s he #isto al conde desli'arse como lagarti&a$ 6amin* hacia aba&o, un poco de lado, durante unos cien pies y tendiendo hacia la i'(uierda$ All desapareci* en un agu&ero o #entana$ 6uando su cabe'a hubo desaparecido, me inclin hacia a,uera tratando de #er m+s, pero sin resultado, ya (ue la distancia era demasiado grande como para proporcionarme un +ngulo #isual ,a#orable$ .ero entonces ya saba yo (ue haba abandonado el castillo, y pens (ue deba apro#echar la oportunidad para e8plorar m+s de lo (ue hasta entonces me haba atre#ido a #er$ 1egres al cuarto, y tomando una l+mpara, prob todas las puertas$ )odas estaban cerradas con lla#e, tal como lo haba esperado, y las cerraduras eran comparati#amente nue#as$ 2ntonces, descend por las gradas de piedra al corredor por donde haba entrado originalmente$ 2ncontr (ue poda retirar su,icientemente ,+cil los cerro&os y destrabar las grandes cadenas" Fpero la puerta estaba bien cerrada y no haba ninguna lla#eH -a lla#e deba estar en el cuarto del conde$ )engo (ue #igilar en caso de (ue su puerta est sin lla#e, de manera (ue pueda conseguirla y escaparme$ 6ontinu haciendo un minucioso e8amen de #arias escalinatas y pasadi'os y puls todas las puertas (ue estaban ante ellos$ @na o dos habitaciones cerca del corredor estaban abiertas, pero no haba nada en ellas, nada (ue #er e8cepto #ie&os muebles, pol#orientos por el #iento y carcomidos de la polilla$ .or ,in, sin embargo, encontr una puerta al ,inal de la escalera, la cual, aun(ue pareca estar cerrada con lla#e, cedi* un poco a la presi*n$ -a empu&* m+s ,uertemente y descubr (ue en #erdad no estaba cerrada con lla#e, sino (ue la resistencia pro#ena de (ue los go'nes se haban cado un poco y (ue la pesada puerta descansaba sobre el suelo$ All haba una oportunidad (ue bien pudiera ser 7nica, de tal manera (ue hice un es,uer'o supremo, y despus de muchos intentos la ,orc hacia atr+s de manera (ue poda entrar$ Me encontraba en a(uellos momentos en un ala del castillo mucho m+s a la derecha (ue los cuartos (ue conoca y un piso m+s aba&o$ /esde las #entanas pude #er (ue la serie de cuartos estaban situados a lo largo hacia el sur del castillo, con las #entanas de la 7ltima habitaci*n #iendo tanto al este como al sur$ /e ese 7ltimo lado, tanto como del anterior, haba un gran precipicio$ 2l castillo estaba construido en la es(uina de una gran pe!a, de tal manera (ue era casi ine8pugnable en tres de sus lados, y grandes #entanas estaban colocadas a(u donde ni la onda, ni el arco, ni la culebrina podan alcan'ar, siendo aseguradas as lu' y comodidad, a una posici*n (ue tena (ue ser resguardada$ Aacia el oeste haba un gran #alle, y luego, le#ant+ndose all+ muy le&os, una gran cadena de monta!as dentadas, ele#+ndose pico a pico, donde la piedra desnuda estaba salpicada por ,resnos de monta!a y abro&os, cuyas races se agarraban de las rendi&as, hendiduras y ra&aduras de las piedras$ 2sta era e#identemente la porci*n del castillo ocupada en das pasados por las damas, pues los muebles tenan un aire m+s c*modo del (ue hasta entonces haba #isto$ -as #entanas no tenan cortinas, y la amarilla lu' de la luna re,le&+ndose en las hondonadas diamantinas, permita incluso distinguir los colores, mientras sua#i'aba la cantidad de pol#o (ue yaca sobre todo, y en alguna medida dis,ra'aba los e,ectos del tiempo y la polilla$ Mi l+mpara tena poco e,ecto en la brillante lu' de la luna, pero yo estaba alegre de tenerla conmigo, pues en el lugar haba una tenebrosa soledad (ue haca temblar mi cora'*n y mis ner#ios$ A pesar de todo era me&or (ue #i#ir solo en los cuartos (ue haba llegado a odiar debido a la presencia del conde, y despus de tratar un poco de dominar mis ner#ios, me sent sobrecogido por una sua#e tran(uilidad$ < a(u me encuentro, sentado en una pe(ue!a mesa de roble donde en tiempos antiguos alguna bella dama sola tomar la pluma, con muchos pensamientos y m+s rubores, para mal escribir su carta de amor, escribiendo en mi diario en ta(uigra,a todo lo (ue ha pasado desde (ue lo

20

Drcula

Bram Stoker

cerr por 7ltima #e'$ 2s el siglo :;:, muy moderno, con toda su alma$ < sin embargo, a menos (ue mis sentidos me enga!en, los siglos pasados tu#ieron y tienen poderes peculiares de ellos, (ue la mera 5modernidad5 no puede matar$ Ms tarde: ma"ana del 57 de mayo. /ios me preser#e cuerdo, pues a esto estoy reducido$ Seguridad, y con,ian'a en la seguridad, son cosas del pasado$ Mientras yo #i#a a(u s*lo hay una cosa (ue desear, y es (ue no me #uel#a loco, si de hecho no estoy loco ya$ Si estoy cuerdo, entonces es desde luego enlo(uecedor pensar (ue de todas las cosas podridas (ue se arrastran en este odioso lugar, el conde es la menos tenebrosa para m" (ue s*lo en l puedo yo buscar la seguridad, aun(ue sta s*lo sea mientras pueda ser#ir a sus prop*sitos$ FBran /ios, /ios piadosoH /adme la calma, pues en esa direcci*n indudablemente me espera la locura$ 2mpie'o a #er nue#as luces sobre ciertas cosas (ue antes me tenan perple&o$ Aasta ahora no saba #erdaderamente lo (ue (uera dar a entender Shakespeare cuando hi'o (ue Aamlet di&era: 5FMis libretas, pronto, mis libretasH es imprescindible (ue lo escriba5, etc$, pues ahora, sintiendo como si mi cerebro estu#iese des(uiciado o como si hubiese llegado el golpe (ue terminar+ en su trastorno, me #uel#o a mi diario buscando reposo$ 2l h+bito de anotar todo minuciosamente debe ayudarme a tran(uili'ar$ -a misteriosa ad#ertencia del conde me asust*" pero m+s me asusta ahora cuando pienso en ella, pues para lo ,uturo tiene un terror,ico poder sobre m$ F)endr dudas de todo lo (ue me digaH @na #e' (ue hube escrito en mi diario y (ue hube colocado nue#amente la pluma y el libro en el bolsillo, me sent so!oliento$ 1ecord inmediatamente la ad#ertencia del conde, pero ,ue un placer desobedecerla$ -a sensaci*n de sue!o me haba aletargado, y con ella la obstinaci*n (ue trae el sue!o como un ,orastero$ -a sua#e lu' de la luna me calmaba, y la #asta e8tensi*n a,uera me daba una sensaci*n de libertad (ue me re,rescaba$ Aice la determinaci*n de no regresar a(uella noche a las habitaciones llenas de espantos, sino (ue dormir a(u donde, anta!o, damas se haban sentado y cantado y haban #i#ido dulces #idas mientras sus sua#es pechos se entristecan por los hombres ale&ados en medio de guerras cruentas$ Sa(u una amplia cama de su puesto cerca de una es(uina, para poder, al acostarme, mirar el hermoso paisa&e al este y al sur, y sin pensar y sin tener en cuenta el pol#o, me dispuse a dormir$ Supongo (ue debo haberme (uedado dormido" as lo espero, pero temo, pues todo lo (ue sigui* ,ue tan e8traordinariamente real, tan real, (ue ahora sentado a(u a plena lu' del sol de la ma!ana, no puedo pensar de ninguna manera (ue estaba dormido$ 9o estaba solo$ 2l cuarto estaba lo mismo, sin ning7n cambio de ninguna clase desde (ue yo haba entrado en l" a la lu' de la brillante lu' de la luna poda #er mis propias pisadas marcadas donde haba perturbado la larga acumulaci*n de pol#o$ 2n la lu' de la luna al lado opuesto donde yo me encontraba estaban tres &*#enes mu&eres, me&or dicho tres damas, debido a su #estido y a su porte$ 2n el momento en (ue las #i pens (ue estaba so!ando, pues, aun(ue la lu' de la luna estaba detr+s de ellas, no proyectaban ninguna sombra sobre el suelo$ Se me acercaron y me miraron por un tiempo, y entonces comen'aron a murmurar entre ellas$ /os eran de pelo oscuro y tenan altas narices aguile!as, como el conde, y grandes y penetrantes o&os negros, (ue casi parecan ser ro&os contrastando con la p+lida luna amarilla$ -a otra era rubia" increblemente rubia, con grandes mechones de dorado pelo ondulado y o&os como p+lidos 'a,iros$ Me pareci* (ue de alguna manera yo conoca su cara, y (ue la conoca en relaci*n con alg7n sue!o tenebroso, pero de momento no pude recordar d*nde ni c*mo$ -as tres tenan dientes blancos brillantes (ue re,ulgan como perlas contra el rub de sus labios #oluptuosos$ Algo haba en ellas (ue me hi'o sentirme in(uieto" un miedo a la #e' nost+lgico y mortal$ Sent en mi cora'*n un deseo mal#olo, llameante, de (ue me besaran con esos labios ro&os$ 9o est+ bien (ue yo anote esto, en caso de (ue alg7n da encuentre los o&os de Mina y la haga padecer" pero es la #erdad$ Murmuraron entre s, y entonces las tres rieron, con una risa argentina, musical, pero tan dura como si su sonido &am+s hubiese pasado a tra#s de la sua#idad de unos labios humanos$ 2ra como la dul'ura intolerable, tintineante, de los #asos de agua cuando son tocados por una mano diestra$ -a mu&er rubia sacudi* co(uetamente la cabe'a, y las otras dos insistieron en ella$ @na di&o: CFAdelanteH )7 #as primero y nosotras te seguimos" tuyo es el derecho de comen'ar$ -a otra agreg*:

21

Drcula

Bram Stoker

C2s &o#en y ,uerte$ Aay besos para todas$ <o permanec (uieto, mirando ba&o mis pesta!as la agona de una deliciosa e8pectaci*n$ -a muchacha rubia a#an'* y se inclin* sobre m hasta (ue pude sentir el mo#imiento de su aliento sobre mi rostro$ 2n un sentido era dulce, dulce como la miel, y en#iaba, como su #o', el mismo tintineo a tra#s de los ner#ios, pero con una amargura deba&o de lo dulce, una amargura o,ensi#a como la (ue se huele en la sangre$ )u#e miedo de le#antar mis p+rpados, pero mir y #i per,ectamente deba&o de las pesta!as$ -a muchacha se arrodill* y se inclin* sobre m, regoci&+ndose simplemente$ Aaba una #oluptuosidad deliberada (ue era a la #e' mara#illosa y repulsi#a, y en el momento en (ue dobl* su cuello se relami* los labios como un animal, de manera (ue pude #er la humedad brillando en sus labios escarlata a la lu' de la luna y la lengua ro&a cuando golpeaba sus blancos y agudos dientes$ Su cabe'a descendi* y descendi* a medida (ue los labios pasaron a lo largo de mi boca y ment*n, y parecieron posarse sobre mi garganta$ 2ntonces hi'o una pausa y pude escuchar el agitado sonido de su lengua (ue lama sus dientes y labios, y pude sentir el caliente aliento sobre mi cuello$ 2ntonces la piel de mi garganta comen'* a hormiguear como le sucede a la carne de uno cuando la mano (ue le #a a hacer cos(uillas se acerca cada #e' m+s y m+s$ .ude sentir el to(ue sua#e, tembloroso, de los labios en la piel supersensiti#a de mi garganta, y la ,uerte presi*n de dos dientes agudos, simplemente toc+ndome y detenindose ah" cerr mis o&os en un l+nguido 8tasis y esper" esper con el cora'*n latindome ,uertemente$ .ero en ese instante, otra sensaci*n me recorri* tan r+pida como un rel+mpago$ ?ui consciente de la presencia del conde, y de su e8istencia como en#uelto en una tormenta de ,uria$ Al abrirse mis o&os in#oluntariamente, #i su ,uerte mano su&etando el delicado cuello de la mu&er rubia, y con el poder de un gigante arrastr+ndola hacia atr+s, con sus o&os a'ules trans,ormados por la ,uria, los dientes blancos apretados por la ira y sus p+lidas me&illas encendidas por la pasi*n$ F.ero el condeH Dam+s imagin yo tal arrebato y ,uria ni en los demonios del in,ierno$ Sus o&os positi#amente despedan llamas$ -a ro&a lu' en ellos era espelu'nante, como si detr+s de ellos se encontraran las llamas del propio in,ierno$ Su rostro estaba mortalmente p+lido y las lneas de l eran duras como alambres retorcidos" las espesas ce&as, (ue se unan sobre la nari', parecan ahora una palanca de metal incandescente y blanco$ 6on un ,iero mo#imiento de su mano, lan'* a la mu&er le&os de l, y luego gesticul* ante las otras como si las estu#iese recha'ando" era el mismo gesto imperioso (ue yo haba #isto se usara con los lobos$ 2n una #o' (ue, aun(ue ba&a y casi un susurro, pareci* cortar el aire y luego resonar por toda la habitaci*n, les di&o: C=6*mo se atre#e cual(uiera de #osotras a tocarlo> =6*mo os atre#is a poner #uestros o&os sobre l cuando yo os lo he prohibido> FAtr+s, os digo a todasH F2ste hombre me perteneceH 6uidaos de meteros con l, o tendris (ue #roslas conmigo$ -a muchacha rubia, con una risa de co(uetera ri#al, se #ol#i* para responderle: C)7 mismo &am+s has amado" Ft7 nunca amasH Al or esto las otras mu&eres le hicieron eco, y por el cuarto reson* una risa tan l7gubre, dura y despiadada, (ue casi me desmay al escucharla$ .areca el placer de los enemigos$ 2ntonces el conde se #ol#i* despus de mirar atentamente mi cara, y di&o en un sua#e susurro: CS, yo tambin puedo amar" #osotras mismas lo sabis por el pasado$ =9o es as> %ien, ahora os prometo (ue cuando haya terminado con l os de&ar besarlo tanto como (uer+is$ FAhora idos, idosH /ebo despertarle por(ue hay traba&o (ue hacer$ C=2s (ue no #amos a tener nada hoy por la noche> Cpregunt* una de ellas, con una risa contenida, mientras se!alaba hacia una bolsa (ue l haba tirado sobre el suelo y (ue se mo#a como si hubiese algo #i#o all$ .or toda respuesta, l hi'o un mo#imiento de cabe'a$ @na de las mu&eres salt* hacia adelante y abri* la bolsa$ Si mis odos no me enga!aron se escuch* un suspiro y un llori(ueo como el de un ni!o de pecho$ -as mu&eres rodearon la bolsa, mientras yo permaneca petri,icado de miedo$ .ero al mirar otra #e' ya haban desaparecido, y con ellas la horripilante bolsa$ 9o haba ninguna puerta cerca de ellas, y

22

Drcula

Bram Stoker

no es posible (ue hayan pasado sobre m sin yo haberlo notado$ .areci* (ue simplemente se des#anecan en los rayos de la lu' de la luna y salan por la #entana, pues yo pude #er a,uera las ,ormas tenues de sus sombras, un momento antes de (ue desaparecieran por completo$ 2ntonces el horror me sobrecogi*, y me hund en la inconsciencia$

IV. DEL DIARIO DE JONATHAN HARKER (continuacin)


/espert en mi propia cama$ Si es (ue no ha sido todo un sue!o, el conde me debe de haber trado en bra'os hasta a(u$ )rat de e8plicarme el suceso, pero no pude llegar a ning7n resultado claro$ .ara estar seguro, haba ciertas pe(ue!as e#idencias, tales como (ue mi ropa estaba doblada y arreglada de manera e8tra!a$ Mi relo& no tena cuerda, y yo estoy rigurosamente acostumbrado a darle cuerda como 7ltima cosa antes de acostarme, y otros detalles parecidos$ .ero todas estas cosas no son ninguna prueba de,initi#a, pues pueden ser e#idencias de (ue mi mente no estaba en su estado normal, y, por una u otra causa, la #erdad es (ue haba estado muy e8citado$ )engo (ue obser#ar para probar$ /e una cosa me alegro: si ,ue el conde el (ue me tra&o hasta a(u y me des#isti*, debe haberlo hecho todo deprisa, pues mis bolsillos estaban intactos$ 2stoy seguro de (ue este diario hubiera sido para l un misterio (ue no hubiera soportado$ Se lo habra lle#ado o lo habra destruido$ Al mirar en torno de este cuarto, aun(ue ha sido tan intimidante para m, #eo (ue es ahora una especie de santuario, pues nada puede ser m+s terrible (ue esas monstruosas mu&eres (ue estaban all Cest+n esperando para chuparme la sangre$ 54 de mayo. Ae estado otra #e' aba&o para echar otra mirada al cuarto apro#echando la lu' del da, pues debo saber la #erdad$ 6uando llegu a la puerta al ,inal de las gradas la encontr cerrada$ Aaba sido empu&ada con tal ,uer'a contra el batiente, (ue parte de la madera se haba astillado$ .ude #er (ue el cerro&o de la puerta no se haba corrido, pero la puerta se encuentra atrancada por el lado de adentro$ )emo (ue no haya sido un sue!o, y debo actuar de acuerdo con esta suposici*n$ 58 de mayo. 2s seguro (ue estoy en las redes$ Anoche el conde me pidi*, en el m+s sua#e de los tonos, (ue escribiera tres cartas: una diciendo (ue mi traba&o a(u ya casi haba terminado, y (ue saldra para casa dentro de unos das" otra diciendo (ue sala a la ma!ana siguiente de (ue escriba la carta, y una tercera a,irmando (ue haba de&ado el castillo y haba llegado a %istrit'$ /e buena gana hubiese protestado, pero sent (ue en el actual estado de las cosas sera una locura tener un altercado con el conde, debido a (ue me encuentro absolutamente en su poder" y negarme hubiera sido despertar sus sospechas y e8citar su c*lera$ El sabe (ue yo s demasiado, y (ue no debo #i#ir, pues sera peligroso para l" mi 7nica probabilidad radica en prolongar mis oportunidades$ .uede ocurrir algo (ue me d una posibilidad de escapar$ i en sus o&os algo de a(uella ira (ue se mani,est* cuando arro&* a la mu&er rubia le&os de s$ Me e8plic* (ue los empleos eran pocos e inseguros, y (ue al escribir ahora seguramente le dara tran(uilidad a mis amigos" y me asegur* con tanta insistencia (ue en#iara las 7ltimas cartas 3las cuales seran detenidas en %istrit' hasta el tiempo oportuno en caso de (ue el a'ar permitiera (ue yo prolongara mi estancia4 (ue oponrmele hubiera sido crear nue#as sospechas$ .or lo tanto, pretend estar de acuerdo con sus puntos de #ista y le pregunt (u ,echa deba poner en las cartas$ El calcul* un minuto$ -uego, di&o: C-a primera debe ser del UL de &unio, la segunda del UV de &unio y la tercera del LV de &unio$ Ahora s hasta cuando #i#ir$ F/ios me ampareH 64 de mayo. Se me o,rece una oportunidad para escaparme, o al menos para en#iar un par de palabras a casa$ @na banda de cngaros ha #enido al castillo y han acampado en el patio interior$ 2stos no son otra cosa (ue gitanos" tengo ciertos datos de ellos en mi libro$ Son peculiares de esta parte del

23

Drcula

Bram Stoker

mundo, aun(ue se encuentran aliados a los gitanos ordinarios en todos los pases$ Aay miles de ellos en Aungra y )ransil#ania #i#iendo casi siempre al margen de la ley$ Se adscriben por regla a alg7n noble o boyar, y se llaman a s mismos con el nombre de l$ Son indomables y sin religi*n, sal#o la superstici*n, y s*lo hablan sus propios dialectos$ 2scribir algunas cartas a mi casa y tratar de con#encerlos de (ue las pongan en el correo$ <a les he hablado a tra#s de la #entana para comen'ar a conocerlos$ Se (uitaron los sombreros e hicieron muchas re#erencias y se!as, las cuales, sin embargo, no pude entender m+s de lo (ue entiendo la lengua (ue hablan$$$ Ae escrito las cartas$ -a de Mina en ta(uigra,a, y simplemente le pido al se!or AaJkins (ue se comuni(ue con ella$ A ella le he e8plicado mi situaci*n, pero sin los horrores (ue s*lo puedo suponer$ Si le mostrara mi cora'*n, le dara un susto (ue hasta podra matarla$ 2n caso de (ue las cartas no pudiesen ser despachadas, el conde no podr+ conocer mi secreto ni tampoco el alcance de mis conocimientos$$$ Ae entregado las cartas" las lanc a tra#s de los barrotes de mi #entana, con una moneda de oro, e hice las se!as (ue pude (ueriendo indicar (ue deban ponerlas en el correo$ 2l hombre (ue las recogi* las apret* contra su cora'*n y se inclin*, y luego las meti* en su gorra$ 9o pude hacer m+s$ 1egres sigilosamente a la biblioteca y comenc a leer$ 6omo el conde no #ino, he escrito a(u$$$ 2l conde ha #enido$ Se sent* a mi lado y me di&o con la m+s sua#e de las #oces al tiempo (ue abra dos cartas: C-os gitanos me han dado stas, de las cuales, aun(ue no s de donde pro#ienen, por supuesto me ocupar$ F edH 3debe haberla mirado antes4, una es de usted, y dirigida a mi amigo .eter AaJkins" la otra Cy a(u #io l por primera #e' los e8tra!os smbolos al abrir el sobre, y la turbia mirada le apareci* en el rostro y sus o&os re,ulgieron malignamenteC, la otra es una cosa #il, Fun insulto a la amistad y a la hospitalidadH 9o est+ ,irmada, as es (ue no puede importarnos$ < entonces, con gran calma, sostu#o la carta y el sobre en la llama de la l+mpara hasta (ue se consumieron$ /espus de eso, continu*: C-a carta para AaJkins, esa, por supuesto, ya (ue es suya, la en#iar$ Sus cartas son sagradas para m$ .erdone usted, mi amigo, (ue sin saberlo haya roto el sello$ =9o (uiere usted meterla en otro sobre> Me e8tendi* la carta, y con una re#erencia corts me dio un sobre limpio$ <o s*lo pude escribir nue#amente la direcci*n y se lo de#ol# en silencio$ 6uando sali* del cuarto escuch (ue la lla#e giraba sua#emente$ @n minuto despus ,ui a ella y trat de abrirla$ -a puerta estaba cerrada con lla#e$ 6uando, una o dos horas despus, el conde entr* silenciosamente en el cuarto, su llegada me despert*, pues me haba dormido en el so,+$ 2stu#o muy corts y muy alegre a su manera, y #iendo (ue yo haba dormido, di&o: C=/e modo, mi amigo, (ue usted est+ cansado> +yase a su cama$ All es donde podr+ descansar m+s seguro$ .uede (ue no tenga el placer de hablar por la noche con usted, ya (ue tengo muchas tareas pendientes" pero deseo (ue duerma tran(uilo$ Me ,ui a mi cuarto y me acost en la cama" raro es de decir, dorm sin so!ar$ -a desesperaci*n tiene sus propias calmas$ 35 de mayo. 2sta ma!ana, cuando despert, pens (ue sacara algunos papeles y sobres de mi porta,olios y los guardara en mi bolsillo, de manera (ue pudiera escribir en caso de encontrar alguna oportunidad" pero otra #e' una sorpresa me esperaba$ F@na gran sorpresaH 9o pude encontrar ni un peda'o de papel$ )odo haba desaparecido, &unto con mis notas, mis apuntes relati#os al ,errocarril y al #ia&e, mis credenciales$ /e hecho, todo lo (ue me pudiera ser 7til una #e' (ue yo saliera del castillo$ Me sent y re,le8ion unos instantes" entonces se me ocurri* una idea y me dirig a buscar mi maleta ligera, y al guardarropa donde haba colocado mis tra&es$

24

Drcula

Bram Stoker

2l tra&e con (ue haba hecho el #ia&e haba desaparecido, y tambin mi abrigo y mi manta" no pude encontrar huellas de ellos por ning7n lado$ 2sto me pareci* una nue#a #illana$$$ 52 de &unio. 2sta ma!ana, mientras estaba sentado a la orilla de mi cama de#an+ndome los sesos, escuch a,uera el restallido de unos l+tigos y el golpeteo de los cascos de unos caballos a lo largo del sendero de piedra, m+s all+ del patio$ 6on alegra me dirig r+pidamente a la #entana y #i como entraban en el patio dos grandes diligencias, cada una de ellas tirada por ocho briosos corceles, y a la cabe'a de cada una de ellas un par de eslo#acos tocados con anchos sombreros, cinturones tachonados con grandes cla#os, sucias pieles de cordero y altas botas$ )ambin lle#aban sus largas duelas en la mano$ 6orr hacia la puerta, intentando descender para tratar de alcan'arlos en el corredor principal, (ue pens deba estar abierto esper+ndolos$ @na nue#a sorpresa me esperaba: mi puerta estaba atrancada por ,uera$ 2ntonces, corr hacia la #entana y les grit$ Me miraron est7pidamente y se!alaron hacia m, pero en esos instantes el 5atam+n5 de los gitanos sali*, y #iendo (ue se!alaban hacia mi #entana, di&o algo, por lo (ue ellos se echaron a rer$ /espus de eso ning7n es,uer'o mo, ning7n lastimero ni agoni'ante grito los mo#i* a (ue me #ol#ieran a #er$ 1esueltamente me dieron la espalda y se ale&aron$ -os coches contenan grandes ca&as cuadradas, con agarraderas de cuerda gruesa" e#identemente estaban #acas por la manera ,+cil con (ue los eslo#acos las descargaron, y por la resonancia al arrastrarlas por el suelo$ 6uando todas estu#ieron descargadas y agrupadas en un mont*n en una es(uina del patio, los eslo#acos recibieron alg7n dinero del gitano, y despus de escupir sobre l para (ue les tra&era suerte, cada uno se ,ue a su correspondiente carrua&e, caminando pere'osamente$ .oco despus escuch el restallido de sus l+tigos morirse en la distancia$ 6. de &unio, antes del amane!er. Anoche el conde me de&* muy temprano y se encerr* en su propio cuarto$ )an pronto como me atre#, corr subiendo por la escalera de caracol y mir por la #entana (ue da hacia el sur$ .ens (ue deba #igilar al conde, pues algo estaba sucediendo$ -os gitanos est+n acampados en alg7n lugar del castillo y le est+n haciendo alg7n traba&o$ -o s, por(ue de #e' en cuando escucho a lo le&os el apagado ruido como de 'apapicos y palas, y, sea lo (ue sea, debe ser la terminaci*n de alguna horrenda #illana$ Aaba estado #iendo por la #entana algo menos de media hora cuando #i (ue algo sala de la #entana del conde$ 1etroced y obser# cuidadosamente, y #i salir al hombre$ ?ue una sorpresa para m descubrir (ue se haba puesto el tra&e (ue yo haba usado durante mi #ia&e hacia este lugar, y (ue de su hombro colgaba la terrible bolsa (ue yo haba #isto (ue las mu&eres se haban lle#ado$ F9o poda haber duda acerca de sus prop*sitos, y adem+s con mi indumentariaH 2sta es, entonces, su nue#a treta diab*lica: permitir+ (ue otros me #ean, de manera (ue por un lado (uede la e#idencia de (ue he sido #isto en los pueblos o aldeas poniendo mis propias cartas al correo, y por el otro lado, (ue cual(uier maldad (ue l pueda hacer sea atribuida por la gente de la localidad a mi persona$ Me en,urece pensar (ue esto pueda seguir as, y mientras tanto yo permane'co encerrado a(u, como un #erdadero prisionero, pero sin esa protecci*n de la ley (ue es incluso el derecho y la consolaci*n de los criminales$ .ens (ue podra obser#ar el regreso del conde, y durante largo tiempo me sent tena'mente al lado de la #entana$ 2ntonces comenc a notar (ue haba unas pe(ue!as manchas de prstina belle'a ,lotando en los rayos de la lu' de la luna$ 2ran como las m+s n,imas partculas de pol#o, y giraban en torbellinos y se agrupaban en c7mulos en ,orma parecida a las nebulosas$ -as obser# con un sentimiento de tran(uilidad, y una especie de calma in#adi* todo mi ser$ Me reclin en busca de una postura m+s c*moda, de manera (ue pudiera go'ar m+s plenamente de a(uel etreo espect+culo$ Algo me sobresalt*" un aullido le#e, melanc*lico, de perros en alg7n lugar muy le&os en el #alle all+ aba&o (ue estaba escondido a mis o&os$ Son* m+s ,uertemente en los odos, y las partculas de pol#o ,lotante tomaron nue#as ,ormas, como si bailasen al comp+s de una dan'a a la lu' de la luna$ Sent hacer es,uer'os desesperados por despertar a alg7n llamado de mis instintos" no, m+s bien era mi propia alma la (ue luchaba y mi sensibilidad medio adormecida trataba de responder al llamado$ FMe estaban

25

Drcula

Bram Stoker

hipnoti'andoH 2l pol#o bail* m+s r+pidamente$ -os rayos de la luna parecieron estremecerse al pasar cerca de m en direcci*n a la oscuridad (ue tena detr+s$ Se unieron, hasta (ue parecieron tomar las tenues ,ormas de unos ,antasmas$ < entonces despert completamente y en plena posesi*n de mis sentidos, y ech a correr gritando y huyendo del lugar$ -as ,ormas ,antasmales (ue estaban gradualmente materiali'+ndose de los rayos de la luna eran las de a(uellas tres mu&eres ,antasmales a (uienes me encontraba condenado$ Au, y me sent un tanto m+s seguro en mi propio cuarto, donde no haba lu' de la luna y donde la l+mpara arda brillantemente$ /espus de (ue pasaron unas cuantas horas escuch algo mo#indose en el cuarto del conde" algo como un agudo gemido suprimido #elo'mente$ < luego todo (ued* en silencio, en un pro,undo y horrible silencio (ue me hi'o estremecer$ 6on el cora'*n latindome desa,oradamente, puls la puerta" pero me encontraba encerrado con lla#e en mi prisi*n, y no poda hacer nada$ Me sent y me puse simplemente a llorar$ Mientras estaba sentado escuch un ruido a,uera, en el patio: el agoni'ante grito de una mu&er$ 6orr a la #entana y subindola de golpe, espi entre los barrotes$ /e hecho, ah a,uera haba una mu&er con el pelo desgre!ado, agarr+ndose las manos sobre su cora'*n como #ctima de un gran in,ortunio$ 2staba reclinada contra la es(uina del 'agu+n$ 6uando #io mi cara en la #entana se lan'* hacia adelante, y grito en una #o' cargada con amena'a: CFMonstruo, de#ul#eme a mi hi&oH 6ay* de rodillas, y al'ando los bra'os grit* algunas palabras en tonos (ue atormentaron mi cora'*n$ -uego se arranc* el pelo y se golpe* el pecho, y se abandon* a todas las #iolencias de emoci*n e8tra#agante$ ?inalmente, corri*, y, aun(ue yo no poda #erla, poda escuchar como golpeaba con sus desnudas manos la puerta$ 2n alg7n lugar bastante arriba de m, probablemente en la torre, escuch la #o' del conde llamando en su susurro duro y met+lico$ Su llamado pareci* ser respondido desde le&os y por todos lados por los aullidos de los lobos$ Antes de (ue hubiesen pasado muchos minutos, una manada de ellos entr*, como una presa desbordada, a tra#s de la amplia entrada del patio$ 9o se escucharon gritos de la mu&er, y los aullidos de los lobos duraron poco tiempo$ Al poco rato se retiraron de uno en uno, toda#a relamindose los hocicos$ 9o sent l+stima por la mu&er, pues saba lo (ue le haba sucedido a su hi&o, y era me&or (ue estu#iese muerta$ =Ku har> =Ku puedo hacer> =6*mo puedo escapar de esta horripilante noche de terror y miedo> 6/ de &unio, por la ma"ana. 9adie sabe hasta (ue ha su,rido los horrores de la noche, (u dulce y agradable puede ser para su cora'*n y sus o&os la llegada de la ma!ana$ 6uando el sol se ele#* esta ma!ana tan alto (ue alumbr* la parte superior del port*n opuesto a mi #entana, el oscuro lugar (ue iluminaba me pareci* a m como si la paloma del arca hubiese estado all$ Mi temor se e#apor* cual una indumentaria #aporosa (ue se disol#iera con el calor$ /ebo ponerme en acci*n de alguna manera mientras me dura el #alor del da$ Anoche una de mis cartas ya ,echada ,ue puesta en el correo, la primera de esa serie ,atal (ue ha de borrar toda tra'a de mi e8istencia en la tierra$ 9o debo pensar en ello$ F/ebo actuarH Siempre ha sido durante la noche cuando he sido molestado o amena'ado" donde me he encontrado en alguna u otra ,orma en peligro o con miedo$ )oda#a no he #isto al conde a la lu' del da$ =Ser+ posible (ue l duerma cuando los otros est+n despiertos, y (ue est despierto cuando todos duermen> FSi s*lo pudiera llegar a su cuartoH .ero no hay camino posible$ -a puerta siempre est+ cerrada" no hay manera para m de llegar a l$ Miento$ Aay un camino, si uno se atre#e a tomarlo$ .or donde ha pasado su cuerpo, =por (u no puede pasar otro cuerpo> <o mismo lo he #isto arrastrarse desde su #entana$ =.or (u no puedo yo imitarlo, y arrastrarme para entrar por su #entana> -as probabilidades son muy escasas, pero la necesidad me obliga a correr todos los riesgos$

26

Drcula

Bram Stoker

6orrer el riesgo$ -o peor (ue me puede suceder es la muerte" pero la muerte de un hombre no es la muerte de un ternero, y el tenebroso 5m+s all+5 toda#a puede o,recerme oportunidades$ FKue /ios me ayude en mi empresaH Adi*s, Mina, si ,racaso" adi*s, mi ,iel amigo y segundo padre" adi*s, todo, y como 7ltima cosa, Fadi*s MinaH Mismo d'a, ms tarde. Ae hecho el es,uer'o, y con ayuda de /ios he regresado a sal#o a este cuarto$ /ebo escribir en orden cada detalle$ ?ui, mientras toda#a mi #alor estaba ,resco, directamente a la #entana del lado sur, y sal ,uera de este lado$ -as piedras son grandes y est+n cortadas toscamente, y por el proceso del tiempo el mortero se ha desgastado$ Me (uit las botas y me a#entur como un desesperado$ Mir una #e' hacia aba&o, como para asegurarme de (ue una repentina mirada de la horripilante pro,undidad no me sobrecogera, pero despus de ello mantu#e los o&os #iendo hacia adelante$ 6ono'co bastante bien la #entana del conde, y me dirig hacia ella lo me&or (ue pude, atendiendo a las oportunidades (ue se me presentaban$ 9o me sent mareado, supongo (ue estaba demasiado ner#ioso, y el tiempo (ue tard en llegar hasta el antepecho de la #entana me pareci* ridculamente corto$ 2n un santiamn me encontr tratando de le#antar la guillotina$ Sin embargo, cuando me deslic con los pies primero a tra#s de la #entana, era presa de una terrible agitaci*n$ -uego bus(u por todos lados al conde, pero, con sorpresa y alegra, hice un descubrimiento: Fel cuarto estaba #acoH Apenas estaba amueblado con cosas raras, (ue parecan no haber sido usadas nunca" los muebles eran de un estilo algo parecido a los (ue haba en los cuartos situados al sur, y estaban cubiertos de pol#o$ %us(u la lla#e, pero no estaba en la cerradura, y no la pude encontrar por ning7n lado$ -o 7nico (ue encontr ,ue un gran mont*n de oro en una es(uina, oro de todas clases, en monedas romanas y brit+nicas, austriacas y h7ngaras, griegas y turcas$ -as monedas estaban cubiertas de una pelcula de pol#o, como si hubiesen yacido durante largo tiempo en el suelo$ 9inguna de las (ue not tena menos de trescientos a!os$ )ambin haba cadenas y adornos, algunos en&oyados, pero todos #ie&os y descoloridos$ 2n una es(uina del cuarto haba una pesada puerta$ -a empu&, pues, ya (ue no poda encontrar la lla#e del cuarto o la lla#e de la puerta de a,uera, lo cual era el principal ob&eti#o de mi b7s(ueda, tena (ue hacer otras in#estigaciones, o todos mis es,uer'os seran #anos$ -a puerta (ue empu& estaba abierta, y me condu&o a tra#s de un pasadi'o de piedra hacia una escalera de caracol, (ue ba&aba muy empinada$ /escend, poniendo mucho cuidado en donde pisaba, pues las gradas estaban oscuras, siendo alumbradas solamente por las troneras de la pesada mampostera$ 2n el ,ondo haba un pasadi'o oscuro, seme&ante a un t7nel, a tra#s del cual se perciba un mortal y en,ermi'o olor: el olor de la tierra recin #olteada$ A medida (ue a#anc por el pasadi'o, el olor se hi'o m+s intenso y m+s cercano$ ?inalmente, abr una pesada puerta (ue estaba entornada y me encontr en una #ie&a y arruinada capilla, (ue e#identemente haba sido usada como cementerio$ 2l techo estaba agrietado, y en los lugares haba gradas (ue conducan a b*#edas, pero el suelo haba sido recientemente e8ca#ado y la tierra haba sido puesta en grandes ca&as de madera, mani,iestamente las (ue transportaran los eslo#acos$ 9o haba nadie en los alrededores, y yo hice un minucioso registro de cada pulgada de terreno$ %a& incluso a las b*#edas, donde la tenue lu' luchaba con las sombras, aun(ue al hacerlo mi alma se llen* del m+s terrible horror$ ?ui a dos de stas, pero no #i nada sino ,ragmentos de #ie&os ,retros y montones de pol#o" sin embargo, en la tercera, hice un descubrimiento$ FAll, en una de las grandes ca&as, de las cuales en total haba cincuenta, sobre un mont*n de tierra recin e8ca#ada, yaca el condeH 2staba o muerto o dormido" no pude saberlo a ciencia cierta, pues sus o&os estaban abiertos y ,i&os, pero con la #idriosidad de la muerte, y sus me&illas tenan el calor de la #ida a pesar de su palide'" adem+s, sus labios estaban ro&os como nunca$ .ero no haba ninguna se!al de mo#imiento, ni pulso, ni respiraci*n, ni el latido del cora'*n$ Me inclin sobre l y trat de encontrar alg7n signo de #ida, pero en #ano$ 9o poda haber yacido all desde haca mucho tiempo, pues el olor a tierra se habra disipado en pocas horas$ Al lado de la ca&a estaba su tapa, atra#esada por hoyos a(u y all+$ .ens (ue poda tener las lla#es con l, pero cuando iba a registrarlo #i sus o&os muertos, y en ellos, a pesar de estar muertos, una mirada de tal odio, aun(ue inconsciente de m o de mi presencia, (ue hu del lugar, y abandonando el cuarto del conde por la #entana me deslic otra #e' por la pared del castillo$ Al llegar otra #e' a mi cuarto me tir &adeante sobre la cama y trat de pensar$$$

27

Drcula

Bram Stoker

68 de &unio. Aoy es la ,echa de mi 7ltima carta, y el conde ha dado los pasos necesarios para probar (ue es autntica, pues otra #e' lo he #isto abandonar el castillo por la misma #entana y con mi ropa$ Al #erlo desli'arse por la #entana, al igual (ue una lagarti&a, sent deseos de tener un ,usil o alguna arma letal para poder destruirlo" pero me temo (ue ninguna arma mane&ada solamente por la mano de un hombre pueda tener alg7n e,ecto sobre l$ 9o me atre# a esperar por su regreso, pues tem #er a sus mal#adas hermanas$ 1egres a la biblioteca y le hasta (uedarme dormido$ ?ui despertado por el conde, (uien me mir* tan tor#amente como puede mirar un hombre, al tiempo (ue me di&o: CMa!ana, mi amigo, debemos partir$ @sted regresar+ a su bella ;nglaterra, yo a un traba&o (ue puede tener un ,in tal (ue nunca nos encontremos otra #e'$ Su carta a casa ha sido despachada" ma!ana no estar a(u, pero todo estar+ listo para su #ia&e$ 2n la ma!ana #ienen los gitanos, (ue tienen algunos traba&os propios de ellos, y tambin #ienen los eslo#acos$ 6uando se hayan marchado, mi carrua&e #endr+ a traerlo y lo lle#ar+ hasta el des,iladero de %orgo, para encontrarse ah con la diligencia (ue #a de %uco#ina a %istrit'$ .ero tengo la esperan'a de (ue nos #ol#eremos a #er en el castillo de /r+cula$ <o sospech de sus palabras, y determin probar su sinceridad$ FSinceridadH .arece una pro,anaci*n de la palabra en cone8i*n con un monstruo como ste, de manera (ue le habl sin rodeos: C=.or (u no puedo irme hoy por la noche> C.or(ue, (uerido se!or, mi cochero y los caballos han salido en una misi*n$ C.ero yo caminara de buen gusto$ -o (ue deseo es salir de a(u cuanto antes$ El sonri*, con una sonrisa tan sua#e, delicada y diab*lica, (ue inmediatamente supe (ue haba alg7n truco detr+s de su amabilidad" di&o: C=< su e(uipa&e> C9o me importa$ .uedo en#iar a recogerlo despus$ 2l conde se puso de pie y di&o, con una dulce cortesa (ue me hi'o ,rotar los o&os, pues pareca real: C@stedes los ingleses tienen un dicho (ue es (uerido a mi cora'*n, pues su espritu es el mismo (ue regula a nuestros boyars: 5/ad la bien#enida al (ue llega" apresurad al husped (ue parte$5 enga conmigo, mi (uerido y &o#en amigo$ 9i una hora m+s estar+ usted en mi casa contra sus deseos, aun(ue me entristece (ue se #aya, y (ue tan repentinamente lo desee$ enga$ 6on ma&estuosa seriedad, l, con la l+mpara, me precedi* por las escaleras y a lo largo del corredor$ 1epentinamente se detu#o$ CF2scucheH 2l aullido de los lobos nos lleg* desde cerca$ ?ue casi como si los aullidos brotaran al al'ar l su mano, seme&ante a como surge la m7sica de una gran or(uesta al le#antarse la batuta del conductor$ /espus de un momento de pausa, l continu*, en su manera ma&estuosa, hacia la puerta$ 6orri* los enormes cerro&os, destrab* las pesadas cadenas y comen'* a abrirla$ Ante mi increble asombro, #i (ue estaba sin lla#e$ Sospechosamente, mir por todos los lados a mi alrededor, pero no pude descubrir lla#e de ninguna clase$ A medida (ue comen'* a abrirse la puerta, los aullidos de los lobos aumentaron en intensidad y c*lera: a tra#s de la abertura de la puerta se pudieron #er sus ro&as (ui&adas con agudos dientes y las garras de las pesadas patas cuando saltaban$ Me di cuenta de (ue era in7til luchar en a(uellos momentos contra el conde$ 9o se poda hacer nada teniendo l ba&o su mando a seme&antes aliados$ Sin embargo, la puerta continu* abrindose lentamente, y ahora s*lo era el cuerpo del conde el (ue cerraba el paso$ 1epentinamente me lleg* la idea de (ue a lo me&or a(uel era el momento y los medios de mi condena" iba a ser entregado a los lobos, y a mi propia instigaci*n$ Aaba una maldad diab*lica en la idea, su,icientemente grande para el conde, y como 7ltima oportunidad, grit:

28

Drcula

Bram Stoker

CF6ierre la puertaH F2sperar hasta ma!anaH Me cubr el rostro con mis manos para ocultar las l+grimas de amarga decepci*n$ 6on un mo#imiento de su poderoso bra'o, el conde cerr* la puerta de golpe, y los grandes cerro&os sonaron y produ&eron ecos a tra#s del corredor, al tiempo (ue caan de regreso en sus puestos$ 1egresamos a la biblioteca en silencio, y despus de uno o dos minutos yo me ,ui a mi cuarto$ -o 7ltimo (ue #i del conde /r+cula ,ue su terrible mirada, con una lu' ro&a de triun,o en los o&os y con una sonrisa de la (ue Dudas, en el in,ierno, podra sentirse orgulloso$ 6uando estu#e en mi cuarto y me encontraba a punto de acostarme, cre escuchar unos murmullos al otro lado de mi puerta$ Me acer(u a ella en silencio y escuch$ A menos (ue mis odos me enga!aran, o la #o' del conde: CFAtr+s, atr+s, a #uestro lugarH )oda#a no ha llegado #uestra hora$ F2speradH F)ened pacienciaH 2sta noche es la ma$ Ma!ana por la noche es la #uestra$ Aubo un ligero y dulce murmullo de risas, y en un e8ceso de ,uria abr la puerta de golpe y #i all a,uera a a(uellas tres terribles mu&eres lamindose los labios$ Al aparecer yo, todas se unieron en una horrible carca&ada y salieron corriendo$ 1egres a mi cuarto y ca de rodillas$ =2st+ entonces tan cerca el ,inal> FMa!anaH FMa!anaH Se!or, Fayudadme, y a a(uellos (ue me amanH 39 de &unio, por la ma"ana. 2stas pueden ser las 7ltimas palabras (ue &am+s escriba en este diario$ /orm hasta poco antes del amanecer, y al despertar ca de rodillas, pues estoy determinado a (ue si #iene la muerte me encuentre preparado$ ?inalmente sent a(uel sutil cambio del aire y supe (ue la ma!ana haba llegado$ -uego escuch el bien #enido canto del gallo y sent (ue estaba a sal#o$ 6on alegre cora'*n abr la puerta y corr escaleras aba&o, hacia el corredor$ Aaba #isto (ue la puerta estaba cerrada sin lla#e, y ahora estaba ante m la libertad$ 6on manos (ue temblaban de ansiedad, destrab las cadenas y corr los pasados cerro&os$ .ero la puerta no se mo#i*$ -a desesperaci*n se apoder* de m$ )ir repetidamente de la puerta y la empu& hasta (ue, a pesar de ser muy pesada, se sacudi* en sus go'nes$ .ude #er (ue tena pasado el pestillo$ -e haban echado lla#e despus de (ue yo de& al conde$ 2ntonces se apoder* de mi un deseo sal#a&e de obtener la lla#e a cual(uier precio, y ah mismo determin escalar la pared y llegar otra #e' al cuarto del conde$ .oda matarme, pero la muerte pareca ahora el menor de todos los males$ Sin perder tiempo, corr hasta la #entana del este y me deslic por la pared, como antes, al cuarto del conde$ 2staba #aco, pero eso era lo (ue yo esperaba$ 9o pude #er la lla#e por ning7n lado, pero el mont*n de oro permaneca en su puesto$ .as por la puerta en la es(uina y descend por la escalinata circular y a lo largo del oscuro pasadi'o hasta la #ie&a capilla$ <a saba yo muy bien donde encontrar al monstruo (ue buscaba$ -a gran ca&a estaba en el mismo lugar, recostada contra la pared, pero la tapa haba sido puesta, con los cla#os listos en su lugar para ser metidos aun(ue toda#a no se haba hecho esto$ <o saba (ue tena (ue llegar al cuerpo para buscar la lla#e, de tal manera (ue le#ant la tapa y la reclin contra la pared" y entonces #i algo (ue llen* mi alma de terror$ Ah yaca el conde, pero mir+ndose tan &o#en como si hubiese sido re&u#enecido pues su pelo blanco y sus bigotes haban cambiado a un gris oscuro" las me&illas estaban m+s llenas, y la blanca piel pareca un ro&o rub deba&o de ellas" la boca estaba m+s ro&a (ue nunca" sobre sus labios haba gotas de sangre ,resca (ue caan en hilillos desde las es(uinas de su boca y corran sobre su barbilla y su cuello$ Aasta sus o&os, pro,undos y centellantes, parecan estar hundidos en medio de la carne hinchada, pues los p+rpados y las bolsas deba&o de ellos estaban abotagados$ .areca como si la horrorosa criatura simplemente estu#iese saciada con sangre$ <aca como una horripilante sangui&uela, e8hausta por el harta'go$ )embl al inclinarme para tocarlo, y cada sentido en m se rebel* al contacto" pero tena (ue hurgar en sus bolsillos, o estaba

29

Drcula

Bram Stoker

perdido$ -a noche siguiente poda #er mi propio cuerpo ser#ir de ban(uete de una manera similar para a(uellas horrorosas tres$ 6a sobre el cuerpo, pero no pude encontrar se!ales de la lla#e$ 2ntonces me detu#e y mir al conde$ Aaba una sonrisa burlona en su rostro hinchado (ue pareci* #ol#erme loco$ A(ul era el ser al (ue yo estaba ayudando a trasladarse a -ondres, donde, (ui'+, en los siglos #enideros podra saciar su sed de sangre entre sus prol,icos millones, y crear un nue#o y siempre m+s amplio crculo de semidemonios para (ue se cebaran entre los inde,ensos$ 2l mero hecho de pensar a(uello me #ol#a loco$ Sent un terrible deseo de sal#ar al mundo de seme&ante monstruo$ 9o tena a mano ninguna arma letal, pero tom la pala (ue los hombres haban estado usando para llenar las ca&as y, le#ant+ndola a lo alto, golpe con el ,ilo la odiosa cara$ .ero al hacerlo as, la cabe'a se #ol#i* y los o&os recayeron sobre m con todo su brillo de horrendo basilisco$ Su mirada pareci* parali'arme y la pala se #olte* en mi mano es(ui#ando la cara, haciendo apenas una pro,unda incisi*n sobre la ,rente$ -a pala se cay* de mis manos sobre la ca&a, y al tirar yo de ella, el reborde de la ho&a se trab* en la orilla de la tapa, (ue cay* otra #e' sobre el ca&*n escondiendo la horrorosa imagen de mi #ista$ 2l 7ltimo #ista'o (ue tu#e ,ue del rostro hinchado, manchado de sangre y ,i&o, con una mueca de malicia (ue hubiese sido muy digna en el m+s pro,undo de los in,iernos$ .ens y pens cu+l sera mi pr*8imo mo#imiento, pero pareca (ue mi cerebro estaba en llamas, y esper con una desesperaci*n (ue senta crecer por momentos$ Mientras esperaba escuch a lo le&os un canto gitano entonado por #oces alegres (ue se acercaban, y a tra#s del canto el sonido de las pesadas ruedas y los restallantes l+tigos" los gitanos y los eslo#acos de (uienes el conde haba hablado, llegaban$ 2chando una 7ltima mirada a la ca&a (ue contena el #il cuerpo, sal corriendo de a(uel lugar y llegu hasta el cuarto del conde, determinado a salir de impro#iso en el instante en (ue la puerta se abriera$ 6on odos atentos, escuch, y o aba&o el chirrido de la lla#e en la gran cerradura y el sonido de la pesada puerta (ue se abra$ /ebe haber habido otros medios de entrada, o alguien tena una lla#e para una de las puertas cerradas$ 2ntonces lleg* hasta m el sonido de muchos pies (ue caminaban, murindose en alg7n pasa&e (ue en#iaba un eco retumbante$ Kuise dirigirme nue#amente corriendo hacia la b*#eda, donde tal #e' podra encontrar la nue#a entrada" pero en ese momento un #iolento golpe de #iento pareci* penetrar en el cuarto, y la puerta (ue conduca a la escalera de caracol se cerr* de un golpe tan ,uerte (ue le#ant* el pol#o de los dinteles$ 6uando corr a abrir la puerta, encontr (ue estaba hermticamente cerrada$ /e nue#o era prisionero, y la red de mi destino pareca irse cerrando cada #e' m+s$ Mientras escribo esto, en el pasadi'o deba&o de m se escucha el sonido de muchos pies pisando y el ruido de pesos bruscamente depositados, indudablemente las ca&as con su cargamento de tierra$ )ambin se oye el sonido de un martillo" es la ca&a del conde, (ue est+n cerrando$ Ahora puedo escuchar nue#amente los pesados pies a#an'ando a lo largo del corredor, con muchos otros pies in7tiles siguindolos detr+s$ Se cierra la puerta, las cadenas chocan entre s al ser colocadas" se oye el chirrido de la lla#e en la cerradura" puedo incluso or cuando la lla#e se retira" entonces se abre otra puerta y se cierra" oigo los cru&idos de la cerradura y de los cerro&os$ FGdH 2n el patio y a lo largo del rocoso sendero #an las pesadas ruedas, el chas(uido de los l+tigos y los coros de los gitanos a medida (ue desaparecen en la distancia$ 2stoy solo en el castillo con esas horribles mu&eres$ F.u,H Mina es una mu&er, y no tiene nada en com7n con ellas$ 2stas son diablesas del a#erno$ 9o permanecer a(u solo con ellas" tratar de escalar la pared del castillo m+s le&os de lo (ue lo he intentado hasta ahora$ Me lle#ar alg7n oro conmigo, pues podra necesitarlo m+s tarde$ )al #e' encuentre alguna manera de salir de este horrendo lugar$ < entonces, Fr+pido a casaH F1+pido al m+s #elo' y m+s cercano de los trenesH F-e&os de este maldito lugar, de esta maldita tierra donde el demonio y sus hi&os toda#a caminan con pies terrenalesH$ .or lo menos la bondad de /ios es me&or (ue la de estos monstruos, y el precipicio es empinado y alto$ A sus pies, un hombre puede dormir como un hombre$ FAdi*s, todoH FAdi*s, MinaH

30

Drcula

Bram Stoker

V. CARTA DE LA SEORITA MINA MURRAY A LA SEORITA LUCY WESTENRA


8 de mayo OMi muy (uerida -ucy O.erdona mi tardan'a en escribirte, pero he estado #erdaderamente sobrecargada de traba&o$ -a #ida de una ayudante de director de escuela es angustiosa$ Me muero de ganas de estar contigo, y a orillas del mar, donde podamos hablar con libertad y construir nuestros castillos en el aire$ Wltimamente he estado traba&ando mucho, debido a (ue (uiero mantener el ni#el de estudios de Donathan, y he estado practicando muy acti#amente la ta(uigra,a$ 6uando nos casemos le podr ser muy 7til a Donathan, y si puedo escribir bien en ta(uigra,a estar en posibilidad de escribir de esa manera todo lo (ue dice y luego copiarlo en limpio para l en la m+(uina, con la (ue tambin estoy practicando muy duramente$ El y yo a #eces nos escribimos en ta(uigra,a, y l esta lle#ando un diario estenogr+,ico de sus #ia&es por el e8tran&ero$ 6uando est contigo tambin lle#ar un diario de la misma manera$ 9o (uiero decir uno de esos diarios (ue se escriben a la ligera en la es(uina de un par de p+ginas cuando hay tiempo los domingos, sino un diario en el cual yo pueda escribir siempre (ue me sienta inclinada a hacerlo$ Supongo (ue no le interesar+ mucho a otra gente, pero no est+ destinado para ella$ Alg7n da se lo ense!ar a Donathan, en caso de (ue haya algo en l (ue mere'ca ser compartido, pero en #erdad es un libro de e&ercicios$ )ratar de hacer lo (ue he #isto (ue hacen las mu&eres periodistas: entre#istas, descripciones, tratando de recordar lo me&or posible las con#ersaciones$ Me han dicho (ue, con un poco de pr+ctica, una puede recordar de todo lo (ue ha sucedido o de todo lo (ue una ha odo durante el da$ Sin embargo, ya #eremos$ )e contar acerca de mis pe(ue!os planes cuando nos #eamos$ Acabo de recibir un par de lneas de Donathan desde )ransil#ania$ 2st+ bien y regresar+ m+s o menos dentro de una semana$ 2stoy muy ansiosa de escuchar todas sus noticias$ F/ebe ser tan bonito #isitar pases e8tra!osH A #eces me pregunto si nosotros, (uiero decir Donathan y yo, alguna #e' los #eremos &untos$ Acaba de sonar la campana de las die'$ Adi*s$ 5)e (uiere, M;9A 5/ime todas las nue#as cuando me escribas$ 9o me has dicho nada durante mucho tiempo$ Ae escuchado rumores, y especialmente sobre un hombre alto, guapo, de pelo ri'ado$ 3>>>45

Carta de Lucy Westenra a Mina Murray


Calle de Chatham, 52 Mi1r!oles 5Mi muy (uerida Mina: 5/ebo decir (ue me #al7as muy in&ustamente al decir (ue soy mala para la correspondencia$ )e he escrito dos #eces desde (ue nos separamos, y tu 7ltima carta s*lo ,ue la segunda$ Adem+s, no tengo nada (ue decirte$ 1ealmente no hay nada (ue te pueda interesar$ -a ciudad est+ muy bonita por estos das, y #amos muy a menudo a las galeras de pintura y a caminar o a andar a caballo en el par(ue$ 2n cuanto al hombre alto, de pelo ri'ado, supongo (ue era el (ue estaba conmigo en el 7ltimo concierto popular$ 2#identemente, alguien ha estado contando cuentos chinos$ 2ra el se!or AolmJood$ iene a menudo a #ernos, y se lle#a muy bien con mam+" tienen muchas cosas comunes de (ue hablar$ Aace alg7n tiempo encontramos a un hombre (ue sera adecuado para ti si no estu#ieras ya comprometida con Donathan$ 2s un partido e8celente" guapo, rico y de buena ,amilia$ 2s mdico y muy listo$ F;magnateloH )iene #eintinue#e a!os de edad y es propietario de un inmenso asilo para lun+ticos, todo ba&o su direcci*n$ 2l se!or AolmJood me lo present* y #ino a(u a #ernos, y ahora nos #isita a menudo$ 6reo (ue es uno de los hombres m+s resueltos (ue &am+s he #isto, y sin embargo, el m+s calmado$ .arece

31

Drcula

Bram Stoker

absolutamente imperturbable$ Me puedo imaginar el magn,ico poder (ue tiene sobre sus pacientes$ )iene el curioso h+bito de mirarlo a uno directamente a la cara como si tratara de leerle los pensamientos$ )rata de hacer esto muchas #eces conmigo, pero yo me &acto de (ue esta #e' se ha encontrado con una nue' demasiado dura para (uebrar$ 2so lo s por mi espe&o$ =9unca has tratado de leer tu propia cara> <o s, y te puedo decir (ue no es un mal estudio, y te da m+s traba&o del (ue puedes imaginarte si nunca lo has intentado toda#a$ El dice (ue yo le proporciono un curioso caso psicol*gico, y yo humildemente creo (ue as es$ 6omo t7 sabes, no me tomo su,iciente inters en los #estidos como para ser capa' de describir las nue#as modas$ 2l tema de los #estidos es aburrido$ 2so es otra #e' slang, pero no le hagas caso" Arthur dice eso todos los das$ %ien, eso es todo$ Mina, nosotras nos hemos dicho todos nuestros secretos desde (ue ramos ni!as" hemos dormido &untas y hemos comido &untas, hemos redo y llorado &untas" y ahora, aun(ue ya haya hablado, me gustara hablar m+s$ FGh, MinaH =9o pudiste adi#inar> -o amo" Flo amoH aya, eso me hace bien$ /eseara estar contigo, (uerida, sentadas en con,ian'a al lado del ,uego, tal como solamos hacerlo" entonces tratara de decirte lo (ue siento" no s si(uiera c*mo estoy escribindote esto$ )engo miedo de parar, por(ue pudiera ser (ue rompiera la carta, y no (uiero parar, por(ue deseo decrtelo todo$ M+ndame noticias tuyas inmediatamente, y dime todo lo (ue pienses acerca de esto$ Mina, debo terminar$ %uenas noches$ %endceme en tus oraciones, y, Mina, re'a por mi ,elicidad$ -@6< 5.$ /$ 9o necesito decirte (ue es un secreto$ Gtra #e', buenas noches$5

Carta de Lucy Westenra a Mina Murray


6. de mayo 5Mi (ueridsima Mina: 5Bracias, gracias y gracias otra #e' por tu dulce carta$ F?ue tan agradable poder sentir tu simpataH 5Kuerida ma, nunca llue#e sino a c+ntaros$ F6*mo son ciertos los antiguos pro#erbiosH A(u me tienes, a m (ue tendr #einte a!os en septiembre, y (ue nunca haba tenido una proposici*n hasta hoy" no una #erdadera, y hoy he tenido hasta tres$ F;magnateloH F)12S proposiciones en un daH =9o es terrible> Me siento triste, #erdadera y pro,undamente triste, por dos de los tres su&etos$ FGh, Mina, estoy tan contenta (ue no s (u hacer conmigo mismaH F< tres proposiciones de matrimonioH .ero, por amor de /ios, no se lo digas a ninguna de las chicas, o comen'aran de inmediato a tener toda clase de ideas e8tra#agantes y a imaginarse o,endidas, y desairadas, si en su primer da en casa no recibieran por lo menos seis" Falgunas chicas son tan #anasH )7 y yo, (uerida Mina, (ue estamos comprometidas y pronto nos #amos a asentar sobriamente como #ie&as mu&eres casadas, podemos despreciar la #anidad$ %ien, debo hablarte acerca de los tres, pero t7 debes mantenerlo en secreto, sin decrselo a nadie, e8cepto, por supuesto, a Donathan$ )7 se lo dir+s a l, por(ue yo, si estu#iera en tu lugar, se lo dira seguramente a Arthur$ @na mu&er debe decirle todo a su marido, =no crees, (uerida>, y yo debo ser &usta$ A los hombres les gusta (ue las mu&eres, desde luego sus esposas, sean tan &ustas como son ellos" y las mu&eres, temo, no son siempre tan &ustas como debieran serlo$ %ien, (uerida, el n7mero uno lleg* &ustamente antes del almuer'o$ <a te he hablado de l: el doctor Dohn SeJard, el hombre del asilo para lun+ticos, con un ,uerte ment*n y una buena ,rente$ 28teriormente se mostr* muy ,ro, pero de todas maneras estaba ner#ioso$ 2#identemente estu#o educ+ndose a s mismo respecto a toda clase de pe(ue!as cosas, y las recordaba" pero se las arregl* para casi sentarse en su sombrero de seda, cosa (ue los hombres generalmente no hacen cuando est+n tran(uilos, y luego, al tratar de parecer calmado, estu#o &ugando con una lanceta, de una manera (ue casi me hi'o gritar$ Me habl*, Mina, muy directamente$ Me di&o c*mo me (uera l, a pesar de conocerme de tan poco tiempo, y lo (ue sera su #ida si me tena a m para ayudarle y alegrarlo$ 2staba a punto de decirme lo in,eli' (ue sera si yo no lo (uisiera tambin a l, pero cuando me #io llorando me di&o (ue l era un bruto y (ue no (uera agregar m+s penas a las presentes$ 2ntonces hi'o una pausa y me pregunt* si poda llegar a amarlo con el

32

Drcula

Bram Stoker

tiempo" y cuando yo mo# la cabe'a negati#amente, sus manos temblaron, y luego, con alguna incertidumbre, me pregunt* si ya me importaba alguna otra persona$ Me di&o todo de una manera muy bonita, alegando (ue no (uera obligarme a con,esar, pero (ue lo (uera saber, por(ue si el cora'*n de una mu&er estaba libre un hombre poda tener esperan'as$ < entonces, Mina, sent una especie de deber decirle (ue ya haba alguien$ S*lo le di&e eso, y l se puso en pie, y se #ea muy ,uerte y muy serio cuando tom* mis dos manos en las suyas y di&o (ue esperaba (ue yo ,uese ,eli', y (ue si alguna #e' yo necesitaba un amigo deba de contarlo a l entre uno de los me&ores$ FGh, mi (uerida Mina, no puedo e#itar llorar: debes perdonar (ue esta carta #aya manchada$ 2s muy bonito (ue se le propongan a una y todas esas cosas, pero no es para nada una cosa alegre cuando t7 #es a un pobre tipo, (ue sabes te ama honestamente, ale&arse #indose todo descora'onado, y sabiendo t7 (ue, no importa lo (ue pueda decir en esos momentos, te est+s ale&ando para siempre de su #ida$ Mi (uerida, de momento debo parar a(u, me siento tan mal, Faun(ue estoy tan ,eli'H 3o!he, 5Arthur se acaba de ir, y me siento mucho m+s animada (ue cuando de& de escribirte, de manera (ue puedo seguirte diciendo lo (ue pas* durante el da$ %ien, (uerida, el n7mero dos lleg* despus del almuer'o$ 2s un tipo tan bueno, un americano de )e&as, y se #e tan &o#en y tan ,resco (ue parece imposible (ue haya estado en tantos lugares y haya tenido tantas a#enturas$ <o simpati'o con la pobre /esdmona cuando le echaron al odo tan peligrosa corriente, incluso por un negro$ Supongo (ue nosotras las mu&eres somos tan cobardes (ue pensamos (ue un hombre nos #a a sal#ar de los miedos, y nos casamos con l$ <o ya s lo (ue hara si ,uese un hombre y deseara (ue una muchacha me amara$ 9o, no lo s, pues el se!or Morris siempre nos contaba sus a#enturas, y Arthur nunca lo hi'o, y sin embargo, Kuerida, no s c*mo me estoy adelantando$ 2l se!or Kuincey .$ Morris me encontr* sola$ .arece ser (ue un hombre siempre encuentra sola a una chica$ 9o, no siempre, pues Arthur lo intent* en dos ocasiones distintas, y yo ayud+ndole todo lo (ue poda" no me da #ergen'a decirlo ahora$ /ebo decirte antes (ue nada, (ue el se!or Morris no habla siempre slang" es decir, no lo habla delante de e8tra!os, pues es realmente bien educado y tiene unas maneras muy ,inas, pero se dio cuenta de (ue me haca mucha gracia orle hablar el slang americano, y siempre (ue yo estaba presente, y (ue no hubiera nadie a (uien pudiera molestarle, deca cosas di#ertidas$ )emo, (uerida, (ue tiene (ue in#ent+rselo todo, pues enca&a per,ectamente en cual(uier otra cosa (ue tenga (ue decir$ .ero esto es una cosa propia del slang$ <o misma no s si alg7n da llegar a hablar slang" no s si le gusta a Arthur, ya (ue nunca le he odo utili'arlo$ %ien, el se!or Morris se sent* a mi lado y estaba tan alegre y contento como poda estar, pero de todas maneras yo pude #er (ue estaba muy ner#ioso$ )om* casi con #eneraci*n una de mis manos entre las suyas, y di&o, de la manera m+s cari!osa: 5Se!orita -ucy, s (ue no soy lo su,icientemente bueno como para atarle las cintas de sus pe(ue!os 'apatos, pero supongo (ue si usted espera hasta encontrar un hombre (ue lo sea, se ir+ a unir con esas siete &o#en'uelas de las l+mparas cuando se aburra$ =.or (u no se engancha a mi lado y nos #amos por el largo camino &untos, conduciendo con dobles arneses> 5%ueno, pues estaba de tan buen humor y tan alegre, (ue no me pareci* ser ni la mitad di,cil de neg+rmele como haba sido con el pobre doctor SeJard" as es (ue di&e, tan ligeramente como pude, (ue yo no saba nada acerca de c*mo engancharme, y (ue toda#a no estaba lo su,icientemente madura como para usar un arns$ 2ntonces l di&o (ue haba hablado de una manera muy ligera, y (ue esperaba (ue si haba cometido un error al hacerlo as, en una ocasi*n tan seria y trascendental para l, (ue yo lo perdonara$ erdaderamente estu#o muy serio cuando di&o esto, y yo no pude e#itar sentirme tambin un poco seria 3lo s, Mina, (ue pensar+s (ue soy una co(ueta horrorosa4, aun(ue tampoco pude e#itar sentir una especie de regoci&o triun,ante por ser el n7mero dos en un da$ < entonces, (uerida, antes de (ue yo pudiese decir una palabra, comen'* a e8presar un torrente de palabras amorosas, poniendo su propio cora'*n y su alma a mis pies$ Se #ea tan sincero sobre todo lo (ue deca (ue yo nunca #ol#er a pensar (ue un hombre debe ser siempre &uguet*n, y nunca serio, s*lo por(ue a #eces se comporte alegremente$ Supongo (ue #io algo en mi rostro (ue lo puso en guardia, pues repentinamente se interrumpi*, y di&o, con una especie de ,er#or masculino (ue me hubiese hecho amarlo si yo hubiese estado libre, si mi cora'*n no tu#iera ya due!o, lo siguiente: 5-ucy, usted es una muchacha de cora'*n sincero" lo s$ 9o estara a(u hablando con usted como lo estoy haciendo ahora si no la considerara de alma limpia, hasta en lo m+s pro,undo de su ser$ /game, como un buen compa!ero a otro, =hay alg7n otro hombre (ue le interese> < si lo hay, &am+s

33

Drcula

Bram Stoker

#ol#er a tocar ni si(uiera una hebra de su cabello, pero ser, si usted me lo permite, un amigo muy sincero$ 5Mi (uerida Mina, =por (u son los hombres tan nobles cuando nosotras las mu&eres somos tan inmerecedoras de ellos> Aeme a(u casi haciendo burla de este #erdadero caballero de todo cora'*n$ Me ech a llorar 3temo, (uerida, (ue creer+s (ue esta es una carta muy chapucera en muchos sentidos4, y realmente me sent muy mal$ =.or (u no le pueden permitir a una muchacha (ue se case con tres hombres, o con tantos como la (uieran, para e#itar as estas molestias> .ero esto es una Xhere&aX, y no debo decirla$ Me alegra, sin embargo, decirte (ue a pesar de estar llorando, ,ui capa' de mirar a los #alientes o&os del se!or Morris y de hablarle sin rodeos: 5S" hay alguien a (uien amo, aun(ue l toda#a no me ha dicho (ue me (uiere$ 52stu#o bien (ue yo le hablara tan ,rancamente, pues una lu' pareci* iluminar su rostro, y e8tendiendo sus dos manos, tom* las mas, o creo (ue ,ui yo (uien las puso en las de l, y di&o muy emocionado: 5As es, mi #aliente muchacha$ ale m+s la pena llegar tarde en la posibilidad de ganarla a usted, (ue llegar a tiempo por cual(uier otra muchacha en el mundo$ 9o llore, (uerida$ Si es por m, soy una nue' muy dura de romper" lo aguantar de pie$ Si ese otro su&eto no conoce su dicha, bueno, pues lo me&or es (ue la bus(ue con rapide' o tendr+ (ue #rselas conmigo$ .e(ue!a, su sinceridad y +nimo han hecho de m un amigo, y eso es toda#a m+s raro (ue un amante" de todas maneras, es menos egosta$ Kuerida, #oy a tener (ue hacer solo esta caminata hasta el 1eino de los 6ielos$ =9o me dara usted un beso> Ser+ algo para lle#arlo a tra#s de la oscuridad, ahora y entonces$ @sted puede hacerlo, si lo desea, pues ese otro buen tipo 3debe ser un magn,ico tipo, (uerida" un buen su&eto, o usted no podra amarlo4 no ha hablado toda#a$ 52so casi me gan*, Mina, pues ,ue #aliente y dulce con l, y tambin noble con un ri#al 3=no es as>4 y l, Ftan tristeH As es (ue me inclin hacia adelante y lo bes con ternura$ 5Se puso en pie con mis dos manos en las suyas, y mientras miraba hacia aba&o, a mi cara, temo (ue yo estaba muy sonro&ada, di&o: 5Muchachita, yo sostengo sus manos y usted me ha besado, y si estas cosas no hacen de nosotros buenos amigos, nada lo har+$ Bracias por su dulce sinceridad conmigo, y adi*s$ 5Solt* mi mano, y tomando el sombrero, sali* del cuarto sin #ol#erse a #er, sin derramar una l+grima, sin temblar ni hacer una pausa$ < yo estoy llorando como un beb$ FGhH, =por (u debe ser in,eli' un hombre como ese cuando hay muchas chicas cerca (ue podran adorar hasta el mismo suelo (ue pisa> <o s (ue yo lo hara si estu#iera libre, pero sucede (ue no (uiero estar libre$ Kuerida, esto me ha perturbado, y siento (ue no puedo escribir acerca de la ,elicidad ahora mismo, despus de lo (ue te he dicho" y no (uiero decir nada acerca del n7mero tres, hasta (ue todo pueda ser ,elicidad$ 5)e (uiere siempre, -@6< 5.$ /$CFGhH Acerca del n7mero tres, no necesito decirte nada acerca del n7mero tres, =no es cierto> Adem+s, F,ue todo tan con,usoH .areci* (ue s*lo haba transcurrido un instante desde (ue haba entrado en el cuarto hasta (ue sus dos bra'os me rodearon, y me estaba besando$ 2stoy muy, muy contenta, y no s (u he hecho para merecerlo$ S*lo debo tratar en el ,uturo de mostrar (ue no soy desagradecida a /ios por todas sus bondades, al en#iarme un amor as, un marido y un amigo$ 5Adi*s$5

Del diario del doctor Seward (grabado en fongrafo)


6/ de mayo. Marea menguante en el apetito de hoy$ 9o puedo comer" no puedo descansar, as es (ue en su lugar, el diario$ /esde mi ,racaso de ayer siento una especie de #aco" nada en el mundo parece ser lo su,icientemente importante como para dedicarse a ello$ 6omo saba (ue la 7nica cura para estas cosas era el traba&o, me dedi(u a mis pacientes$ 2scog a uno (ue me ha proporcionado un

34

Drcula

Bram Stoker

estudio de mucho inters$ 2s tan raro (ue estoy determinado a entenderlo tanto como pueda$ Me parece (ue hoy me acer(u m+s (ue nunca al cora'*n de su misterio$ -o interrogu m+s detalladamente (ue otras #eces, con el prop*sito de adue!arme de los hechos de su alucinaci*n$ 2n mi manera de hacer esto, ahora lo #eo, haba algo de crueldad$ Me pareca desear mantenerlo en el momento m+s alto de su locura, una cosa (ue yo e#ito hacer con los pacientes como e#itara la boca del in,ierno$ 31ecordar: =en (u circunstancias no e#itara yo el abismo del in,ierno>4 :mnia )omae venalia sunt. F2l in,ierno tiene su precioH verb sap. Si hay algo detr+s de este instinto ser+ de mucho #alor rastrearlo despu1s !on gran pre!isi;n, de tal manera (ue me&or comien'o a hacerlo, y por lo tanto$$$ 1$ M$ 1en,ield, aetat$ 5V$ )emperamento sanguneo" gran ,ortale'a ,sica" e8citable m*rbidamente" perodos de decaimiento (ue terminan en alguna idea ,i&a, la cual no he podido desci,rar$ Supongo (ue el temperamento sanguneo mismo y la in,luencia perturbadora terminan en un desenlace mentalmente logrado" un hombre posiblemente peligroso, probablemente peligroso si es egosta$ 2n hombres egostas, la cautela es un arma tan segura para sus enemigos como para ellos mismos$ -o (ue yo pienso sobre esto es (ue cuando el yo es la idea ,i&a, la ,uer'a centrpeta es e(uilibrada a la centr,uga" cuando la idea ,i&a es el deber, una causa, etc$, la 7ltima ,uer'a es predominante, y s*lo pueden e(uilibrarla un accidente o una serie de accidentes$

Carta de Quincey P. Morris al honorable rthur !ol"wood


6/ de mayo 5Mi (uerido Arthur: 5Aemos contado embustes al lado de una ,ogata en las praderas" y hemos atendido las heridas del otro despus de tratar de desembarcar en las Mar(uesas" y hemos brindado a orillas del lago )iticaca$ Aay m+s embustes (ue contar, y m+s heridas (ue sanar, y otro brindis (ue hacer$ =9o permitir+s (ue esto sea as ma!ana por la noche en la ,ogata de mi campamento> 9o dudo al pregunt+rtelo, pues s (ue cierta dama est+ in#itada a cierta cena, y t7 est+s libre$ S*lo habr+ otro con#idado: nuestro #ie&o compinche en 6orea, Dack SeJard$ 2l tambin #a a #enir, y los dos deseamos me'clar nuestras l+grimas en torno de la copa de #ino, y luego hacer un brindis de todo cora'*n por el hombre m+s ,eli' de este ancho mundo, (ue ha ganado el cora'*n m+s noble (ue ha hecho /ios y es el (ue m+s merece gan+rselo$ )e prometemos una calurosa bien#enida y un saludo a,ectuoso, y un brindis tan sincero como tu propia mano derecha$ Ambos &uramos irte a de&ar a casa si bebes demasiado en honor de cierto par de o&os$ F)e esperoH 5)u sincero amigo de siempre, K@;962< .$ MG11;S5

#elegra"a de rthur !ol"wood a Quincey P. Morris


67 de mayo. 56ontad conmigo en todo momento$ -le#o unos mensa&es (ue os har+n 'umbar los odos$ A1) 5

VI. DIARIO DE MINA MURRAY


<hitby, 6. de &ulio. 2ncontr en la estaci*n a -ucy, (ue pareca m+s dulce y bonita (ue nunca, y de all nos dirigimos a la casa de 6rescent, en la (ue tienen cuartos$

35

Drcula

Bram Stoker

2s un lugar muy bonito$ 2l pe(ue!o ro, el 2sk, corre a tra#s de un pro,undo #alle, (ue se ampla a medida (ue se acerca al puerto$ -o atra#iesa un gran #iaducto, de altos machones, a tra#s del cual el paisa&e parece estar algo m+s le&os de lo (ue en realidad est+$ 2l #alle es de un #erde bellsimo, y es tan empinado (ue cuando uno se encuentra en la parte alta de cual(uier lado se #e a tra#s de l, a menos (ue uno est lo su,icientemente cerca como para #er hacia aba&o$ -as casas del antiguo pueblo 3el lado m+s ale&ado de nosotros4 tienen todas te&ados ro&os, y parecen estar amontonadas unas sobre otras de cual(uier manera, como se #e en las estampas de 9remberg$ 28actamente encima del pueblo est+n las ruinas de la abada de Nhitby, (ue ,ue sa(ueada por los daneses, lo cual es la escena de parte de 5Marmion5, cuando la muchacha es emparedada en el muro$ 2s una ruina de lo m+s noble, de inmenso tama!o, y llena de rasgos bellos y rom+nticos" seg7n la leyenda, una dama de blanco se #e en una de las #entanas$ 2ntre la abada y el pueblo hay otra iglesia, la de la parro(uia, alrededor de la cual hay un gran cementerio, todo lleno de tumbas de piedra$ Seg7n mi manera de #er, este es el lugar m+s bonito de Nhitby, pues se e8tiende &ustamente sobre el pueblo y se tiene desde all una #ista completa del puerto y de toda la baha donde el cabo 0ettleness se introduce en el mar$ /esciende tan empinada sobre el puerto, (ue parte de la ribera se ha cado, y algunas de las tumbas han sido destruidas$ 2n un lugar, parte de las piedras de las tumbas se desparraman sobre el sendero arenoso situado mucho m+s aba&o$ Aay andenes, con bancas a los lados, a tra#s del cementerio de la iglesia$ -a gente se sienta all durante todo el da mirando el magn,ico paisa&e y go'ando de la brisa$ endr y me sentar a(u muy ,recuentemente a traba&ar$ /e hecho, ya estoy ahora escribiendo sobre mis rodillas, y escuchando la con#ersaci*n de tres #ie&os (ue est+n sentados a mi lado$ .arece (ue no hacen en todo el da otra cosa (ue sentarse a(u y hablar$ 2l puerto yace deba&o de m, con una larga pared de granito (ue se introduce en el mar en el lado m+s ale&ado, con una cur#a hacia a,uera, al ,inal de ella, en medio de la cual hay un ,aro$ @n maci'o malec*n corre por la parte e8terior de ese ,aro$ 2n el lado m+s cercano, el malec*n ,orma un recodo doblado a la in#ersa, y su terminaci*n tiene tambin un ,aro$ 2ntre los dos muelles hay una pe(ue!a abertura hacia el puerto, (ue de ah en adelante se ampla repentinamente$ 6uando hay marea alta es muy bonito" pero cuando ba&a la marea disminuye de pro,undidad hasta casi (uedar seco, y entonces s*lo se #e la corriente del 2sk desli'+ndose entre los bancos de arena, con algunas rocas a(u y all+$ A,uera del puerto, de este lado, se le#anta por cerca de media milla un gran arreci,e, cuya parte aguda corre directamente desde la parte sur del ,aro$ Al ,inal de ella hay una boya con una campana, (ue suena cuando hay mal tiempo y lan'a sus l7gubres notas al #iento$ 6uentan a(u una leyenda: cuando un barco est+ perdido se escuchan campanas (ue suenan en el mar abierto$ /ebo interrogar acerca de esto al anciano" camina en esta direcci*n$$$ 2s un #ie&o muy di#ertido$ /ebe ser terriblemente #ie&o, pues su rostro est+ todo rugoso y torcido como la corte'a de un +rbol$ Me dice (ue tiene casi cien a!os, y (ue era marinero de la ,lota pes(uera de Broenlandia cuando la batalla de Naterloo$ 2s, temo, una persona muy escptica, pues cuando le pregunt acerca de las campanas en el mar y acerca de la /ama de %lanco en la abada, me di&o muy bruscamente: CSe!orita, si yo ,uera usted, no me preocupara por eso$ 2sas cosas est+n todas gastadas$ 2s decir, yo no digo (ue nunca sucedieron, pero s digo (ue no sucedieron en mi tiempo$ )odo eso est+ bien para ,orasteros y #ia&eros, pero no para una &o#en tan bonita como usted$ 2sos caminantes de <ork y -eeds, (ue siempre est+n comiendo aren(ues curtidos y tomando t, y #iendo c*mo pueden comprar cual(uier cosa barata, creen en esas cosas$ <o me pregunto (uin se preocupa de contarles esas mentiras, hasta en los peri*dicos, (ue est+n llenos de habladuras tontas$ 6re (ue sera una buena persona de (uien poda aprender cosas interesantes, as es (ue le pregunt si no le molestara decirme algo acerca de la pesca de ballenas en tiempos remotos$ 2staba &ustamente sent+ndose para comen'ar cuando el relo& dio las seis, y entonces se le#ant* traba&osamente, y di&o: CSe!orita, ahora debo irme otra #e' a casa$ A mi nieta no le gusta esperar cuando el t ya est+ ser#ido, pues tarda alg7n tiempo$ Se ale&* co&eando, y pude #er (ue se apresuraba, tanto como poda, gradas aba&o$

36

Drcula

Bram Stoker

-os graderos son un rasgo distinti#o de este lugar$ 6onducen del pueblo a la iglesia" hay cientos de ellos 3no s cuantos4 y se enroscan en delicadas cur#as" el decli#e es tan le#e (ue un caballo puede ,+cilmente subirlos o ba&arlos$ 6reo (ue originalmente deben haber tenido algo (ue #er con la abada$ Me ir hacia mi casa tambin$ -ucy sali* a hacer algunas #isitas con su madre, y como s*lo eran #isitas de cortesa, yo no ,ui$ .ero ya es hora de (ue estn de regreso$ 5 de agosto. Aace una hora (ue llegu a(u arriba con -ucy, y tu#imos la m+s interesante con#ersaci*n con mi #ie&o amigo y los otros dos (ue siempre #ienen y le hacen compa!a$ El es e#identemente el or+culo del grupo, y me atre#o a pensar (ue en su tiempo debe haber sido una persona por dem+s dictatorial$ 9unca admite e(ui#ocarse, y siempre contradice a todo el mundo$ Si no puede ganar discutiendo, entonces los amedrenta, y luego toma el silencio de los dem+s por aceptaci*n de sus propios puntos de #ista$ -ucy estaba dulcemente bella en su #estido de lin*n blanco" desde (ue llegamos tiene un bellsimo color$ 9ot (ue el anciano no perdi* ning7n tiempo en llegar hasta ella y sentarse a su lado cuando nosotros nos sentamos$ -ucy es tan dulce con los ancianos (ue creo (ue todos se enamoran de ella al instante$ Aasta mi #ie&o sucumbi* y no la contradi&o, sino (ue apoy* todo lo (ue ella deca$ -ogr lle#arlo al tema de las leyendas, y de inmediato comen'* a hablar ech+ndonos una especie de serm*n$ /ebo tratar de recordarlo y escribirlo: C)odas esas son tonteras, de cabo a rabo" eso es lo (ue son, y nada m+s$ 2sos dichos y se!ales y ,antasmotes y con#idados de piedra y patochados y todo eso, s*lo sir#en para asustar ni!os y mu&eres$ 9o son m+s (ue palabras, eso y todos esos espantos, se!ales y ad#ertencias (ue ,ueron in#entados por curas y personas malintencionadas y por los reclutadores de los ,errocarriles, para asustar a un pobre tipo y para hacer (ue la gente haga algo (ue de otra manera no hara$ Me en,urece pensar en ello$ =.or (u son ellos (uienes, no contentos con imprimir mentiras sobre el papel y predicarlas desde los p7lpitos, (uieren grabarlas hasta en las tumbas> Miren a su alrededor como deseen y #er+n (ue todas esas l+pidas (ue le#antan sus cabe'as tanto como su orgullo se lo permite, est+n inclinadas$$$, sencillamente cayendo ba&o el peso de las mentiras escritas en ellas$ -os 5A(u yacen los restos5 o 5A la memoria sagrada5 est+n escritos sobre ellas y, no obstante, ni si(uiera en la mitad de ellas hay cuerpo alguno" a nadie le ha importado un comino sus memorias y mucho menos las han santi,icado$ F)odo es mentira, s*lo mentiras de un tipo o de otroH FSanto /iosH .ero el gran repudio #endr+ en el /a del Duicio ?inal, cuando todos salgan con sus morta&as, todos unidos tratando de arrastrar con ellos sus l+pidas para probar lo buenos (ue ,ueron" algunos de ellos temblando, cayendo con sus manos adormecidas y resbalosas por haber yacido en el mar, a tal punto (ue ni si(uiera podr+n mantenerse unidos$ .or el aire satis,echo del anciano y por la ,orma en (ue miraba a su alrededor en busca de apoyo a sus palabras, pude obser#ar (ue estaba alardeando, de manera (ue di&e algo (ue le hiciera continuar$ CFGh, se!or SJales, no puede hablar en serioH 6iertamente todas las l+pidas no pueden estar mal$ CF.amplinasH .uede (ue escasamente haya algunas (ue no estn mal, e8cepto en las (ue se pone demasiado bien a la gente" por(ue e8isten personas (ue piensan (ue un recipiente de b+lsamo podra ser como el mar, si tan s*lo ,uera suyo$ )odo eso no son sino mentiras$ 2scuche, usted #ino a(u como una e8tra!a y #io este atrio de iglesia$ <o asent por(ue cre (ue lo me&or sera hacer eso$ Saba (ue algo tena (ue #er con el templo$ 2l hombre continu*: C< a usted le consta (ue todas esas l+pidas pertenecen a personas (ue han sido sepultadas a(u, =no es #erdad> ol# a asentir$ C2ntonces, es ah &ustamente en donde aparece la mentira$ 2scuche, hay #eintenas de tales sitios de reposo (ue son tumbas tan antiguas como el ca&*n del #ie&o /un del #iernes por la noche Cle dio un coda'o a uno de sus amigos y todos rieronC$ FSanto /iosH =< c*mo podran ser otra cosa> Mire esa, la (ue est+ en la 7ltima parte del cementerio, FlalaH ?ui hasta ella, y le:

37

Drcula

Bram Stoker

C2dJard Spencelagh, contramaestre, asesinado por los piratas en las a,ueras de la costa de Andres, abril de U8M5, a la edad de 3Y a!os$ 6uando regres, el se!or SJales continu*: CMe pregunto, =(uin lo tra&o a sepultar a(u> FAsesinado en las a,ueras de la costa de AndresH F< a ustedes les consta (ue su cuerpo reposa ahH$ <o podra enumerarles una docena cuyos huesos yacen en los mares de Broenlandia, al norte Cy se!al* en esa direcci*nC, o a donde hayan sido arrastrados por las corrientes$ Sus l+pidas est+n alrededor de ustedes, y con sus o&os &*#enes pueden leer desde a(u las mentiras (ue hay entre lneas$ 1especto a este %raithJaite -oJrey$$$, yo conoc a su padre, ste se perdi* en el Lively en las a,ueras de Broenlandia el a!o #einte" y a AndreJ Noodhouse, ahogado en el mismo mar en USSS" y a Dohn .a8ton, (ue se ahog* cerca del cabo ?areJell un a!o m+s tarde, y al #ie&o Dohn 1aJlings, cuyo abuelo na#eg* conmigo y (ue se ahog* en el gol,o de ?inlandia en el a!o cincuenta$ =6reen ustedes (ue todos estos hombres tienen (ue apresurarse a ir a Nhitby cuando la trompeta suene> FMucho lo dudoH -es aseguro (ue para cuando llegaran a(u estaran chocando y sacudindose unos con otros en una ,orma (ue parecera una pelea sobre el hielo, como en los #ie&os tiempos en (ue nos en,rent+bamos unos a otros desde el amanecer hasta el anochecer y tratando de curar nuestras heridas a la lu' de la aurora boreal$ 2#identemente, esto era una broma del lugar, por(ue el anciano ri* al hablar y sus amigos le ,este&aron de muy buena gana$ C.ero Cdi&eC, seguramente no es esto del todo correcto por(ue usted parte del supuesto de (ue toda la pobre gente, o sus espritus, tendr+n (ue lle#ar consigo sus l+pidas en el /a del Duicio$ =6ree usted (ue eso ser+ realmente necesario> C%ueno, =para (u otra cosa pueden ser esas l+pidas> F6ontsteme eso, (ueridaH CSupongo (ue para agradar a sus ,amiliares$ CFSupone (ue para agradar a sus ,amiliaresH Csus palabras estaban impregnadas de un intenso sarcasmoC$ =6*mo puede agradarle a sus ,amiliares el saber (ue todo lo (ue hay escrito ah es una mentira, y (ue todo el mundo, en este lugar, sabe (ue lo es> Se!al* hacia una piedra (ue estaba a nuestros pies y (ue haba sido colocada a guisa de l+pida, sobre la cual descansaba la silla, cerca de la orilla del pe!asco$ C-ean las mentiras (ue est+n sobre esa l+pida Cdi&o$ -as letras (uedaban de cabe'a desde donde yo estaba" pero -ucy (uedaba ,rente a ellas, de manera (ue se inclin* y ley*: CA la sagrada memoria de Beorge 6anon, (uien muri* en la esperan'a de una gloriosa resurrecci*n, el LV de &ulio de U8S3, al caer de las rocas en 0ettleness$ 2sta tumba ,ue erigida por su doliente madre para su muy amado hi&o$ 52ra el hi&o 7nico de su madre (ue era #iuda$5 A decir #erdad, se!or SJales, yo no #eo nada de gracioso en eso Csus palabras ,ueron pronunciadas con suma gra#edad y con cierta se#eridad$ CF9o lo encuentra graciosoH FDaH FDaH .ero eso es por(ue no sabe (ue la doliente madre era una bru&a (ue lo odiaba por(ue era un pillo$$$, un #erdadero pillo$$$" y l la odiaba de tal manera (ue se suicid* para (ue no cobrara un seguro (ue ella haba comprado sobre su #ida$ 6asi se #ol* la tapa de los sesos con una #ie&a escopeta (ue usaban para espantar los cuer#os" no la apunt* hacia los cuer#os esa #e', pero hi'o (ue cayeran sobre l otros ob&etos$ ?ue as como cay* de las rocas$ < en lo (ue se re,iere a las esperan'as de una gloriosa resurrecci*n, con ,recuencia le o decir, se!orita, (ue esperaba irse al in,ierno por(ue su madre era tan piadosa (ue seguramente ira al cielo y l no deseaba encontrarse en el mismo lugar en (ue estu#iera ella$ Ahora, en todo caso, =no es eso una sarta de mentiras> Cy subray* las palabras con su bast*nC$ < #aya si har+ rer a Babriel cuando Beordie suba &adeante por las rocas con su l+pida e(uilibrada sobre la &oroba, Fy pida (ue sea tomada como e#idenciaH 9o supe (u decir" pero -ucy cambi* la con#ersaci*n al decir, mientras se pona de pie: C=.or (u nos habl* sobre esto> 2s mi asiento ,a#orito y no puedo de&arlo, y ahora descubro (ue debo seguir sent+ndome sobre la tumba de un suicida$

38

Drcula

Bram Stoker

C2so no le har+ ning7n mal, preciosa, y puede (ue Beordie se alegre de tener a una chica tan esbelta sobre su rega'o$ 9o le har+ da!o, yo mismo me he sentado innumerables ocasiones en los 7ltimos #einte a!os y nada me ha pasado$ 9o se preocupe por los tipos como el (ue yace ah o (ue tampoco est+n ah$ 2l tiempo para correr llegar+ cuando #ea (ue todos cargan con las l+pidas y (ue el lugar (uede tan desnudo como un campo segado$ <a suena la hora y debo irme, Fa sus pies, se!orasH < se ale&* co&eando$ -ucy y yo permanecimos sentadas unos momentos, y todo lo (ue tenamos delante era tan hermoso (ue nos tomamos de la mano$ 2lla #ol#i* a decirme lo de Arthur y su pr*8imo matrimonio" eso hi'o (ue me sintiera un poco triste, por(ue nada he sabido de Donathan durante todo un mes$ $l mismo d'a. ine a(u sola por(ue me siento muy triste$ 9o hubo carta para m: espero (ue nada le haya sucedido a Donathan$ 2l relo& acaba de dar las nue#e, puedo #er las luces diseminadas por todo el pueblo, ,ormando hileras en los sitios en donde est+n las calles y en otras partes solas" suben hasta el 2sk para luego desaparecer en la cur#a del #alle$ A mi i'(uierda, la #ista es cortada por la lnea negra del techo de la antigua casa (ue est+ al lado de la abada$ -as o#e&as y corderos balan en los campos le&anos (ue est+n a mis espaldas, y del camino empedrado de aba&o sube el sonido de pe'u!as de burros$ -a banda (ue est+ en el muelle est+ tocando un #als austero en buen tiempo, y m+s all+ sobre el muelle, hay una sesi*n del 2&rcito de Sal#aci*n en alg7n calle&*n$ 9inguna de las bandas escucha a la otra" pero desde a(u puedo #er y or a ambas$ FMe pregunto en d*nde est+ Donathan y si estar+ pensando en mH 6*mo deseo (ue estu#iera a(u$

Del Diario del doctor Seward


/ de &unio. 2l caso de 1en,ield se hace m+s interesante cuanto m+s logro entender al hombre$ )iene ciertamente algunas caractersticas muy ampliamente desarrolladas: egosmo, sigilo e intencionalidad$ /eseara poder a#eriguar cu+l es el ob&eto de esto 7ltimo$ .arece tener un es(uema acabado propio de l, pero no s cu+l es$ Su #irtud redentora es el amor para los animales, aun(ue, de hecho, tiene tan curiosos cambios (ue algunas #eces me imagino (ue s*lo es anormalmente cruel$ Duega con toda clase de animales$ Dustamente ahora su pasatiempo es ca'ar moscas$ 2n la actualidad tiene ya tal cantidad (ue he tenido un altercado con l$ .ara mi asombro, no tu#o ning7n estallido de ,uria, como lo haba esperado, sino (ue tom* el asunto con una seriedad muy digna$ 1e,le8ion* un momento, y luego di&o: C=Me puede dar tres das> Al cabo de ellos las de&ar libres$ -e di&e (ue, por supuesto, le daba ese tiempo$ /ebo #igilarlo$ 54 de &unio. Ahora ha puesto su atenci*n en las ara!as, y tiene unos cuantos e&emplares muy grandes metidos en una ca&a$ Se pasa todo el da aliment+ndolas con sus moscas, y el n7mero de las 7ltimas ha disminuido sensiblemente, aun(ue ha usado la mitad de su comida para atraer m+s moscas de a,uera$ 5 de &ulio. Sus ara!as se est+n con#irtiendo ahora en una molestia tan grande como sus moscas, y hoy le di&e (ue debe deshacerse de ellas$ Se puso muy triste al escuchar esto, por lo (ue le di&e (ue por lo menos deba deshacerse de algunas$ Acept* alegremente esta propuesta, y le di otra #e' el mismo tiempo para (ue e,ectuara la reducci*n$ Mientras estaba con l me caus* muchos disgustos, pues cuando un horrible moscard*n, hinchado con desperdicios de comida, 'umb* dentro del cuarto, l lo captur* y lo sostu#o un momento entre su ndice y su pulgar, y antes de (ue yo pudiera ad#ertir lo (ue iba a hacer, se lo echo a la boca y se lo comi*$ -o re! por lo (ue haba hecho, pero l me arguy* (ue tena muy buen sabor y era muy sano" (ue era #ida, #ida ,uerte, y (ue le daba #ida a l$ 2sto me dio una, o el rudimento de una idea$ /ebo #igilar c*mo se deshace de sus ara!as$ 2#identemente tiene un arduo problema en la mente, pues siempre anda lle#ando una pe(ue!a libreta en la cual a cada momento apunta algo$

39

Drcula

Bram Stoker

.+ginas enteras de esa libreta est+n llenas de montones de n7meros, generalmente n7meros simples sumados en tandas, y luego las sumas sumadas otra #e' en tandas, como si estu#iese 5en,ocando5 alguna cuenta, tal como dicen los auditores$ 4 de &ulio. Aay un mtodo en su locura, y los rudimentos de la idea en mi mente est+n creciendo" pronto ser+ una idea completa, y entonces, Foh, cerebraci*n inconscienteH, tendr+s (ue ceder el lugar a tu hermana consciente$ Me mantu#e ale&ado de mi amigo durante algunos das, de manera (ue pudiera notar si se producan cambios$ -as cosas permanecen como antes, e8cepto (ue ha abandonado algunos de sus animalitos y se ha agenciado uno nue#o$ Se consigui* un gorri*n, y lo ha domesticado parcialmente$ Su manera de domesticar es muy simple, pues ya han disminuido considerablemente las ara!as$ Sin embargo, las (ue toda#a (uedan, son bien alimentadas, pues toda#a atrae a las moscas ponindoles de tentaci*n su comida$ 58 de &ulio. 2stamos progresando$ Mi amigo tiene ahora casi una completa colonia de gorriones, y sus moscas y ara!as casi han desaparecido$ 6uando entr corri* hacia m y me di&o (ue (uera pedirme un gran ,a#or" un ,a#or muy, muy grande" y mientras me hablaba me hi'o 'alameras como un perro$ -e pregunt (u (uera, y l me di&o, con una #o' emocionada (ue casi se le (uebraba en sollo'os: C@n gatito" un pe(ue!o gatito, sedoso y &uguet*n, para (ue yo pueda &ugar con l, y lo pueda domesticar, Fy lo pueda alimentar, y alimentar, y alimentarH <o no estaba despre#enido para tal petici*n, pues haba notado c*mo sus animalitos iban creciendo en tama!o y #i#acidad$ .ero no me pareci* agradable (ue su bonita ,amilia de gorriones amansados ,ueran barridos de la misma manera en (ue haban sido barridos las moscas y las ara!as" as es (ue le di&e (ue lo pensara, y le pregunt si no pre,erira tener un gato grande en lugar de un gatito$ -a ansiedad lo traicion* al contestar: CFGh, sH, Fclaro (ue me gustara un gato grandeH <o solo ped un gatito temiendo (ue usted se negara a darme un gato grande$ 9adie puede negarme un pe(ue!o gatito, =#erdad> <o mo# la cabe'a y le di&e (ue de momento tema (ue no sera posible, pero (ue #era lo (ue poda hacer$ Su rostro se ensombreci* y yo pude #er una ad#ertencia de peligro en l, pues me echo una mirada tor#a, (ue signi,icaba deseos de matar$ 2l hombre es un homicida mani+tico en potencia$ -o probar con sus actuales deseos y #er (u resulta de todo eso: entonces sabr m+s$ 59 p. m. -o he #isitado otra #e' y lo encontr sentado en un rinc*n, cabi'ba&o$ 6uando entr, cay* de rodillas ante m y me implor* (ue por ,a#or lo de&ara tener un gato" (ue su sal#aci*n dependa de l$ Sin embargo, yo ,ui ,irme y le di&e (ue no poda decrselo, por lo (ue se le#ant* sin decir palabra, se sent* otra #e' en el rinc*n donde lo haba encontrado y comen'* a mordis(uearse los dedos$ endr a #erlo temprano por la ma!ana$ 69 de &ulio. isit muy temprano a 1en,ield, antes de (ue mi ayudante hiciera la ronda$ -o encontr ya le#antado, tarareando una tonada$ 2staba esparciendo el a'7car (ue ha guardado en la #entana, y estaba comen'ando otra #e' a ca'ar moscas" y estaba comen'ando otra #e' con alegra$ Mir en torno buscando sus p+&aros, y al no #erlos le pregunt donde estaban$ Me contest*, sin #ol#erse a #erme, (ue todos se haban escapado$ Aaba unas cuantas plumas en el cuarto y en su almohada haba unas gotas de sangre$ 9o di&e nada, pero ,ui y orden al guardi+n (ue me reportara si le haba sucedido alguna cosa rara a 1en,ield durante el da$ 55 a. m. Mi asistente acaba de #enir a #erme para decirme (ue 1en,ield est+ muy en,ermo y (ue ha #omitado muchas plumas$ 5Mi creencia es, doctor Cme di&oC, (ue se ha comido todos sus p+&aros, Fy (ue se los ha comido as crudos, sin m+sH5$

40

Drcula

Bram Stoker

55 p. m. 2sta noche le di a 1en,ield un sedante ,uerte, su,iciente para hacerlo dormir incluso a l, y tom su libreta para echarle una mirada$ 2l pensamiento (ue ha estado rondando por mi cerebro 7ltimamente est+ completo, y la teora probada$ Mi mani+tico homicida es de una clase peculiar$ )endr (ue in#entar una nue#a clasi,icaci*n para l y llamarlo mani+tico 'o*,ago 3(ue se alimenta de cosas #i#ientes4" lo (ue l desea es absorber tantas #idas como pueda, y se ha impuesto la tarea de lograr esto de una manera acumulati#a$ -e dio muchas moscas a cada ara!a, y muchas ara!as a cada p+&aro, y luego (uera un gato para (ue se comiera muchos p+&aros$ =6u+l hubiera sido su siguiente paso> 6asi hubiera #alido la pena completar el e8perimento$ .odra hacerse si hubiera una causa su,iciente$ -os hombres se escandali'aron de la #i#isecci*n, y, sin embargo, F#anse los resultados actualesH =.or (u no he de impulsar la ciencia en su aspecto m+s di,cil y #ital, el conocimiento del cerebro humano> Si por lo menos tu#iese yo el secreto de una mente tal, si tu#iese la lla#e para la ,antasa de si(uiera un lun+tico, podra impulsar mi propia rama de la ciencia a un lugar tal (ue, comparada con ella, la ,isiologa de %urdon Sanderson o el conocimiento del cerebro de ?errier, seran poco menos (ue nada$ FSi hubiese una causa su,icienteH 9o debo pensar mucho en esto, so pena de caer en la tentaci*n" una buena causa puede trasmutar la escala conmigo, =pues no es cierto (ue yo tambin puedo ser un cerebro e8cepcional, congnitamente> Ku bien ra'on* el hombre" los lun+ticos siempre ra'onan bien dentro de su propio +mbito$ Me pregunto en cu+ntas #idas #alorar+ a un hombre, o si(uiera a uno$ Aa cerrado la cuenta con toda e8actitud, y hoy comen'ar+ un nue#o e8pediente$ =6u+ntos de nosotros comen'amos un nue#o e8pediente con cada da de nuestra #ida> Me parece (ue s*lo ,ue ayer cuando toda mi #ida termin* con mi nue#a esperan'a, y (ue #erdaderamente comen'* un nue#o e8pediente$ As ser+ hasta (ue el Bran 1ecordador me sume y cierre mi libreta de cuentas con un balance de ganancias o prdidas$ FGh, -ucy, -ucyH, no puedo estar eno&ado contigo, ni tampoco puedo estar eno&ado con mi amigo cuya ,elicidad es la tuya" pero s*lo debo esperar en el in,ortunio y el traba&o$ F)raba&o, traba&oH$ Si yo pudiese tener una causa tan ,uerte como la (ue tiene mi pobre amigo loco, una buena causa, desinteresada, (ue me hiciera traba&ar, eso sera indudablemente la ,elicidad$

Del diario de Mina Murray


67 de &ulio. 2stoy ansiosa y me calma e8presarme por escrito" es como susurrarse a si mismo y escuchar al mismo tiempo$ < hay algo tambin acerca de los smbolos ta(uigr+,icos (ue lo hace di,erente a la simple escritura$ 2stoy triste por -ucy y por Donathan$ 9o haba tenido noticias de Donathan durante alg7n tiempo, y estaba muy preocupada" pero ayer el (uerido se!or AaJkins, (ue siempre es tan amable, me en#i* una carta de l$ <o le haba escrito pregunt+ndole si haba tenido noticias de Donathan y l me respondi* (ue la carta (ue me en#iaba la acababa de recibir$ 2s s*lo una lnea ,echada en el castillo de /r+cula, en la (ue dice (ue en esos momentos est+ iniciando el #ia&e de regreso a casa$ 9o es propio de Donathan" no acabo de comprender, y me siento muy in(uieta$ < luego, tambin -ucy, aun(ue est+ tan bien, 7ltimamente ha #uelto a caer en su antigua costumbre de caminar dormida$ Su madre me ha hablado acerca de ello, y hemos decidido (ue yo debo cerrar con lla#e la puerta de nuestro cuarto todas las noches$ -a se!ora Nestenra tiene la idea de (ue los son+mbulos siempre salen a caminar por los techos de las casas y a lo largo de las orillas de los precipicios, y luego se despiertan repentinamente y se caen lan'ando un grito desesperado (ue hace eco por todo el lugar$ .obrecita, naturalmente ella est+ ansiosa por -ucy, y me ha dicho (ue su marido, el padre de -ucy, tena el mismo h+bito" (ue se le#antaba en las noches y se #esta y sala a pasear, si no era detenido$ -ucy se #a a casar en oto!o, y ya est+ planeando sus #estidos y c*mo #a a ser arreglada su casa$ -a entiendo bien, pues yo har lo mismo, con la di,erencia de (ue Donathan y yo comen'aremos la #ida de una manera simple, y tendremos (ue tratar de hacer (ue enca&en las dos puntas$ 2l se!or AolmJood 3l es el honorable Arthur AolmJood, 7nico hi&o de lord Bodalming4 #a a #enir a(u por una bre#e #isita, tan pronto como pueda de&ar el pueblo, pues su padre no est+ tan bien, y yo creo (ue la (uerida -ucy esta contando los minutos hasta (ue llegue$ 2lla (uiere lle#arlo a la banca en el cementerio de la iglesia sobre el acantilado y mostrarle la belle'a de Nhitby$ Me atre#o a decir (ue es la espera lo (ue la pone impaciente: se sentir+ bien cuando l llegue$

41

Drcula

Bram Stoker

62 de &ulio. 9inguna noticia de Donathan$ Me estoy poniendo intran(uila por l, aun(ue no s e8actamente por (u" pero s me gustara mucho (ue escribiera, aun(ue s*lo ,uese una lnea, -ucy camina m+s (ue nunca, y cada noche me despierto debido a (ue anda de arriba aba&o por el cuarto$ A,ortunadamente el tiempo est+ tan caluroso (ue no puede res,riarse" pero de todas maneras la ansiedad y el estar perpetuamente despierta est+n comen'ando a a,ectarme, y yo misma me estoy poniendo ner#iosa y pade'co un poco de insomnio$ A /ios gracias, la salud de -ucy se sostiene$ 2l se!or AolmJood ha sido llamado repentinamente a 1ing para #er a su padre, (uien se ha puesto seriamente en,ermo$ -ucy se impacienta por la pospuesta de #erlo, pero no le a,ecta en su semblante, est+ un po(uitn m+s gorda y sus me&illas tienen un color rosado encantador$ Aa perdido el semblante anmico (ue tena$ 1e'o para (ue todo siga bien$ 3 de agosto. Aa pasado otra semana y no he tenido noticias de Donathan$ 9i si(uiera las ha tenido el se!or AaJkins, de (uien he recibido comunicaci*n$ Gh, #erdaderamente deseo (ue no est en,ermo$ 2s casi seguro (ue hubiera escrito$ Ae ledo su 7ltima carta y hay algo en ella (ue no me satis,ace$ 9o parece ser de l, y sin embargo, est+ escrita con su letra$ Sobre esto 7ltimo no hay error posible$ -a 7ltima semana -ucy ya no ha caminado tanto en sue!os, pero hay una e8tra!a concentraci*n acerca de ella (ue no comprendo" hasta cuando duerme parece estarme obser#ando$ Aace girar la puerta, y al encontrarla cerrada con lla#e, #a a uno y otro lado del cuarto buscando la lla#e$ 7 de agosto. Gtros tres das, y nada de noticias$ 2sta espera se est+ #ol#iendo un martirio$ Si por lo menos supiera ad*nde escribir, o ad*nde ir, me sentira mucho me&or: pero nadie ha odo palabra de Donathan desde a(uella 7ltima carta$ S*lo debo ele#ar mis oraciones a /ios pidindole paciencia$ -ucy est+ m+s e8citable (ue nunca, pero por lo dem+s sigue bien$ Anoche hubo mal tiempo y los pescadores dicen (ue pronto habr+ una tormenta$ /ebo tratar de obser#arla y aprender a pronosticar el clima$ Aoy es un da gris, y mientras escribo el sol est+ escondido detr+s de unas gruesas nubes, muy alto sobre 0ettleness$ )odo es gris, e8cepto la #erde hierba, (ue parece una esmeralda en medio de todo" grises piedras de tierra, nubes grises, mati'adas por la lu' del sol en la orilla m+s le&ana, colgadas sobre el mar gris, dentro del cual se introducen los bancos de arena como ,iguras grises$ 2l mar est+ golpeando con un rugido sobre las poco pro,undas y arenosas ensenadas, embo'ado en la neblina marina (ue llega hasta tierra$ )odo es #asto" las nubes est+n amontonadas como piedras gigantescas, y sobre el mar hay r+,agas de #iento (ue suenan como el presagio de un cruel destino$ 2n la playa hay a(u y all+ oscuras ,iguras, algunas #eces en#ueltas por la niebla, y parecen 5Prboles con ,ormas humanas (ue caminaran5$ )odos los lanchones de pesca se dirigen r+pidamente a puerto, y se ele#an y se sumergen en las grandes olas al na#egar hacia el puerto, escorando$ A(u #iene el #ie&o se!or SJales$ Se dirige directamente hacia m, y puedo #er, por la manera como le#anta su sombrero, (ue desea hablar conmigo$ Me he sentido bastante conmo#ida por el cambio del pobre anciano$ 6uando se sent* a mi lado, di&o de manera muy tmida: CKuiero decirle algo a usted, se!orita$ .ude #er (ue no estaba tran(uilo, por lo (ue tom su pobre mano #ie&a y arrugada en la ma y le ped (ue hablara con plena con,ian'a" entonces, de&ando su mano entre las mas, di&o: C)engo miedo, mi (ueridita, (ue debo haberle impresionado mucho por todas las cosas mal#olas (ue he estado diciendo acerca de los muertos y cosas parecidas estas 7ltimas semanas" pero no las he dicho en serio, y (uiero (ue usted recuerde eso cuando yo me haya ido$ 9osotros, la gente #ie&a y un poco chi,lada, y con un pie ya sobre el agu&ero maldito, no nos gusta para nada pensar en ello, y no (ueremos sentirnos asustados" y se es el moti#o por el cual he tomado tan a la ligera esas cosas, para poder alegrar un po(uitn mi propio cora'*n$ .ero, /ios la prote&a, se!orita, no tengo miedo de la muerte, no le tengo ni el menor miedo" s*lo es (ue si pudiera no morirme, sera me&or$ Mi tiempo ya se est+ acabando, pues yo ya soy #ie&o, y cien a!os es demasiado para cual(uier hombre (ue espere" y estoy tan cerca de ella (ue ya el Anciano est+ a,ilando su guada!a$ <a #e usted, no puedo de&ar la costumbre de rerme acerca de estas cosas de una sola #e': las burlas #an a ser siempre mi tema

42

Drcula

Bram Stoker

,a#orito$ Alg7n da el Pngel de la Muerte sonar+ su trompeta para m$ .ero no se a,li&a ni se arrepienta de mi muerte Cdi&o, #iendo (ue yo estaba llorandoC, pues si llegara esta misma noche yo no me negar a contestar su llamado$ .ues la #ida, despus de todo, es s*lo una espera por alguna otra cosa adem+s de la (ue estamos haciendo" y la muerte es todo sobre lo (ue #erdaderamente podemos depender$ .ero yo estoy contento, pues ya se acerca a m, (uerida, y se acerca r+pidamente$ .uede llegar en cual(uier momento mientras estemos mirando y hacindonos preguntas$ )al #e' est+ en el #iento all+ a,uera en el mar (ue trae consigo prdidas y destrucci*n, y penosas ruinas, y cora'ones tristes$ FMirad, miradH Cgrit* repentinamenteC$ Aay algo en ese #iento y en el eco m+s all+ de l (ue suena, parece, gusta y huele como muerte$ 2st+ en el aire" siento (ue llega$ FSe!or, haced (ue responda go'oso cuando llegue mi llamadaH -e#ant* los bra'os de#otamente y se (uit* el sombrero$ Su boca se mo#i* como si estu#iese re'ando$ /espus de unos minutos de silencio, se puso de pie, me estrech* las manos y me bendi&o, y di&o adi*s$ Se ale&* co&eando$ )odo esto me impresion* mucho, y me puso ner#iosa$ Me alegr cuando el guardacostas se acerc*, anteo&o de larga #ista ba&o el bra'o$ Se detu#o a hablar conmigo, como siempre hace, pero todo el tiempo se mantu#o mirando hacia un e8tra!o barco$ C9o me puedo imaginar (u es Cme di&oC$ .or lo (ue se puede #er, es ruso$ .ero se est+ balanceando de una manera muy rara$ 1ealmente no sabe (u hacer" parece (ue se da cuenta de (ue #iene la tormenta, pero no se puede decidir a na#egar hacia el norte al mar abierto, o a guarecerse a(u$ FMrelo, otra #e'H 2st+ maniobrando de una manera e8tremadamente rara$ )al parece (ue no obedece a las manos sobre el tim*n" cambia con cual(uier golpe de #iento$ <a sabremos m+s de l antes de ma!ana a esta misma hora$

VII. RECORTE DEL "DAILYGRAPH", 8 DE AGOSTO (Pegado en el diario de Mina Murray)


/e un corresponsal$ Nhitby$Q @na de las tormentas m+s ,uertes y repentinas (ue se recuerdan acaba de pasar por a(u, con resultados e8tra!os$ 2l tiempo un tanto bochornoso, pero de ninguna manera e8cepcional para el mes de agosto$ -a noche del s+bado ,ue tan buena como cual(uier otra, y la gran cantidad de #isitantes ,ueron ayer a los bos(ues de Mulgra#e, la baha de 1obin Aood, el molino de 1ig, 1unsJick, Staithes y los otros sitios de recreo en los alrededores de Nhitby$ -os #apores $mma y (!arborough hicieron numerosos #ia&es a lo largo de la costa, y hubo un mo#imiento e8traordinario de personas (ue iban y #enan de Nhitby$ 2l da ,ue e8tremadamente bonito hasta por la tarde, cuando algunos de los chismosos (ue ,recuentan el cementerio de la iglesia de 2ast 6li,,, y desde esa prominente eminencia obser#an la amplia e8tensi*n del mar #isible hacia el norte y hacia el este, llamaron la atenci*n un grupo de 5colas de caballo5 muy altas en el cielo hacia el noroeste$ 2l #iento estaba soplando desde el suroeste en un grado sua#e (ue en el lengua&e baromtrico es cali,icado como L: brisa ligera$ 2l guardacostas de turno hi'o inmediatamente el in,orme, y un anciano pescador, (ue durante m+s de medio siglo ha hecho obser#aciones del tiempo desde 2ast 6li,,, predi&o de una manera en,+tica la llegada de una repentina tormenta$ -a puesta del sol ,ue tan bella, tan grandiosa en sus masas de nubes esplndidamente coloreadas, (ue una gran cantidad de personas se reunieron en la acera a lo largo del acantilado en el cementerio de la #ie&a iglesia, para go'ar de su belle'a$ Antes de (ue el sol se hundiera detr+s de la negra masa de 0ettleness, encontr+ndose abiertamente de babor a estribor sobre el cielo del oeste, su ruta de descenso ,ue marcada por una mirada de nubes de todos los colores del cela&e: ro&as, moradas, color de rosa, #erdes, #ioletas, y de todos los matices dorados" haba a(u y all+ masas no muy grandes, pero notoriamente de un negro absoluto, en todas clases de ,iguras" algunas s*lo delineadas y otras como colosales siluetas$ -a #ista de a(uel paisa&e no ,ue desapro#echada por los pintores, y no cabe ninguna duda de (ue algunos esbo'os del 5.reludio a una Bran )ormenta5 adornaran las paredes de 1$ A$ y 1$ ;$ el pr*8imo mayo$ M+s de un capit+n decidi* en a(uellos momentos y en a(uel lugar (ue su 5gui&arro5 o su 5mula5 3como llaman a las di,erentes clases de botes4 permanecera en el puerto hasta (ue 43

Drcula

Bram Stoker

hubiera pasado la tormenta$ .or la noche el #iento amain* por completo, y a la medianoche haba una calma chicha, un bochornoso calor, y esa intensidad pre#aleciente (ue, al acercarse el trueno, a,ecta a las personas de naturale'a muy sensible$ S*lo haba muy pocas luces en el mar, pues hasta los #apores coste!os, (ue suelen na#egar muy cerca de la orilla, se mantu#ieron mar adentro, y s*lo podan #erse muy contados barcos de pesca$ -a 7nica #ela sobresaliente era una goleta ,orastera (ue tena desplegado todo su #elamen, y (ue pareca dirigirse hacia el oeste$ -a testarude' o ignorancia de su tripulaci*n ,ue un tema e8hausti#amente comentado mientras permaneci* a la #ista, y se hicieron es,uer'os por en#iarle se!ales para (ue arriaran #elas, en #ista del peligro$ Antes de (ue cerrara la noche, se le #io con sus #elas ondear ociosamente mientras na#egaba con gran tran(uilidad sobre las encrespadas olas del mar$ 5)an ociosamente como un barco pintado sobre un ocano pintado$5 .oco antes de las die' de la noche la (uietud del #iento se hi'o bastante opresi#a, y el silencio era tan marcado (ue el balido de una o#e&a tierra adentro o el ladrido de un perro en el pueblo, se escuchaban distintamente" y la banda (ue tocaba en el muelle, (ue tocaba una #i#aracha marcha ,rancesa, era una disonancia en la gran armona del silencio de la naturale'a$ @n poco despus de medianoche lleg* un e8tra!o sonido desde el mar, y muy en lo alto comen'* a producirse un retumbo e8tra!o, tenue, hueco$ 2ntonces, sin pre#io a#iso, irrumpi* la tempestad$ 6on una rapide' (ue, en a(uellos momentos, pareca increble, y (ue a7n despus es inconcebible" todo el aspecto de la naturale'a se #ol#i* de inmediato con#ulso$ -as olas se ele#aron creciendo con ,uria, cada una sobrepasando a su compa!era, hasta (ue en muy pocos minutos el #idrioso mar de no haca mucho tiempo estaba rugiendo y de#orando como un monstruo$ Glas de crestas blancas golpearon sal#a&emente la arena de las playas y se lan'aron contra los pronunciados acantilados" otras se (uebraron sobre los muelles, y barrieron con su espuma las linternas de los ,aros (ue se le#antaban en cada uno de los e8tremos de los muelles en el puerto de Nhitby$ 2l #iento ruga como un trueno, y soplaba con tal ,uer'a (ue les era di,cil incluso a hombres ,uertes mantenerse en pie, o su&etarse con un desesperado abra'o de los puntales de acero$ ?ue necesario hacer (ue la masa de curiosos desalo&ara por completo los muelles, o de otra manera las desgracias de la noche habran aumentado considerablemente$ .or si ,ueran pocas las di,icultades y los peligros (ue se cernan sobre el poblado, unas masas de niebla marina comen'aron a in#adir la tierra, nubes blancas y h7medas (ue a#an'aron de manera ,antasmal, tan h7medas, #aporosas y ,ras (ue se necesitaba s*lo un pe(ue!o es,uer'o de la imaginaci*n para pensar (ue los espritus de a(uellos perdidos en el mar estaban tocando a sus co,rades #i#ientes con las #iscosas manos de la muerte, y m+s de una persona sinti* temblores y escalo,ros al tiempo (ue las espirales de niebla marina suban tierra adentro$ .or unos instantes la niebla se aclaraba y se poda #er el mar a alguna distancia, a la lu' de los rel+mpagos, (ue ahora se sucedan ,recuentemente seguidos por repentinos estrpitos de truenos, tan horrsonos (ue todo el cielo encima de uno pareca temblar ba&o el golpe de la tormenta$ Algunas de las escenas (ue acontecieron ,ueron de una grandiosidad inconmensurable y de un inters absorbente$ 2l mar, le#ant+ndose tan alto como las monta!as, lan'aba al cielo grandes masas de espuma blanca, (ue la tempestad pareca coger y desperdigar por todo el espacio" a(u y all un bote pescador, con las #elas rasgadas, na#egando desesperadamente en busca de re,ugio ante el peligro" de #e' en cuando las blancas alas de una a#e marina ondeada por la tormenta$ 2n la c7spide de 2ast 6li,, el nue#o re,lector estaba preparado para entrar en acci*n, pero toda#a no haba sido probado" los traba&adores encargados de l lo pusieron en posici*n, y en las pausas de la niebla (ue se nos #ena encima barrieron con l la super,icie del mar$ @na o dos #eces prest* el m+s e,iciente de los ser#icios, como cuando un barco de pesca, con la borda ba&o el agua, se precipit* hacia el puerto, es(ui#ando, gracias a la gua de la lu' protectora, el peligro de chocar contra los muelles$ 6ada #e' (ue un bote lograba llegar a sal#o al puerto haba un grito de &7bilo de la muchedumbre congregada en la orilla" un grito (ue por un momento pareca sobresalir del #entarr*n, pero (ue era ,inalmente opacado por su empu&e$ Al poco tiempo, el re,lector descubri* a alguna distancia una goleta con todas sus #elas desplegadas, aparentemente el mismo na#o (ue haba sido a#istado esa misma noche$ A esas horas, el #iento haba retrocedido hacia el este, y un temblor recorri* a todos los espectadores del acantilado cuando presenciaron el terrible peligro en el (ue se encontraba la na#e$ 2ntre ella y el puerto haba un

44

Drcula

Bram Stoker

gran arreci,e plano sobre el cual han chocado de tiempo en tiempo tantos buenos barcos, y (ue, con el #iento soplando en esa direcci*n, sera un obst+culo casi imposible de ,ran(uear en caso de (ue intentase ganar la entrada del puerto$ <a era casi la hora de la marea alta, pero las olas eran tan impetuosas (ue en sus senos casi se hacan #isibles las arenas de la playa, y la goleta, con todas las #elas desplegadas, se precipitaba con tanta #elocidad (ue, en las palabras de un #ie&o lobo de mar, 5deba de llegar a alguna parte, aun(ue s*lo ,uese al in,ierno5$ -uego lleg* otra r+,aga de niebla marina, m+s espesa (ue todas las anteriores" una masa de neblina h7meda (ue pareci* en#ol#er a todas las cosas como un sudario gris y de&* ase(uible a los hombres s*lo el *rgano del odo, pues el ruido de la tempestad, el estallido de los truenos y el retumbo de las poderosas oleadas (ue llegaban a tra#s del h7medo ambiente eran m+s ,uertes (ue nunca$ -os rayos del re,lector se mantu#ieron ,i&os en la boca del puerto a tra#s del muelle del este, donde se esperaba el cho(ue, y los hombres contu#ieron la respiraci*n$ 1epentinamente, el #iento cambi* hacia el noreste, y el resto de la niebla marina se diluy*" y entonces, mirabile di!tu, entre los muelles, le#ant+ndose de ola en ola a medida (ue a#an'aba a gran #elocidad, entr* la rara goleta con todas sus #elas desplegadas y alcan'* el santuario del puerto$ 2l re,lector la sigui*, y un escalo,ro recorri* a todos los (ue la #ieron, pues atado al tim*n haba un cuerpo, con la cabe'a cada, (ue se balanceaba horriblemente hacia uno y otro lado con cada mo#imiento del barco$ 9o se poda #er ninguna otra ,orma sobre cubierta$ @n gran estado de re#erencia y temor sobrecogi* a todos cuando #ieron (ue el barco, como por milagro, haba encontrado el puerto, Fguiado solamente por las manos de un hombre muertoH Sin embargo, todo se lle#* a cabo m+s r+pidamente de lo (ue tardo en escribir estas palabras$ -a goleta no se detu#o, sino (ue, na#egando #elo'mente a tra#s del puerto, embisti* en un banco de arena y gra#a la#ado por muchas mareas y muchas tormentas, situado en la es(uina sureste del muelle (ue sobresale ba&o 2ast 6li,,, y (ue localmente es conocido como el muelle )ate Aill$ .or supuesto (ue cuando la na#e embisti* contra el mont*n de arena se produ&o una sacudida considerable$ 6ada #erga, la'o y montante su,ri* la sacudida, y una parte del m+stil principal se #ino aba&o$ .ero lo m+s e8tra!o de todo ,ue (ue, en el mismo instante en (ue toc* la orilla, un perro inmenso salt* a cubierta desde aba&o, y como si hubiese sido proyectado por el golpe, corri* hacia adelante y salt* desde la proa a la arena$ 6orriendo directamente hacia el empinado acantilado donde el cementerio de la iglesia cuelga sobre la calle&uela (ue #a hacia el muelle del este, tan pronunciadamente (ue algunas de las l+pidas 35 transatl+nticas5 o 5piedras atra#esadas5, como las llaman #ernacularmente a(u en Nhitby4 se proyectan de hecho donde el acantilado (ue la sostena se ha derrumbado, y desapareci* en la oscuridad, (ue pareca intensi,icada &ustamente m+s all+ de la lu' del re,lector$ Sucedi* (ue por casualidad en a(uellos momentos no haba nadie en el muelle de )ate Aill, pues todos a(uellos cuyas casas se encontraban en la pro8imidad estaban, o en cama, o haban subido a las alturas para #er me&or$ .or eso el capit+n del guardacostas de turno en el lado este del puerto, (ue de inmediato corri* hacia el pe(ue!o muelle, ,ue el primero (ue pudo subir a bordo$ -os hombres (ue mane&aban el re,lector, despus de escudri!ar la entrada al puerto sin #er nada, dirigieron la lu' hacia el bu(ue abandonado y la mantu#ieron all$ 2l capit+n del guardacostas corri* sobre la cubierta de popa, y cuando lleg* al lado de la rueda se inclin* para e8aminarla, y retrocedi* de pronto como si estu#iera ba&o una ,uerte emoci*n$ 2sto pareci* picar la curiosidad general y un buen n7mero de personas comen'aron a correr$ 2s un buen trecho el (ue hay desde Nest 6li,, pasando por el puente de /raJbridge hasta el muelle de )ate Aill, pero su corresponsal es un corredor bastante bueno, y llegu con buena #enta&a sobre el resto de la gente$ Sin embargo, cuando llegu, encontr en el muelle a una muchedumbre (ue ya se haba reunido, y a la cual el capit+n del guardacostas y la polica no permitan subir a bordo$ .or cortesa del &e,e de marineros se me permiti*, como corresponsal (ue soy, subir a bordo, y ,ui uno de los del pe(ue!o grupo (ue #io al marinero muerto mientras se encontraba toda#a atado a la rueda del tim*n$ 9o era de e8tra!ar (ue el capit+n del guardacostas se hubiera sorprendido, o (ue hubiera sentido temor, pues no es muy com7n (ue puedan #erse cosas seme&antes$ 2l hombre estaba simplemente atado de manos, una sobre otra, a la cabilla de la rueda del tim*n$ 2ntre su mano derecha y la madera haba un cruci,i&o, estando los rosarios con los cuales se encontraba su&eto tanto alrededor de sus pu!os como de la rueda, y todo ,uertemente atado por las cuerdas (ue lo amarraban$ 2l pobre su&eto puede ser (ue haya estado sentado al principio, pero el aleteo y golpeteo de las #elas haban hecho sus e,ectos en

45

Drcula

Bram Stoker

el tim*n de la rueda y lo arrastraron hacia uno y otro lado, de tal manera (ue las cuerdas con (ue estaba atado le haban cortado la carne hasta el hueso$ @na detallada descripci*n del estado de cosas ,ue hecha, y un mdico, el ciru&ano D$ M$ 6a,,yn, de 2ast 2lliot .lace, 9Z 33, (uien subi* inmediatamente despus de m, declar* despus de hacer un e8amen (ue el hombre debi* haber estado muerto por lo menos durante dos das$ 2n su bolsillo haba una botella, cuidadosamente tapada con un corcho, y #aca, sal#o por un pe(ue!o rollo de papel, (ue result* ser el apndice del diario de bit+cora$ 2l capit+n del guardacostas di&o (ue el hombre debi* haber atado sus propias manos apretando los nudos con sus dientes$ 2l hecho de (ue el capit+n del guardacostas ,ue el primero en subir a bordo, puede e#itar algunas complicaciones m+s tarde en la 6orte del Almiranta'go" pues los guardacostas no pueden reclamar el derecho de sal#amento a (ue pueden optar todos los ci#iles (ue sean primeros en encontrar un barco abandonado$ Sin embargo, los ,uncionarios legales ya se est+n mo#iendo, y un &o#en estudiante de leyes est+ asegurando en altas y claras #oces (ue los derechos del propietario ya est+n completamente sacri,icados, siendo retenida su propiedad en contra#enci*n a los estatutos de manos muertas, ya (ue la ca!a del tim*n, como emblema, si no es prueba de posesi*n delegada, es considerada mano muerta. 2s innecesario decir (ue el marinero muerto ha sido re#erentemente retirado del lugar donde mantena su #enerable #igilancia y guardia 3con una tenacidad tan noble como la del &o#en 6asablanca4, y ha sido colocado en el dep*sito de cad+#eres en espera de ,uturas pes(uisas$ <a esta pasando la repentina tormenta, y su ,erocidad est+ menguando" la gente se desperdiga en direcci*n a sus casas, y el cielo esta comen'ando a enro&ecer sobre la campi!a de <orkshire$ 2n#iar, a tiempo para su pr*8ima edici*n, m+s detalles del barco abandonado (ue encontr* tan milagrosamente la ruta hacia el puerto, en medio de la tormenta$ 8 de agosto. -a secuela al e8tra!o arribo del barco abandonado en la tormenta de anoche es casi m+s asombrosa (ue el hecho mismo$ 1esulta (ue la goleta es rusa, de arna, y (ue es llamada emetrio. 2st+ llena casi enteramente de lastre de arena de plata, con s*lo una pe(ue!a cantidad de carga: muchas ca&as grandes de madera llenas de tierra$ 2sta carga estaba consignada a un procurador de Nhitby, el se!or S$ ?$ %illington, de -a 6reciente, 9Z S, (uien esta ma!ana ,ue a bordo y tom* posesi*n ,ormal de los bienes consignados a nombre de l$ 2l c*nsul ruso, tambin, actuando por el lado del embar(ue, tom* posesi*n ,ormal del barco y pag* todos los impuestos portuarios, etctera$ 9o se habla de otra cosa a(u (ue de la e8tra!a coincidencia" los empleados del Ministerio de 6omercio han sido e8ageradamente escrupulosos en #er (ue todos los tr+mites legales se cumplan de acuerdo con las disposiciones #igentes$ 6omo el asunto parece (ue #a a ser 5un milagro de nue#e das5, est+n e#identemente determinados a (ue no e8ista causa para mayores complicaciones$ Se ha notado bastante inters por el perro (ue salt* a tierra cuando el barco encall*, y m+s de un miembro de la A$ .$ 6$ A$, (ue es muy ,uerte a(u en Nhitby, ha tratado de hacerse cargo del animal$ .ero para desconsuelo general, no ha sido posible encontrarlo en ning7n lado" m+s bien parece (ue ha desaparecido por completo del pueblo$ Muy bien puede ser (ue se encontrara aterrori'ado y (ue haya corrido a re,ugiarse en los pantanos, donde posiblemente est+ toda#a escondido$ Aay algunos (ue miran con miedo esta 7ltima posibilidad pues podra ser (ue despus se con#irtiera en un peligro, ya (ue e#identemente se trata de una bestia ,ero'$ )emprano esta ma!ana, un perro grande, un mastn mesti'o perteneciente a un comerciante de carb*n cercano al muelle de )ate Aill, apareci* muerto en el camino situado en,rente al patio de su due!o$ Aaba estado peleando, y, mani,iestamente tu#o a un oponente sal#a&e, pues tena la garganta desgarrada y su #ientre estaba abierto como por una garra sal#a&e$ Ms tarde. .or amabilidad del inspector del Ministerio de 6omercio, se me ha permitido (ue eche una mirada al cuaderno de bit+cora del emetrio, (ue est+ en orden hasta hace tres das, pero (ue no contena nada de especial inters, e8cepto lo relati#o a los hechos de hombres desaparecidos$ 2l mayor inters, sin embargo, se centra respecto al papel encontrado en la botella, (ue ,ue presentado hoy durante las a#eriguaciones" y puedo asegurar (ue un cuento m+s e8tra!o como el (ue parece deducirse de ambas cosas, nunca se haba atra#esado en mi camino$

46

Drcula

Bram Stoker

6omo no hay moti#os para guardar secreto, se me permite (ue los use y le en#e a usted un relato detallado, omitiendo simplemente detalles tcnicos de marinera y de sobrecargo$ 6asi parece como si el capit+n hubiese sido sobrecogido por una especie de mana antes de (ue hubiesen llegado mar adentro, y (ue sta se continuara desarrollando persistentemente a tra#s del #ia&e$ .or supuesto, mi ase#eraci*n debe ser tomada !um grano, por(ue estoy escribiendo seg7n lo dictado por un empleado del c*nsul ruso, (uien amablemente traduce para m, ya (ue hay poco tiempo$

C$ D%&'( D% )*#+C(& D%L ,D%M%#&*(,


e =erna a <hitby $s!rito el 54 de &ulio. >asan !osas tan e?tra"as, de las que mantendr1 de aqu' en adelante una detallada in%orma!i;n hasta que lleguemos a tierra. 2l [ de &ulio terminamos de embarcar el cargamento, arena de plata y ca&as con tierra$ .or la tarde 'arpamos$ iento del este, ,resco$ )ripulaci*n, cinco manos$$$, dos o,iciales, cocinero y yo 3capit+n4$ 2l UU de &ulio al amanecer entramos al %*s,oro$ Subieron a bordo empleados turcos de la aduana$ .ropinas$ )odo correcto$ 1eanudamos #ia&e a las M p$ m$ UL de &ulio a tra#s de los /ardanelos$ M+s empleados de aduana y barco insignia del escuadr*n de guardia$ Gtra #e' propinas$ 2l traba&o de los o,iciales detallado, pero r+pido$ Kueran deshacerse de nosotros con prontitud$ Al anochecer pasamos al archipilago$ 2l U3 de &ulio pasamos cabo Matap+n$ -a tripulaci*n se encuentra insatis,echa por algo$ .arece asustada, pero no dice por (u$ 2l UM de &ulio estu#e un tanto ansioso por la tripulaci*n$ )odos los hombres son de con,ian'a y han na#egado conmigo otras #eces$ 2l piloto tampoco pudo a#eriguar lo (ue sucede" s*lo le di&eron (ue haba algo, y se persignaron$ 2l piloto perdi* los estribos con uno de ellos ese da y le dio un pu!eta'o$ 2speraba una pelea ,ero', pero todo est+ tran(uilo$ 2l U[ de &ulio el piloto in,orm* en la ma!ana (ue uno de la tripulaci*n, .etro#sky, ha desaparecido$ 9o pudo dar m+s datos$ )om* guardia a babor a las ocho campanas, anoche" ,ue rele#ado por Abramo#, pero no ,ue a acostarse a su litera$ -os hombres, muy deprimidos, di&eron todos (ue ya esperaban algo parecido, pero no di&eron m+s sino (ue haba algo a bordo$ 2l piloto se est+ poniendo muy impaciente con ellos" temo m+s incidentes eno&osos m+s tarde$ 2l US de &ulio, ayer, uno de los hombres, Glgaren, lleg* a mi cabina y de una manera con,idencial y temerosa me di&o (ue l pensaba (ue haba un hombre e8tra!o a bordo del barco$ Me narr* (ue en su guardia haba estado escondido detr+s de la c+mara de cubierta, pues haba llu#ia de tormenta, cuando #io a un hombre alto, delgado, (ue no se pareca a ninguno de la tripulaci*n, subiendo la escalera de la c+mara y caminando hacia adelante sobre cubierta, para luego desaparecer$ -o sigui* cautelosamente, pero cuando lleg* cerca de la proa no encontr* a nadie, y todas las escotillas estaban cerradas$ -e entr* un miedo p+nico supersticioso, y temo (ue ese p+nico pueda contagiarse a los dem+s$ Adelant+ndome, hoy har (ue registren todo el barco cuidadosamente, de proa a popa$ M+s tarde ese mismo da reun a toda la tripulaci*n y les di&e (ue, como ellos e#identemente pensaban (ue haba alguien en el barco, lo registraramos de proa a popa$ 2l primer o,icial se eno&*" di&o (ue era una tontera, y (ue ceder ante tan tontas ideas desmorali'ara m+s a los hombres" di&o (ue l se comprometa a mantenerlos en orden a punta de garrote$ -o de& a l encargado del tim*n, mientras el resto comen'aba a buscar, mantenindonos todos unos al lado de otros, con linternas" no de&amos una es(uina sin registrar$ 6omo todo lo (ue haba eran unas grandes ca&as de madera, no haba posibles res(uicios donde un hombre se pudiera esconder$ -os hombres estaban mucho m+s ali#iados cuando terminamos el registro, y se dedicaron a sus ,aenas con alegra$ 2l primer o,icial re,un,u!*, pero no di&o nada m+s$ 66 de &ulio. -os 7ltimos tres das, tiempo malo, y todas las manos ocupadas en las #elas: no hay tiempo para estar asustados$ -os hombres parecen haber ol#idado sus temores$ 2l piloto, alegre otra #e',

47

Drcula

Bram Stoker

y todo marcha muy bien$ 2logi a los hombres por su magn,ica labor durante el mal tiempo$ .asamos Bibraltar y salimos de los estrechos$ )odo bien$ 6. de &ulio. .arece (ue pesa una maldici*n sobre este barco$ <a tenamos una mano menos, y al entrar en la baha de i'caya con un tiempo de los diablos, otro hombre ha desaparecido anoche, sin de&ar rastro$ 6omo el primero, de&* su guardia y no se lo #ol#i* a #er$ )odos los hombres tienen un miedo p+nico" en#i una orden aceptando su solicitud de (ue se hagan guardias dobles, pues tienen miedo de estar solos$ 2l piloto, ,urioso$ )emo (ue podamos tener algunos problemas, ya (ue o l o los hombres pueden emplear la #iolencia$ 64 de &ulio. 6uatro das de in,ierno, bambole+ndonos en una especie de ti,*n, y con #ientos tempestuosos$ 9adie ha podido dormir$ )odos los hombres est+n cansados$ Apenas s c*mo montar una guardia, ya (ue ninguno est+ en condiciones de seguir adelante$ 2l segundo o,icial se o,reci* #oluntariamente a timonear y hacer guardia, permitiendo as (ue los hombres pudieran dormir un par de horas$ 2l #iento est+ amainando" el mar toda#a terror,ico, pero se siente menos, ya (ue el barco ha ganado estabilidad$ 68 de &ulio. Gtra tragedia$ 2sta noche tu#imos guardia sencilla, ya (ue la tripulaci*n est+ muy cansada para hacerla doble$ 6uando la guardia de la ma!ana subi* a cubierta no pudo encontrar a nadie a e8cepci*n del piloto$ 6omen'* a gritar y todos subieron a cubierta$ Minucioso registro, pero no se encontr* a nadie$ Ahora estamos sin segundo o,icial, y con la tripulaci*n en gran p+nico$ 2l piloto y yo acordamos ir siempre armados de ahora en adelante, y acechar cual(uier se!al de la causa$ 39 de &ulio. 3o!he. )odos regoci&ados pues nos acercamos a ;nglaterra$ )iempo magn,ico, todas las #elas desplegadas$ Me retir por agotamiento" dorm pro,undamente" ,ui despertado por el o,icial dicindome (ue ambos hombres, el de guardia y el piloto, haban desaparecido$ S*lo (uedamos dos tripulantes, el primer o,icial y yo, para gobernar el barco$ 5 de agosto. /os das de niebla y sin a#istar una #ela$ Aaba esperado (ue en 6anal de la Mancha podramos hacer se!ales pidiendo au8ilio o llegar a alg7n lado$ 9o teniendo ,uer'as para traba&ar las #elas, tenemos (ue na#egar con el #iento$ 9o nos atre#emos a arriarlas, por(ue no podramos i'arlas otra #e'$ .arece (ue se nos arrastra hacia un terrible desenlace$ 2l primer o,icial est+ ahora m+s desmorali'ado (ue cual(uiera de los hombres$ Su naturale'a m+s ,uerte parece (ue ha traba&ado en su interior in#ersamente en contra de l$ -os hombres est+n m+s all+ del miedo, traba&ando ,uerte y pacientemente, con sus mentes preparadas para lo peor$ Son rusos" l es rumano$ 6 de agosto, mediano!he. Me despert despus de pocos minutos de dormir escuchando un grito, (ue pareca dado al lado de mi puerta$ 9o poda #er nada por la neblina$ 6orr a cubierta y cho(u contra el primer o,icial$ Me dice (ue escuch* el grito y corri*, pero no haba se!ales del hombre (ue estaba de guardia$ Gtro menos$ FSe!or, ay7danosH 2l primer o,icial dice (ue ya debemos haber pasado el estrecho de /o#er, pues en un momento en (ue se aclar* la niebla alcan'* a #er 9orth ?oreland, en el mismo instante en (ue escuch* el grito del hombre$ Si es as, estamos ahora en el Mar del 9orte, y s*lo /ios puede guiarnos en esta niebla, (ue parece mo#erse con nosotros" y /ios parece (ue nos ha abandonado$ 3 de agosto. A medianoche ,ui a rele#ar al hombre en el tim*n y cuando llegu no encontr a nadie ah$ 2l #iento era ,irme, y como na#egamos hacia donde nos lle#e, no haba ning7n mo#imiento$ 9o me atre# a de&ar solo el tim*n, por lo (ue le grit al o,icial$ /espus de unos segundos subi* corriendo a cubierta en sus ,ranelas$ )raa los o&os desorbitados y el rostro macilento, por lo (ue temo mucho (ue haya perdido la ra'*n$ Se acerc* a m y me susurr* con #o' ronca, colocando su boca cerca de mi odo, como si temiese (ue el mismo aire escuchara: 52st+ a(u" ahora lo s$ Al hacer guardia anoche lo #i, un hombre alto y delgado y sepulcralmente p+lido$ 2staba cerca de la proa, mirando hacia a,uera$ Me acer(u a l a rastras y le hund mi cuchillo" pero ste lo atra#es*, #aco como el aire$5 Al tiempo (ue

48

Drcula

Bram Stoker

hablaba sac* su cuchillo y empe'* a mo#erlo sal#a&emente en el espacio$ -uego, continu*: 5.ero como est+ a(u, lo encontrar$ 2st+ en la bodega, (ui'+ en una de esas ca&as$ -as destornillar una por una y #er$ @sted, su&ete el tim*n$5 <, con una mirada de ad#ertencia, ponindose el dedo sobre los labios, se dirigi* hacia aba&o$ Se estaba al'ando un #iento peligroso, y yo no poda de&ar el tim*n$ -o #i salir otra #e' a cubierta con una ca&a de herramientas y una linterna y descender por la escotilla delantera$ 2st+ loco" completamente delirante de locura, y no tiene sentido (ue trate de detenerlo$ 9o puede hacer da!o a esas grandes ca&as: est+n detalladas como 5arcilla5, y (ue las arrastre de un lado a otro no tiene ninguna importancia$ As es (ue a(u me (uedo, cuido del tim*n y escribo estas notas$ S*lo puedo con,iar en /ios y esperar a (ue la niebla se aclare$ 2ntonces, si puedo pilotear la na#e hacia cual(uier puerto con el #iento (ue haya, arriar las #elas y me (uedar descansando, haciendo se!ales, pidiendo au8ilio$$$ <a casi todo ha terminado$ Dustamente cuando estaba comen'ando a pensar (ue el primer o,icial podra regresar m+s calmado, pues lo escuch martillando algo en la bodega, y traba&ar le hace bien, subi* por la escotilla un grito repentino (ue me hel* la sangre" y apareci* l sobre cubierta como disparado por un arma, completamente loco, con los o&os girando y el rostro con#ulso por el miedo$ 5FS+l#ame, s+l#ameH5, grit*, y luego mir* a su alrededor al manto de neblina$ Su horror se #ol#i* desesperaci*n, y con #o' tran(uila di&o: 5Sera me&or (ue usted tambin #iniera, capit+n, antes de (ue sea demasiado tarde$ $st a(u$ Ahora cono'co el secreto$ F2l mar me sal#ar+ de l, y es todo lo (ue (uedaH5 Antes de (ue yo pudiera decir una palabra, o pudiera adelantarme para detenerlo, salt* a la amura, y deliberadamente se lan'* al mar$ Supongo (ue ahora yo tambin cono'co el secreto$ ?ue este loco el (ue despach* a los hombres uno a uno y ahora l mismo los ha seguido$ F/ios me ayudeH =6*mo #oy a poder dar parte de todos estos horrores cuando llegue a puerto> F6uando llegue a puertoH =< cu+ndo ser+ eso> . de agosto. )oda#a niebla, (ue el sol no puede atra#esar$ S (ue el sol ha ascendido por(ue soy marinero, pero no s por (u otros moti#os$ 9o me atre#o a ir aba&o" no me atre#o a abandonar el tim*n" as es (ue pas a(u toda la noche, y en la #elada oscuridad de la noche lo #i, Fa lH /ios me perdone, pero el o,icial tu#o ra'*n al saltar por la borda$ 2ra me&or morir como un hombre" la muerte de un marinero en las a'ules aguas del mar no puede ser ob&etada por nadie$ .ero yo soy el capit+n, y no puedo abandonar mi barco$ .ero yo ,rustrar a este enemigo o monstruo, pues cuando las ,uer'as comiencen a ,allarme atar mis manos al tim*n, y &unto con ellas atar eso a lo cual esto CFlH no se atre#e a tocar" y entonces, #enga buen #iento o mal #iento, sal#ar mi alma y mi honor de capit+n$ Me estoy debilitando, y la noche se acerca$ Si puede #erme otra #e' a la cara pudiera ser (ue no tu#iese tiempo de actuar$$$ Si nau,ragamos, tal #e' se encuentre esta botella, y a(uellos (ue me encuentren comprender+n" si no$$$ %ien, entonces todos los hombre sabr+n (ue he sido ,iel a mi &uramento$ /ios y la irgen Santsima y los santos ayuden a una pobre alma ignorante (ue trata de cumplir con su deber$$$ .or supuesto, el #eredicto ,ue de absoluci*n$ 9o hay e#idencia (ue aducir" y si ,ue el hombre mismo (uien cometi* los asesinatos, o no ,ue l, es algo (ue nadie puede atestiguar$ 2l pueblo a(u sostiene casi uni#ersalmente (ue el capit+n es simplemente un hroe, y se le #a a enterrar con todos los honores$ <a est+ arreglado (ue su cuerpo debe ser lle#ado con un tren de botes por un trecho a lo largo del 2sk, y luego ser+ trado de regreso hasta el muelle de )ate Aill y subido por la escalinata hasta la abada" pues se ha dispuesto (ue sea enterrado en el cementerio de la iglesia, sobre el acantilado$ -os propietarios de m+s de cien barca'as ya han dado sus nombres, se!alando (ue desean seguir el corte&o ,7nebre del capit+n$ 9o se han encontrado rastros del inmenso perro" por esto hay mucha triste'a, ya (ue, con la opini*n p7blica en su presente estado, el animal hubiera sido, creo yo, adoptado por el pueblo$ Ma!ana ser+ el ,uneral, y as terminar+ este nue#o 5misterio del mar5$

49

Drcula

Bram Stoker

Del diario de Mina Murray


4 de agosto. -ucy pas* toda la noche muy intran(uila, y yo tampoco pude dormir$ -a tormenta ,ue terrible, y mientras retumbaba ,uertemente entre los tiestos de la chimenea, me hi'o temblar$ Al llegar una ,uerte r+,aga de #iento, pareca el disparo de un ca!*n distante$ 6osa bastante rara, -ucy no se despert*" pero se le#ant* dos #eces y se #isti*$ .or ,ortuna, en cada ocasi*n me despert a tiempo y me las arregl para des#estirla sin despertarla, metindola otra #e' en cama$ 2s cosa muy rara este su sonambulismo, pues tan pronto como su #oluntad es ,rustrada de cual(uier manera ,sica, su intenci*n, si es (ue la tiene, desaparece, y se entrega casi e8actamente a la rutina de su #ida$ )emprano esta ma!ana nos le#antamos las dos y ba&amos hasta el puerto para #er si haba sucedido algo durante la noche$ Aaba muy poca gente en los alrededores, y aun(ue el sol estaba brillando y el aire estaba claro y ,resco, las grandes olas amena'antes, (ue parecan m+s oscuras de lo (ue eran debido a (ue la espuma las coronaba con penachos de nie#e, se abran paso a tra#s de la estrecha boca del puerto, como un hombre (ue camina a coda'os entre una multitud$ Sin ra'*n aparente me sent contenta de (ue Donathan no hubiera estado en el mar, sino en tierra$ .ero, FohH, =est+ en tierra o en mar> =/*nde est+ l, y c*mo> Me estoy poniendo #erdaderamente ansiosa por su paradero$ FSi s*lo supiera lo (ue debo hacer, y si pudiera hacer algoH 59 de agosto. -os ,unerales del pobre capit+n, hoy, ,ueron de lo m+s conmo#edor$ )odos los botes del puerto parecan estar ah, y el ,retro ,ue lle#ado en hombros por capitanes todo el camino, desde el muelle de )ate Aill hasta el cementerio de la iglesia$ -ucy #ino conmigo, y nos ,uimos muy temprano a nuestro #ie&o asiento, mientras el corte&o de botes remont* el ro hasta el #iaducto y luego descendi* nue#amente$ )u#imos una #ista magn,ica, y #imos la procesi*n casi durante todo el #ia&e$ Al pobre hombre lo pusieron a descansar cerca de nuestro asiento, de tal manera (ue nosotras nos paramos y, cuando lleg* la hora, pudimos #erlo todo$ -a pobre -ucy pareca estar muy ner#iosa$ 2stu#o todo el tiempo in(uieta y alterada, y no puedo sino pensar (ue sus sue!os de la noche le est+n a,ectando$ Aay algo muy e8tra!o: no (uiere admitirme a m (ue hay alguna causa para su desasosiego" o si hay alguna causa, ella misma no la comprende$ Aay un moti#o adicional en el hecho de (ue el pobre anciano, el se!or SJales, ,ue encontrado muerto esta ma!ana en nuestro asiento, con la nuca (uebrada$ 2#identemente, como di&o el mdico, cay* de espaldas sobre el asiento, presa de miedo, pues en su rostro haba una mirada de temor y horror, (ue los hombres decan los haca temblar$ F.obre (uerido ancianoH FKui'+ ha #isto a la muerte con sus o&os moribundosH -ucy es tan dulce y siente las in,luencias m+s agudamente (ue otra gente$ Ahora mismo est+ muy e8citada por un pe(ue!o detalle al (ue yo no le prest mucha atenci*n, aun(ue yo misma (uiero mucho a los animales$ @no de los hombres (ue siempre suba a(u para mirar los botes era seguido por su perro$ 2l perro siempre estaba con l$ -os dos son muy tran(uilos, y yo nunca #i al hombre eno&ado, ni escuch (ue el perro ladrara$ /urante el ser#icio el perro no (uiso acercarse a su due!o, (ue estaba sobre el asiento con nosotras, sino (ue se mantu#o a unos cuantos metros de distancia y ladrando y aullando$ Su due!o le habl* primero sua#emente, luego en tono m+s +spero, y ,inalmente muy eno&ado" pero el animal no (uiso acercarse ni ces* de hacer ruido$ 2staba posedo como por una especie de rabia, con sus o&os brill+ndole sal#a&emente, y todos los pelos eri'ados como la cola de un gato cuando se est+ preparando para la pelea$ ?inalmente, tambin el hombre se eno&*, y saltando del asiento le dio puntapis al perro, y luego, tom+ndolo por el pescue'o, lo arrastr* y lo tir* sobre la l+pida en la cual est+ montado el asiento$ 2n el momento en (ue toc* la l+pida la pobre criatura recobr* su actitud pac,ica, pero comen'* a temblar desesperadamente$ 9o trat* de irse, sino (ue se enrosc*, temblando y agach+ndose, y se encontraba en tal estado de terror (ue yo trat de calmarlo, aun(ue sin e,ecto, -ucy tambin sinti* compasi*n, pero no intent* tocar al perro sino (ue s*lo lo mir* con l+stima$ )emo mucho (ue tenga una naturale'a demasiado sensible como para (ue pueda andar por el mundo sin problemas$ 2stoy segura de (ue esta misma noche so!ar+ con todo lo (ue ha sucedido$ )oda la acumulaci*n de hechos e8tra!os 3el barco piloteado hasta el puerto por un hombre muerto" su actitud, atado al tim*n con un cruci,i&o y rosarios" el emoti#o ,uneral" el perro, unas #eces ,urioso y otras aterrori'ado4 le dar+ abundante material para sus sue!os$

50

Drcula

Bram Stoker

6reo (ue para ella lo me&or sera retirarse a su cama, cansada ,sicamente, por lo (ue la lle#ar a dar una larga caminata por los acantilados de la baha de 1obin Aood, y luego de regreso$ 9o creo (ue despus le (ueden muchas inclinaciones para caminar dormida$

VIII. DEL DIARIO DE MINA MURRAY


Mismo d'a, 55 p. m. FGh, c*mo estoy cansadaH Si no ,uera por(ue he tomado como un deber escribir en mi diario todas las noches, hoy no lo abrira$ )u#imos un paseo encantador$ /espus de un rato, -ucy estaba de me&or humor, debido, creo, a unas pac,icas #acas (ue llegaron a ol,atearnos en el campo cerca del ,aro, y nos sacaron completamente de (uicio$ 6reo (ue lo ol#idamos todo, e8cepto, por supuesto, el temor personal, y esto pareci* borrarlo todo y damos la oportunidad de comen'ar de nue#o$ )omamos un magn,ico 5t a la inglesa5 en una pe(ue!a y simp+tica posada, de antiguo estilo, en la baha de 1obin Aood, con una #entana ar(ueada (ue daba a las rocas cubiertas de algas marinas en la playa$ 6reo (ue hubiramos asustado a la 59ue#a Mu&er5 con nuestros apetitos$ F-os hombres son m+s tolerantes, benditos seanH -uego, emprendimos la caminata de regreso a casa, haciendo alguna o m+s bien muchas paradas para descansar, y con nuestros cora'ones en constante temor por los toros sal#a&es$ -ucy estaba #erdaderamente cansada, y tenamos la intenci*n de escabullirnos a cama tan pronto como pudiramos$ Sin embargo, lleg* el &o#en cura, y la se!ora Nestenra le pidi* (ue se (uedara a cenar$ -ucy y yo, ambas, tu#imos una pelea por ello con el molendero" yo s (ue de mi parte ,ue una pelea muy dura, y soy bastante heroica$ 6reo (ue alg7n da los obispos deben reunirse y #er c*mo cran una nue#a clase de curas, (ue no acepten a (uedarse a cenar, sin importar cu+nto se insista, y (ue sepan cu+ndo las muchachas est+n cansadas$ -ucy est+ dormida y respira sua#emente$ )iene m+s color en las me&illas (ue otras #eces, Fy su aspecto es tan dulceH Si el Se!or AolmJood se enamor* de ella #indola solamente en la sala, me pregunto (u dira si pudiera #erla ahora$ Algunas de las escritoras de la 59ue#a Mu&er5 pondran en pr+ctica alg7n da la idea de (ue los hombres y las mu&eres deben poder #erse primero durmiendo antes de hacer proposiciones o aceptar$ .ero yo supongo (ue la 59ue#a Mu&er5 no condescender+ en el ,uturo a aceptar" ella misma har+ la propuesta por su cuenta$ F< bonito #a a ser el traba&o (ue tendr+H 2n esto hay alguna consolaci*n$ 2sta noche estoy muy contenta por(ue mi (uerida -ucy parece estar bastante me&or$ 1ealmente creo (ue ya ha doblado la es(uina, y (ue los problemas moti#ados por su sonambulismo han sido superados$ 2stara completamente ,eli' con s*lo tener noticias de Donathan$$$ /ios lo bendiga y lo guarde$ 55 de agosto, 3 a. m. 9o tengo sue!o, por lo (ue me&or ser+ (ue escriba$ 2stoy demasiado agitada para poder dormir$ Aemos tenido una a#entura e8traordinaria" una e8periencia muy dolorosa$ Me (ued dormida tan pronto como cerr mi diario$$$ 1epentinamente despert del todo, y me sent, con una terrible sensaci*n de miedo en todo el cuerpo" con un sentimiento de #aco alrededor de m$ 2l cuarto estaba a oscuras, por lo (ue no poda #er la cama de -ucy" me acer(u a ella y la bus(u a tientas$ -a cama estaba #aca$ 2ncend un ,*s,oro y descubr (ue ella no estaba en el cuarto$ -a puerta estaba cerrada, pero no con lla#e como yo la haba de&ado$ )em despertar a su madre, (ue 7ltimamente ha estado bastante en,erma, por lo (ue me puse alguna ropa y me aprest a buscarla$ 2n el instante en (ue de&aba el cuarto se me ocurri* (ue las ropas (ue ella lle#ara puestas me podran dar alguna pista de sus son+mbulas intenciones$ -a bata signi,icara la casa" un #estido, la calle$ .ero tanto la bata como sus #estidos estaban en su lugar$ 5/ios mo5, me di&e a m misma, 5no puede estar le&os, ya (ue s*lo lle#a su camis*n de dormir$5 %a& corriendo las escaleras y mir en la sala$ F9o estaba allH 2ntonces bus(u en los otros cuartos abiertos de la casa, con un ,ro temor siempre creciente en mi cora'*n$ ?inalmente llegu a la puerta del corredor y la encontr abierta$ 9o estaba abierta del todo, pero el pestillo de la cerradura no estaba corrido$ -a gente de la casa siempre es muy cuidadosa al cerrar la puerta todas las noches, por lo (ue tem (ue -ucy se hubiera ido tal como

51

Drcula

Bram Stoker

andaba$ 9o haba tiempo para pensar en lo (ue pudiera ocurrir" un miedo #ago, in#encible, oscureci* todos los detalles$ )om un chal grande y pesado, y corr hacia a,uera$ 2l relo& estaba dando la una cuando estaba en la 6reciente, y no haba ni un alma a la #ista$ 6orr a lo largo de la )erra'a 9orte, pero no pude #er se!ales de la blanca ,igura (ue esperaba encontrar$ Al borde de Nest 6li,,, sobre el muelle, mir a tra#s del puerto hacia 2ast 6li,,, con la esperan'a o el temor, no s cu+l, de #er a -ucy en nuestro asiento ,a#orito$ Aaba una luna llena, brillante, con r+pidas nubes negras y pesadas, (ue daban a toda la escena una diorama de lu' y sombra a medida (ue cru'aban na#egando" por unos instantes no pude #er nada, pues la sombra de una nube oscureca la iglesia de Santa Mara y todo su alrededor$ -uego, al pasar la nube, pude #er las ruinas de la abada (ue se hacan #isibles" y cuando una estrecha ,ran&a de lu' tan aguda como ,ilo de espada pas* a lo largo, pude #er a la iglesia y el cementerio de la iglesia aparecer dentro del campo de lu'$ 6ual(uiera (ue haya sido mi e8pectaci*n, no ,ue de,raudada, pues all, en nuestro asiento, la plateada lu' de la luna ilumin* una ,igura a medias reclinada, blanca como la nie#e$ -a llegada de la nube ,ue demasiado r+pida para m, y no me permiti* #er mucho, pues las sombras cayeron sobre la lu' casi de inmediato" pero me pareci* como si algo oscuro estu#iera detr+s del asiento donde brillaba la ,igura blanca, y se inclinaba sobre ella$ Si era hombre o bestia, es algo (ue no puedo decir$ 9o esper a poder echar otra mirada, sino (ue descend corriendo las gradas hasta el muelle y me apresur a tra#s del mercado de pescado hasta el puente, (ue era el 7nico camino por el cual se poda llegar a 2ast 6li,,$ 2l pueblo pareca muerto, pues no haba un alma por todo el lugar$ Me regoci&* de (ue ,uera as, ya (ue no deseaba ning7n testigo de la pobre condici*n en (ue se encontraba -ucy$ 2l tiempo y la distancia parecan in,initos, y mis rodillas temblaban y mi respiraci*n se hi'o ,atigosa mientras suba a,anosamente las interminables gradas de la abada$ /ebo haber corrido r+pido, y sin embargo, a m me pareca (ue mis pies estaban cargados de plomo, y como si cada coyuntura de mi cuerpo estu#iera enmohecida$ 6uando casi haba llegado arriba pude #er el asiento y la blanca ,igura, pues ahora ya estaba lo su,icientemente cerca como para distinguirla incluso a tra#s del manto de sombras$ ;ndudablemente haba algo, largo y negro, inclin+ndose sobre la blanca ,igura medio reclinada$ -lena de miedo, grit: 5F-ucyH F-ucyH5, y algo le#ant* una cabe'a, y desde donde estaba pude #er un rostro blanco de o&os ro&os y relucientes$ -ucy no me respondi* y yo corr hacia la entrada del cementerio de la iglesia$ Al tiempo (ue entraba, la iglesia (ued* situada entre yo y el asiento, y por un minuto la perd de #ista$ 6uando la di#is nue#amente, la nube ya haba pasado, y la lu' de la luna iluminaba el lugar tan brillantemente (ue pude #er a -ucy medio reclinada con su cabe'a descansando sobre el respaldo del asiento$ 2staba completamente sola, y por ning7n lado se #ean se!ales de seres #i#ientes$ 6uando me inclin sobre ella pude #er (ue toda#a dorma$ Sus labios estaban abiertos, y ella estaba respirando, pero no con la sua#idad acostumbrada sino a grandes y pesadas bo(ueadas, como si tratara de llenar plenamente sus pulmones a cada respiro$ Al acercarme, subi* la mano y tir* del cuello de su camis*n de dormir, como si sintiera ,ro$ Sin embargo, sigui* dormida$ <o puse el caliente chal sobre sus hombros, amarr+ndole ,uertemente las puntas alrededor del cuello, pues tema mucho (ue ,uese a tomar un mortal res,ro del aire de la noche, as casi desnuda como estaba$ )em despertarla de golpe, por lo (ue, para poder tener mis manos libres para ayudarla, le su&et el chal cerca de la garganta con un imperdible de gran tama!o" pero en mi ansiedad debo haber obrado torpemente y la pinch con l, por(ue al poco rato, cuando su respiraci*n se hi'o m+s regular, se lle#* otra #e' la mano a la garganta y gimi*$ @na #e' (ue la hube en#uelto cuidadosamente, puse mis 'apatos en sus pies y comenc a despertarla con mucha sua#idad$ 2n un principio no responda: pero gradualmente se #ol#i* m+s y m+s in(uieta en su sue!o, gimiendo y suspirando ocasionalmente$ .or ,in, ya (ue el tiempo pasaba r+pidamente y, por muchas otras ra'ones, yo deseaba lle#arla a casa de inmediato, la 'arande con m+s ,uer'a, hasta (ue ,inalmente abri* los o&os y despert*$ 9o pareci* sorprendida de #erme, ya (ue, por supuesto, no se dio cuenta de inmediato de en d*nde nos encontr+bamos$ -ucy se despierta siempre con bella e8presi*n, e incluso en a(uellos momentos, en (ue su cuerpo deba estar traspasado por el ,ro y su mente espantada al saber (ue haba caminado semidesnuda por el cementerio en la noche, no pareci* perder su gracia$ )embl* un poco y me abra'* ,uertemente" cuando le di&e (ue #iniera de inmediato conmigo de regreso a casa, se le#ant* sin decir palabra y me obedeci* como una ni!a$ Al comen'ar a caminar, la gra#a me lastim* los pies, y -ucy not* mi salto$ Se detu#o y (uera insistir en (ue me pusiera mis 'apatos, pero yo me negu$ Sin embargo, cuando salimos al sendero a,uera del cementerio, donde haba un charco de agua, remanente de la

52

Drcula

Bram Stoker

tormenta, me unt los pies con lodo usando cada #e' un pie sobre el otro, para (ue al ir a casa, nadie, en caso de (ue encontr+ramos a alguien, pudiera notar mis pies descal'os$ -a ,ortuna nos ,a#oreci* y llegamos a casa sin encontrar un alma$ 2n una ocasi*n #imos a un hombre, (ue no pareca estar del todo sobrio, cru'+ndose por una calle en,rente de nosotros" pero nos escondimos detr+s de una puerta hasta (ue desapareci* por un campo abierto como los (ue abundan por a(u, pe(ue!os atrios inclinados, o @inds, como los llaman en 2scocia$ /urante todo este tiempo mi cora'*n palpit* tan ,uertemente (ue por momentos pens (ue me desmayara$ 2staba llena de ansiedad por -ucy, no tanto por su salud, a pesar de (ue poda a,ectarle el aire ,ro, sino por su reputaci*n en caso de (ue la historia de lo sucedido se hiciera p7blica$ 6uando entramos, y una #e' (ue hubimos la#ado nuestros pies y re'ado &untas una oraci*n de gracias, la met en cama$ Antes de (uedarse dormida me pidi*, me implor*, (ue no di&ese una palabra a nadie, ni si(uiera a su madre, de lo (ue haba pasado a(uella noche$ Al principio dud de hacer la promesa" pero al pensar en el estado de salud de su madre, y c*mo la e8citara la noticia de un acontecimiento como a(ul, y pensando adem+s c*mo poda ser retorcida a(uella historia 3no, sera in,aliblemente ,alsi,icada4 en caso de (ue ,uese conocida, pens (ue era m+s cuerdo prometer lo (ue se me peda$ 2spero (ue haya obrado bien$ Ae cerrado la puerta y he atado la lla#e a mi mu!eca, por lo (ue tal #e' no #uel#a a ser perturbada$ -ucy est+ durmiendo pro,undamente" el re,le&o de la aurora aparece alto y le&os sobre el mar$$$ Mismo d'a, por la tarde. )odo marcha bien$ -ucy durmi* hasta (ue yo la despert y pareci* (ue no haba cambiado si(uiera de lado$ -a a#entura de la noche no parece haberle causado ning7n da!o" por el contrario, la ha bene,iciado, pues est+ mucho me&or esta ma!ana (ue en las 7ltimas semanas$ Me sent triste al notar (ue mi torpe'a con el imperdible la haba herido$ /e hecho, pudo haber sido algo serio, pues la piel de su garganta estaba agu&ereada$ /ebo haber agarrado un peda'o de piel con el imperdible, atra#es+ndolo, pues hay dos pe(ue!os puntos ro&os como agu&eritos de al,iler, y sobre el cuello de su camis*n de noche haba una gota de sangre$ 6uando me disculp y le mostr mi preocupaci*n por ello, -ucy ri* y me consol*, diciendo (ue ni si(uiera lo haba sentido$ A,ortunadamente, no le (uedar+ cicatri', ya (ue son ori,icios diminutos$ Mismo d'a, por la no!he. Aemos pasado el da muy contentas$ 2l aire estaba claro, el sol brillante y haba una ,resca brisa$ -le#amos nuestro almuer'o a los bos(ues de Mulgra#e" la se!ora Nestenra conduciendo por el camino, -ucy y yo caminando por el sendero del des,iladero y encontr+ndonos con ella en la entrada$ <o me sent un poco triste, pues pude darme cuenta de c*mo hubiera sido absolutamente ,eli' si hubiera tenido a Donathan a mi lado$ .ero, F#ayaH S*lo debo ser paciente$ .or la noche dimos una caminata hasta el casino )erra'a, y escuchamos alguna buena m7sica por Spohr y Macken'ie, y nos acostamos muy temprano$ -ucy parece estar m+s tran(uila de lo (ue haba estado en los 7ltimos tiempos, y yo me dorm de inmediato$ Asegurar la puerta y guardar la lla#e de la misma manera (ue antes, pues no creo (ue esta noche haya ning7n problema$ 56 de agosto. Mis predicciones ,ueron err*neas, pues dos #eces durante la noche ,ui despertada por -ucy, (ue estaba tratando de salir$ .areca, incluso dormida, estar un poco impaciente por encontrar la puerta cerrada con lla#e, y se #ol#i* a acostar pro,iriendo (ue&idos de protesta$ /espert al amanecer y o los p+&aros piando ,uera de la #entana$ -ucy despert* tambin, y yo me alegr de #er (ue estaba incluso me&or (ue ayer por la ma!ana$ )oda su antigua alegra parece haber #uelto, y se pas* a mi cama apretu&+ndose a mi lado para contarme todo lo de Arthur$ <o le di&e a ella c*mo estaba ansiosa por Donathan, y entonces, trat* de consolarme$ %ueno, en alguna medida lo consigui*, ya (ue aun(ue la conmiseraci*n no puede alterar los hechos, s puede contribuir a hacerlos m+s soportables$ 53 de agosto. Gtro da tran(uilo, y me ,ui a cama con la lla#e en mi mu!eca como antes$ Gtra #e' despert por la noche y encontr a -ucy sentada en su cama, toda#a dormida, se!alando hacia la #entana$ Me le#ant sigilosamente, y apartando la persiana, mir hacia a,uera$ -a luna brillaba esplendorosamente, y el sua#e e,ecto de la lu' sobre el mar y el cielo, con,undidos en un solo misterio grande y silencioso, era de una belle'a indescriptible$ 2ntre yo y la lu' de la luna aleteaba un gran murcilago, (ue iba y #ena describiendo grandes crculos$ 2n un par de ocasiones se acerc* bastante,

53

Drcula

Bram Stoker

pero supongo (ue, asust+ndose al #erme, #ol* de regreso, ale&+ndose en direcci*n al puerto y a la abada$ 6uando regres de la #entana, -ucy se haba acostado de nue#o y dorma pac,icamente$ 9o #ol#i* a mo#erse en toda la noche$ 5. de agosto. Ae estado en 2ast 6li,,, leyendo y escribiendo todo el da$ -ucy parece haberse enamorado tanto de este lugar como yo, y es muy di,cil arrancarla de a(u cuando llega la hora de regresar a casa para comer, tomar el t, o cenar$ 2sta tarde hi'o un comentario muy e8tra!o$ enamos de camino a casa para la cena, y habamos llegado hasta las gradas superiores del puente Geste, detenindonos para mirar el paisa&e como siempre lo hacemos$ 2l sol poniente, muy ba&o en el hori'onte, se estaba ocultando detr+s de 0ettleness" la lu' ro&a caa sobre 2ast 6li,, y la #ie&a abada, y pareca ba!arlo todo con un bello resplandor color de rosa$ 2stu#imos unos momentos en silencio, y de pronto -ucy murmur* como para s misma: CFGtra #e' sus o&os ro&osH Son e8actamente los mismos$ A(uella ,ue una e8presi*n tan rara, sin #enir a colaci*n, (ue me de&* perple&a$ Me apart un poco, lo su,iciente para #er a -ucy bien sin parecer estar mir+ndola, y #i (ue estaba en un estado de duerme#ela, con una e8presi*n tan rara en el rostro, (ue no pude desci,rar" por eso no di&e nada, pero segu sus o&os$ .areca estar mirando nuestro propio asiento, donde en a(uellos instantes estaba sentada una oscura y solitaria ,igura$ <o misma me sent un poco in(uieta, pues por unos momentos pareci* (ue a(uel desconocido tena grandes o&os como llamas ,ulgurantes" pero una segunda mirada disip* la ilusi*n$ -a ro&a lu' del sol estaba brillando sobre las #entanas de la iglesia de Santa Mara, situada detr+s de nuestro asiento, y al ponerse el sol haba &ustamente su,iciente cambio en la re,racci*n y re,le8i*n de la lu' como para dar la apariencia de (ue la lu' se mo#a$ -lam la atenci*n de -ucy hacia ese e,ecto peculiar, y ella pareci* #ol#er en s con un sobresalto, aun(ue al mismo tiempo pareci* muy triste$ 2s posible (ue estu#iera pensando en la terrible noche (ue haba pasado all+ arriba$ 9unca hablamos de ella" por eso no di&e nada, y nos ,uimos a casa a cenar$ -ucy tena dolor de cabe'a y se acost* temprano$ 6uando la #i dormida, sal a dar un pe(ue!o paseo yo sola" camin a lo largo de los acantilados situados al oeste, y estaba llena de una dulce triste'a, pues pensaba en Donathan$ Al regresar a casa 3la lu' de la luna brillaba intensamente" tan intensamente (ue, aun(ue el ,rente de nuestra parte de la 6reciente estaba en la sombra, todo poda #erse distintamente4 ech una mirada a nuestra #entana y #i la cabe'a de -ucy reclin+ndose hacia ,uera$ .ens (ue (ui'+ estaba en espera de mi regreso, por lo (ue abr mi pa!uelo y lo agit$ Sin embargo, ella no lo not*, no hi'o ning7n mo#imiento$ 2n esos momentos, la lu' de la luna se arrastr* alrededor de un +ngulo del edi,icio, y sus rayos cayeron sobre la #entana$ All estaba -ucy, con la cabe'a reclinada contra el lado del antepecho de la #entana, y con los o&os cerrados$ 2staba pro,undamente dormida, y a su lado, posado en el antepecho de la #entana, haba algo (ue pareca ser un p+&aro de regular tama!o$ Sent temor de (ue pudiera res,riarse, por lo (ue corr escaleras arriba, pero cuando llegu al cuarto ella ya iba de regreso a su cama, pro,undamente dormida y respirando pesadamente" se lle#aba la mano al cuello, como si lo protegiera del ,ro$ 9o la despert, sino (ue la arrop lo me&or (ue pude" comprob (ue la puerta estu#iera bien cerrada, y la #entana tambin$ F2s tan dulce cuando duermeH .ero est+ m+s p+lida (ue de costumbre, y en sus o&os hay una mirada cansada, macilenta, (ue no me agrada$ )emo (ue est in(uieta por algo$ /eseara a#eriguar (u es$ 5/ de agosto. Me le#ant m+s tarde (ue de costumbre$ -ucy est+ l+nguida y cansada, y durmi* hasta despus de (ue habamos sido llamadas$ 2n el desayuno tu#imos una grata sorpresa$ 2l padre de Arthur est+ me&orado, y (uiere (ue el casamiento se e,ect7e lo m+s pronto posible$ -ucy est+ llena de callado regoci&o, y su madre est+ a la #e' alegre y triste$ M+s tarde me di&o la causa$ 2st+ melanc*lica por tener (ue perder a -ucy, pero le alegra (ue pronto ella #aya a tener alguien (ue la prote&a$ F.obre se!ora, tan (uerida y dulceH Me hi'o la con,idencia de (ue ya pronto morir+$ 9o le ha dicho nada a -ucy, y me hi'o prometer guardar el secreto" su mdico le ha dicho (ue dentro de unos meses, a lo sumo, #a a morir, pues su cora'*n se esta debilitando$ 2n cual(uier momento, incluso ahora, una impresi*n repentina le

54

Drcula

Bram Stoker

producira casi seguramente la muerte$ FAhH Aicimos bien en no contarle lo ocurrido a(uella terrible noche de sonambulismo de -ucy$ 52 de agosto. 9o he escrito nada durante dos das seguidos$ 9o he tenido ganas de hacerlo$ @na especie de oscuro sino parece estarse cirniendo sobre nuestra ,elicidad$ 9inguna noticia de Donathan, y -ucy parece estar cada #e' m+s dbil, mientras las horas de su madre se est+n acercando al desenlace ,inal$ 9o comprendo c*mo -ucy se esta apagando como lo hace$ 6ome bien y duerme bien, y go'a del aire ,resco" pero todo el tiempo las rosas en sus me&illas est+n marchit+ndose y da a da se #uel#e m+s dbil y m+s l+nguida" por las noches la escucho bo(ueando como si le ,altara el aire$ Siempre tengo la lla#e de la puerta atada a mi pu!o durante la noche, pero ella se le#anta y camina de un lado a otro del cuarto, y se sienta ante la abierta #entana$ Anoche la encontr reclin+ndose hacia a,uera, y cuando trat de despertarla no pude" estaba desmayada$ 6uando consegu hacer (ue #ol#iera en s estaba sumamente dbil y lloraba (uedamente entre largos y dolorosos es,uer'os por aspirar aire$ 6uando le pregunt como haba podido ir hacia la #entana, sacudi* la cabe'a y la #ol#i* hacia el otro lado de la almohada$ 2spero (ue su en,ermedad no se deba a ese malhadado pi(uete de al,iler$ Gbser# su garganta una #e' (ue se hubo dormido, y las punturas no parecan haber sanado$ )oda#a est+n abiertas las cicatrices, e incluso m+s anchas (ue antes" sus bordes aparecen blan(uecinos, como pe(ue!as manchas blancas con centros ro&os$ A menos (ue sanen en uno o dos das, insistir en (ue las #ea el mdico$

Carta de Sa"uel -. )illington e hi.o/ 0rocuradores/ en Whitby/ a los se1ores Carter/ Paterson y C2a./ en Londres
52 de agosto 52stimados se!ores: 5Ane8as a la presente les en#iamos las mercancas en#iadas por el Bran ?errocarril del 9orte$ -as mismas han de ser entregadas en 6ar,a8, cerca de .ur,leet, inmediatamente despus de recibirse las mercancas en la estaci*n de 0ingXs 6ross$ Actualmente la casa est+ #aca, pero les en#iamos tambin las lla#es, todas ellas rotuladas$ 5Sr#anse depositar las ca&as, cincuenta en total, las cuales constituyen el en#o, en el edi,icio parcialmente derruido (ue ,orma parte de la casa, y (ue est+ marcado con XAX en el plano es(uem+tico (ue les en#iamos$ Su agente reconocer+ ,+cilmente el lugar, ya (ue es la antigua capilla de la mansi*n$ -as mercancas, salen por tren a las V:3Y de la noche" llegar+n a 0ingXs 6ross ma!ana por la tarde a las M:3Y$ 6omo nuestro cliente desea (ue la entrega se haga lo m+s r+pidamente posible, mucho les agradeceramos (ue tu#ieran preparada alguna gente en 0ingXs 6ross a la hora indicada, para e,ectuar el traslado de la mercanca a su destino$ .ara e#itar cual(uier demora posible debida a tr+mites de rutina, tales como pagos en sus departamentos, les en#iamos ane8o che(ue por die' libras 3\ UY4, cuyo recibo le agradeceramos nos remitieran$ Si los gastos son in,eriores a esta cantidad, pueden de#ol#er el saldo" si son m+s, les en#iaremos de inmediato un che(ue por la di,erencia al tener noticias de ustedes$ Al terminar la entrega, sr#anse de&ar las lla#es en el corredor principal de la casa, donde el propietario pueda recogerlas al entrar en la casa mediante la lla#e (ue l posee$ 5.or ,a#or no piensen (ue nos e8cedemos en los lmites de la cortesa mercantil, al insistir por todos los medios en (ue e,ect7en este traba&o con la mayor rapide' posible$ 5Kuedamos de ustedes, estimados se!ores, sus Attos$ y Ss$ Ss$ SAM@2- ?$ %;--;9B)G9 2 A;DG 5

Carta de los se1ores Carter/ Paterson y C2a./ en Londres/ a los se1ores )illington e !i.o/ en Whitby
65 de agosto

55

Drcula

Bram Stoker

O2stimados se!ores: 5Acusamos recibo de \ UY y les en#iamos por \ U USs$ Vd, e8cedente, tal como lo muestran los recibos incluidos$ -a mercanca ha sido entregada seg7n sus instrucciones, y las lla#es (uedaron en un pa(uete en el corredor principal, tal como se nos pidi*$ 5Kuedamos de ustedes, estimados se!ores, con todo respeto, 6A1)21, .A)21SG9 < 6]A$5

Del diario de Mina Murray


54 de agosto. Aoy estoy muy contenta, y escribo sentada en el asiento del cementerio de la iglesia$ -ucy est+ mucho me&or$ Anoche durmi* bien toda la noche, y no me molest* ni una #e'$ .arece (ue ya las rosas regresan a sus me&illas, aun(ue toda#a est+ tristemente p+lida y descolorida$ <o entendera su situaci*n si estu#iera anmica, pero no es el caso$ 2st+ de muy buen humor, y llena de #ida y alegra$ )oda a(uella m*rbida reticencia parece haberla abandonado, y hace &ustamente un momento me record*, como si yo necesitara (ue me la recordaran, a(uella noche, y lo (ue sucedi* a(u, en este mismo asiento, donde la encontr dormida$ Al tiempo (ue me hablaba taconeaba &uguetonamente con el tac*n de su bota sobre la l+pida, y di&o: CFMis pobres pies no hacan mucho ruido entoncesH Me atre#o a decir (ue el pobre se!or SJales me habra dicho (ue era por(ue yo no (uera despertar a Beordie$ 6omo estaba tan comunicati#a, le pregunt si haba tenido alg7n sue!o esa noche$ Antes de responderme, esa su mirada tan dulce y tra#iesa asom* a su cara, la cual dice Arthur 3lo llamo Arthur por costumbre de ella4 (ue ama" y, de hecho, no me e8tra!a (ue as sea$ 2ntonces, continu* de una manera enso!adora, como si estu#iera tratando de recordar lo sucedido$ C9o so! propiamente, pero todo pareca ser muy real$ S*lo (uera estar a(u en este lugar, sin saber por (u, pues tena miedo de algo, no s de (u$ Aun(ue supongo (ue estaba dormida, recuerdo haber pasado por las calles y sobre el puente$ Al tiempo (ue pasaba salt* un pe', yo me inclin para #erlo y escuch muchos perros aullando" tantos, (ue todo el pueblo pareca estar lleno de perros (ue aullaban al mismo tiempo, mientras yo suba las gradas$ -uego tu#e una #aga sensaci*n de algo largo y oscuro con o&os ro&os, seme&ante a lo (ue #imos en a(uella puesta de sol, y de pronto me rode* algo muy dulce y muy amargo a la #e'" entonces me pareci* (ue me hunda en agua #erde y pro,unda, y escuch un 'umbido tal como he odo decir (ue sienten los (ue se est+n ahogando" y luego todo pareci* e#aporarse y ale&arse de m" mi alma pareci* salir de mi cuerpo y ,lotar en el aire$ Me parece recordar (ue en una ocasi*n el ,aro del oeste estaba &ustamente deba&o de m, y luego hubo una especie de dolor, como si me encontrara en un terremoto, y #ol#iera a m, y descubr (ue me estabas sacudiendo$ )e #i hacindolo antes de (ue te pudiera sentir$ 2ntonces comen'* a rerse$ A m me pareci* todo a(uello pa#oroso, y escuch sin aliento$ A(uello era sospechoso, y pens (ue sera me&or (ue su mente no se detu#iera m+s en el tema, por lo (ue nos pusimos a hablar de otras cosas, y -ucy estaba como en sus buenos tiempos$ 6uando regresamos a casa, la ,resca brisa la haba #igori'ado, y sus p+lidas me&illas estaban realmente m+s sonrosadas$ Su madre se regoci&* al #erla as, y todas pasamos muy contentas una #elada &untas$ 58 de agosto. FAlegra, alegra, alegraH Aun(ue no todo es alegra$ ?inalmente noticias de Donathan$ 2l pobrecito ha estado en,ermo, y por eso no haba escrito$ <a no tengo miedo de pensarlo o decirlo, ahora (ue lo s$ 2l se!or AaJkins me entreg* la carta, y me escribi* l mismo$ FGhH FKu amableH oy a salir ma!ana por la ma!ana e ir donde Donathan, para cuidarlo si es necesario y traerlo a casa$ 2l se!or AaJkins dice (ue no estara mal si nos pudiramos casar all+$ Ae llorado sobre la carta de la buena hermana, al grado (ue puedo sentirla h7meda contra mi pecho, donde la guardo$ 2s sobre Donathan, y debe estar cerca de mi cora'*n, ya (ue l est+ en mi cora'*n$ Ae proyectado y pre#isto mi #ia&e, y mi e(uipa&e est+ preparado$ S*lo me lle#ar una muda de ropa" -ucy se lle#ar+ mi ba7l a -ondres y lo guardar+ hasta (ue yo en#e por l, pues puede ser (ue$$$ <a no debo escribir$ /ebo guard+rmelo

56

Drcula

Bram Stoker

todo para decrselo a Donathan, mi marido$ -a carta (ue l ha #isto y tocado debe con,ortarme hasta (ue nos encontremos$

Carta de la her"ana gatha/ !os0ital de San 3os4 y Santa Mar2a/ en )uda0est/ a la se1orita Willhel"ina Murray
56 de agosto O2stimada se!orita: 5-e escribo por deseos del se!or Donathan Aarker, ya (ue l mismo no est+ lo su,icientemente ,uerte para escribir, aun(ue #a me&orando gracias a /ios, a San Dos y a la irgen Mara$ Aa estado ba&o nuestro cuidado desde hace casi seis semanas, pues su,re de una #iolenta ,iebre cerebral$ -e en#a a usted su amor, y me ruega (ue le diga (ue por este mismo correo le escribo al se!or .eter AaJkins, en 28ter, para decirle, con el m+s pro,undo respeto, (ue est+ muy a,ligido por su retraso, y (ue todo su traba&o ha sido completamente terminado$ 2l se!or Aarker tendr+ (ue permanecer toda#a unas semanas descansando en nuestro hospital en las monta!as, pero luego regresar+$ /esea (ue yo diga (ue no tiene su,iciente dinero consigo, y (ue le gustara pagar su estancia a(u, para (ue otros (ue necesiten no se (ueden sin recibir ayuda$ 56onsidreme usted siempre a sus *rdenes, con mi a,ecto y bendiciones, A21MA9A ABA)AA$ 5.$ /$ 2stando mi paciente dormido, abro esta para ponerla al tanto de los acontecimientos$ 2l se!or Aarker me lo ha contado todo respecto a usted, y (ue dentro de pronto usted ser+ su esposa$ F)odas las bendiciones para ustedes dosH El ha su,rido una terrible impresi*n, as dice nuestro mdico, y en sus delirios sus des#aros han sido terribles" de lobos, #eneno y sangre, de ,antasmas y demonios, y temo decir de (u m+s$ )enga siempre mucho cuidado con l para (ue en lo ,uturo no haya nada parecido a estas cosas (ue puedan e8citarlo" las huellas de una en,ermedad como la (ue ha tenido no se borran tan ,+cilmente$ Aubiramos escrito desde hace mucho tiempo, pero no sabamos nada de sus amigos, y l no deca nada (ue pudiramos entenderle$ -leg* en el tren de 0lausenburgo y el guardia ,ue a#isado por el &e,e de estaci*n de a(uel lugar, (ue entr* corriendo en la estaci*n pidiendo a gritos un billete para regresar a casa$ iendo por sus #iolentos gestos (ue se trataba de un ingls, le dieron un billete para la estaci*n m+s le&ana en esta direcci*n, a la (ue llega el tren$ 52st usted segura de (ue cuidamos bien de l$ Se ha ganado todos nuestros cora'ones por su dul'ura y sua#idad$ erdaderamente est+ me&orando, y no tengo ya ninguna duda de (ue dentro de pocas semanas estar+ completamente repuesto$ .ero por amor a la seguridad cuide bien de l$ Seguramente (ue hay, as le pido a /ios y a San Dos y a Santa Mara, muchos, muchos ,elices a!os para ustedes dos$5

Del diario del doctor Seward


58 de agosto. 28tra!os y repentinos cambios en 1en,ield anoche$ 6erca de las ocho comen'* a ponerse in(uieto y a ol,atear por todos lados, como un perro cuando anda de ca'a$ Mi ayudante se (ued* asombrado por su comportamiento, y conociendo mi inters por l lo anim* para (ue hablara$ Beneralmente es muy respetuoso con mi ayudante, y a #eces hasta ser#il" pero anoche, me ha dicho el hombre, se comport* en ,orma bastante arrogante$ .or nada de este mundo (uiso condescender a hablar con l$ )odo lo (ue di&o ,ue: C9o (uiero hablar con usted: usted ya no cuenta ahora" el patr*n est+ cerca$ Mi ayudante cree (ue es alguna repentina ,orma de mana religiosa la (ue se ha apoderado de l$ Si es as, debemos de estar alerta ante borrascas, pues un hombre ,uerte con manas homicidas y religiosas al mismo tiempo puede ser peligroso$ A las nue#e de la noche yo mismo lo #isit$ Su actitud conmigo ,ue la misma (ue con

57

Drcula

Bram Stoker

mi ayudante" en su e8tremo repliegue sobre s mismo, la di,erencia entre mi persona y la de mi ayudante le parece nula$ Me parece (ue es una mana religiosa" dentro de muy poco pensar+ (ue es el propio /ios$ -as in,initesimales distinciones entre un hombre y otro hombre son demasiado me'(uinas para un ser omnipotente$ F6*mo pueden llegar a e8altarse estos locosH 2l #erdadero /ios pone atenci*n hasta cuando se cae un gorri*n" pero el /ios creado por la #anidad humana no #e di,erencia alguna entre un +guila y un gorri*n$ FGh, si los hombres por lo menos supieranH /urante media hora o m+s, 1en,ield se estu#o poniendo cada #e' m+s e8citado$ Aparent no estar obser#+ndolo, pero mantu#e una estricta #igilancia sobre todo lo (ue haca$ /e pronto apareci* en sus o&os esa turbia mirada (ue siempre #emos cuando un loco ha captado una idea, y con ella ese mo#imiento sesgado de la cabe'a y la espalda (ue los mdicos llegan a conocer tan bien$ Se #ol#i* bastante calmado, y ,ue y se sent* en la orilla de su cama resignadamente, mirando al espacio #aco con los o&os opacos$ .ens (ue a#eriguara si su apata era real o s*lo ,ingida, y trat de lle#arlo a una con#ersaci*n acerca de sus animales, tema (ue nunca haba de&ado de llamarle la atenci*n$ Al principio no me respondi*, pero ,inalmente di&o, con #isible mal humor: C=Kuin se preocupa por ellos> FMe importan un cominoH C=6*mo> Cdi&e yoC$ =Acaso ya no le interesan las ara!as> 3-as ara!as son de momento su mayor entretenimiento, y su libreta se est+ llenando con columnas de pe(ue!os n7meros$4 A esto me respondi* enigm+ticamente: C-as madrinas de la boda regoci&an sus o&os, (ue esperan la llegada de la no#ia" pero cuando la no#ia se #a a acostar, entonces las madrinas no relucen a los o&os (ue est+n llenos$ 9o (uiso dar ninguna e8plicaci*n de lo dicho sino (ue permaneci* obstinadamente sentado en la cama todo el tiempo (ue estu#e con l$ 2sta noche estoy bastante cansado y desanimado$ 9o puedo de&ar de pensar en -ucy, y de c*mo hubiesen sido las cosas di,erentes, Si no duermo de inmediato, cloral, el moderno Mor,eo: 6A6l 36AG$ /ebo tener mucho cuidado para no habituarme a l$ F9o, no tomar nada esta nocheH Ae pensado en -ucy, y no la deshonrar a ella me'cl+ndola con lo otro$ Si as tiene (ue ser, pasar la noche en #ela$$$ Ms tarde. 2stoy contento de haber tomado esa resoluci*n" m+s contento a7n de haberla reali'ado$ Aaba estado dando #ueltas en la cama durante alg7n tiempo" y s*lo haba escuchado al relo& dar dos #eces la hora, cuando el guardia de turno #ino a #erme, en#iado por mi asistente, para decirme (ue 1en,ield se haba escapado$ Me #est y ba& corriendo inmediatamente" mi paciente es una persona demasiado peligrosa como para (ue ande suelta$ 2sas ideas (ue tiene pueden traba&ar peligrosamente ,rente a e8tra!os$ 2l asistente me estaba esperando$ Me di&o (ue lo haba #isto haca menos de die' minutos, aparentemente dormido sobre su cama, cuando mir* a tra#s de la rendi&a de obser#aci*n en la puerta$ -uego su atenci*n ,ue atrada por el ruido de una #entana (ue estaba siendo desenca&ada$ 6orri* de regreso y #io (ue sus pies desaparecan a tra#s de la #entana, y entonces en#i* r+pidamente al guardia a (ue me llamara$ 1en,ield estaba s*lo con su ropa de noche, por lo (ue no deba andar muy le&os$ 2l asistente pens* (ue sera m+s 7til mirar hacia donde iba (ue perseguirlo, ya (ue poda perderlo de #ista mientras daba #uelta para salir por la puerta del edi,icio$ 2ra un hombre corpulento, y no poda salir por la #entana$ <o soy delgado, as es (ue con su ayuda, sal, pero con los pies primero, y como s*lo nos encontr+bamos a unos cuantos pies sobre la tierra, ca sin lastimarme$ 2l asistente me di&o (ue el paciente haba corrido hacia la i'(uierda y haba desaparecido en lnea recta$ .or lo (ue yo me apresur en la misma direcci*n lo m+s #elo'mente (ue pude" al tiempo (ue atra#esaba el cintur*n de +rboles #i una ,igura blanca escalando el alto muro (ue separa nuestros terrenos de los de la casa desierta$ 6orr inmediatamente de regreso, y le di&e al guardia (ue tra&era tres o cuatro hombres y me siguieran a los terrenos de 6ar,a8, en caso de (ue nuestro amigo ,uese a comportarse peligrosamente$

58

Drcula

Bram Stoker

<o mismo consegu una escalera, y sal#ando el muro, salt hacia el otro lado$ .ude #er la ,igura de 1en,ield (ue desapareca detr+s del +ngulo de la casa, por lo (ue corr tras l$ 2n el otro e8tremo de la casa lo encontr reclinado ,uertemente contra la #ie&a puerta de roble, enmarcada en hierro, de la capilla$ 2staba hablando, aparentemente a alguien, pero tu#e miedo de acercarme demasiado a escuchar lo (ue deca, pues poda asustarlo y echara de nue#o a correr$ F6orrer detr+s de un errante en&ambre de abe&as no es nada comparado con seguir a un lun+tico desnudo, cuando se le ha metido en la cabe'a (ue debe escaparH Sin embargo, despus de unos minutos pude #er (ue l no se daba cuenta de nada de lo (ue suceda a su alrededor, y me atre# a acerc+rmele m+s, y con mayor ra'*n ya (ue mis hombres haban saltado el muro y se acercaban a l$ -e o decir: C2stoy a(u para cumplir tus *rdenes, amo$ Soy tu escla#o, y t7 me recompensaras, pues ser ,iel$ )e he adorado desde hace tiempo y desde le&os$ Ahora (ue est+s cerca, espero tus *rdenes, y t7 no me ol#idar+s, =#erdad, mi (uerido amo>, en tu distribuci*n de las buenas cosas$ /e todas maneras es un #ie&o y egosta pordiosero$ .iensa en el pan y los pescados aun cuando cree (ue est+ en una presencia real$ Sus manas hacen una combinaci*n asombrosa$ 6uando le camos encima pele* como un tigre" es muy ,uerte, y se comport* m+s como una bestia sal#a&e (ue como un hombre$ <o nunca haba #isto a un lun+tico en un paro8ismo de ,uria seme&ante" y espero no #ol#erlo a #er$ 2s una buena cosa (ue hayamos a#eriguado sus intenciones y su ,uer'a a tiempo$ 6on una ,uer'a y una determinaci*n como las de l, podra haber hecho muchas barbaridades antes de ser en&aulado$ 2n todo caso, est+ en lugar seguro$ 9i el mismo Dack Sheppard habra podido librarse de la camisa de ,uer'a (ue lo retiene, y adem+s est+ encadenado a la pared en la celda de seguridad$ Sus gritos a #eces son horribles, pero los silencios (ue siguen son toda#a m+s mortales, pues en cada #uelta y mo#imiento mani,iesta sus deseos de asesinar$ Aace unos momentos di&o estas primeras palabras coherentes: C)endr paciencia, amo$ F2st+ llegando$$$, llegando$$$, llegandoH /e tal manera (ue yo tom su insinuaci*n, y tambin llegu$ 2staba demasiado e8citado para dormir, pero este diario me ha tran(uili'ado y siento (ue esta noche dormir algo$

IX. CARTA DE MINA HARKER A LUCY WESTENRA


Budapest, 6. de agosto 5Mi (ueridsima -ucy: 5S (ue estar+s muy ansiosa de saber todo lo (ue ha sucedido desde (ue nos separamos en la estaci*n del ,errocarril en Nhitby$ %ien, (uerida, llegu sin contratiempos a Aull, y tom el barco para Aamburgo, y luego all el tren$ Siento (ue apenas puedo recordar lo (ue pas* durante el #ia&e, e8cepto (ue saba (ue iba de camino hacia Donathan, y (ue, como seguramente tendra (ue ser#ir de en,ermera, lo me&or era (ue durmiera lo (ue pudiera$$$ 2ncontr a mi amado muy delgado, p+lido y dbil$ )oda la ,uer'a ha escapado de sus (ueridos o&os, y a(uella tran(uila dignidad (ue te he dicho siempre mostraba en su rostro, ha desaparecido$ S*lo es una sombra de lo (ue era, y no recuerda nada de lo (ue le ha sucedido en los 7ltimos tiempos$ .or lo menos, eso desea (ue yo crea, y por lo tanto nunca se lo preguntar$ Aa tenido una e8periencia terrible, y temo (ue su pobre cerebro pagar+ las consecuencias si trata de recordar$ -a hermana Agatha, (ue es una magn,ica mon&a y una en,ermera nata, me dice (ue des#ariaba sobre cosas horribles mientras tena la cabe'a trastornada$ Kuise (ue ella me di&ese de (u se trataba, pero s*lo se persign* y me di&o (ue nunca dira nada" (ue los des#aros de los en,ermos eran secretos de /ios, y (ue si una en,ermera a tra#s de su #ocaci*n los llegaba a escuchar, deba respetar sus #otos$ 2s un alma dulce, buena" y al da siguiente, cuando #io (ue yo estaba muy a,ligida, ella misma suscit* de nue#o el tema, y despus de decir (ue &am+s mencionara sobre lo (ue des#ariaba mi pobre en,ermo, agreg*: X-e puedo decir esto, (uerida: (ue no era acerca de nada malo (ue l mismo hubiera hecho" y usted, (ue ser+ su esposa, no tiene nada por (u preocuparse$ 9o la ha ol#idado a usted ni lo (ue le debe$ Sus temores eran acerca de cosas grandes y terribles, sobre las (ue ning7n mortal debe

59

Drcula

Bram Stoker

hablar$ <o creo (ue la dulce hermana pens* (ue yo podra estar celosa, con el temor de (ue mi amado se hubiera enamorado de otra mu&er$ F-a idea de (ue yo pudiera estar celosa de DonathanH$ < sin embargo, mi (uerida -ucy, d&ame susurrarte (ue cuando supe (ue no era otra mu&er la causa de todos los males, sent una corriente de alegra por todo el cuerpo$ 2stoy sentada ahora al lado de su cama, desde donde le puedo #er la cara mientras duerme$ F2st+ despertando$$$H 5Al despertar me pidi* su abrigo, ya (ue (uera sacar algo de su bolsillo" le pregunt a la hermana Agatha si poda hacerlo, y ella tra&o todas sus cosas$ i (ue entre ellas estaba su libreta de apuntes, e iba a pedirle (ue me de&ara #erla 3pues yo saba (ue en ella podra encontrar alguna pista de su mal4, pero supongo (ue debe haber #isto mi deseo en mis o&os, pues me di&o (ue me ,uese a la #entana un momento, ya (ue deseaba estar solo un rato$ -uego me llam* y me di&o muy solemnemente: 5Nillhelmina 3supe (ue deseaba hablarme con toda seriedad, pues nunca me haba dicho mi nombre desde (ue me pidi* (ue nos cas+ramos4, tu conoces, (uerida, mis ideas sobre la con,ian'a (ue tiene (ue haber entre marido y mu&er: no debe haber entre ellos ning7n secreto, ning7n escondri&o$ Ae su,rido una gran impresi*n, y cuando trato de pensar en lo (ue ,ue, siento (ue mi cabe'a da #ueltas, y no s si todo ,ue real o si ,ueron los sue!os de un loco$ )7 sabes (ue he tenido una ,iebre cerebral, y (ue eso es estar loco$ 2l secreto esta a(u, y yo no deseo saberlo$ Kuiero comen'ar mi #ida de nue#o en este momento, con nuestro matrimonio$ 3.ues, mi (uerida -ucy, hemos decidido casarnos tan pronto como se arreglen las ,ormalidades$4 =/eseas, Nillhelmina, compartir mi ignorancia> A(u est+ el libro$ )*malo y gu+rdalo, lelo si (uieres, pero nunca menciones ante m lo (ue contiene" a menos, claro est+, (ue alg7n solemne deber caiga sobre m y me obligue a regresar a las amargas horas registradas a(u, dormido o despierto, cuerdo o loco$ 5< al decir a(uello se reclin* agotado, y yo puse el libro deba&o de su almohada y lo bes$ -e he pedido a la hermana Agatha (ue supli(ue a la superiora (ue nuestra boda pueda e,ectuarse esta tarde, y estoy esperando su respuesta$$$ 5Aa regresado y me ha dicho (ue ya han ido a buscar al capell+n de la iglesia de la Misi*n ;nglesa$ 9os casaremos dentro de una hora, o tan pronto como despierte Donathan$$$ 5-ucy, lleg* la hora y se ,ue$ Me siento muy solemne, pero muy, muy contenta$ Donathan despert* poco despus de la hora, y todo estaba preparado" l se sent* en la cama, rodeado de almohadas$ 1espondi* Xs, la aceptoX con ,irme'a y ,uer'a$ <o apenas poda hablar" mi cora'*n estaba tan lleno, (ue incluso esas palabras parecan ahogarme$ -as hermanas ,ueron todas ,insimas$ 9unca, nunca las ol#idar, ni las gra#es y dulces responsabilidades (ue han recado sobre m$ /ebo hablarte de mi regalo de bodasI 6uando el capell+n y las hermanas me hubieron de&ado a solas con mi esposo, Foh, -ucyH, Fes la primera #e' (ue he escrito las palabras Xmi esposoXH, cuando me hubieron de&ado a solas con mi esposo sa(u el libro de deba&o de su almohada, lo en#ol# en un papel blanco, lo at con un pe(ue!o list*n a'ul p+lido (ue lle#aba alrededor de mi cuello y lo sell sobre el nudo con lacre, usando como sello mi anillo de bodas$ 2ntonces lo bes y se lo mostr a mi marido" le di&e (ue as lo guardara, y (ue sera una se!al e8terior y #isible para nosotros durante toda nuestra #ida de (ue con,i+bamos el uno en el otro" (ue nunca lo abrira, a menos (ue ,uera por su propio bien o por cumplir un deber ineludible$ 2ntonces l tom* mi mano entre las suyas, y, Foh, -ucy, ,ue la primera #e' (ue l tom* las manos de su mu&erH, y di&o (ue eran las cosas m+s bonitas en todo el ancho mundo, y (ue si ,uera necesario pasara otra #e' por todo lo pasado para merecerlas$ 2l pobrecito ha de haber (uerido decir por parte del pasado, pero toda#a no puede pensar sobre el tiempo, y no me sorprendera (ue en un principio me'clara no s*lo los meses, sino tambin los a!os$ 5%ien, (uerida, =(u m+s puedo decir> S*lo puedo decirte (ue soy la mu&er m+s ,eli' de todo este ancho mundo, y (ue yo no tena nada (ue darle e8cepto a m misma, mi #ida y mi con,ian'a, y (ue con estas cosas ,ue mi amor y mi deber por todos los das de mi #ida$ <, (uerida, cuando me bes*, y me atra&o hacia l con sus pobres dbiles manos, ,ue como una plegaria muy solemne entre nosotros dos$$$

60

Drcula

Bram Stoker

5-ucy, (uerida, =sabes por (u te digo todo esto> 9o s*lo por(ue es tan dulce para m, sino tambin por(ue t7 has sido, y eres mi m+s (uerida amiga$ ?ue mi pri#ilegio ser tu amiga y gua cuando t7 saliste del aula de la escuela para prepararte en el mundo de la #ida$ Kuiero #erte ahora, y con los o&os de una esposa muy ,eli', a lo (ue me ha conducido el deber, para (ue en tu propia #ida de matrimonio t7 tambin puedas ser tan ,eli' como yo$ Mi (uerida, (ue /ios )odopoderoso haga (ue tu #ida sea todo lo (ue promete ser: un largo da de brillante sol, sin #ientos ad#ersos, sin ol#idar el deber, sin descon,ian'a$ 9o debo desearte (ue no tengas penas, pues eso nunca puede ser" pero si te deseo (ue siempre seas tan ,eli' como lo soy yo ahora. Adi*s, (uerida$ .ondr esta carta inmediatamente en el correo, y (ui'+ te escriba muy pronto otra #e'$ /ebo terminar ya, pues Donathan est+ despertando$ F/ebo atender a mi maridoH 5Kuien siempre te (uiere, M;9A AA10215

Carta de Lucy Westenra a Mina !ar5er


<hitby, 39 de agosto 5Mi (ueridsima Mina: 5Gcanos de amor y millones de besos, y (ue pronto ests en tu propio hogar con tu marido$ Me gustara (ue regresaran pronto para (ue pudieran pasar cierto tiempo a(u con nosotros$ 2l ,uerte aire restablecera pronto a Donathan" lo ha logrado conmigo$ )engo un apetito #ora', estoy llena de #ida y duermo bien$ -es agradar+ saber (ue ya no camino dormida$ 6reo (ue no me he mo#ido de la cama durante una semana, esto es, una #e' (ue me acuesto por la noche$ Arthur dice (ue me estoy poniendo gorda$ A prop*sito, se me ol#id* decirte (ue Arthur est+ a(u$ /amos grandes paseos, cabalgamos, remamos, &ugamos al tenis y pescamos &untos" lo (uiero m+s (ue nunca$ Me di!e, (ue me (uiere m+s: pero lo dudo, por(ue al principio me di&o (ue no me poda (uerer m+s de lo (ue me (uera ya$ .ero estas son tonteras$ Ah est+, llam+ndome, as es (ue nada m+s por hoy$ -@6< O.$ /$ CMam+ te en#a recuerdos$ .arece estar bastante me&or la pobrecita$R O.$ /$ otra #e'$ 9os casaremos el L8 de septiembre$R

Del diario del doctor Seward


69 de agosto. 2l caso de 1en,ield se hace cada #e' m+s interesante$ .or ahora hemos podido establecer (ue hay perodos de descenso en su pasi*n$ /urante una semana despus de su primer ata(ue se mantu#o en perpetua #iolencia$ -uego, una noche, &ustamente al al'arse la luna, se tran(uili'*, y estu#o murmurando para s mismo: 5Ahora puedo esperar" ahora puedo esperar$5 2l asistente me #ino a llamar, por lo (ue corr r+pidamente aba&o para echarle una mirada$ )oda#a estaba con la camisa de ,uer'a y en el cuarto de seguridad" pero la e8presi*n congestionada haba desaparecido de su rostro, y sus o&os tenan algo de su antigua s7plica" casi podra decir de su 5rastrera5 sua#idad$ Kued satis,echo con su condici*n actual y di *rdenes para (ue lo soltaran$ Mis ayudantes #acilaron, pero ,inalmente lle#aron a cabo mis deseos sin protestar$ @na cosa e8tra!a ,ue (ue el paciente tu#o su,iciente buen +nimo como para #er su descon,ian'a, pues, acerc+ndoseme, me di&o en un susurro, al mismo tiempo (ue los miraba a ellos ,urti#amente: CF6reen (ue puedo hacerle da!oH F;magnese, yo hacerle da!o a ustedH F;mbcilesH 2ra un tanto consolador, para mis sentimientos, encontrarme disociado incluso en el cerebro de este pobre loco de los otros" pero de todas maneras, no comprendo sus pensamientos$ =/ebo aceptar

61

Drcula

Bram Stoker

(ue tengo algo en com7n con l, por lo (ue siendo como somos, como ,uramos, debemos unirnos> =G tiene (ue obtener de m un bien tan estupendo (ue mi salud le es necesaria> )endr (ue a#eriguarlo m+s tarde$ Aoy en la noche no hablar+$ 9i el o,recimiento de un gatito, o incluso de un gato grande, es capa' de tentarlo$ S*lo dice: 59o me importan nada los gatos$ Ahora tengo m+s en (u pensar, y puedo esperar" puedo esperar$5 /espus de un rato, lo de&$ 2l ayudante me dice (ue estu#o tran(uilo hasta un rato antes del amanecer y (ue, entonces, comen'* a dar muestras de ner#iosismo$ ?inalmente se puso #iolento, hasta (ue, por 7ltimo, cay* en una especie de paro8ismo (ue lo agot* de tal manera (ue, ,inalmente, se des#aneci* en una especie de coma$ $$$ )res noches seguidas ha sucedido lo mismo: #iolento todo el da y tran(uilo desde la salida de la luna hasta la salida del sol$ 1ealmente deseara descubrir alguna pista de la causa$ 6asi parecera como si hubiera alguna in,luencia (ue #iniera y se ,uera$ F aya ideaH 2sta noche #amos a en,rentar en un &uego a los cerebros sanos contra los cerebros en,ermos$ @na #e' se escap* sin nuestra ayuda$ 2sta noche se escapar+ con ella$ -e daremos la oportunidad, y los hombres estar+n preparados para seguirlo en caso de (ue sea necesario$$$ 63 de agosto. 5Siempre sucede lo inesperado$5 6*mo conoca bien a la #ida /israeli$ 6uando nuestro p+&aro encontr* abierta la &aula, no (uiso #olar, de tal manera (ue todos nuestros sutiles preparati#os no sir#ieron de nada$ 2n todo caso, hemos probado una cosa: (ue los perodos de tran(uilidad duran un tiempo ra'onable$ 2n lo ,uturo estaremos en capacidad de a,lo&arle un poco las restricciones durante unas cuantas horas cada da$ -e he dado instrucciones a mi asistente nocturno para (ue s*lo lo encierre en el cuarto de seguridad, una #e' (ue ya se haya calmado, hasta una hora antes de (ue suba el sol$ 2l pobre cuerpo del en,ermo #a a go'ar de este bene,icio, aun(ue su mente no pueda apreciarlo$ FAltoH F-o inesperadoH Me llaman: el paciente se ha escapado otra #e'$ Ms tarde. Gtra noche de a#enturas$ 1en,ield esper* astutamente hasta (ue el asistente estaba entrando en el cuarto para inspeccionar$ 2ntonces, sali* corriendo a su lado y #ol* por el corredor$ <o en#i *rdenes a los asistentes para (ue lo siguieran$ Gtra #e' se ,ue directamente a los terrenos de la casa desierta, y lo encontramos en el mismo lugar, reclinado contra la #ie&a puerta de la capilla$ 6uando me #io se puso ,urioso, y si los asistentes no lo hubiesen su&etado a tiempo, hubiera tratado de matarme$ Mientras lo est+bamos deteniendo sucedi* una cosa e8tra!a$ 1epentinamente, redobl* sus es,uer'os, y luego, tan repentinamente, recobr* la calma$ <o mir instinti#amente a mi alrededor, pero no pude #er nada$ -uego capt el o&o del paciente y lo segu, pero no pude descubrir nada mientras miraba al cielo iluminado por la luna, e8cepto un gran murcilago, (ue iba aleteando en su silenciosa y ,antasmal tra#esa hacia el oeste$ -os murcilagos generalmente giran en crculos indecisos, pero ste pareca ir directamente, como si supiera ad*nde se diriga o como si tu#iera sus propias intenciones$ 2l paciente se calm* m+s, y al cabo de un rato, di&o: C9o necesitan amarrarme" los seguir tran(uilo$ Sin ning7n otro contratiempo, regresamos a la casa$ Siento (ue hay algo amena'ante en su calma, y no ol#idar esta noche$$$

Del diario de Lucy Westenra


Aillingham, 6. de agosto. /ebo imitar a Mina y escribir las cosas en un libro$ As, cuando nos #eamos podremos tener largas charlas$ Me pregunto cu+ndo ser+$ /eseara (ue estu#iera otra #e' conmigo a(u, pues me siento tan in,eli'$ Anoche me pareci* (ue estaba so!ando otra #e' como en Nhitby$ )al #e' es el cambio de clima, o el hecho de (ue estoy otra #e' en casa$ )odo es oscuro y horroroso para m, pues no puedo recordar nada" pero estoy llena de un #ago temor, y me siento dbil y e8hausta$ 6uando Arthur #ino a comer se mir* bastante preocupado al #erme, y yo no tu#e los +nimos para tratar de parecer alegre$ Me pregunto si tal #e' pudiera dormir esta noche en el cuarto de mam+$ ;n#entar una e8cusa y tratar$$$

62

Drcula

Bram Stoker

6/ de agosto. Gtra mala noche$ Mi madre no pareci* caer en mi propuesta$ 2lla misma no parece estar tan bien, y no cabe duda de (ue se preocupa mucho por m$ )rat de mantenerme despierta, y durante un tiempo lo consegu" pero cuando el relo& dio las doce, me despert* de un sopor, por lo (ue debo haber estado durmindome$ Aaba una especie de aleta'os y rasgu!os en la #entana, pero no les di importancia, y como no recuerdo (u sucedi* despus, supongo (ue debo haberme (uedado dormida$ M+s pesadillas$ F6*mo deseara poder recordarlasH 2sta ma!ana me sent terriblemente dbil$ Mi rostro est+ sumamente p+lido, y me duele la garganta$ Algo debe andar mal en mis pulmones, pues me parece (ue nunca aspiro su,iciente aire$ )ratar de mostrarme alegre cuando llegue Arthur, por(ue de otra manera yo s (ue su,rir+ mucho #indome as$

Carta de rthur !ol"wood al doctor Seward


Aotel ,lbemarle, 35 de agosto 5Mi (uerido Dack: 5Kuiero (ue me hagas un ,a#or$ -ucy est+ en,erma" esto es, no tiene ninguna en,ermedad especial, pero su aspecto es en,ermi'o y est+ empeorando cada da$ -e he preguntado si hay alguna causa" no me atre#o a preguntarle a su madre, pues perturbar la mente de la pobre se!ora acerca de su hi&a sera ,atal, debido a (ue su propia salud anda muy mal$ -a se!ora Nestenra me ha con,iado (ue su destino ya est+ sellado 3en,ermedad del cora'*n4, aun(ue la pobre -ucy toda#a no lo sabe$ 2stoy seguro de (ue algo est+ e&erciendo in,luencia en la mente de mi amada no#ia$ 6uando pienso en ella casi me distraigo" el mirarla me produce siempre un sobresalto$ -e di&e (ue te pedira a ti (ue la #ieras, y aun(ue al principio puso algunas di,icultades, yo s por (u, #ie&o amigo, ,inalmente dio su consentimiento$ Ser+ una tarea dolorosa para ti, lo s, #ie&o, pero es por su bien, y yo no debo dudar en pedrtelo ni t7 en actuar$ .uedes #enir a almor'ar a Aillingham ma!ana a las dos, para (ue la se!ora Nestenra no sospeche nada, y despus de la comida -ucy #a a buscar una oportunidad para estar a solas contigo$ <o #endr a la hora del t, y podemos irnos &untos" estoy lleno de ansiedad, y (uisiera hablar a solas contigo tan pronto como la hayas #isto$ F9o ,altesH A1)A@1

#elegra"a de rthur !ol"wood a Seward


5 de septiembre Me llaman para #er a mi padre, (ue ha empeorado$ 2scribo$ 2scrbeme detalladamente por correo nocturno a 1ing$ )ele,onea si es necesario$

Carta del doctor Seward a rthur !ol"wood


6 de septiembre 5Mi (uerido y #ie&o amigo: 51especto a la salud de la se!orita Nestenra me apresuro a decirte inmediatamente (ue en mi opini*n no hay ning7n trastorno ,uncional ni en,ermedad (ue yo cono'ca$ Al mismo tiempo, de ninguna manera puedo considerarme satis,echo de su semblante" est+ totalmente di,erente a lo (ue era la 7ltima #e' (ue la #i$ .or supuesto, debes tener presente (ue no tu#e oportunidad de hacer un e8amen minucioso tal como hubiera deseado" nuestra misma amistad plantea a(u una pe(ue!a di,icultad (ue ni si(uiera la ciencia mdica ni la costumbre pueden sobrepasar$ -o me&or ser+ (ue te diga e8actamente lo (ue sucedi*, de&+ndote en libertad para (ue sa(ues, dentro de ciertas medidas, tus propias conclusiones$ -uego te dir lo (ue he hecho y lo (ue me propongo hacer$

63

Drcula

Bram Stoker

52ncontr a la se!orita Nestenra con bastantes buenos +nimos$ Su madre estaba presente, y en pocos segundos me percat de (ue estaba tratando por todos los medios de enga!ar a su madre, y e#itarle de esa manera ansiedades$ 9o tengo ninguna duda de (ue adi#ina, en caso de (ue no lo sepa, (ue hay necesidad de tener cautela$ 6omimos solos, y como nos es,or'amos por parecer alegres, obtu#imos, como una especie de recompensa por nuestros es,uer'os, cierta alegra real, entre nosotros$ 2ntonces, la se!ora Nestenra se retir* a descansar, y -ucy se (ued* conmigo$ ?uimos a su boudoir, y hasta (ue llegamos ah su reser#a no se modi,ic*, pues los sir#ientes iban y #enan$ Sin embargo, tan pronto como se cerr* la puerta, la m+scara cay* de su rostro y se hundi* en un sill*n dando un gran suspiro y escondiendo sus o&os con la mano$ 6uando yo #i (ue su animosidad haba ,allado, me apro#ech inmediatamente de su reacci*n para hacer un diagn*stico$ Me di&o muy dulcemente: 59o puedo decirle a usted cu+nto detesto tener (ue hablarle acerca de mi persona$ 5<o le record (ue las con,idencias de un doctor eran sagradas, pero (ue t7 estabas #erdaderamente muy ansioso por ella$ 2lla capt* inmediatamente el signi,icado de mis palabras, y arregl* todo el asunto con un par de palabras$ 5/gale a Arthur cual(uier cosa (ue usted crea con#eniente$ F<o no me preocupo por m misma, sino por lH 5.or lo tanto, tengo libertad de hablar$ 5?+cilmente pude darme cuenta de (ue le hace ,alta un poco de sangre, pero no pude #er los sntomas tpicos de la anemia, y por una casualidad tu#e de hecho la oportunidad de probar la cualidad de su sangre, pues al abrir una #entana (ue estaba remachada, un cord*n se rompi* y ella se cort* ligeramente la mano con el #idrio (uebrado$ 2n s mismo ,ue un hecho insigni,icante, pero me dio una oportunidad e#idente, de tal manera (ue yo me apoder de unas pocas gotas de sangre, y las he anali'ado$ 2l an+lisis cualitati#o muestra (ue e8isten condiciones normales, y adem+s, puedo in,erir, se!alan la e8istencia de un #igoroso estado de salud$ 2n otros asuntos ,sicos (ued plenamente con#encido de (ue no hay necesidad de temer" pero como en alguna parte debe haber una causa, he llegado a la conclusi*n de (ue debe ser algo mental$ 2lla se (ue&a de tener a #eces di,icultades al respirar, y de tener sue!os pesados, let+rgicos, con pesadillas (ue la asustan, pero de las cuales no se puede acordar$ /ice (ue cuando ni!a sola caminar dormida, y (ue estando en Nhitby la costumbre regres*, y (ue una #e' sali* caminando en la noche y ,ue hasta 2ast 6li,,, donde la encontr* la se!orita Murray" pero me asegura (ue 7ltimamente esta costumbre ha #uelto a desaparecer$ Ae (uedado con dudas, por lo (ue he hecho lo me&or (ue s: le he escrito a mi #ie&o amigo y maestro, el pro,esor #an Aelsing, de Pmsterdam, (ue es una de las personas (ue m+s conocimientos tiene sobre en,ermedades raras en el mundo$ -e he pedido (ue #enga, y como t7 me di&iste (ue todas estas cosas estaran a tu cargo, te he mencionado a ti y tus relaciones con la se!orita Nestenra$ 2sto, mi #ie&o amigo, es en obse(uio de tus deseos, pues yo me siento demasiado orgulloso y demasiado ,eli' de poder hacer lo (ue pueda por ella$ <o s (ue an Aelsing har+ cual(uier cosa por m por una ra'*n personal, as es (ue no importa por (u moti#os #enga, debemos aceptar sus deseos$ 2s un hombre aparentemente muy arbitrado, pero esto es por(ue l sabe de lo (ue habla m+s (ue ninguna otra persona$ 2s un ,il*so,o y un meta,sico, y uno de los cient,icos m+s a#an'ados de nuestra poca" y tiene, supongo, una mente absolutamente abierta$ 2sto, con unos ner#ios de acero, un temperamento ,ro, una resoluci*n indomable, un autocontrol y una tolerancia e8altada de #irtudes y bendiciones, y el m+s amable de los m+s sinceros cora'ones (ue laten, ,orman su e(uipo para la noble tarea (ue est+ reali'ando por la humanidad, traba&o tanto en la teora como en la pr+ctica, pues su #isi*n es tan amplia como lo es su simpata$ )e cuento esto para (ue t7 puedas saber por (u tengo tanta con,ian'a en l$ -e he pedido (ue #enga inmediatamente$ Ma!ana #er otra #e' a la se!orita Nestenra$ 9os #eremos en la ciudad, de manera (ue yo no alarme a su madre con mi #isita$ 5)u amigo, DGA9 S2NA1/5

64

Drcula

Bram Stoker

Carta de braha" !elsing/ Doctor en Medicina/ -ilosof2a y Letras/ etc./ al doctor Seward
3 de septiembre 5Mi buen amigo: 56uando he recibido su carta ya estoy de camino hacia usted$ .or buena ,ortuna puedo partir de inmediato, sin mal para ninguno de a(uellos (ue han con,iado en m$ ?ueran otras las circunstancias, sera per&udicial para esos (ue han con,iado en m, pues yo #oy adonde mi amigo cuando l me llama para ayudar a a(uellos a (uienes tiene cari!o$ /gale a su amigo (ue cuando a(uella #e' usted chup* de mi herida tan r+pidamente el #eneno de la gangrena de a(uel cuchillo (ue nuestro otro amigo, tan ner#ioso, de&* desli'ar, hi'o usted m+s por l cuando l (uiere mi ayuda y usted la solicita, (ue todo lo (ue puede hacer su gran ,ortuna$ .ero es un doble placer hacerlo por l, su amigo" y hacia usted #oy$ )enga ya dispuesto, y por ,a#or as arreglado, (ue podamos #er a la &o#en dama no tan tarde ma!ana mismo, pues es probable (ue yo tenga (ue regresar a(u esa noche$ .ero si hay necesidad, regresar otra #e' tres das despus, y estar m+s tiempo si es preciso$ Aasta entonces, mi buen amigo Dohn, adi*s$ A9 A2-S;9B 5

Carta del doctor Seward al honorable rthur !ol"wood


3 de septiembre 5Kuerido Art: 5 ino an Aelsing y se ,ue$ ?ue conmigo a Aillingham, y encontr (ue, por discreci*n de -ucy, su madre haba salido in#itada a comer, de tal manera (ue (uedamos solos con ella$ an Aelsing hi'o un e8amen muy minucioso de la paciente$ Kued* en comunic+rmelo a m, y yo te aconse&ar a ti, pues por supuesto yo no estu#e presente$ 2st+, lo temo, muy preocupado, pero me di&o (ue deba re,le8ionar$ 6uando yo le di&e de nuestra amistad y c*mo t7 me habas con,iado el asunto, l di&o: X/ebe usted decirle todo lo (ue piensa$ /gale lo (ue pienso yo, si usted puede adi#inar, y usted adi#inar+$ 9o" no estoy bromeando$ 2sta no es broma, sino #ida y muerte" (ui'+ m+s$X -e pregunt (u (uera decir con a(uello, pues estaba muy serio$ 2sto sucedi* cuando ya habamos regresado a la ciudad, y estaba tomando una ta'a de t antes de iniciar su regreso a Pmsterdam$ 9o me dio ninguna pista m+s$ 9o debes estar eno&ado conmigo, Art, por(ue su misma reticencia signi,ica (ue todo su cerebro est+ traba&ando por el bien de ella$ .uedes estar seguro de (ue, a su debido tiempo, hablar+ con toda claridad$ As es (ue yo le di&e (ue escribira simplemente un registro de nuestra #isita, &ustamente como si estu#iese haciendo un artculo descripti#o especial para el aily 0elegraph. .areci* no tomar nota de ello, y s*lo coment* (ue el holln de -ondres no era tan malo como sola ser cuando l era estudiante a(u$ <o recibir su in,orme ma!ana, si tiene tiempo para hacerlo$ 2n todo caso, recibir una carta$ 5%ien, ahora, a la #isita$ -ucy estaba m+s alegre (ue el da (ue la #i por primera #e', y desde luego pareca estar mucho me&or$ Aaba perdido algo de a(uella mirada ,antasmal (ue tanto te in(uieta, y su respiraci*n era normal$ ?ue muy dulce con el pro,esor 3siempre lo es4, y trat* de (ue se sintiera tran(uilo" sin embargo, yo pude #er (ue la pobre muchacha estaba haciendo un gran es,uer'o$ 6reo (ue an Aelsing tambin lo not*, pues ba&o sus espesas ce&as #i a(uella r+pida mirada (ue tan bien cono'co$ 2ntonces, comen'* a charlar de todas las cosas posibles menos de nosotros y las en,ermedades, y lo hi'o con tanto ingenio (ue yo pude #er c*mo la pretendida animaci*n de -ucy se con#erta en realidad$ 2ntonces, sin (ue se notara el cambio, mi maestro lle#* la con#ersaci*n sua#emente al moti#o de su #isita, y di&o calmadamente: 5Mi (uerida &o#en, tengo este gran placer por(ue usted es encantadora$ 2so es mucho, (uerida, aun(ue estu#iera a(u ese a (uien no #eo$ Me di&eron (ue estaba usted desanimada, y (ue tena una palide' ,antasmal$ A ellos les digo: FbahH 3y tron* los dedos, agregando a continuaci*n4: .ero usted y yo les #amos a demostrar cu+n e(ui#ocados est+n$ 6*mo puede l 3di&o, y me se!al* con la misma mirada y

65

Drcula

Bram Stoker

gesto con el (ue me haba sacado de su clase en cierta ocasi*n, o me&or dicho, despus de esa ocasi*n4, =c*mo puede l saber nada acerca de &*#enes> El tiene sus locos con (uienes &uega, y a (uienes de#uel#e la ,elicidad, &untamente con la ,elicidad de a(uellos (ue lo (uieren$ 2s bastante lo (ue hace, y, FohH, pero hay recompensas, en el mismo hecho de poder restaurar esa ,elicidad$ FM+s de &o#encitasH 9o tiene mu&er ni hi&a, y los &*#enes no con,an en los &*#enes, sino en los #ie&os como yo, (ue han conocido ya tantos dolores y las causas de ellos$ As es, (uerido, (ue lo en#iaremos a (ue se ,ume un cigarro en el &ardn, mientras usted y yo tenemos una pe(ue!a charla con,idencial$ 5Acept la sugesti*n y sal del cuarto, hasta (ue al cabo de un rato el pro,esor sali* por la #entana y me pidi* (ue entrara$ .areca preocupado, pero di&o: 5Ae e,ectuado un minucioso e8amen, pero no hay ninguna causa ,uncional$ 2stoy de acuerdo con usted en (ue ha habido mucha prdida de sangre" ha habido, pero no la hay$ Adem+s, el estado general de la &o#en no muestra ning7n sntoma de anemia$ -e he pedido (ue me en#e a su sir#ienta para (ue yo pueda hacerle un par de preguntas, de tal manera (ue no (uede oportunidad de perder algo$ <o s muy bien lo (ue dir+$ < sin embargo, hay una causa" siempre hay una causa para todo$ /ebo regresar a casa y pensar$ @sted debe en#iarme el telegrama todos los das" y si hay moti#o, #endr otra #e'$ -a en,ermedad, pues no estar del todo bien es en,ermedad, me interesa y tambin me interesa ella, la dulce &o#encita$ Me encanta, y por ella, si no por usted, o por en,ermedad, #endr$ 5< como te digo, no (uiso decir m+s, ni cuando estu#imos solos$ As es, Art, (ue ya sabes todo lo (ue yo s$ Mantendr una estricta #igilancia$ 2spero (ue tu pobre padre siga me&or$ /ebe ser una cosa terrible para ti, mi (uerido #ie&o, estar situado en una posici*n tal entre dos personas (ue son tan (ueridas para ti$ <o cono'co tu idea del deber para con tu padre, y haces bien en ser ,iel a ella" pero si hay necesidad, te en#iar un mensa&e para (ue #engas de inmediato a donde -ucy" de tal manera (ue no te acongo&es de m+s, a menos (ue recibas noticias mas$5

Del diario del doctor Seward


. de septiembre$ Mi paciente 'o*,ago siempre me mantiene interesado$ S*lo ha tenido un ata(ue, y eso ,ue ayer a una hora inusitada$ .oco antes del medioda comen'* a mostrarse in(uieto$ 2l asistente reconoci* los sntomas y pidi* de inmediato ayuda$ A,ortunadamente, los hombres llegaron corriendo, y apenas a tiempo, pues al dar el medioda se #ol#i* tan ,urioso (ue tu#ieron (ue usar toda su ,uer'a para su&etarlo$ Sin embargo, como a los cinco minutos comen'* a tran(uili'arse paulatinamente, hasta (ue ,inalmente se hundi* en una especie de melancola, estado en el cual ha permanecido hasta ahora$ 2l asistente me dice (ue sus gritos, durante el paro8ismo, ,ueron realmente escalo,riantes" cuando entr, me encontr con las manos llenas, atendiendo a algunos de los otros pacientes (ue estaban asustados por su comportamiento$ /e hecho, puedo entender bastante bien el e,ecto, pues el ruido de sus gritos me perturb* incluso a m, aun(ue yo me encontraba ale&ado, a cierta distancia$ Ahora acabamos de cenar en el asilo, y sin embargo, toda#a mi paciente est+ sentado en una es(uina murmurando, con una mirada sombra, amena'adora y angustiosa$ Su rostro m+s bien parece indicar, en #e' de mostrar algo directamente$ 9o puedo acabar de comprenderlo$ Ms tarde. Gtro cambio en mi paciente$ A las cinco de la tarde lo ,ui a #er y lo encontr casi tan alegre como sola estar antes$ 2staba capturando moscas y comindoselas, y mantena registro de sus capturas haciendo unas rayas con las u!as en el borde de la puerta entre los canales del relleno$ 6uando me #io, se dirigi* a m y pidi* disculpas por su mala conducta, y me suplic* de una manera muy humilde y atenta (ue le permitiera regresar otra #e' a su cuarto y (ue le diera su libreta$ .ens (ue con#ena complacerlo" de tal manera (ue est+ de regreso en su cuarto con la #entana abierta$ Aa regado el a'7car de su t por el antepecho de la #entana, y est+ entregado otra #e' a su colecci*n de moscas$ /e momento no se las est+ comiendo, sino (ue las est+ poniendo en una ca&a, igual (ue antes, y ya est+ e8aminando los rincones de su cuarto para encontrar ara!as$ )rat de hacerle hablar sobre lo sucedido en los 7ltimos das, pues cual(uier pista sobre sus pensamientos me sera muy 7til, pero l no (uiso

66

Drcula

Bram Stoker

entrar en con#ersaci*n$ /urante unos momentos puso una e8presi*n bastante triste, y di&o con apagada #o', como si m+s bien hablara consigo mismo en #e' de hablar conmigo: CF)odo ha terminadoH F)odo ha terminadoH Me ha abandonado$ F9o tengo esperan'a, a menos de (ue yo mismo lo hagaH -uego, repentinamente, #ol#indose a m de manera resuelta, me di&o: C/octor, =sera usted tan amable de darme un po(uito m+s de a'7car> 6reo (ue me hara muy bien$ C=< las moscas> Cle pregunt$ CFSH A las moscas les gusta tambin, y a m me gustan las moscas" por lo tanto, a m me gusta$ F< pensar (ue hay gente tan ignorante (ue piensa (ue un loco no tiene argumentosH -e di doble raci*n de a'7car y lo de& ,eli', como supongo (ue puede ser ,eli' un hombre en este mundo$ /eseara poder penetrar en su mente$ Mediano!he. Gtro cambio en l$ Aaba ido yo a #isitar a la se!orita Nestenra, a (uien encontr mucho me&or, y acababa de regresar" estaba parado en nuestro propio port*n mirando la puesta del sol, cuando escuch (ue el loco gritaba$ 6omo su cuarto est+ en este lado de la casa, pude orlo me&or (ue en la ma!ana$ ?ue una sorpresa muy ,uerte para m, y con desagrado apart la #ista de la mara#illosa belle'a humeante del sol poniente sobre -ondres, con sus ,ant+sticas luces y sus sombras tint+ceas, y todos los mara#illosos matices (ue se #en en las sucias nubes tanto como en el agua sucia, para darme cuenta de la triste austeridad de mi propio ,ro edi,icio de piedra, con su ri(ue'a de miserias respirantes, y mi propio cora'*n desolado (ue la soporta$ -legu &unto al paciente en el momento en (ue el sol se estaba hundiendo, y desde su #entana #i desaparecer el disco ro&o$ Al hundirse, el paciente empe'* a calmarse, y al desaparecer por completo se desli'* de las manos (ue lo sostenan, como una masa inerte, cayendo al suelo$ Sin embargo, es mara#illoso el poder intelectual recuperati#o (ue tienen los lun+ticos, pues al cabo de unos minutos se puso en pie bastante calmado y mir* en torno suyo$ Aice una se!a a los asistentes para (ue no lo su&etaran, pues estaba ansioso de #er lo (ue iba a hacer$ ?ue directamente hacia la #entana y limpi* los restos del a'7car" luego tom* su ca&a de moscas y la #aci* a,uera, arro&ando posteriormente la ca&a" despus cerr* la #entana y, atra#esando el cuarto, se sent* en su propia cama$ )odo esto me sorprendi*, por lo (ue le pregunt: C=<a no #a a seguir ca'ando m+s moscas> C9o Cme respondi* lC, Festoy cansado de tanta basuraH /esde luego es un ,ormidable e interesante caso de estudio$ /eseara poder tener una ligera #isi*n de su mente, o de las causas de su repentina pasi*n$ Alto: puede haber, despus de todo, una pista, si podemos a#eriguar por (u hoy sus paro8ismos se produ&eron a medioda y no al ocultarse el sol$ =Sera posible (ue hubiera malignas in,luencias del sol en perodos (ue a,ectan ciertas naturale'as, as como la luna a,ecta a otros> -o #eremos$

#elegra"a de Seward/ en Londres/ a 6an !elsing/ en +"sterda"


. de septiembre. .aciente toda#a me&or hoy$

#elegra"a de Seward/ en Londres/ a 6an !elsing/ en +"sterda"


/ de septiembre. .aciente muy me&orada$ %uen apetito" duerme bien" buen humor" color regresa$

67

Drcula

Bram Stoker

#elegra"a de Seward/ en Londres/ a 6an !elsing/ en +"sterda"


7 de septiembre. )errible cambio para mal$ AolmJood hasta #erle a usted$ enga enseguida" no pierda una hora$ 9o en#iar telegrama a

X. CARTA DEL DOCTOR SEWARD AL HONORABLE ARTHUR HOLMWOOD


7 de septiembre. 5Mi (uerido Art: 5Mis noticias hoy no son muy buenas$ 2sta ma!ana -ucy haba retrocedido un po(uito$ Sin embargo, una cosa buena ha resultado de ello: la se!ora Nestenra estaba naturalmente ansiosa respecto a -ucy, y me ha consultado a m pro,esionalmente acerca de ella$ Apro#ech la oportunidad y le di&e (ue mi antiguo maestro, #an Aelsing, el gran especialista, iba a pasar conmigo unos das, y (ue yo la pondra a su cuidado" as es (ue ahora podemos entrar y salir sin causarle alarma, pues una impresi*n para ella signi,icara una repentina muerte, y esto, aunado a la debilidad de -ucy, podra ser desastroso para ella$ 2stamos todos llenos de tribulaciones, pero, mi #ie&o, /ios mediante, #amos a poder sobrelle#arlas y #encerlas$ Si hay alguna necesidad, te escribir, por lo (ue si no tienes noticias de m, puedes estar seguro de (ue simplemente estoy a la e8pectati#a$ )engo prisa$ Adi*s$ 5)u amigo de siempre, DGA9 S2NA1/5

Del diario del doctor Seward


2 de septiembre. -o primero (ue #an Aelsing me di&o cuando nos encontramos en la calle -i#erpool, ,ue: 5=Aa dicho usted algo a su amigo, el no#io de ella>5 C9o Cle di&eC$ Kuera esperar hasta #erlo a usted antes, como le di&e en mi telegrama$ -e escrib una carta dicindole simplemente (ue usted #ena, ya (ue la se!orita Nestenra no estaba bien de salud, y (ue le en#iara m+s noticias despus$ CMuy bien, muy bien, mi amigo Cme di&oC$ Me&or ser+ (ue no lo sepa toda#a" tal #e' nunca lo llegue a saber$ 2so espero" pero si es necesario, entonces lo sabr+ todo$ <, mi #ie&o amigo Dohn, d&eme (ue se lo ad#ierta: usted trata con los locos$ )odos los hombres est+n m+s o menos locos" y as como usted trata discretamente con sus locos, as trate discretamente con los locos de /ios: el resto del mundo$ @sted no le dice a sus locos lo (ue hace ni por (u lo hace" usted no les dice lo (ue piensa$ As es (ue debe mantener el conocimiento en su lugar, donde pueda descansar" donde pueda reunirse con los de su clase y procrear$ @sted y yo nos guardaremos como hasta ahora lo (ue sabemos$$$ < al decir esto me toc* en el cora'*n y en la ,rente, y luego l mismo se toc* de manera similar$ C.or mi parte tengo algunas ideas, de momento$ M+s tarde se las e8pondr a usted$ C=.or (u no ahora> Cle preguntC$ .uede (ue den buen resultado" podramos llegar a alguna conclusi*n$ El me mir* ,i&amente, y di&o: CMi amigo Dohn, cuando ha crecido el ma', incluso antes de (ue haya madurado, mientras la sa#ia de su madre tierra est+ en l, y el sol toda#a no ha comen'ado a pintarlo con su oro, el marido se tira de la ore&a y la ,rota entre sus +speras manos, y limpia la #erde bro'a, y te dice: 5FMiraH: es buen ma'" cuando llegue el tiempo, ser+ un buen grano$5

68

Drcula

Bram Stoker

<o no #i la aplicaci*n, y se lo di&e$ 6omo respuesta e8tendi* su bra'o y tom* mi ore&a entre sus manos tirando de ella &uguetonamente, como sola hacerlo antiguamente durante sus clases, y di&o: C2l buen marido dice as por(ue conoce, pero no hasta entonces$ .ero usted no encuentra al buen marido escarbando el ma' sembrado para #er si crece" eso es para ni!os (ue &uegan a sembradores$ .ero no para a(uellos (ue tienen ese o,icio como medio de subsistencia$ =2ntiende usted ahora, amigo Dohn> Ae sembrado mi ma', y la naturale'a tiene ahora el traba&o de hacerlo crecer" si crece, entonces hay cierta esperan'a" y yo esperar hasta (ue comience a #erse el grano$ Al decir esto se interrumpi*, pues e#identemente #io (ue lo haba comprendido$ -uego, prosigui* con toda seriedad: C@sted siempre ,ue un estudiante cuidadoso, y su estuche siempre estaba m+s lleno (ue los dem+s$ 2ntonces usted era apenas un estudiante" ahora usted es maestro, y espero (ue sus buenas costumbres no hayan desaparecido$ 1ecuerde, mi amigo, (ue el conocimiento es m+s ,uerte (ue la memoria, y no debemos con,iar en lo m+s dbil$ Aun(ue usted no haya mantenido la buena pr+ctica, permtame decirle (ue este caso de nuestra (uerida se!orita es uno (ue puede ser, ,&ese, digo puede ser, de tanto inters para nosotros y para otras personas (ue todos los dem+s casos no sean nada comparados con l$ )ome, entonces, buena nota de l$ 9ada es demasiado pe(ue!o$ -e doy un conse&o: escriba en el registro hasta sus dudas y sus con&eturas$ /espus podra ser interesante para usted #er cu+nta #erdad puede adi#inar$ Aprendemos de los ,racasos" no de los 8itos$ 6uando le describ los sntomas de -ucy 3los mismos (ue antes, pero in,initamente m+s marcados4 se puso muy serio, pero no di&o nada$ )om* un maletn en el (ue haba muchos instrumentos y medicinas, 5horrible ata#o de nuestro comercio ben,ico5, como l mismo lo haba llamado en una de sus clases, el e(uipo de un pro,esor de la ciencia mdica$ 6uando nos hicieron pasar, la se!ora Nestenra sali* a nuestro encuentro$ 2staba alarmada, pero no tanto como yo haba esperado encontrarla$ -a naturale'a, en uno de sus momentos de buena disposici*n, ha ordenado (ue hasta la muerte tenga alg7n antdoto para sus propios errores$ A(u, en un caso donde cual(uier impresi*n podra ser ,atal, los asuntos se ordenan de tal ,orma (ue, por una causa o por otra, las cosas no personales 3ni si(uiera el terrible cambio en su hi&a, a la cual (uera tanto4 parecen alcan'arla$ 2s algo seme&ante a como la madre naturale'a se re7ne alrededor de un cuerpo e8tra!o y lo en#uel#e con alg7n te&ido insensible, (ue puede protegerlo del mal al (ue de otra manera se #era sometido por contacto$ Si esto es un egosmo ordenado, entonces deberamos abstenernos un momento antes de condenar a nadie por el de,ecto del egosmo, pues sus causas pueden tener races m+s pro,undas de las (ue hasta ahora conocemos$ .use en pr+ctica mi conocimiento de esta ,ase de la patologa espiritual, y asent la regla de (ue ella no debera estar presente con -ucy, o pensar en su en,ermedad, m+s (ue cuando ,uese absolutamente necesario$ 2lla asinti* de buen grado" tan de buen grado, (ue nue#amente #i la mano de la naturale'a protegiendo la #ida$ an Aelsing y yo ,uimos conducidos hasta el cuarto de -ucy$ Si me haba impresionado #erla a ella ayer, cuando la #i hoy (ued horrori'ado$ 2staba terriblemente p+lida" blanca como la cal$ 2l ro&o pareca haberse ido hasta de sus labios y sus encas, y los huesos de su rostro resaltaban prominentemente" se dola uno de #er o escuchar su respiraci*n$ 2l rostro de #an Aelsing se #ol#i* rgido como el m+rmol, y sus ce&as con#ergieron hasta (ue casi se encontraron sobre su nari'$ -ucy yaca inm*#il y no pareca tener la ,uer'a su,iciente para hablar, as es (ue por un instante todos permanecimos en silencio$ 2ntonces, #an Aelsing me hi'o una se!a y salimos silenciosamente del cuarto$ 2n el momento en (ue cerramos la puerta, camin* r+pidamente por el corredor hacia la puerta siguiente, (ue estaba abierta$ 2ntonces me empu&* r+pidamente con ella, y la cerr*$ CF/ios moH Cdi&o lC$ F2sto es terribleH 9o hay tiempo (ue perder$ Se morir+ por ,alta de sangre para mantener acti#a la ,unci*n del cora'*n$ /ebemos hacer inmediatamente una trans,usi*n de sangre$ =@sted, o yo> CMaestro, yo soy m+s &o#en y m+s ,uerte" debo ser yo$ C2ntonces, prep+rese al momento$ <o traer mi maletn$ <a estoy preparado$

69

Drcula

Bram Stoker

-o acompa! escaleras aba&o, y al tiempo (ue ba&+bamos alguien llam* a la puerta del corredor$ 6uando llegamos a l, la sir#ienta acababa de abrir la puerta y Arthur estaba entrando #elo'mente$ 6orri* hacia m, hablando en un susurro angustioso$ CDack, estaba muy a,ligido$ -e entre lneas tu carta, y he estado en un constante tormento$ Mi pap+ est+ me&or, por lo (ue corr hasta a(u para #er las cosas por m mismo$ =9o es este caballero el doctor #an Aelsing> /octor, le estoy muy agradecido por haber #enido$ 6uando los o&os del pro,esor cayeron por primera #e' sobre l, haba en ellos un brillo de c*lera por la interrupci*n en tal momento: pero al mirar sus ,ornidas proporciones y reconocer la ,uerte hombra &u#enil (ue pareca emanar de l, sus o&os se alegraron$ Sin demora alguna le di&o, mientras e8tenda la mano: CDo#en, ha llegado usted a tiempo$ @sted es el no#io de nuestra paciente, =#erdad> 2st+ mal" muy, muy mal$ 9o, hi&o, no se ponga as Cle di&o, #iendo (ue repentinamente mi amigo se pona p+lido y se sentaba en una silla casi desmayadoC$ @sted le #a a ayudar a ella$ @sted puede hacer m+s (ue ninguno para (ue #i#a, y su #alor es su me&or ayuda$ C=Ku puedo hacer> Cpregunt* Arthur, con #o' roncaC$ /gamelo y lo har$ Mi #ida es de ella, y yo dara hasta la 7ltima gota de mi sangre por ayudarla$ 2l pro,esor tena un ,uerte sentido del humor, y por conocerlo tanto yo pude detectar un rasgo de l, en su respuesta: CMi &o#en amigo, yo no le pido tanto" por lo menos no la 7ltima$ C=Ku debo hacer> Aaba ,uego en sus o&os, y su nari' temblaba de emoci*n$ hombro$ an Aelsing le dio palmadas en el

C enga Cle di&oC$ @sted es un hombre, y un hombre es lo (ue necesitamos$ @sted est+ me&or (ue yo, y me&or (ue mi amigo Dohn$ Arthur mir* perple&o y entonces mi maestro comen'* a e8plicarle en ,orma bondadosa: C-a &o#en se!orita est+ mal, muy mal$ Kuiere sangre, y sangre debe d+rsele, o muere$ Mi amigo Dohn y yo hemos consultado" y estamos a punto de reali'ar lo (ue llamamos una trans,usi*n de sangre: pasar la sangre de las #enas llenas de uno a las #enas #acas de otro (ue la est+ pidiendo$ Dohn iba a dar su sangre, ya (ue l es m+s &o#en y m+s ,uerte (ue yo 3y a(u Arthur tom* mi mano y me la apret* ,uertemente en silencio4, pero ahora usted est+ a(u" usted es m+s ,uerte (ue cual(uiera de nosotros, #ie&o o &o#en, (ue nos gastamos mucho en el mundo del pensamiento$ F9uestros ner#ios no est+n tan tran(uilos ni nuestra sangre es tan rica como la suyaH 2ntonces Arthur se #ol#i* hacia el eminente mdico, y le di&o: CSi usted supiera (u ,eli'mente morira yo por ella, entonces entendera$$$ Se detu#o, con una especie de as,i8ia en la #o'$ CF%ien, muchachoH Cdi&o #an AelsingC$ 2n un ,uturo no muy le&ano estar+ contento de haber hecho todo lo posible por ayudar a (uien ama$ Ahora #enga y guarde silencio$ Antes de (ue lo hagamos la besar+ una #e', pero luego debe usted irse: y debe irse a una se!al ma$ 9o diga ni palabra de esto a la se!ora" Fusted ya sabe cu+l es su estadoH 9o debe tener ninguna impresi*n" cual(uier contrariedad la matara$ F engaH )odos entramos en el cuarto de -ucy$ .or indicaci*n del maestro, Arthur permaneci* ,uera$ -ucy #ol#i* la cabe'a hacia nosotros y nos mir*, pero no di&o nada$ 9o estaba dormida, pero estaba simplemente tan dbil (ue no poda hacer es,uer'o alguno$ Sus o&os nos hablaron" eso ,ue todo$ an Aelsing sac* algunas cosas de su maletn y las coloc* sobre una pe(ue!a mesa ,uera del alcance de su #ista$ 2ntonces, me'cl* un narc*tico y, acerc+ndose a la cama, le di&o alegremente:

70

Drcula

Bram Stoker

C%ien, se!orita, a(u est+ su medicina$ )*mesela toda como una ni!a buena$ le#antar para (ue pueda tragar con ,acilidad$ As$ Ai'o el es,uer'o con buen resultado$

ea" yo la

Me sorprendi* lo mucho (ue tard* la droga en surtir e,ecto$ 2sto, de hecho, era un claro sntoma de su debilidad$ 2l tiempo pareci* interminable hasta (ue el sue!o comen'* a aletear en sus p+rpados$ Sin embargo, al ,inal, el narc*tico comen'* a mani,estar su potencia, y se sumi* en un pro,undo sue!o$ 6uando el pro,esor estu#o satis,echo, llam* a Arthur al cuarto y le pidi* (ue se (uitara la cha(ueta$ -uego agreg*: C.uede usted dar ese corto beso mientras yo traigo la mesa$ FAmigo Dohn, ay7demeH As ,ue (ue ninguno de los dos #imos mientras l se inclinaba sobre ella$ 2ntonces, #ol#indose a m, #an Aelsing me di&o: C2s tan &o#en y tan ,uerte, y de sangre tan pura, (ue no necesitamos des,ibrinarla$ -uego, con rapide', pero met*dicamente, #an Aelsing lle#* a cabo la operaci*n$ A medida (ue se e,ectuaba, algo como #ida pareca regresar a las me&illas de la pobre -ucy, y a tra#s de la creciente palide' de Arthur pareca brillar la alegra de su rostro$ /espus de un corto tiempo comenc a sentir angustia, pues a pesar de (ue Arthur era un hombre ,uerte, la prdida de sangre ya lo estaba a,ectando$ 2sto me dio una idea de la terrible tensi*n a (ue debi* haber estado sometido el organismo de -ucy, ya (ue lo (ue debilitaba a Arthur apenas la me&oraba parcialmente a ella$ .ero el rostro de mi maestro estaba rgido, y estu#o con el relo& en la mano y con la mirada ,i&a ora en la paciente, ora en Arthur$ <o poda escuchar los latidos de mi cora'*n$ ?inalmente di&o, en #o' ba&a: C9o se mue#a un instante$ 2s su,iciente$ @sted atindalo a l" yo me ocupar de ella$ 6uando todo hubo terminado, pude #er c*mo Arthur estaba debilitado$ -e #end la herida y lo tom del bra'o para ayudarlo a salir, cuando #an Aelsing habl* sin #ol#erse" el hombre pareca tener o&os en la nuca$ C2l #aliente no#io, pienso, merece otro beso, el cual tendr+ de inmediato$ < como ahora ya haba terminado su operaci*n, arregl* la almohada ba&o la cabe'a de la paciente$ Al hacer eso, el estrecho list*n de terciopelo (ue ella siempre pareca usar alrededor de su garganta, su&eto con un antiguo broche de diamante (ue su no#io le haba dado, se desli'* un poco hacia arriba y mostr* una marca ro&a en su garganta$ Arthur no la not*, pero yo pude escuchar el pro,undo silbido de aire inhalado, (ue es una de las maneras en (ue #an Aelsing traiciona su emoci*n$ 9o di&o nada de momento, pero se #ol#i* hacia m y di&o: CAhora, ba&e con nuestro #aliente no#io, dele un poco de #ino y (ue descanse un rato$ -uego debe irse a casa y descansar" dormir mucho y comer mucho, para (ue pueda recuperar lo (ue le ha dado a su amor$ 9o debe (uedarse a(u$ F@n momentoH .resumo, se!or, (ue usted est+ ansioso del resultado" entonces ll#eselo consigo, ya (ue de todas maneras la operaci*n ha sido a,ortunada$ @sted le ha sal#ado la #ida esta #e', y puede irse a su casa a descansar tran(uilamente, pues ya se ha hecho todo lo (ue tena (ue hacerse$ <o le dir a ella lo sucedido cuando est bien" no creo (ue lo de&e de (uerer por lo (ue ha hecho$ Adi*s$ 6uando Arthur se hubo ido, regres al cuarto$ -ucy estaba durmiendo tran(uilamente, pero su respiraci*n era m+s ,uerte" pude #er c*mo se al'aba la colcha a medida (ue respiraba$ Al lado de su cama se sentaba #an Aelsing, mir+ndola intensamente$ -a gargantilla de terciopelo cubra la marca ro&a$ -e pregunt al pro,esor: C=Ku piensa usted de esa se!al en su garganta> C< usted, =(u piensa> C<o toda#a no la he e8aminado Crespond, y en ese mismo momento proced a desabrochar la gargantilla$

71

Drcula

Bram Stoker

Dustamente sobre la #ena yugular e8terna haba dos pincha'os, no grandes, pero (ue tampoco presagiaban nada bueno$ 9o haba ninguna se!al de in,ecci*n, pero los bordes eran blancos y parecan gastados, como si hubiesen sido maltratados$ /e momento se me ocurri* (ue a(uella herida, o lo (ue ,uese, poda ser el medio de la mani,iesta prdida de sangre" pero abandon la idea tan pronto como la hube ,ormulado, pues tal cosa no poda ser$ )oda la cama hubiera estado empapada de ro&o con la sangre (ue la muchacha debi* perder para tener una palide' como la (ue haba mostrado antes de la trans,usi*n$ C=%ien> Cdi&o #an Aelsing$ C%ien Cdi&e yoC, no me e8plico (u pueda ser$ Mi maestro se puso en pie$ C/ebo regresar a Pmsterdam hoy por la noche Cdi&oC$ All hay libros y documentos (ue deseo consultar$ @sted debe permanecer a(u toda la noche, y no debe (uitarle la #ista de encima$ C=/ebo contratar a una en,ermera> Cle pregunt$ C9osotros somos los me&ores en,ermeros, usted y yo$ @sted #iglela toda la noche" #ea (ue coma bien y (ue nada la moleste$ @sted no debe dormir toda la noche$ M+s tarde podremos dormir, usted y yo$ 1egresar tan pronto como sea posible, y entonces podremos comen'ar$ C=.odremos comen'ar> Cdi&e yoC$ =Ku (uiere usted decir con eso> CF<a lo #eremosH Crespondi* mi maestro, al tiempo (ue sala precipitadamente$ 1egres* un momento despus, asom* la cabe'a por la puerta y di&o, le#antando un dedo en se!al de ad#ertencia: C1ecurdelo: ella est+ a su cargo$ FSi usted la de&a y sucede algo, no podr+ dormir tran(uilamente en lo ,uturoH

Del diario del doctor Seward (continuacin)


4 de septiembre. 2stu#e toda la noche sentado al lado de -ucy$ 2l sopor,ero perdi* su e,ecto al anochecer, y despert* naturalmente" pareca un ser di,erente del (ue haba sido antes de la operaci*n$ Su estado de +nimo era e8celente, y estaba llena de una alegre #i#acidad, pero pude #er las huellas de la e8trema postraci*n por la (ue haba pasado$ 6uando le di&e a la se!ora Nestenra (ue el doctor #an Aelsing haba ordenado (ue yo estu#iese sentado al lado de ella, casi se burl* de la idea se!alando las reno#adas ,uer'as de su hi&a y su e8celente estado de +nimo$ Sin embargo, me mostr ,irme, e hice los preparati#os para mi larga #igilia$ 6uando su sir#ienta la hubo preparado para la noche, entr, habiendo entretanto cenado, y tom asiento al lado de su cama$ 9o hi'o ninguna ob&eci*n, sino (ue se limit* a mirarme con gratitud siempre (ue pude captar sus o&os$ /espus de un largo rato pareci* estar a punto de dormirse, pero con un es,uer'o pareci* recobrarse y sacudirse el sue!o$ 2sto se repiti* #arias #eces, con m+s es,uer'o y pausas m+s cortas a medida (ue el tiempo pasaba$ 2ra aparente (ue no (uera dormir, de manera (ue yo abord el asunto de inmediato: CF9o (uiere usted dormirse> C9o$ )engo miedo$ CFMiedo de dormirseH =.or (u> 2s una bendici*n (ue todos anhelamos$ CFAhH 9o si usted ,uera como yo$ FSi el sue!o ,uera para usted presagio de horror$$$H CF@n presagio de horrorH =Ku (uiere usted decir con eso> C9o lo s, FayH, no lo s$ < eso es lo (ue lo hace tan terrible$ )oda esta debilidad me llega mientras duermo" de tal manera (ue ahora me da miedo hasta la idea misma de dormir$ C.ero, mi (uerida ni!a, usted puede dormir hoy en la noche$ <o estar a(u #elando su sue!o, y puedo prometerle (ue no suceder+ nada$ CFAhH F.uedo con,iar en ustedH

72

Drcula

Bram Stoker

Apro#ech la oportunidad, y di&e: C-e prometo (ue si yo #eo cual(uier e#idencia de pesadillas, la despertar inmediatamente$ C=-o har+> =/e #erdad> FKu bueno es usted conmigoH 2ntonces, dormir$ < casi al mismo tiempo de&* escapar un pro,undo suspiro de ali#io, y se hundi* en la almohada, dormida$ )oda la noche estu#e a su lado$ 9o se mo#i* ni una #e', sino (ue durmi* con un sue!o tran(uilo, reparador$ Sus labios estaban ligeramente abiertos, y su pecho se ele#aba y ba&aba con la regularidad de un pndulo$ 2n su rostro se dibu&aba una sonrisa, y era e#idente (ue no haban llegado pesadillas a perturbar la pa' de su mente$ )emprano por la ma!ana lleg* su sir#ienta" yo la de& al cuidado de ella y regres a casa, pues estaba preocupado por muchas cosas$ 2n#i un corto telegrama a #an Aelsing y a Arthur, comunic+ndoles el e8celente resultado de la trans,usi*n$ Mi propio traba&o, con todos sus contratiempos, me mantu#o ocupado durante todo el da" ya haba oscurecido cuando tu#e oportunidad de preguntar por mi paciente 'o*,ago$ 2l in,orme ,ue bueno" haba estado tran(uilo durante el 7ltimo da y la 7ltima noche$ Mientras estaba cenando, me lleg* un telegrama de #an Aelsing, desde Pmsterdam, sugirindome (ue me dirigiera a Aillingham por la noche, ya (ue (ui'+ sera con#eniente estar cerca, y hacindome saber (ue l saldra con el correo de la noche y (ue me alcan'ara temprano por la ma!ana$ 8 de septiembre. 2staba bastante cansado cuando llegu a Aillingham$ /urante dos noches apenas haba podido dormir, y mi cerebro estaba comen'ando a sentir ese entumecimiento (ue indica el agotamiento cerebral$ -ucy estaba le#antada y animosa$ Al estrecharme la mano me mir* ,i&amente a la cara, y di&o: C@sted no se sentar+ hoy toda la noche$ 2st+ acabado$ <o ya estoy bastante bien otra #e'" de hecho, me siento per,ectamente, y si alguien #a a cuidar a alguien, entonces yo ser (uien lo cuide a usted$ 9o tu#e +nimos para discutir, sino (ue me ,ui a cenar$ -ucy subi* conmigo, y a#i#ado por su encantadora presencia, com con bastante apetito y me tom un par de #asos del m+s e8celente oporto$ 2ntonces -ucy me condu&o arriba y me mostr* un cuarto contiguo al de ella, donde estaba encendido un acogedor ,og*n$ CAhora Cdi&o ellaC, usted debe (uedarse a(u$ /e&ar esta puerta abierta, y tambin mi puerta$ .uede acostarse en el so,+, pues s (ue nada podra inducir a un mdico a descansar debidamente en una cama mientras hay un paciente al lado$ Si (uiero cual(uier cosa gritar, y usted puede estar a mi lado al momento$ 9o pude sino asentir, pues estaba muerto de cansancio, y no hubiera podido mantenerme sentado aun(ue lo hubiese intentado$ As es (ue, haciendo (ue reno#ara su promesa de llamarme en caso de (ue necesitase algo, me acost en el so,+ y me ol#id completamente de todo$

Del diario de Lucy Westenra


8 de septiembre. Me siento ,eli' hoy por la noche$ Ae estado tan tremendamente dbil, (ue ser capa' de pensar y mo#erme es como sentir los rayos del sol despus de un largo perodo de #iento del este y de cielo nublado y gris$ Arthur se siente muy cerca de m$ Me parece sentir su presencia caliente alrededor de m$ Supongo (ue es por(ue la en,ermedad y la debilidad #uel#en egosta, y #uel#en nuestros o&os internos y nuestra simpata sobre nosotros mismos, mientras (ue la salud y la ,uer'a dan rienda suelta al amor, y en pensamiento y sentimiento puede uno andar donde uno (uiera$ <o s donde est+n mis pensamientos$ FSi Arthur lo supieseH Kuerido mo, tus odos deben 'umbar mientras duermes, tal como me 'umban los mos al caminar$ FGh, el mara#illoso descanso de anocheH 6*mo dorm, con el (uerido, buen doctor SeJard #igil+ndome$ < hoy por la noche no tendr miedo de dormir, ya (ue est+

73

Drcula

Bram Stoker

muy cerca y puedo llamarlo$ FBracias a todos por ser tan buenos conmigoH FBracias a /iosH %uenas noches, Arthur$

Del diario del doctor Seward


59 de septiembre. ?ui consciente de la mano del pro,esor sobre mi cabe'a, y me despert de golpe en un segundo$ 2sa es una de las cosas (ue por lo menos aprendemos en un asilo$ C=< c*mo est+ nuestra paciente> C%ien, cuando la de&, o me&or dicho, cuando ella me de&* a m Cle respond$ C enga, #eamos Cdi&o l, y &untos entramos al cuarto contiguo$ -a celosa estaba ba&ada, y yo la sub con mucho cuidado mientras #an Aelsing a#an'*, con su pisada blanda, ,elina, hacia la cama$ 6uando sub la celosa y la lu' de la ma!ana inund* el cuarto, o el le#e siseo de aspiraci*n del pro,esor, y conociendo su rare'a, un miedo mortal me hel* la sangre$ Al acercarme yo l retrocedi*, y su e8clamaci*n de horror, -BCott in AimmelD- ,no necesitaba el re,uer'o de su cara doliente$ Al'* la mano y se!al* en direcci*n a la cama, y su rostro de hierro estaba ,runcido y blanco como la ceni'a$ Sent (ue mis rodillas comen'aron a temblar$ Ah sobre la cama, en un aparente desmayo, yaca la pobre -ucy, m+s terriblemente blanca y p+lida (ue nunca$ Aasta los labios estaban blancos, y las encas parecan haberse encogido detr+s de los dientes, como algunas #eces #emos en los cuerpos despus de una prolongada en,ermedad$ an Aelsing le#ant* su pie para patear de c*lera, pero el instinto de su #ida y todos los largos a!os de h+bitos lo contu#ieron, y lo deposit* otra #e' sua#emente$ CF.rontoH Cme di&oC$ )raiga el brandy, ol, al comedor y regres con la garra,a$ El humedeci* con ella los pobres labios blancos y &untos ,rotamos las palmas, las mu!ecas y el cora'*n$ El escuch* el cora'*n, y despus de unos momentos de agoni'ante espera, di&o: C9o es demasiado tarde$ )oda#a late, aun(ue muy dbilmente$ )odo nuestro traba&o se ha perdido" debemos comen'ar otra #e'$ 9o hay a(u ning7n &o#en Arthur ahora" esta #e' tengo (ue pedirle a usted mismo (ue done su sangre, amigo Dohn$ < a medida (ue hablaba, meta la mano en el maletn y sacaba los instrumentos para la trans,usi*n" yo me (uit la cha(ueta y enroll la manga de mi camisa$ 2n tal situaci*n no haba posibilidad de usar un sopor,ero, pero adem+s no haba necesidad de l" y as, sin perder un momento, comen'amos la trans,usi*n$ /espus de cierto tiempo 3tampoco pareci* ser tan corto, pues el ,luir de la propia sangre no importa con (u alegra se #ea, es una sensaci*n terrible4, #an Aelsing le#ant* un dedo en ad#ertencia: C9o se mue#a Cme di&oC, pues temo (ue al recobrar las ,uer'as ella despierte" y eso sera muy, muy peligroso$ .ero tendr precauci*n$ -e aplicar una inyecci*n hipodrmica de mor,ina$ 2ntonces procedi*, #elo' y seguramente, a e,ectuar su proyecto$ 2l e,ecto en -ucy no ,ue malo, pues el desmayo pareci* trans,ormarse sutilmente en un sue!o narc*tico$ ?ue con un sentimiento de orgullo personal como pude #er un dbil mati' de color regresar lentamente a sus p+lidas me&illas y labios$ 9ing7n hombre sabe, hasta (ue lo e8perimenta, lo (ue es sentir (ue su propia sangre se trans,iere a las #enas de la mu&er (ue ama$ 2l pro,esor me miraba crticamente$ C2so es su,iciente Cdi&o$ C=<a> Cprotest yoC$ )om* usted bastante m+s de Art$ A lo cual l sonri* con una especie de sonrisa triste, y me respondi*: CEl es su no#io, su %ian!1. @sted tiene traba&o, mucho traba&o (ue hacer por ella y por otros" y con lo (ue hemos puesto es su,iciente$

74

Drcula

Bram Stoker

6uando detu#imos la operaci*n, l atendi* a -ucy mientras yo aplicaba presi*n digital a mi propia herida$ Me acost, mientras esperaba a (ue tu#iera tiempo de atenderme, pues me sent dbil y un poco mareado$ Al cabo de un tiempo me #end* la herida y me en#i* aba&o para (ue bebiera un #aso de #ino$ 6uando estaba saliendo del cuarto, #ino detr+s de m y me susurr*: C1ecuerde: nada debe decir de esto$ Si nuestro &o#en enamorado aparece inesperadamente, como la otra #e', ninguna palabra a l$ .or un lado lo asustara, y adem+s de eso lo pondra celoso$ 9o debe haber nada de eso, =#erdad> 6uando regres, me e8amin* detenidamente, y di&o: C9o est+ usted mucho peor$ aya a su cuarto y descanse en el so,+ un rato" luego tome un buen desayuno, y regrese otra #e' ac+$ Segu sus *rdenes, pues saba cu+n correctas y sabias eran$ Aaba hecho mi parte y ahora mi siguiente deber era recuperar ,uer'as$ Me sent muy dbil, y en la debilidad perd algo del placer de lo (ue haba ocurrido$ Me (ued dormido en el so,+" sin embargo, pregunt+ndome una y otra #e' como era (ue -ucy haba hecho un mo#imiento tan retr*grado, y como haba podido perder tanta sangre, sin de&ar ninguna se!al por ning7n lado de ella$ 6reo (ue debo haber continuado pregunt+ndome esto en mi sue!o, pues, durmiendo y caminando, mis pensamientos siempre regresaban a los pe(ue!os pincha'os en su garganta y la apariencia marchita y maltratada de sus bordes a pesar de lo pe(ue!os (ue eran$ -ucy durmi* hasta bien entrado el da, y cuando despert* estaba bastante bien y ,uerte, aun(ue no tanto como el da anterior$ 6uando #an Aelsing la hubo #isto, sali* a dar un paseo, de&+ndome a m a cargo de ella, con instrucciones estrictas de no abandonarla ni por un momento$ .ude escuchar su #o' en el corredor, preguntando cu+l era el camino para la o,icina de telgra,os m+s cercana$ -ucy con#ers* conmigo alegremente, y pareca completamente inconsciente de lo (ue haba sucedido$ <o trat de mantenerla entretenida e interesada$ 6uando su madre subi* a #erla, no pareci* notar ning7n cambio en ella, y s*lo me di&o agradecida: F-e debemos tanto a usted, doctor SeJard, por todo lo (ue ha hechoH .ero realmente ahora debe usted tener cuidado de no traba&ar en e8ceso$ Se #e usted mismo un poco p+lido$ @sted necesita una mu&er para (ue le sir#a de en,ermera y (ue lo cuide un poco" Feso es lo (ue usted necesitaH A medida (ue ella hablaba, -ucy se rubori'*, aun(ue s*lo ,ue moment+neamente, pues sus pobres #enas desgastadas no pudieron soportar el s7bito ,lu&o de sangre a la cabe'a$ -a reacci*n lleg* como una e8cesi#a palide' al #ol#er ella sus o&os implorantes hacia m$ <o sonre y mo# la cabe'a, y me lle# el dedo a los labios" e8halando un suspiro, la &o#en se hundi* nue#amente entre sus almohadas$ an Aelsing regres* al cabo de unas horas, y me di&o: CAhora usted #+yase a su casa, y coma mucho y beba bastante$ 1ep*ngase$ <o me (uedar a(u hoy por la noche, y me sentar yo mismo &unto a la se!orita$ @sted y yo debemos obser#ar el caso, y no podemos permitir (ue nadie m+s lo sepa$ )engo ra'ones de peso$ 9o, no me las pregunte" piense lo (ue (uiera$ 9o tema pensar incluso lo m+s improbable$ %uenas noches$ 2n el corredor, dos de las sir#ientas llegaron a m y me preguntaron si ellas o cual(uiera de ellas podra (uedarse por la noche con la se!orita -ucy$ Me imploraron (ue las de&ara, y cuando les di&e (ue era una orden del doctor #an Aelsing (ue ,uese l o yo (uienes #el+ramos, me pidieron (ue intercediera con el 5caballero e8tran&ero5$ Me sent muy conmo#ido por a(uella bondad$ Kui'+ por(ue estoy dbil de momento, y (ui'+ por(ue ,ue por -ucy (ue se mani,est* su de#oci*n" pues una y otra #e' he #isto similares mani,estaciones de la bondad de las mu&eres$ 1egres a(u a tiempo para comer" hice todas mis #isitas y todos mis pacientes estaban bien" y luego me sent mientras esperaba (ue llegara el sue!o$ <a #iene$ 55 de septiembre. 2sta tarde ,ui a Aillingham$ 2ncontr a #an Aelsing de e8celente humor y a -ucy mucho me&or$ .oco despus de mi llegada, el correo lle#* un pa(uete muy grande para el pro,esor$ -o abri* con bastante prisa, as me pareci*, y me mostr* un gran ramo de ,lores blancas$ C2stas son para usted, se!orita -ucy Cdi&o$

75

Drcula

Bram Stoker

C=.ara m> FGh, doctor #an AelsingH CS, (uerida, pero no para (ue &uegue con ellas$ 2stas son medicinas$ -ucy hi'o un encantador mohn$ C9o, pero no es para (ue se las tome cocidas ni en ,orma desagradable" no necesita ,runcir su encantadora naricita, o tendr (ue indicarle a mi amigo Arthur los peligros (ue tendr+ (ue soportar al #er tanta belle'a, (ue l (uiere tanto, distorsionarse en esa ,orma$ A&+, mi bella se!orita, eso es: tan bonita nari' esta muy recta otra #e'$ 2sto es medicinal, pero usted no sabe c*mo$ <o lo pongo en su #entana, hago una bonita guirnalda y la cuelgo alrededor de su cuello, para (ue usted duerma bien$ S" estas ,lores, como las ,lores de loto, hacen ol#idar las penas$ Auelen como las aguas de -etos, y de esa ,uente de la &u#entud (ue los con(uistadores buscaron en la ?lorida, y la encontraron, pero demasiado tarde$ Mientras hablaba, -ucy haba estado e8aminando las ,lores y olindolas$ -uego las tir*, diciendo, medio en risa medio en serio: C.ro,esor, yo creo (ue usted s*lo me est+ haciendo una broma$ 2stas ,lores no son m+s (ue a&o com7n$ .ara sorpresa ma, #an Aelsing se puso en pie y di&o con toda seriedad, con su mandbula de acero rgida y sus espesas ce&as encontr+ndose: CF9o hay ning7n &uego en estoH F<o nunca bromeoH Aay un serio prop*sito en lo (ue hago, y le pre#engo (ue no me ,rustre$ 6udese, por amor a los otros si no por amor a usted misma Ca!adi*, pero #iendo (ue la pobre -ucy se haba asustado como tena ra'*n de estarlo, continu* en un tono m+s sua#e C: FGh, se!orita, mi (uerida, no me temaH <o s*lo hago esto por su bien" pero hay mucha #irtud para usted en esas ,lores tan comunes$ ea, yo mismo las coloco en su cuarto$ <o mismo hago la guirnalda (ue usted debe lle#ar$ F.ero cuidadoH 9o debe decrselo a los (ue hacen preguntas indiscretas$ /ebemos obedecer, y el silencio es una parte de la obediencia" y obediencia es lle#arla a usted ,uerte y llena de salud hasta los bra'os (ue la esperan$ Ahora sintese tran(uila un rato$ enga conmigo, amigo Dohn, y me ayudar+ a cubrir el cuarto con mis a&os, (ue #ienen desde muy le&os, desde Aaarlem, donde mi amigo anderpool los hace crecer en sus in#ernaderos durante todo el a!o$ )u#e (ue telegra,iar ayer, o no hubieran estado hoy a(u$ 2ntramos en el cuarto, lle#ando con nosotros las ,lores$ -as acciones del pro,esor eran #erdaderamente raras y no creo (ue se pudiera encontrar alguna ,armacopea en la cual yo encontrara noticias$ .rimero cerr* las #entanas y las asegur* con aldaba" luego, tomando un ramo de ,lores, ,rot* con ellas las guillotinas, como para asegurarse de (ue cada soplo de aire (ue pudiera pasar a tra#s de ellas estu#iera cargado con el olor a a&o$ /espus, con el mano&o ,rot* los batientes de la puerta, arriba, aba&o y a cada lado, y alrededor de la chimenea de la misma manera$ )odo me pareci* muy grotesco, y al momento le di&e al pro,esor: C%ien, pro,esor, yo s (ue usted siempre tiene una ra'*n por lo (ue hace, pero esto me de&a #erdaderamente perple&o$ 2st+ bien (ue no hay ning7n escptico a los alrededores, o dira (ue usted est+ haciendo un con&uro para mantener ale&ado a un espritu maligno$ CF)al #e' lo est haciendoH Cme respondi* r+pidamente, al tiempo (ue comen'aba a hacer la guirnalda (ue -ucy tena (ue lle#ar alrededor del cuello$ -uego esperamos hasta (ue -ucy hubo terminado de arreglarse para la noche, y cuando ya estaba en cama entramos y l mismo coloc* la guirnalda de a&os alrededor de su cuello$ -as 7ltimas palabras (ue l le di&o a ella, ,ueron: C)enga cuidado y no la perturbe" y aun(ue el cuarto huela mal, no abra hoy por la noche la #entana ni la puerta$ C-o prometo Cdi&o -ucy, y gracias mil a ustedes dos por todas sus bondades conmigo$ FGhH =Ku he hecho para ser bendecida con amigos tan buenos> 6uando de&amos la casa en mi calesn, (ue estaba esperando, #an Aelsing di&o:

76

Drcula

Bram Stoker

CAoy en la noche puedo dormir en pa', y (uiero dormir: dos noches de #ia&e, mucha lectura durante el da intermedio, mucha ansiedad al da siguiente y una noche en #ela, sin pegar los o&os$ Ma!ana temprano en la ma!ana pase por m, y #endremos &untos a #er a nuestra bonita se!orita, mucho m+s ,uerte por mi 5con&uro5 (ue he hecho$ FDoH, F&oH 2staba tan con,iado (ue yo, recordando mi misma con,ian'a de dos noches antes y los penosos resultados, sent un pro,undo y #ago temor$ /ebe haber sido mi debilidad lo (ue me hi'o dudar de decrselo a mi amigo pero de todas maneras lo sent, como l+grimas contenidas$

XI. EL DIARIO DE LUCY WESTENRA


56 de septiembre. FKu buenos son todos conmigoH 6asi siento (ue (uiero a ese adorable doctor #an Aelsing$ Me pregunto por (u estaba tan ansioso acerca de estas ,lores$ 1ealmente me asust*$ F.areca tan serioH Sin embargo, debe haber tenido ra'*n, pues ya siento el ali#io (ue me llega de ellas$ .or alg7n moti#o, no temo estar sola esta noche, y puedo acostarme a dormir sin temor$ 9o me importar+ el aleteo ,uera de la #entana$ FGh, la terrible lucha (ue he tenido contra el sue!o tan a menudo 7ltimamenteH F2l dolor del insomnio o el dolor del miedo a dormirme, y con los desconocidos horrores (ue tiene para mH FKu bendici*n tienen esas personas cuyas #idas no tienen temores, ni amena'as" para (uienes el dormir es una dicha (ue llega cada noche, y no les lle#a sino dulces sue!osH %ien, a(u estoy hoy, esperando dormir, y haciendo como G,elia en el drama: con virgin !rants and maiden stre@ments. F9unca me gust* el a&o antes de hoy, pero ahora lo siento admirableH Aay una gran pa' en su olor" siento (ue ya #iene el sue!o$ %uenas noches, todo el mundo$

Del diario del doctor Seward


53 de septiembre. .as por el %erkeley y encontr a #an Aelsing, como de costumbre, ya preparado para salir$ 2l coche ordenado por el hotel estaba esperando$ 2l pro,esor tom* su maletn, (ue ahora siempre lle#a consigo$ -o anotar todo detalladamente$ an Aelsing y yo llegamos a Aillingham a las ocho en punto$ 2ra una ma!ana agradable" la brillante lu' del sol y todo el ,resco ambiente de la entrada del oto!o parecan ser la culminaci*n del traba&o anual de la naturale'a$ -as ho&as se estaban #ol#iendo de todos los bellos colores, pero toda#a no haban comen'ado a caer de los +rboles$ 6uando entramos encontramos a la se!ora Nestenra saliendo del recibidor$ 2lla siempre se le#anta temprano$ 9os salud* cordialmente, y di&o: CSe alegrar+n ustedes de saber (ue -ucy est+ me&or$ -a pe(ue!uela toda#a duerme$ Mir en su cuarto y la #i, pero no entr, para no perturbarla$ 2l pro,esor sonri*, y su mirada era alegre$ Se ,rot* las manos, y di&o: CFA&+H .ens (ue haba diagnosticado bien el caso$ Mi tratamiento est+ dando buenos resultados$ A lo cual ella respondi*: C9o debe usted lle#arse todas las palmas solo, doctor$ 2l buen estado de -ucy esta ma!ana se debe en parte a mi labor$ C=Ku (uiere usted decir con eso, se!ora> Cpregunt* el pro,esor$ C%ueno, estaba tan ansiosa acerca de la pobre criatura por la noche, (ue ,ui a su cuarto$ /orma pro,undamente" tan pro,undamente, (ue ni mi llegada la despert*$ .ero el aire del cuarto estaba terriblemente #iciado$ .or todos lados haba montones de esas ,lores horribles, malolientes, e incluso ella tena un mont*n alrededor del cuello$ )em (ue el pesado olor ,uese demasiado para mi (uerida criatura

77

Drcula

Bram Stoker

en su dbil estado, por lo (ue me las lle# y abr un po(uito la #entana para de&ar entrar aire ,resco$ 2stoy segura de (ue la encontrar+n me&or$ Se despidi* de nosotros y se dirigi* a su rec+mara donde generalmente se desayunaba temprano$ Mientras hablaba, obser# la cara del pro,esor y #i (ue se #ol#a gris como la ceni'a$ ?ue capa' de retenerse por autodominio mientras la pobre dama estaba presente$ .ues conoca su estado y el mal (ue le producira una impresi*n" de hecho, lleg* hasta a sonrerse y le sostu#o la puerta abierta para (ue ella entrara en su cuarto$ .ero en el instante en (ue ella desapareci* me dio un tir*n repentino y ,uerte, lle#+ndome al comedor y cerrando la puerta tras l$ All, por primera #e' en mi #ida, #i a #an Aelsing abatido$ Se lle#* las manos a la cabe'a en una especie de muda desesperaci*n, y luego se dio pu!eta'os en las palmas de manera impotente" por 7ltimo, se sent* en una silla, y cubrindose el rostro con las manos comen'* a sollo'ar, con sollo'os ruidosos, secos, (ue parecan salir de su mismo cora'*n roto$ -uego al'* las manos otra #e', como si implorara a todo el uni#erso$ CF/iosH F/iosH F/iosH Cdi&oC$ =Ku hemos hecho, (u ha hecho esta pobre criatura, (ue nos ha causado tanta pena> =Aay entre nosotros toda#a un destino, heredado del antiguo mundo pagano, por el (ue tienen (ue suceder tales cosas, y en tal ,orma> 2sta pobre madre, ignorante, y seg7n ella haciendo todo lo me&or, hace algo como para perder el cuerpo y el alma de su hi&a" y no podemos decirle, no podemos si(uiera ad#ertirle, o ella muere, y entonces mueren ambas$ FGh, c*mo estamos acosadosH F6*mo est+n todos los poderes de los demonios contra nosotrosH Ca!adi*, pero repentinamente salt*C$ enga Cdi&oC, #enga" debemos #er y actuar$ /emonios o no demonios, o todos los demonios de una #e', no importa: nosotros luchamos con l, o ellos y por todos$ Sali* otra #e' a la puerta del corredor con su maletn, y &untos subimos al cuarto de -ucy$ @na #e' m+s yo sub la celosa, mientras #an Aelsing ,ue hacia su cama$ 2sta #e' l no retrocedi* espantado al mirar el pobre rostro con la misma palide' de cera, terrible, como antes$ S*lo puso una mirada de rgida triste'a e in,inita piedad$ C)al como lo esperaba Cmurmur*, con esa siseante aspiraci*n (ue signi,icaba tanto$ Sin decir una palabra m+s ,ue y cerr* la puerta con lla#e, y luego comen'* a poner sobre la mesa los instrumentos para hacer otra trans,usi*n de sangre$ <o haba reconocido su necesidad de inmediato y comenc a (uitarme la cha(ueta, pero l me detu#o con una ad#ertencia de la mano$ C9o Cdi&oC$ Aoy debe usted e,ectuar la operaci*n$ <o ser el donante$ @sted ya est+ dbil$ < al decir esto, se despo&* de su cha(ueta y se enroll* la manga de la camisa$ Gtra #e' la operaci*n" nue#amente el narc*tico$ @na #e' m+s regres* el color a las me&illas ceni'as, y la respiraci*n regular del sue!o sano$ 2sta #e' yo la #igil mientras #an Aelsing se reclua y descansaba$ .oco despus apro#ech* una oportunidad para decirle a la se!ora Nestenra (ue no deba (uitar nada del cuarto de -ucy sin consultarlo$ Kue las ,lores tenan un #alor medicinal, y (ue respirar su olor era parte del sistema de curaci*n$ 2ntonces se hi'o cargo del caso l mismo, diciendo (ue #elara esa noche y la siguiente, y (ue me en#iara decir cu+ndo debera yo #enir$ Al cabo de otra hora, -ucy despert* de su sue!o, ,resca y brillante, y desde luego mir+ndose mucho me&or de lo (ue se poda esperar debido a su terrible prueba$ =Ku signi,ica todo esto> 2stoy comen'ando a preguntarme si mi larga costumbre de #i#ir entre locos no estar+ empe'ando a e&ercer in,luencia sobre mi propio cerebro$

Del diario de Lucy Westenra


52 de septiembre. 6uatro das y noches de pa'$ Me estoy poniendo otra #e' tan ,uerte (ue apenas me recono'co$ 2s como si hubiera pasado a tra#s de una larga pesadilla, y acabara de despertar para #er alrededor de m los mara#illosos rayos del sol, y para sentir el aire ,resco de la ma!ana$ )engo un ligero recuerdo de largos y ansiosos tiempos de espera y temor" una oscuridad en la

78

Drcula

Bram Stoker

cual no haba si(uiera la m+s ligera esperan'a de hacer menos pun'ante la desesperaci*n$ < luego, los largos perodos de ol#ido, y el regreso hacia la #ida como un bu'o (ue sale a la super,icie despus de sumergirse$ Sin embargo, desde (ue el doctor #an Aelsing ha estado conmigo, todas estas pesadillas parecen haberse ido" los ruidos (ue solan asustarme hasta sacarme de (uicio, el aleteo contra las #entanas, las #oces distantes (ue parecan tan cercanas a m, los +speros sonidos (ue #enan de no s d*nde y me ordenaban hacer no s (u, todo ha cesado$ Ahora me acuesto sin ning7n temor de dormir$ 9i si(uiera trato de mantenerme despierta$ Me he acostumbrado bastante bien al a&o" todos los das me llega desde Aaarlem una ca&a llena$ Aoy por la noche se ir+ el doctor #an Aelsing, ya (ue tiene (ue estar un da en Pmsterdam$ .ero no necesito (ue me cuiden" ya estoy lo su,icientemente bien como para (uedarme sola$ FBracias a /ios en nombre de mi madre, y del (uerido Arthur, y de todos nuestros amigos (ue han sido tan amablesH 9i si(uiera sentir el cambio, pues anoche el doctor #an Aelsing durmi* en su cama bastante tiempo$ -o encontr dormido dos #eces cuando despert" pero no tem #ol#er a dormirme, aun(ue las ramas o los murcilagos, o lo (ue ,uese, aleteaban ,uriosamente contra los cristales de mi #entana$

&ecorte de La 7aceta de Pall Mall/ 89 de se0tie"bre


2- -G%G K@2 2S6A.G .2-;B1GSA A 29)@1A /2 9@2S)1G 12.G1)21G $ntrevista !on el guardin del Eard'n Fool;gi!o /espus de muchas pes(uisas y otras tantas negaciones, y usando repetidamente las palabras Ca!eta de >all Mall como una especie de talism+n, logr encontrar al guardi+n de la secci*n del Dardn ^ool*gico en el cual se encuentra incluido el departamento de lobos$ )homas %ilder #i#e en una de las caba!as detr+s del recinto de los ele,antes, y estaba a punto de sentarse a tomar el t cuando lo encontr$ )homas y su esposa son gente hospitalaria, y sin ni!os, y si la muestra de hospitalidad de (ue yo goc es el trmino medio de su comportamiento, sus #idas deben ser bastante agradables$ 2l guardi+n no (uiso entrar en lo (ue llam* 5negocios5 hasta (ue hubimos terminado la cena y todos est+bamos satis,echos$ 2ntonces, cuando la mesa haba sido limpiada, y l ya haba encendido su pipa, di&o: CAhora, se!or, ya puede adelantarse y preguntarme lo (ue (uiera$ .erdonar+ (ue me haya negado a hablar de temas pro,esionales antes de comer$ <o le doy a los lobos, a los chacales y a las hienas en todo nuestra secci*n su t antes de comen'ar a hacerles preguntas$ C=Ku (uiere usted decir con 5antes de hacerles preguntas5> Cin(uir deseando ponerlo en situaci*n de hablar$ CBolpe+ndolos sobre la cabe'a con un palo es una manera" rascarles en las ore&as es otra, cuando alg7n macho (uiere impresionar un poco a sus muchachas$ A m no me importa mucho el barullo, pegarles con un palo antes de meterles su cena, pero espero, por as decirlo, a (ue se hayan tomado su brandy y su ca,, antes de intentar rascarles las ore&as$ =Sabe usted> Cagreg* ,ilos*,icamente C, hay bastante de la misma naturale'a a nosotros (ue en esos animales$ A(u est+ usted, #iniendo y preguntando acerca de mi o,icio, cuando no tena yo nada en la barriga$ Mi primer intento ,ue despedirlo sin decirle nada$ 9i si(uiera cuando usted me pregunt* en ,orma medio sarc+stica si (uisiera (ue usted le preguntara al superintendente si usted poda hacerme algunas preguntas$ Sin o,enderlo, =le di&e (ue se ,uera al diablo> CS, me lo di&o$ C< cuando usted di&o (ue dara un in,orme sobre m por usar lengua&e obsceno, eso ,ue como si me golpeara sobre la cabe'a" pero me contu#e: lo hice muy bien$ <o no iba a pelear, as es (ue esper por la comida e hice con mi escudilla como hacen los lobos, los leones y los tigres$ .ero, (ue /ios tenga compasi*n de usted ahora (ue la #ie&a me ha metido un tro'o de su pastel en la barriga, me ha remo&ado con su ,loreciente tetera, y (ue yo he encendido mi tabaco$ .uede usted rascarme las ore&as todo lo (ue (uiera, y no de&ar escapar ni un gru!ido$ 6omience a preguntarme$ <a s a lo (ue #iene: es por ese lobo (ue se escap*$

79

Drcula

Bram Stoker

C28actamente$ Kuiero (ue usted me d su punto de #ista sobre ello$ S*lo dgame c*mo sucedi*, y cuando cono'ca los hechos har (ue me diga sus opiniones sobre la causa de ellos, y c*mo piensa (ue #a a terminar todo el asunto$ CMuy bien, gobernador$ 2sto (ue le digo es casi toda la historia$ 2l lobo ese (ue llam+bamos Bersi!ker era uno de los tres grises (ue #inieron de 9oruega para Damrach, y (ue compramos hace cuatro a!os$ 2ra un lobo bueno, tran(uilo, (ue nunca caus* molestias de las (ue se pudiera hablar$ 2stoy #erdaderamente sorprendido de (ue haya sido l, entre todos los animales, (uien haya deseado irse de a(u$ .ero ah tiene, no puede ,iarse uno de los lobos, as como no puede uno ,iarse de las mu&eres$ CF9o le haga caso, se!orH Cinterrumpi* la se!ora %ilder, rindose alegrementeC$ 2ste #ie&o ha estado cuidando durante tanto tiempo a los animales, F(ue maldita sea si no es l mismo como un lobo #ie&oH .ero todo lo dice sin mala intenci*n$ C%ien, se!or, haban pasado como dos horas despus de la comida, ayer, cuando escuch por primera #e' el esc+ndalo$ <o estaba haciendo una cama en la casa de los monos para un &o#en puma (ue est+ en,ermo" pero cuando escuch los gru!idos y aullidos #ine inmediatamente a #er$ < ah estaba Bersi!ker ara!ando como un loco los barrotes, como si (uisiera salir$ 9o haba mucha gente ese da, y cerca de l s*lo haba un hombre, un tipo alto, delgado, con nari' aguile!a y barba en punta$ )ena una mirada dura y ,ra, y los o&os ro&os, y a m como (ue me dio mala espina desde un principio, pues pareca (ue era con l con (uien estaban irritados los animales$ )ena guantes blancos de ni!o en las manos" se!al* a los animales, y me di&o: 5Buardi+n, estos lobos parecen estar irritados por algo$ 5)al #e' es por usted Cle di&e yo, pues no me agradaban los aires (ue se daba$ 59o se eno&*, como haba esperado (ue lo hiciera, sino (ue sonri* con una especie de sonrisa insolente, con la boca llena de a,ilados dientes blancos$ 5CFGh, no, yo no les gustaraH Cme di&o$ 5CFGh, sH, yo creo (ue les gustara Crespond yo, imit+ndoloC$ Siempre les gusta uno o dos huesos para limpiarse los dientes despus de la hora del t$ < usted tiene una bolsa llena de ellos$ 5%ien, ,ue una cosa rara, pero cuando los animales nos #ieron hablando se echaron, y yo ,ui hacia Bersi!ker y l me permiti* (ue le acariciara las ore&as como siempre$ 2ntonces se acerc* tambin el hombre, Fy bendito sea si no l tambin e8tendi* su mano y acarici* las ore&as del lobo #ie&oH 5)enga cuidado Cle di&e yoC$ Bersi!ker es r+pido$ 59o se preocupe Cme contest* lC$ F2stoy acostumbrado a ellosH 5C=2s usted tambin del o,icio> Cle pregunt, (uit+ndome el sombrero, pues un hombre (ue tenga algo (ue #er con lobos, etc$, es un buen amigo de los guardianes$ 59o Crespondi* lC, no soy precisamente del o,icio, pero he amansado a #arios de ellos$ 5< al decir esto le#ant* su sombrero como un lord, y se ,ue$ 2l #ie&o Bersi!ker lo sigui* con la mirada hasta (ue desapareci*, y luego se ,ue a echar en una es(uina y no (uiso salir de ah durante toda la noche$ %ueno, anoche, tan pronto como sali* la luna, todos los lobos comen'aron a aullar$ 9o haba nada ni nadie a (uien le pudieran aullar$ 6erca de ellos no haba nadie, con e8cepci*n de alguien (ue e#identemente estaba llamando a alg7n perro en alg7n lugar, detr+s de los &ardines de la calle del .ar(ue$ @na o dos #eces sal a #er (ue todo estu#iera en orden, y lo estaba, y luego los aullidos cesaron$ @n poco antes de las doce de la noche sal a hacer una 7ltima ronda antes de acostarme y, (ue me parta un rayo, cuando llegu ,rente a la &aula del #ie&o Bersi!ker #i los barrotes (uebrados y doblados, y la &aula #aca$ < eso es todo lo (ue s$5 C=9o hubo nadie m+s (ue #iera algo> C@no de nuestros &ardineros regresaba a casa como a esa hora de una celebraci*n, cuando #e a un gran perro gris saliendo a tra#s de las &aulas del &ardn$ .or lo menos as dice l, pero yo no le doy mucho crdito por mi parte, por(ue no le di&o ni una palabra del asunto a su mu&er al llegar a su casa, y s*lo hasta despus de la escapada del lobo se conoci*" y ya habamos pasado toda la noche buscando 80

Drcula

Bram Stoker

por el par(ue a Bersi!ker, cuando record* haber #isto algo$ <o m+s bien creo (ue el #ino de la celebraci*n se le haba subido a la cabe'a$ C%ien, se!or %ilder, =y puede usted e8plicarse la huida del lobo> C%ien, se!or Cdi&o l, con una modestia un tanto sospechosa C, creo (ue puedo" pero yo no s si usted (uedar+ completamente satis,echo con mi teora$ C6laro (ue (uedar$ Si un hombre como usted, (ue conoce a los animales por e8periencia, no puede a#enturar una buena hip*tesis, =(uin es el (ue puede hacerlo> C%ien, se!or, entonces le dir la manera como yo me e8plico esto$ A m me parece (ue este lobo se escap*$$$ simplemente por(ue (uera salir$ .or la manera tan calurosa como ambos, )homas y su mu&er, se rieron de la broma, pude darme cuenta de (ue ya haba dado resultados otras #eces, y (ue toda la e8plicaci*n era simplemente una treta ya preparada$ <o no poda competir en pilleras con el #aleroso )homas, pero cre (ue conoca un camino mucho m+s seguro hasta su cora'*n, por lo (ue di&e: CAhora, se!or %ilder, consideraremos (ue este primer medio soberano ya ha sido amorti'ado, y este hermano de l est+ esperando ser reclamado cuando usted me diga (u piensa (ue #a a suceder$ C)iene usted ra'*n, se!or _di&o l r+pidamenteC$ Me tendr+ (ue disculpar, lo s, por haberle hecho una broma, pero la #ie&a a(u me gui!*, (ue era tanto como decirme (ue siguiera adelante$ CF.ero$$$, nuncaH Cdi&o la #ie&a$ CMi opini*n es esta: el lobo ese est+ escondido en alguna parte, el &ardinero dice (ue lo #io galopando hacia el norte m+s #elo'mente (ue lo (ue lo hara un caballo" pero yo no le creo, pues, =sabe usted, se!or>, los lobos no galopan m+s de lo (ue galopan los perros, pues no est+n construidos de esa manera$ -os lobos son muy bonitos en los libros de cuentos, y yo dira cuando se re7nen en manadas y empie'an a acosar a algo (ue est+ m+s asustado (ue ellos, pueden hacer una bulla del diablo y cortarlo en peda'os, lo (ue sea$ .ero, F/ios lo bendigaH, en la #ida real un lobo es s*lo una criatura in,erior, ni la mitad de inteligente (ue un buen perro" y no tienen la cuarta parte de su capacidad de lucha$ 2ste (ue se escap* no est+ acostumbrado a pelear, ni si(uiera a procurarse a s mismo sus alimentos, y lo m+s probable es (ue est en alg7n lugar del par(ue escondido y temblando, si es capa' de pensar en algo, pregunt+ndose d*nde #a a poder conseguirse su desayuno" o a lo me&or se ha retirado y est+ metido en una cue#a de hulla$ F@,H, el susto (ue se #a a lle#ar alg7n cocinero cuando ba&e y #ea sus o&os #erdes brillando en la oscuridad$ Si no puede conseguir comida es muy posible (ue salga a buscarla, y pudiera ser (ue por casualidad ,uera a dar a tiempo a una carnicera$ OSi no sucede eso y alguna institutri' sale a pasear con su soldado, de&ando al in,ante en su cochecillo de ni!o, bien, entonces no estara sorprendido si el censo da un ni!o menos$ 2so es todo$ -e estaba entregando el medio soberano cuando algo asom* por la #entana, y el rostro del se!or %ilder se alarg* al doble de sus dimensiones naturales, debido a la sorpresa$ F/ios me bendigaH Ce8clam* C$ FAll est+ el #ie&o Bersi!ker de regreso, sin (ue nadie lo traigaH Se le#ant* y ,ue hacia la puerta a abrirla" un procedimiento (ue a m me pareci* innecesario$ <o siempre he pensado (ue un animal sal#a&e nunca es tan atracti#o como cuando alg7n obst+culo de durabilidad conocida est+ entre l y yo" una e8periencia personal ha intensi,icado, en lugar de disminuir, esta idea$ /espus de todo, sin embargo, no hay nada como la costumbre, pues ni %ilder ni su mu&er pensaron nada m+s del lobo de lo (ue yo pensara de un perro$ 2l animal mismo era tan pac,ico como el padre de todos esos cuentos de lobos, el amigo de otros tiempos de 6aperucita 1o&a, mientras est+ dis,ra'ado tratando de ganarse su con,ian'a$ )oda la escena ,ue una complicada me'cla de comedia y tragedia$ 2l maligno lobo (ue durante un da y medio haba parali'ado a -ondres y haba hecho (ue todos los ni!os del pueblo temblaran en sus 'apatos, estaba all con mirada penitente, y estaba siendo recibido y acariciado como una especie de

81

Drcula

Bram Stoker

hi&o pr*digo #ulpino$ 2l #ie&o %ilder lo e8amin* por todos lados con la m+s tierna atenci*n, y cuando hubo terminado el e8amen del penitente, di&o: CF aya, ya saba (ue el pobre animal se iba a meter en alguna clase de loH =9o lo di&e siempre> A(u est+ su cabe'a toda cortada y llena de #idrio (uebrado$ Seguramente (ue (uiso saltar sobre alg7n muro u otra cosa$ 2s una #ergen'a (ue se permita a la gente (ue ponga peda'os de botellas en la parte superior de sus paredes$ 2stos son los resultados$ en conmigo, Bersi!ker. Se lle#* al lobo y lo encerr* en una &aula con un peda'o de carne (ue satis,aca, por lo menos en lo relati#o a la cantidad, las condiciones elementales de un ternero gordo, y luego se ,ue a hacer el in,orme$ <o tambin me march a hacer el in,orme de la 7nica y e8clusi#a in,ormaci*n (ue se da hoy re,erente a la e8tra!a escapada del 'ool*gico$

Del diario del doctor Seward


52 de septiembre. 2staba ocupado, despus de cenar, en mi estudio ,echando mis libros, los cuales, debido a la urgencia de otros traba&os y a las muchas #isitas a -ucy, se encontraban tristemente atrasados$ /e pronto, la puerta se abri* de golpe y mi paciente entr* como un torbellino, con el rostro de,ormado por la ansiedad$ <o me sobresalt, pues es una cosa casi desconocida (ue un paciente entre de esa manera y por su propia cuenta en el despacho del superintendente$ Sin hacer ninguna pausa se dirigi* directamente hacia m$ 2n su mano haba un cuchillo de cocina, y como #i (ue era peligroso, trat de mantener la mesa entre nosotros$ Sin embargo, ,ue demasiado r+pido y demasiado ,uerte para m" antes de (ue yo pudiera alcan'ar mi e(uilibrio me haba lan'ado el primer golpe, cort+ndome bastante pro,undamente la mu!eca i'(uierda$ .ero antes de (ue pudiera lan'arme otro golpe, le di un derecha'o y cay* con los bra'os y piernas e8tendidos por el suelo$ Mi mu!eca sangraba pro,usamente, y un pe(ue!o charco se ,orm* sobre la al,ombra$ i (ue mi amigo no pareca intentar otro es,uer'o, por lo (ue me ocup en #endar mi mu!eca, manteniendo todo el tiempo una cautelosa #igilancia sobre la ,igura postrada$ 6uando mis asistentes entraron corriendo y pusimos nuestra atenci*n sobre l, su aspecto positi#amente me en,erm*$ 2staba acostado sobre el #ientre en el suelo, lamiendo como un perro la sangre (ue haba cado de mi mu!eca herida$ -o su&etamos con ,acilidad, y, para sorpresa ma, se de&* lle#ar con bastante docilidad por los asistentes, repitiendo una y otra #e': CF-a sangre es la #idaH F-a sangre es la #idaH 9o puedo permitirme perder sangre en la actualidad" ya he perdido demasiada 7ltimamente como para estar sano, adem+s de (ue la prolongada tensi*n de la en,ermedad de -ucy y sus horribles ,ases me est+n minando$ 2stoy muy irritado y cansado, y necesito reposo, reposo, reposo$ A,ortunadamente, #an Aelsing no me ha llamado, por lo (ue no necesito pri#arme esta #e' de dormir" no creo (ue podra prescindir de un buen descanso esta noche$

#elegra"a de 6an !elsing a Seward/ en Carfa:


32n#iado a 6ar,a8, Susse8, ya (ue no mencionaba ning7n condado" entregado con #eintid*s horas de retraso$4 52 de septiembre. 9o de&e de estar hoy por la noche en Aillingham$ Si no obser#ando todo el tiempo, #isitando ,recuentemente y #iendo (ue las ,lores estn colocadas" muy importante" no ,alle$ 2star con usted tan pronto como posible despus de llegada$

Del diario del doctor Seward


54 de septiembre. Acabo de tomar el tren para -ondres$ -a llegada del telegrama de #an Aelsing me llen* de ansiedad$ @na noche entera perdida, y por amarga e8periencia s lo (ue puede suceder en una noche$ .or supuesto (ue es posible (ue todo est bien, pero, =(u puede haber sucedido> Seguramente (ue hay un horrible sino pendiendo sobre nosotros, (ue hace (ue todo accidente posible

82

Drcula

Bram Stoker

nos ,rustre a(uello (ue tratamos de hacer$ Me lle#ar conmigo este cilindro, y entonces podr completar mis apuntes en el ,on*gra,o de -ucy$

Me"orando de.ado 0or Lucy Westenra


52 de septiembre. 3o!he. 2scribo esto y lo de&o para (ue lo #ean, de manera (ue nadie pueda #erse en problemas por mi causa$ 2ste es un registro e8acto de lo (ue sucedi* hoy por la noche$ Siento (ue estoy muriendo de debilidad y apenas tengo ,uer'a para escribir, pero debo hacerlo, aun(ue muera en el intento$ ?ui a la cama como siempre, cuidando de (ue las ,lores estu#ieran colocadas como lo ha ordenado el doctor #an Aelsing, y pronto me (ued dormida$ ?ui despertada por el aleteo en la #entana, (ue haba comen'ado desde a(uella noche en (ue camin son+mbula hasta el des,iladero de Nhitby, donde Mina me sal#*, y (ue ahora cono'co tan bien$ 9o tena miedo, pero si dese (ue el doctor SeJard estu#iera en el cuarto contiguo 3tal como haba dicho el doctor #an Aelsing (ue estara4, de manera (ue yo pudiera hablarle en cual(uier momento$ )rat de dormirme nue#amente, pero no pude$ 2ntonces #ol#i* la antigua angustia de antes de dormirme, y decid permanecer despierta$ .er#ersamente, el sue!o trat* de regresar cuando yo ya no (uera dormir" de tal manera (ue, como tema estar sola, abr mi puerta y grit: 5=Aay alguien all>5 9o obtu#e respuesta$ )u#e miedo de despertar a mam+, y por eso cerr la puerta nue#amente$ 2ntonces, a,uera, en los arbustos, o una especie de aullido de perro, pero m+s ,iero y m+s pro,undo$ Me dirig a la #entana y mir hacia a,uera, mas no alcanc a distinguir nada, e8cepto un gran murcilago, (ue e#identemente haba estado pegando con sus alas contra la #entana$ .or ello regres de nue#o a la cama, pero con la ,irme determinaci*n de no dormirme$ Al momento se abri* la puerta y mi madre mir* a tra#s de ella" #iendo por mi mo#imiento (ue no estaba dormida, entr* y se sent* a mi lado$ Me di&o, m+s dulce y sua#emente (ue de costumbre: C2staba intran(uila por ti, (uerida, y entr a #er si estabas bien$ )em (ue pudiera res,riarse sent+ndose ah, y le ped (ue #iniera y durmiera conmigo, por lo (ue se meti* en la cama y se acost* a mi lado" no se (uit* su bata, pues di&o (ue s*lo iba a estar un momento y (ue luego regresara a su propia cama$ Mientras yaca ah en mis bra'os, y yo en los de ella, el aleteo y roce #ol#i* a la #entana$ 2lla se sorprendi*, y un poco asustada, pregunt*: 5=Ku es eso>5 <o trat de calmarla" ,inalmente pude hacerlo, y ella yaci* tran(uila" pero yo pude or c*mo su pobre y (uerido cora'*n toda#a palpitaba terriblemente$ /espus de un rato se escuch* un estrpito en la #entana y un mont*n de peda'os de #idrio cayeron al suelo$ -a celosa de la #entana #ol* hacia adentro con el #iento (ue entraba, y en la abertura de las #idrieras (uebradas apareci* la cabe'a de un lobo grande y ,laco$ Mi madre lan'* un grito de miedo y se incorpor* r+pidamente sent+ndose sobre la cama, su&et+ndose ner#iosamente de cual(uier cosa (ue pudiera ayudarla$ 2ntre otras cosas se agarr* de la guirnalda de ,lores (ue el doctor #an Aelsing insisti* en (ue yo lle#ara alrededor de mi cuello, y me la arranc* de un tir*n$ /urante un segundo o dos se mantu#o sentada, se!alando al lobo, y repentinamente hubo un e8tra!o y horrible gorgoteo en la garganta" luego se desplom*, como herida por un rayo, y su cabe'a me golpe* en la ,rente, de&+ndome por unos momentos un tanto aturdida$ 2l cuarto y todo alrededor pareca girar$ Mantu#e mis o&os ,i&os en la #entana, pero el lobo retir* la cabe'a y toda una mirada de pe(ue!as manchas parecieron entrar #olando a tra#s de la rota #entana, describiendo espirales y crculos como la columna de pol#o (ue los #ia&eros describen cuando hay un sim7n en el desierto$ )rat de mo#erme, pero haba una especie de hechi'o sobre m, y el pobre cuerpo de mam+ (ue pareca ya estarse en,riando, pues su (uerido cora'*n haba cesado de latir, pesaba sobre m" y por un tiempo no recuerdo m+s$ 9o pareci* transcurrir mucho rato, sino m+s bien (ue ,ue muy, muy terrible, hasta (ue pude recobrar nue#amente la conciencia$ 2n alg7n lugar cercano, una campana doblaba" todos los perros de la #ecindad estaban aullando, y en nuestros arbustos, aparentemente muy cercanos, cantaba un ruise!or$ <o estaba aturdida y embotada de dolor, terror y debilidad, pero el sonido del ruise!or pareci* la #o' de mi madre muerta (ue regresaba para consolarme$ -os ruidos parece (ue tambin despertaron a las sir#ientas, pues pude or sus pisadas descal'as corriendo ,uera de mi puerta$ -as llam y entraron, y cuando #ieron lo (ue haba sucedido, y (u era lo (ue descansaba sobre m en la cama, dieron gritos$ 2l #iento irrumpi* a tra#s de la rota #entana y la puerta se cerr* de golpe$ -e#antaron el cuerpo de mi

83

Drcula

Bram Stoker

amada madre y la acostaron, cubrindola con una s+bana, sobre la cama, despus de (ue yo me hube le#antado$ 2staban tan asustadas y ner#iosas (ue les orden ,ueran al comedor a tomar cada una un #aso de #ino$ -a puerta se abri* de golpe unos instantes y luego se cerr* otra #e'$ -as sir#ientas gritaron horrori'adas, y luego se ,ueron en grupo compacto al comedor, y yo puse las ,lores (ue haba tenido alrededor de mi cuello sobre el pecho de mi (uerida madre$ 6uando ya estaban all record lo (ue me haba dicho el doctor #an Aelsing, pero no (uise retirarlas, y, adem+s, alguna de las sir#ientas podra sentarse conmigo ahora$ Me sorprendi* (ue las criadas no regresaran$ -as llam, pero no obtu#e respuesta, por lo (ue ba& al comedor a buscarlas$ Mi cora'*n se encogi* cuando #i lo (ue haba sucedido$ -as cuatro yacan inde,ensas en el suelo, respirando pesadamente$ -a garra,a del &ere' estaba sobre la mesa medio llena, pero haba alrededor un raro olor acre$ )u#e mis sospechas y e8amin la garra,a$ Gla a l+udano, y mirando en la alacena encontr (ue la botella (ue el doctor de mi madre usa para ella 3Foh, usabaH4 estaba #aca$ =Ku debo hacer> =Ku debo hacer> 2stoy de regreso en el cuarto, con mam+$ 9o puedo abandonarla, y estoy sola, sal#o por las sir#ientas dormidas, (ue alguien ha narcoti'ado$ FSola con la muerteH 9o me atre#o a salir, pues oigo el le#e aullido del lobo a tra#s de la rota #entana$ 2l aire parece lleno de manchas, ,lotando y girando en la corriente de la #entana, y las luces destellan a'ules y tenues$ =Ku debo hacer> F/ios me prote&a de cual(uier mal esta nocheH 2sconder este papel en mi seno, donde lo encontrar+n cuando #engan a amorta&arme$ FMi (uerida madre se ha idoH <a es tiempo de (ue yo tambin me #aya$ Adi*s, (uerido Arthur, si no logro sobre#i#ir esta noche$ Kue /ios te prote&a, (uerido, Fy (ue /ios me ayudeH$

XII. DEL DIARIO DEL DOCTOR SEWARD


54 de septiembre. Me dirig de inmediato a Aillingham, y llegu temprano$ /e&ando mi calesa en el port*n, corr por la a#enida solo$ )o(u sua#emente el timbre, lo m+s delicadamente posible, pues tema perturbar a -ucy o a su madre, y esperaba (ue me abriera la puerta s*lo una sir#ienta$ /espus de un rato, no encontrando respuesta, to(u otra #e'" tampoco me respondieron$ Maldi&e la haraganera de las sir#ientas (ue toda#a estu#ieran en cama a esa hora, ya (ue eran las die' de la ma!ana, por lo (ue to(u otra #e', pero m+s impacientemente, sin obtener tampoco respuesta$ Aasta a(u yo haba culpado s*lo a las sir#ientas, pero ahora me comen'* a asaltar un terrible miedo$ =2ra esta desolaci*n otro enlace en la cadena de in,ortunios (ue pareca estar cerc+ndonos> =Sera acaso a una mansi*n de la muerte a la (ue habra llegado, demasiado tarde> <o s (ue minutos, o incluso segundos de tardan'a pueden signi,icar horas de peligro para -ucy, si ella hubiese tenido otra #e' una de esas terribles recadas" y ,ui alrededor de la casa para #er si poda encontrar por casualidad alguna otra entrada$ 9o pude encontrar ning7n medio de entrar$ 6ada #entana y puerta tena echado el cerro&o y estaba cerrada con lla#e, por lo (ue regres desconcertado al p*rtico$ Al hacerlo, escuch el r+pido golpeteo de las patas de un caballo (ue se acercaba #elo'mente, y (ue se detena ante el port*n$ @nos segundos despus encontr a #an Aelsing (ue corra por la a#enida$ 6uando me #io, alcan'* a murmurar: C2ntonces era usted (uien acaba de llegar$ =6*mo est+ ella> =-legamos demasiado tarde> =9o recibi* usted mi telegrama> -e respond tan #elo' y coherentemente como pude, ad#irtindole (ue su telegrama no lo haba recibido hasta temprano por la ma!ana, (ue no haba perdido ni un minuto en llegar hasta all, y (ue no haba podido hacer (ue nadie en la casa me oyera$ Ai'o una pausa y se le#ant* el sombrero, diciendo solemnemente: C2ntonces temo (ue hayamos llegado demasiado tarde$ FKue se haga la #oluntad de /iosH C pero luego continu*, recuperando su habitual energaC: enga$ Si no hay ninguna puerta abierta para entrar, debemos hacerla$ 6reo (ue ahora tenemos tiempo de sobra$

84

Drcula

Bram Stoker

/imos un rodeo y ,uimos a la parte posterior de la casa, donde estaba abierta una #entana de la cocina$ 2l pro,esor sac* una pe(ue!a sierra (uir7rgica de su maletn, y entreg+ndomela se!al* hacia los barrotes de hierro (ue guardaban la #entana$ <o los ata(u de inmediato y muy pronto cort tres$ 2ntonces, con un cuchillo largo y delgado empu&amos hacia atr+s el cerro&o de las guillotinas y abrimos la #entana$ -e ayud al pro,esor a entrar, y luego lo segu$ 9o haba nadie en la cocina ni en los cuartos de ser#icio, (ue estaban muy cerca$ .ulsamos la perilla de todos los cuartos a medida (ue caminamos, y en el comedor, tenuemente iluminado por los rayos de lu' (ue pasaban a tra#s de las persianas, encontramos a las cuatro sir#ientas yaciendo en el suelo$ 9o haba ninguna necesidad de pensar (ue estu#ieran muertas, pues su estertorosa respiraci*n y el acre olor a l+udano en el cuarto no de&aban ninguna duda respecto a su estado$ an Aelsing y yo nos miramos el uno al otro, y al ale&arnos, l di&o: 5.odemos atenderlas m+s tarde$5 2ntonces subimos a la habitaci*n de -ucy$ /urante unos bre#es segundos hicimos una pausa en la puerta y nos pusimos a escuchar, pero no pudimos or ning7n sonido$ 6on rostros p+lidos y manos temblorosas, abrimos sua#emente la puerta y entramos en el cuarto$ =6*mo puedo describir lo (ue #imos> Sobre la cama yacan dos mu&eres, -ucy y su madre$ -a 7ltima yaca m+s hacia adentro, y estaba cubierta con una s+bana blanca cuyo e8tremo haba sido #olteado por la corriente (ue entraba a tra#s de la rota #entana, mostrando el o&eroso rostro blanco, con una mirada de terror ,i&a en l$ A su lado yaca -ucy, con el rostro blanco y toda#a m+s o&eroso$ -as ,lores (ue haban estado alrededor de su cuello se encontraban en el pecho de su madre, y su propia garganta estaba desnuda, mostrando las dos pe(ue!as heridas (ue ya habamos #isto anteriormente, pero esta #e' terriblemente blancas y maltratadas$ Sin decir una palabra el pro,esor se inclin* sobre la cama con la cabe'a casi tocando el pecho de la pobre -ucy" entonces gir* r+pidamente la cabe'a, como alguien (ue escuchara, y ponindose en pie, me grit*: CF)oda#a no es demasiado tardeH F1+pido, r+pidoH F)raiga el brandyH ol escaleras aba&o y regres con l, teniendo cuidado de olerlo y probarlo, por si acaso tambin estu#iera narcoti'ado como el &ere' (ue encontr sobre la mesa$ -as sir#ientas toda#a respiraban, pero m+s descansadamente, y supuse (ue los e,ectos del narc*tico ya se estaban disipando$ 9o me (ued para asegurarme, sino (ue regres donde #an Aelsing$ 6omo en la ocasi*n anterior, le ,rot* con brandy los labios y las encas, las mu!ecas y las palmas de las manos$ Me di&o: C.uedo hacer esto" es todo lo (ue puede ser hecho de momento$ @sted #aya y despierte a esas sir#ientas$ Bolpelas sua#emente en la cara con una toalla h7meda, y golpelas ,uerte$ A+galas (ue re7nan calor y ,uego y calienten agua$ 2sta pobre alma est+ casi ,ra como la otra$ 9ecesitar+ (ue la calentemos antes de (ue podamos hacer algo m+s$ ?ui inmediatamente y encontr poca di,icultad en despertar a tres de las mu&eres$ -a cuarta s*lo era una &o#encita y el narc*tico la haba a,ectado e#identemente con m+s ,uer'a, por lo (ue la le#ant hasta el so,+ y la de& dormir$ -as otras estaban en un principio aturdidas, pero al comen'ar a recordar lo sucedido sollo'aron en ,orma histrica$ Sin embargo, yo ,ui riguroso con ellas y no les permit hablar$ -es di&e (ue perder una #ida era su,icientemente doloroso, y (ue si se tardaban mucho iban a sacri,icar tambin a la se!orita -ucy$ As es (ue, sollo'ando, comen'aron a hacer los arreglos, a medio #estir como estaban, y prepararon el ,uego y el agua$ A,ortunadamente, el ,uego de la cocina y del calentador toda#a ,uncionaba, por lo (ue no haca ,alta el agua caliente$ Arreglamos el ba!o y lle#amos a -ucy tal como estaba a la ba!era$ Mientras est+bamos ocupados ,rotando sus miembros alguien llam* a la puerta del corredor$ @na de las criadas corri*, se echo encima apresuradamente alguna ropa m+s, y abri* la puerta$ -uego regres* y nos susurr* (ue era un caballero (ue haba llegado con un mensa&e del se!or AolmJood$ -e supli(u simplemente (ue le di&era (ue deba esperar, pues de momento no podamos #er a nadie$ 2lla sali* con el recado, y embebidos en nuestro traba&o, ol#id por completo la presencia de a(uel hombre$ 2n toda mi e8periencia nunca #i traba&ar a mi maestro con una seriedad tan solemne$ <o saba, como lo saba l, (ue se trataba de una lucha desesperada contra la muerte, y en una pausa se lo di&e$ Me respondi* de una manera (ue no pude comprender, pero con la mirada m+s seria (ue poda re,le&ar su rostro: CSi eso ,uera todo, yo parara a(u mismo donde estamos ahora y la de&ara des#anecerse en pa', pues no #eo ninguna lu' en el hori'onte de su #ida$

85

Drcula

Bram Stoker

6ontinu* su traba&o con un #igor, si es posible, reno#ado y m+s ,rentico$ Al cabo de un rato ambos comen'amos a ser conscientes de (ue el calor estaba comen'ando a tener alg7n e,ecto$ 2l cora'*n de -ucy lati* un poco m+s audiblemente al estetoscopio, y sus pulmones tu#ieron un mo#imiento perceptible$ -a cara de #an Aelsing casi irradi* cuando la le#antamos del ba!o y la enrollamos en una s+bana caliente para secarla$ Me di&o: CF-a primera #ictoria es nuestraH FDa(ue al reyH -le#amos a -ucy a otra habitaci*n, (ue para entonces ya haba sido preparada, y la metimos en cama y la obligamos a (ue bebiera unas cuantas gotas de brandy$ <o not (ue #an Aelsing at* un sua#e pa!uelo de seda alrededor de su cuello$ 2lla toda#a estaba inconsciente, y estaba tan mal, si no peor, de como &am+s la hubiramos #isto$ an Aelsing llam* a una de las mu&eres y le di&o (ue se (uedara con ella y (ue no le (uitara los o&os de encima hasta (ue regres+ramos$ -uego me hi'o una se!a para (ue saliramos del cuarto$ C/ebemos consultar sobre lo (ue #amos a hacer Cme di&o, mientras descendamos por las gradas$ 2n el corredor abri* la puerta del comedor y entramos en l, cerrando cuidadosamente la puerta$ -as persianas haban (uedado abiertas, pero las celosas ya estaban ba&adas, con esa obediencia a la eti(ueta de la muerte (ue la mu&er brit+nica de las clases in,eriores siempre obser#a con rigide'$ .or lo tanto, el cuarto estaba bastante oscuro$ Sin embargo, haba su,iciente lu' para nuestros prop*sitos$ -a seriedad de #an Aelsing se mitigaba un tanto por una mirada de perple&idad$ 2#identemente estaba torturando su cerebro acerca de algo, por lo (ue yo esper unos instantes, al cabo de los cuales di&o: C=Ku #amos a hacer ahora> =A (uin podemos recurrir> /ebemos hacer otra trans,usi*n de sangre, y eso con prontitud, o la #ida de esa pobre muchacha no #a a durar una hora$ @sted ya est+ agotado" yo estoy agotado tambin$ <o temo con,iar en esas mu&eres, aun cuando tu#iesen el #alor de someterse$ =Ku debemos hacer por alguien (ue desee abrir sus #enas por ella> C%ien, entonces, =(u pasa conmigo> -a #o' lleg* desde el so,+ al otro lado del cuarto, y sus tonos lle#aron aliento y alegra a mi cora'*n, pues eran los de Kuincey Morris$ an Aelsing lo mir* eno&ado al primer sonido, pero su rostro se sua#i'* y una mirada alegre le asom* por los o&os cuando yo grit: 5FKuincey MorrisH5, y corr hacia l con los bra'os e8tendidos$ C=Ku te tra&o a(u> Cle pregunt, al estrecharnos las manos$ CSupongo (ue la causa es Art$ Me entreg* un telegrama: 59o he tenido noticias de SeJard durante tres das, y estoy terriblemente ansioso$ 9o puedo ir$ Mi padre en el mismo estado$ 2n#ame noticias del estado de -ucy$ 9o tardes$ AG-MNGG/ $5 C6reo (ue he llegado apenas a tiempo$ Sabes (ue s*lo tienes (ue decirme (u debo hacer$ an Aelsing dio unos pasos hacia adelante y tom* su mano, mir+ndolo ,i&amente a los o&os mientras le deca: C-a me&or cosa (ue hay en este mundo cuando una mu&er est+ en peligro, es la sangre de un hombre #aliente$ @sted es un hombre, y no hay duda$ %ien, el diablo puede traba&ar contra nosotros haciendo todos sus es,uer'os, pero /ios nos en#a hombres cuando los necesitamos$ @na #e' m+s tu#imos (ue e,ectuar la horrenda operaci*n$ 9o tengo #alor para describirla nue#amente en detalle$ -ucy estaba terriblemente dbil, y la debilidad la haba a,ectado m+s (ue las otras #eces, pues aun(ue bastante sangre penetr* en sus #enas, su cuerpo no respondi* al tratamiento tan r+pidamente como en otras ocasiones$ Su lucha por mantenerse en #ida era algo terrible de #er y escuchar$ Sin embargo, el ,uncionamiento, tanto de su cora'*n como de sus pulmones, me&or*, y #an Aelsing practic* inyecci*n

86

Drcula

Bram Stoker

subcut+nea de mor,ina, como antes, y con buenos resultados$ Su desmayo se con#irti* en un sue!o pro,undo$ 2l pro,esor la obser#* mientras yo ba&aba con Kuincey Morris, y en#i a una de las sir#ientas a (ue le pagara al cochero (ue estaba esperando$ /e& a Kuincey acostado despus de haberle ser#ido un #aso de #ino, y le di&e a la cocinera (ue preparara un buen desayuno$ 2ntonces tu#e una idea y regres al cuarto donde estaba -ucy$ 6uando entr, sin hacer ruido, encontr a #an Aelsing con una o dos ho&as de papel en las manos$ 2ra e#idente (ue las haba ledo, y (ue ahora estaba re,le8ionando sobre su contenido, sentado con una mano en su ,rente$ Aaba una mirada de tor#a satis,acci*n en su cara, como la de alguien (ue ha resuelto una duda$ Me entreg* los papeles, diciendo solamente: CSe cay* del pecho de -ucy cuando la lle#+bamos hacia el ba!o$ 6uando los hube ledo, me (ued mirando al pro,esor, y despus de una pausa le pregunt: C2n nombre de /ios, =(u signi,ica todo esto> =2staba ella, o est+ loca> =G (u clase de horrible peligro es> 2staba tan perple&o (ue no encontr otra cosa (ue decir$ an Aelsing e8tendi* la mano y tom* el papel diciendo: C9o se preocupe por ello ahora$ /e momento, ol#delo$ )odo lo sabr+ y lo comprender+ a su tiempo" pero ser+ m+s tarde$ < ahora, =(u #ena a decirme> 2sto me regres* a los hechos, y nue#amente ,ui yo mismo$ C ine a hablarle acerca del certi,icado de de,unci*n$ Si no actuamos como es debido y sabiamente, puede haber pes(uisas, y tendramos (ue mostrar ese papel$ <o espero (ue no haya necesidad de pes(uisas, pues si las hubiera, eso seguramente matara a la pobre -ucy, si no la mata otra cosa$ <o s, y usted sabe, y el otro doctor (ue la atenda a ella tambin, (ue la se!ora Nestenra padeca de una en,ermedad del cora'*n" nosotros podemos certi,icar (ue muri* de ella$ -lenemos inmediatamente el certi,icado y yo mismo lo lle#ar al registro, y pasar al ser#icio de pompas ,7nebres$ CF%ien, amigo DohnH FMuy bien pensadoH erdaderamente, si la se!orita -ucy tiene (ue estar triste por los enemigos (ue la asedian, al menos puede estar contenta de los amigos (ue la aman$ @no, dos, tres, todos abren sus #enas por ella, adem+s de un #ie&o como yo$ FAh sH, yo lo s, amigo Dohn" no estoy ciego" Flo (uiero a usted m+s por elloH Ahora, #+yase$ 2n el corredor encontr a Kuincey Morris con un telegrama para Arthur dicindole (ue la se!ora Nestenra haba muerto" (ue -ucy tambin haba estado en,erma, pero (ue ya estaba me&orando" y (ue #an Aelsing y yo est+bamos con ella$ -e di&e ad*nde iba, y me inst* a (ue me apresurara$ .ero cuando estaba a punto de hacerlo, me di&o: C6uando regreses, Dack, =puedo hablarte a solas> Mo# la cabe'a a,irmati#amente y sal$ 9o encontr ninguna di,icultad para hacer el registro, y con#ine con la ,uneraria local en (ue llegaran en la noche y tomaran las medidas del ,retro e hiciesen los dem+s preparati#os$ 6uando regres, Kuincey me estaba esperando$ -e di&e (ue lo #era tan pronto como supiera algo acerca de -ucy, y sub a su cuarto$ )oda#a estaba durmiendo, y aparentemente mi maestro no se haba mo#ido de su asiento al lado de ella$ .or la manera como se puso el dedo sobre los labios, adi#in (ue esperaba (ue se despertara de un momento a otro, y estaba temeroso de adelantarse a la naturale'a$ As es (ue ba& donde Kuincey y lo lle# al desayunador, donde las celosas no estaban ba&adas y por lo cual era un poco m+s alegre, o me&or dicho, menos triste (ue los otros cuartos$ 6uando estu#imos solos, me di&o: CDack SeJard, no (uiero entrometerme en ning7n lugar donde no tenga derecho a estar, pero esto no es ning7n caso ordinario$ )7 sabes (ue yo amaba a esta muchacha y (uera casarme con ella" pero, aun(ue todo eso est+ pasado y enterrado, no puedo e#itar sentirme ansioso acerca de ella$ =Ku le sucede> =/e (u padece> 2l holands, y bien me doy cuenta de (ue es un #ie&o ,ormidable, di&o, en el momento en (ue ustedes dos entraron en el cuarto, (ue deban hacer otra trans,usi*n de sangre y (ue ustedes dos ya estaban agotados$ Ahora, yo s muy bien (ue ustedes los mdicos hablan in !amera, y

87

Drcula

Bram Stoker

(ue uno no debe esperar saber lo (ue consultan en pri#ado$ .ero este no es un asunto com7n, y, sea lo (ue ,uera, yo he hecho mi parte$ =9o es as> CAs es Cle di&e yo, y l continu*: CSupongo (ue ustedes dos, t7 y #an Aelsing, ya hicieron lo (ue yo hice hoy$ =9o es as> CAs es$ C2 imagino (ue Art tambin est+ en el asunto$ 6uando lo #i hace cuatro das en su casa, pareca bastante raro$ 9unca haba #isto a nadie (ue en,la(ueciera tan r+pidamente, desde (ue estu#e en las .ampas y tu#e una yegua (ue le gustaba ir a pastar por las noches$ @no de esos grandes murcilagos a los (ue ellos llaman #ampiros la agarr* por la noche y la de&* con la garganta y la #ena abiertas, sin (ue hubiera su,iciente sangre dentro de ella para permitirle estar de pie, por lo (ue tu#e (ue meterle una bala mientras yaca$ Dack, si puedes hablarme sin traicionar la con,ian'a (ue hayan depositado en ti, dime, Arthur ,ue el primero, =no es as> A medida (ue hablaba mi pobre amigo daba muestras de estar terriblemente ansioso$ 2staba en una tortura de in(uietud por la mu&er (ue amaba, y su total ignorancia del terrible misterio (ue pareca rodearla a ella intensi,icaba su dolor$ -e sangraba el propio cora'*n, y se necesit* toda la hombra en l 3de la cual haba bastante, puedo asegurarlo4 para e#itar (ue cayera abatido$ Aice una pausa antes de responder, pues senta (ue no deba decir nada (ue traicionara los secretos (ue el mdico desea guardar" pero de todas maneras l ya saba tanto, y adi#inaba tanto, (ue no haba ninguna ra'*n para no responder, por lo (ue le contest con la misma ,rase: CAs es$ C=< durante cu+nto tiempo ha estado sucediendo esto> C/esde hace cerca de die' das, CF/ie' dasH 2ntonces supongo, Dack SeJard, (ue la pobre criatura (ue todos amamos se ha puesto en sus #enas durante ese tiempo la sangre de cuatro hombres ,uertes$ @n hombre mismo no podra soportarlo mucho tiempo Ca!adi*, y luego, acerc+ndoseme, habl* en una especie de airado susurroC: =Ku se la sac*> <o mo# la cabe'a negati#amente$ CAe ah el problema$ an Aelsing simplemente se pone ,rentico acerca de ello, y yo estoy a punto de de#anarme los sesos$ <a no puedo ni a#enturar una adi#inan'a$ Aa habido una serie de pe(ue!as circunstancias (ue han echado por tierra todos nuestros c+lculos para (ue -ucy sea #igilada adecuadamente$ .ero esto no ocurrir+ otra #e'$ 9os (uedaremos a(u hasta (ue todo est bien$$$ o mal$ Kuincey e8tendi* su mano$ C6uenten conmigo Cdi&oC$ )7 y el holands s*lo tienen (ue decirme lo (ue haga, y yo lo har$ 6uando -ucy despert* por la tarde, su primer mo#imiento ,ue de palparse el pecho, y, para mi sorpresa, e8tra&o de l el papel (ue #an Aelsing me haba dado a leer$ 2l cuidadoso pro,esor lo haba colocado otra #e' en su sitio, para e#itar (ue al despertarse ella pudiera sentirse alarmada$ Sus o&os se dirigieron a #an Aelsing y a m y se alegraron$ 2ntonces mir* alrededor del cuarto y, #iendo donde se encontraba, tembl*" dio un grito agudo y puso sus pobres y delgadas manos sobre su p+lido rostro$ Ambos entendimos lo (ue signi,icaba 3se haba dado plena cuenta de la muerte de su madre4, por lo (ue tratamos de consolarla$ 9o cabe la menor duda de (ue nuestra conmiseraci*n la tran(uili'* un poco, pero de todas maneras sigui* muy desalentada y se (ued* sollo'ando silenciosa y dbilmente durante largo tiempo$ -e di&imos (ue cual(uiera de nosotros dos, o ambos, permaneceramos con ella todo el tiempo, y eso pareci* consolarla un poco$ Aacia el atardecer cay* en una especie de aturdimiento$ 2ntonces ocurri* algo muy e8tra!o$ Mientras toda#a dorma sac* el papel de su pecho y lo rompi* en dos peda'os$ an Aelsing se adelant* y le (uit* los peda'os de las manos$

88

Drcula

Bram Stoker

/e todas maneras, ella sigui* con la intenci*n de romper, como si toda#a tu#iese el material en los dedos" ,inalmente le#ant* las manos y las abri*, como si esparciera los ,ragmentos$ an Aelsing pareci* sorprendido y sus ce&as se unieron como si pensara, pero no di&o nada$ 58 de septiembre. )oda la noche pasada durmi* precariamente, sintiendo siempre miedo de dormirse y aparentando estar un poco m+s dbil cada #e' (ue despertaba$ 2l pro,esor y yo nos turnamos en la #igilancia, y no la de&amos ni un solo momento sin atender$ Kuincey Morris no di&o nada acerca de su intenci*n, pero yo s (ue toda la noche se estu#o paseando alrededor de la casa$ 6uando lleg* el da, su esclarecedora lu' mostr* los estragos en la ,ortale'a de la pobre -ucy$ Apenas si era capa' de #ol#er su cabe'a, y los pocos alimentos (ue pudo tomar parecieron no hacer ning7n pro#echo$ .or ratos durmi*, y tanto #an Aelsing como yo anotamos la di,erencia en ella, mientras dorma y mientras estaba despierta$ Mientras dorma se #ea m+s ,uerte, aun(ue m+s trasnochada, y su respiraci*n era m+s sua#e" su abierta boca mostraba las p+lidas encas retiradas de los dientes, (ue de esta manera positi#amente se #ean m+s largos y agudos (ue de costumbre" al despertarse, la sua#idad de sus o&os cambiaba e#identemente la e8presi*n, pues se #ea m+s parecida a s misma, aun(ue agoni'ando$ .or la tarde pregunt* por Arthur, y nosotros le telegra,iamos$ Kuincey ,ue a la estaci*n a encontrarlo$ 6uando lleg* ya eran cerca de las seis de la tarde y el sol se estaba ocultando con todo esplendor y colorido, y la lu' ro&a ,lua a tra#s de la #entana y le daba m+s color a las p+lidas me&illas$ Al #erla, Arthur simplemente se ahog* de emoci*n, y ninguno de nosotros pudo hablar$ 2n las horas (ue haban pasado, los perodos de sue!o, o la condici*n comatosa (ue simulaba serlo, se haban hecho m+s ,recuentes, de tal manera (ue las pausas durante las cuales la con#ersaci*n era posible se haban reducido$ Sin embargo, la presencia de Arthur pareci* actuar como un estimulante" se reanim* un poco y habl* con l m+s l7cidamente de lo (ue lo haba hecho desde nuestra llegada$ El tambin se domin* y habl* tan alegremente como pudo, de tal manera (ue se hi'o lo me&or$ a a dar la una de la ma!ana, y l y #an Aelsing est+n sentados con ella$ <o los rele#ar dentro de un cuarto de hora, y estoy consignando esto en el ,on*gra,o de -ucy$ )ratar+n de descansar hasta las seis$ )emo (ue ma!ana se termine nuestra #igilancia, pues la impresi*n ha sido demasiado grande" la pobre chi(uilla no se puede reanimar$ /ios nos ayude a todos$

Carta de Mina !ar5er a Lucy Westenra (sin abrir)


52 de septiembre 5Mi (uerida -ucy: 5Me parece (ue han pasado siglos desde (ue tu#e noticias de ti, o m+s bien desde (ue te escrib$ S (ue me perdonar+s por todas mis ,altas cuando hayas ledo las noticias (ue te #oy a dar$ %ien, pues tra&e a mi marido de regreso en buenas condiciones" cuando llegamos a 28ter nos estaba esperando un carrua&e, y en l, a pesar de tener un ata(ue de gota, el se!or AaJkins nos lle#* a su casa, donde haba habitaciones para nosotros, todas arregladas y c*modas, y cenamos &untos$ /espus de cenar, el se!or AaJkins di&o: 5Kueridos mos, (uiero brindar por #uestra salud y prosperidad, y (ue todas las bendiciones caigan sobre #osotros dos$ Gs cono'co desde ni!os, y he #isto, con amor y orgullo, como crecais$ Ahora deseo (ue hag+is #uestro hogar a(u conmigo$ <o no de&o tras de m ni descendientes ni hi&os" todos se han ido, y en mi testamento os instituyo herederos uni#ersales$ 5<o llor, -ucy (uerida, mientras Donathan y el anciano se!or AaJkins se estrechaban las manos$ )u#imos una #elada muy, muy ,eli'$ 5As es (ue a(u estamos, instalados en esta bella y antigua casa, y tanto desde mi dormitorio como desde la sala puedo #er muy cerca los grandes olmos de la catedral, con sus ,uertes troncos 89

Drcula

Bram Stoker

erectos contra las #ie&as piedras amarillas de la catedral, y puedo escuchar a las corne&as arriba gra'nando y cotorreando, chismorreando a la manera de las corne&as$$$ y de los humanos$ 2stoy muy ocupada, y no necesito decrtelo, arreglando cosas y haciendo traba&os del hogar$ Donathan y el se!or AaJkins pasan ocupados todo el da" pues ahora (ue Donathan es su socio, el se!or AaJkins (uiere (ue sepa todo lo concerniente a sus clientes$ 5=6*mo sigue tu (uerida madre> <o deseara poder ir a la ciudad durante uno o dos das para #erte, (uerida, pero no me atre#o a ir toda#a, con tanto traba&o sobre mis espaldas" y Donathan toda#a necesita (ue lo cuiden$ 2st+ comen'ando a cubrir con carne sus huesos otra #e', pero estaba terriblemente debilitado por la larga en,ermedad" incluso ahora algunas #eces despierta sobresaltado de su sue!o de una manera repentina, y se pone a temblar hasta (ue logro, con mimos, (ue recobre su placide' habitual$ Sin embargo, gracias a /ios estas ocasiones son cada #e' menos ,recuentes a medida (ue pasan los das, y yo con,o en (ue con el tiempo terminar+n por desaparecer del todo$ < ahora (ue te he dado mis noticias, d&ame (ue pregunte por las tuyas$ =6u+ndo #as a casarte, y d*nde, y (uin #a a e,ectuar la ceremonia, y (u #as a ponerte> = a a ser una ceremonia p7blica, o pri#ada> 6untame todo lo (ue puedas acerca de ello, (uerida" cuntame todo acerca de todo, pues no hay nada (ue te interese a ti (ue no me sea (uerido a m$ Donathan me pide (ue te en#e sus Xrespetuosos saludosX, pero yo no creo (ue eso est a la altura del socio &u#enil de la importante ,irma AaJkins T Aarker" y as como t7 me (uieres a m, y l me (uiere a m, y yo te (uiero a ti con todos los modos y tiempos del #erbo, simplemente te en#o su Xcari!oX$ Adi*s, mi (ueridsima -ucy, y todas las bendiciones para ti$ 5)u amiga, M;9A AA10215

*nfor"e de Patric5 !ennessey/ M. D.; M. &. C. S. L. <. Q. C. P. *./ etc./ 0ara 3ohn Seward. M. D.
52stimado se!or: 52n obse(uio de sus deseos en#o ad&unto un in,orme sobre las condiciones de todo lo (ue ha (uedado a mi cargo$$$ 2n relaci*n con el paciente, hay algo m+s (ue decir$ Aa tenido otro intento de escapatoria, (ue hubiera podido tener un ,inal terrible, pero (ue, como sucedi*, a,ortunadamente, no lleg* al desenlace tr+gico (ue se esperaba$ 2sta tarde, un carrua&e con dos hombres lleg* a la casa #aca cuyos terrenos colindan con los nuestros, la casa hacia la cual, usted recordar+, el paciente se escap* en dos ocasiones$ -os hombres se detu#ieron ante el port*n para preguntarle al portero por el camino, ya (ue eran ,orasteros$ <o mismo estaba #iendo por la #entana del estudio, mientras ,umaba despus de la cena, y #i como uno de los hombres se acercaba a la casa$ Al pasar por la #entana del cuarto de 1en,ield, el paciente comen'* a retarlo desde adentro y a llamarlo por todos los nombres podridos (ue pudo poner en su lengua$ 2l hombre, (ue pareca un tipo decente, se limit* a decirle (ue 5cerrara su podrida boca de mendigo5, ante lo cual nuestro recluso lo acus* de robarle y (uerer matarlo, y agreg* (ue ,rustrara sus planes aun(ue lo colgaran por ello$ <o abr la #entana y le hice se!as al hombre para (ue no tomara en serio las cosas, por lo (ue l se content* con echar un #ista'o por el lugar, (ui'+ para hacerse una idea sobre la clase de sitio al (ue haba ido a dar$ < luego di&o: X/ios lo bendiga, se!or" yo no me altero por lo (ue me digan en una casa de locos como esta$ @sted y el director m+s bien me dan l+stima por tener (ue #i#ir en una casa con una bestia sal#a&e como esa$ -uego pregunt* por el camino con bastante cortesa, y yo le indi(u d*nde (uedaba el port*n de la casa #aca" se ale&*, seguido de amena'as e improperios de nuestro hombre$ %a& a #er si poda descubrir la causa de su eno&o, ya (ue habitualmente a un hombre correcto, y con e8cepci*n de los periodos #iolentos nunca le ocurre nada parecido$ .ara mi asombro, lo encontr bastante tran(uilo y comport+ndose de la manera m+s cordial$ )rat de hacerlo hablar sobre el incidente, pero l me pregunt* sua#emente (ue de (u estaba hablando, y me condu&o a creer (ue haba ol#idado completamente el asunto$ 2ra, sin embargo, lamento tener (ue decirlo, s*lo otra instancia de su astucia, pues media hora despus tu#e noticias de l otra #e'$ 2n esta ocasi*n se haba escapado otra #e' de la #entana de su cuarto, y corra por la a#enida$ -lam a los asistentes para (ue me siguieran y corr tras l, pues tema (ue estu#iera intentando hacer alguna treta$ Mi temor ,ue &usti,icado cuando #i (ue por el camino ba&aba el mismo carrua&e (ue haba pasado ,rente a nosotros anteriormente, cargado con algunas ca&as de madera$ -os hombres se estaban limpiando la ,rente y tenan las caras encendidas, como si 90

Drcula

Bram Stoker

acabaran de hacer un #iolento e&ercicio$ Antes de (ue pudiera alcan'arlo, el paciente corri* hacia ellos y, tirando a uno de ellos del carrua&e, comen'* a pegar su cabe'a contra el suelo$ Si en esos momentos no lo hubiera su&etado, creo (ue habra matado a golpes al hombre all mismo$ 2l otro tipo salt* del carrua&e y lo golpe* con el mango de su pesado l+tigo$ ?ue un golpe terrible, pero l no pareci* sentirlo, sino (ue agarr* tambin al hombre y luch* con nosotros tres tir+ndonos para uno y otro lado como si ,usemos gatitos$ @sted sabe muy bien (ue yo no soy li#iano, y los otros dos hombres eran ,ornidos$ Al principio luch* en silencio, pero a medida (ue comen'amos a dominarlo, y cuando los asistentes le estaban poniendo la camisa de ,uer'a, empe'* a gritar: X<o lo impedir$ F9o podr+n robarmeH F9o me asesinar+n por pulgadasH F.elear por mi amo y se!orH`, y toda esa clase de incoherentes ,rusleras$ 6on bastante di,icultad lograron lle#arlo de regreso a casa y lo encerramos en el cuarto de seguridad$ @no de los asistentes, Aardy, tiene un dedo lastimado$ Sin embargo, se lo entablill* bien, y est+ me&orando$ 52n un principio, los dos cocheros gritaron ,uertes amena'as de acusarnos por da!os, y prometieron (ue sobre nosotros llo#eran todas las sanciones de la ley$ Sin embargo, sus amena'as estaban me'cladas con una especie de lamentaci*n indirecta por la derrota (ue haban su,rido a manos de un dbil loco$ /i&eron (ue si no hubiese sido por la manera como haban gastado sus ,uer'as en le#antar las pesadas ca&as hasta el carrua&e, habran terminado con l r+pidamente$ /ieron otra ra'*n de su derrota: el e8traordinario estado de se(ua a (ue haban sido reducidos por la naturale'a misma de su ocupaci*n, y la reprensible distancia de cual(uier establecimiento de entretenimiento p7blico a (ue se encontraba la escena de sus labores$ <o entend bien su insinuaci*n, y despus de un buen #aso de grog, o me&or, de #arios #asos de la misma cosa, y teniendo cada uno de ellos un soberano en la mano, empe'aron a hacer bromas sobre el ata(ue, y &uraron (ue encontraran cual(uier da a un loco peor (ue ese s*lo por tener el placer de conocer as a Xun tonto tan encantadorX como el (ue esto escribe$ Anot sus nombres y direcciones, en caso de (ue los necesitemos$ Son los siguientes: Dack Smollet, de /uddingXs 1ents, 0ing BeorgeXs 1oad$ Breat NalJorth, y )homas Snelling, .eter ?arleyXs 1oJ, Buide 6ourt, %ethnal Breen$ Ambos son empleados de Aarris e Ai&os, 6ompa!a de Mudan'as y 2mbar(ues, Grange MasterXs <ard, Soho$ 5-e in,ormar de cual(uier asunto de inters (ue ocurra a(u, y le tele,onear inmediatamente en caso de (ue suceda algo de importancia$ 5Kuedo de usted, estimado se!or, su atento ser#idor, .A)1;60 A2992SS2<5

Carta de Mina !ar5er a Lucy Westenra (sin abrir)


54 de septiembre OMi (ueridsima -ucy: Aemos su,rido un terrible golpe$ 2l se!or AaJkins muri* repentinamente$ Algunos podr+n pensar (ue esto no es triste para nosotros, pero ambos habamos llegado a (uererlo tanto (ue realmente parece como si hubisemos perdido a un padre$ <o nunca conoc ni a mi padre ni a mi madre, de tal manera (ue la muerte de este (uerido anciano ha sido un #erdadero golpe para m$ Donathan est+ tambin muy abatido$ 9o s*lo se siente triste, muy triste, por el (uerido #ie&o (ue le ha ayudado tanto en su #ida, y (ue ahora al ,inal lo ha tratado como si ,uera su propio hi&o y le ha de&ado una ,ortuna (ue para gente de nuestro modesto origen es una ri(ue'a m+s all+ de los sue!os de a#aricia$ Donathan siente tambin otra cosa: dice (ue la gran responsabilidad (ue recae sobre l lo pone ner#ioso$ 2mpie'a a dudar de s mismo$ <o trato de animarlo, y mi ,e en l le ayuda a tener ,e en s mismo$ .ero es precisamente en esto como la gran impresi*n (ue ha e8perimentado e&erce m+s en l$ FGhH 2s demasiado duro (ue una naturale'a tan dulce, simple, noble y ,uerte como la de l 3una naturale'a (ue le posibilit*, con la ayuda de nuestro amigo, ele#arse desde simple empleado hasta el puesto (ue hoy tiene4 se encuentre tan da!ada (ue haya desaparecido la misma esencia de su ,uer'a$ .erd*name, (uerida, si te importuno con mis problemas en medio de tu propia ,elicidad" pero, -ucy (uerida, yo debo hablar con alguien, pues el es,uer'o (ue hago por mantener una apariencia alegre ante Donathan me cansa, y a(u no tengo a nadie en (uien con,iar$ )emo llegar a -ondres, como debemos hacerlo pasado ma!ana, pues el pobre se!or AaJkins de&* dispuesto en su testamento (ue deseaba ser enterrado en la tumba con su padre$ 6omo no hay ning7n pariente,

91

Drcula

Bram Stoker

Donathan tendr+ (ue presidir los ,unerales$ )ratar de pasar un momento a #erte, (uerida, aun(ue s*lo sea unos minutos$ .erdona nue#amente (ue te cause a,licciones$ 6on todas las bendiciones, te (uiere, M;9A AA10215

Del diario del doctor Seward


69 de septiembre. S*lo un gran es,uer'o de #oluntad y la costumbre me permiten hacer estas anotaciones hoy por la noche$ Me siento demasiado desgraciado, demasiado abatido, demasiado hastiado del mundo y de todo lo (ue hay en l, incluida la #ida misma, de tal manera (ue no me importara escuchar en este mismo momento el aleteo de las alas del +ngel de la muerte$ < han estado aleteando esas tenebrosas alas 7ltimamente por alg7n moti#o: la madre de -ucy y el padre de Arthur, y ahora$$$ 6ontinuemos mi traba&o$ 1ele# puntualmente a #an Aelsing en su guardia sobre -ucy$ Kueramos (ue Arthur tambin se ,uese a descansar, pero al principio se neg*$ S*lo accedi* cuando le di&e (ue lo necesitaramos durante el da para (ue nos ayudara, y (ue no debamos agotarnos todos al mismo tiempo por(ue -ucy podra su,rir las consecuencias$ an Aelsing ,ue muy amable con l$ C enga, hi&o Cle di&oC" #enga conmigo$ @sted est+ en,ermo y dbil y ha tenido muchas triste'as y muchos dolores, asimismo como un desgaste de su ,uer'a (ue nosotros conocemos bien$ 9o debe usted estar solo, pues estar solo es estar lleno de temores y alarmas$ enga a la sala, donde hay una buena lumbre y dos so,+s$ @sted se acostar+ en uno y yo en el otro, y nuestra compa!a nos dar+ cierto ali#io, aun cuando no hablemos, y aun en caso de (ue durmamos$ Arthur se ,ue con l, echando una nost+lgica mirada al rostro de -ucy, (ue yaca en su almohada casi m+s blanca (ue la s+bana$ <aca bastante tran(uila, y yo mir alrededor del cuarto para #er (ue todo estu#iera en orden$ .ude #er (ue el pro,esor haba reali'ado en este cuarto, al igual (ue en el otro, su prop*sito de usar el a&o" todas las guillotinas de las #entanas olan ,uertemente a l$ < alrededor del cuello de -ucy, sobre el pa!uelo de seda (ue #an Aelsing le haba hecho usar, haba tosca gargantilla hecha de las mismas olorosas ,lores$ -ucy estaba respirando un tanto estertorosamente y su rostro estaba descompuesto, pues la boca abierta mostraba las p+lidas encas$ A la tenue e incierta lu', sus dientes parecan m+s largos y m+s agudos de lo (ue haban estado en la ma!ana$ 2n particular, debido (ui'+ a alg7n &uego de lu', los caninos parecan m+s largos y agudos (ue el resto$ <o me sent a su lado, y al poco tiempo ella se mo#i* in(uieta$ 2n el mismo instante lleg* una especie de sordo aleteo o ara!a'os desde la #entana$ ?ui silenciosamente hacia ella y espi por una es(uina de la celosa$ Aaba luna llena, y pude #er (ue el ruido era causado por un gran murcilago (ue re#oloteaba, indudablemente atrado por la lu', aun(ue ,uese tan tenue, y de #e' en cuando golpeaba la #entana con las alas$ 6uando regreso a mi asiento, #i (ue -ucy se haba mo#ido ligeramente y se haban desprendido las ,lores de a&o del cuello$ -as colo(u nue#amente en su sitio lo me&or (ue pude, y me sent, obser#+ndola$ Al poco rato despert*, y yo le di alimentos tal como los haba prescrito #an Aelsing$ S*lo tom* unos pocos, y de mala gana$ .areca (ue ya no estaba con ella su antigua inconsciente lucha por la #ida, y la ,ortale'a (ue hasta entonces haba marcado su en,ermedad$ Me sorprendi* como un hecho curioso el (ue en el momento de #ol#erse consciente ella apretara las ,lores de a&o contra su pecho$ 6iertamente era muy raro (ue cuando (uiera (ue ella entrara a ese estado let+rgico, con respiraci*n estert*rea, tratara de (uitarse las ,lores, pero (ue al despertar las su&etara$ 9o haba ninguna posibilidad de cometer un error acerca de esto, pues en las largas horas (ue siguieron tu#o muchos perodos de sue!o y #igilia, y repiti* ambas acciones muchas #eces$ A las seis de la ma!ana, #an Aelsing lleg* a rele#arme$ Arthur haba cado en un sopor, y bondadosamente l le permiti* (ue siguiera durmiendo$ 6uando #io el rostro de -ucy pude escuchar la siseante aspiraci*n de su boca, y me di&o en un susurro agudo: CSuba la celosa" F(uiero lu'H

92

Drcula

Bram Stoker

-uego se inclin* y, con su rostro casi tocando el de -ucy, la e8amin* cuidadosamente$ Kuit* las ,lores y luego retir* el pa!uelo de seda de su garganta$ Al hacerlo retrocedi*, y yo pude escuchar su e8clamaci*n: 5FMein CottDG- , (ue se (ued* a media garganta$ <o me inclin y mir tambin, y cuando lo hice, un e8tra!o escalo,ro me recorri* el cuerpo$ -as heridas en la garganta haban desaparecido por completo$ /urante casi cinco minutos #an Aelsing la estu#o mirando, con el rostro serio y crispado como nunca$ -uego se #ol#i* hacia m y me di&o calmadamente: CSe est+ muriendo$ <a no le (uedar+ mucho tiempo$ Aabr+ mucha di,erencia, cramelo, si muere consciente o si muere mientras duerme$ /espierte al pobre muchacho y d&elo (ue #enga y #ea lo 7ltimo" l con,a en nosotros, y se lo habamos prometido$ %a& al comedor y lo despert$ 2stu#o aturdido por un momento, pero cuando #io la lu' del sol entrando a tra#s de las rendi&as de las persianas pens* (ue ya era tarde, y me e8pres* su temor$ <o le asegur (ue -ucy toda#a dorma, pero le di&e tan sua#emente como pude (ue tanto #an Aelsing como yo temamos (ue el ,in estaba cerca$ Se cubri* el rostro con las manos y se desli'* sobre sus rodillas al lado del so,+, donde permaneci*, (ui'+ un minuto, con la cabe'a agachada, re'ando, mientras sus hombros se agitaban con el pesar$ <o lo tom de la mano y lo le#ant$ C en Cle di&e, mi (uerido #ie&o amigo" re7ne toda tu ,ortale'a: ser+ lo me&or y lo m+s ,+cil para ella$ 6uando llegamos al cuarto de -ucy pude #er (ue #an Aelsing, con su habitual pre#isi*n, haba estado poniendo todas las cosas en su sitio y haciendo (ue todo estu#iera tan agradable como ,uera posible$ ;ncluso le haba cepillado el pelo a -ucy, de manera (ue ste se desparramaba por la almohada en sus habituales ri'os de oro$ 6uando entramos en el cuarto, ella abri* los o&os, y al #erlo a l susurr* dbilmente: CFArthurH FGh, mi amor, estoy tan contenta de (ue hayas #enidoH El se detu#o para besarla, pero #an Aelsing le orden* (ue se retirara$ C9o Cle susurr*C, Ftoda#a noH Sostenga su mano" le dar+ m+s consuelo$ As es (ue Arthur le tom* la mano y se arrodill* al lado de ella, y ella resplandeci*, con todas las sua#es lneas haciendo &uego con la angelical belle'a de sus o&os$ 2ntonces, gradualmente, sus o&os se cerraron y se hundi* en el sue!o$ .or un corto tiempo su pecho se ele#* sua#emente" y subi* y ba&* como el de un ni!o cansado$ -uego, insensiblemente, lleg* el e8tra!o cambio (ue yo haba notado durante la noche$ Su respiraci*n se #ol#i* estert*rea, abri* la boca, y las p+lidas encas estiradas hacia atr+s hicieron (ue los dientes parecieran m+s largos y agudos (ue nunca$ Abri* los o&os de una manera #aga, son+mbula, como inconsciente, re,le&ando ahora al mismo tiempo #aguedad y dure'a, y di&o en una #o' sua#e y #oluptuosa, tal como yo nunca la haba escuchado en sus labios: CFArthurH FGh, mi amor, estoy tan ,eli' de (ue hayas #enidoH F%sameH Arthur se inclin* ansiosamente para besarla, pero en ese mismo instante #an Aelsing, (uien, como yo, haba estado asombrado por la #o' de la &o#en, se precipit* sobre el no#io y, su&et+ndolo por el cuello con ambas manos, lo arrastr* hacia atr+s con una ,uer'a (ue yo nunca cre pudiera poseer, y de hecho lo lan'* casi al otro lado del cuarto$ CF9unca en su #idaH Cle di&oC" Fno lo haga, por amor a su alma y a la de ellaH < luego, se situ* entre los dos como un le*n acorralado$ Arthur estaba tan sorprendido (ue por un momento no encontr* (u hacer ni (u decir" y antes de (ue ning7n impulso de #iolencia pudiera apoderarse de l, se dio cuenta del lugar y de las circunstancias y se (ued* en silencio, esperando$ <o mantu#e los o&os ,i&os en -ucy, lo mismo (ue #an Aelsing, y #imos un espasmo de ira pasar r+pidamente como una sombra por su rostro" los agudos dientes se cerraron de golpe$ -uego sus o&os se cerraron y ella respir* pesadamente$

93

Drcula

Bram Stoker

Al poco tiempo sus o&os se abrieron con toda su sua#idad, y e8tendiendo su pobre mano p+lida y delgada, tom* la pesada y oscura mano de #an Aelsing" acerc+ndosela, la bes*$ CMi #erdadero amigo Cdi&o ella, en una dbil #o' pero con un acento doloroso indescriptibleC$ FMi #erdadero amigo, y amigo de lH FGh, prot&alo, y deme pa' a mH CF-o &uroH Cdi&o l solemnemente, arrodill+ndose al lado de ella y sosteniendo su mano, como alguien (ue presta &uramento$ -uego se #ol#i* a Arthur y le di&oC: enga, hi&o, tome la mano de ella entre las suyas, y bsela en la ,rente, y s*lo una #e'$ Se unieron sus o&os en #e' de sus labios" y as se despidieron$ -os o&os de -ucy se cerraron" y #an Aelsing, (ue haba estado obser#ando desde cerca, tom* del bra'o a Arthur y lo ale&* del lecho$ -uego la respiraci*n de -ucy se #ol#i* estert*rea una #e' m+s, y repentinamente ces* del todo$ C<a todo termin* Cdi&o #an Aelsing F2st+ muertaH )om a Arthur del bra'o y lo condu&e a la sala, donde se sent* y se cubri* la cara con las manos, sollo'ando como un chi(uillo$ 1egres al cuarto y encontr a #an Aelsing mirando a la pobre -ucy, y su rostro estaba m+s serio (ue nunca$ 2l cuerpo de ella haba cambiado algo$ -a muerte le haba regresado parte de su belle'a, pues sus ce&as y me&illas haban recobrado algo de sus sua#es lneas" hasta los labios haban perdido su mortal palide'$ 2ra como si la sangre, innecesaria ya para el ,uncionamiento del cora'*n, hubiera (uerido mitigar en lo posible la rigide' y la desolaci*n de la muerte$ 5.ensamos (ue mora mientras estaba durmiendo, y durmiendo cuando muri*$5 Me situ al lado de #an Aelsing, y le di&e: CFAhH Fpobre muchachaH Al ,in hay pa' para ella$ F2s el ,inalH El se #ol#i* hacia m, y di&o con gra#e solemnidad: C9ada de eso$ FAyH, nada de eso$ F2s s*lo el comien'oH 6uando le pregunt (u (uera decir, mo#i* la cabe'a y me respondi*: C9o podemos hacer nada por ella toda#a$ 2spere$ <a #er+ usted$$$

XIII. DEL DIARIO DEL DOCTOR SEWARD (continuacin)


Se dispuso el ,uneral para el da siguiente, de manera (ue -ucy y su madre pudieran ser enterradas &untas$ <o me encargu de todos los desagradables tr+mites, y el corts empresario de pompas ,7nebres me prob* (ue sus empleados estaban a,ectados, o bendecidos, por algo de su propia gratuita sua#idad$ Aasta la mu&er (ue e,ectuaba los 7ltimos o,icios para los muertos me coment*, de una manera con,idencial, como entre compa!eros de pro,esi*n, cuando hubo salido de la c+mara de la muerte: CSe!or, la &o#en es un magn,ico cad+#er$ 2s #erdaderamente un pri#ilegio atenderla$ F9o e8agero cuando digo (ue atender a seme&antes clientes acredita a nuestro establecimientoH C9ot (ue #an Aelsing nunca se ale&aba mucho$ 2sto era posible debido al desordenado estado de la casa$ 9o haba parientes a mano, y como Arthur tena (ue estar de regreso al da siguiente para atender a los ,unerales de su padre, ,uimos incapaces de noti,icar a alguien (ue hubiera lle#ado la direcci*n de los asuntos$ %a&o esas circunstancias, #an Aelsing y yo iniciamos el e8amen de los papeles, etc$ Mi maestro insisti* en hacerse cargo de los papeles de -ucy personalmente$ <o le pregunt por (u, pues tema (ue l, siendo e8tran&ero no estu#iera al tanto de los re(uerimientos legales ingleses, y pudiera de esta manera, por ignorancia causar algunos contratiempos innecesarios$ El me contest*:

94

Drcula

Bram Stoker

C-o s" lo s$ @sted ol#ida (ue yo tambin soy abogado, adem+s de mdico$ .ero esto no es de todas maneras para la ley$ @sted pre#i* claramente eso cuando e#it* al ,orense$ <o tengo (ue e#itar a otros adem+s de l$ .uede haber otros papeles$$$ Al hablar sac* de su libreta de bolsillo el memorando (ue haba estado en el pecho de -ucy, y (ue ella haba roto mientras dorma$ C6uando usted descubra algo del abogado de la di,unta se!ora Nestenra, selle todos sus papeles y escrbale hoy por la noche$ <o, por mi parte, #igilar a(u en el cuarto y en el #ie&o cuarto de la se!orita -ucy toda la noche, y yo mismo buscar por lo (ue sea$ 9o es bueno (ue sus pensamientos m+s ntimos #ayan a manos de gente e8tra!a$ <o me dedi(u a mi parte del traba&o, y a la media hora haba encontrado el nombre y la direcci*n del abogado de la se!ora Nestenra, y le haba escrito$ )odos los papeles de la pobre dama estaban en orden" se daban en ellos *rdenes e8plcitas respecto al lugar del entierro$ 9o haba terminado de sellar la carta cuando, para mi sorpresa, #an Aelsing entr* en el cuarto, diciendo: C=.uedo ayudarle, amigo Dohn> 2stoy libre, y si me lo permite colaborar con usted$ C=2ncontr* lo (ue buscaba> Cle pregunt, a lo cual l respondi*: C9o bus(u ninguna cosa espec,ica$ S*lo esperaba encontrar, y he encontrado algunas cartas y unas cuantas notas, y un diario recientemente comen'ado$ .ero los tengo a(u, y por el momento no diremos nada de ellos$ <o #er al pobre muchacho ma!ana por la noche, y, con su anuencia, utili'ar estos documentos$ 6uando terminamos el traba&o (ue tenamos entre manos, me di&o: C< ahora, amigo Dohn, creo (ue podemos ir a la cama$ Kueremos dormir, tanto usted como yo, y descansar para recuperarnos$ Ma!ana tendremos ambos mucho (ue hacer, pero por la noche de hoy no hay necesidad de nosotros$ Antes de retirarnos ,uimos a #er a la pobre -ucy$ 2l empresario de pompas ,7nebres haba hecho un traba&o indudablemente bueno, pues el cuarto se haba trans,ormado en una pe(ue!a !hapelle ardente. Aaba una multitud de bellas ,lores blancas, y la muerte haba sido hecha lo menos repulsi#a posible$ 2l e8tremo del sudario estaba colocado sobre su cara" cuando el pro,esor se inclin* y lo retir* sua#emente hacia atr+s, ambos nos sorprendimos de la belle'a (ue estaba ante nosotros, dando los altos cirios de cera su,iciente lu' para (ue la not+ramos$ )oda la hermosura de -ucy haba regresado a ella en la muerte, y las horas (ue haban transcurrido, en lugar de de&ar tra'os de los 5ani(uiladores de la muerte5 haban restaurado la belle'a de la #ida, de tal manera (ue positi#amente no daba crdito a mis o&os de estar mirando un cad+#er$ 2l pro,esor mir* con gra#e seriedad$ 9o la haba amado como yo, y por ello no haba necesidad de l+grimas en sus o&os$ Me di&o: 5.ermane'ca a(u hasta (ue regrese5, y sali* del cuarto$ ol#i* con un pu!ado de a&o sil#estre de la ca&a (ue estaba en el corredor pero (ue a7n no haba sido abierta, y coloc* las ,lores entre las otras, encima y alrededor de la cama$ -uego, tom* de su cuello, deba&o de su camisa, un pe(ue!o cruci,i&o de oro, y lo coloc* sobre la boca de la muerta$ 1egres* la s+bana a su lugar y salimos de la habitaci*n$ Me estaba des#istiendo en mi propio cuarto cuando, con unos golpecitos de ad#ertencia, entr*, y de inmediato comen'* a hablar: CMa!ana (uiero (ue usted me traiga, antes del anochecer, un &uego de bistures de disecci*n$ C=/ebemos hacer una autopsia> Cle pregunt$ CS, y no$ Kuiero operar, pero no como usted piensa$ /&eme (ue se lo diga ahora, pero ni una palabra a otro$ Kuiero cortarle la cabe'a y sacarle el cora'*n$ FAhH, usted es un ciru&ano y se espanta$ @sted, a (uien he #isto sin temblor en la mano o en el cora'*n haciendo operaciones de #ida y muerte (ue hacen temblar a los otros$ FGhH .ero no debo ol#idar, mi (uerido amigo Dohn, (ue usted la amaba" y no lo he ol#idado, pues soy yo el (ue #a a operar y usted no debe ayudar$ Me gustara hacerlo hoy por la noche, pero por Arthur no lo har" l estar+ libre despus de los ,unerales de su padre ma!ana y (uerr+ #erla a ella, #er eso. -uego, cuando ella ya est en el ,retro al da siguiente, usted y yo #endremos

95

Drcula

Bram Stoker

cuando todos duerman$ /estornillaremos la tapa del ,retro y haremos nuestra operaci*n" luego lo pondremos todo en su lugar, para (ue nadie se entere, sal#o nosotros$ C.ero, =por (u debemos hacer eso> -a muchacha est+ muerta$ =.or (u mutilar innecesariamente su pobre cuerpo> < si no hay necesidad de una autopsia y nada se puede ganar con ella 3no se bene,icia a -ucy, no nos bene,iciamos nosotros, ni la ciencia, ni el conocimiento humano4, =por (u debemos hacerlo> )al cosa es monstruosa$ .or toda respuesta, l puso la mano sobre mi hombro, y di&o despus, con in,inita ternura: CAmigo Dohn, me compade'co de su pobre cora'*n sangrante" y lo (uiero m+s por(ue sangra de esa manera$ Si pudiera, yo mismo tomara la carga (ue usted lle#a$ .ero hay cosas (ue usted ignora, y (ue sin embargo conocer+, y me bendecir+ por saberlas, aun(ue no son cosas agradables$ Dohn, hi&o mo, usted ha sido amigo mo desde hace muchos a!os, pero, =supo usted (ue alguna #e' yo hiciera alguna cosa sin una buena ra'*n> .uedo e(ui#ocarme, s*lo soy un hombre: pero creo en todo lo (ue hago$ =9o ,ue por esto por lo (ue usted en#i* por m cuando se present* el gran problema> FSH =9o estaba usted asombrado, m+s bien horrori'ado, cuando yo no permit (ue Arthur besara a su amada, a pesar de (ue ella se estaba muriendo, y lo arrastr con todas mis ,uer'as> FSH Sin embargo, usted #io como ella me agradeci*, con sus bellos o&os moribundos, su #o' tambin tan dbil, y bes* mi ruda y #ie&a mano y me bendi&o$ =< no me oy* usted hacer una promesa a ella para (ue as cerrara agradecida los o&os> FSH 5%ien, ahora tengo una buena ra'*n para todo lo (ue (uiero hacer$ Muchos a!os usted ha con,iado en m" en las semanas pasadas usted ha credo en m, cuando ha habido cosas tan e8tra!as (ue bien hubiera podido dudar$ 6on,e en m toda#a un poco m+s, amigo Dohn$ Si no con,a en m, entonces debo decir lo (ue pienso" y eso tal #e' no est bien$ < si yo traba&o, como traba&ar, no importa la con,ian'a ni la descon,ian'a, sin la con,ian'a de mi amigo en m, traba&o con el cora'*n pesado, y siento, FohH, (ue estoy solo cuando deseo toda la ayuda y el #alor (ue puede haber hi'o una pausa un momento, y continu* solemnementeC: Amigo Dohn, ante nosotros hay das e8tra!os y terribles$ Seamos no dos, sino uno, para poder traba&ar con 8ito$ =)endr+ usted ,e en m>5 )om su mano y se lo promet$ Mientras l se ale&aba, mantu#e mi puerta abierta y lo obser# entrar en su cuarto y cerrar la puerta$ Mientras estaba sin mo#erme, #i a una de las sir#ientas pasar silenciosamente a lo largo del corredor 3iba de espaldas a m, por lo (ue no me #io4 y entrar en el cuarto donde yaca -ucy$ 2sto me impresion*$ F-a de#oci*n es tan rara, y nos sentimos tan agradecidos para con a(uellos (ue la demuestran hacia nuestros seres (ueridos sin (ue nosotros se lo pidamos$$$H All estaba una pobre muchacha sobreponindose a los terrores (ue naturalmente senta por la muerte, para ir a hacer guardia solitaria &unto al ,retro de la patrona a (uien amaba, para (ue la pobre no estu#iese solitaria hasta (ue ,uese colocada para su eterno descanso$$$ /ebo haber dormido larga y pro,undamente, pues ya era pleno da cuando #an Aelsing me despert* al entrar en mi cuarto$ -leg* hasta cerca de mi cama, y di&o: C9o necesita molestarse por los bistures$ 9o lo haremos$ C=.or (u no> Cle pregunt, pues la solemnidad (ue haba mani,estado la noche anterior me haba impresionado pro,undamente$ .or(ue Cdi&o, solemnes demasiado tarde$$$ o demasiado temprano$ F eaH Ca!adi*, sosteniendo en su mano el pe(ue!o cruci,i&o dorado$ 2sto ,ue robado durante la noche$ C=6*mo> =1obado> Cle pregunt con asombroC$ Si usted lo tiene ahora$$$ C.or(ue lo he recobrado de la in7til des#enturada (ue lo rob*" de la mu&er (ue rob* a los muertos y a los #i#os$ Su castigo seguramente llegar+, pero no por mi medio: ella no saba lo (ue haca, y por ignorancia, s*lo rob*$ Ahora, debemos esperar$ Se ale&* al decir esto, de&+ndome con un nue#o misterio en (ue pensar, un nue#o rompecabe'as con el cual batirme$ -a ma!ana pas* sin incidentes, pero al medioda lleg* el abogado: el se!or Mar(uand, de Nholeman, hi&os, Mar(uand T -idderdale$ Se mostr* muy cordial y agradecido por lo (ue habamos

96

Drcula

Bram Stoker

hecho, y nos (uit* de las manos todos los cuidados relati#os a los detalles$ /urante el almuer'o nos di&o (ue la se!ora Nestenra haba estado esperando una muerte repentina por su cora'*n desde alg7n tiempo, y haba puesto todos sus asuntos en absoluto orden" nos in,orm* (ue, con la e8cepci*n de cierta propiedad con ttulo del padre de -ucy, (ue ahora, a ,alta de heredero directo, se iba a una rama distante de la ,amilia, todo el patrimonio (uedaba absolutamente para Arthur AolmJood$ 6uando nos hubo dicho todo eso, continu*: C?rancamente, nosotros hicimos lo posible por impedir tal disposici*n testamentaria, y se!alamos ciertas contingencias (ue podan de&ar a su hi&a ya sea sin un centa#o, o no tan libre como debiera ser para actuar teniendo en cuenta una alian'a matrimonial$ /e hecho, presionamos tanto sobre el asunto (ue casi llegamos a un cho(ue, pues ella nos pregunt* si est+bamos o no est+bamos preparados para cumplir sus deseos$ .or supuesto, no tu#imos otra alternati#a (ue aceptar$ 2n principio, nosotros tenamos ra'*n, y no#enta y nue#e #eces de cada cien hubiramos podido probar, por la l*gica de los acontecimientos, la cordura de nuestro &uicio$ Sin embargo, ,rancamente, debo admitir (ue en este caso cual(uier otra ,orma de disposici*n hubiera resultado en la imposibilidad de lle#ar a cabo sus deseos$ .ues su hi&a hubiera entrado en posesi*n de la propiedad y, aun(ue ella s*lo le hubiera sobre#i#ido a su madre cinco minutos, su propiedad, en caso de (ue no hubiera testamento, y un testamento era pr+cticamente imposible en tal caso, hubiera sido tratada a su de,unci*n como ab intestato. 2n cuyo caso, lord Bodalming, aun(ue era un amigo ntimo de ellas, no podra tener ning7n derecho$ < los herederos, siendo parientes le&anos, no abandonaran tan ,+cilmente sus &ustos derechos, por ra'ones sentimentales re,eridas a una persona totalmente e8tra!a$ -es aseguro, mis estimados se!ores, (ue estoy ,eli' por el resultado" muy ,eli'$ 2ra un buen tipo, pero su ,elicidad por a(uella pe(ue!a parte 3en la cual estaba o,icialmente interesado4 en medio de una tragedia tan grande, ,ue una lecci*n ob&eti#a de las limitaciones de la conmiseraci*n$ 9o permaneci* mucho tiempo, pero di&o (ue regresara m+s tarde durante el da y #era a lord Bodalming$ Su llegada, sin embargo, haba sido un cierto ali#io para nosotros, ya (ue aseguraba (ue no tendramos la amena'a de crticas hostiles por ninguno de nuestros actos$ Se esperaba (ue Arthur llegara a las cinco, por lo (ue poco antes de esa hora #isitamos la c+mara mortuoria$ < as poda llamarse de #erdad, pues ahora tanto madre como hi&a yacan en ella$ 2l empresario de pompas ,7nebres, ,iel a su habilidad, haba hecho la me&or e8posici*n de sus bienes (ue posea, y en todo el lugar haba una atm*s,era ttrica (ue inmediatamente nos deprimi*$ an Aelsing orden* (ue se pusiera todo como estaba antes, e8plicando (ue, como pronto llegara lord Bodalming, sera menos desgarrador para sus sentimientos #er todo lo (ue (uedaba de su %ian!1e a solas$ 2l empresario pareci* a,ligido por su propia estupide' y puso todo empe!o en #ol#er a arreglarlo todo tal como haba estado la noche anterior, para (ue cuando llegara Arthur se e#itaran tantas malas impresiones como ,uera posible$ F.obre hombreH 2staba desesperadamente triste y abatido" hasta su hombra de acero pareca haberse reducido algo ba&o la tensi*n de sus m7ltiples emociones$ Aaba estado, lo s, genuina y de#otamente #inculado a su padre" y perderlo, en una ocasi*n como a(uella, era un amargo golpe para l$ 6onmigo estu#o m+s a,ectuoso (ue nunca, y ,ue dulcemente corts con #an Aelsing" pero no pude e#itar #er (ue haba alguna reticencia en l$ 2l pro,esor lo not* tambin y me hi'o se!as para (ue lo lle#ara arriba$ -o hice y lo de& a la puerta del cuarto, ya (ue sent (ue l deseara estar completamente solo con ella, pero l me tom* del bra'o y me condu&o adentro, diciendo secamente: C)7 tambin la amabas, #ie&o amigo" ella me cont* todo acerca de ello, y no haba amigo (ue tu#iese un lugar m+s cercano en su cora'*n (ue t7$ <o no s como agradecerte todo lo (ue has hecho por ella$ )oda#a no puedo pensar$$$ < a(u repentinamente mostr* su abatimiento, y puso sus bra'os alrededor de mis hombros haciendo descansar su cabe'a en mi pecho, llorando: CFGh, DackH FDackH =Ku har> )oda la #ida parece habrseme ido de golpe, y no hay nada en el ancho mundo por lo (ue desee #i#ir$

97

Drcula

Bram Stoker

-o consol lo me&or (ue pude$ 2n tales casos, los hombres no necesitan mucha e8presi*n$ @n apret*n de manos, o palmadas sobre los hombros, un sollo'o al unsono, son e8presiones agradables para el cora'*n del hombre$ <o permanec (uieto y en silencio hasta (ue de&* de sollo'ar, y luego le di&e sua#emente: C en y mrala$ Duntos caminamos hacia la cama, y yo retir el sudario de su cara$ F/iosH Ku bella estaba$ 6ada hora pareca ir acrecentando su hermosura$ 2n alguna ,orma a(uello me asombr* y me asust*" y en cuanto a Arthur, l cay* temblando, y ,inalmente ,ue sacudido con la duda como si ,uese un escalo,ro$ /espus de una larga pausa, me di&o, e8halando un suspiro muy dbil: CDack, =est+ realmente muerta> <o le asegur con triste'a (ue as era, y luego le suger 3pues sent (ue una duda tan terrible no deba #i#ir ni un instante m+s del (ue yo pudiera permitirlo4 (ue suceda ,recuentemente (ue despus de la muerte los rostros se sua#i'aban y aun recobraban su belle'a &u#enil" esto era especialmente as cuando a la muerte le haba precedido cual(uier su,rimiento agudo o prolongado$ .areci* (ue mis palabras des#anecan cual(uier duda, y despus de arrodillarse un rato al lado de la cama y mirarla a ella larga y amorosamente, se ale&*$ -e di&e (ue ese tena (ue ser el adi*s, ya (ue el ,retro tena (ue ser preparado, por lo (ue regres* y tom* su mano muerta en la de l, la bes*, y se inclin* y bes* su ,rente$ -uego se retir*, mirando amorosamente sobre su hombro hacia ella a medida (ue se ale&aba$ -o de& en la sala y le cont a #an Aelsing (ue Arthur ya se haba despedido de su amada" por lo (ue ,ue a la cocina a decir a los empleados del empresario de pompas ,7nebres (ue continuaran los preparati#os y atornillaran el ,retro$ 6uando sali* otra #e' del cuarto, le re,er la pregunta de Arthur, y l replic*: C9o me sorprende$ F.recisamente hace un momento yo dudaba de lo mismoH 6enamos todos &untos, y pude #er como el pobre Art trataba de hacer las cosas lo me&or posible$ an Aelsing guard* silencio durante todo el tiempo de la cena, pero cuando encendimos nuestros cigarrillos, di&o: C-ord$$$ Mas Arthur lo interrumpi*: C9o, no, eso no, Fpor amor de /iosH /e todas maneras, toda#a no$ .erd*neme, se!or, no (uise o,enderlo" es s*lo por(ue mi prdida es muy reciente$ 2l pro,esor respondi* muy amablemente: CS*lo us ese ttulo por(ue estaba en duda$ 9o debo llamarlo a usted 5se!or5 y le he tomado mucho cari!o" s, mi (uerido muchacho, mucho cari!o" le llamar Arthur$ Arthur e8tendi* la mano y estrech* calurosamente la del #ie&o$ C-l+meme como usted (uiera Cle di&oC$ < espero (ue siempre tenga el ttulo de amigo$ < d&eme decirle (ue no encuentro palabras para agradecerle todas sus bondades para con mi pobre amada Chi'o una pausa y luego continu*C$ <o s (ue ella comprendi* sus bondades incluso me&or (ue yo" y si ,ui rudo o de cual(uier ,orma molesto cuando usted actu* e8tra!amente, =lo recuerda> Cel pro,esor asinti* C, debe usted perdonarme$ Mi maestro contest* con solemne bondad: CS (ue ,ue terrible para usted darme su con,ian'a entonces, pues para con,iar en tales #iolencias se necesita comprender" y yo supongo (ue usted no con,a en m ahora, no puede con,iar, pues toda#a no lo comprende$ < puede haber otras ocasiones en (ue yo (uiera (ue usted con,e cuando no pueda, o no deba, y toda#a no llegue a comprender$ .ero llegar+ el tiempo en (ue su con,ian'a en m ser+ irrestricta, y usted comprender+, como si la misma lu' del sol penetrara en su mente$ 2ntonces, me bendecir+ por su propio bien, por el bien de los dem+s y por el bien de a(uella a (uien &ur* proteger$

98

Drcula

Bram Stoker

C<, de hecho, se!or Cdi&o Arthur calurosamenteC, con,iar en usted de todas maneras$ <o s y creo (ue usted tiene un cora'*n noble, y es amigo de Dack, y ,ue amigo de ella$ Aaga usted lo (ue &u'gue con#eniente$ 2l pro,esor se aclar* la garganta un par de #eces, como si estu#iese a punto de hablar, y ,inalmente di&o: C=.uedo preguntarle algo ahora> C.or supuesto$ C=Sabe usted (ue la se!ora Nestenra le de&* todas sus propiedades> C9o$ F.obre se!oraH 9unca pens en ello$ C< como todo es de usted, tiene usted el derecho de hacer con ello lo (ue le pla'ca$ /eseo (ue usted me d su autori'aci*n para leer todas los papeles y cartas de la se!orita -ucy$ 6rame, no es mera curiosidad$ <o tengo un moti#o (ue, puede usted estar seguro, ella habra aprobado$ A(u los tengo todos$ -os tom antes de (ue supiramos (ue todo era de usted, para (ue ninguna mano e8tra!a los tocara, para (ue ning7n o&o e8tra!o pudiera #er a tra#s de las palabras en su alma$ <o los guardar, si me lo permite" ni usted mismo los podr+ #er toda#a, pero los guardar bien$ 9o se perder+ ni una palabra, y en tiempo oportuno se los de#ol#er a usted$ 2s una cosa dura la (ue pido, pero usted la har+, =no es as>, por amor a -ucy$$$ Arthur habl* sinceramente, como sola hacerlo: C/octor #an Aelsing, puede usted hacer lo (ue desee$ Siento (ue al decir esto estoy haciendo lo (ue mi -ucy habra aprobado$ 9o lo molestar con preguntas hasta (ue llegue la hora$ 2l anciano pro,esor se puso en pie al tiempo (ue deca solemnemente: C< tiene usted ra'*n$ Aabr+ mucho dolor para todos nosotros" pero no todo ser+ dolor, ni este dolor ser+ el 7ltimo$ 9osotros y usted tambin, usted m+s (ue nadie, mi (uerido amigo, tendremos (ue pasar a tra#s del agua amarga antes de llegar a la dulce$ .ero debemos ser #alientes y desinteresados, y cumplir con nuestro deber" todo saldr+ bien$ <o dorm en un so,+ en el cuarto de Arthur esa noche$ an Aelsing no se acost*$ 6amin* de un lado a otro, como si estu#iera patrullando la casa, y nunca se ale&* mucho del cuarto donde -ucy yaca en su ,retro, salpicada con las ,lores de a&o sil#estre, (ue despedan, a tra#s del aroma de las lilas y las rosas, un pesado y abrumador olor en el silencio de la noche$

Del diario de Mina !ar5er


66 de septiembre. 2n el tren hacia 28ter, Donathan duerme$ .arece (ue s*lo ,ue ayer cuando hice los ntimos apuntes, y sin embargo, Fcu+nto ha transcurrido entre ellos, en Nhitby y en todo el mundo ante mH Donathan estaba le&os y yo sin noticias de l" y ahora, casada con Donathan, Donathan de procurador, socio de una empresa, rico, due!o de su negocio, el se!or AaJkins muerto y enterrado, y Donathan con otro ata(ue (ue puede per&udicarlo mucho$ Alg7n da me puede preguntar acerca de ello$ )odo #a para aba&o$ 2stoy enmohecida en mi ta(uigra,a" #ase lo (ue la prosperidad inesperada hace por nosotros, por lo (ue no est+ mal (ue la re,res(ue otra #e' e&ercit+ndome un poco$ 2l ser#icio ,ue muy simple y solemne$ S*lo asistimos nosotros mismos y los sir#ientes, uno o dos #ie&os amigos de l de 28ter, su agente en -ondres y un caballero representando a sir Dohn .a8ton, el presidente de la (o!iedad Eur'di!a$ Donathan y yo estu#imos tomados de la mano, y sentimos (ue nuestro me&or y m+s (uerido amigo nos haba abandonado$ 1egresamos a la ciudad en silencio y tomamos un autob7s hasta la es(uina de Ayde .ark, Donathan pens* (ue me interesara ir un momento al 1oJ, por lo (ue nos sentamos" pero haba tan poca gente ah, (ue era triste y desolado #er tantas sillas #acas$ 9os hi'o pensar en la silla #aca (ue tenamos en casa" as es (ue nos le#antamos y caminamos en direcci*n a .iccadilly$ Donathan me lle#aba de la mano, tal como sola hacerlo antiguamente antes de (ue yo ,uera a la escuela$ A m me

99

Drcula

Bram Stoker

pareca a(uello muy osado, pues no se pueden pasar a!os dando clases de eti(ueta y decoro a las ni!as sin (ue la pedantera de ello lo impresione a uno un po(uito$ .ero era Donathan, y era mi marido, y nosotros no conocimos a nadie de los (ue #imos 3y no nos importaba si ellos nos conocan4, por lo (ue seguimos caminando en la misma ,orma$ <o estaba mirando a una muchacha muy bella, con un sombrero de rueda de carrua&e, (ue estaba sentada en una #ictoria a,uera de CiulianoHs, cuando sent (ue Donathan me apret* la mano tan ,uerte (ue me hi'o da!o, y di&o como en un susurro: 5F/ios moH5 <o siempre estoy ansiosa por Donathan, pues siempre temo (ue alg7n ata(ue ner#ioso pueda en,ermarlo otra #e'" as es (ue me #ol# hacia l r+pidamente y le pregunt (u le haba molestado$ 2staba muy p+lido, y sus o&os parecan salirse de sus *rbitas, mientras, con una me'cla de terror y asombro, miraba ,i&amente a un hombre alto y delgado, de nari' aguile!a, bigote negro y barba en punta, (ue tambin estaba obser#ando a la muchacha bonita$ -a estaba mirando tan embebido (ue no se percat* de nuestra presencia, y por ello pude echarle un buen #ista'o$ Su cara no era una buena cara" era dura y cruel, y sensual, y sus grandes dientes blancos, (ue se miraban m+s blancos por el encendido ro&o de sus labios, estaban a,ilados como los de un animal$ Donathan estu#o mir+ndolo tan ,i&amente (ue yo tu#e hasta miedo de (ue el indi#iduo lo notara$ < tem (ue lo tomara a mal, ya (ue se #ea tan ,iero y detestable$ -e pregunt a Donathan por (u estaba perturbado, y l me respondi*, pensando e#identemente (ue yo saba tanto como l cuando lo hi'o: C=9o #es (uin est+ all> C9o, (uerido Cdi&e yoC" no lo cono'co, =(uin es> Su respuesta me impresion* y me llen* de ansias, pues la dio como si no supiera (ue era yo su Mina a (uien hablaba: C2s el hombre en persona$ Mi pobre amado estaba e#identemente aterrori'ado por algo" muy aterrori'ado$ 6reo en #erdad (ue si no me hubiese tenido a m para apoyarse y para (ue lo su&etara, se habra desplomado$ Se mantu#o mirando ,i&amente con asombro" un hombre sali* de la tienda con un pe(ue!o pa(uete y se lo dio a la dama, (uien entonces reanud* su caminata$ 2l hombre misterioso mantu#o sus o&os ,i&os en la bella dama, y cuando el carrua&e se ale&* por .iccadilly l sigui* en la misma direcci*n, y al(uil* un cabriol$ Donathan lo sigui* con la mirada, y di&o, como para s mismo: C6reo (ue es el conde, pero ha re&u#enecido mucho$ F/ios moH FGh, /ios moH F/ios moH FSi yo supiera, si yo supieraH 2staba tan ner#ioso (ue yo tem hacerle da!o al hacerle preguntas, por lo (ue guard silencio$ Muy sua#emente lo comenc a ale&ar del lugar, y l, asido a mi bra'o, me sigui* con ,acilidad$ 6aminamos un poco m+s y luego nos sentamos un rato en el Creen >ark. 2ra un da caluroso para ser oto!o, y haba un asiento bastante c*modo en un lugar sombreado$ /espus de mirar unos minutos ,i&amente al #aco, Donathan cerr* los o&os y r+pidamente se sumi* en un sue!o, con la cabe'a apoyada en mi hombro$ .ens (ue era lo me&or para l, y no lo despert$ 6omo a los #einte minutos despert*, y me di&o bastante alegre: CF.ero, Mina, me he (uedado dormidoH FGh, perd*name por ser tan desatentoH tomaremos una ta'a de t en cual(uier parte$ en" nos

2#identemente haba ol#idado todo lo relacionado con el e8tra!o ,orastero, de la misma manera (ue durante su en,ermedad haba ol#idado todo a(uello (ue este episodio le haba recordado nue#amente$ 9o me gustan estos ata(ues de amnesia" puede causarle o prolongarle alg7n mal cerebral$ .ero no debo pregunt+rselo, por temor a causarle m+s da!o (ue bien" sin embargo, debo de alguna manera conocer los hechos de su #ia&e al e8tran&ero$ )emo (ue ha llegado la hora en (ue debo abrir a(uel pa(uete y saber lo (ue contiene$ FGh, Donathan, t7 me perdonar+s, lo s, si hago mal, pero es por tu propio y sagrado bienH 100

Drcula

Bram Stoker

Ms tarde. ?ue un regreso triste a casa en todos aspectos: la casa #aca del (uerido di,unto (ue ,uera tan bondadoso con nosotros: Donathan toda#a p+lido y aturdido ba&o una ligera recada de su en,ermedad, ahora un telegrama de #an Aelsing, (uien(uiera (ue sea: 5)engo la pena de participarle (ue la se!ora Nestenra muri* hace cinco das, y (ue -ucy muri* anteayer$ Ambas ,ueron enterradas hoy$5 FGh, (u c7mulo de dolores en tan pocas palabrasH F.obre se!ora NestenraH F.obre -ucyH FSe han ido" se han ido para no regresar nunca m+s a nosotrosH F< pobre, pobre Arthur, (ue ha perdido una dul'ura tal de su #idaH /ios nos ayude a sobrelle#ar todos nuestros pesares$

Del diario del doctor Seward


66 de septiembre. )odo ha culminado$ Arthur ha regresado a 1ing y se ha lle#ado consigo a Kuincey Morris$ FKu magn,ico tipo es este KuinceyH 6reo en lo m+s pro,undo de mi cora'*n (ue l su,ri* tanto como cual(uiera de nosotros dos por la muerte de -ucy" pero supo sobreponerse a su dolor como un estoico$ Si Amrica puede seguir produciendo hombres como este, no cabe la menor duda de (ue llegar+ a ser una gran potencia en el mundo$ an Aelsing est+ acostado, tom+ndose un descanso preparatorio para su #ia&e$ Se #a a ir hoy por la noche a Pmsterdam, pero dice (ue regresar+ ma!ana por la noche" (ue s*lo (uiere hacer algunos arreglos (ue 7nicamente pueden e,ectuarse en persona$ 6uando regrese, si puede, se (uedar+ en mi casa" dice (ue tiene traba&o (ue hacer en -ondres (ue le puede lle#ar cierto tiempo$ F.obre #ie&o amigoH )emo (ue el es,uer'o de las 7ltimas semanas ha roto hasta su ,ortale'a de hierro$ /urante todo el tiempo del ,uneral, pude #er (ue l estaba haciendo un terrible es,uer'o por re,renarse$ 6uando todo hubo pasado, est+bamos parados al lado de Arthur, (uien, pobrecito, estaba hablando de su parte en la operaci*n cuando su sangre ,ue trans,erida a las #enas de -ucy" pude #er (ue el rostro de #an Aelsing se pona blanco y morado alternadamente$ Arthur estaba diciendo (ue desde entonces senta como si los dos hubiesen estado realmente casados y (ue ella era su mu&er a los o&os de /ios$ 9inguno de nosotros di&o una palabra de las otras operaciones, y ninguno de nosotros la dir+ &am+s$ Arthur y Kuincey se ,ueron &untos a la estaci*n, y #an Aelsing y yo nos #inimos para ac+$ 2n el momento (ue estu#imos solos en el carrua&e dio rienda suelta a un ata(ue regular de histeria$ /esde entonces se ha negado a admitir (ue ,ue histeria, e insiste (ue s*lo ,ue su sentido del humor mani,est+ndose ba&o condiciones muy terribles$ 1i* hasta (ue se puso a llorar y yo tu#e (ue ba&ar las celosas para (ue nadie nos pudiera #er y malinterpretar la situaci*n" y entonces llor* hasta (ue ri* otra #e'" y ro y llor* al mismo tiempo, tal como hace una mu&er$ <o trat de ser riguroso con l, de la misma manera (ue se es con una mu&er en iguales circunstancias" pero no dio e,ecto$ F-os hombres y las mu&eres son tan di,erentes en su ,ortale'a o debilidad ner#iosaH -uego, cuando su rostro se #ol#i* nue#amente gra#e y serio, le pregunt el moti#o de su &7bilo y por (u precisamente en a(uellos momentos$ Su rplica ,ue en cierta manera caracterstica de l, pues ,ue l*gica, llena de ,uer'a y misterio$ /i&o: CAh, usted no comprende, amigo Dohn$ 9o crea (ue no estoy triste, aun(ue ro$ ?&ese, he llorado aun cuando la risa me ahogaba$ .ero no piense m+s (ue estoy todo triste cuando lloro, pues la risa hubiera llegado de la misma manera$ 1ecuerde siempre (ue la risa (ue toca a su puerta, y dice: 5=puedo entrar>5, no es la #erdadera risa$ F9oH -a risa es una reina, y llega cuando y como (uiere$ 9o pregunta a persona alguna" no escoge tiempo o adecuaci*n$ /ice: 5a(u estoy5$ 1ecuerde, por e&emplo, yo me dol en el cora'*n por esa &o#en chica tan dulce" yo doy mi sangre por ella, aun(ue estoy #ie&o y gastado" di mi tiempo, mi habilidad, mi sue!o" de&o a mis otros (ue su,ran necesidad para (ue ella pueda tener todo$ < sin embargo, puedo rer en su propia tumba, rer cuando la tierra de la pala del sepulturero caa sobre su ,retro y deca FtudH, FtudH, sobre mi cora'*n, hasta (ue ste retir* de mis me&illas la sangre$ Mi cora'*n sangr* por ese pobre muchacho, ese muchacho (uerido, tan de la edad en (ue estu#iera mi propio muchacho si bendecidamente #i#iera, y con su pelo y sus o&os tan iguales$ aya, ahora usted sabe por (u yo lo (uiero tanto$ < sin embargo, cuando l dice cosas (ue conmue#en mi cora'*n de hombre tan pro,undamente, y hacen mi cora'*n de padre nost+lgico de l como de ning7n otro hombre, ni si(uiera de usted, amigo Dohn, por(ue nosotros estamos m+s e(uilibrados en e8periencias (ue un padre y un hi&o, pues aun entonces, en esos momentos, la reina risa #iene a m y grita y ruge en mi odo: 5Fa(u estoy, a(u estoyH5, hasta (ue la risa #iene bailando nue#amente y trae consigo algo de la lu' del sol (ue

101

Drcula

Bram Stoker

ella me lle#a a las me&illas$ Gh, amigo Dohn, es un mundo e8tra!o, un mundo lleno de miserias, y amena'as, y problemas, y sin embargo, cuando la reina risa #iene hace (ue todos bailemos al son de la tonada (ue ella toca$ 6ora'ones sangrantes, y secos huesos en los cementerios, y l+grimas (ue (ueman al caer$$$, todos bailan &untos la misma m7sica (ue ella e&ecuta con esa boca sin risa (ue posee$ < crame, amigo Dohn, (ue ella es buena de #enir, y amable$ Ah, nosotros hombres y mu&eres somos como cuerdas en medio de di,erentes ,uer'as (ue nos tiran de di,erentes rumbos$ 2ntonces #ienen las l+grimas" y como la llu#ia sobre las cuerdas nos atirantan, hasta (ue (ui'+ la tirante' se #uel#e demasiado grande y nos rompemos$ .ero la reina risa, ella #iene como la lu' del sol, y ali#ia nue#amente la tensi*n" y podemos soportar y continuar con nuestra labor, cual(uiera (ue sea$ 9o (uise herirlo pretendiendo (ue no #ea su idea" pero, como de todas maneras no entenda las causas de su regoci&o, le pregunt$ 6uando me respondi*, su rostro se puso muy serio, y me di&o en un tono bastante di,erente: CGh, ,ue la triste irona de todo eso, esta encantadora dama engalanada con ,lores, (ue se #ea tan ,resca como si estu#iese #i#a, de modo (ue uno por uno dudamos de si en realidad estaba muerta" ella yaciendo en esa ,ina casa de m+rmol en el cementerio solitario, donde descansan tantas de su clase, yaca all con su madre (ue tanto la amaba, y a (uien ella amaba a su #e'" y a(uella sagrada campana haciendo: FdongH, FdongH, FdongH, tan triste y despacio" y a(uellos santos hombres, con los blancos #estidos del +ngel, pretendiendo leer libros, y sin embargo, todo el tiempo sus o&os nunca estaban en una p+gina" y todos nosotros con la cabe'a inclinada$ =< todo para (u> 2lla est+ muerta" as pues, =o no> C%ien, pues por mi #ida, pro,esor Cle di&e yoC, yo no #eo en todo eso nada (ue cause risa$ -a #erdad es (ue su e8plicaci*n lo hace m+s di,cil de entender toda#a$ .ero aun(ue el ser#icio ,7nebre haya sido c*mico, =(u hay del pobre Art y de sus problemas> .ues yo creo (ue su cora'*n se estaba sencillamente rompiendo$ CDustamente$ =/i&o l (ue la trans,usi*n de su sangre a las #enas de ella la haba hecho su #erdadera esposa> CS, y ,ue una idea dulce y consoladora para l$ CAs es$ .ero haba una di,icultad, amigo Dohn$ Si as era, =(u hay de los otros> FDo, &oH .ues esta pobre y dulce doncella es una poli+ndrica, y yo, con mi pobre mu&er muerta para m pero #i#a para la ley de la iglesia, aun(ue sin chistes, libre de todo, hasta yo, (ue soy ,iel marido a esta actual no esposa, soy un bgamo$ C.ues tampoco #eo a(u donde est+ el chiste Cdi&e yo, y no me sent muy alegre con l por(ue estu#iese diciendo esas cosas$ El puso su mano sobre mi bra'o y di&o: CAmigo Dohn, perd*neme si causo dolor$ 9o le mostr mis sentimientos a otros cuando hubieran herido, sino s*lo a usted, mi #ie&o amigo, en (uien puedo con,iar$ Si usted hubiera podido mirar dentro de mi propio cora'*n entonces, cuando yo (uera rer" si usted hubiera podido hacerlo cuando la risa lleg*, si usted lo pudiera hacer, cuando la reina risa ha empacado sus coronas, y todo lo (ue es de ella, pues se #a le&os, muy le&os de m, y por un tiempo largo, muy largo, tal #e' usted (ui'+ se compadecera de m m+s (ue nadie$ Me conmo#i* la ternura de su tono y le pregunt por (u$ CF.or(ue yo sH < ahora estamos todos regados" y durante muchos largos das la soledad se #a a sentar sobre nuestros techos con las alas desplegadas$ -ucy descansa en la tumba de su ,amilia, un se!orial mausoleo en un solitario cementerio, le&os del prol,ico -ondres, donde el aire es ,resco y el sol se le#anta sobre el Aampstead Aill, y donde las ,lores sal#a&es crecen seg7n su propio acuerdo$ As es (ue puedo terminar este diario" y s*lo /ios sabe si alguna #e' comen'ar otro$ Si lo comien'o, o si tan s*lo #uel#o a abrir ste otra #e', tratar+ con gente di,erente y con temas di,erentes" pues a(u al ,inal, donde se narra el romance de mi #ida, a(u #uel#o yo a tomar el hilo de mi traba&o cotidiano, y lo digo triste y sin esperan'a$ ?;9;S

102

Drcula

Bram Stoker

=7aceta de West"inster>/ ?@ de se0tie"bre


@9 M;S)21;G /2 AAM.S)2A/ -a #ecindad de Aampstead est+ de momento siendo acosada por una serie de sucesos (ue parecen correr en lneas paralelas con a(uellos (ue ,ueron conocidos por los escritores de titulares como 52l horror de 0ensington5, o 5-a Asesina del .u!al5, o 5-a Mu&er de 9egro5$ /urante los 7ltimos dos o tres das han acontecido #arios casos de pe(ue!os ni!os (ue #agabundean de su hogar o se ol#idan de regresar de su &uego en el %re'al$ 2n todos estos casos los ni!os han sido demasiado pe(ue!os como para poder dar adecuadamente una e8plicaci*n inteligible de lo sucedido, pero el consenso de sus culpas es (ue han estado con la 5dama ,an,arrona5$ Siempre ha sido tarde por la noche cuando se ha notado su ausencia, y en dos ocasiones los ni!os no han sido encontrados sino hasta temprano a la ma!ana siguiente$ 2n el #ecindario se supone generalmente (ue, como el primer ni!o perdido dio como su ra'*n de haberse ausentado (ue una 5dama ,an,arrona5 le haba pedido (ue se ,uera con ella a dar un paseo, los otros han recogido la ,rase y la han usado en su debida ocasi*n$ 2sto es tanto m+s natural cuanto el &uego ,a#orito de los pe(ue!uelos es actualmente atraerse unos a otros mediante enga!os$ @n corresponsal nos escribe (ue #er a los chi(uilines pretendiendo ser la 5dama ,an,arrona5, es #erdaderamente di#ertido$ /ice (ue algunos de nuestros caricaturistas debieran tomar una lecci*n en irona de lo grotesco comparando la realidad y el teatro$ S*lo es de acuerdo con los principios generales de la naturale'a humana (ue la 5dama ,an,arrona5 deba ser el papel popular en estas representaciones al %res!o. 9uestro corresponsal dice ingenuamente (ue ni 2llen )erry podra ser tan ,eli'mente atracti#o como pretenden ser algunos de estos pe(ue!uelos de cara arrugada, e incluso se imaginan (ue son$ Sin embargo, posiblemente hay un lado serio de la cuesti*n, pues algunos de los ni!os, de hecho todos los (ue han sido perdidos durante la noche, han estado ligeramente rasgados o heridos en la garganta$ -as heridas parecen tales (ue pudieran haber sido hechas por una rata o un pe(ue!o perro, y aun(ue indi#idualmente carecen de mucha importancia, tienden a mostrar (ue cual(uiera (ue sea el animal (ue las causa, tiene un sistema o mtodo propio$ -a polica del lugar ha sido instruida para (ue mantenga una aguda #igilancia sobre ni!os #agabundos, especialmente si son muy &*#enes, en los alrededores y dentro del %re'al de Aampstead, y tambin por cual(uier perro #agabundo (ue ande en los alrededores$

=7aceta de West"inster>. ?@ de se0tie"bre


28tra 2special 2- AG11G1 /2 AAM.S)2A/ G)1G 9;aG A21;/G -a 5/ama ?an,arrona5 Acabamos de recibir noticias de (ue otro ni!o perdido anoche, s*lo pudo ser encontrado tarde esta ma!ana ba&o un arbusto de retama en el lado de ShooterXs Aill del %re'al de Aampstead, (ue es, tal #e', menos ,recuentado (ue las otras partes$ )ena las mismas diminutas heridas en la garganta (ue han sido notadas en otros casos$ 2staba terriblemente dbil y pareca bastante e8tenuado$ )ambin l, cuando se hubo recuperado parcialmente, tu#o la misma historia de haber sido enga!ado a irse por la 5dama ,an,arrona5$

XIV. DEL DIARIO DE MINA HARKER


63 de septiembre. Donathan ha me&orado despus de una mala noche$ 2stoy contenta de (ue tenga bastante traba&o (ue hacer, pues eso le mantiene la mente ale&ada de cosas terribles" y, Foh, estoy ,eli' de (ue ahora ya no est abrumado por la responsabilidad de su nue#a posici*nH <o saba (ue sera ,iel a s mismo, y ahora estoy orgullosa de #er a mi Donathan ele#+ndose hasta las alturas de su a#an'ada posici*n y manteniendo el paso en toda ,orma con los deberes (ue recaen sobre l$ 2star+

103

Drcula

Bram Stoker

,uera de casa todo el da hasta tarde, pues di&o (ue no regresara a la hora de comer$ Ae terminado mis (uehaceres domsticos, por lo (ue tomar su diario e8tran&ero y me encerrar en mi cuarto para leerlo$$$ 6. de septiembre. 9o tu#e +nimos de escribir anoche" ese terrible registro de Donathan me sobresalt*$ F.obre (uerido moH, c*mo debe haber su,rido, sea #erdad o s*lo su imaginaci*n$ Me pregunto si hay alguna #erdad en todo eso$ =)u#o primero la ,iebre cerebral y luego escribi* todas esas cosas terribles, o haba otra causa para todo ello> Supongo (ue nunca lo sabr, pues no me atre#o a abrir con#ersaci*n sobre el tema con l$$$ F< sin embargo, ese hombre (ue #io ayerH .areca estar bastante seguro de l$$$ F.obre DonathanH Supongo (ue ,ue el ,uneral lo (ue le intran(uili'* y en#i* su mente de regreso en una cadena de pensamientos$$$ El mismo lo cree todo$ 1ecuerdo c*mo en nuestro da de casamiento di&o: 5A menos (ue alg7n solemne deber caiga sobre m para hacerme regresar a las amargas horas, dormido o despierto, loco o cuerdo$5 .arece haber a tra#s de esto un hilo de continuidad$$$ 2se terrible conde iba a #enir a -ondres$$$ Si as ,uera y #iniera a -ondres, con sus prol,icos millones$$$ .uede haber un deber solemne" y si llega ese deber no debemos encogernos ante l$$$ <o estar preparada$ )omar mi m+(uina de escribir en este mismo momento y comen'ar la transcripci*n$ 2ntonces estaremos listos para otros o&os si es necesario$ < si as se (uiere, entonces, tal #e', si estoy lista, el pobre Donathan no necesita sobresaltarse, pues yo puedo hablar por l y no de&ar nunca (ue se moleste o preocupe por el asunto para nada$ Si alguna #e', Donathan se sobrepone a su ner#iosismo, puede ser (ue (uiera decirme todo, y yo puedo hacerle preguntas y a#eriguar las cosas, y #er c*mo puedo consolarlo$

Carta de 6an !elsing a la se1ora !ar5er


6. de septiembre ICon%iden!ialJ OKuerida se!ora: 5-e ruego (ue perdone (ue le escriba, ya (ue soy un amigo tan le&ano, y (ue le en#i las malas noticias de la muerte de la se!orita -ucy Nestenra$ .or la bondad de lord Bodalming, tengo poder para leer sus cartas y papeles, pues estoy pro,undamente interesado en ciertos asuntos #italmente importantes$ 2n ellos encuentro algunas cartas de usted, (ue muestran cu+n gran amiga era usted de ella y c*mo la (uera$ FGh, se!ora Mina, por ese amor yo le imploro (ue me ayudeH .or el bien de otros le pido, para e#itar mucho mal, y para e#itar muchos y muy terribles trastornos (ue pueden ser mucho mayores de lo (ue usted se imagina, =me concedera usted una entre#ista> .uede usted con,iar en m$ Soy amigo del doctor Dohn SeJard y de lord Bodalming 3ese era el Arthur de la se!orita -ucy4$ /e momento debo guardar estricta reser#a$ <o acudira a 28ter a #erla a usted inmediatamente si usted me dice (ue puedo tener el honor de #erla, y d*nde y c*mo$ Se!ora, le imploro perd*n$ Ae ledo sus cartas para la pobre -ucy, y s cu+n buena es usted y c*mo su,re su marido" por eso le ruego, si puede ser, no le diga nada a l, pues pudiera causarle da!o$ Gtra #e' le pido perd*n y (uedo de usted, respetuosamente, A9 A2-S;9B 5

#elegra"a de la se1ora !ar5er al doctor 6an !elsing


6/ de septiembre. enga hoy tren cuarto pasadas las die' si puede alcan'arlo$ .uedo recibirlo en cual(uier momento (ue usted llegue$ N;--A2-M;9A AA1021

Del diario de Mina !ar5er


6/ de septiembre. 9o puedo e#itar sentirme terriblemente ansiosa a medida (ue se acerca la hora de la #isita del doctor #an Aelsing, pues espero (ue me iluminar+ sobre la triste e8periencia de 104

Drcula

Bram Stoker

Donathan" y como l ha atendido a la pobre -ucy en su 7ltima en,ermedad, me puede contar muchas cosas acerca de ella$ 2sa es la ra'*n por la (ue #iene" es debido a -ucy y a su sonambulismo, y no acerca de Donathan$ F2ntonces nunca sabr la #erdadera realidadH FKu tonta soyH 2se horroroso diario se apodera de mi imaginaci*n y ti!e todo con algo de su propio color$ .or supuesto (ue es algo acerca de -ucy$ -a en,ermedad le #ol#i* a la pobrecita, y la terrible noche en el acantilado debe haberla en,ermado$ /ebido a todos los asuntos (ue tengo entre manos, ya casi haba ol#idado c*mo haba estado en,erma despus$ 2lla debe haberle contado a l su a#entura de son+mbula en el acantilado, y (ue yo saba todo acerca de ello" y ahora l (uiere (ue yo le diga lo (ue s, de manera (ue l pueda entenderlo$ 2spero haber obrado bien al no decirle nada a la se!ora Nestenra" nunca me podra perdonar a m misma si alg7n acto mo, aun(ue ,uese por descuido, le hubiese causado da!o a mi pobre -ucy$ 2spero, tambin, (ue el doctor #an Aelsing no me culpe a m" he tenido tantos problemas y tanta ansiedad 7ltimamente, (ue siento no poder soportar m+s de momento$ Supongo (ue a todos nos hace bien llorar de #e' en cuando$$$ -as l+grimas limpian el ambiente, as como la llu#ia$ )al #e' ,ue la lectura del diario de ayer lo (ue me in(uiet*, y luego Donathan se ,ue hoy por la ma!ana para no regresar durante un da entero y la noche, siendo esta la primera #e' (ue nos separamos desde nuestro casamiento$ 1ealmente espero (ue mi amado esposo pueda cuidarse, y (ue no ocurra nada (ue lo intran(uilice$ Son las dos de la tarde, y el doctor estar+ por llegar$ 9o le dir nada del diario de Donathan, a menos (ue l me lo pregunte$ 6elebro ahora haber pasado a m+(uina mi diario, para (ue, en caso de (ue me pregunte algo sobre -ucy, yo pueda entreg+rselo a l" eso ahorrar+ muchas preguntas$ Ms tarde. Aa #enido, y ya se ,ue$ FGh, (u encuentro m+s e8tra!o, y c*mo hace (ue todo gire en mi cabe'aH Me siento como si estu#iera en un sue!o$ =.uede ser todo posible, o si(uiera parte de ello> Si yo no hubiese ledo primero el diario de Donathan, &am+s habra aceptado ni si(uiera una posibilidad$$$ F.obre, pobre (uerido DonathanH F6*mo debe haber su,ridoH Kuiera /ios (ue todo esto no lo #uel#a a intran(uili'ar$ <o tratar de sal#arlo de ello, pero incluso puede ser un consuelo o ayuda para l, aun(ue sea muy terrible y horroroso en sus consecuencias, el saber con certe'a (ue sus o&os, sus odos y su cerebro no lo enga!aron, y (ue todo es realidad$ .uede ser (ue sea la duda la (ue lo in(uiete" (ue cuando la duda termine, independientemente de la #erdad, #igilia o sue!o, estar+ m+s satis,echo y m+s capa' de soportar la impresi*n$ 2l doctor #an Aelsing debe ser un hombre bueno y adem+s inteligente, si es amigo de Arthur y del doctor SeJard, y si ellos lo tra&eron de Aolanda s*lo para (ue cuidara a -ucy$ )engo la impresi*n, despus de haberlo #isto, de (ue es bueno, amable y noble$ 6uando regrese ma!ana, le preguntar acerca de Donathan" y entonces, o&al+ (ue toda esta triste'a y ansiedad nos condu'ca a un desenlace ,eli'$ <o sola pensar (ue me gustaban las entre#istas" el amigo de Donathan en Las 3oti!ias de $?1ter le di&o (ue la memoria era todo en un traba&o como ese" (ue uno debe ser capa' de escribir e8actamente casi todas las palabras (ue se dicen, aun(ue posteriormente se tenga (ue re,inar algo$ 2sta ,ue una entre#ista rara" tratar de registrarla verbatim$ 2ran las dos y media de la tarde cuando llamaron a la puerta$ Aice de tripas cora'*n, y esper$ .oco despus Mary abri* la puerta y anunci*: 52l doctor #an Aelsing$5 Me puse en pie e hice una inclinaci*n de cabe'a y l se acerc* a m" es un hombre de peso medio, ,ornido, de hombros echados hacia atr+s, pecho amplio y pro,undo y el cuello bien asentado sobre el tronco tal como la cabe'a sobre el cuello$ Su cabe'a me impresion* inmediatamente como indicati#a de ,uer'a de pensamiento e inteligencia" la cabe'a es noble, de regular tama!o, amplia, y ancha detr+s de las ore&as$ 2l rostro, a,eitado, muestra un ment*n duro y cuadrado, una boca larga, resuelta e in(uieta, una nari' de tama!o regular, m+s bien recta, pero con #entanas muy sensibles, (ue parecen dilatarse a medida (ue caen las espesas ce&as y (ue se aprieta la boca$ -a ,rente es amplia y ,ina, le#ant+ndose al principio casi recta y luego ech+ndose hacia atr+s sobre dos protuberancias muy separadas" es una ,rente en la (ue el pelo ro&i'o no puede caer sobre ella, sino (ue naturalmente cae hacia atr+s o hacia los lados$ -os o&os a'ul oscuro est+n muy separados, y son r+pidos y tiernos o serios, seg7n el estado de +nimo del hombre$ Me di&o:

105

Drcula

Bram Stoker

C=-a se!ora Aarker> ;nclin la cabe'a, asintiendo$ C=?ue usted la se!orita Mina Murray> Asent nue#amente$ C2s a Mina Murray a (uien #engo a #er" a la (ue ,ue amiga de la in,ortunada, (uerida -ucy Nestenra$ Se!ora Mina, en nombre de la muerta #engo$ C6aballero Cdi&e yoC, no puede usted tener me&or carta de presentaci*n (ue haber sido amigo y mdico de -ucy Nestenra$ < le e8tend la mano$ El la tom* y di&o tiernamente: CFGh, se!ora MinaH, yo s (ue la amiga de esa pobre muchachita debe ser buena, pero toda#a tena (ue saber$$$ )ermin* su discurso haciendo una re#erencia corts$ <o le pregunt para (u me (uera #er, por lo (ue l comen'* de inmediato: CAe ledo sus cartas a la se!orita -ucy$ .erd*neme, pero yo tena (ue comen'ar las in#estigaciones en alg7n lado, y no haba nadie a (uien preguntar$ S (ue usted estu#o con ella en Nhitby$ 2lla algunas #eces lle#* un diario, no necesita usted mirar sorprendida, se!ora Mina" lo comen'* despus de (ue usted se hubo #enido y era una imitaci*n del suyo, y en ese diario ella rastrea por in,erencia ciertas cosas relacionadas con un sonambulismo, y anota (ue usted la sal#*$ 6on gran perple&idad entonces yo #engo a usted, y le pido, abusando de su mucha amabilidad, (ue me diga todo lo (ue pueda recordar acerca de eso$ C6reo (ue le puedo decir a usted, doctor #an Aelsing, todo lo (ue sucedi*$ CFAhH F2ntonces usted tiene buena memoria para los hechos, para los detallesH 9o siempre sucede lo mismo con todas las &*#enes$ C9o, doctor, pero sucede (ue escrib todo lo (ue suceda$ .uedo mostr+rselo, si usted (uiere$ CFGh, se!ora Mina, se lo agrade'co muchoH Me honrar+ y me ayudar+ usted muchsimo$ 9o pude e#itar la tentaci*n de hacerle una broma" supongo (ue ese es el gusto de la man'ana original (ue toda#a permanece en nosotras, de tal manera (ue le entregu el diario estenogr+,ico$ El lo tom*, haciendo una re#erencia de agradecimiento, y me di&o: C=.uedo leerlo> CSi usted (uiere Cle respond, tan modestamente como pude$ El lo abri* y durante un instante su rostro se ,i&* en el papel$ -uego se puso en pie e hi'o una re#erencia$ CFGh, usted es una mu&er muy listaH Cme di&o lC$ /esde hace tiempo saba (ue el se!or Donathan era un hombre de muchos merecimientos" pero #ea, su mu&er no le #a a la 'aga$ =< no me hara usted el honor de ayudarme a leer esto> FAyH 9o s ta(uigra,a$ .ara a(uel tiempo, ya mi broma haba pasado, y me sent casi a#ergon'ada" de manera (ue tom la copia mecanogr+,ica de mi cesto de costura, y se la entregu C.erd*neme Cle di&eC, no pude e#itarlo" pero yo haba estado pensando (ue era algo acerca de la (uerida -ucy (ue usted deseaba preguntarme, y para (ue usted no tenga (ue esperar mucho tiempo, no de mi parte, sino por(ue yo s (ue el tiempo debe ser precioso para usted, he sacado una copia de esto a m+(uina para usted$ -a tom*, y sus o&os brillaron$ C2s usted muy amable Cdi&oC$ =.uedo leerlo ahora> Kui'+ me gustara hacerle unas preguntas despus de haberlo ledo$

106

Drcula

Bram Stoker

C9o ,altaba m+s Cle di&e yoC, lalo todo mientras yo ordeno la comida" y luego me puede usted preguntar lo (ue (uiera, mientras comemos$ Ai'o una re#erencia y se acomod* en una silla, de espaldas a la lu', y se absorbi* en los papeles, mientras yo iba a #er c*mo estaba la comida, principalmente para de&arlo leer a sus anchas$ 6uando regres lo encontr caminando r+pidamente de uno a otro lado del cuarto, con el rostro todo encendido de emoci*n$ Se dirigi* r+pidamente hacia m y me tom* ambas manos$ CFGh, se!ora MinaH Cme di&oC, =c*mo puedo decirle lo (ue le debo> 2ste papel es claro como el sol$ Me abre las puertas$ 2stoy aturdido, deslumbrado por tanta lu', y sin embargo, unas nubes rondan siempre detr+s de la lu'$ .ero eso usted no lo comprende" no lo puede comprender$ FGhH .ero le estoy muy agradecido$ 2s usted una mu&er muy lista$ Se!ora agreg* esta #e' con tono solemneC, si alguna #e' Abraham #an Aelsing puede hacer algo por usted o los suyos, espero (ue usted me lo comuni(ue$ Ser+ un #erdadero placer y una dicha si puedo ser#irla a usted como amigo" como amigo, pero con todo lo (ue he sabido, todo lo (ue puedo hacer, para usted y los (ue usted ama$ Aay oscuridades en la #ida y hay claridades" usted es una de esas luces$ @sted tendr+ una #ida ,eli' y una #ida buena, y su marido ser+ bendecido en usted$ C.ero, doctor, usted me alaba demasiado, y no me conoce$ CF9o la cono'co$$$H <o, (ue ya soy un #ie&o, y toda mi #ida he estudiado a hombres y mu&eres" yo, (ue he hecho del cerebro y de todo lo (ue con l se relaciona y de todo lo (ue surge de l, mi especialidad$ < he ledo su diario, (ue usted tan bondadosamente ha escrito para m, y (ue respira en cada lnea #eracidad$ <o, (ue he ledo su carta tan dulce para la pobre -ucy cont+ndole de su casamiento y con,i+ndole sus cuitas$ F6*mo no la #oy a conocerH FGhH se!ora Mina, las buenas mu&eres dicen toda su #ida, y da a da, hora por hora y minuto a minuto, muchas cosas (ue los +ngeles pueden leer" y nosotros los hombres (ue deseamos saber tenemos dentro algo de o&os de +ngel$ Su marido es de muy noble ndole, y usted tambin es noble, pues con,a, y la con,ian'a no puede e8istir donde hay almas me'(uinas$ < su marido, dgame, =est+ bien> =<a ces* la ,iebre, y est+ ,uerte y contento> A(u #i yo una oportunidad para consultarlo acerca de Donathan, por lo (ue di&e: C<a casi se haba alentado, pero se ha puesto muy in(uieto por la muerte del se!or AaJkins$ 2l mdico me interrumpi*: CFGh, sH <a lo s$ -e sus 7ltimas dos cartas$ <o continu: CSupongo (ue esto lo puso ner#ioso, pues cuando estu#imos el &ue#es en la ciudad su,ri* una especie de impresi*n$ CF@n susto, y despus de la ,iebre cerebral tan cercanaH 2so no es bueno$ =Ku clase de susto ,ue> C.ens* (ue #io a alguien (ue le recordaba cosas terribles" acontecimientos (ue le causaron la ,iebre cerebral$ < al decir a(uello toda la historia pareci* sobrecogerme repentinamente$ -a l+stima por Donathan, el horror (ue haba e8perimentado, todo el aterrador misterio de su diario, y el temor (ue me haba estado rondando desde entonces, todo se me represent* en tumulto$ Supongo (ue yo estaba histrica, pues ca de rodillas y le#ant mis dos manos hacia l, implor+ndole (ue curara a mi marido y lo de&ara sano otra #e'$ El me tom* de las manos y me le#ant*, y me hi'o sentarme en el so,+, sent+ndose l a mi lado" me su&et* las manos en las suyas, y me di&o con una indecible ternura: CMi #ida es yerma y solitaria, y tan llena de traba&o (ue no he tenido mucho tiempo para la amistad, pero desde (ue he sido llamado a(u por mi amigo Dohn SeJard he llegado a conocer a tanta gente buena, y he #isto tanta noble'a (ue siento m+s (ue nunca, y esto ha ido creciendo al a#an'ar mis a!os, la soledad de mi #ida$ 6rame, entonces, (ue yo #engo a(u lleno de respeto por usted, y usted me ha dado esperan'a$$$ 2speran'a, no de lo (ue yo estoy buscando, sino de (ue toda#a (uedan mu&eres

107

Drcula

Bram Stoker

buenas para hacer la #ida ,eli'$$$ Mu&eres buenas, cuyas #idas y cuyas #erdades pueden ser buenas lecciones para los hombres del ma!ana$ 2stoy muy contento de poderle ser 7til a usted, pues si su marido su,re, su,re dentro de los dominios de mis estudios y e8periencias$ -e prometo a usted (ue har con gusto todo lo (ue pueda por l" todo lo (ue pueda por hacer su #ida m+s ,uerte, y (ue tambin la #ida de usted sea ,eli'$ Ahora debe usted comer$ 2st+ usted agotada y tal #e' emocionada$ A su esposo no le gustar+ #erla p+lida" y lo (ue no le gusta de la (ue ama, no es bueno para l$ .or lo tanto, por amor a l debe usted comer y sonrer$ <a me lo ha dicho usted todo acerca de -ucy, as es (ue ahora no hablaremos sobre ello, pues puede molestarla$ Me (uedar esta noche en 28ter, pues (uiero pensar mucho sobre lo (ue usted me di&o, y cuando haya pensado le har a usted preguntas, si me lo permite$ < luego, tambin me contar+ usted los problemas de su esposo tanto como pueda, pero toda#a no$ Ahora debe comer" despus hablaremos largo y tendido$ /espus de la comida, cuando ya habamos regresado a la sala, me di&o: C< ahora, cunteme acerca de l$ 2n el momento en (ue iba a comen'ar a hablarle a este gran hombre, empec a sentir miedo de (ue creyese (ue yo era una tontuela y Donathan un loco 3siendo su diario tan e8traordinariamente e8tra!o4, y por un momento dud c*mo proseguir$ .ero l ,ue muy dulce y amable, y me haba prometido tratar de ayudarme, por lo (ue tu#e con,ian'a en l, y le di&e: C/octor #an Aelsing, lo (ue yo tengo (ue decirle a usted es muy raro, pero usted no debe rerse de m ni de mi marido$ /esde ayer he estado en una especie de ,iebre de incertidumbre" debe tener usted paciencia conmigo, y no creer (ue soy tonta por haber credo algunas cosas muy raras$ El me #ol#i* a tran(uili'ar con sus maneras y sus palabras cuando di&o: CFGh, mi (uerida amigaH, si usted supiera (u raro es el asunto por el cual yo estoy a(u, entonces sera usted la (ue reira$ Ae aprendido a no pensar mal de las creencias de cual(uiera, por m+s e8tra!as (ue sean$ Ae tratado de mantener una mente abierta" y no son las cosas ordinarias de la #ida las (ue pueden cerrarla, sino las cosas e8tra!as" las cosas e8traordinarias, las cosas (ue lo hacen dudar a uno si son locura o realidad$ CFBracias, gracias, mil #eces graciasH Me ha (uitado usted un peso de la mente$ Si usted me lo permite, yo le dar un papel para (ue lo lea$ 2s largo, pero lo he mecanogra,iado$ 2n l est+ descrito mi problema y el de Donathan$ 2s una copia del diario (ue lle#* mientras estu#o ,uera del pas y de todo lo (ue sucedi*$ 9o me atre#o a decir nada de l$ @sted debe leerlo por su cuenta y &u'gar$ < despus de (ue lo haya #isto, tal #e' sea usted tan amable de decirme lo (ue piensa acerca de l$ C-o prometo Cme di&o, al tiempo (ue yo le entregaba los papelesC" en la misma ma!ana, tan pronto como pueda, #endr a #erla a usted y a su marido, si me lo permite$ CDonathan estar+ a(u a las once y media, y usted debe #enir a comer con nosotros y #erlo a l entonces" podra usted tomar el tren r+pido de las 3:3M, (ue lo de&ar+ en .addington antes de las ocho$ Se (ued* sorprendido sobre mi conocimiento del horario de trenes, pero no sabe (ue he aprendido de memoria todos los trenes (ue salen y llegan a 28ter, de manera (ue pueda ayudarle a Donathan en caso de (ue l tenga prisa$ As es (ue tom* los papeles consigo y se ,ue, y yo estoy sentada pensando$$$ .ensando no s (u$

Carta ("anuscrita) de 6an !elsing a la se1ora !ar5er


6/ de septiembre, 7 de la tarde 5Kuerida se!ora Mina: 5Ae ledo el mara#illoso diario de su marido$ @sted puede dormir sin duda$ F28tra!o y terrible como es, es #erdadH <o podra apostar mi #ida a ello$ .uede ser peor para otros" pero para usted y l no hay amena'a$ El es un tipo muy noble" y permtame decirle, por la e8periencia de hombres, (ue uno (ue

108

Drcula

Bram Stoker

hiciera como hi'o l ba&ando por la pared y entrando por ese cuarto 3FayH, y entrando por segunda #e'4, no es alguien (ue pueda ser per&udicado permanentemente por una impresi*n$ Su cerebro y su cora'*n est+n muy bien" esto lo &uro, antes de si(uiera haberlo #isto" por lo tanto, tran(uilcese$ )endr muchas preguntas (ue hacerle sobre otras cosas$ 2stoy muy contento de poder llegar hoy a #erlos, pues de golpe he aprendido tantas cosas (ue otra #e' estoy deslumbrado$$$ /eslumbrado m+s (ue nunca, y debo pensar$ 5Su ,iel ser#idor, A%1AAAM A9 A2-S;9B 5

Carta de la se1ora !ar5er al doctor 6an !elsing


6/ de septiembre, 7:39 p. m. 5Mi (uerido doctor #an Aelsing: 5Mil gracias por su amable carta, (ue me ha (uitado un gran peso de la mente$ < sin embargo, a decir #erdad, (u cosas m+s terribles hay en el mundo, y (u cosas m+s horrorosas si ese hombre, ese monstruo, est+ realmente en -ondres$ )emo pensarlo$ 2n estos momentos, mientras escriba, he recibido una llamada de Donathan, dicindome (ue sale de -aunceston con el tren de las [:L5 hoy por la noche, y (ue estar+ a(u a las UY:U8 para (ue yo no tenga miedo por la noche$ 2ntonces, =podra usted en #e', de #enir a comer con nosotros ma!ana, pasar a desayunarse a las ocho de la ma!ana si no es muy temprano para usted> Si tiene prisa, puede irse con el tren de las UY:3Y, (ue lo de&ar+ en .addington a las L:35$ 9o me conteste sta, pues en caso de (ue no tenga noticias de usted sabr (ue #endr+ a desayunarse con nosotros$ 5Kuedo de usted, su ,iel y agradecida amiga, M;9A AA10215

Del diario de 3onathan !ar5er


67 de septiembre. <o cre (ue nunca #ol#era a escribir en este diario, pero ha llegado la hora$ 6uando llegu a casa anoche, Mina ya haba preparado la cena, y cuando terminamos de cenar me re,iri* la #isita de #an Aelsing y de (ue le haba entregado a l copias mecanogr+,icas de los dos diarios, y de (ue haba estado muy preocupada por m$ Me mostr* (ue en la carta del doctor se aseguraba (ue todo lo (ue yo haba escrito era #erdad$ Me parece (ue eso ha hecho un nue#o hombre de m$ -o (ue #erdaderamente me atormentaba era la duda acerca de la realidad de todo el asunto$ Me senta impotente, en la oscuridad, y descon,iado$ .ero ahora, ahora (ue s, no le tengo miedo ni si(uiera al conde$ Aa logrado, a pesar de todo, reali'ar sus designios de llegar a -ondres, y seguramente ,ue a l a (uien #i$ Aa re&u#enecido, pero, =c*mo> an Aelsing es el hombre (ue puede desenmascararlo y perseguirlo si es como Mina me lo ha descrito$ 2stu#imos despiertos hasta muy tarde y hablamos sobre todo esto$ Mina se est+ #istiendo y yo ir dentro de unos minutos al hotel, a buscar al doctor$ 6reo (ue se asombr* de #erme$ 6uando entr en la habitaci*n en (ue se encontraba y me present, me tom* por un hombro, #ol#i* mi cabe'a hacia la lu', y di&o, despus de un detenido escrutinio: C.ero la se!ora Mina me di&o (ue usted estaba en,ermo y ba&o una ,uerte impresi*n$ ?ue muy di#ertido or (ue este anciano de rostro ,uerte y amable llamara a mi esposa 5se!ora Mina5$ Sonre, y le di&e: K$staba en,ermo, y tu#e una ,uerte impresi*n: pero usted ya me cur*$ C=< c*mo>

109

Drcula

Bram Stoker

CMediante su carta a Mina, anoche$ <o senta incertidumbre, y entonces todo tomaba un halo de sobrenaturalidad, y yo no saba en (u con,iar" ni si(uiera en la e#idencia de mis sentidos$ 9o sabiendo en (u con,iar, no saba tampoco (u hacer" y entonces s*lo poda mantenerme traba&ando en lo (ue hasta a(u haba sido la rutina de mi #ida$ -a rutina ces* de serme 7til, y yo descon,i de m mismo$ /octor, usted no sabe lo (ue es dudar de todo" incluso de uno mismo$ 9o, usted no lo sabe, usted no podra saberlo con esas ce&as (ue tiene$ .areci* complacido, y ri* mientras di&o: CFAs es (ue usted es un ,isonomistaH 6ada hora (ue pasa aprendo algo m+s a(u$ oy a desayunarme con ustedes con mucho gusto, y, Foh, se!orH, usted permitir+ una alaban'a de un #ie&o como yo, pero usted tiene una mu&er (ue es una bendici*n$ <o escuchara alaban'as de l para Mina durante un da entero, por lo (ue simplemente hice un mo#imiento con la cabe'a y guard silencio$ C2lla es una de las mu&eres de /ios, con,eccionadas por sus propias manos para mostrarnos a los hombres y a otras mu&eres (ue e8iste un cielo en donde podemos entrar, y (ue su lu' puede estar a(u en la tierra$ )an #era', tan dulce, tan noble, tan desinteresada, y eso, permtame decirle a usted, es mucho en esta edad tan escptica y egosta$ < usted, se!or, he ledo todas las cartas para la pobre se!orita -ucy, y algunas de ellas hablan de usted, de tal manera (ue por medio del conocimiento de otros lo cono'co a usted desde hace algunos das" pero he conocido su #erdadera personalidad desde anoche$ Me dar+ usted su mano, =#erdad (ue s> < seamos amigos para toda la #ida$ 9os estrechamos las manos, y l se comport* tan serio y tan amable (ue por un momento me sent so,ocado$ C< ahora Cdi&o lC, =podra pedirle un poco de ayuda m+s> )engo (ue lle#ar a cabo una gran tarea, y al principio debo saber algo m+s$ 2n eso me puede ayudar usted$ =.uede usted decirme (u pas* antes de irse usted a )ransil#ania> M+s tarde puede ser (ue le pida m+s ayuda, de di,erente ndole" pero de momento con esto bastar+$ CMire, un momento, se!or Cle di&eC, =lo (ue usted tiene (ue hacer est+ relacionado con el conde> C-o est+ Cme di&o solemnemente$ C2ntonces estoy con usted en cuerpo y alma$ 6omo #a a partir en el tren de las UY: 3Y no tendr+ usted tiempo para leerlos, pero le traer el rollo de papeles$ .uede lle#+rselos y leerlos en el tren durante el #ia&e$ /espus del desayuno lo acompa! a la estaci*n$ 6uando nos est+bamos despidiendo, di&o: C)al #e' #endr+ usted a la ciudad cuando yo lo llame, y traiga tambin a la se!ora Mina$ CAmbos llegaremos cuando usted nos lo pida$ <o le haba comprado los peri*dicos de la ma!ana y los peri*dicos de -ondres de la noche anterior, mientras habl+bamos por la #entanilla del coche, esperando (ue el tren partiera" l comen'* a ho&earlos$ Sus o&os parecieron repentinamente captar algo en uno de ellos: La Ca!eta de <estminster" yo lo reconoc por el color, y se puso bastante p+lido$ -ey* algo intensamente murmurando para s mismo: -BMein CottD BMein CottD F)an prontoH F)an prontoH5 9o creo (ue se acordase de m en esos momentos$ 2n esos mismos instantes son* el silbato y el tren arranc*$ 2sto pareci* #ol#erlo en s, y se inclin* por la #entanilla agitando su mano y gritando: 51ecuerdos a la se!ora Mina" escribir tan pronto como me sea posible$5

Del diario del doctor Seward


67 de septiembre. erdaderamente no hay cosa (ue sea de,initi#a$ 9o ha pasado una semana desde (ue di&e 5?inis5, y a(u estoy comen'ando de nue#o, o m+s bien, continuando mi antiguo registro$ Aasta esta tarde no tena ning7n moti#o para pensar en lo (ue estoy haciendo$ 1en,ield se haba #uelto,

110

Drcula

Bram Stoker

contra todos los pron*sticos, tan cuerdo como siempre$ <a estaba muy adelantado en su negocio de las moscas, y haba comen'ado en la lnea de las ara!as" de tal manera (ue no me haba causado ninguna molestia$ 1ecib una carta de Arthur escrita el domingo, y por el contenido de ella me parece (ue lo est+ soportando muy bien$ Kuincey Morris est+ con l y eso le ayuda mucho, .ues l mismo es una burbu&eante ,uente de buen humor$ Kuincey tambin me escribi* una lnea, y por l s (ue Arthur est+ recobrando algo de su antigua animaci*n" por lo (ue respecta a ellos, pues, mi mente est+ tran(uila$ 2n cuanto a m mismo, me estaba acomodando en el traba&o con el entusiasmo (ue sola tener por l, por lo (ue bien pude haber dicho (ue la herida causada por la desaparici*n de la pobre -ucy haba comen'ado a cicatri'ar$ Sin embargo, todo se ha #uelto a abrir nue#amente" y c*mo ir+ a terminar, es cosa (ue s*lo /ios sabe$ )engo la #aga impresi*n de (ue #an Aelsing tambin cree (ue sabe algo, pero no de&a entre#er m+s (ue lo su,iciente para estimular la curiosidad$ Ayer ,ue a 28ter, y se (ued* all por la noche$ 1egres* hoy, y casi salt* a mi cuarto como a las cinco y media poniendo en mis manos la Ca!eta de <estminster de anoche$ C=Ku piensa usted de eso> Cme pregunt*, mientras se retiraba y se cru'aba de bra'os$ Mir el peri*dico, pues realmente no saba (u me (uera decir" pero l me lo (uit* y se!al* unos p+rra,os acerca de algunos ni!os (ue haban sido atrados con enga!os en Aampstead$ -a noticia no me dio a entender mucho, hasta (ue llegu a un pasa&e donde describa pe(ue!as heridas de puntos en sus gargantas$ @na idea me pas* por la mente, y alc la #ista$ C=%ien> Cdi&o l$ CSon como las de la pobre -ucy$ C=< (u saca en conclusi*n de ello> CSimplemente (ue hay alguna causa com7n$ A(uello (ue la hiri* a ella los ha herido a ellos$ 9o comprend del todo su respuesta$ C2so es #erdad indirectamente, pero no directamente$ C=Ku (uiere decir con eso, pro,esor> Cle pregunt yo$ 2staba un tanto inclinado a tomar en broma su seriedad, pues, despus de todo, cuatro das de descanso y libertad de la ansiedad horripilante y agotadora, le ayudan a uno a recobrar el buen +nimo$ .ero cuando #i su cara, me ensombrec$ 9unca" ni si(uiera en medio de nuestra desesperaci*n por la pobre -ucy, haba puesto e8presi*n tan seria$ C=6*mo> Cle di&e yoC$ 9o puedo a#enturar opiniones$ 9o s (u pensar, y no tengo ning7n dato sobre el (ue ,undar una con&etura$ C=Kuiere usted decirme, amigo Dohn, (ue usted no tiene ninguna sospecha del moti#o por el cual muri* la pobre -ucy" no la tiene despus de todas las pistas dadas, no s*lo por los hechos sino tambin por m> C/e postraci*n ner#iosa, a consecuencia de una gran prdida o desgaste de sangre$ C=< c*mo se perdi* o gast* la sangre> <o mo# la cabe'a$ 2l maestro se acerc* a m y se sent* a mi lado$ C@sted es un hombre listo, amigo Dohn" y tiene un ingenio agudo, pero tiene tambin demasiados pre&uicios$ 9o de&a usted (ue sus o&os #ean y (ue sus odos escuchen, y lo (ue est+ m+s all+ de su #ida cotidiana no le interesa$ =9o piensa usted (ue hay cosas (ue no puede comprender, y (ue sin embargo e8isten> =Ku algunas personas pueden #er cosas y (ue otras no pueden> .ero hay cosas antiguas y nue#as (ue no deben contempladas por los o&os de los hombres, por(ue ellos creen o piensan creer en cosas (ue otros hombres les han dicho$ FAh, es error de nuestra ciencia (uerer e8plicarlo todoH < si no puede e8plicarlo, dice (ue no hay nada (ue e8plicar$ .ero usted #e alrededor de nosotros (ue cada da crecen nue#as creencias, (ue se consideran a s mismas nue#as, y (ue sin embargo son las antiguas, (ue pretenden ser &*#enes como las ,inas damas en la *pera$ <o supongo (ue usted no cree en la trans,erencia corporal$ =9o> 9i en la materiali'aci*n$ =9o> 9i en los cuerpos astrales$ =9o> 9i en la lectura del pensamiento$ =9o> 9i en el hipnotismo$$$ CS Cdi&e yoC$ 6harcot ha probado esto 7ltimo bastante bien$

111

Drcula

Bram Stoker

Mi maestro sonri*, al tiempo (ue continuaba: C2ntonces usted est+ satis,echo en cuanto a eso$ =S> < por supuesto, entonces usted entiende c*mo act7a y puede seguir la mente del gran 6harcot$ F-+stima (ue ya no #i#aH 2staba dentro del alma misma del paciente (ue l trataba$ =9o> 2ntonces, amigo Dohn, debo deducir (ue usted simplemente acepta los hechos, y se satis,ace en de&ar completamente en blanco desde la premisa hasta la conclusi*n$ =9o> 2ntonces, dgame, pues soy un estudioso del cerebro, =c*mo acepta usted el hipnotismo y recha'a la lectura del pensamiento> .ermtame decirle, mi amigo, (ue hay actualmente cosas en las ciencias ,sicas (ue hubieran sido consideradas impas por el mismo hombre (ue descubri* la electricidad, (uien a su #e' no hace mucho tiempo habra podido ser (uemado por hechicero$ Siempre hay misterios en la #ida$ =.or (u #i#i* Matusaln no#ecientos a!os, y el 5Gld .arr5 ciento sesenta y nue#e, y sin embargo esa pobre -ucy, con la sangre de cuatro hombres corrindole en las #enas no pudo #i#ir ni un da> .ues, si hubiera #i#ido un da m+s, la habramos podido sal#ar$ =6onoce usted todos los misterios de la #ida y de la muerte> =6onoce usted toda la anatoma comparada para poder decir por (u las cualidades de los brutos se encuentran en algunos hombres, y en otros no> F.uede usted decirme por (u, si todas las ara!as se mueren pe(ue!as y r+pidamente, por (u esa gran ara!a #i#i* durante siglos en la torre de una #ie&a iglesia espa!ola, y creci*, hasta (ue al descender se poda beber el aceite de todas las l+mparas de la iglesia> =.uede usted decirme por (u en las pampas, FohH, y en muchos otros lugares, e8isten murcilagos (ue #ienen durante la noche y abren las #enas del ganado y los caballos para chuparlos y secarles las #enas> =6*mo en algunas islas de los mares occidentales hay murcilagos (ue cuelgan todo el da de los +rboles, y (ue los (ue los han #isto los describen como nueces o #ainas gigantescas, y (ue cuando los marinos duermen sobre cubierta, debido a (ue est+ muy caliente, #uelan sobre ellos y entonces en la ma!ana se encuentran sus cad+#eres, tan blancos como el de la se!orita -ucy> CFSanto /ios, pro,esorH Cdi&e yo, ponindome en pieC$ =Kuiere usted decirme (ue -ucy ,ue mordida por un murcilago de esos, y (ue una cosa seme&ante a sa est+ a(u en -ondres, en el siglo :;:> Mo#i* la mano, pidindome silencio, y continu*: C=.uede usted decirme por (u una tortuga #i#e mucho m+s tiempo (ue muchas generaciones de hombres> =.or (u el ele,ante sigue #i#iendo hasta (ue ha #isto dinastas, y por (u el loro nunca muere si no es de la mordedura de un gato o un perro, u otro accidente> =.uede usted decirme por (u en todas las edades y lugares los hombres creen (ue hay unos hombres (ue #i#en si se les permite, es decir, (ue hay unos hombres y mu&eres (ue no mueren de muerte natural> )odos sabemos, por(ue la ciencia ha atestiguado el hecho, (ue algunos sapitos han estado encerrados en ,ormaciones rocosas durante miles de a!os, en un pe(ue!o agu&ero (ue los ha sostenido desde los primeros a!os del mundo$ =.uede usted decirme c*mo el ,a(uir hind7 puede de&arse morir y enterrar, y sellar su tumba plantando sobre ella ma', y (ue el ma' madure y se corte y desgrane y se siembre y madure y se corte otra #e', y (ue entonces los hombres #engan y retiren el sello sin romper y (ue ah se encuentre el ,a(uir hind7, no muerto, sino (ue se le#ante y camine entre ellos como antes> < al llegar a(u lo interrump$ Me estaba descontrolando" de tal manera estaba amontonando en mi mente su lista de todas las e8centricidades e imposibilidades 5posibles5 (ue mi imaginaci*n pareca haber cogido ,uego$ )u#e la #aga idea de (ue me estaba dando alguna clase de lecci*n, como sola hacerlo haca alg7n tiempo en su estudio en Pmsterdam" pero l sola decirme la cosa de manera (ue yo pudiera tener el ob&eto en la mente todo el tiempo$ Mas ahora yo estaba sin esta ayuda, y sin embargo lo (uera seguir, por lo (ue di&e: CMaestro, permtame (ue sea otra #e' su discpulo predilecto$ /game la tesis, para (ue yo pueda aplicar su conocimiento a medida (ue usted a#an'a$ /e momento #oy de un punto a otro como un loco, y no como un cuerdo (ue sigue una idea$ Me siento como un no#icio dando traspis a tra#s de un pantano en#uelto en la niebla, saltando de un matorral a otro en el es,uer'o ciego de andar sin saber hacia d*nde #oy$ C2sa es una buena imagen Cme di&o lC$ %ien, se lo dir a usted$ Mi tesis es esta: yo (uiero (ue usted crea$ C=Ku crea (u>

112

Drcula

Bram Stoker

CKue crea en cosas (ue no pueden ser$ .ermtame (ue lo ilustre$ @na #e' escuch a un norteamericano (ue de,ina la ,e de esta manera: 52s esa ,acultad (ue nos permite creer en lo (ue nosotros sabemos (ue no es #erdad$5 .or una #e', segu a ese hombre$ El (uiso decir (ue debemos tener la mente abierta, y no permitir (ue un pe(ue!o peda'o de la #erdad interrumpa el torrente de la gran #erdad, tal como una piedra puede hacer descarrilar a un tren$ .rimero obtenemos la pe(ue!a #erdad$ F%ienH -a guardamos y la e#aluamos" pero al mismo tiempo no debemos permitir (ue ella misma se crea toda la #erdad del uni#erso$ C2ntonces, usted no (uiere (ue alguna con#icci*n pre#ia moleste la recepti#idad de mi mente en relaci*n con algo muy e8tra!o$ =;nterpreto bien su lecci*n> CFAhH @sted toda#a es mi alumno ,a#orito$ ale la pena ense!arle$ Ahora (ue est+ deseoso de entender, ha dado el primer paso para entender$ =.iensa usted (ue esos pe(ue!os agu&eros en las gargantas de los ni!os ,ueron hechos por lo mismo (ue hi'o los ori,icios en la se!orita -ucy> CAs lo supongo$ Se puso en pie y di&o solemnemente: C2ntonces, se e(ui#oca usted$ FGh, (ue as ,ueraH F.ero no lo esH 2s mucho peor, mucho, pero mucho peor$ C2n nombre de /ios, pro,esor #an Aelsing, =(u es lo (ue usted (uiere decir> Se de&* caer con un gesto de desesperaci*n en una silla, y puso sus codos sobre la mesa cubrindose el rostro con las manos al hablar$ CF?ueron hechos por la se!orita -ucyH$

XV. EL DIARIO DEL DOCTOR SEWARD (continuacin)


.or un momento me domin* una ,uerte c*lera" ,ue como si en #ida hubiese abo,eteado a -ucy$ Bolpe ,uertemente la mesa y me puse en pie al mismo tiempo (ue le deca: C/octor #an Aelsing, =est+ usted loco> El le#ant* la cabe'a y me mir*: la ternura (ue re,le&aba su rostro me calm* de inmediato$ CFMe gustara (ue as ,ueraH Cdi&o lC$ -a locura sera m+s ,+cil de soportar comparada con #erdades como esta$ FGh, mi amigoH, =por (u piensa (ue yo di un rodeo tan grande> =.or (u tom tanto tiempo para decirle una cosa tan simple> =2s acaso por(ue lo odio y lo he odiado a usted toda mi #ida> =2s por(ue deseaba causarle da!o> =2ra por(ue yo (uera, ahora, despus de tanto tiempo, #engarme por a(uella #e' (ue usted sal#* mi #ida, y de una muerte terrible> FAhH F9oH$ C.erd*neme Cle di&e yo$ Mi maestro continu*: CMi amigo, ,ue por(ue yo deseaba ser cuidadoso en darle la noticia, por(ue yo s (ue usted am* a esa ni!a tan dulce$ .ero aun ahora no espero (ue usted me crea$ 2s tan di,cil aceptar de golpe cual(uier #erdad muy abstracta, ya (ue nosotros podemos dudar (ue sea posible si siempre hemos credo en su imposibilidad$$$, y es toda#a m+s di,cil y duro aceptar una #erdad concreta tan triste, y de una persona como la se!orita -ucy$ Aoy por la noche ir a probarlo$ =Se atre#e a #enir conmigo> 2sto me hi'o tambalear$ @n hombre no gusta (ue le prueben tales #erdades" %yron deca de los celos: 5< prueban la #erdad pura de lo (ue m+s aborreca$5 El #io mi indecisi*n, y habl*: C-a l*gica es simple, aun(ue esta #e' no es l*gica de loco, saltando de un montecillo a otro en un pantano con niebla$ Si no es #erdad, la prueba ser+ un ali#io" en el peor de los casos, no har+ ning7n

113

Drcula

Bram Stoker

da!o$ FSi es #erdad$$$H FAhH, ah est+ la amena'a$ Sin embargo, cada amena'a debe ayudar a mi causa, pues en ella hay necesidad de creer$ enga" le digo lo (ue me propongo: primero, salimos ahora mismo y #amos a #er al ni!o al hospital$ 2l doctor incent, del Aospital del 9orte, donde el peri*dico dice (ue se encuentra el ni!o, es un amigo mo, y creo (ue de usted tambin, ya (ue estudi* con l en Pmsterdam$ .ermitir+ (ue dos cient,icos #ean su caso, si no (uiere (ue lo hagan dos amigos$ 9o le diremos nada, sino s*lo (ue deseamos aprender$ < entonces$$$ C=< entonces> Sac* una lla#e de su bolsillo y la sostu#o ante m$ C2ntonces, pasamos la noche, usted y yo, en el cementerio donde yace -ucy$ 2sta es la lla#e (ue cierra su tumba$ Me la dio el hombre (ue hi'o el ,retro, para (ue se la diera a Arthur$ Mi cora'*n se encogi* cuando sent (ue una horrorosa a#entura pareca estar ante nosotros$ Sin embargo, no poda hacer nada, as es (ue hice de tripas cora'*n y di&e (ue sera me&or darnos prisa, ya (ue la tarde estaba pasando$$$ 2ncontramos despierto al ni!o$ Aaba dormido y haba comido algo, y en con&unto iba me&orando notablemente$ 2l doctor incent retir* la #enda de su garganta y nos mostr* los puntos$ 9o haba ninguna duda con su parecido de a(uellos (ue haban estado en la garganta de -ucy$ 2ran m+s pe(ue!os, y los bordes parecan m+s ,rescos" eso era todo$ -e preguntamos a incent a (u los atribua, y l replic* (ue deban ser mordiscos de alg7n animal" tal #e' de una rata" pero se inclinaba a pensar (ue era uno de uno de esos murcilagos (ue eran tan numerosos en las alturas del norte de -ondres$ C2ntre tantos ino,ensi#os Cdi&o lC, puede haber alguna especie sal#a&e del sur de algunos tipos m+s malignos$ Alg7n marinero pudo haberlo lle#ado a su casa, y puede habrsele escapado" o incluso alg7n polluelo puede haberse salido de los &ardines 'ool*gicos, o alguno de los de ah puede haber sido creado por un #ampiro$ 2stas cosas suceden" =saben ustedes>, hace s*lo die' das se escap* un lobo, y creo (ue lo siguieron en esta direcci*n$ /urante una semana despus de eso, los ni!os no hicieron m+s (ue &ugar a 56aperucita 1o&a5 en el %re'al y en cada calle&uela del lugar hasta (ue el espanto de esta 5dama ,an,arrona5 apareci*$ /esde entonces se han di#ertido mucho$ Aasta este pobre pe(ue!uelo, cuando despert* hoy, le pregunt* a una de las en,ermeras si poda irse$ 6uando ella le pregunt* por (u (uera irse, l di&o (ue (uera ir a &ugar con la 5dama ,an,arrona5 C2spero Cdi&o #an AelsingC (ue cuando usted en#e a este ni!o a casa tomar+ sus precauciones para (ue sus padres mantengan una estricta #igilancia sobre l$ /ar libre curso a estas ,antasas es lo m+s peligroso" y si el ni!o ,uese a permanecer otra noche a,uera, probablemente sera ,atal para l$ .ero en todo caso supongo (ue usted no lo de&ar+ salir hasta dentro de algunos das, =no es as> CSeguramente (ue no" permanecer+ a(u por lo menos una semana" m+s tiempo si la herida toda#a no le ha sanado$ 9uestra #isita al hospital se prolong* m+s tiempo del (ue habamos pre#isto, y antes de (ue saliramos el sol ya se haba ocultado$ 6uando #an Aelsing #io (ue estaba oscuro, di&o: C9o hay prisa$ 2s m+s tarde de lo (ue yo crea$ enga" bus(uemos alg7n lugar donde podamos comer, y luego continuaremos nuestro camino$ 6enamos en el Castillo de Ea!k (tra@, &unto con un pe(ue!o grupo de ciclistas y otros (ue eran alegremente ruidosos$ 6omo a las die' de la noche, salimos de la posada$ <a estaba entonces bien oscuro, y las l+mparas desperdigadas hacan la oscuridad a7n mayor una #e' (ue uno sala de su radio indi#idual$ 2l pro,esor haba e#identemente estudiado el camino (ue debamos seguir, pues continu* con toda decisi*n" en cambio, yo estaba bastante con,undido en cuanto a la localidad$ A medida (ue a#an'amos ,uimos encontrando menos gente, hasta (ue ,inalmente nos sorprendimos cuando encontramos incluso a la patrulla de la polica montada haciendo su ronda suburbana normal$ .or 7ltimo, llegamos a la pared del cementerio, la cual escalamos$ 6on alguna pero no mucha di,icultad 3pues estaba oscuro, y todo el lugar nos pareca e8tra!o4 encontramos la cripta de los Nestenra$ 2l pro,esor sac* la lla#e, abri* la rechinante puerta y apart+ndose cortsmente, pero sin darse cuenta, me hi'o una se!a para (ue pasara adelante$ Aubo una deliciosa irona en este adem+n" en la

114

Drcula

Bram Stoker

amabilidad de ceder el paso en una ocasi*n tan l7gubre$ Mi compa!ero me sigui* inmediatamente y cerr* la puerta con cuidado, despus de #er (ue el candado estu#iera abierto y no cerrado$ 2n este 7ltimo caso hubisemos estado en un buen lo$ -uego, busc* a tientas en su maletn, y sacando una ca&a de ,*s,oros y un peda'o de #ela, procedi* a hacer lu'$ -a tumba, durante el da y cuando estaba adornada con ,lores ,rescas, era ya su,icientemente l7gubre" pero ahora, algunos das despus, cuando las ,lores colgaban marchitas y muertas, con sus ptalos mustios y sus c+lices y tallos pardos" cuando la ara!a y el gusano haban reanudado su acostumbrado traba&o" cuando la piedra descolorida por el tiempo, el mortero cubierto de pol#o, y el hierro mohoso y h7medo, y los metales empa!ados, y las sucias ,iligranas de plata re,le&aban el dbil destello de una #ela, el e,ecto era m+s horripilante y s*rdido de lo (ue puede ser imaginado$ ;rresistiblemente pens (ue la #ida, la #ida animal, no era la 7nica cosa (ue pasaba y desapareca$ an Aelsing comen'* a traba&ar sistem+ticamente$ Sosteniendo su #ela de manera (ue pudiera leer las inscripciones de los ,retros, y sostenindola de manera (ue el esperma de ballena caa en blancas gotas (ue se congelaban al tocar el metal, busc* y encontr* el sarc*,ago de -ucy$ Gtra b7s(ueda en su maletn, y sac* un destornillador$ C=Ku #a a hacer> Cle pregunt$ C oy a abrir el ,retro$ 2ntonces estar+ usted con#encido$ Sin perder tiempo comen'* a (uitar los tornillos y ,inalmente le#ant* la tapa, de&ando al descubierto la cubierta de plomo ba&o ella$ -a #ista de todo a(uello casi ,ue demasiado para m$ Me pareca (ue era tanto insulto para la muerta como si se le hubiesen (uitado sus #estidos mientras dorma estando #i#a" de hecho le su&et la mano y trat de detenerlo$ El s*lo di&o: 5 er+ usted5, y buscando a tientas nue#amente en su maletn sac* una pe(ue!a sierra de calados$ Atra#esando un tornillo a tra#s del plomo mediante un corto golpe hacia aba&o, cosa (ue me estremeci*, hi'o un pe(ue!o ori,icio (ue, sin embargo, era su,icientemente grande para admitir la entrada de la punta de la sierra$ <o esper una corriente de gas del cad+#er de una semana$ -os mdicos, (ue tenemos (ue estudiar nuestros peligros, nos tenemos (ue acostumbrar a tales cosas, y yo retroced hacia la puerta$ .ero mi maestro no se detu#o ni un momento" aserr* unos sesenta centmetros a lo largo de uno de los costados del ,retro, y luego a tra#s y luego por el otro lado hacia aba&o$ )omando luego el borde de la pesta!a suelta, lo dobl* hacia atr+s en direcci*n a los pies del ,retro, y sosteniendo la #ela en la abertura me indic* (ue echara una mirada$ Me acer(u y mir$ 2l ,retro estaba #aco$ 6iertamente me caus* una gran sorpresa, y me dio una ,uerte impresi*n" pero #an Aelsing permaneci* inm*#il$ Ahora estaba m+s seguro (ue antes sobre lo (ue haca, y m+s decidido a proseguir su tarea$ C=2st+ usted ahora satis,echo, amigo Dohn> Cme pregunt*$ <o sent (ue toda la rebelda aga'apada de mi car+cter se despertaba dentro de m, y le respond: C2stoy satis,echo de (ue el cuerpo de -ucy no est+ en el ,retro" pero eso s*lo prueba una cosa$$$ C=< (u es lo (ue prueba, amigo Dohn>$ CKue no est+ ah$ C2so es buena l*gica Cdi&o lC, hasta cierto punto$ .ero, =c*mo puede usted e8plicarse (ue no est ah> C)al #e' un ladr*n de cad+#eres Csuger yoC$ Alguno de los empleados del empresario de pompas ,7nebres pudo habrselo robado$ <o sent (ue estaba diciendo tonteras, y sin embargo, a(uella ,ue la 7nica causa real (ue pude sugerir$ 2l pro,esor suspir*$

115

Drcula

Bram Stoker

CFAhH /ebemos tener m+s pruebas$ enga conmigo, Dohn$ 6err* otra #e' la tapa del ,retro, recogi* todas sus cosas y las meti* en el maletn, apag* la lu' y coloc* la #ela en el mismo lugar de antes$ Abrimos la puerta y salimos$ /etr+s de nosotros cerr* la puerta y le ech* lla#e$ Me entreg* la lla#e, diciendo: C=Kuiere guardarla usted> Sera me&or (ue estu#iese bien guardada$ <o re, con una risa (ue me #eo obligado a decir (ue no era muy alegre, y le hice se!as para (ue la guardara l$ C@na lla#e no es nada Cle di&eC, puede haber duplicados" y de todas maneras, no es muy di,cil abrir un candado de esa clase$ Mi maestro no di&o nada, sino (ue guard* la lla#e en su bolsillo$ -uego me di&o (ue #igilara un lado del cementerio mientras l #igilaba el otro$ Gcup mi lugar detr+s de un +rbol de te&o, y #i su oscura ,igura mo#indose hasta (ue las l+pidas y los +rboles lo ocultaron a mi #ista$ ?ue una guardia muy solitaria$ Al poco rato de estar en mi lugar escuch un relo& distante (ue daba las doce, y a su debido tiempo dio la una y las dos$ <o estaba tiritando de ,ro, muy ner#ioso, y eno&ado con el pro,esor por lle#arme a seme&ante tarea y conmigo mismo por haber acudido$ 2staba demasiado ,ro y demasiado adormilado para mantener una aguda obser#aci*n, pero no estaba lo su,icientemente adormilado como para traicionar la con,ian'a del maestro" en resumen, pas un largo rato muy desagradable$ 1epentinamente, al darme #uelta, pens #er una ,ran&a blanca mo#indose entre dos oscuros +rboles de te&o, en el e8tremo m+s le&ano de la tumba al otro lado del cementerio" al mismo tiempo, una masa oscura se mo#i* del lado del pro,esor y se apresur* hacia ella$ -uego yo tambin camin: pero tu#e (ue dar un rodeo por unas l+pidas y unas tumbas cercadas, y tropec con unas sepulturas$ 2l cielo estaba nublado, y en alg7n lugar le&ano un gallo tempranero lan'* su canto$ @n poco m+s all, detr+s de una lnea de +rboles de enebros, (ue marcaban el sendero hacia la iglesia, una tenue y blanca ,igura se apresuraba en direcci*n a la tumba$ -a propia tumba estaba escondida entre los +rboles, y no pude #er donde desapareci* la ,igura$ 2scuch el cru&ido de unos pasos sobre las ho&as en el mismo lugar donde haba #isto anteriormente a la ,igura blanca, y al llegar all encontr al pro,esor sosteniendo en sus bra'os a un ni!o tierno$ 6uando me #io lo puso ante m, y me di&o: C=2st+ usted satis,echo ahora> C9o Cdi&e yo en una manera (ue sent (ue era agresi#a$ C=9o #e usted al ni!o> CS" es un ni!o, pero, =(uin lo tra&o a(u> =2st+ herido> C eremos Cdi&o el pro,esor, y mo#idos por el mismo impulso buscamos la salida del cementerio, lle#ando con nosotros al ni!o dormido$ 6uando nos hubimos ale&ado un pe(ue!o trecho, nos recogimos tras un maci'o de +rboles, encendimos un ,*s,oro y miramos la garganta del ni!o$ 9o tena ni un ara!a'o ni cicatri' alguna$ C=)ena yo ra'*n> Cpregunt triun,almente$ C-legamos apenas a tiempo Cdi&o el pro,esor, como meditando$ Ahora tenamos (ue decidir (u bamos a hacer con el ni!o, por lo (ue consultamos acerca de l$ Si lo lle#+bamos a una estaci*n de polica tendramos (ue dar declaraci*n de nuestro mo#imiento durante la noche" por lo menos, tendramos (ue declarar de alguna manera como habamos encontrado al ni!o$ As es (ue ,inalmente decidimos (ue lo lle#aramos al %re'al, y (ue si oamos acercarse a un polica lo de&aramos en un lugar en donde l tu#iera (ue encontrarlo$ -uego podramos irnos a casa lo m+s pronto posible, A la orilla del %re'al de Aampstead, omos los pesados pasos de un polica y de&amos al ni!o a la orilla del camino, y luego esperamos y obser#amos hasta (ue #imos (ue l lo haba iluminado con su

116

Drcula

Bram Stoker

linterna$ 2scuchamos sus e8clamaciones de asombro y luego nos ale&amos en silencio$ .or suerte encontramos un coche cerca de 5-os 2spa!oles5, y nos ,uimos en l a la ciudad$ 9o puedo dormir, por lo (ue estoy haciendo estas anotaciones$ .ero debo tratar de dormir si(uiera unas horas, ya (ue #an Aelsing #endr+ por m al medioda$ ;nsiste en (ue lo acompa!e en otra e8pedici*n seme&ante a la de hoy$ 62 de septiembre. /ieron las dos de la tarde antes de (ue encontr+ramos una oportunidad para reali'ar nuestro intento$ @n ,uneral e,ectuado al medioda haba terminado, y los 7ltimos dolientes re'agados se ale&aban pere'osamente en grupos, cuando, mirando cuidadosamente detr+s de un maci'o de +rboles de aliso, #imos c*mo el sepulturero cerraba la #er&a detr+s de l$ Sabamos (ue estaramos a sal#o hasta la ma!ana en caso de (ue lo dese+ramos" pero mi maestro me di&o (ue no necesitaramos m+s (ue una hora, a lo sumo$ 9ue#amente sent esa horrible sensaci*n de la realidad de las cosas, en la cual cual(uier es,uer'o de la imaginaci*n parece ,uera de lugar" y me di cuenta distintamente de las amena'as de la ley (ue pendan sobre nosotros debido a nuestro impo traba&o$ Adem+s, sent (ue todo era in7til$ /elictuoso como ,uese el abrir un ,retro de plomo, para #er si una mu&er muerta cerca de una semana antes estaba realmente muerta, ahora me pareca la mayor de las locuras abrir otra #e' esa tumba, cuando sabamos, por haberlo #isto con nuestros propios o&os, (ue el ,retro estaba #aco$ Me encog de hombros, sin embargo, permanec en silencio, pues #an Aelsing tena una manera de seguir su propio camino, sin importarle (uin protestara$ Sac* la lla#e, abri* la cripta y nue#amente me hi'o una corts se!a para (ue lo precediera$ 2l lugar no estaba tan espantoso como la noche anterior, pero, FohH, c*mo se senta una indescriptible triste'a cuando le daba la lu' del sol$ an Aelsing camin* hacia el ,retro de -ucy y yo lo segu$ Se inclin* sobre l y nue#amente torci* hacia atr+s la pesta!a de plomo$ @n escalo,ro de sorpresa y espanto me recorri* el cuerpo$ All yaca -ucy, aparentemente igual a como la habamos #isto la noche anterior a su entierro$ 2staba, si era posible, m+s bella y radiante (ue nunca" no poda creer (ue estu#iera muerta$ Sus labios estaban ro&os, m+s ro&os (ue antes, y sus me&illas resplandecan ligeramente$ C=Ku clase de superchera es esta> Cdi&e a #an Aelsing$ C=2st+ usted con#encido ahora> Cdi&o el pro,esor como respuesta, y mientras hablaba alarg* una mano de una manera (ue me hi'o temblar, le#ant* los labios muertos y mostr* los dientes blancos$ ea Ccontinu*C, est+n incluso m+s agudos (ue antes$ 6on ste y ste Cy toc* uno de los caninos y el diente deba&o de ellos pe(ue!uelos pueden ser mordidos$ =-o cree ahora, amigo Dohn> @na #e' m+s la hostilidad se despert* en m$ 9o poda aceptar una idea tan abrumadora como la (ue me sugera" as es (ue, con una intenci*n de discutir de la (ue yo mismo me a#ergon'aba en esos momentos, le di&e: C-a pudieron haber colocado a(u anoche$ C2s #erdad$ 2so es posible$ =Kuin> C9o lo s$ Alguien lo ha hecho$ C< sin embargo, hace una semana (ue est+ muerta$ -a mayor parte de la gente no tendra ese aspecto despus de tanto tiempo$$$ .ara esto no tena respuesta y guard silencio$ an Aelsing no pareci* notar mi silencio" por lo menos no mostr* ni disgusto ni triun,o$ 2staba mirando atentamente el rostro de la muerta" le#ant* los p+rpados, la mir* a los o&os y, una #e' m+s, le separ* los labios y e8amin* sus dientes$ -uego, se #ol#i* hacia m, y me di&o: CA(u hay algo di,erente a todo lo conocido" hay alguna #ida dual (ue no es como las comunes$ ?ue mordida por el #ampiro cuando estaba en un trance, caminando dormida$ FGhH, se asombra usted$ 9o sabe eso, amigo Dohn, pero lo sabr+ m+s tarde" y en trance sera lo me&or para regresar a tomar m+s sangre$ 2lla muri* en trance, y tambin en trance es una 5nomuerta5$ .or eso es distinta a todos los dem+s$

117

Drcula

Bram Stoker

Beneralmente, cuando los 5nomuertos5 duermen en casa Cy al hablar hi'o un amplio adem+n con los bra'os para designar lo (ue para un #ampiro era 5casa5 su rostro muestra lo (ue son, pero ste es tan dulce, (ue cuando ella es 5nomuerta5 regresa a la nada de los muertos comunes$ ea" no hay nada aparentemente maligno a(u, y es muy desagradable (ue yo tenga (ue matarla mientras duerme$ 2sto me hel* la sangre, y comenc a darme cuenta de (ue estaba aceptando las teoras de #an Aelsing" pero si ella estaba realmente muerta, =(u haba de terror,ico en la idea de matarla> El le#ant* su mirada hacia m, y e#identemente #io el cambio en mi cara, pues di&o casi alegre: CFAhH =6ree usted ahora> 1espond: C9o me presione demasiado$ 2stoy dispuesto a aceptar$ =6*mo #a a hacer usted este traba&o macabro> C-e cortar la cabe'a y llenar su boca con a&o, y atra#esar su cora'*n con una estaca$ Me hi'o temblar pensar en la mutilaci*n del cuerpo de la mu&er (ue yo haba amado$ Sin embargo, el sentimiento no ,ue tan ,uerte como lo hubiera esperado$ /e hecho, comen'aba a sentir repulsi*n ante la presencia de a(uel ser, de a(uella 5nomuerta5, como lo haba llamado #an Aelsing, y a detestarlo$ =2s posible (ue el amor sea todo sub&eti#o, o todo ob&eti#o> 2sper un tiempo bastante considerable para (ue #an Aelsing comen'ara, pero l se (ued* (uieto, como si estu#iese absorto en pro,undas meditaciones$ ?inalmente, cerr* de un golpe su maletn, y di&o: C-o he estado pensando, y me he decidido por lo (ue considero lo me&or$ Si yo actuara simplemente siguiendo mi inclinaci*n, hara ahora, en este momento, lo (ue debe hacerse" pero otras cosas seguir+n, y cosas (ue son mil #eces m+s di,ciles y (ue toda#a no conocemos$ 2sto es simple$ 2lla toda#a no ha matado a nadie, aun(ue eso es cosa de tiempo" y el actuar ahora sera (uitar el peligro de ella para siempre$ .ero luego podemos necesitar a Arthur, =y c*mo le diremos esto> Si usted, (ue #io las heridas en la garganta de -ucy, y #io las heridas tan similares en el ni!o, en el hospital" si usted, (ue #io anoche el ,retro #aco y lo ha #isto hoy lleno, con una mu&er (ue no s*lo no ha cambiado sino (ue se ha #uelto m+s rosada y m+s bella en una semana despus de muerta, si usted sabe esto y sabe de la ,igura blanca (ue anoche tra&o al ni!o al cementerio, y sin embargo, no cree a sus propios sentidos, =c*mo entonces puedo esperar (ue Arthur, (uien desconoce todas estas cosas, crea> /ud* de m cuando e#it (ue besara a la moribunda$ <o s, (ue l me ha perdonado, pero creyendo (ue por ideas e(ui#ocadas yo he hecho algo (ue e#it* (ue l se despidiera como deba" y puede pensar (ue debido a otro error esta mu&er ha sido enterrada #i#a" y en la m+s grande de todas las e(ui#ocaciones, (ue la hemos matado$ 2ntonces argir+ (ue nosotros, los e(ui#ocados, somos (uienes la hemos matado debido a nuestras ideas" y entonces se (uedar+ muy triste para siempre$ Sin embargo, nunca podr+ estar seguro de nada, y eso es lo peor de todo$ < algunas #eces pensar+ (ue a(uella a (uien amaba ,ue enterrada #i#a, y eso pintar+ sus sue!os con los horrores (ue ella debe haber su,rido" y otra #e', pensar+ (ue pueda ser (ue nosotros tengamos ra'*n, y (ue despus de todo, su amada era una 5nomuerta5$ F9oH <a se lo di&e una #e', y desde entonces yo he aprendido mucho$ Ahora, desde (ue s (ue todo es #erdad, cien mil #eces m+s s (ue debe pasar a tra#s de las aguas amargas para llegar a las dulces$ 2l pobre muchacho, debe tener una hora (ue le har+ parecer negra la ,a' del mismo cielo" luego podremos actuar decisi#amente y a ,ondo, y ponerlo en pa' consigo mismo$ Me he decidido$ +monos$ @sted regrese a su casa, por la noche, a su asilo, y #ea (ue todo est bien$ 2n cuanto a m, pasar esta noche a(u en el cementerio$ Ma!ana por la noche #aya a recogerme al hotel Berkeley a las die'$ A#isar a Arthur para (ue #enga tambin, y tambin a ese ,ino &o#en de Amrica (ue dio su sangre$ M+s tarde, todas tendremos mucho (ue hacer$ <o ir con usted hasta .iccadilly y cenar ah, pues debo estar de regreso a(u antes de la salida del sol$ As pues, echamos lla#e a la tumba y nos ,uimos, y escalamos el muro del cementerio, lo cual no ,ue una tarea muy di,cil, y condu&imos de regreso a .iccadilly$

118

Drcula

Bram Stoker

'ota de.ada 0or 6an !elsing en su abrigo/ en el hotel )er5eley/ y dirigida a 3ohn Seward/ M. D. (sin entregar).
62 de septiembre 5Amigo Dohn: 5-e escribo esto por si algo sucediera$ oy a ir solo a #igilar ese cementerio de la iglesia$ Me agradara (ue la muerta #i#a, o 5nomuerta5, la se!orita -ucy, no saliera esta noche, con el ,in de (ue ma!ana a la noche est m+s ansiosa$ .or consiguiente, debo preparar ciertas cosas (ue no ser+n de su agrado: a&os y un cruci,i&o, para sellar la entrada de la tumba$ 9o hace mucho tiempo (ue es muerta #i#a, y tendr+ cuidado$ Adem+s, esas cosas tienen el ob&eto de impedir (ue salga, puesto (ue no pueden #encerla si desea entrar" por(ue, en ese caso, el muerto #i#o est+ desesperado y debe encontrar la lnea de menor resistencia, sea cual sea$ .ermanecer alerta durante toda la noche, desde la puesta del sol hasta el amanecer, y si e8iste algo (ue pueda obser#arse, lo har$ 9o tengo miedo de la se!orita -ucy ni temo por ella" en cuanto a la causa a la (ue debe el ser muerta #i#a, tenemos ahora el poder de registrar su tumba y guarecernos$ 2s inteligente, como me lo ha dicho el se!or Donathan, y por el modo en (ue nos ha enga!ado durante todo el tiempo (ue luch* con nosotros por apoderarse de la se!orita -ucy$ -a me&or prueba de ello es (ue perdimos$ 2n muchos aspectos, los muertos #i#os son ,uertes$ )ienen la ,uer'a de #einte hombres, e incluso la de nosotros cuatro, (ue le dimos nuestras ,uer'as a la se!orita -ucy$ Adem+s, puede llamar a su lobo y no s (u pueda suceder$ .or consiguiente, si #a all+ esta noche, me encontrar+ all+" pero no me #er+ ninguna otra persona, hasta (ue sea ya demasiado tarde$ 2mpero, es posible (ue no le resulte muy atracti#o ese lugar$ 9o hay ra'*n por la (ue debiera presentarse, ya (ue su coto de ca'a contiene pie'as m+s importantes (ue el cementerio de la iglesia donde duerme la mu&er muerta #i#a y #igila un anciano$ 5.or consiguiente, escribo esto por si acaso$$$ 1eco&a los papeles (ue se encuentran &unto a esta nota: los diarios de Aarker y todo el resto, lalos, y, despus, bus(ue a ese gran muerto #i#o, c*rtele la cabe'a y (ueme su cora'*n o atra#iselo con una estaca, para (ue el mundo pueda estar en pa' sin su presencia$ 5Si sucede lo (ue temo, adi*s$ A9 A2-S;9B5

Del diario del doctor Seward


64 de septiembre. 2s mara#illoso lo (ue una buena noche de sue!o reparador puede hacer por uno$ Ayer estaba casi dispuesto a aceptar las monstruosas ideas de #an Aelsing, pero, en estos momentos, #eo con claridad (ue son #erdaderos retos al sentido com7n$ 9o me cabe la menor duda de (ue l lo cree todo a pie &untillas$ Me pregunto si no habr+ perdido el &uicio$ 6on toda seguridad debe haber alguna e8plicaci*n l*gica de todas esas cosas e8tra!as y misteriosas$ =2s posible (ue el pro,esor lo haya hecho todo l mismo> 2s tan anormalmente inteligente (ue, si pierde el &uicio, lle#ara a cabo todo lo (ue se propusiera, con relaci*n a alguna idea ,i&a, de una manera e8traordinaria$ Me niego a creerlo, puesto (ue sera algo tan e8tra!o como lo otro descubrir (ue #an Aelsing est+ loco" pero, de todos modos, tengo (ue #igilarlo cuidadosamente$ 2s posible (ue as descubra algo relacionado con el misterio$ 68 de septiembre, por la ma"ana $$$ Anoche, poco antes de las die', Arthur y Kuincey entraron en la habitaci*n de #an Aelsing" ste nos di&o todo lo (ue deseaba (ue hiciramos" pero, especialmente, se dirigi* a Arthur, como si todas nuestras #oluntades estu#ieran concentradas en la suya$ 6omen'* diciendo (ue esperaba (ue todos nosotros lo acompa!+ramos$ C.uesto (ue es preciso hacer all algo muy gra#e, =#iene usted> =-e asombr* mi carta> -as preguntas ,ueron dirigidas a lord Bodalming$

119

Drcula

Bram Stoker

CS$ Me sent un poco molesto al principio$ Aa habido tantos enredos en torno a mi casa en los 7ltimos tiempos (ue no me agradaba la idea de uno m+s$ Asimismo, tena curiosidad por saber (u (uera usted decir$ Kuincey y yo discutimos acerca de ello" pero, cuanto m+s ahond+bamos la cuesti*n tanto m+s desconcertados nos sentamos$ 2n lo (ue a m respecta, creo (ue he perdido por completo la capacidad de comprender$ C<o me encuentro en el mismo caso Cdi&o Kuincey Morris, lac*nicamente$ CFGhH Cdi&o el pro,esorC$ 2n ese caso, se encuentran ustedes m+s cerca del principio (ue nuestro amigo Dohn, (ue tiene (ue desandar mucho camino para acercarse si(uiera al principio$ A todas luces haba comprendido (ue haba #uelto a dudar de todo ello, sin (ue yo pronunciara una sola palabra$ -uego, se #ol#i* hacia los otros dos y les di&o, con mucha gra#edad: C/eseo (ue me den su autori'aci*n para hacer esta noche lo (ue creo con#eniente$ Aun(ue s (ue eso es mucho pedir" y solamente cuando sepan (u me propongo hacer comprender+n su importancia$ .or consiguiente, me #eo obligado a pedirles (ue me prometan el permiso sin saber nada, para (ue m+s tarde, aun(ue se en,aden conmigo y contin7en eno&ados durante cierto tiempo, una posibilidad (ue no he pasado por alto, no puedan culparse ustedes de nada$ CMe parece muy leal su proceder Cinterrumpi* KuinceyC$ 1espondo por el pro,esor$ 9o tengo ni la menor idea de cu+les sean sus intenciones" pero les aseguro (ue es un caballero honrado, y eso basta para m$ CMuchas gracias, se!or Cdi&o #an Aelsing con orgulloC$ Me he honrado consider+ndolo a usted un amigo de con,ian'a, y su apoyo me es muy grato$ 28tendi* una mano, (ue Kuincey acept*$ 2ntonces, Arthur tom* la palabra: C/octor #an Aelsing, no me agrada 5comprar un cerdo en un saco sin #erlo antes5, como dicen en 2scocia, y si hay algo en lo (ue mi honor de caballero o mi ,e como cristiano puedan #erse comprometidos, no puedo hacer esa promesa$ Si puede usted asegurarme (ue esos altos #alores no est+n en peligro de #iolaci*n, le dar mi consentimiento sin #acilar un momento" aun(ue le aseguro (ue no comprendo (u se propone$ CAcepto sus condiciones Cdi&o #an AelsingC, y lo 7nico (ue le pido es (ue si considera necesario condenar alguno de mis actos, re,le8ione cuidadosamente en ello, para asegurarse de (ue no se hayan #iolado sus principios morales$ CF/e acuerdoH Cdi&o ArthurC$ Me parece muy &usto$ < ahora (ue ya hemos terminado las nego!ia!iones, =puedo preguntar (u tenemos (ue hacer> C/eseo (ue #engan ustedes conmigo en secreto, al cementerio de la iglesia de 0ingstead$ 2l rostro de Arthur se ensombreci*, al tiempo (ue deca, con tono (ue denotaba claramente su desconcierto: C=2n donde est+ enterrada la pobre -ucy> 2l pro,esor asinti* con la cabe'a, y Arthur continu*: C=< una #e' all$$$> CF2ntraremos en la tumbaH Arthur se puso en pie$ C.ro,esor, =est+ usted hablando en serio, o se trata de alguna broma monstruosa> 28c7seme, ya #eo (ue lo dice en serio$ ol#i* a sentarse, pero #i (ue permaneca en una postura rgida y llena de alti#e', como alguien (ue desea mostrarse digno$ 1ein* el silencio, hasta (ue #ol#i* a preguntar: C=< una #e' en la tumba>

120

Drcula

Bram Stoker

CAbriremos el ata7d$ CF2so es demasiadoH Ce8clam*, ponindose en pie lleno de iraC$ 2stoy dispuesto a ser paciente en todo cuanto sea ra'onable" pero, en este caso$$$, la pro,anaci*n de una tumba$$$ de la (ue$$$ .erdi* la #o', presa de indignaci*n$ 2l pro,esor lo mir* tristemente$ CSi pudiera e#itarle a usted un dolor seme&ante, amigo mo Cdi&oC, /ios sabe (ue lo hara" pero esta noche nuestros pies hollar+n las espinas" o de lo contrario, m+s tarde y para siempre, Flos pies (ue usted ama hollar+n las llamasH Arthur le#ant* la #ista, con rostro e8tremadamente p+lido y descompuesto, y di&o: CF)enga cuidado, se!or, tenga cuidadoH C=9o cree usted (ue ser+ me&or (ue escuche lo (ue tengo (ue decirles> Cdi&o #an AelsingC$ As sabr+ usted por lo menos cu+les son los lmites de lo (ue me propongo$ =Kuieren (ue prosiga> CMe parece &usto Cinter#ino Morris$ Al cabo de una pausa, #an Aelsing sigui* hablando, haciendo un gran es,uer'o por ser claro: C-a se!orita -ucy est+ muerta" =no es as> FSH .or consiguiente, no es posible hacerle da!o" pero, si no est+ muerta$$$ Arthur se puso en pie de un salto$ CFSanto /iosH Cgrit*C$ =Ku (uiere usted decir> =Aa habido alg7n error> =-a hemos enterrado #i#a> Bru!* con una c*lera tal (ue ni si(uiera la esperan'a poda sua#i'arla$ C9o he dicho (ue estu#iera #i#a, amigo mo" no lo creo$ Solamente digo (ue es posible (ue sea una 5muerta #i#a5, o 5no muerta5$ CFMuerta #i#aH F9o muertaH =Ku (uiere usted decir> =2s todo esto una pesadilla, o (u> C28isten misterios (ue el hombre solamente puede adi#inar, y (ue desentra!a en parte con el paso del tiempo$ 6ranme: nos encontramos actualmente ,rente a uno de ellos$ .ero no he terminado$ =.uedo cortarle la cabe'a al cad+#er de la se!orita -ucy> CF.or todos los diablos, noH Cgrit* Arthur, con encendida pasi*nC$ .or nada del mundo consentir (ue se mutile su cad+#er$ /octor #an Aelsing, est+ usted abusando de mi paciencia$ =Ku le he hecho para (ue desee usted torturarme de este modo> =Ku hi'o esa pobre y dulce muchacha para (ue desee usted causarle una deshonra tan grande en su tumba> =2st+ usted loco para decir algo seme&ante, o soy yo el alienado al escucharlo> 9o se permita si(uiera #ol#er a pensar en tal pro,anaci*n$ 9o le dar mi consentimiento en absoluto$ )engo el deber de proteger su tumba de ese ultra&e$ F< les prometo (ue #oy a hacerloH an Aelsing se le#ant* del asiento en (ue haba permanecido sentado durante todo a(uel tiempo, y di&o, con gra#edad y ,irme'a: C-ord Bodalming, yo tambin tengo un deber" un deber para con los dem+s, un deber para con usted y para con la muerta$ F< le prometo (ue #oy a cumplir con lH -o 7nico (ue le pido ahora es (ue me acompa!e, (ue obser#e todo atentamente y (ue escuche" y si cuando le haga la misma petici*n m+s adelante no est+ usted m+s ansioso (ue yo mismo por(ue se lle#e a cabo, entonces$$$ 2ntonces cumplir con mi deber, pase lo (ue pase$ /espus, seg7n los deseos de usted, me pondr a su disposici*n para rendirle cuentas de mi conducta, cuando y donde usted (uiera Cla #o' del maestro se apag* un poco, pero continu*, en tono lleno de conmiseraci*nC: .ero le ruego (ue no siga en,adado conmigo$ 2n el transcurso de mi #ida he tenido (ue lle#ar a cabo muchas cosas (ue me han resultado pro,undamente desagradables, y (ue a #eces me han destro'ado el cora'*n" sin embargo, nunca haba tenido una tarea, tan ingrata entre mis manos$ 6rame (ue si llegara un momento en (ue cambiara usted su opini*n sobre m, una sola mirada suya borrara toda la triste'a enorme de estos momentos, puesto (ue #oy a hacer todo lo humanamente posible por e#itarle a usted la triste'a y el pesar$ .iense solamente, =por (u iba a tomarme tanto traba&o y tantas penas> Ae #enido desde mi pas a hacer lo (ue creo (ue es &usto"

121

Drcula

Bram Stoker

primeramente, para ser#ir a mi amigo Dohn, y, adem+s, para ayudar a una dama (ue yo tambin llegu a amar$ .ara ella, y siento tener (ue decirlo, aun cuando lo hago para un prop*sito constructi#o, di lo mismo (ue usted: la sangre de mis #enas$ Se la di, a pesar de (ue no era como usted, el hombre (ue amaba, sino su mdico y su amigo$ -e consagr mis das y mis noches$$$ antes de su muerte y despus de ella, y si mi muerte puede hacerle alg7n bien, incluso ahora, cuando es un 5muerto #i#o5, la pondr gustosamente a su disposici*n$ /i&o esto con una dignidad muy gra#e y ,irme, y Arthur (ued* muy impresionado por ello$ )om* la mano del anciano y di&o, con #o' entrecortada: CFGhH 2s algo di,cil de creer y no lo entiendo$ .ero, al menos, debo ir con usted y obser#ar los acontecimientos$

XVI. DEL DIARIO DEL DOCTOR SEWARD (continuacin)


2ran las doce menos cuarto en punto de la noche cuando penetramos en el cementerio de la iglesia, pasando por encima de la tapia, no muy alta$ -a noche era oscura, aun(ue, a #eces, la lu' de la luna se in,iltraba entre las densas nubes (ue cubran el ,irmamento$ 9os mantu#imos muy cerca unos de otros, con #an Aelsing un poco m+s adelante, mostr+ndonos el camino$ 6uando llegamos cerca de la tumba, mir atentamente a Arthur, por(ue tema (ue la pro8imidad de un lugar lleno de tan tristes recuerdos lo a,ectara pro,undamente" pero logr* controlarse$ .ens (ue el misterio mismo (ue en#ol#a todo a(uello estaba mitigando su eno&o$ 2l pro,esor abri* la puerta y, #iendo (ue #acil+bamos, lo cual era muy natural, resol#i* la di,icultad entrando l mismo el primero$ )odos nosotros lo imitamos, y el anciano cerr* la puerta$ A continuaci*n, encendi* una linterna sorda e ilumin* el ata7d$ Arthur dio un paso al ,rente, no muy decidido, y #an Aelsing me di&o: C@sted estu#o conmigo a(u el da de ayer$ =2staba el cuerpo de la se!orita -ucy en este ata7d> CAs es$ 2l pro,esor se #ol#i* hacia los dem+s, diciendo: C<a lo oyen y adem+s, no creo (ue haya nadie (ue no lo crea$ Sac* el destornillador y #ol#i* a (uitarle la tapa al ,retro$ Arthur obser#aba, muy p+lido, pero en silencio$ 6uando ,ue retirada la tapa dio un paso hacia adelante$ 2#identemente, no saba (ue haba una ca&a de plomo o, en todo caso, no pens* en ello$ 6uando #io la lu' re,le&ada en el plomo, la sangre se agolp* en su rostro durante un instante" pero, con la misma rapide', #ol#i* a retirarse, de tal modo (ue su rostro permaneci* e8tremadamente p+lido$ )oda#a guardaba silencio$ an Aelsing retir* la tapa de plomo y todos nosotros miramos y retrocedimos$ F2l ,retro estaba #acoH /urante #arios minutos, ninguno de nosotros pronunci* una sola palabra$ 2l silencio ,ue interrumpido por Kuincey Morris: C.ro,esor, he respondido por usted$ )odo lo (ue deseo es su palabra$$$ 9o hara esta pregunta de ordinario$$$, deshonr+ndolo o implicando una duda" pero se trata de un misterio (ue #a m+s all+ del honor o el deshonor$ =Ai'o usted esto> C-e &uro por todo cuanto considero sagrado (ue no la he retirado de a(u, y (ue ni si(uiera la he tocado$ -o (ue sucedi* ,ue lo siguiente: hace dos noches, mi amigo SeJard y yo #inimos a(u$$$ con buenos ,ines, cranme$ Abr este ,retro, (ue entonces estaba bien cerrado, y lo encontramos como ahora, #aco$ 2ntonces esperamos y #imos una ,orma blanca (ue se diriga hacia ac+, entre los +rboles$ Al da siguiente #ol#imos a(u, durante el da, y #imos (ue el cad+#er reposaba ah$ =9o es cierto, amigo Dohn>

122

Drcula

Bram Stoker

CS$ C2sa noche llegamos apenas a tiempo$ Gtro ni!ito ,altaba de su hogar y lo encontramos, Fgracias a /iosH, indemne, entre las tumbas$ Ayer #ine a(u antes de la puesta de sol, ya (ue al ponerse el sol pueden salir los 5muertos #i#os5$ 2stu#e esperando a(u durante toda la noche, hasta (ue #ol#i* a salir el sol" pero no #i nada$ Kui'+ se deba a (ue puse en los huecos de todas esas puertas a&os, (ue los 5no muertos5 no pueden soportar, y otras cosas (ue procuran e#itar$ 2sta ma!ana (uit el a&o y lo dem+s$ < ahora hemos encontrado este ,retro #aco$ .ero cranme: hasta ahora hay ya muchas cosas (ue parecen e8tra!as" sin embargo, permane'can conmigo a,uera, esperando, sin hacer ruido ni de&arnos #er, y se producir+n cosas toda#a m+s e8tra!as$ .or consiguiente Cdi&o, apagando el dbil rayo de lu' de la linternaC, salgamos$ Abri* la puerta y salimos todos apresuradamente" el pro,esor sali* al 7ltimo y, una #e' ,uera, cerr* la puerta$ FGhH FKu ,resco y puro nos pareci* el aire de la noche despus de a(uellos horribles momentosH 1esultaba muy agradable #er las nubes (ue se despla'aban por el ,irmamento y la lu' de la luna (ue se ,iltraba de #e' en cuando entre &irones de nubes$$$, como la alegra y la triste'a de la #ida de un hombre$ FKu agradable era respirar el aire puro (ue no tena a(uel desagradable olor de muerte y descomposici*nH FKu tran(uili'ador poder #er el resplandor ro&i'o del cielo, detr+s de la colina, y or a lo le&os el ruido sordo (ue denuncia la #ida de una gran ciudadH )odos, cada (uien a su modo, permanecimos gra#es y llenos de solemnidad$ Arthur guardaba toda#a obstinado silencio y, seg7n pude colegir, se estaba es,or'ando por llegar a comprender cu+l era el prop*sito y el signi,icado pro,undo del misterio$ <o mismo me senta bastante tran(uilo y paciente, e inclinado a recha'ar mis dudas y a aceptar las conclusiones de #an Aelsing$ Kuincey Morris permaneca ,lem+tico, del modo (ue lo es un hombre (ue lo acepta todo con sangre ,ra, e8ponindose #alerosamente a todo cuanto pueda suceder$ 6omo no poda ,umar, tom* un pu!ado bastante #oluminoso de tabaco y comen'* a masticarlo$ 2n cuanto a #an Aelsing, estaba ocupado en algo espec,ico$ Sac* de su maletn un ob&eto (ue pareca ser un bi'cocho seme&ante a una oblea y (ue estaba en#uelto cuidadosamente en una ser#illeta blanca" a continuaci*n, saco un buen pu!ado de una sustancia blancu'ca, como masa o pasta$ .arti* la oblea, desmenu'+ndola cuidadosamente, y lo re#ol#i* todo con la masa (ue tena en las manos$ A continuaci*n, cort* estrechas tiras del producto y se dio a la tarea de colocar en todas las grietas y aberturas (ue separaban la puerta de la pared de la cripta$ Me sent un tanto con,uso y, puesto (ue me encontraba cerca de l, le pregunt (u estaba haciendo$ Arthur y Kuincey se acercaron tambin, mo#idos por la curiosidad$ 2l pro,esor respondi*: C2stoy cerrando la tumba, para (ue la 5muerta #i#a5 no pueda entrar$ C= a a impedirlo esa sustancia (ue ha puesto usted ah> CAs es$ C=Ku est+ usted utili'ando> 2sa #e', ,ue Arthur (uien hi'o la pregunta$ 6on cierta re#erencia, #an Aelsing le#ant* el ala de su sombrero y respondi*: C-a Aostia$ -a tra&e de Pmsterdam$ )engo autori'aci*n para emplearla a(u$ 2ra una respuesta (ue impresion* a todos nosotros, hasta a los m+s escpticos, y sentimos indi#idualmente (ue en presencia de un ,in tan honrado como el del pro,esor, (ue utili'aba en esa labor lo (ue para l era m+s sagrado, era imposible descon,iar$ 2n medio de un respetuoso silencio, cada uno de nosotros ocup* el lugar (ue le haba sido asignado, en torno a la tumba" pero ocultos, para (ue no pudiera #ernos ninguna persona (ue se apro8imase$ Sent l+stima por los dem+s, principalmente por Arthur$ <o mismo me haba acostumbrado un poco, debido a (ue ya haba hecho otras #isitas y haba estado en contacto con a(uel horror" y aun as, yo, (ue haba recha'ado las pruebas haca apro8imadamente una hora, senta (ue el cora'*n me lata con ,uer'a$ 9unca me haban parecido las tumbas tan ,antasmag*ricamente blancas" nunca los cipreses, los te&os ni los enebros me haban parecido ser, como en a(uella ocasi*n, la encarnaci*n del espritu de los ,unerales$ 9unca antes los +rboles y el csped me haban parecido tan amena'adores$ 9unca antes cru&an las ramas de manera

123

Drcula

Bram Stoker

tan misteriosa, ni el le&ano ladrar de los perros en#i* nunca un presagio tan horrendo en medio de la oscuridad de la noche$ Se produ&o un instante de pro,undo silencio: un #aco casi doloroso$ -uego, el pro,esor orden* (ue guard+ramos silencio con un siseo$ Se!al* con la mano y, a lo le&os, entre los te&os, #imos una ,igura blanca (ue se acercaba$$$ @na ,igura blanca y diminuta, (ue sostena algo oscuro apretado contra su pecho$ -a ,igura se detu#o y, en ese momento, un rayo de la luna se ,iltr* entre las nubes, mostrando claramente a una mu&er de cabello oscuro, #estida con la morta&a encerada de la tumba$ 9o alcan'amos a #erle el rostro, puesto (ue lo tena inclinado sobre lo (ue despus identi,icamos como un ni!o de pelo rubio$ Se produ&o una pausa y, a continuaci*n, un grito agudo, como de un ni!o en sue!os o de un perro acostado cerca del ,uego, durmiendo$ 9os disponamos a lan'arnos hacia adelante, pero el pro,esor le#ant* una mano, (ue #imos claramente contra el te&o (ue le ser#a de escondri&o, y nos (uedamos inm*#iles" luego, mientras permanecamos e8pectantes, la blanca ,igura #ol#i* a ponerse en mo#imiento$ Se encontraba ya lo bastante cerca como para (ue pudiramos #erla claramente, y la lu' de la luna daba toda#a de lleno sobre ella$ Sent (ue el cora'*n se me helaba, y logr or la e8clamaci*n y el sobresalto de Arthur cuando reconocimos claramente las ,acciones de -ucy Nestenra$ 2ra ella$ .ero, Fc*mo haba cambiadoH Su dul'ura se haba con#ertido en una crueldad terrible e inhumana, y su pure'a en una per#ersidad #oluptuosa$ an Aelsing abandon* su escondite y, siguiendo su e&emplo, todos nosotros a#an'amos" los cuatro nos encontramos alineados delante de la puerta de la cripta$ an Aelsing al'* la linterna y accion* el interruptor, y gracias a la dbil lu' (ue cay* sobre el rostro de -ucy, pudimos #er (ue sus labios estaban ro&os, llenos de sangre ,resca, y (ue haba resbalado un chorro del l(uido por el ment*n, manchando la blancura inmaculada de su morta&a$ 9os estremecimos, horrori'ados, y me di cuenta, por el temblor con#ulsi#o de la lu', de (ue incluso los ner#ios de acero de #an Aelsing haban ,la(ueado$ Arthur estaba a mi lado, y si no lo hubiera tomado del bra'o, para sostenerlo, se hubiera desplomado al suelo$ 6uando -ucy$$$ 3llamo -ucy a la cosa (ue tenamos ,rente a nosotros, debido a (ue conser#aba su ,orma4 nos #io, retrocedi* con un gru!ido de rabia, como el de un gato cuando es sorprendido" luego, sus o&os se posaron en nosotros$ 2ran los o&os de -ucy en ,orma y color" pero los o&os de -ucy per#ersos y llenos de ,uego in,ernal, (ue no los o&os dulces y amables (ue habamos conocido$ 2n esos momentos, lo (ue me (uedaba de amor por ella se con#irti* en odio y repugnancia" si ,uera preciso matarla, lo habra hecho en a(uel preciso momento, con un deleite inimaginable$ Al mirar, sus o&os brillaban con un resplandor demonaco, y el rostro se arrug* en una sonrisa #oluptuosa$ FGh, /ios mo, como me estremec al #er a(uella sonrisaH 6on un mo#imiento descuidado, como una diablesa llena de per#ersidad, arro&* al suelo al ni!o (ue hasta entonces haba tenido en los bra'os y permaneci* gru!endo sobre la criatura, como un perro hambriento al lado de un hueso$ 2l ni!o grit* con ,uer'a y se (ued* inm*#il, gimiendo$ Aaba en a(uel acto una muestra de sangre ,ra tan monstruosa (ue Arthur no pudo contener un grito" cuando la ,orma a#an'* hacia l, con los bra'os abiertos y una sonrisa de #oluptuosidad en los labios, se ech* hacia atr+s y escondi* el rostro en las manos$ 9o obstante, la ,igura sigui* a#an'ando, con mo#imientos sua#es y graciosos$ C en a m, Arthur Cdi&oC$ /e&a a todos los dem+s y #en a m$ Mis bra'os tienen hambre de ti$ en, y podremos (uedarnos &untos$ F en, esposo mo, #enH Aaba algo diab*licamente dulce en el tono de su #o'$$$ Algo seme&ante al ruido producido por el #idrio cuando se golpea (ue nos impresion* a todos los presentes, aun cuando las palabras no nos haban sido dirigidas$ 2n cuanto a Arthur, pareca estar ba&o el in,lu&o de un hechi'o" apart* las manos de su rostro y abri* los bra'os$ -ucy se precipit* hacia ellos" pero #an Aelsing a#an'*, se interpuso entre ambos y sostu#o ,rente a l un cruci,i&o de oro$ -a ,orma retrocedi* ante la cru' y, con un rostro repentinamente descompuesto por la rabia, pas* a su lado, como para entrar en la tumba$ 6uando estaba a treinta o sesenta centmetros de la puerta, sin embargo, se detu#o, como parali'ada por alguna ,uer'a irresistible$ 2ntonces se #ol#i*, y su rostro (ued* al descubierto ba&o el resplandor de la luna y la lu' de la linterna, (ue ya no temblaba, debido a (ue #an Aelsing haba recuperado el dominio de sus ner#ios de acero$ 9unca antes haba #isto tanta maldad en un rostro" y nunca, espero, podr+n otros seres mortales #ol#er a #erla$ Su hermoso color desapareci* y el rostro se le puso l#ido, sus o&os parecieron lan'ar chispas de un ,uego in,ernal, la ,rente estaba arrugada, como si su

124

Drcula

Bram Stoker

carne estu#iera ,ormada por las colas de las serpientes de Medusa, y su boca adorable, (ue entonces estaba manchada de sangre, ,orm* un cuadrado abierto, como en las m+scaras teatrales de los griegos y los &aponeses$ 2n ese momento #imos un rostro (ue re,le&aba la muerte como ning7n otro antes$ FSi las miradas pudieran matarH .ermaneci* as durante medio minuto, (ue nos pareci* una eternidad, entre el cruci,i&o le#antado y los sellos sagrados (ue haba en su puerta de entrada$ an Aelsing interrumpi* el silencio, pregunt+ndole a Arthur$ C1esp*ndame, amigo mo: =(uiere (ue contin7e adelante> Arthur se de&* caer de rodillas y se cubri* el rostro con las manos, al tiempo (ue responda: CAaga lo (ue crea con#eniente, amigo mo$ Aaga lo (ue (uiera$ 9o es posible (ue pueda e8istir un horror como ste Cgimi*$ Kuincey y yo a#an'amos simult+neamente hacia l y lo cogimos por los bra'os$ Alcan'amos a or el chas(uido (ue produ&o la linterna al ser apagada$ an Aelsing se acerc* toda#a m+s a la cripta y comen'* a retirar el sagrado emblema (ue haba colocado en las grietas$ )odos obser#amos, horrori'ados y con,undidos, cuando el pro,esor retrocedi*, c*mo la mu&er, con un cuerpo humano tan real en ese momento como el nuestro, pasaba por la grieta donde apenas la ho&a de un cuchillo hubiera podido pasar$ )odos sentimos un enorme ali#io cuando #imos (ue el pro,esor #ol#a a colocar tran(uilamente la masa (ue haba retirado en su lugar$ /espus de hacerlo, le#ant* al ni!o y di&o: C +monos, amigos$ 9o podemos hacer nada m+s hasta ma!ana$ Aay un ,uneral al medioda, de modo (ue tendremos (ue #ol#er a(u no mucho despus de esa hora$ -os amigos del di,unto se ir+n todos antes de las dos, y cuando el sacrist+n cierre la puerta del cementerio deberemos (uedarnos dentro$ 2ntonces tendremos otras cosas (ue hacer" pero no ser+ nada seme&ante a lo de esta noche$ 2n cuanto a este pe(ue!o, no est+ mal herido, y para ma!ana por la noche se encontrar+ per,ectamente$ /ebemos de&arlo donde la polica pueda encontrarlo, como la otra noche, y a continuaci*n regresaremos a casa$ Se acerc* un poco m+s a Arthur, y di&o: CArthur, amigo mo, ha tenido usted (ue soportar una prueba muy dura" pero, m+s tarde, cuando lo recuerde, comprender+ (ue era necesaria$ 2st+ usted lleno de amargura en este momento" pero, ma!ana a esta hora, ya se habr+ consolado, y (uiera /ios (ue haya tenido alg7n moti#o de alegra" por consiguiente, no se desespere demasiado$ Aasta entonces no #oy a rogarle (ue me perdone$ Arthur y Kuincey regresaron a mi casa, conmigo, y tratamos de consolarnos unos a otros por el camino$ Aabamos de&ado al ni!o en lugar seguro y est+bamos cansados$ /ormimos todos de manera m+s o menos pro,unda$ 68 de septiembre, en la no!he. .oco antes de las doce, los tres, Arthur, Kuincey Morris y yo, ,uimos a #er al pro,esor$ 2ra e8tra!o el notar (ue, como de com7n acuerdo, nos habamos #estido todos de negro$ .or supuesto, Arthur iba de negro debido a (ue lle#aba luto riguroso" pero los dem+s nos #estimos as por instinto$ ?uimos al cementerio de la iglesia hacia la una y media, y nos introdu&imos en el camposanto, permaneciendo en donde no nos pudieran #er, de tal modo (ue, cuando los sepultureros hubieron concluido su traba&o, y el sacrist+n, creyendo (ue no (uedaba nadie en el cementerio, cerr* el port*n, nos (uedamos tran(uilos en el interior$ an Aelsing, en #e' de su porta,olios negro, lle#aba una ,unda larga de cuero (ue pareca contener un bast*n de cri(uet" era ob#io (ue pesaba bastante$ 6uando nos encontramos solos, despus de or los 7ltimos pasos perderse calle arriba, en silencio y como de com7n acuerdo, seguimos al pro,esor hacia la cripta$ an Aelsing abri* la puerta y entramos, cerrando a nuestras espaldas$ 2ntonces el anciano sac* la linterna, la encendi* y tambin dos #elas de cera (ue, de&ando caer unas gotitas, coloc* sobre otros ,retros, de tal modo (ue di,undan un resplandor (ue permita traba&ar$ 6uando #ol#i* a retirar la tapa del ,retro de -ucy, todos miramos, Arthur temblando #iolentamente, y #imos el cad+#er acostado, con toda su belle'a p*stuma$

125

Drcula

Bram Stoker

.ero no senta amor en absoluto, solamente repugnancia por el espantoso ob&eto (ue haba tomado la ,orma de -ucy, sin su alma$ i (ue incluso el rostro de Arthur se endureca, al obser#ar el cuerpo muerto$ 2n a(uel momento, le pregunt* a #an Aelsing: C=2s realmente el cuerpo de -ucy, o solamente un demonio (ue ha tomado su ,orma> C2s su cuerpo, y al mismo tiempo no lo es$ .ero, espere un poco y #ol#er+ a #erla como era y es$ 2l cad+#er pareca -ucy #ista en medio de una pesadilla, con sus colmillos a,ilados y la boca #oluptuosa manchada de sangre, (ue lo haca a uno estremecerse a su sola #ista$ )ena un aspecto carnal y #ulgar, (ue pareca una caricatura diab*lica de la dulce pere'a de -ucy$ an Aelsing, con sus mo#imientos met*dicos acostumbrados, comen'* a sacar todos los ob&etos (ue contena la ,unda de cuero y ,ue coloc+ndolos a su alrededor, preparados para ser utili'ados$ .rimeramente, sac* un cautn de soldar y una barrita de esta!o, y luego, una lamparita de aceite (ue, al ser encendida en un rinc*n de la cripta, de&* escapar un gas (ue arda, produciendo un calor e8tremadamente ,uerte" luego, sus bistures, (ue coloc* cerca de su mano, y despus una estaca redonda de madera, de unos seis u ocho centmetros de di+metro y unos no#enta centmetros de longitud$ @no de sus e8tremos haba sido endurecido, metindolo en el ,uego, y la punta haba sido a,ilada cuidadosamente$ Dunto a la estaca haba un martillito, seme&ante a los (ue hay en las carboneras, para romper los peda'os demasiado gruesos del mineral$ .ara m, las preparaciones lle#adas a cabo por un mdico para lle#ar a cabo cual(uier tipo de traba&o eran estimulantes y me tran(uili'aban" pero todas a(uellas manipulaciones llenaron a Kuincey y a Arthur de consternaci*n$ Sin embargo, ambos lograron controlarse y permanecieron inm*#iles y en silencio$ 6uando todo estu#o preparado, #an Aelsing di&o: CAntes de hacer nada, d&enme e8plicarles algo (ue procede de la sabidura y la e8periencia de los antiguos y de todos cuantos han estudiado los poderes de los 5muertos #i#os5$ 6uando se con#ierten en muertos #i#os, el cambio implica la inmortalidad" no pueden morir y deben seguir a tra#s de los tiempos cobrando nue#as #ctimas y haciendo aumentar todo lo malo de este mundo" puesto (ue todos los (ue mueren a causa de los ata(ues de los 5muertos #i#os5 se con#ierten ellos mismos en esos horribles monstruos y, a su #e', atacan a sus seme&antes$ As, el crculo se ampla, como las ondas pro#ocadas por una piedra al caer al agua$ Amigo Arthur, si hubiera aceptado usted el beso a(uel antes de (ue la pobre -ucy muriera, o anoche, cuando abri* los bra'os para recibirla, con el tiempo, al morir, se con#ertira en un nos%eratu, como los llaman en 2uropa Griental, y seguira produciendo cada #e' m+s 5muertos #i#os5, como el (ue nos ha horrori'ado$ -a carrera de esta desgraciada dama acaba apenas de comen'ar$ 2sos ni!os cuya sangre succiona no son toda#a lo peor (ue puede suceder" pero si sigue #i#iendo, como 5muerta #i#a5, pierden cada #e' m+s sangre, y a causa de su poder sobre ellos, #endr+n a buscarla" as, les chupar+ la sangre con esa horrenda boca$ .ero si muere #erdaderamente, entonces todo cesa" los ori,icios de las gargantas desaparecen, y los ni!os pueden continuar con sus &uegos, sin acordarse si(uiera de lo (ue les ha estado sucediendo$ .ero lo me&or de todo es (ue cuando hagamos (ue este cad+#er (ue ahora est+ 5muerto #i#o5 muera realmente, el alma de la pobre dama (ue todos nosotros amamos, #ol#er+ a estar libre$ 2n lugar de lle#ar a cabo sus horrendos crmenes por las noches y pasarse los das digiriendo su espantoso condumio, ocupar+ su lugar entre los dem+s +ngeles, /e modo (ue, amigo mo, ser+ una mano bendita por ella la (ue dar+ el golpe (ue la liberar+$ Me siento dispuesto a hacerlo, pero, =no hay alguien entre nosotros (ue tiene mayor derecho de hacerlo> =9o ser+ una alegra el pensar, en el silencio de la noche, cuando el sue!o se niega a en#ol#erlo: 5?ue mi mano la (ue la en#i* al cielo" ,ue la mano de (uien m+s la (uera" la mano (ue ella hubiera escogido de entre todas, en el caso de (ue hubiera podido hacerlo$5> /ganme, =hay alguien as entre nosotros> )odos miramos a Arthur$ 6omprendi*, lo mismo (ue todos nosotros, la in,inita gentile'a (ue sugera (ue deba ser la suya la mano (ue nos de#ol#era a -ucy como un recuerdo sagrado, no ya in,ernal" a#an'* de un paso y di&o #alientemente, aun cuando sus manos le temblaban y su rostro estaba tan p+lido como si ,uera de nie#e: CMi (uerido amigo, se lo agrade'co desde el ,ondo de mi cora'*n destro'ado$ F/game (u tengo (ue hacer y no ,allarH

126

Drcula

Bram Stoker

an Aelsing le puso una mano en el hombro, y di&o: CF%ra#oH @n momento de #alor y todo habr+ concluido$ /ebe traspasar su cuerpo con esta estaca$ Ser+ una prueba terrible, no piense otra cosa" pero s*lo durar+ un instante, y a continuaci*n, la alegra (ue sentir+ ser+ mucho mayor (ue el dolor (ue esa acci*n le produ'ca" de esta triste cripta saldr+ usted como si #olara en el aire$ .ero no debe ,allar una #e' (ue ha comen'ado a hacerlo$ .iense solamente en (ue todos nosotros, sus me&ores amigos, estaremos a su alrededor, sin cesar de orar por usted$ )ome esa estaca en la mano i'(uierda, listo para colocarle la punta al cad+#er sobre el cora'*n, y el martillo en la mano derecha$ -uego, cuando iniciemos la oraci*n de los di,untos$$$, yo #oy a leerla$ )engo a(u el libro y los dem+s recitar+n conmigo$ 2ntonces, golpee en nombre de /ios, puesto (ue as todo ir+ bien para el alma de la (ue amamos y la 5muerta #i#a5 morir+$ Arthur tom* la estaca y el martillo, y, puesto (ue su mente estaba ocupada en algo preciso, sus manos ya no le temblaban en absoluto$ an Aelsing abri* su misal y comen'* a leer, y Kuincey y yo repetimos lo (ue deca del me&or modo posible$ Arthur coloc* la punta de la estaca sobre el cora'*n del cad+#er y, al mirar, pude #er la depresi*n en la carne blanca$ -uego, golpe* con todas sus ,uer'as$ 2l ob&eto (ue se encontraba en el ,retro se retorci* y un grito espelu'nante y horrible sali* de entre los labios ro&os entreabiertos$ 2l cuerpo se sacudi*, se estremeci* y se retorci*, con mo#imientos sal#a&es" los agudos dientes blancos se cerraron hasta (ue los labios se abrieron y la boca se llen* de espuma escarlata$ .ero Arthur no #acil* un momento$ .areca una representaci*n del dios escandina#o )hor, mientras su bra'o ,irme suba y ba&aba sin descanso, haciendo (ue penetrara cada #e' m+s la piadosa estaca, al tiempo (ue la sangre del cora'*n destro'ado sala con ,uer'a y se esparca en torno a la herida$ Su rostro estaba descompuesto y endurecido a causa de lo (ue crea un deber" el #erlo nos in,undi* #alor y nuestras #oces resonaron claras en el interior de la pe(ue!a cripta$ .aulatinamente, ,ue disminuyendo el temblor y tambin los mo#imientos bruscos del cuerpo, los dientes parecieron morder y el rostro temblaba$ ?inalmente, el cad+#er permaneci* inm*#il$ -a terrible obra haba concluido$ 2l martillo se le cay* a Arthur de las manos$ Bir* sobre sus talones, y se hubiera cado al suelo si no lo hubiramos sostenido$ Bruesas gotas de sudor aparecieron en su ,rente y respiraba con di,icultad$ 2n realidad, haba estado su&eto a una tensi*n tremenda, y de no #erse obligado a hacerlo por consideraciones m+s importantes (ue todo lo humano, nunca hubiera podido lle#ar a ,eli' trmino a(uella horrible tarea$ /urante unos minutos estu#imos tan ensimismados con l (ue ni miramos al ,retro en absoluto$ 6uando lo hicimos, sin embargo, un murmullo de asombro sali* de todas nuestras bocas$ )enamos un aspecto tan e8tra!o (ue Arthur se incorpor*, puesto (ue haba estado sentado en el suelo, y se acerc* tambin para mirar" entonces, una e8presi*n llena de alegra, con un brillo e8tra!o, apareci* en su rostro, reempla'ando al horror (ue estaba impreso hasta entonces en sus ,acciones$ All, en el ata7d, no reposaba ya la cosa espantosa (ue habamos odiado tanto, de la (ue consider+bamos como un pri#ilegio su destrucci*n y (ue se la con,iamos a la persona m+s apta para ello, sino -ucy, tal y como la habamos conocido en #ida, con su rostro de inigualable dul'ura y pure'a$ 2s cierto (ue sus ,acciones re,le&aban el dolor y la preocupaci*n (ue todos habamos #isto en #ida" pero eso nos pareci* agradable, debido a (ue eran realmente parte integrante de la #erdadera -ucy$ Sentimos todos (ue la calma (ue resplandeca como la lu' del sol sobre el rostro y el cuerpo de la muerta, era s*lo un smbolo terrenal de la tran(uilidad de (ue dis,rutara durante toda la eternidad$ an Aelsing se acerc*, coloc* su mano sobre el hombro de Arthur, y le di&o: C< ahora, Arthur, mi (uerido amigo, =no me ha perdonado> -a reacci*n a la terrible tensi*n se produ&o cuando tom* entre las suyas la mano del anciano, la le#ant* hasta sus labios, la apret* contra ellos y di&o: C=.erdonarlo> FKue /ios lo bendiga por haber de#uelto su alma a mi bienamada y a m la pa'H

127

Drcula

Bram Stoker

6oloc* sus manos sobre el hombro del pro,esor y, apoyando la cabe'a en su pecho, llor* en silencio, mientras nosotros permanecamos inm*#iles$ 6uando #ol#i* a le#antar la cabe'a, #an Aelsing le di&o: CAhora, amigo mo, puede usted besarla, %sele los labios muertos si lo desea, como ella lo deseara si pudiera escoger$ .uesto (ue ya no es una diablesa sonriente$$$, un ob&eto maldito para toda la eternidad$ <a no es la diab*lica 5muerta #i#a5$ F2s una muerta (ue pertenece a /ios y su alma esta con ElH$ Arthur se inclin* y la bes*$ -uego, en#iamos a Arthur y a Kuincey ,uera de la cripta$ 2l pro,esor y yo cortamos la parte superior de la estaca, de&ando la punta dentro del cuerpo$ -uego, le cortamos la cabe'a y le llenamos la boca de a&o$ Soldamos cuidadosamente la ca&a de plomo, colocamos en su sitio la cubierta del ,retro, apretando los tornillos, y luego de recoger todo cuanto nos perteneca, salimos de la cripta$ 2l pro,esor cerr* la puerta y le entreg* la lla#e a Arthur$ Al e8terior el aire era sua#e, el sol brillaba, los p+&aros gor&eaban y pareca (ue toda la naturale'a haba cambiado por completo$ Aaba alegra, pa' y tran(uilidad por todas partes$ 9os sentamos toda#a nosotros mismos y llenos de alegra, aun(ue no se trataba de un go'o intenso, sino m+s bien de algo sua#e y muy agradable$ Antes de (ue nos pusiramos en mo#imiento para ale&arnos de a(uel lugar, #an Aelsing di&o: CAhora, amigos mos, hemos concluido ya una etapa de nuestro traba&o, la m+s dura para nosotros$ .ero nos espera una tarea bastante m+s di,cil: descubrir al autor de todos estos su,rimientos (ue hemos debido soportar y li(uidarlo$ )engo indicios (ue podemos seguir, pero se trata de una tarea larga y di,cil, llena de peligros y de dolor$ =9o #an a ayudarme todos ustedes> Aemos aprendido a creer todos nosotros, =no es as> <, siendo as, =no #emos cu+l es nuestro deber> FSH =9o prometemos ir hasta el ,in, por amargo (ue sea> )odos aceptamos su mano, uno por uno, y prometimos$ -uego, al tiempo (ue nos ale&+bamos del cementerio, el pro,esor di&o: C/entro de dos noches deber+n reunirse conmigo para cenar &untos en casa de nuestro amigo Dohn$ /ebo hablar con otros dos amigos, dos personas a las (ue ustedes no conocen toda#a" y debo prepararme para tener listo el programa de traba&o y todos nuestros planes$ Amigo Dohn, #enga conmigo a casa, ya (ue tengo muchas cosas (ue consultarle y podr+ ayudarme$ 2sta noche saldr para Pmsterdam, pero regresar ma!ana por la noche$ 2ntonces comen'ar+ #erdaderamente nuestro traba&o$ .ero, antes de ello, tendr muchas cosas (ue decirles, para (ue sepan (u tenemos (ue hacer y (u es lo (ue debemos temer$ -uego, #ol#eremos a reno#ar nuestra promesa, unos a otros, ya (ue nos espera una tarea terrible, y una #e' (ue hayamos echado a andar sobre ese terreno ya no podremos retroceder$

XVII. DEL DIARIO DEL DOCTOR SEWARD (continuacin)


6uando llegamos al hotel %erkeley, #an Aelsing encontr* un telegrama (ue haba llegado en su ausencia: 5-legar por tren$ Donathan en Nhitby$ 9oticias importantes$ M;9A AA1021 $5 2l pro,esor estaba encantado$ CFAhH, esa mara#illosa se!ora Mina Cdi&oC$ F@na perla entre las mu&eresH a a llegar" pero no puedo (uedarme a esperarla$ /ebe lle#arla a su casa, amigo Dohn$ /ebe ir a recibirla a la estaci*n$ M+ndele un telegrama en !amino para (ue est preparada$ 6uando en#iamos el telegrama, el pro,esor tom* una ta'a de t" a continuaci*n, me habl* de un diario de Donathan Aarker y me entreg* una copia mecanogra,iada, as como el diario (ue escribi* Mina Aarker en Nhitby$

128

Drcula

Bram Stoker

C)*melos Cme di&o y e8amnelos atentamente$ .ara cuando regrese, estar+ usted al corriente de todos los hechos y as podremos emprender me&or nuestras in#estigaciones$ 6udelos, puesto (ue su contenido es un #erdadero tesoro$ 9ecesitar+ toda su ,e, a pesar de la e8periencia (ue ha tenido hoy mismo$ -o (ue se dice a(u Ccoloc* pesadamente la mano, con gra#edad, sobre el mont*n de papeles, al tiempo (ue hablabaC, puede ser el principio del ,in para usted, para m y para muchos otros" o puede signi,icar el ,in del 5muerto #i#o5 (ue tantas atrocidades comete en la tierra$ -alo todo, se lo ruego, con atenci*n$ < si puede a!adir usted algo a la historia (ue a(u se relata, h+galo, puesto (ue en este caso todo es importante$ Aa consignado en su diario todos esos e8tra!os sucesos, =no es as> F6laroH %ueno, pues entonces, pasaremos todo en re#ista &untos, cuando regrese$ A continuaci*n, hi'o todos los preparati#os para su #ia&e y, poco despus, se dirigi* a -i#erpool Street$ <o me encamin a .addington, a donde llegu como un cuarto de hora antes de la llegada del tren$ -a multitud se ,ue haciendo menos densa, despus del mo#imiento caracterstico en los andenes de llegada$ 6omen'aba a intran(uili'arme, temiendo no encontrar a mi in#itada, cuando una &o#en de rostro dulce y apariencia delicada se dirigi* hacia m, y despus de una r+pida o&eada me di&o: C2s usted el doctor SeJard, =#erdad> CF< usted la se!ora AarkerH Cle respond inmediatamente$ 2ntonces, la &o#en me tendi* la mano$ C-o conoca por la descripci*n (ue me hi'o la pobre -ucy" pero$$$ guard* silencio repentina Q mente y un ,uerte rubor cubri* sus me&illas$ 2l rubor (ue apareci* en mi propio rostro nos tran(uili'* a los dos en cierto modo, puesto (ue era una respuesta t+cita al suyo$ )om su e(uipa&e, (ue inclua una m+(uina de escribir, y tomamos el metro hasta ?enchurch Street, despus de en#iar recado a mi ama de lla#es para (ue dispusiera una salita y una habitaci*n dormitorio para la recin llegada$ .ronto llegamos$ -a &o#en saba, por supuesto, (ue el lugar era un asilo de alienados" pero #i (ue no lograba contener un estremecimiento cuando entramos$ Me di&o (ue si era posible le gustara acompa!arme a mi estudio, debido a (ue tena mucho de (ue hablarme$ .or consiguiente, estoy terminando de registrar los conocimientos en mi diario ,onogr+,ico, mientras la espero$ 6omo toda#a no he tenido la oportunidad de leer los papeles (ue me con,i* #an Aelsing, aun(ue se encuentran e8tendidos ,rente a m, tendr (ue hacer (ue la se!ora se interese en alguna cosa para poder dedicarme a su lectura$ 9o sabe cu+n precioso es el tiempo o de (u ndole es la tarea (ue hemos emprendido$ /ebo tener cuidado para no asustarla$ FA(u llegaH

Del diario de Mina !ar5er


68 de septiembre. /espus de instalarme, descend al estudio del doctor SeJard$ 2n la puerta me detu#e un momento, por(ue cre orlo hablar con alguien$ 9o obstante, como me haba rogado (ue no perdiera el tiempo, llam a la puerta y entr al estudio una #e' (ue me dio permiso para hacerlo$ Me sorprend mucho al constatar (ue no haba nadie con l$ 2staba absolutamente solo, y sobre la mesa, ,rente a l, se encontraba lo (ue supe inmediatamente, por las descripciones, (ue se trataba de un ,on*gra,o$ 9unca antes haba #isto uno y me interes* mucho$ C2spero no haberlo hecho esperar mucho Cle di&eC" pero me detu#e ante la puerta, ya (ue cre orlo a usted hablando y supuse (ue habra alguna persona en su estudio$ CFGhH Creplic*, con una sonrisaC$ Solamente estaba registrando en mi diario los 7ltimos acontecimientos$ C=Su diario> Cle pregunt, muy sorprendida$ 129

Drcula

Bram Stoker

CS Crespondi* C, lo registro en este aparato$ Al tiempo (ue hablaba, coloc* la mano sobre el ,on*gra,o$ Me sent muy e8citada y e8clam: CF ayaH F2sto es toda#a m+s r+pido (ue la ta(uigra,aH =Me permite or el aparato un poco> C9aturalmente Creplic* con amabilidad y se puso en pie para preparar el arte,acto de modo (ue hablara$ 2ntonces, se detu#o y apareci* en su rostro una e8presi*n con,usa$ C2l caso es Ccomen'* en tono e8tra!o (ue s*lo registro mi diario" y se re,iere enteramente$$$, casi completamente$$$, a mis casos$ Sera algo muy desagradable$$$ Kuiero decir$$$ Buard* silencio y trat de ayudarlo a salir de su con,usi*n$ C@sted ayud* en la asistencia a mi (uerida -ucy en los 7ltimos instantes$ /&eme escuchar c*mo muri*$ -e agradecer mucho todo lo (ue pueda saber sobre ella$ Me era #erdaderamente muy (uerida$ .ara mi sorpresa, respondi*, con una e8presi*n de pro,undo horror en sus ,acciones: C=Kuiere (ue le hable de su muerte> F.or nada del mundoH C=.or (u no> Cpregunt, mientras un sentimiento terrible se iba apoderando de m$ 2l doctor hi'o nue#amente una pausa y pude #er (ue estaba tratando de buscar una e8cusa$ ?inalmente, balbuce*: C= e usted> 9o s como retirar todo lo particular (ue contiene el diario$ Mientras hablaba se le ocurri* una idea, y di&o, con una simplicidad llena de inconsciencia, en un tono de #o' di,erente y con el candor de un ni!o: C2sa es la #erdad, le doy mi palabra de ello$ FSobre mi honor de indio honradoH 9o pude menos de sonrer y el doctor hi'o una mueca$ CF2sta #e' me he traicionadoH Cdi&oC$ .ero, =sabe usted (ue a7n cuando hace ya #arios meses (ue mantengo al da el diario, nunca me preocup de c*mo podra encontrar cual(uier parte en especial de l (ue deseara e8aminar> .ero esta #e' me con#enc de (ue el diario del doctor (ue asisti* a -ucy tendra algo (ue a!adir a nuestra suma de conocimientos sobre el terrible ser, y di&e llanamente: C2ntonces, doctor SeJard, lo me&or ser+ (ue me de&e (ue le haga una copia en mi m+(uina de escribir$ Se puso intensamente p+lido, al tiempo (ue me deca: CF9oH F9oH F9oH F.or nada en el mundo de&ar (ue usted cono'ca esa terrible historiaH .or consiguiente, era terrible$ FMi intuici*n no me haba enga!adoH .or unos instantes estu#e pensando, y mientras mis o&os e8aminaban cuidadosamente la habitaci*n, buscando algo o alguna oportunidad (ue pudiera ayudarme, #i un mont*n de papeles escritos a m+(uina sobre su mesa$ -os o&os del doctor se ,i&aron en los mos, e in#oluntariamente, sigui* la direcci*n de mi mirada$ Al #er los papeles, comprendi* (u era lo (ue estaba pensando$ C@sted no me conoce Cle di&eC$ 6uando haya ledo esos papeles, el diario de mi esposo y el mo propio, (ue yo misma copi en la m+(uina de escribir, me conocer+ un poco me&or$ 9o he de&ado de e8presar todos mis pensamientos y los sentimientos de mi cora'*n en ese diario" pero, naturalmente, usted no me conoce$$$ toda#a" y no puedo esperar (ue con,e en m para re#elarme algo tan importante$ /esde luego, es un hombre de naturale'a muy noble" mi pobre -ucy tena ra'*n respecto a l$ Se puso en pie y abri* un amplio ca&*n, en el (ue estaban guardados en orden #arios cilindros met+licos huecos, cubiertos de cera oscura, y di&o:

130

Drcula

Bram Stoker

C)iene usted ra'*n$ 9o con,iaba en usted debido a (ue no la conoca$ .ero ahora la cono'co" y d&eme decirle (ue deb conocerla hace ya mucho tiempo$ <a s (ue -ucy le habl* a usted de m, del mismo modo (ue me habl* a m de usted$ =Me permite (ue haga el 7nico a&uste (ue puedo> )ome los cilindros y *igalos$ -a primera media docena son personales y no la horrori'ar+n" as podr+ usted conocerme me&or$ .ara cuando termine de orlos, la cena estar+ ya lista$ Mientras tanto, debo leer parte de esos documentos, y as estar en condiciones de comprender me&or ciertas cosas$ -le#* l mismo el ,on*gra,o a mi salita y lo a&ust* para (ue pudiera orlo$ Ahora #oy a conocer algo agradable, estoy segura de ello, ya (ue me #a a mostrar el otro lado de un #erdadero amor del (ue solamente cono'co una parte$$$

Del diario del doctor Seward


68 de septiembre. 2staba tan absorto en la lectura del diario de Donathan Aarker y en el de su esposa (ue de& pasar el tiempo sin pensar$ -a se!ora Aarker no haba descendido toda#a cuando la sir#ienta anunci* (ue la cena estaba ser#ida$ C2s probable (ue est cansada$ Ser+ me&or (ue retrasemos la cena una hora Cle di&e, y #ol# a en,rascarme en mi lectura$ Acababa de terminar la lectura del diario de la se!ora Aarker cuando ella entr* al estudio$ Se #ea muy bonita y dulce, pero un poco triste, y sus o&os estaban un poco hinchados, signo ine(u#oco de (ue haba estado llorando$ .or alguna ra'*n, eso me emocion* pro,undamente$ @nos instantes antes haba tenido yo mismo ganas de llorar, F/ios lo sabeH" pero el ali#io (ue las l+grimas procuran me haba sido negado, y entonces, el #er a(uellos o&os de mirada dulce, (ue haban estado llenos de l+grimas, me impresion*$ .or consiguiente, le di&e con toda la amabilidad (ue pude: CMe temo (ue mi diario la ha desconsolado$ CFGh, noH 9o estoy desconsolada Creplic*C" pero me han emocionado m+s de lo (ue puedo decir sus lamentaciones$ 2s una m+(uina mara#illosa, pero cruelmente #erdadera$ Me hi'o escuchar, en el tono e8acto, las angustias de su cora'*n$ 2ra como un alma (ue se dirige a /ios )odopoderoso$ F9adie debe #ol#er a escribir nunca esoH Ae tratado de serle 7til$ Ae copiado sus palabras en mi m+(uina de escribir y nadie m+s necesita or ahora los latidos de su cora'*n, como lo he hecho yo$ C9adie necesita saberlo nunca, ni lo sabr+ Cle di&e, en tono muy ba&o$ 2lla coloc* su mano sobre las mas y me di&o con gra#edad: CF/eben conocerloH CF/ebenH =.or (u> Cpregunt*$ C.or(ue es una parte de la terrible historia, una parte de la muerte de la pobre y (uerida -ucy y de las causas (ue la pro#ocaron" por(ue en la lucha (ue nos espera, para librar a la tierra de ese terrible monstruo, debemos ad(uirir todos los conocimientos y toda la ayuda (ue es posible obtener$ 6reo (ue los cilindros (ue me con,i* contienen m+s de lo (ue usted deseaba (ue yo conociera" pero he #isto (ue en ese registro hay muchos indicios para la soluci*n de este negro misterio$ =9o #a a de&arme usted (ue le ayude> 6ono'co todo hasta cierto punto" y comprendo ya, aun(ue su diario me condu&o s*lo hasta el siete de septiembre, c*mo estaba siendo acosada la pobre -ucy y c*mo se iba desarrollando su terrible destino$ Donathan y yo hemos estado traba&ando da y noche desde (ue el pro,esor #an Aelsing estu#o con nosotros$ Mi esposo ha ido a Nhitby a conseguir m+s in,ormaci*n y llegar+ a(u ma!ana, para tratar de ayudarnos a todos$ 9o debemos tener secretos entre nosotros" traba&ando &untos y con entera con,ian'a podremos ser, con toda seguridad, m+s 7tiles y e,ecti#os (ue si alguno de nosotros est+ sumido en la oscuridad$ Me mir* de modo tan suplicante, y al mismo tiempo mani,estando tanto #alor y resoluci*n en su actitud, (ue ced inmediatamente ante sus deseos$ CAaga usted lo (ue me&or le pare'ca con respecto a este asunto Cle di&e C$ FKue /ios me perdone si hago malH Aay a7n cosas terribles (ue #a a conocer" pero si ha recorrido ya tanto trecho en lo

131

Drcula

Bram Stoker

re,erente a la muerte de la pobre -ucy, no se contentar+, lo s, permaneciendo en la ignorancia$ 9o, el ,in mismo podr+ darle a usted un poco de pa'$ enga, la cena est+ ser#ida$ /ebemos ,ortalecernos para soportar lo (ue nos espera" tenemos ante nosotros una tarea cruel y peligrosa$ 6uando haya cenado podr+ conocer todo el resto y responder a todas las preguntas (ue usted (uiera hacerme$$$, en el caso de (ue haya algo (ue no comprenda" aun(ue estaba claro para todos los (ue est+bamos presentes$

Del diario de Mina !ar5er


68 de septiembre. /espus de cenar, acompa! al doctor SeJard a su estudio$ -le#* el ,on*gra,o de mi salita y yo tom mi m+(uina de escribir$ Ai'o (ue me instalara en un asiento c*modo y coloc* el ,on*gra,o de tal modo (ue pudiera mane&arlo sin necesidad de le#antarme, y me mostr* como detenerlo, en el caso de (ue deseara hacer una pausa$ 2ntonces, muy preocupado, tom* asiento de espaldas a m, para (ue me sintiera con mayor libertad, y comen'* a leer$ <o me colo(u en los odos el casco, y escuch$ 6uando conoc la terrible historia de la muerte de -ucy y de todo lo (ue sigui*, permanec reclinada en mi asiento, como parali'ada, absolutamente sin ,uer'as$ A,ortunadamente no soy dada a desmayarme$ 2n cuanto el doctor SeJard me #io, se puso en pie de un salto, con e8presi*n horrori'ada, y apresur+ndose a sacar de una alacena una botella me dio una copita de brandy, (ue, en unos minutos, me de#ol#i* las ,uer'as$ Mi cerebro era un #erdadero caos, y solamente entre todos los horrores surga un ligero rayo de lu' al saber (ue mi pobre y (uerida -ucy estaba ,inalmente en pa'$ /e no ser por eso, no creo haber podido tolerarlo sin hacer una escena$ 2ra todo tan sal#a&e, misterioso y e8tra!o, (ue si no hubiera conocido la e8periencia de Donathan en )ransil#ania, no hubiera podido creerlo$ 2n realidad, no saba (u creer y procur salir del paso ocup+ndome de otra cosa$ -e (uit la cubierta a mi m+(uina de escribir, y le di&e al doctor SeJard: C/&eme (ue le escriba todo esto$ /ebemos estar preparados para cuando regrese el doctor #an Aelsing$ -e he en#iado un telegrama a Donathan para (ue #enga a(u en cuanto llegue a -ondres, procedente de Nhitby$ 2n este caso, las ,echas son importantes, y creo (ue si preparamos todo el material y lo disponemos todo en orden cronol*gico, habremos adelantado mucho$ Me ha dicho usted (ue lord Bodalming y el se!or Morris #an a #enir tambin$ As podremos estar en condiciones de ponerlo al corriente de todo en cuanto llegue$ 2l doctor, de acuerdo con lo dicho, hi'o (ue el ,on*gra,o ,uncionara m+s lentamente y comenc a escribir a m+(uina desde el principio del sptimo cilindro$ @saba papel carb*n y sa(u tres copias, lo mismo (ue haba hecho con todo el resto$ 2ra ya tarde cuando conclu el traba&o, pero el doctor ,ue a cumplir con su deber, en su ronda de #isita a los pacientes" cuando termin*, regreso y se sent* a mi lado, leyendo, para (ue no me sintiera demasiado sola mientras traba&aba$ FKu bueno y comprensi#o esH F2l mundo parece estar lleno de hombres buenos, aun cuando haya tambin monstruosH Antes de despedirme de l record lo (ue Donathan haba escrito en su diario sobre la perturbaci*n del pro,esor cuando ley* algo en un peri*dico de la tarde en la estaci*n de 28ter" as, al #er (ue el doctor SeJard guardaba clasi,icados sus peri*dicos, me lle# a la habitaci*n, despus de pedirle permiso para ello, los +lbumes de 0he <estminster Cazette y 0he >all Mall Cazette$ 1ecordaba lo mucho (ue nos haban ayudado los peri*dicos 0he ailygraph y 0he <hitby Cazette ,de los (ue haba guardado recortes, para comprender los terribles sucesos de Nhitby cuando lleg* el conde /r+cula$ .or consiguiente, tengo el prop*sito de e8aminar cuidadosamente, desde entonces, los peri*dicos de la tarde, y (ui'+ pueda as encontrar alg7n indicio$ 9o tengo sue!o, y el traba&o ser#ir+ para tran(uili'arme$

Del diario del doctor Seward


39 de septiembre. 2l se!or Aarker lleg* a las nue#e en punto$ Aaba recibido el telegrama de su esposa poco antes de ponerse en camino$ )iene una inteligencia poco com7n, si es posible &u'gar eso por sus ,acciones, y est+ lleno de energa$ Si su diario es #erdadero, y debe ser, a &u'gar por las

132

Drcula

Bram Stoker

mara#illosas e8periencias (ue hemos tenido, es tambin un hombre enrgico y #aliente$ Su ida a la tumba por segunda #e' era una obra maestra de #alor$ /espus de leer su in,orme, estaba preparado a encontrarme con un buen espcimen de la ra'a humana, pero no con el caballero tran(uilo y serio (ue lleg* a(u hoy$ Ms tarde. /espus del almuer'o, Aarker y su esposa regresaron a sus habitaciones, y al pasar hace un rato &unto a su puerta, o el ruido (ue produca su m+(uina de escribir$ )raba&an mucho$ -a se!ora Aarker me di&o (ue estaban poniendo en orden cronol*gico todas las pruebas (ue posean$ Aarker haba recibido las cartas entre la consigna de las ca&as en Nhitby y los mo'os de cuerda (ue se ocuparon de ellas en -ondres$ Ahora esta leyendo la copia mecanogra,iada por su esposa de mi diario$ Me pregunto (u conclusiones sacar+n$ A(u est+$$$ F2s e8tra!o (ue no se me ocurriera pensar (ue la casa #ecina pudiera ser el escondri&o del condeH FSin embargo, /ios sabe (ue habamos tenido su,icientes indicios a causa del comportamiento del pobre 1en,ieldH 2l mont*n de cartas relati#as a la ad(uisici*n de la casa se encontraba con las copias mecanogra,iadas$ FSi lo hubiramos sabido antes, hubiramos podido sal#arle la #ida a la pobre -ucyH F%astaH F2sos pensamientos conducen a la locuraH Aarker ha regresado a sus habitaciones y est+ otra #e' poniendo en orden el material (ue posee$ /ice (ue para la hora de la cena estar+n en condiciones de presentar una narraci*n (ue tenga una relaci*n absoluta entre todos los hechos$ .iensa (ue, mientras tanto, debo ir a #er a 1en,ield, puesto (ue hasta estos momentos ha sido una especie de gua sobre las entradas y salidas del conde$ Me es di,cil #erlo toda#a" pero, cuando e8amine las ,echas, supongo (ue #er claramente la relaci*n e8istente$ FKu bueno (ue la se!ora Aarker mecanogra,i* el contenido de mis cilindrosH 9unca hubiramos podido encontrar las ,echas de otro modo$$$ 2ncontr a 1en,ield sentado pl+cidamente en su habitaci*n y sonriendo como un bendito$ 2n ese momento pareca tan cuerdo como cual(uier otra persona de las (ue cono'co$ Me sent a su lado y habl con l de in,inidad de temas, (ue l desarroll* de una manera absolutamente natural$ 2ntonces, por su propia #oluntad, me habl* de regresar a su casa, un tema (ue nunca haba tocado, (ue yo sepa, durante su estancia en el asilo$ 2n e,ecto, me habl* con,iado de (ue podra ser dado de alta inmediatamente$ 6reo (ue de no haber con#ersado antes con Aarker y haber ledo las cartas y las ,echas de sus ata(ues, me hubiera sentido dispuesto a ,irmar su salida, al cabo de un corto tiempo de obser#aci*n$ )al y como est+n las cosas, sospecho de todo$ )odos esos ata(ues estaban ligados en cierto modo a la presencia del conde en las cercanas$ =Ku signi,icaba entonces a(uella satis,acci*n absoluta> =Kuiere decir (ue sus instintos est+n satis,echos a causa del con#encimiento del triun,o ,inal del #ampiro> 2s el mismo 'o*,ago y en sus terribles ,urias, al e8terior de la puerta de la capilla de la casa, habla siempre del 5amo5$ )odo esto parece ser una con,irmaci*n de nuestra idea$ Sin embargo, al cabo de un momento, lo de&" mi amigo estaba en esos instantes demasiado cuerdo para poder ponerlo a prueba seriamente con preguntas$ .uede comen'ar a re,le8ionar y, entonces$$$ .or consiguiente, me ale& de l$ /escon,o de esos momentos de calma (ue tiene a #eces, y le he dado al en,ermero la orden de (ue lo #igile estrechamente y (ue tenga lista una camisa de ,uer'a para utili'arla en caso de necesidad$

Del diario de 3onathan !ar5er


68 de septiembre, en el tren ha!ia Londres. 6uando recib el amable mensa&e del se!or %illington, en el (ue me deca (ue estaba dispuesto a ,acilitarme todos los in,ormes (ue obraban en su poder, cre con#eniente ir directamente a Nhitby y lle#ar a cabo, en el lugar mismo, todas las in#estigaciones (ue deseaba$ Mi ob&eto era el de seguir el horrible cargamento del conde hasta su casa de -ondres$ M+s tarde podramos ocuparnos de ello$ 2l hi&o de %illington, un &o#en muy agradable, ,ue a la estaci*n a recibirme y me condu&o a casa de su padre, en donde haban decidido (ue debera pasar la noche$ 2ran hospitalarios, con la hospitalidad propia de <orkshire: dando todo a los in#itados y de&+ndolos en entera libertad para (ue hicieran lo (ue deseaban$ Saban (ue tena mucho (uehacer y (ue mi estancia iba a ser muy corta, y el se!or %illington tena preparados en su o,icina todos los documentos relati#os a la consignaci*n de las ca&as$ Me lle# una ,uerte impresi*n al #ol#er a #er una de las cartas (ue haba #isto sobre la mesa del conde, antes de tener conocimiento de sus planes diab*licos$ )odo haba sido pensado cuidadosamente

133

Drcula

Bram Stoker

y e&ecutado sistem+ticamente y con precisi*n$ .areca haber estado preparado para #encer cual(uier obst+culo (ue pudiera surgir por accidente para impedir (ue se lle#aran a cabo sus intenciones$ 9o haba de&ado nada a la casualidad, y la absoluta e8actitud con la (ue sus instrucciones ,ueron seguidas era simplemente un resultado l*gico de su cuidado$ i la ,actura y tom nota de ella: 56incuenta ca&as de tierra com7n, para ,ines e8perimentales$5 )ambin la copia de la carta dirigida a 6arter .aterson y su respuesta" sa(u copias de las dos$ 2sa era toda la in,ormaci*n (ue poda ,acilitarme el se!or %illington, de modo (ue me dirig al puerto a #er a los guardacostas, a los o,iciales de la aduana y al comandante de puerto$ )odos ellos tenan algo (ue decir sobre la entrada e8tra!a del barco, (ue ya comen'aba a tener su lugar en las tradiciones locales" pero no pudieron a!adir nada a la simple descripci*n 5cincuenta ca&as de tierra com7n5$ A continuaci*n ,ui a #er al &e,e de estaci*n, (ue me puso amablemente en contacto con los hombres (ue haban recibido en realidad las ca&as$ Su descripci*n coincida con las listas y no tu#ieron nada (ue a!adir, e8cepto (ue las ca&as eran 5e8traordinariamente pesadas5 y (ue su embar(ue haba sido un traba&o muy duro$ @no de ellos di&o (ue era una pena (ue no hubiera habido alg7n caballero presente 5como usted, se!or5, para recompensar en cierto modo sus es,uer'os, con una propina en met+lico" otro e8pres* lo mismo, diciendo (ue el es,uer'o hecho les haba producido una sed tan grande (ue toda#a no haban logrado calmarla del todo$ 9o es necesario a!adir (ue, antes de de&arlos, me encargu de (ue no #ol#ieran a tener (ue hacer ning7n reproche al respecto$ 39 de septiembre. 2l &e,e de estaci*n tu#o la amabilidad de darme unas lneas escritas para su colega de 0ingXs 6ross, de manera (ue cuando llegu all+ por la ma!ana, pude hacerle preguntas sobre la llegada de las ca&as$ El tambin me puso inmediatamente en contacto con los empleados apropiados y #i (ue sus e8plicaciones coincidan con la ,actura original$ -as oportunidades de tener una sed anormal haban sido pocas en este 7ltimo caso" sin embargo, haban sido apro#echadas generosamente y me #i obligado a ocuparme del resultado de un modo e? post %a!to. /e all me dirig a las o,icinas centrales de 6arter .aterson, donde ,ui recibido con la mayor cortesa$ 28aminaron la transacci*n en su diario y sus archi#os de correspondencia y tele,onearon inmediatamente a su o,icina de 0ingXs 6ross para obtener m+s detalles$ A,ortunadamente, los hombres (ue se encargaron del acarreo estaban esperando traba&o y el ,uncionario los en#i* inmediatamente, mandando asimismo con uno de ellos el certi,icado de tr+nsito y todos los documentos relati#os a la entrega de las ca&as en 6ar,a8$ 9ue#amente, descubr (ue el duplicado corresponda e8actamente" los portadores estaban en condiciones de complementar la par(uedad de los documentos con unos cuantos detalles$ .ronto supe (ue esos detalles estaban relacionados con lo sucio del traba&o y con la terrible sed (ue les produ&o a los traba&adores$ Al o,recerles la oportunidad, m+s tarde, para (ue la calmaran, uno de los hombres hi'o notar: C2sa casa, se!or, es la m+s abandonada (ue he #isto en toda mi #ida$ F6arambaH .arece (ue hace ya un siglo (ue nadie la ha tocado$ Aaba una capa tan gruesa de pol#o (ue hubiramos podido dormir en el suelo sin lastimarnos los ri!ones, y tan en desorden (ue pareca el antiguo templo de Derusaln$ .ero la #ie&a capilla$$$ F?ue el colmo de todoH Mis compa!eros y yo pensamos (ue nunca saldramos de esa casa bastante pronto$ F6ielo santoH F.or nada del mundo me (uedara all un solo instante despus de anochecerH .uesto (ue yo haba estado en la casa, no tu#e incon#eniente en creerle" pero, si hubiera sabido lo (ue yo, es seguro (ue habra empleado palabras m+s duras$ Aay algo de lo (ue estoy satis,echo, sin embargo: (ue todas las ca&as (ue llegaron a Nhitby de arna, en el emetrio, estaban depositadas en la #ie&a capilla de 6ar,a8$ /eba haber all cincuenta, a menos (ue hubieran retirado ya alguna$$$, como lo tema, bas+ndome en el diario del doctor SeJard$ )engo (ue tratar de entre#istarme con el portador (ue se lle#aba las ca&as de 6ar,a8, cuando 1en,ield los atac*$ Siguiendo esa pista, es posible (ue lleguemos a saber muchas cosas importantes$ Ms tarde. Mina y yo hemos traba&ado durante todo el da y hemos puesto en orden todos los papeles$

134

Drcula

Bram Stoker

Del diario de Mina !ar5er


39 de septiembre. 2stoy tan contenta (ue me es di,cil contenerme$ Supongo (ue se trata de la reacci*n natural despus del horrible temor (ue tena: de (ue ese terrible asunto y la reapertura de sus antiguas heridas podran actuar en detrimento de Donathan$ -o #i salir hacia Nhitby con un rostro tan animado como era posible" pero me senta en,erma de aprensi*n$ Sin embargo, el es,uer'o le haba sentado bien$ 9unca haba estado tan resuelto, ,uerte y con tanta energa #olc+nica, como ahora$ 2s e8acto lo (ue me di&o el e8celente pro,esor #an Aelsing: es #erdaderamente resistente y me&ora ba&o tensiones (ue mataran a una persona de naturale'a m+s dbil$ Aa regresado lleno de #ida, de esperan'a y de determinaci*n$ -o hemos ordenado todo para esta noche$ Me siento muy emocionada$ Supongo (ue es preciso tener l+stima de alguien (ue es tan perseguido como el conde$ Solamente (ue$$$ esa cosa no es humana$$$ 9o es ni si(uiera una bestia$ -eer el relato del doctor SeJard sobre la muerte de la pobre -ucy y todo lo (ue sigui*, es su,iciente para ahogar todos los sentimientos de conmiseraci*n$ Ms tarde. -ord Bodalming y el se!or Morris llegaron m+s temprano de lo (ue los esper+bamos$ 2l doctor SeJard haba salido a arreglar unos asuntos y se haba hecho acompa!ar por Donathan" por consiguiente, tu#e (ue recibirlos yo$ ?ue para m algo muy desagradable, debido a (ue me record* todas las esperan'as de la pobre -ucy, de haca solamente unos meses$ 9aturalmente, haban odo a -ucy hablar de m y pareca (ue el doctor #an Aelsing haba estado tambin 5hacindome propaganda5, como lo e8pres* el se!or Morris$ F.obres amigosH 9inguno de ellos sabe (ue estoy al corriente de todas las proposiciones (ue le hicieron a -ucy$ 9o saban e8actamente (u decir o hacer, ya (ue ignoraban hasta (ue punto estaba yo al corriente de todo" por consiguiente, tu#ieron (ue hablar de tri#ialidades$ Sin embargo, re,le8ion pro,undamente y llegu a la conclusi*n de (ue lo me&or (ue poda hacer era ponerlos al corriente de todo$ Saba, por el diario del doctor SeJard, (ue haban asistido a la muerte de la pobre -ucy$$$, a la muerte #erdadera$$$, y (ue no deba tener miedo de re#elar un secreto antes de tiempo$ .or consiguiente, les di&e de la me&or manera posible, (ue haba ledo todos los documentos y diarios, y (ue mi esposo y yo, despus de mecanogra,iarlos, acab+bamos de terminar de ponerlos en orden$ -es di una copia a cada uno de ellos, para (ue pudieran leerlos en la biblioteca$ 6uando lord Bodalming recibi* la suya y la ley* cuidadosamente 3era un lega&o considerable de documentos4, di&o: C=Aa escrito usted todo esto, se!ora Aarker> Asent, y l agreg*: C9o comprendo muy bien el ,in de todo esto" pero son todos ustedes tan buenos y amables y han estado traba&ando de manera tan enrgica y honrada, (ue lo 7nico (ue puedo hacer es aceptar todas sus ideas a ciegas y tratar de ayudarlos$ <a he recibido una lecci*n al tener (ue aceptar hechos (ue son su,icientes para hacer (ue un hombre se sienta triste hasta los 7ltimos momentos de su #ida$ Adem+s, s (ue usted amaba a mi pobre -ucy$$$ Al llegar a este punto, se #ol#i* y se cubri* el rostro con las manos$ Alcanc a percibir el llanto en el tono de su #o'$ 2l se!or Morris, con delicade'a instinti#a, le puso una mano en el hombro, durante un momento, y luego sali* lentamente de la habitaci*n$ Supongo (ue hay algo en la naturale'a de una mu&er (ue hace (ue un hombre se sienta libre para desplomarse ,rente a ella y e8presar sus sentimientos emoti#os o de ternura, sin creer (ue sean humillantes para su #irilidad" por(ue cuando lord Bodalming se #io solo conmigo, se sent* en el di#+n y dio rienda suelta al llanto sincera y abiertamente$ Me sent a su lado y le tom la mano$ 2spero (ue no haya pensado (ue ,uera un atre#imiento mo, y (ue si piensa en ello despus, nunca se le ocurrir+ nada seme&ante$ -o estoy denigrando un poco" s (ue nunca lo har+$$$ 2s demasiado caballeresco para eso$ 6omprend (ue su cora'*n estaba destro'ado, y le di&e: CKuera a -ucy y s lo (ue ella representaba para usted, y lo (ue era usted para ella$ Eramos como hermanas, y, ahora (ue ella se ha ido, =no #a a permitirme (ue sea como una hermana para usted en medio de su dolor> S la triste'a (ue lo ha embargado, aun(ue no puedo medir e8actamente su

135

Drcula

Bram Stoker

pro,undidad$ Si la simpata y la comprensi*n pueden ayudarlo a usted en su a,licci*n, =no me permite (ue lo ayude$$$, por amor de -ucy> 2n un instante, el pobre hombre se encontr* abrumado por el dolor$ Me pareci* (ue todo lo (ue haba tenido (ue su,rir en silencio hasta entonces brotaba de golpe$ Se puso ,uera de s y, le#antando las manos abiertas, hi'o chocar las palmas, e8presando la magnitud de su dolor$ Se puso en pie y, un instante despus, #ol#i* a tomar asiento y las l+grimas no cesaban de correrle por las me&illas$ Sent una enorme l+stima por l, y sin pensarlo, abr los bra'os$ 6on un sollo'o, apoy* su cabe'a en mi hombro y llor* como un ni!o cansado, al tiempo (ue temblaba de emoci*n$ 9osotras, las mu&eres, tenemos algo de madres (ue nos hace ele#arnos sobre las cosas menos importantes cuando se in#oca la maternidad" sent (ue a(uella cabe'a de hombre presa del dolor reposaba sobre m, como si ,uera la del beb1 (ue alg7n da podr tener en el rega'o, y le acarici el pelo, como si se tratara de mi hi&o$ 2n a(uel momento no pens en lo e8tra!o (ue era todo a(uello$ Al cabo de un rato, sus sollo'os cesaron y se irgui*, e8cus+ndose, aun(ue no trat* de esconder su emoci*n$ Me di&o (ue durante muchos das y noches, das llenos de ,atiga y noches sin sue!o, se haba sentido incapa' de hablar con nadie, como debe hacerlo un hombre en momentos de a,licci*n como a(uellos$ 9o haba ninguna mu&er cuyo consuelo pudiera serle entregado o con el (ue, debido a las terribles circunstancias (ue rodeaban a su dolor, pudiera hablar libremente$ CAhora s como su,ra Cdi&o, al tiempo (ue se secaba los o&osC$ .ero, no s ni si(uiera en este momento y ninguna otra persona podr+ comprenderlo nunca, lo mucho (ue ha signi,icado hoy para m su dulce consuelo$ 6on el tiempo lo comprender me&or, y crame (ue, aun(ue se lo agrade'co in,initamente ahora, mi agradecimiento ir+ en aumento al mismo tiempo (ue mi comprensi*n$ =Me permite usted (ue seamos como hermanos durante todas nuestras #idas$$$, por amor de -ucy> C.or el amor de nuestra -ucy Cle di&e, al tiempo (ue le daba la mano$ C< por usted misma Ca!adi* lC, puesto (ue si la estimaci*n de un hombre y su gratitud tienen alg7n #alor, usted las ha ganado hoy$ Si alguna #e' en el ,uturo llega usted a tener necesidad de la ayuda de un hombre, crame (ue no me llamar+ usted en #ano$ /ios (uiera (ue nunca se presente ese momento en (ue la lu' del sol desapare'ca de su #ida" pero si llegara a presentarse, promtame (ue acudir+ a m$ 2ra tan sincero y su dolor haba sido tan pro,undo, (ue comprend (ue sera un consuelo para l, y le di&e: CSe lo prometo$ 6uando sal al pasillo #i al se!or Morris, (ue estaba mirando al e8terior por una de las #entanas$ Se #ol#i* al or el ruido de mis pasos$ C=6*mo est+ Art> Cin(uiri*$ -uego, #iendo mis o&os enro&ecidos, sigui* diciendo: CFAhH <a #eo (ue lo ha estado usted consolando$ F.obre amigo moH 2so es lo (ue necesita$ 9adie (ue no sea una mu&er puede consolar a un hombre cuando tiene el cora'*n destro'ado, y l no tiene a ninguna$$$ 2nterr* su propio dolor con tanta entere'a (ue mi cora'*n sangr* por l$ i (ue tena el manuscrito en la mano y saba (ue en cuanto lo leyera se dara cuenta de cuanto saba" por consiguiente, le di&e: C/eseara poder consolar a todos los (ue su,ren pro,undamente$ =Kuiere usted ser mi amigo y #enir a m si necesita consuelo> M+s tarde comprender+ usted de (u le estoy hablando$ io (ue se lo deca con sinceridad y, hacindome una re#erencia, me tom* la mano, se la lle#* a los labios y la bes*$ .areca ser un consuelo demasiado pobre para un alma tan #alerosa y desinteresada$ 2ntonces, impulsi#amente, me inclin y lo bes$ Sus o&os se le llenaron de l+grimas y se le hi'o un nudo en la garganta$ -uego, di&o, en tono tran(uilo: 136

Drcula

Bram Stoker

CF.e(ue!a, nunca ol#idar+ usted esa bondad sincera, en toda su #idaH -uego, se dirigi* hacia el estudio, donde se encontraba su amigo$ CF.e(ue!aH -a misma palabra con (ue se haba re,erido a -ucy$ F.ero demostr* ser un amigoH$

XVIII. DEL DIARIO DEL DOCTOR SEWARD


39 de septiembre. -legu a casa a las cinco y descubr (ue Bodalming y Morris no solamente haban llegado, sino (ue tambin haban estudiado las transcripciones de los di#ersos diarios y cartas (ue Aarker y su mara#illosa esposa haban preparado y ordenado$ Aarker no haba regresado toda#a de su #isita a los portadores, sobre los (ue me haba escrito el doctor Aennessey$ -a se!ora Aarker nos dio una ta'a de t, y puedo decir con toda sinceridad (ue, por primera #e' desde (ue #i#a all, a(uella #ie&a casona me pareci* un hogar$ 6uando terminamos, la se!ora Aarker di&o: C/octor SeJard, =puedo pedirle un ,a#or> /eseo #er a su paciente, al se!or 1en,ield$ /&eme #erlo$ Me interesa mucho lo (ue dice usted de l en su diario$ .areca tan suplicante y tan bonita (ue no pude neg+rselo" por consiguiente, la lle# conmigo$ 6uando entr en la habitaci*n, le di&e al hombre (ue haba una dama a la (ue le gustara #erlo, a lo cual respondi* simplemente: C=.or (u> C2st+ #isitando toda la casa y desea #er a todas las personas (ue hay en ella Cle contest$ CFAh, muy bienH Cdi&oC$ /&ela entrar, sea como sea" pero espere un minuto, hasta (ue ponga en orden el lugar$ Su mtodo de ordenar la habitaci*n era muy peculiar$ Simplemente se trag* todas las moscas y ara!as (ue haba en las ca&as, antes de (ue pudiera impedrselo$ 2ra ob#io (ue tema o estaba celoso de cual(uier inter,erencia$ 6uando hubo concluido su desagradable tarea, di&o amablemente: CAaga pasar a la dama$ < se sent* sobre el borde de su cama con la cabe'a inclinada hacia aba&o" pero con los p+rpados al'ados, para poder #er a la dama en cuanto entrara en la habitaci*n$ .or espacio de un momento estu#e pensando (ue (ui'+ tu#iera intenciones homicidas$ 1ecordaba lo tran(uilo (ue haba estado poco antes de atacarme en mi propio estudio, y me mantu#e en un lugar tal (ue pudiera su&etarlo inmediatamente si intentaba saltar sobre ella$ -a se!ora Aarker entr* en la habitaci*n con una gracia natural (ue hubiera hecho (ue ,uera respetada inmediatamente por cual(uier lun+tico$$$, ya (ue la desen#oltura y la gracia son las cualidades (ue m+s respetan los locos$ Se dirigi* hacia l, sonriendo agradablemente, y le tendi* la mano$ C%uenas tardes, se!or 1en,ield Cle di&oC$ 6omo usted puede #er, lo cono'co$ 2l doctor SeJard me ha hablado de usted$ 2l alienado no respondi* enseguida, sino (ue la e8amin* con el ce!o ,runcido$ Su e8presi*n cambi*, su rostro re,le&* el asombro y, luego, la duda" luego, con pro,unda sorpresa de mi parte, le o decir:

137

Drcula

Bram Stoker

C9o es usted la mu&er con la (ue el doctor deseaba casarse, =#erdad> 9o puede usted serlo, puesto (ue est+ muerta$ -a se!ora Aarker sonri* dulcemente, al tiempo (ue responda: CFGh, noH )engo ya un esposo, con el (ue estoy casada desde mucho antes de conocer si(uiera al doctor SeJard$ Soy la se!ora Aarker$ C2ntonces, =(u est+ usted haciendo a(u> CMi esposo y yo hemos #enido a #isitar al doctor SeJard$ C2ntonces no se (uede$ C.ero, =por (u no> .ens (ue a(uel estilo de con#ersaci*n no poda ser m+s agradable para la se!ora Aarker (ue lo (ue lo era para m$ .or consiguiente, inter#ine: C=6*mo sabe usted (ue deseaba casarme> Su respuesta ,ue pro,undamente desde!osa y la dio en una pausa en (ue apart* sus o&os de la se!ora Aarker y pos* su mirada en m, para #ol#erla a ,i&ar inmediatamente despus en la dama$ CFKu pregunta tan est7pidaH C<o no lo creo as en absoluto, se!or 1en,ield Cle di&o la se!ora Aarker, de,endindome$ 1en,ield le habl* entonces con tanta cortesa y respeto como desdn haba mostrado hacia m unos instantes antes$ C2stoy seguro de (ue usted comprender+, se!ora Aarker, (ue cuando un hombre es tan (uerido y honrado como nuestro an,itri*n, todo lo relati#o a l resulta interesante en nuestra pe(ue!a comunidad$ 2l doctor SeJard es (uerido no solamente por sus ser#idores y sus amigos, sino tambin por sus pacientes, (ue, puesto (ue muchos de ellos tienen cierto dese(uilibrio mental, est+n en condiciones de distorsionar ciertas causas y e,ectos$ .uesto (ue yo mismo he sido un paciente de un asilo de alienados, no puedo de&ar de notar (ue las tendencias mit*manas de algunos de los asilados conducen hacia errores de non !ausa e ignoratio elen!hi$ Abr mucho los o&os ante ese desarrollo completamente nue#o$ All estaba el peor de todos mis lun+ticos, el m+s a,irmado en su tipo (ue he encontrado en toda mi #ida, hablando de ,iloso,a elemental, con los modales de un caballero re,inado$ Me pregunt si sera la presencia de la se!ora Aarker la (ue haba tocado alguna cuerda en su memoria$ Si a(uella nue#a ,ase era espont+nea o debida a la in,luencia inconsciente de la se!ora, la dama deba poseer alg7n don o poder e8tra!o$ 6ontinuamos hablando, durante un rato y, #iendo (ue en apariencia ra'onaba a la per,ecci*n, se a#entur*, mir+ndome a m interrogadoramente al principio, lle#+ndolo hacia su tema ,a#orito de con#ersaci*n$ ol# a asombrarme al #er (ue 1en,ield en,ocaba la cuesti*n con la imparcialidad caracterstica de una cordura absoluta" incluso se puso de e&emplo al mencionar ciertas cosas$ C%ueno, yo mismo soy e&emplo de un hombre (ue tiene una e8tra!a creencia$ 2n realidad, no es e8tra!o (ue mis amigos se alarmaran e insistieran en (ue deba ser controlado$ Acostumbraba pensar (ue la #ida era una entidad positi#a y perpetua, y (ue al consumir multitud de seres #i#os, por muy ba&os (ue se encuentren stos en la escala de la creaci*n, es posible prolongar la #ida inde,inidamente$ A #eces crea en ello con tanta ,irme'a (ue trataba de comer carne humana$ 2l doctor, a(u presente, con,irmara (ue una #e' trat de matarlo con el ,in de ,ortalecer mis poderes #itales, por la asimilaci*n en mi propio cuerpo de su #ida, por medio de su sangre, %as+ndome, desde luego, en la ,rase bblica: 5.or(ue la sangre es #ida$5 Aun(ue, en realidad, el #endedor de cierta panacea ha #ulgari'ado la perogrullada hasta llegar al desprecio$ =9o es cierto eso, doctor> Asent distradamente, debido a (ue estaba tan asombrado (ue no saba e8actamente (u pensar o decir" era di,cil creer (ue lo haba #isto comerse sus moscas y ara!as menos de cinco minutos antes$ Mir mi relo& de pulsera y #i (ue ya era tiempo de (ue me dirigiera a la estaci*n para esperar a #an

138

Drcula

Bram Stoker

Aelsing" por consiguiente, le di&e a la se!ora Aarker (ue ya era hora de irnos$ 2lla me acompa!* enseguida, despus de decirle amablemente al se!or 1en,ield: CAasta la #ista$ 2spero poder #erlo a usted con ,recuencia, ba&o auspicios un poco m+s agradables para usted$ A lo cual, para asombro mo, el alienado respondi*: CAdi*s, (uerida se!ora$ -e ruego a /ios no #ol#er a #er nunca su dulce rostro$ FKue El la bendiga y la guardeH 6uando me dirig a la estaci*n, de& atr+s a los muchachos$ 2l pobre Arthur pareca estar m+s animado (ue nunca desde (ue -ucy en,ermara, y Kuincey estaba mucho m+s alegre (ue en muchos das$ an Aelsing descendi* del #ag*n con la agilidad ansiosa de un ni!o$ Me #io inmediatamente y se precipit* a mi encuentro, diciendo: CFAola, amigo DohnH =6*mo est+ todo> =%ien> F%uenoH Ae estado ocupado, pero he regresado para (uedarme a(u en caso necesario$ Ae arreglado todos mis asuntos y tengo mucho de (u hablar$ =2st+ la se!ora Mina con usted> S$ =< su simp+tico esposo tambin> =< Arthur y mi amigo Kuincey est+n asimismo en su casa> F%uenoH Mientras nos dirigamos en el autom*#il hacia la casa, lo puse al corriente de todo lo ocurrido y c*mo mi propio diario haba llegado a ser de alguna utilidad por medio de la sugesti*n de la se!ora Aarker$ 2ntonces, el pro,esor me interrumpi*: CFGhH F2sa mara#illosa se!ora MinaH )iene el cerebro de un hombre" de un hombre muy bien dotado, y cora'*n de mu&er$ /ios la ,orm* con alg7n ,in e8celso, crame, cuando hi'o una combinaci*n tan buena$ Amigo Dohn, hasta ahora la buena suerte ha hecho (ue esa mu&er nos sea de gran au8ilio" despus de esta noche no deber+ tener nada (ue hacer en este asunto tan terrible$ 9o es con#eniente (ue corra un peligro tan grande$ 9osotros los hombres, puesto (ue nos hemos comprometido a ello, estamos dispuestos a destruir a ese monstruo" pero no hay lugar en ese plan para una mu&er$ ;ncluso si no su,re da!os ,sicos, su cora'*n puede ,allarle en muchas ocasiones, debido a esa multitud de horrores" y a continuaci*n puede su,rir de insomnios a causa de sus ner#ios, y al dormir, debido a las pesadillas$ Adem+s, es una mu&er &o#en y no hace mucho tiempo (ue se ha casado" puede (ue haya otras cosas en (ue pensar en otros tiempos, aun(ue no en la actualidad$ Me ha dicho usted (ue lo ha escrito todo" por consiguiente, lo consultar+ con nosotros" pero ma!ana se apartar+ de este traba&o, y continuaremos solos$ 2stu#e sinceramente de acuerdo con l, y a continuaci*n le relat todo lo (ue habamos descubierto en su ausencia y (ue la casa (ue haba ad(uirido /r+cula era la contigua a la ma$ Se sorprendi* mucho y pareci* sumirse en pro,undas re,le8iones$ CFGhH FSi lo hubiramos sabido antesH Ce8clam*C$ -o hubiramos podido alcan'ar a tiempo para sal#ar a la pobre -ucy$ Sin embargo, 5la leche derramada no se puede recoger5, como dicen ustedes$ 9o debemos pensar en ello, sino continuar nuestro camino hasta el ,in$ -uego, se sumi* en un silencio (ue dur* hasta (ue entramos en mi casa$ Antes de ir a prepararnos para la cena, le di&o a la se!ora Aarker: CMi amigo Dohn me ha dicho, se!ora Mina, (ue su esposo y usted han puesto en orden todo lo (ue hemos podido obtener hasta este momento$ C9o hasta este momento Cle di&o ella impulsi#amenteC, sino hasta esta ma!ana$ C.ero, =por (u no hasta este momento> Aemos #isto hasta ahora los buenos resultados (ue han dado los pe(ue!os detalles$ Aemos re#elado todos nuestros secretos y, no obstante, ninguno de ellos #a a ser lo peor de cuanto tenemos (ue aprender a7n$ -a se!ora Aarker comen'* a sonro&arse, y sacando un papel del bolsillo, di&o:

139

Drcula

Bram Stoker

C/octor #an Aelsing, =(uiere usted leer esto y decirme si es preciso (ue lo incluyamos> 2s mi in,orme del da de hoy$ <o tambin he comprendido la necesidad de registrarlo ahora todo, por muy tri#ial (ue pare'ca" pero, en esto hay muy poco (ue no sea personal$ =/ebemos incluirlo> 2l pro,esor ley* la nota gra#emente y se la de#ol#i* a Mina, diciendo: C9o es preciso (ue lo incluyamos, si usted no lo desea as" pero le ruego (ue acepte hacerlo$ Solamente har+ (ue su esposo la ame toda#a m+s y (ue todos nosotros, sus amigos, la honremos, la estimemos y la (ueramos m+s a7n$ -a se!ora Aarker #ol#i* a tomar el peda'o de papel con otro sonro&o y una amplia sonrisa$ < de ese modo, hasta este preciso instante, todos los registros (ue tenemos est+n completos y en orden$ 2l pro,esor se lle#* una copia para e8aminarla despus de la cena y antes de nuestra reuni*n, (ue ha sido ,i&ada para las nue#e de la noche$ -os dem+s lo hemos ledo ya todo" as, cuando nos reunamos en el estudio, estaremos bien in,ormados de todos los hechos y podremos preparar nuestro plan de batalla contra ese terrible y misterioso enemigo$

Del diario de Mina !ar5er


39 de septiembre. 6uando nos reunimos en el estudio del doctor SeJard, dos horas despus de la cena, (ue tu#o lugar a las seis de la tarde, ,ormamos de manera inconsciente una especie de &unta o comit$ 2l pro,esor #an Aelsing se instal* en la cabecera de la mesa, en el sitio (ue le indic* el doctor SeJard en cuanto entr* en la habitaci*n$ Me hi'o sentarme inmediatamente a su derecha y me rog* (ue actuara como secretaria: Donathan se sent* a mi lado, y ,rente a nosotros se encontraban -ord Bodalming, el doctor SeJard y el se!or Morris$ -ord Bodalming se encontraba al lado del pro,esor y el doctor SeJard en el centro$ 2l pro,esor di&o: C6reo (ue puedo dar por sentado (ue todos estamos al corriente de los hechos (ue ,iguran en esos documentos$ )odos asentimos, y el doctor continu*: C2ntonces, creo (ue sera con#eniente (ue les diga algo sobre el tipo de enemigo al (ue #amos a tener (ue en,rentarnos$ As pues, #oy a re#elarles parte de la historia de ese hombre, (ue he podido llegar a conocer$ A continuaci*n podremos discutir nuestro mtodo de acci*n, y podremos tomar de com7n acuerdo todas las disposiciones necesarias$ 528isten seres llamados #ampiros" todos nosotros tenemos pruebas de su e8istencia$ ;ncluso en el caso de (ue no dispusiramos de nuestras desa,ortunadas e8periencias, las ense!an'as y los registros de la antigedad proporcionan pruebas su,icientes para las personas cuerdas$ Admito (ue, al principio, yo mismo era escptico al respecto$ Si no me hubiera preparado durante muchos a!os para (ue mi mente permaneciera clara, no lo habra podido creer en tanto los hechos me demostraran (ue era cierto, con pruebas ,ehacientes e irre,utables$ Si, FayH, hubiera sabido antes lo (ue s ahora e incluso lo (ue adi#ino, hubiramos podido (ui'+ sal#ar una #ida (ue nos era tan preciosa a todos cuantos la am+bamos$ .ero eso ya no tiene remedio, y debemos continuar traba&ando, de tal modo (ue otras pobres almas no pere'can, en tanto nos sea posible sal#arlas$ 2l nos%eratu no muere como las abe&as cuando han picado, de&ando su agui&*n$ 2s mucho m+s ,uerte y, debido a ello, tiene mucho m+s poder para hacer el mal$ 2se #ampiro (ue se encuentra entre nosotros es tan ,uerte personalmente como #einte hombres" tiene una inteligencia m+s aguda (ue la de los mortales, puesto (ue ha ido creciendo a tra#s de los tiempos" posee toda#a la ayuda de la nigromancia, (ue es, como lo implica su etimologa, la adi#inaci*n por la muerte, y todos los muertos (ue ,allecen a causa suya est+n a sus *rdenes" es rudo y m+s (ue rudo" puede, sin limitaciones, aparecer y desaparecer a #oluntad cuando y donde lo desee y en cual(uiera de las ,ormas (ue le son propias" puede, dentro de sus lmites, dirigir a los elementos" la tormenta, la niebla, los truenos" puede dar *rdenes a los animales da!inos, a las ratas, los b7hos y los murcilagos$$$ A las polillas, a los 'orros y a los lobos" puede crecer y disminuir de tama!o" y puede a #eces hacerse in#isible$ As pues, =c*mo #amos a lle#ar a cabo nuestro ata(ue para destruirlo> =6*mo podremos encontrar el lugar en (ue se oculta y, despus de haberlo hallado, destruirlo> Amigos mos, es una gran labor$ amos a emprender una tarea terrible, y puede haber su,iciente para hacer (ue los

140

Drcula

Bram Stoker

#alientes se estreme'can$ .uesto (ue si ,racasamos en nuestra lucha, l tendr+ (ue #encernos necesariamente y, =d*nde terminaremos nosotros en ese caso> -a #ida no es nada" no le doy importancia$ .ero, ,racasar en este caso no signi,ica solamente #ida o muerte$ 2s (ue nos #ol#eramos como l" (ue en adelante seramos seres ne,andos de la noche, como l$$$ Seres sin cora'*n ni conciencia, (ue se dedican a la rapi!a de los cuerpos y almas de (uienes m+s aman$ .ara nosotros, las puertas del cielo permanecer+n cerradas para siempre, por(ue, =(uin podr+ abrrnoslas> 6ontinuaremos e8istiendo, despreciados por todos, como una mancha ante el resplandor de /ios" como una ,lecha en el costado de (uien muri* por nosotros$ .ero, estamos ,rente a ,rente con el deber y, en ese caso, =podemos retroceder> 2n lo (ue a mi respecta, digo (ue no" pero yo soy #ie&o, y la #ida, con su brillo, sus lugares agradables, el canto de los p+&aros, su m7sica y su amor, ha (uedado muy atr+s$ )odos los dem+s son &*#enes$ Algunos de ustedes han conocido el dolor, pero les esperan toda#a das muy dichosos$ =Ku dicen ustedes>5 Mientras el pro,esor hablaba, Donathan me haba tomado de la mano$ )ema (ue la naturale'a terrible del peligro lo estu#iera abrumando, cuando #i (ue me tenda la mano" pero el sentir su contacto me in,undi* #ida$$$, tan ,uerte, tan segura, con tanta resoluci*n$$$ -a mano de un hombre #aliente puede hablar por s misma" no necesita ni si(uiera (ue sea una mu&er enamorada (uien escuche su m7sica$ 6uando el pro,esor ces* de hablar, mi esposo me mir* a los o&os y yo lo mir a l" no necesit+bamos hablar para comprendemos$ C1espondo por Mina y por m Cdi&o$ C6uente conmigo, pro,esor Cdi&o Kuincey Morris, lac*nicamente, como de costumbre$ C2stoy con ustedes Cdi&o lord BodalmingC, por el amor de -ucy, y no por ninguna otra ra'*n$ 2l doctor SeJard se limit* a asentir$ 2l pro,esor se puso en pie y despus de de&ar su cruci,i&o de oro sobre la mesa, e8tendi* las manos a ambos lados$ <o le tom la mano derecha y lord Bodalming la i'(uierda" Donathan me cogi* la mano derecha con su i'(uierda y tendi* su derecha al se!or Morris$ As, cuando todos nos tomamos de la mano, nuestra promesa solemne estaba hecha$ Sent una ,rialdad mortal en el cora'*n, pero ni por un momento se me ocurri* retractarme$ ol#imos a tomar asiento en nuestros sitios correspondientes y el doctor #an Aelsing sigui* hablando, con una complacencia (ue mostraba claramente (ue haba comen'ado el traba&o en serio$ 2ra preciso tomarlo con la misma gra#edad y seriedad (ue cual(uier otro asunto importante de la #ida$ C%ueno, ya saben a (u tendremos (ue en,rentarnos" pero tampoco nosotros carecemos de ,uer'a$ )enemos, por nuestra parte, el poder de asociarnos$$$ @n poder (ue les es negado a los #ampiros" tenemos ,uentes cient,icas" somos libres para actuar y pensar, y nos pertenecen tanto las horas diurnas como las nocturnas$ 2n e,ecto, por cuanto nuestros poderes son e8tensos, son tambin abrumadores, y estamos en libertad para utili'arlos$ )enemos una #erdadera de#oci*n a una causa y un ,in (ue alcan'ar (ue no tiene nada de egosta$ 2so es mucho ya$ 5Ahora, #eamos hasta d*nde est+n limitados los poderes a (ue #amos a en,rentarnos y c*mo est+ limitado el indi#iduo$ 2n e,ecto, #amos a e8aminar las limitaciones de los #ampiros en general y de ste en particular$ 5)odo cuanto tenemos como puntos de re,erencia son las tradiciones y las supersticiones$ 2sos ,undamentos no parecen, al principio, ser muy importantes, cuando se ponen en &uego la #ida y la muerte$ 9o tenemos modo de controlar otros medios, y, en segundo lugar por(ue, despus de todo, esas cosas, la tradici*n y las supersticiones, son algo$ =9o es cierto (ue otros conser#an la creencia en los #ampiros, aun(ue nosotros no> Aace un a!o, =(uin de nosotros hubiera aceptado una posibilidad seme&ante, en medio de nuestro siglo diecinue#e, cient,ico, escptico y realista> ;ncluso nos neg+bamos a aceptar una creencia (ue pareca &usti,icada ante nuestros propios o&os$ Aceptemos entonces (ue el #ampiro y la creencia en sus limitaciones y en el remedio contra l reposan por el momento sobre la misma base$ .uesto (ue d&enme decirles (ue ha sido conocido en todos los lugares (ue han sido habitados por los hombres$ 2n la antigua Brecia, en la antigua 1oma" e8isti* en Alemania, en ?rancia, en la ;ndia, incluso en el 6hernoseso" y en 6hina, (ue se encuentra tan le&os de nosotros, por todos conceptos, e8iste toda#a, y los pueblos los temen incluso en nuestros das$ Aa seguido la estela de los islandeses na#egantes, de los malditos hunos, de los esla#os, los sa&ones y los magiares$ Aasta a(u, tenemos todo

141

Drcula

Bram Stoker

lo (ue podramos necesitar para actuar" y permtanme decirles (ue muchas de las creencias han sido &usti,icadas por lo (ue hemos #isto en nuestra propia y desgraciada e8periencia$ 2l #ampiro sigue #i#iendo y no puede morir simplemente a causa del paso del tiempo" puede ,ortalecerse, cuando tiene oportunidad de alimentarse de la sangre de los seres #i#os$ )oda#a m+s: hemos #isto entre nos otros (ue puede incluso re&u#enecerse" (ue sus ,acultades #itales se hacen m+s poderosas y (ue parecen re,rescarse cuando tiene su,iciente pro#isi*n de sangre humana$ .ero no puede prosperar sin ese rgimen" no come como los dem+s$ 9i si(uiera el amigo Donathan, (ue #i#i* con l durante #arias semanas, lo #io comer nunca$ 9o proyecta sombra, ni se re,le&a en los espe&os, como obser#* tambin Donathan$ )iene la ,uer'a de muchos en sus manos, testimonio tambin de Donathan, cuando cerr* la puerta contra los lobos y cuando lo ayud* a ba&ar de la diligencia$ .uede trans,ormarse en lobo, como lo sabemos por su llegada a Nhitby y por el amigo Dohn, (ue lo #io salir #olando de la casa contigua, y por mi amigo Kuincey (ue lo #io en la #entana de la se!orita -ucy$ .uede aparecer en medio de una niebla (ue l mismo produce, como lo atestigua el noble capit+n del barco, (ue lo puso a prueba" pero, por cuanto sabemos, la distancia a (ue puede hacer llegar esa niebla es limitada y solamente puede encontrarse en torno a l$ -lega en los rayos de lu' de la luna como el pol#o c*smico$$$ 6omo nue#amente Donathan #io a esas hermanas en el castillo de /r+cula$ Se hace tan pe(ue!o$$$ 9osotros mismos #imos a la se!orita -ucy, antes de (ue recuperara la pa', entrar por una rendi&a del tama!o de un cabello en la puerta de su tumba$ .uede, una #e' (ue ha encontrado el camino, salir o entrar de o a cual(uier sitio, por muy hermticamente cerrado (ue est, o incluso unido por el ,uego$$$, soldado, podramos decir$ .uede #er en la oscuridad$$$, lo cual no es un pe(ue!o poder en un mundo (ue esta siempre sumido a medias en la oscuridad$ .ero, esc7chenme bien: puede hacer todas esas cosas, aun(ue no est+ libre$ 9o, es toda#a m+s prisionero (ue el escla#o en las galeras o el loco en su celda$ 9o puede ir a donde (uiera$ Aun(ue no pertenece a la naturale'a debe, no obstante, obedecer a algunas de las leyes naturales$$$ 9o sabemos por (u$ 9o puede entrar en cual(uier lugar al principio, a menos (ue haya alg7n habitante de la casa (ue lo haga entrar" aun(ue despus pueda entrar cu+ndo y c*mo (uiera$ Sus poderes cesan, como los de todas las cosas malignas, al llegar el da$ OSolamente en algunas ocasiones puede go'ar de cierto margen de libertad$ Si no se encuentra e8actamente en el lugar debido, solamente puede cambiarse al medioda o en el preciso momento de la puesta del sol o del amanecer$ Son cosas (ue hemos sabido, y (ue en nuestros registros hemos probado por in,erencia$ As, mientras puede hacer lo (ue guste dentro de sus lmites, cuando se encuentra en el lugar (ue le corresponde, en tierra, en su ata7d o en el in,ierno, en un lugar pro,ano, como #imos cuando se dirigi* a la tumba del suicida en Nhitby" en otros lugares, solamente puede cambiarse cuando llega el momento oportuno$ Se dice tambin (ue solamente puede pasar por las aguas corrientes al re,lu&o de la marea$ Adem+s, hay cosas (ue lo a,ectan de tal ,orma (ue pierde su poder, como los a&os, (ue ya conocemos, y las cosas sagradas, como este smbolo, mi cruci,i&o, (ue estaba entre nosotros incluso ahora, cuando hicimos nuestra resoluci*n" para l todas esas cosas no es nada" pero toma su lugar a distancia y guarda silencio, con respeto$ 28isten otras cosas tambin, de las (ue #oy a hablarles, por si en nuestra in#estigaci*n las necesitamos$ -a rama de rosal sil#estre (ue se coloca sobre su ,retro le impide salir de l" una bala consagrada disparada al interior de su ata7d, lo mata, de tal ,orma (ue (ueda #erdaderamente muerto" en cuanto a atra#esarlo con una estaca de madera o a cortarle la cabe'a, eso lo hace reposar para siempre$ -o hemos #isto con nuestros propios o&os$ 5As, cuando encontremos el lugar en (ue habita ese hombre del pasado, podemos hacer (ue permane'ca en su ,retro y destruirlo, si empleamos todos nuestros conocimientos al respecto$ .ero es inteligente$ -e ped a mi amigo Arminius, de la @ni#ersidad de %udapest, (ue me diera in,ormes para establecer su ,icha y, por todos los medios a su disposici*n, me comunic* lo (ue saba$ 2n realidad, deba tratarse del oi#o de /r+cula (ue obtu#o su noble'a luchando contra los turcos, sobre el gran ro (ue se encuentra en la ,rontera misma de las tierras turcas$ /e ser as, no se trataba entonces de un hombre com7n" puesto (ue en esa poca y durante #arios siglos despus se habl* de l como del m+s inteligente y sabio, as como el m+s #aliente de los hi&os de la 5tierra m+s all+ de los bos(ues5$ 2se poderoso cerebro y esa resoluci*n ,rrea lo acompa!aron a la tumba y se en,rentan ahora a nosotros$ -os /r+cula eran, seg7n Arminius, una ,amilia grande y noble" aun(ue, de #e' en cuando, haba #+stagos (ue, seg7n sus coet+neos, haban tenido tratos con el maligno$ Aprendieron sus secretos en la 2scolomancia, entre las monta!as sobre el lago Aermanstadt, donde el diablo reclamaba al dcimo estudiante como suyo propio$ 2n los registros hay palabras como$$$, bru&o, y$$ Sat+n e in,ierno" y en un manuscrito se habla de este mismo /r+cula como de un 5Jampyr5, (ue todos comprendemos

142

Drcula

Bram Stoker

per,ectamente$ /e esa ,amilia surgieron muchos hombres y mu&eres grandes, y sus tumbas consagraron la tierra donde s*lo este ser maligno puede morar$ .or(ue no es el menor de sus horrores (ue ese ser maligno est enrai'ado en todas las cosas buenas, sino (ue no puede reposar en suelo (ue tenga reli(uias santas$5 Mientras hablaba el maestro, el se!or Morris estaba mirando ,i&amente a la #entana y, le#ant+ndose tran(uilamente, sali* de la habitaci*n$ Se hi'o una ligera pausa y el pro,esor continu*: CAhora debemos decidir (u #amos a hacer$ )enemos a nuestra disposici*n muchos datos y debemos hacer los planes necesarios para nuestra campa!a$ Sabemos por la in#estigaci*n lle#ada a cabo por Donathan (ue en#iaron del castillo cincuenta ca&as de tierra a Nhitby, y (ue todas ellas han debido ser entregadas en 6ar,a8" sabemos asimismo (ue al menos unas cuantas de esas ca&as han sido retiradas$ Me parece (ue nuestro primer paso debe ser el a#eriguar si el resto de esas ca&as permanecen toda#a en la casa (ue se encuentra m+s all+ del muro (ue hemos obser#ado hoy, o si han sido retiradas otras$ /e ser as, debemos seguirlas$$$ 2n ese punto, ,uimos interrumpidos de un modo asombroso$ Al e8terior de la casa son* el ruido de un disparo de pistola" el cristal de la #entana ,ue destro'ado por una bala (ue, des#iada sobre el borde del marco, ,ue a estrellarse en el lado opuesto de la habitaci*n$ )emo (ue soy en el ,ondo una cobarde, puesto (ue me estremec pro,undamente$ )odos los hombres se pusieron en pie" lord Bodalming se precipit* a la #entana y la abri*$ Al hacerlo, omos al se!or Morris (ue deca: CF-o sientoH 6reo haberlos alarmado$ oy a subir y les e8plicar todo lo relati#o a mi acto$ @n minuto m+s tarde entr* en la habitaci*n, y di&o: C?ue una idiote' de mi parte y le pido perd*n, se!ora Aarker, con toda sinceridad$ 6reo (ue he debido asustarla mucho$ .ero el hecho es (ue mientras el pro,esor estaba hablando un gran murcilago se pos* en el pretil de la #entana$ -es tengo un horror tan grande a esos espantosos animales desde (ue se produ&eron los sucesos recientes, (ue no puedo soportarlos y sal para pegarle un tiro, como lo he estado haciendo todas las noches, siempre (ue #eo a alguno$ Antes acostumbraba usted rerse de m por ello, Art$ C=-o hiri*> Cpregunt* el doctor #an Aelsing$ C9o lo s, pero creo (ue no, ya (ue se ale&* #olando hacia el bos(ue$ Sin a!adir m+s, #ol#i* a ocupar su asiento, y el pro,esor reanud* sus declaraciones: C/ebemos encontrar todas y cada una de esas ca&as, y cuando estemos preparados, debemos capturar o li(uidar a ese monstruo o, por as decirlo, debemos esterili'ar esa tierra, para (ue ya no pueda buscar re,ugio en ella$ As, al ,in, podremos hallarlo en su ,orma humana, entre el medioda y la puesta del sol y atacarlo cuando m+s debilitado se encuentre$ 5Ahora, en cuanto a usted, se!ora Mina, esta noche es el ,in, hasta (ue todo #aya bien$ 9os es usted demasiado preciosa para correr riesgos seme&antes$ 6uando nos separemos esta noche, usted no deber+ ya #ol#er a hacernos preguntas$ Se lo e8plicaremos todo a su debido tiempo$ 9osotros somos hombres, y estamos en condiciones de soportarlo, pero usted debe ser nuestra estrella y esperan'a, y actuaremos con mayor libertad si no se encuentra usted en peligro, como nosotros$5 )odos los hombres, incluso Donathan, parecieron sentir ali#io, pero no me pareca bueno (ue tu#ieran (ue en,rentarse al peligro y (ui'+ reducir su seguridad, siendo la ,uer'a la me&or seguridad$$$, s*lo por tener (ue cuidarme" pero estaban decididos, y aun(ue era una pldora di,cil de tragar para m, no poda decir nada$ Me limit a aceptar a(uel cuidado (ui&otesco de mi persona$ 2l se!or Morris resumi* la discusi*n: C6omo no hay tiempo (ue perder, propongo (ue le echemos una o&eada a esa casa ahora mismo$ 2l tiempo es importante y una acci*n r+pida nuestra puede sal#ar a otra #ctima$ Sent (ue el cora'*n me ,allaba, cuando #i (ue se acercaba el momento de entrar en acci*n, pero no di&e nada, pues tena miedo, ya (ue si pareca ser un estorbo o una carga para sus traba&os, podran

143

Drcula

Bram Stoker

de&arme incluso ,uera de sus conse&os$ Ahora se han ido a 6ar,a8, lo cual (uiere decir (ue #an a entrar en la casa$ /e manera muy #aronil, me han dicho (ue me acueste y (ue duerma, como si una mu&er pudiera dormir cuando las personas a (uienes ama se encuentran en peligro$ )engo (ue acostarme y ,ingir (ue duermo, para (ue Donathan no sienta m+s ansiedad por m cuando regrese$

Del diario del doctor Seward


5 de o!tubre, a las !uatro de la ma"ana. 2n el momento en (ue nos disponamos a salir de la casa, me lleg* un mensa&e de 1en,ield, rog+ndome (ue ,uera a #erlo inmediatamente, debido a (ue tena (ue comunicarme algo de la mayor importancia$ -e di&e al mensa&ero (ue le comunicara (ue cumplira sus deseos por la ma!ana" (ue estaba ocupado en esos momentos$ 2l en,ermero a!adi*: C.arece muy intran(uilo, se!or$ 9unca lo haba #isto tan ansioso$ 6reo (ue si no #a usted a #erlo pronto, es posible (ue tenga uno de sus ata(ues de #iolencia$ Saba (ue el en,ermero no me dira eso sin tener una causa &usti,icada para ello y, por consiguiente, le di&e: CMuy bien, ir a #erlo ahora mismo$ < les ped a los otros (ue me esperaran unos minutos, puesto (ue tena (ue ir a #isitar a mi 5paciente5$ C-l#eme con usted, amigo Dohn Cdi&o el pro,esor C$ Su caso, (ue se encuentra en el diario de usted, me interesa mucho y ha tenido relaci*n tambin, de #e' en cuando, con nuestro caso$ Me gustara mucho #erlo, sobre todo cuando su mente se encuentra en mal estado$ C=.uedo acompa!arlos tambin> Cpregunt* lord Bodalming$ C=<o tambin> Cin(uiri* el se!or MorrisC$ =.uedo acompa!arlos> C=Me de&an ir con ustedes> C(uiso saber Aarker$ Asent, y a#an'amos todos &untos por el pasillo$ -o encontramos en un estado de e8citaci*n considerable, pero mucho m+s ra'onable en su modo de hablar y en sus modales de lo (ue lo haba #isto nunca$ )ena una comprensi*n inusitada de s mismo, (ue iba m+s all+ de todo lo (ue haba encontrado hasta entonces en los lun+ticos, y daba por sentado (ue sus ra'onamientos pre#aleceran con otras personas cuerdas$ 2ntramos los cinco en la habitaci*n, pero, al principio, ninguno de los otros di&o nada$ Su petici*n era la de (ue lo de&ara salir inmediatamente del asilo y (ue lo mandara a su casa$ Apoyaba su s7plica con argumentos relati#os a su recuperaci*n completa, y pona como e&emplo su propia cordura de ese momento$ CAago un llamamiento a sus amigos Cdi&oC$ 2s posible (ue no les moleste sentarse a e8aminar mi caso$ A prop*sito, no me ha presentado usted a ellos$ 2staba tan e8tra!ado, (ue el hecho de presentar a otras personas a un loco recluido en un asilo no me pareci* e8tra!o en ese momento$ Adem+s, haba cierta dignidad en los modales del hombre, (ue denunciaba tanto la costumbre de considerarse como un igual, (ue hice las presentaciones inmediatamente$ C-ord Bodalming, el pro,esor #an Aelsing, el se!or Kuincey Morris, de )e8as, el se!or Donathan Aarker y el se!or 1en,ield$ -es dio la mano a todos ellos, dicindoles, con,orme lo haca: C-ord Bodalming, tu#e el honor de secundar a su padre en el Nindham" siento saber, por el hecho de (ue es usted (uien posee el ttulo, (ue ya no e8iste$ 2ra un hombre (uerido y respetado por

144

Drcula

Bram Stoker

todos los (ue lo conocan, y he odo decir (ue en su &u#entud ,ue el in#entor del ponche de ron (ue es tan apreciado en la noche del /erby$ OSe!or Morris, debe estar usted orgulloso de su gran estado$ Su recepci*n en la @ni*n puede ser un acontecimiento de gran alcance (ue puede tener repercusiones en lo ,uturo, cuando los .olos y los )r*picos puedan ,irmar una alian'a con las 2strellas y las %arras$ 2l poder del )ratado puede resultar toda#a un motor de e8pansi*n, cuando la doctrina Monroe ocupe el lugar (ue le corresponde como ,+bula poltica$ =Ku puede decir cual(uier hombre sobre el placer (ue siente al conocer a #an Aelsing> Se!or, no me e8cuso por abandonar todas las ,ormas de pre&uicios tradicionales$ 6uando un indi#iduo ha re#olucionado la teraputica por su descubrimiento de la e#oluci*n continua de la materia cerebral, las ,ormas tradicionales no son apropiadas, puesto (ue daran la impresi*n de limitarlo a una clase espec,ica$ A ustedes, caballeros, (ue por nacionalidad, por herencia o por dones naturales, est+n destinados a ocupar sus lugares respecti#os en el mundo en mo#imiento, los tomo como testigos de (ue estoy tan cuerdo como, al menos, la mayora de los hombres (ue est+n en completa posesi*n de su libertad$ < estoy seguro de (ue usted, doctor SeJard, humanista y mdico &urista, as como cient,ico, considerar+ como un deber moral el tratarme como a alguien (ue debe ser considerado ba&o circunstancias e8cepcionales$R Ai'o esta 7ltima s7plica con un aire de con#encimiento (ue no de&aba de tener su encanto$ 6reo (ue est+bamos todos asombrados$ .or mi parte, estaba con#encido, a pesar de (ue conoca el car+cter y la historia del hombre, (ue haba recobrado la ra'*n, y me sent impulsado a decirle (ue estaba satis,echo en lo tocante a su cordura y (ue lle#ara a cabo todo lo necesario para de&arlo salir del asilo al da siguiente$ Sin embargo, cre pre,erible esperar, antes de hacer una declaraci*n tan gra#e, puesto (ue haca mucho (ue estaba al corriente de los cambios repentinos (ue su,ra a(uel paciente en particular$ As, me content con hacer una declaraci*n en el sentido de (ue pareca estar cur+ndose con mucha rapide'" (ue con#ersara largamente con l por la ma!ana, y (ue entonces decidira (u podra hacer para satis,acer sus deseos$ 2so no lo satis,i'o en absoluto, puesto (ue se apresur* a decir: C.ero, temo, doctor SeJard, (ue no ha comprendido usted cu+l es mi deseo$ /eseo irme ahora$$$ ;nmediatamente$$$, en este preciso instante$$$, sin esperar un minuto m+s, si es posible$ 2l tiempo urge, y en nuestro acuerdo implcito con el #ie&o escita, esa es la esencia del contrato$ 2stoy seguro de (ue es su,iciente comunicar a un doctor tan admirable como el doctor SeJard un deseo tan simple aun(ue tan impulsi#o, para asegurar (ue sea satis,echo$ Me mir* inteligentemente y, al #er la negati#a en mi rostro, se #ol#i* hacia los dem+s y los e8amin* detenidamente$ Al no encontrar una reacci*n su,icientemente ,a#orable, continu* diciendo: C=2s posible (ue me haya e(ui#ocado en mi suposici*n> CAs es Cle di&e ,rancamente, pero, al mismo tiempo, como lo comprend enseguida, con brutalidad$ Se produ&o una pausa bastante larga y, luego, di&o lentamente: C2ntonces, supongo (ue deber cambiar solamente el modo en (ue he ,ormulado mi petici*n$ /&eme (ue le ruegue esa concesi*n$$$, don, pri#ilegio, como (uiera usted llamarlo$ 2n un caso seme&ante, me #eo contento de implorar, no por moti#os personales, sino por amor de otros$ 9o estoy en libertad para ,acilitarle a usted todas mis ra'ones, pero puede usted, se lo aseguro, aceptar mi palabra de (ue son buenas, sanas y no egostas, y (ue proceden de un alto sentido del deber$ Si pudiera usted mirar dentro de mi cora'*n, se!or, aprobara de manera irrestricta los sentimientos (ue me animan$ Adem+s, me contara usted entre los me&ores y los m+s sinceros de sus amigos$ 9ue#amente nos mir* con ansiedad$ )ena el con#encimiento cada #e' mayor de (ue su cambio repentino de mtodo intelectual era solamente otra ,orma o ,ase de su locura y, por consiguiente, tom la determinaci*n de de&arlo hablar toda#a un poco, sabiendo por e8periencia (ue, al ,in, como todos los lun+ticos, se denunciara l mismo$ an Aelsing lo estaba obser#ando con una mirada de e8traordinaria intensidad, con sus pobladas ce&as casi en contacto una con la otra, a causa de la ,i&a concentraci*n de su mirada$ -e di&o a 1en,ield en

145

Drcula

Bram Stoker

un tono (ue no me sorprendi* en ese momento, pero s al pensar en ello m+s adelante$$$, puesto (ue era el de alguien (ue se diriga a un igual: C=9o puede usted decirnos ,rancamente cu+les son sus ra'ones para desear salir del asilo esta misma noche> 2stoy seguro de (ue si desea usted satis,acerme incluso a m, (ue soy un e8tran&ero sin pre&uicios y (ue tengo la costumbre de aceptar todo tipo de ideas, el doctor SeJard le conceder+, ba&o su responsabilidad, el pri#ilegio (ue desea$ 1en,ield sacudi* la cabe'a tristemente y con una e8presi*n de enorme sentimiento$ 2l pro,esor sigui* diciendo: C amos, se!or mo, pinselo bien$ .retende usted go'ar del pri#ilegio de la ra'*n en su m+s alto grado, puesto (ue trata usted de impresionarnos con su capacidad para ra'onar$ Aace usted algo cuya cordura tenemos derecho a poner en duda, debido a (ue no ha sido toda#a dado de alta del tratamiento mdico a causa de un de,ecto mental precisamente$ Si no nos ayuda usted a escoger lo m+s ra'onable, =c*mo (uiere usted (ue lle#emos a cabo los deberes (ue usted mismo nos ha ,i&ado> Sera con#eniente (ue nos ayudara, y si podemos hacerlo, lo ayudaremos para (ue sus deseos sean satis,echos$ 1en,ield #ol#i* a sacudir la cabe'a, y di&o: C/octor #an Aelsing, nada tengo (ue decir$ Su argumento es completo y si tu#iera libertad para hablar, no dudara ni un solo momento en hacerlo, pero no soy yo (uien tiene (ue decidir en ese asunto$ -o 7nico (ue puedo hacer es pedirles (ue con,en en m$ Si me niegan esa con,ian'a, la responsabilidad no ser+ ma$ 6re (ue era el momento de poner ,in a a(uella escena, (ue se estaba tornando demasiado c*micamente gra#e$ .or consiguiente, me dirig hacia la puerta, al tiempo (ue deca: C +monos, amigos mos$ )enemos muchas cosas (ue hacer$ F%uenas nochesH Sin embargo, cuando me acer(u a la puerta, un nue#o cambio se produ&o en el paciente$ Se dirigi* hacia m con tanta rapide' (ue, por un momento, tem (ue se dispusiera a lle#ar a cabo otro ata(ue homicida$ Sin embargo, mis temores eran in,undados, ya (ue e8tendi* las dos manos, en actitud suplicante y me hi'o su petici*n en tono emocionado$ 6omo #io (ue el mismo e8ceso de su emoci*n operaba en contra suya, al hacernos #ol#er a nuestras antiguas ideas, se hi'o toda#a m+s demostrati#o$ Mir a #an Aelsing y #i mi con#icci*n re,le&ada en sus o&os" por consiguiente, me con#enc toda#a m+s de lo correcto de mi actitud e hice un adem+n (ue signi,icaba claramente (ue sus es,uer'os no ser#an para nada$ Aaba #isto antes en parte la misma emoci*n (ue creca constantemente, cuando me diriga alguna petici*n de lo (ue, en a(uellos momentos, signi,icaba mucho para l, como, por e&emplo, cuando deseaba un gato" y esperaba presenciar el colapso hacia la misma a(uiescencia hosca en esta ocasi*n$ -o (ue esperaba no se cumpli*, puesto (ue, cuando comprendi* (ue su s7plica no ser#a de nada, se puso bastante ,rentico$ Se de&* caer de rodillas y le#ant* las manos &untas, permaneciendo en esa postura, en dolorosa s7plica, y repiti* su ruego con insistencia, mientras las l+grimas resbalaban por sus me&illas, y tanto su rostro como su cuerpo e8presaban una intensa emoci*n$ C.ermtame suplicarle, doctor SeJard" d&eme (ue le implore (ue me de&e salir de esta casa inmediatamente$ M+ndeme como (uiera y a donde (uiera" en#e guardianes conmigo, con l+tigos y cadenas" de&e (ue me lle#en metido en una camisa de ,uer'a, maniatado y con las piernas trabadas con cadenas, incluso a la c+rcel, pero d&eme salir de a(u$ 9o sabe usted lo (ue hace al retenerme a(u$ -e estoy hablando del ,ondo de mi cora'*n$$$, con toda mi alma$ 9o sabe usted a (uin causa per&uicio, ni c*mo, y yo no puedo decrselo$ FAy de mH 9o puedo decirlo$ .or todo lo (ue le es sagrado, por todo lo (ue le es (uerido" por su amor perdido, por su esperan'a de (ue #i#a, por amor del )odopoderoso, s+(ueme usted de a(u y e#ite (ue mi alma se sienta culpable$ =9o me oye usted, doctor> =9o comprende usted (ue estoy cuerdo, y (ue le estoy diciendo ahora la #erdad, (ue no soy un lun+tico en un momento de locura, sino un hombre cuerdo (ue est+ luchando por la sal#aci*n de su alma> FGh, esc7chemeH F/&eme salir de a(uH F/&emeH F/&emeH .ens (ue cuanto m+s durara todo a(uello tanto m+s ,urioso se pondra y (ue, as, le dara otro ata(ue de locura$ .or consiguiente, lo tom de la mano e hice (ue se le#antara$

146

Drcula

Bram Stoker

C amos Cle di&e con ,irme'a C$ 9o contin7e esa escena" ya la hemos presenciado bastante$ F aya a su cama y trate de comportarse de modo m+s discretoH 1epentinamente guard* silencio y me mir* un momento ,i&amente$ -uego, sin pronunciar una sola palabra, se #ol#i* y se sent* al borde de la cama$ 2l colapso se haba producido, como en ocasiones anteriores, tal como yo lo haba esperado$ 6uando me dispona a salir de la habitaci*n, el 7ltimo del grupo, me di&o, con #o' tran(uila y bien controlada: C2spero, doctor SeJard, teniendo en cuenta lo (ue pueda suceder m+s adelante, (ue haya yo hecho todo lo posible por con#encerlo a usted esta noche$

XIX. DEL DIARIO DE JONATHAN HARKER


5 de o!tubre, a las !in!o de la ma"ana. Sal con el grupo para lle#ar a cabo la in#estigaci*n con la mente tran(uila, debido a (ue creo (ue no haba #isto nunca a Mina tan ,irme y tan bien$ Me alegro mucho de (ue consintiera en apartarse y de&arnos a nosotros, los hombres, encargarnos del traba&o$ 2n cierto modo, era como una pesadilla para m (ue estu#iera me'clada en tan terrible asunto, pero ahora (ue su traba&o est+ hecho y (ue se debe a su energa e inteligencia, as como a su pre#isi*n, (ue toda la historia haya sido reunida, de tal modo (ue cada detalle tiene signi,icado, puede sentir con todo derecho (ue ya ha lle#ado a cabo su parte y (ue, en adelante, puede de&ar (ue nosotros nos encarguemos de todo el resto$ 6reo (ue est+bamos todos un poco molestos por la escena (ue haba tenido lugar con el se!or 1en,ield$ 6uando salimos de su habitaci*n, guardamos todos silencio hasta (ue regresamos al estudio$ @na #e' all, el se!or Morris di&o, dirigindose al doctor SeJard: C/game, Dack, si ese hombre no estaba representando una escena con el ,in de enga!arnos, creo (ue es el lun+tico m+s cuerdo (ue he conocido$ 9o estoy seguro, pero creo (ue tena alg7n ,in serio, y en ese caso, es muy cruel (ue no se le haya dado ni una sola oportunidad$ -ord Bodalming y yo guardamos silencio, pero el doctor #an Aelsing a!adi*: CAmigo Dohn, conoce usted a m+s lun+ticos (ue yo, y me alegro de ello, por(ue temo (ue si ,uera yo (uien tu#iera (ue decidir, lo hubiera de&ado en libertad antes de (ue se produ&era ese ata(ue de neurosis$ .ero #i#imos aprendiendo y en el momento actual no debemos correr riesgos in7tiles, como dira mi amigo Kuincey$ )odos est+n me&or como est+n$ 2l doctor SeJard pareci* responderles a los dos de un modo preocupado: C<o lo 7nico (ue s es (ue estoy de acuerdo con ustedes$ Si ese hombre hubiera sido un lun+tico ordinario, habra corrido el riesgo de con,iar en l, pero parece estar tan ligado al conde de un modo tan e8tra!o, (ue tengo miedo de hacer algo indebido al satis,acer sus deseos$ 9o puedo ol#idar c*mo suplicaba casi con el mismo ,er#or por(ue deseaba un gato, y c*mo despus trat* de destro'arme la garganta con los dientes$ Adem+s, llam* al conde 5se!or y amo5 y es posible (ue desee salir para ayudarlo en alg7n plan diab*lico$ 2sa cosa horrible tiene a los lobos, a las ratas y a sus iguales para (ue lo ayuden, de modo (ue supongo (ue es capa' de utili'ar a un pobre lun+tico$ Sin embargo, es cierto (ue pareca sincero$ S*lo es pero (ue hayamos hecho lo me&or posible en este caso$ 2sas cosas, &unto al duro traba&o (ue nos espera, son su,icientes para a,ectar los ner#ios de un hombre$ 2l pro,esor a#an'* y, ponindole una mano en el hombro, le di&o con la gra#edad y amabilidad (ue le eran habituales: C9o tema, amigo Dohn$ 2stamos tratando de cumplir con nuestro deber en un caso e8tremadamente triste y terrible" s*lo podemos hacer lo (ue nos pare'ca me&or$ =Ku otra cosa podemos esperar, a no ser la piedad del Altsimo>

147

Drcula

Bram Stoker

-ord Bodalming haba salido durante unos minutos, pero regres* inmediatamente$ -e#ant* un pe(ue!o silbato de plata, al tiempo (ue obser#aba: C2s posible (ue esa #ie&a casona est llena de ratas, y en ese caso, tenemos un antdoto a mano$ /espus de pasar sobre el muro, nos dirigimos hacia la casa, teniendo cuidado de permanecer entre las sombras de los +rboles, proyectadas sobre el csped, cuando sala la luna$ 6uando llegamos al porche, el pro,esor abri* su maletn y sac* un mont*n de ob&etos, (ue coloc* en uno de los escalones, ,ormando con ellos cuatro grupos, e#identemente uno para cada uno de nosotros$ -uego di&o: CAmigos mos, #amos a correr un riesgo tremendo, y tenemos (ue armarnos de di#ersas ,ormas$ 9uestro enemigo no lo es solamente espiritual$ 1ecuerden (ue tiene la ,uer'a de #einte hombres y (ue, aun(ue nuestros cuellos o nuestros aparatos respiratorios son del tipo com7n, o sea, (ue pueden ser rotos o aplastados, los de l no pueden ser #encidos simplemente por la ,uer'a$ @n hombre m+s ,uerte, o un grupo de hombres (ue, en con&unto son m+s ,uertes (ue l, pueden su&etarlo a #eces, pero no pueden herirlo, como nosotros podemos ser heridos por l$ As pues, es preciso (ue tengamos cuidado de (ue no nos to(ue$ Mantengan esto cerca de sus cora'ones$ Al hablar, le#ant* un pe(ue!o cruci,i&o de plata y me lo entreg*, ya (ue era yo el (ue m+s cerca de l se encontraba$ C.*ngase estas ,lores alrededor del cuello$ Al decir eso, me tendi* un collar hecho con cabe'as de a&os$ C.ara otros enemigos m+s terrenales, este re#*l#er y este pu!al, y para ayuda de todos, esas pe(ue!as linternas elctricas, (ue pueden ustedes su&etar a su pecho, y sobre todo y por encima de todo, ,inalmente, esto, (ue no debemos emplear sin necesidad$ 2ra un tro'o de la Sagrada Aostia, (ue meti* en un sobre y me entreg*$ )odos los dem+s ,ueron pro#istos de manera similar$ CAhora Cdi&oC, amigo Dohn, =d*nde est+n las lla#es maestras> Si logramos abrir la puerta, no necesitaremos introducirnos en la casa por la #entana, como lo hicimos antes en la de la se!orita -ucy$ 2l doctor SeJard ensay* un par de lla#es maestras, con la destre'a manual del ciru&ano, (ue le daba grandes #enta&as para e&ecutar a(uel traba&o$ ?inalmente, encontr* una (ue entraba y, despus de #arios a#ances y retrocesos, el pestillo cedi* y, con un chirrido, se retir*$ 2mpu&amos la puerta" los go'nes herrumbrosos chirriaron y se abri*$ 2ra algo asombrosamente seme&ante a la imagen (ue me haba ,ormado de la apertura de la tumba de la se!orita Nestenra, tal como la haba ledo en el diario del doctor SeJard" creo (ue la misma idea se les ocurri* a todos los dem+s, puesto (ue, como de com7n acuerdo, retrocedieron$ 2l pro,esor ,ue el primero en a#an'ar y en dirigirse hacia la puerta abierta$ KBLn manustuas, omineD Cdi&o, persign+ndose, al tiempo (ue cru'aba el umbral de la puerta$ 6erramos la puerta a nuestras espaldas, para e#itar (ue cuando encendiramos las l+mparas, el resplandor pudiera atraer a alguien (ue lo #iera desde la calle$ 2l pro,esor puls* el pestillo cuidadosamente, por si no es tu#iramos en condiciones de abrirlo r+pidamente en caso de (ue tu#iramos (ue salir de la casa a toda prisa$ 2ntonces, encendimos todos nuestras l+mparas y comen'amos nuestra in#estigaci*n$ -a lu' de las diminutas l+mparas caa sobre toda clase de ,ormas e8tra!as, cuando los rayos se cru'aban unos con otros o nuestros cuerpos opacos proyectaban enormes sombras$ 9o se apartaba de m el sentimiento de (ue haba alguien m+s entre nosotros$ Supongo (ue era el recuerdo, sugerido de manera tan poderosa por el ttrico ambiente, de la espantosa e8periencia (ue yo tu#iera en )ransil#ania$ 6reo (ue todos nosotros tenamos el mismo sentimiento, puesto (ue not (ue los otros no cesaban de mirar por encima del hombro cada #e' (ue se produca un ruidito o (ue se proyectaba alguna nue#a sombra, tal como lo haca yo mismo$ 148

Drcula

Bram Stoker

)odo el lugar estaba cubierto por una espesa capa de pol#o$ 2n el suelo, esa capa tena #arios centmetros de pro,undidad, e8cepto en los lugares en (ue se #ean huellas de pasos recientes en las (ue, ba&ando la l+mpara, pude #er marcas de tachuelas$ -os muros estaban mohosos y cubiertos de pol#o, y en los rincones haba gruesas telara!as, sobre las (ue se haba acumulado el pol#o, de tal ,orma (ue colgaban como trapos desgarrados en los lugares en (ue se haban roto, a causa del peso (ue tenan (ue soportar$ 2n una mesa, en el #estbulo, haba un gran mano&o de lla#es, cada una de las cuales tena una eti(ueta amarillenta a causa de la acci*n del tiempo$ Aaban sido usadas #arias #eces, puesto (ue haba #arias marcas en el pol#o similares a la (ue (ued* cuando el pro,esor le#ant* las lla#es$ an Aelsing se #ol#i* hacia m y me di&o: C@sted conoce este lugar, Donathan$ Aa copiado planos de l, y lo conoce por lo menos me&or (ue todos nosotros$ =.or d*nde se #a a la capilla> )ena una idea de en d*nde se encontraba, aun(ue durante mi 7ltima #isita no haba logrado entrar en ella" por consiguiente, los gui y, despus de unas cuantas #ueltas e(ui#ocadas, me encontr ,rente a una puerta ba&a, (ue ,ormaba un arco de madera de roble, cru'ada por barras de hierro$ C2ste es el lugar Cdi&o el pro,esor, al tiempo (ue haca (ue reposara la lucecita de su l+mpara sobre un mapa de la casa, copiado de mis archi#os sobre la correspondencia relati#a a la ad(uisici*n de la casa$ 6on cierta di,icultad, encontramos la lla#e correspondiente en el mano&o y abrimos la puerta$ 2st+bamos preparados para algo desagradable, puesto (ue al estar abriendo la puerta, un aire tenue y maloliente pareca brotar de entre las rendi&as, pero ninguno de nosotros esperaba encontrarse con un olor como el (ue nos lleg*$ 9inguno de los otros haba encontrado al conde en sus cercanas, y cuando yo lo haba #isto, estaba, o bien en su r+pida e8istencia en las habitaciones o, cuando estaba lleno de sangre ,resca, en un edi,icio en ruinas, a cielo abierto, donde penetraba el aire libre" pero, all, el lugar era reducido y cerrado, y el largo tiempo (ue haba permanecido sin ser hallado haca (ue el aire estu#iera estancado y (ue oliera a podrido$ Aaba un olor a tierra, como el de alg7n miasma seco, (ue sobresala del aire #iciado$ .ero, en cuanto al olor mismo, =c*mo poder describirlo> 9o era s*lo (ue se compusiera de todos los males de la mortalidad y del olor acre y penetrante de la sangre, sino (ue daba la impresi*n de (ue la corrupci*n misma se haba podrido$ FGhH Me pongo en,ermo s*lo al recordarlo$ 6ada #e' (ue a(uel monstruo haba respirado, su aliento pareca haber (uedado estancado en a(uel lugar, intensi,icando su repugnancia$ %a&o circunstancias ordinarias, un olor seme&ante hubiera puesto punto ,inal a nuestra empresa, pero a(uel no era un caso ordinario, y la tarea ele#ada y terrible en la (ue est+bamos empe!ados nos dio ,uer'as (ue se sobreponan a las consideraciones ,sicas$ /espus del primer estremecimiento in#oluntario, consecuencia directa de la primera r+,aga de aire nauseabundo, nos pusimos todos a traba&ar, como si a(uel repugnante lugar ,uera un #erdadero &ardn de rosas$ 28aminamos cuidadosamente el lugar, y el pro,esor di&o, al comen'ar: CAnte todo, hay (ue #er cu+ntas ca&as (uedan toda#a" a continuaci*n, deberemos e8aminar todos los rincones, agu&eros y rendi&as, para #er si podemos encontrar alguna indicaci*n respecto a (u ha sucedido con las otras$ @na mirada era su,iciente para comprobar cu+ntas (uedaban, ya (ue las grandes ca&as de tierra eran muy #oluminosas, y no era posible e(ui#ocarse respecto a ellas$ FSolamente (uedaban #eintinue#e, de las cincuentaH 2n un momento dado me lle# un buen susto, ya (ue al #er a lord Bodalming (ue se #ol#a repentinamente y miraba por la puerta de entrada hacia el oscuro pasadi'o (ue haba m+s all+, yo tambin mir y, durante un instante, me pareci* #er los rasgos m+s notables del rostro maligno del conde, la nari' puntiaguda, los o&os ro&i'os, los labios ro&os y la terrible palide'$ 2so ocurri* s*lo durante el espacio de un segundo, ya (ue, como resumi* lord Bodalming: C6re haber #isto un rostro, pero eran s*lo las sombras$ < #ol#i* a dedicarse a su in#estigaci*n$ ol# mi l+mpara hacia esa direcci*n y me dirig hacia el pasadi'o$ 9o haba se!ales de la presencia de nadie, y como no haba puertas, ni rincones, ni aberturas

149

Drcula

Bram Stoker

de ninguna clase, sino s*lo los s*lidos muros del pasadi'o, no poda haber ning7n escondri&o, ni si(uiera para l$ Supuse (ue el miedo haba ayudado a la imaginaci*n, y no di&e nada$ @nos minutos m+s tarde #i (ue Morris retroceda repentinamente del rinc*n (ue estaba e8aminando$ )odos nosotros seguimos con la mirada sus mo#imientos, debido a (ue, indudablemente, cierto ner#iosismo se estaba apoderando de nosotros, y #imos una masa ,os,orescente (ue parpadeaba como las estrellas$ ;nstinti#amente, todos retrocedimos$ )odo el lugar estaba pobl+ndose de ratas$ /urante un momento permanecimos inm*#iles, asombrados, todos, e8cepto lord Bodalming (ue, aparentemente, estaba preparado para una contingencia similar$ .recipit+ndose hacia la pesada puerta de roble y bandas de hierro, (ue el doctor SeJard haba descrito del e8terior y (ue yo mismo haba #isto, hi'o girar la lla#e en la cerradura, retir* los enormes pestillos y abri* de un golpe la puerta$ -uego, sacando del bolsillo su silbato de plata, hi'o (ue sonara lenta y agudamente$ /e detr+s de la casa del doctor SeJard le respondieron los ladridos de #arios perros, y un minuto despus, tres terriers aparecieron, corriendo, por una de las es(uinas de la casa$ ;nconscientemente, todos nos habamos #uelto hacia la puerta y, al hacerlo, #imos (ue el pol#o se haba le#antado mucho" las ca&as (ue haban sido sacadas, lo haban sido por all+$ .ero incluso en un solo minuto (ue haba pasado, el n7mero de las ratas haba aumentado mucho$ .arecan aparecer en la habitaci*n todas a un tiempo, a tal punto (ue la lu' de las l+mparas, (ue se re,le&aba sobre sus cuerpos oscuros y en mo#imiento y brillaba sobre sus malignos o&os, haca (ue toda la habitaci*n pareciera estar llena de lucirnagas$ -os perros aparecieron r+pidamente, pero en el umbral de la puerta se detu#ieron de pronto y ol,atearon" luego, simult+neamente, le#antaron las cabe'as y comen'aron a aullar de manera l7gubre en e8tremo$ -as ratas estaban multiplic+ndose por miles, y salimos de la habitaci*n$ -ord Bodalming le#ant* a uno de los perros y, lle#+ndolo al interior de la habitaci*n, lo coloc* sua#emente en el suelo$ 2n el momento mismo en (ue sus patas tocaron el suelo pareci* recuperar su #alor y se precipit* sobre sus enemigos naturales$ -as ratas huyeron ante l con tanta rapide', (ue antes de (ue hubiera acabado con un n7mero considerable, los otros perros, (ue haban sido transportados al centro de la habitaci*n del mismo modo, tenan pocas presas (ue hacer, puesto (ue toda la masa de ratas se haba des#anecido$ 6on su desaparici*n, pareci* (ue haba de&ado de estar presente algo diab*lico, puesto (ue los perros comen'aron a &uguetear y a ladrar alegremente, al tiempo (ue se precipitaban sobre sus enemigos postrados, los 'arandeaban y los en#iaban al aire en sacudidas ,eroces$ )odos nosotros nos sentimos en#alentonados$ <a ,uera a causa de la puri,icaci*n de la atm*s,era de muerte, debido a (ue habamos abierto la puerta de la capilla, o por el ali#io (ue sentimos al encontrarnos ante la abertura, no lo s" pero el caso es (ue la sombra del miedo pareci* abandonarnos, como si ,uera un sudario, y la ocasi*n de nuestra ida a la casa perdi* parte de su ttrico signi,icado, aun(ue no perdimos en absoluto nuestra resoluci*n$ 6erramos la puerta e8terior, la atrancamos y corrimos los cerro&os" luego, lle#ando los perros con nosotros, comen'amos a registrar la casa$ 9o encontramos otra cosa (ue pol#o en grandes cantidades, y todo pareca no haber sido tocado en absoluto, e8ceptuando el rastro de mis pasos, (ue haba (uedado de mi primera #isita$ -os perros no demostraron sntomas de intran(uilidad en ning7n momento, e incluso cuando regresamos a la capilla, continuaron &ugueteando, como si estu#ieran ca'ando cone&os en el bos(ue, durante una noche de #erano$ 2l resplandor del amanecer estaba irrumpiendo por le#ante, cuando salimos por la puerta principal$ 2l doctor #an Aelsing haba tomado del mano&o la lla#e de la puerta de entrada, cerr* sta cuidadosamente, se meti* la lla#e en el bolsillo y se dirigi* a nosotros$ CAasta ahora Cdi&oC, la noche ha sido #erdaderamente un 8ito para nosotros$ 9o hemos recibido ning7n da!o, como hubiramos podido temer y, adem+s, hemos podido cerciorarnos de (u n7mero de ca&as ,alta$ Sobre todo, me alegro mucho de (ue este primer paso (ue hemos dado, (ui'+ el m+s di,cil y peligroso de todos, hayamos podido lle#arlo a cabo sin (ue nuestra dulce se!ora Mina nos acompa!ara, y sin (ue hubiera necesidad de turbar sus pensamientos, tanto m+s cuanto (ue estara despierta y dormida pensando en #isiones, ruidos y olores (ue nunca podra ol#idar$ Asimismo, hemos aprendido una lecci*n, si es (ue podemos decirlo a parti!ulari: (ue las bestias (ue est+n a las *rdenes del conde no son, sin embargo, d*ciles al espritu del conde, puesto (ue esas ratas acudiran a su llamado, del mismo modo (ue llam* a los lobos desde la torre de su castillo, para (ue saliera a su

150

Drcula

Bram Stoker

encuentro y al de a(uella pobre madre$ Aun(ue las ratas acudieron, huyeron un momento despus en desorden, ante la presencia de los perritos de nuestro amigo Arthur$ )enemos ante nosotros otros asuntos, otros peligros y otros temores" y ese monstruo no ha usado sus poderes sobre el mundo animal por 7ltima o 7nica #e' esta noche$ Sea (ue se haya ido a alg7n otro lugar$$$ F%uenoH 9os ha dado la oportunidad de dar 5&a(ue5 en esta partida de a&edre' (ue estamos &ugando en nombre del bien de las almas humanas$ Ahora, #ol#amos a casa$ 2l amanecer esta ya cerca, y tenemos ra'ones para sentirnos contentos del traba&o de nuestra primera noche$ 2s posible (ue nos (ueden toda#a muchos das y noches llenas de peligros, pero debemos seguir adelante, sin retroceder ante ning7n riesgo$ -a casa estaba sumida en un pro,undo silencio cuando llegamos a ella, e8cepto por los gritos de alguna pobre criatura (ue estaba en una de las alas m+s ale&adas y un sonido ba&o y lastimero (ue sala de la habitaci*n de 1en,ield$ ;ndudablemente, el pobre hombre se estaba torturando, a la manera de los orates, con pensamientos innecesariamente dolorosos$ 2ntr en mi habitaci*n de puntillas y encontr a Mina dormida, respirando con tanta sua#idad (ue tu#e (ue agu'ar el odo para captar el sonido$ .areca m+s p+lida (ue de costumbre$ 2speraba (ue la reuni*n de a(uella noche no la hubiera impresionado demasiado$ Me siento #erdaderamente agradecido de (ue permane'ca ,uera de nuestro traba&o ,uturo e incluso de nuestras deliberaciones$ 2s una tensi*n demasiado grande para (ue la soporte una mu&er$ 9o pensaba as al principio, pero ahora s mucho me&or a (u atenerme$ .or consiguiente, me alegro de (ue eso haya sido resuelto$ 2s posible (ue haya cosas (ue la asustaran si las oyera, no obstante, ocult+rselas sera peor (ue re#el+rselas, si es (ue llega a sospechar (ue hay algo (ue no le decimos$ A partir de este momento, tendremos (ue ser para ella como libros cerrados, por lo menos hasta el momento en (ue podamos anunciarle (ue todo ha concluido y (ue la tierra ha sido liberada de a(uel monstruo de las tinieblas$ Supongo (ue ser+ di,cil guardar silencio, debido a la con,ian'a (ue reina entre nosotros, pero debo continuar en mi resoluci*n y silenciar completamente todo lo relati#o a nuestros actos durante a(uella noche, neg+ndome a hablar de lo (ue ha sucedido$ Me acost sobre el di#+n, para no molestarla$ 5 de o!tubre, ms tarde. Supongo (ue es natural (ue hayamos dormido todos hasta una hora a#an'ada, ya (ue el da estaba ocupado en duros traba&os y la noche era pesada e insomne$ ;ncluso Mina deba haber sentido el cansancio, puesto (ue, aun(ue dorm hasta (ue el sol estaba muy alto, despert antes (ue ella$ 2n realidad, estaba tan pro,undamente dormida, (ue durante unos segundos no me reconoci* si(uiera y me mir* con un pro,undo terror, como si hubiera sido despertada en medio de una terrible pesadilla$ Se (ue&* un poco de estar cansada y la de& reposar hasta una hora m+s a#an'ada del da$ Sabamos ahora (ue #einti7n ca&as haban sido retiradas, y en el caso de (ue ,ueran lle#adas #arias a la #e', era posible (ue pudiramos encontrarlas$ .or supuesto, ello simpli,icara considerablemente nuestro traba&o y cuanto antes sol#ent+ramos ese asunto, tanto me&or sera$ )ena (ue ir a #er a )homas Snelling$

Del diario del doctor Seward


5 de o!tubre. 2ra casi medioda cuando ,ui despertado por el pro,esor, (ue entr* en mi habitaci*n$ 2staba m+s alegre y amable (ue de costumbre, y es e#idente (ue el traba&o de la noche anterior haba ser#ido para aligerar parte del peso (ue tena en la mente$ /espus de hablar de la a#entura de la noche anterior, di&o repentinamente: CSu paciente me interesa mucho$ =2s posible (ue lo #isite con usted esta ma!ana> G, en el caso de (ue est usted muy ocupado, puedo ir solo a #erlo, si usted me lo permite$ 2s una e8periencia nue#a para m encontrar a un lun+tico (ue habla de ,iloso,a y discurre de manera tan cuerda$ )ena ciertos traba&os urgentes (ue hacer y le di&e (ue me gustara (ue l ,uera solo, ya (ue as no me #era obligado a hacerlo esperar$ .or consiguiente, llam a uno de los ayudantes y le di las debidas instrucciones$ Antes de (ue mi maestro abandonara la habitaci*n, le aconse& (ue no se lle#ara una impresi*n ,alsa sobre mi paciente$ C/eseo (ue me hable de s mismo y de su decepci*n en cuanto a su consumo de animales #i#os$ -e di&o a la se!ora Mina, como #i en su diario de ayer, (ue tu#o antes esas creencias$ =.or (u sonre usted, amigo Dohn>

151

Drcula

Bram Stoker

C28c7seme Cle di&e C, pero la respuesta se encuentra a(u$ 6olo(u la mano sobre las ho&as mecanogra,iadas$ C6uando nuestro cuerdo e inteligente lun+tico hi'o esa declaraci*n, tena la boca toda#a llena de las moscas y ara!as (ue acababa de comer, un instante antes de (ue la se!ora Aarker entrara en su habitaci*n$ CF%uenoH Cdi&oC$ Su memoria es buena$ /eb haberlo recordado$ <, no obstante, esa misma des#iaci*n del pensamiento y de la memoria es lo (ue hace (ue el estudio de las en,ermedades mentales sea tan apasionante$ 2s posible (ue obtenga m+s conocimientos de la locura de ese pobre alienado (ue lo (ue podra obtener de los hombres m+s sabios$ =Kuin sabe> 6ontinu mi traba&o y, antes de (ue pasara mucho tiempo, haba concluido con lo m+s urgente$ .areca (ue no haba pasado realmente mucho tiempo, pero #an Aelsing haba #uelto ya al estudio$ C=-o interrumpo> Cpregunt* cortsmente, permaneciendo en el umbral de la puerta$ C2n absoluto CrespondC$ .ase$ <a he terminado mi traba&o y estoy libre$ .uedo acompa!arlo, si lo desea$ C2s in7til$ FAcabo de #erloH C=<> C)emo (ue no me aprecia mucho$ 9uestra entre#ista ha sido corta$ 6uando entr en su habitaci*n estaba sentado en una silla, en el centro, con los codos apoyados sobre las rodillas y en su rostro haba una e8presi*n hosca y malhumorada$ -e he hablado con toda la amabilidad posible, y con todo el respeto (ue he logrado aparentar$ 9o me respondi* palabra alguna$ 5C=9o me reconoce usted> Cin(uir$ 5Su respuesta no ,ue muy tran(uili'adora$ 5C-o cono'co per,ectamente$ 2s usted el #ie&o idiota de #an Aelsing$ /eseara (ue se ,uera usted con sus est7pidas teoras psicol*gicas a otro lado$ FMalditos sean todos los est7pidos holandesesH 59o pronunci* ni una palabra m+s y sigui* sentado, encerrado en su descontento y malhumor, e8actamente como si yo no hubiera estado en la habitaci*n en absoluto" tal era su indi,erencia$ As he perdido la oportunidad de aprender algo de ese inteligente lun+tico" por consiguiente, debo irme para tratar de consolarme cru'ando unas cuantas palabras agradables con la dulce se!ora Mina$ Amigo Dohn, me alegro in,initamente de (ue ya no tenga ella (ue su,rir m+s, ni (ue preocuparse por nuestros terribles asuntos$ Aun(ue echaremos en ,alta su ayuda, es me&or (ue as sea$5 C2stoy absolutamente de acuerdo con usted Cle di&e sinceramente, puesto (ue no (uera (ue su decisi*n al respecto se debilitaraC$ -a se!ora Aarker est+ me&or permaneciendo ,uera de todo esto$ -a situaci*n est+ ya bastante mala para nosotros, los hombres, (ue nos hemos #isto a #eces en lugares poco agradables, pero no es un lugar apropiado para una mu&er y, si hubiera continuado con este asunto, es muy posible (ue hubiera terminado siendo destro'ada$ As, #an Aelsing ,ue a con#ersar con el se!or y la se!ora Aarker$ Kuincey y Art han salido para descubrir todo lo posible con respecto a la desaparici*n de las ca&as$ <o tengo (ue concluir mi ronda de traba&o, y nos reuniremos esta noche$

Del diario de Mina !ar5er


5 de o!tubre. Me resulta e8tra!o permanecer en la oscuridad, como hoy" despus de la con,ian'a total de Donathan durante tantos a!os, me resulta desagradable #erlo e#itar ciertos temas de con#ersaci*n de manera mani,iesta: los temas m+s #itales de todos$ 2sta ma!ana dorm hasta una hora a#an'ada, a causa de las ,atigas de ayer, y aun(ue Donathan durmi* hasta tarde tambin, despert* antes (ue yo$ Aabl* conmigo antes de salir, y nunca antes lo haba hecho con mayor dul'ura o ternura, pero no mencion* ni una sola palabra sobre lo (ue haba sucedido en su #isita a la casa del conde$ Sin embargo,

152

Drcula

Bram Stoker

debe saber la terrible ansiedad (ue senta yo$ F.obre DonathanH Supongo (ue eso debe haberlo a,ligido toda#a m+s (ue a m$ )odos estu#ieron de acuerdo en (ue no siguiera yo adelante en ese horrible asunto, y estu#e de acuerdo$ .ero, Fme resulta muy desagradable pensar (ue me oculta algoH < ahora estoy llorando como una idiota, cuando, en realidad, s (ue todo esto es producto del gran amor de mi esposo y de la buena #oluntad de todos esos hombres ,uertes$ 2so me ha sentado bien$ %ueno, alg7n da me lo contar+ todo Donathan, y para e#itar (ue pueda llegar a pensar (ue le oculto yo tambin algo, contin7o escribiendo mi diario, como de costumbre$ As, si ha temido por mi con,ian'a, debo mostr+rselo, incluyendo todos los pensamientos y los sentimientos de mi cora'*n, para (ue pueda leerlos claramente$ Me siento hoy e8tra!amente triste y malhumorada$ Supongo (ue es la reacci*n a causa de la tremenda emoci*n$ Anoche me acost cuando se ,ueron los hombres, sencillamente por(ue me di&eron (ue me acostara$ 9o tena sue!o, y senta una ansiedad enorme$ 2stu#e pensando en todo lo sucedido desde (ue Donathan ,ue a #erme a -ondres y todo ello pareca una horrible tragedia, como si el destino impulsara todo hacia un ,in siniestro$ )odo lo (ue hacemos, por muy buenas intenciones (ue tengamos, parece conducir a algo (ue debe deplorarse pro,undamente$ Si no hubiera ido a Nhitby es posible (ue la pobre y (uerida -ucy estu#iera ahora entre nosotros$ 9o se le haba ocurrido #isitar el cementerio de la iglesia hasta el momento de mi llegada, y si no hubiera ido all durante el da no habra regresado dormida durante la noche, y el monstruo no la hubiera destruido como lo hi'o$ FGhH =.or (u ,ui a Nhitby> FGtra #e' llorandoH 9o s (u me sucede hoy$ /ebo ocult+rselo a Donathan, puesto (ue si sabe (ue he llorado ya dos #eces esta ma!ana, yo (ue no lloro nunca y (ue nunca he tenido (ue derramar una sola l+grima por l, el pobre hombre se desanimar+ y se preocupar+$ /ebo aparentar un semblante sereno, y si me siento con ganas de llorar, l no debe saberlo$ Supongo (ue es una de las lecciones (ue nosotras, las pobres mu&eres, tenemos (ue aprender$$$ 9o puedo de&ar de recordar c*mo me (ued dormida$ 1ecuerdo haber odo el ladrido repentino de los perros y un estruendo de sonidos e8tra!os, como oraciones en una gama tumultuosa, procedentes de la habitaci*n del se!or 1en,ield, (ue se encuentra en alguna parte deba&o de la ma$ -uego, el silencio #ol#i* a reinar, tan pro,undo, (ue me sobresalt* y me le#ant para mirar por la #entana$ )odo estaba oscuro y en silencio$ -as negras sombras proyectadas por la lu' de la luna parecan estar llenas de un misterio (ue les era propio$ 9ada pareca mo#erse, pero todo pareca l7gubre y ttrico, de modo (ue una ligera nubecilla de niebla blanca, (ue a#an'aba con una lentitud (ue haca (ue su mo#imiento resultara casi imperceptible, hacia la casa, por encima del csped, pareca tener una #italidad propia$ 6reo (ue esos pensamientos, al hacerme ol#idar los anteriores, me hicieron bien, puesto (ue al #ol#er a acostarme sent un letargo (ue me embargaba sua#emente$ .ermanec acostada un rato, pero no lograba conciliar el sue!o, de modo (ue #ol# a le#antarme y a mirar por la #entana$ -a niebla se estaba e8tendiendo y se encontraba ya muy cerca de la casa, de tal modo (ue la #i adosarse pesadamente a las paredes, como si estu#iera trepando hacia las #entanas$ 2l pobre hombre hablaba con m+s ,uer'a (ue nunca y, aun(ue no lograba distinguir bien sus palabras, comprend (ue se trataba de una s7plica apasionada de su parte$ -uego, o el ruido de un ,orce&eo y comprend (ue los en,ermeros se estaban encargando de l$ Me sent tan asustada, (ue me cubr la cabe'a con las s+banas, tap+ndome los odos con los dedos$ 9o tena sue!o en absoluto o, por lo menos, as lo crea, pero debo haberme (uedado dormida, puesto (ue, con e8cepci*n de los sue!os, no recuerdo ninguna otra cosa hasta la llegada de la ma!ana, cuando Donathan me despert*$ 6reo (ue necesit cierto es,uer'o y tiempo para recordar donde me encontraba y (ue era Donathan el (ue estaba inclinado sobre m$ Mi sue!o era muy peculiar, y era algo tpico, del modo como al despertar los pensamientos se entreme'clan con los sue!os$ 6re (ue estaba dormida, esperando a (ue regresara Donathan$ Me senta muy ansiosa por l y no poda hacer nada" tena las piernas, los bra'os y el cuerpo con un peso encima, de tal modo (ue no poda e&ecutar ning7n mo#imiento como de costumbre$ As dorm muy intran(uilamente, y segu so!ando cosas e8tra!as$ -uego, comenc a sentir (ue el aire era pesado, h7medo y ,ro$ 1etir las s+banas de mi rostro y, con gran sorpresa, #i (ue todo estaba oscuro$ -a lamparita de gas (ue haba de&ado encendida

153

Drcula

Bram Stoker

para Donathan, aun(ue muy dbil, pareca una chispita ro&a y diminuta a tra#s de la niebla, (ue, e#identemente, se haba hecho m+s densa y haba entrado en la habitaci*n$ 2ntonces, record (ue haba cerrado la #entana antes de acostarme$ /eseaba le#antarme para asegurarme de ello, pero una letargia de plomo pareca retener mis miembros y mi #oluntad$ .ermanec inm*#il" eso ,ue todo$ 6err los o&os, pero toda#a poda #er con claridad a tra#s de los p+rpados 3es mara#illoso #er (u trucos tienen los sue!os, y de (u manera tan l*gica traba&a a #eces nuestra imaginaci*n4$ -a niebla se haca cada #e' m+s espesa, y ya poda #er c*mo entraba en la habitaci*n, puesto (ue la #ea como si ,uera humo$$$, o como el #apor blanco del agua en ebullici*n$$$, entrando, no por la #entana, sino por deba&o de la puerta$ ?ue hacindose cada #e' m+s espesa, hasta (ue pareci* concentrarse en una columna de #apor sobre la (ue alcan'aba a #er la lucecita de la l+mpara de gas (ue brillaba como un o&o ro&i'o$ -as ideas se agolparon en mi cerebro, al tiempo (ue la columna de #apor comen'aba a dan'ar en la habitaci*n y entre todos mis pensamientos me llegaron las ,rases de las escrituras: 5@na columna de #apor por las noches y de ,uego durante el da$5 =Se trataba de alg7n gua espiritual (ue me llegaba a tra#s del sue!o> .ero la columna estaba compuesta tanto del gua diurno como del nocturno, puesto (ue el ,uego estaba en el o&o ro&o (ue, al pensar en l, me ,ascin* en cierto modo, puesto (ue, mientras lo obser#aba, el ,uego pareci* di#idirse y lo #i como si se tratara de dos o&os ro&os, a tra#s de la niebla, tal y como -ucy me di&o (ue los haba #isto en sus di#agaciones mentales, sobre el risco, cuando el sol poniente se re,le&* en las #entanas de la iglesia de Santa Mara$ 1epentinamente, record horrori'ada (ue era as como Donathan haba #isto materiali'arse a a(uellas horribles mu&eres de la niebla (ue giraba ba&o el resplandor de la luna, y en mi sue!o debo haberme desmayado, puesto (ue me encontr en medio de la m+s pro,unda oscuridad$ 2l 7ltimo es,uer'o consciente (ue hi'o mi imaginaci*n ,ue el de hacerme #er un rostro l#ido (ue se inclinaba sobre m, saliendo de entre la niebla$ /ebo tener cuidado con esos sue!os, ya (ue pueden hacer #acilar la ra'*n de una persona, si se presentan con demasiada ,recuencia$ oy a #er al doctor #an Aelsing o al doctor SeJard para (ue me receten algo (ue me haga dormir pro,undamente" lo 7nico malo es (ue temo alarmarlos$ @n sue!o seme&ante se me'clara en estos momentos con sus temores por m$ 2sta noche deber es,or'arme por dormir de manera natural$ Si no lo logro, debo lograr (ue me den para ma!ana en la noche una dosis de cloral" eso no me causar+ por una #e' ning7n da!o y me sentar+ bien una buena noche de sue!o$ Aoy despert m+s ,atigada (ue si no hubiera dormido en absoluto$ 6 de o!tubre, a las diez de la no!he. Anoche dorm, pero no so!$ /ebo haber dormido pro,undamente, puesto (ue no despert cuando se acost* Donathan, pero el sue!o no me ha sentado todo lo bien (ue sera de desear, puesto (ue hoy me he sentido dbil y desanimada$ .as todo el da de ayer tratando de dormir o acostada, dormitando$ .or la tarde, el se!or 1en,ield pregunt* si podra #erme$ F.obre hombreH 2stu#o muy amable, y al marcharse me bes* la mano y rog* a /ios (ue me bendi&era$ 2n cierto modo, eso me a,ect* mucho, y las l+grimas acuden a mis o&os cuando pienso en l$ 2sta es una nue#a debilidad de la (ue tengo (ue preocuparme y cuidarme$ Donathan se entristecera mucho si supiera (ue he estado llorando$ )anto l como los dem+s estu#ieron ,uera hasta la hora de la cena, y regresaron muy cansados$ Aice todo lo posible por alegrarlos, y creo (ue el es,uer'o me sent* bien, puesto (ue me ol#id de lo cansada (ue estaba yo misma$ /espus de la cena me mandaron a acostarme y todos salieron a ,umar &untos, seg7n di&eron, pero saba per,ectamente (ue lo (ue deseaban era contarse unos a otros lo (ue les haba sucedido a cada uno de ellos durante el da" comprend por la actitud de Donathan (ue tena algo muy importante (ue comunicarles$ 9o tena tanto sue!o como debera" por consiguiente, antes de (ue se ,ueran le ped al doctor SeJard (ue me diera alguna pastilla para dormir, de cual(uier tipo, ya (ue no haba dormido bien la noche anterior$ 6on mucha habilidad, me prepar* una droga adormecedora y me la dio, dicindome (ue no me causara ning7n da!o, ya (ue era muy ligera$$$ -a he tomado y estoy esperando a (ue el sue!o me #en'a, lo cual me parece toda#a algo le&ano$ 2spero no haber hecho mal, ya (ue cuando el sue!o comien'a a apoderarse de m, me asalta un nue#o temor" es posible (ue haya cometido una tontera al pri#arme del poder de despertar$ 2s posible (ue lo necesite$ <a tengo sue!o$ F%uenas nochesH

154

Drcula

Bram Stoker

XX. DEL DIARIO DE JONATHAN HARKER


5 de o!tubre, por la no!he. 2ncontr a )homas Snelling en su casa, en %ethnal Breen" pero, desa,ortunadamente, no estaba en condiciones de recordar nada$ 2l aliciente mismo de la cer#e'a (ue mi esperada #isita haba abierto ante l, result* demasiado ,uerte, y comen'* a beber demasiado pronto, antes de mi llegada$ Sin embargo, supe, gracias a su esposa, una persona decente y tmida, (ue era solamente el asistente de Smollet, (ue de los dos era el responsable$ /e modo (ue me dirig hacia NalJorth y encontr al se!or Doseph Smollet en su casa, en mangas de camisa, tomando una ta'a de t tarda, (ue le#antaba de un platillo$ 2s un tipo honrado e inteligente, un traba&ador de con,ian'a y con una inteligencia y una personalidad (ue le son propias$ 1ecordaba todo respecto al incidente de las ca&as, y, sacando de un lugar misterioso de la parte posterior de su pantal*n una libreta con las puntas de las ho&as dobladas y las p+ginas cubiertas de &erogl,icos tra'ados con un l+pi' de punta gruesa y con una escritura muy apoyada, me comunic* el punto de destino de las ca&as$ Aaba seis (ue haba tomado en 6ar,a8 y las haba depositado en el n7mero ciento no#enta y siete de 6hicksand Street, en Mile 2nd 9eJ )oJn, y otras seis (ue haba depositado en Damaica -ane, %ermondsey$ 2n el caso de (ue el conde deseara distribuir sus ,antasmales re,ugios por todo -ondres, esos lugares habran sido escogidos como punto de partida, de tal modo (ue a continuaci*n pudiera distribuir completamente las ca&as$ 2l modo sistem+tico en (ue todo a(uello estaba siendo lle#ado a cabo me hi'o pensar (ue eso no podra signi,icar (ue el monstruo deseaba con,inarse en dos lugares de -ondres$ 2staba situado ya en la parte este de la ribera norte, al este de la costa sur y al sur de la ciudad$ 2ra seguro (ue no pensaba de&ar ,uera de sus planes diab*licos el norte y el oeste$$$, por no hablar de la 6ity misma, y el cora'*n mismo del -ondres elegante, al sudoeste y al oeste$ ol# a #er a Smollet y le pregunt si podra decirnos si haba sido sacada alguna otra ca&a de 6ar,a8$ 2ntonces respondi*: C%ueno, se!or, se ha portado usted muy bien conmigo Cle haba dado medio soberano y #oy a decirle todo lo (ue s$ G a un hombre llamado %lo8am (ue deca hace cuatro noches en el 5Are and Gunds5 de .incerXs Alley, (ue l y su compa!ero haban tenido un traba&o sucio y raro en una #ie&a casa de .ur,leet$ 9o son ,recuentes a(u los traba&os de esa ndole, y creo (ue Sam %lo8am podr+ decirle algo m+s al respecto$ -e pregunt si le era posible indicarme donde podra encontrarlo$ -e di&e (ue si poda conseguirme la direcci*n, tendra mucho gusto en entregarle otro medio soberano$ /e modo (ue tom* de un trago el resto de su t y se puso en pie, diciendo (ue iba a iniciar sus a#eriguaciones$ 2n la puerta se detu#o, y di&o: C2scuche, se!or, no tiene sentido (ue espere usted a(u$ 2s posible (ue encuentre pronto a Sam, o (ue no lo haga, pero, de todos modos, no creo (ue se encuentre en condiciones de decirle muchas cosas esta noche$ Sam es un tipo raro cuando saca los pies de sus casillas$ Si puede usted darme un sobre con un sello de correos y su direcci*n, #er donde es posible encontrar a Sam y le en#iar los datos por correo esta misma noche$ .ero ser+ preciso (ue #aya a #erlo muy de ma!ana si (uiere encontrarlo, puesto (ue Sam se le#anta temprano, por muy prolongada (ue haya sido la &uerga de la noche anterior$ 2so result* pr+ctico, de modo (ue uno de los ni!os sali* con un peni(ue a comprar un sobre y una ho&a de papel, y le di el cambio$ 6uando regres*, le puse la direcci*n al sobre y le pegu el sello, y cuando Smollet me prometi* otra #e' (ue me en#iara la direcci*n por correo en cuanto la descubriera, me dirig a casa$ /e todos modos, estamos sobre la pista$ 2sta noche me siento cansado y deseo dormir$ Mina est+ pro,undamente dormida y tiene un aspecto demasiado p+lido" sus o&os dan la impresi*n de (ue ha estado llorando$ .obre mu&er, estoy seguro de (ue le es muy duro permanecer en la ignorancia y (ue eso puede hacer (ue se sienta doblemente ansiosa por m y por todos los dem+s$ .ero es me&or as$ 2s me&or sentirse decepcionado y ansioso, (ue tener los ner#ios destro'ados$ -os mdicos tenan ra'*n al insistir en (ue ella deba permanecer ,uera de todo este terrible asunto$ /ebo mantenerme ,irme, puesto (ue la carga del silencio debe pesar sobre todo en m$ 9i si(uiera puedo mencionar el tema ante ella, por ninguna circunstancia$ 2n realidad, no creo (ue resulte una tarea di,cil y dura, despus de todo, ya (ue

155

Drcula

Bram Stoker

ella misma se ha hecho reticente en lo relati#o a ese tema y no ha #uelto a hablar del conde ni de sus actos desde (ue le comunicamos nuestra decisi*n$ 6 de o!tubre, por la no!he. ?ue un da largo, emocionante, y de los (ue resultan una #erdadera prueba$ .or el primer correo he recibido la carta (ue me era destinada y (ue contena una ho&a sucia de papel, sobre el (ue haban escrito con un l+pi' de carpintero y una mano demasiado pesada: 5Sam %lo8am, 0orkrans, M, .oters 6ort, %artel Street, NalJorth$ .regunte por el algacil$5 1ecib la carta en la cama y me le#ant, sin despertar a Mina$ 2staba p+lida y pareca dormir pesada y pro,undamente$ .ens no despertarla, pero en cuanto #ol#iera de esa in#estigaci*n, tomara las disposiciones pertinentes para (ue regresara a 28ter$ 6reo (ue estar+ m+s contenta en nuestra propia casa, interes+ndose en sus tareas cotidianas, (ue estando a(u, entre nosotros, en la ignorancia de todo lo (ue est+ sucediendo$ i solamente al doctor SeJard durante un momento y le di&e ad*nde me diriga, prometindole regresar a e8plicarle todo el resto en cuanto pudiera descubrir algo$ Me dirig a NalJorth y encontr con ciertas di,icultades .otterXs 6ourt$ -a ortogra,a del se!or Smollet me enga!*, debido a (ue pregunt primeramente por .oterXs 6ourt en lugar de .otterXs 6ourt$ Sin embargo, cuando encontr la direcci*n, no tu#e di,icultades en encontrar la casa de huspedes Cor!oran. 6uando le pregunt al hombre (ue sali* a la puerta por el 5algacil5, mo#i* la cabe'a y di&o: C9o lo cono'co$ 9o hay ning7n tipo as a(u" no he odo hablar de l en toda mi #ida$ 9o creo (ue haya nadie seme&ante (ue #i#a a(u o en las cercanas$ Sa(u la carta de Smollet y al leerla me pareci* (ue la lecci*n sobre la ortogra,a con (ue estaba escrito la direcci*n podra ayudarme$ C=Kuin es usted> Cle pregunt$ CSoy el alguacil Crespondi*$ 6omprend inmediatamente (ue estaba en terreno seguro$ -a ortogra,a con (ue estaba escrita la carta me #ol#i* a enga!ar$ @na propina de media corona puso los conocimientos del alguacil a mi disposici*n y supe (ue el se!or %lo8am haba dormido en la casa Cor!aran, para (ue se di,uminaran los #apores de la cer#e'a (ue haba tomado la noche anterior, pero (ue se haba ido a su traba&o en .oplar a las cinco de la ma!ana$ 9o pudo indicarme donde se encontraba el lugar e8acto en (ue traba&aba, pero tena una #aga idea de (ue se trataba de alg7n almacn nue#o y con ese indicio tan sumamente ligero me puse en camino hacia .oplar$ 2ran ya las doce antes de (ue lograra indicaciones sobre un edi,icio similar y ,ue en un ca, donde me dieron los datos$ 2n el sal*n haba #arias mu&eres comiendo$ @na de ellas me di&o (ue estaban construyendo en 6ross Angel Street un edi,icio nue#o de 5almacenes re,rigerados5, y puesto (ue se apegaba a la descripci*n del alguacil, me dirig inmediatamente hacia all+$ @na entre#ista con un guardi+n bastante hosco y con un capata' toda#a m+s malhumorado (ue el guarda, cuyo humor hice (ue me&orara un poco con la ayuda de unas monedas, me puso sobre la pista de %lo8am" mandaron a buscarlo cuando suger (ue estaba dispuesto a pagarle al capata' su sueldo del da ntegro por el pri#ilegio de hacerle unas cuantas preguntas sobre un asunto pri#ado$ 2ra un tipo bastante inteligente, aun(ue de maneras y hablar un tanto bruscos$ 6uando le promet pagarle por sus in,ormes y le di un adelanto, me di&o (ue haba hecho dos #ia&es entre 6ar,a8 y una casa de .iccadilly y (ue haba lle#ado de la primera direcci*n a la 7ltima nue#e grandes ca&as, 5muy pesadas5, con una carreta y un caballo (ue haba al(uilado para el traba&o$ -e pregunt si podra indicarme el n7mero de la casa de .iccadilly, a lo cual replic*: C%ueno, se!or, me he ol#idado del n7mero, pero estaba a unas cuantas puertas de una gran iglesia blanca, o algo seme&ante, (ue no hace mucho (ue ha sido construida$ 2ra una #ie&a casona cubierta de pol#o, aun(ue no tan llena de pol#o como la casa de la (ue sa(u las ca&as$ C=6*mo logr* usted entrar, si estaban desocupadas las dos casas>

156

Drcula

Bram Stoker

CMe estaba esperando el #ie&o (ue me contrat* en la casa de .ur,leet$ Me ayud* a le#antar las ca&as y a colocarlas en la carreta$ Me insult*, pero era el tipo m+s ,uerte (ue he #isto$ 2ra un anciano, con unos bigotes blancos, tan ,inos (ue casi no se le notaban$ F2sa ,rase hi'o (ue me sobresaltaraH C)om* uno de los e8tremos de la ca&a como si se tratara de un &uego de t, mientras yo tomaba el otro, sudando y &adeando como un oso$ Me cost* un gran traba&o le#antar la parte (ue me corresponda, pero lo consegu y$$$ no soy tampoco un debilucho$ C=6*mo logr* usted entrar en la casa de .iccadilly> CMe estaba esperando tambin all$ /ebi* salir inmediatamente y llegar all antes (ue yo, puesto (ue cuando llam a la puerta, sali* l mismo a abrirme y me ayud* a descargar las ca&as en el #estbulo$ C=-as nue#e> Cle pregunt$ CS" lle# cinco en el primer #ia&e y cuatro en el segundo$ 2ra un traba&o muy pesado, y no recuerdo muy bien c*mo regres a casa$ -o interrump: C=Se (uedaron las ca&as en el #estbulo> CS" era una habitaci*n muy amplia, y no haba en ella nada m+s$ Aice otra tentati#a para saber algo m+s al respecto$ C=9o le dio ninguna lla#e> C9o tu#e necesidad de ninguna lla#e$ 2l anciano me abri* la puerta y #ol#i* a cerrarla cuando me ,ui$ 9o recuerdo nada de la segunda #e', pero eso se debe a la cer#e'a$ C=< no recuerda usted el n7mero de la casa> C9o, se!or$ .ero no tendr+ di,icultades en encontrarla$ 2s un edi,icio alto, con una ,achada de piedra y un escudo de armas y unas escaleras bastante altas (ue llegan hasta la puerta de entrada$ 1ecuerdo esas escaleras debido a (ue tu#e (ue subir por ellas con las ca&as, &unto con tres muchachos (ue se acercaron para ganarse unos peni(ues$ 2l #ie&o les dio chelines y, como #ieron (ue les haba dado mucho, (uisieron m+s toda#a, pero el anciano agarr* a uno de ellos por el hombro y poco ,alt* para (ue lo echara por las escaleras" entonces, todos ellos se ,ueron, insult+ndolo$ .ensaba (ue con esos in,ormes no tendra di,icultades en encontrar la casa, de modo (ue despus de pagarle a mi in,ormante, me dirig hacia .iccadilly$ Aaba ad(uirido una nue#a y dolorosa e8periencia$ 2l conde poda por lo #isto mane&ar las ca&as solo$ /e ser as, el tiempo resultaba precioso, puesto (ue ya (ue haba lle#ado a cabo ciertas distribuciones, podra lle#ar a cabo el resto de su traba&o, escogiendo el tiempo oportuno para ello, pasando completamente inad#ertido$ 2n .iccadilly 6ircus me ape y me dirig caminando hacia el oeste" despus de pasar el &unior 6onstitutional, llegu ante la casa (ue me haba sido descrita y me satis,i'o la idea de (ue se trataba del siguiente re,ugio (ue haba escogido /r+cula$ -a casa pareca haber estado desocupada durante mucho tiempo$ -as #entanas estaban llenas de pol#o y las persianas estaban le#antadas$ )oda la estructura estaba ennegrecida por el tiempo, y de las partes met+licas la pintura haba desaparecido$ 2ra e#idente (ue en el balc*n superior haba habido un anuncio durante cierto tiempo, (ue haba sido retirado bruscamente, de tal modo (ue toda#a (uedaban los soportes #erticales$ /etr+s de la barandilla del balc*n #i (ue sobresalan #arias tablas sueltas, cuyos bordes parecan blancos$ Aubiera dado mucho por poder #er intacto el anuncio, puesto (ue (ui'+ me hubiera dado alguna indicaci*n en cuanto a la identidad de su propietario$ 1ecordaba mi e8periencia sobre la in#estigaci*n y la compra de la casa de 6ar,a8 y no poda de&ar de pensar (ue si poda encontrar al antiguo propietario era posible (ue descubriera alg7n medio para entrar en la casa$ .or el momento, no haba nada (ue pudiera descubrir del lado de .iccadilly y tampoco poda hacerse nada, de modo (ue me dirig hacia la parte posterior para #er si poda #erse algo de ese lado$ -as caballeri'as estaban llenas de acti#idad, debido a (ue la mayora de las casas estaban ocupadas$ -es pregunt a un par de criados y de encargados de las cuadras, (ue pude encontrar, si podan decirme

157

Drcula

Bram Stoker

algo sobre la casa desocupada$ @no de ellos me di&o (ue haba odo decir (ue alguien la haba comprado en los 7ltimos tiempos, pero no saba (uin era el nue#o propietario$ @no de ellos, sin embargo, me di&o (ue hasta haca muy poco tiempo haba habido un anuncio (ue deca 5se #ende5 y (ue era posible (ue podran ,acilitarme m+s detalles Mit!hell, (ons M Candy, los agentes de mudan'as, puesto (ue me di&o (ue crea recordar (ue ese era el nombre (ue ,iguraba en el anuncio para todos los in,ormes$ 9o deseaba parecerle demasiado ansioso a mi in,ormador, ni de&ar (ue adi#inara demasiado, por lo cual, luego de darle las m+s cumplidas gracias, me ale&$ 2staba oscureciendo y la noche oto!al estaba err+ndose, de modo (ue no (uise perder el tiempo$ /espus de buscar la direcci*n de Mit!hell, (ons M Candy en un directorio tele,*nico de %erkeley, me dirig inmediatamente a sus o,icinas, (ue se encontraban en Sack#ille Street$ 2l caballero (ue me recibi* tena unos modales particularmente sua#es, pero no era muy comunicati#o$ /espus de decirme (ue la casa de .iccadilly, (ue en nuestra con#ersaci*n llam* 5mansi*n5, haba sido #endida, consider* (ue mi inters deba concluir all$ 6uando le pregunt (uin la haba comprado, abri* los o&os demasiado y guard* silencio un momento antes de responder: C2st+ #endida, se!or$ C28c7seme Cdi&e, con la misma cortesaC, pero tengo ra'ones especiales para desear saber (uin ad(uiri* ese edi,icio$ ol#i* a hacer una pausa bastante prolongada y al'* las ce&as toda#a m+s$ C2st+ #endida, se!or C#ol#i* a decir, lac*nicamente$ CSupongo (ue no le importar+ darme esa in,ormaci*n Cinsist$ C.ero, Fpor supuesto (ue me importaH Crespondi*C$ -os asuntos de nuestros clientes son absolutamente con,idenciales en manos de Mit!hell, (ons M Candy$ 2staba claro (ue se trataba de un pedante de la peor especie y (ue no mereca la pena discutir con l$ .ens (ue sera me&or en,rentarme a l en su propio terreno y le di&e: CSus clientes, se!or, tienen suerte de tener un guardi+n tan resuelto de sus con,idencias$ <o mismo soy un pro,esional Cal decir esto le tend mi tar&etaC$ 2n este caso, no estoy interesado en este asunto por curiosidad: act7o por parte de lord Bodalming, (ue desea saber algo sobre la propiedad (ue crea (ue, hasta 7ltimas ,echas, se encontraba en #enta$ 2sas palabras hicieron (ue las cosas tomaran otro cari'$ CMe gustara darle a usted esos in,ormes si los tu#iera, se!or Aarker, y especialmente me gustara ser#ir a su cliente$ 2n cierta ocasi*n lle#amos a cabo unas transacciones para l sobre el al(uiler de unas habitaciones cuando era el Aonorable Arthur AolmJood$ Si puede usted darme la direcci*n de su se!ora, tendr mucho gusto en consultar a la casa sobre el su&eto y, en todo caso, me comunicara con su se!ora por medio del correo de esta misma noche$ Ser+ un placer el ,acilitarle esos in,ormes a su se!ora, si es (ue podemos apartarnos en este caso de las reglas de conducta de esta casa$ /eseaba hacerme una amistad, no buscarme un enemigo, de modo (ue le di las gracias, le entregu la direcci*n de la casa del doctor SeJard y me ,ui$ 2ra ya de noche y me senta cansado y hambriento$ )om una ta'a de t en la ,erated Bread Company y regres a .ur,leet en tren$ 2ncontr a todos los otros en la casa$ Mina tena aspecto p+lido y cansado, pero hi'o un #aleroso es,uer'o para parecer amable y animosa: me dola pensar (ue haba tenido (ue ocultarle algo y (ue de ese modo la haba in(uietado$ Bracias a /ios, sera la 7ltima noche (ue tendra (ue estar cerca sin asistir a nuestras con,erencias, creyendo en cierto modo (ue no era merecedora de nuestra con,ian'a$ 9ecesit todo mi #alor para mantenerla realmente ale&ada de todo lo relati#o a nuestro horrible traba&o$ .arece estar en cierto modo m+s hecha a la idea, o el su&eto se le ha hecho repugnante, puesto (ue cada #e' (ue se hace alguna alusi*n accidental a ese tema, se estremece #erdaderamente$ Me alegro de (ue hayamos tomado nuestra resoluci*n a tiempo, puesto (ue con sentimientos seme&antes, nuestros conocimientos cada #e' mayores seran una #erdadera tortura para ella$ 9o poda hablarles a los dem+s de los descubrimientos (ue haba e,ectuado durante el da en tanto no estu#iramos solos$ As, despus de la cena, y de un pe(ue!o intermedio musical (ue sir#i* 158

Drcula

Bram Stoker

para guardar las apariencias, incluso para nosotros mismos, condu&e a Mina a su habitaci*n y la de& (ue se acostara$ Mi adorable esposa ,ue m+s cari!osa conmigo (ue nunca y me abra'* como si deseara retenerme, pero haba mucho de (u hablar y tu#e (ue de&arla sola$ Bracias a /ios, el haber de&ado de contarnos todas las cosas, no haba hecho (ue cambiaran las cosas entre nosotros$ 6uando ba& otra #e' encontr a todos sentados en torno al ,uego, en el estudio$ 2n el tren haba escrito en mi diario todo lo relati#o a mis descubrimientos del da, y me limit a leerles lo (ue haba escrito, como el me&or medio posible en (ue pudieran enterarse de los in,ormes (ue haba obtenido$ 6uando termin, #an Aelsing di&o: CAa tenido usted un magn,ico da de traba&o, amigo Donathan$ ;ndudablemente, estamos sobre la pista de las ca&as (ue ,altan$ Si encontramos todas en esa casa, entonces, nuestro traba&o se acerca a su ,inal$ .ero, si ,alta toda#a alguna de ellas, tendremos (ue buscarla hasta (ue la encontremos$ 2ntonces daremos el golpe ,inal y haremos (ue el monstruo muera #erdaderamente$ .ermanecimos todos sentados en silencio y, de pronto, el se!or Morris di&o: CF/iganH =6*mo #amos a poder entrar a esa casa> C-o mismo (ue como lo hicimos en la otra Cdi&o lord Bodalming r+pidamente$ C.ero, Art, entramos por e,racci*n en 6ar,a8" pero era de noche y tenamos el par(ue (ue nos ocultaba a las miradas indiscretas$ Sera algo muy di,erente el cometer ese delito en .iccadilly, tanto de noche como de da$ 6on,ieso (ue no #eo c*mo #amos a poder entrar, a no ser (ue ese pedante de la agencia inmobiliaria nos consiga alguna lla#e$ -ord Bodalming ,runci* el ce!o, se puso en pie y se pase* por la habitaci*n$ /e pronto se detu#o y di&o, #ol#indose hacia nosotros y mir+ndonos uno por uno: CKuincey tiene ra'*n$ 2ste asunto de las entradas por e,racci*n se hace muy serio" nos sali* muy bien una #e', pero el traba&o (ue tenemos ahora entre manos es muy di,erente$$$, a menos (ue encontremos el lla#ero del conde$ 6omo no podamos hacer nada antes de la ma!ana y como era aconse&able (ue lord Bodalming esperara hasta recibir la comunicaci*n de MitchellXs, decidimos no dar ning7n paso hasta la hora del desayuno$ /urante un buen rato, permanecimos sentados, ,umando, discutiendo todas las ,acetas del asunto, #isto desde di,erentes +ngulos" apro#ech la oportunidad de completar este diario y ponerlo al corriente hasta este preciso instante$ )engo mucho sue!o y debo ir a acostarme$$$ S*lo una lnea m+s$ Mina duerme pro,undamente y su respiraci*n es regular$ )iene la ,rente surcada de pe(ue!as arrugas, como si incluso dormida estu#iera pensando$ 2st+ toda#a muy p+lida, pero no tan macilenta como esta ma!ana$ Ma!ana espero (ue podremos poner ,in a todo esto" se ir+ a nuestra casa de 28ter$ FGhH FKu sue!o tengoH

Del diario del doctor Seward


5 de o!tubre. 2stoy absolutamente asombrado por lo de 1en,ield$ Sus saltos de humor son tan repentinos, (ue tengo di,icultades para poder registrarlos y adaptarme a ellos, y como siempre tienen un signi,icado (ue #a m+s all+ de su propio bienestar, ,orman un estudio m+s (ue interesante$ 2sta ma!ana, cuando ,ui a #erlo, despus de (ue hubo recha'ado a #an Aelsing, sus modales eran los de un hombre (ue estaba dirigiendo al destino$ 2n e,ecto, estaba d+ndole *rdenes al destino, sub&eti#amente$ 9o se preocupaba en absoluto por ninguna de las cosas terrenales" estaba en las nubes y miraba desde su atalaya a todas las ,la(ue'as y deseos de nosotros, los pobres mortales$ /ecid apro#echarme de la ocasi*n y aprender algo, de modo (ue le pregunt: C=Ku me dice usted de las moscas en estos 7ltimos tiempos> Me sonri* con aire muy superior$$$, con una sonrisa como la (ue hubiera podido aparecer en el rostro de Mal#olio, antes de responderme:

159

Drcula

Bram Stoker

C-a mosca, mi (uerido se!or, tiene una caracterstica sorprendente: sus alas son tpicas del car+cter areo de las ,acultades ps(uicas$ F-os antiguos tu#ieron ra'*n cuando representaron el alma en ,orma de mariposaH .ens agotar su analoga, y di&e r+pidamente: CFGhH =2st+ usted buscando un alma ahora> Su locura en#ol#i* a la ra'*n y una e8presi*n de asombro se e8tendi* sobre su rostro al tiempo (ue, sacudiendo la cabe'a con una energa (ue no le haba #isto nunca antes, di&o: CFGh, no, noH 9o (uiero almas$ )odo lo (ue (uiero es #ida Csu rostro se ilumin* en ese momentoC$ Siento una gran indi,erencia sobre eso en la actualidad$ -a #ida est+ muy bien: tengo toda la (ue necesito$ )iene (ue buscarse usted otro paciente, doctor, si es (ue desea estudiar la 'oo,agia$ 2sa salida me sorprendi* un poco, por lo cual le di&e: C2ntonces, usted dirige la #ida" debe ser usted un dios, =no es as> Sonri* con una especie de superioridad benigna e ine,able$ CFGh, noH 9o entra en mis c+lculos, de ninguna manera, el arrogarme los atributos de la di#inidad$ 9i si(uiera me interesan sus actos especialmente espirituales$ FSi me es posible establecer cu+l es mi posici*n intelectual, dira (ue estoy, en lo re,erente a las cosas puramente terrenales, en cierto modo en la posici*n (ue ocupaba 2noch espiritualmenteH 2so representaba para m un problema di,cil, no lograba recordar en ese momento cu+l haba sido la posici*n de 2noch$ .or consiguiente, tu#e (ue hacerle una pregunta simple, aun(ue comprend (ue, al hacerlo, me estaba reba&ando ante los o&os del lun+tico$$$ C=< por (u se compara con 2noch> C.or(ue andaba con /ios$ 9o comprend la analoga, pero no me agradaba reconocerlo, de modo (ue #ol# al tema (ue ya haba negado: C/e modo (ue no le preocupa la #ida y no (uiere almas, =por (u> -e hice la pregunta r+pidamente y con bastante se(uedad, con el ,in de #er si me era posible desconcertarlo$ 2l es,uer'o dio resultado y por espacio de un instante se tran(uili'* y #ol#i* a sus antiguos modales ser#iles, se inclin* ante m y me adul* ser#ilmente, al tiempo (ue responda: C9o (uiero almas$ F2s ciertoH F2s ciertoH 9o (uiero$ 9o me ser#iran de nada si las tu#iera" no tendra modo de usarlas$ 9o podra comrmelas o$$$ Buard* silencio repentinamente y la antigua e8presi*n de astucia #ol#i* a e8tenderse sobre su rostro, como cuando un #iento ,uerte ri'a la super,icie de las aguas$ C2scuche, doctor, en cuanto a la #ida, =(u es despus de todo> 6uando ha obtenido todo lo necesario y sabe (ue nunca desear+ otra cosa, eso es todo$ )engo amigos, buenos amigos, como usted, doctor SeJard Cesto lo di&o con una e8presi*n de indecible astuciaC$ FS (ue nunca me ,altar+n los medios de #idaH 6reo (ue entre las brumas de su locura #io en m cierto antagonismo, puesto (ue, ,inalmente, retrocedi* al abrigo de sus iguales$$$, al m+s pro,undo y obstinado silencio$ Al cabo de poco tiempo, comprend (ue por el momento era in7til tratar de hablar con l$ 2staba en,urru!ado$ /e modo (ue lo de& solo y me ,ui$ M+s tarde, en el curso del da, me mand* llamar$ Grdinariamente no hubiera ido a #isitarlo sin ra'ones especiales, pero en este momento estoy tan interesado en l (ue me #eo contento de hacer ese pe(ue!o es,uer'o$ Adem+s, me alegr* tener algo (ue me ayude a pasar el tiempo$ Aarker est+ ,uera, siguiendo pistas" y tambin Kuincey y lord Bodalming$ an Aelsing est+ en mi estudio, e8aminando

160

Drcula

Bram Stoker

cuidadosamente los registros preparados por los Aarker" parece creer (ue por medio de un conocimiento e8acto de todos los detalles es posible (ue llegue a encontrar alg7n indicio importante$ 9o desea (ue lo molesten mientras traba&a, a no ser por alg7n moti#o especial$ .ude hacer (ue me acompa!ara a #er al paciente, pero pens (ue despus de haber sido recha'ado como lo haba sido, no le agradara ya ir a #erlo$ Adem+s, haba otra ra'*n: 1en,ield no hablara con tanta libertad ante una tercera persona como lo hara estando solos l y yo$ -o encontr sentado en la silla, en el centro de su habitaci*n, en una postura (ue indica generalmente cierta energa mental de su parte$ 6uando entr, di&o inmediatamente, como si la pregunta le hubiera estado (uemando los labios: C=Ku me dice de las almas> 2ra e#idente (ue mi apla'amiento haba sido correcto$ -os pensamientos inconscientes lle#aban a cabo su traba&o, incluso en el caso de los lun+ticos$ /ecid acabar con a(uel asunto$ C=Ku me dice de ellas usted mismo> Cin(uir$ 1en,ield no respondi* por el momento y mir* en torno suyo, arriba y aba&o, como si esperara obtener alguna inspiraci*n para responder$ CF9o (uiero almasH Cdi&o en tono dbil y como de e8cusa$ 2l asunto pareca ocupar su mente y decid apro#echarme de ello$$$ a ser 5cruel s*lo para ser bueno5$ /e modo (ue le di&e: CA usted le gusta la #ida, =(uiere la #ida> CFGh, sH .ero, eso ya est+ bien$ F9o necesita usted preocuparse por esoH C.ero Cin(uirC, =c*mo #amos a obtener la #ida sin obtener el alma al mismo tiempo> 2so pareci* sorprenderlo, de modo (ue desarroll la idea: C.asar+ usted un tiempo muy di#ertido cuando salga de a(u, con las almas de todas las moscas, ara!as, p+&aros y gatos, 'umbando, retorcindose y maullando en torno suyo$ -es ha (uitado usted las #idas y debe saber (u hacer con sus almas$ Algo pareci* a,ectar su imaginaci*n, ya (ue se cubri* los odos con los dedos y cerr* los o&os, apret+ndolos con ,uer'a, como lo hace un ni!o cuando le est+n la#ando la cara con &ab*n$ Aaba algo pattico en l (ue me emocion*" asimismo, recib una lecci*n, puesto (ue me pareca (ue haba un ni!o ,rente a m$$$, solamente un ni!o, aun(ue sus rasgos ,aciales re,le&aban el cansancio y la barba (ue apareca sobre sus me&illas era blanca$ 2ra e#idente (ue estaba su,riendo alg7n proceso de desarreglo mental y, sabiendo c*mo sus estados anmicos anteriores parecan haber interpretado cosas (ue eran aparentemente e8tra!as para l, cre con#eniente introducirme en sus pensamientos tanto como ,uera posible, para acompa!arlo$ 2l primer paso era el de #ol#er a ganarme su con,ian'a, de modo (ue le pregunt, hablando con mucha ,uer'a, para (ue pudiera orme, a pesar de (ue tena los odos cubiertos: C=Kuiere usted un poco de a'7car para #ol#er a atraer a sus moscas> .areci* despertarse de pronto y mo#i* la cabe'a$ 6on una carca&ada, di&o: CF9oH Flas moscas son de poca importancia, despus de todoH Chi'o una ligera pausa, y a!adi* C: .ero, de todos modos, no (uiero (ue sus almas me anden 'umbando en los odos$ C=G las ara!as> Ccontinu diciendo$ CF9o (uiero ara!asH =.ara (u sir#en las ara!as> 9o tienen nada para comer o$$$ Cguard* silencio repentinamente, como si se acordara de alg7n t*pico prohibido$ 5F aya, #ayaH5, me di&e para mis adentros$ 52s la segunda #e' (ue se detiene repentinamente ante la palabra, =(u signi,ica esto>5 1en,ield se dio cuenta de (ue haba cometido un error, ya (ue se apresur* a continuar, como para distraer mi atenci*n e impedir (ue me ,i&ara en ello$

161

Drcula

Bram Stoker

C9o tengo ning7n inters en absoluto en esos animales$ 51atas, ratones y otros animales seme&antes5, como dice Shakespeare$ .uede decirse (ue no tienen importancia$ <a he sobrepasado todas esas tonteras$ Sera lo mismo (ue le pidiera usted a un hombre (ue comiera molculas con palillos, (ue el tratar de interesarme en los carn#oros, cuando s lo (ue me espera$ C<a comprendo Cle di&eC$ /esea usted animales grandes en los (ue poder cla#ar sus dientes, =no es as> =Ku le parecera un ele,ante para su desayuno> CF2st+ usted diciendo tonteras absolutamente ridculasH Se estaba despertando mucho, de modo (ue me dispuse a ahondar un poco m+s el asunto$ CMe pregunto Cle di&e, pensati#amenteC a (u se parece el alma de un ele,ante$ Gbtu#e el e,ecto (ue deseaba, ya (ue #ol#i* a ba&ar de las alturas y a con#ertirse en un ni!o$ CF9o (uiero el alma de un ele,ante, ni ning7n alma en absolutoH Cdi&o$ /urante unos momentos, permaneci* sentado, como abatido$ 1epentinamente se puso en pie, con los o&os brillantes y todos los signos de una gran e8citaci*n cerebral$ CF +yase al in,ierno con sus almasH Cgrit*C$ =.or (u me molesta con sus almas> =6ree (ue no tengo ya bastante con (u preocuparme, su,rir y distraerme, sin pensar en las almas> )ena un aspecto tan hostil (ue pens (ue se dispona a lle#ar a cabo otro ata(ue homicida, de modo (ue hice sonar mi silbato$ Sin embargo, en el momento en (ue lo hice se calm* y di&o, en tono de e8cusa: C.erd*neme, doctor" perd el control$ 9o necesita usted ayuda de ninguna especie$ 2stoy tan preocupado (ue me irrito con ,acilidad$ Si conociera usted el problema al (ue tengo (ue en,rentarme y al (ue tengo (ue buscar una soluci*n, me tendra l+stima, me tolerara y me e8cusara$ -e ruego (ue no me metan en una camisa de ,uer'a$ /eseo re,le8ionar y no puedo hacerlo cuando tengo el cuerpo atado$ F2stoy seguro de (ue usted lo comprender+H 2ra e#idente (ue tena autodominio, de modo (ue cuando llegaron los asistentes les di&e (ue podan retirarse$ 1en,ield los obser#*, mientras se ale&aban" cuando cerraron la puerta, di&o, con una considerable dignidad y dul'ura: C/octor SeJard, ha sido usted muy considerado conmigo$ F6rame (ue le estoy muy agradecidoH 6re (ue sera con#eniente de&arlo en ese momento y me ,ui$ Aay desde luego algo en (ue pensar respecto al estado de ese hombre$ arios puntos parecen ,ormar lo (ue los periodistas americanos llaman 5una historia5, tan s*lo es preciso ponerlos en orden$ amos a intentarlo$ 9o desea mencionar la palabra 5beber5$ )eme el sentirse cargado con el 5alma5 de algo$ 9o tiene miedo de pensar en la 5#ida5 en el ,uturo$ /esprecia todas las ,ormas in,eriores de #ida, aun(ue teme ser atormentado por sus almas$ F-*gicamente, todos esos puntos indican algoH )iene la seguridad, en cierto modo, de (ue llegar+ a ad(uirir cierta ,orma de #ida superior$ )eme la consecuencia$$$, la carga de un alma$ .or consiguiente, Fes una #ida humana la (ue est+ buscandoH =2n cuanto a la seguridadI> FBran /iosH F2l conde ha estado con l y se prepara alg7n otro tremendo horrorH Ms tarde. Ae ido a #er a #an Aelsing despus de terminar mi ronda y le he comunicado mis sospechas$ Se puso muy serio y, despus de re,le8ionar en ello por un momento, me pidi* (ue lo lle#ara a #er a 1en,ield$ As lo hice$ 6uando llegamos &unto a la puerta de la habitaci*n del alienado, omos (ue estaba cantando al interior con mucha alegra, como acostumbraba hacerlo en una poca (ue pareca encontrarse ya muy atr+s$ Al entrar #imos (ue haba e8tendido el a'7car, como acostumbraba hacerlo antes, y (ue las

162

Drcula

Bram Stoker

moscas, sumidas en el letargo del oto!o, comen'aban ya a 'umbar en la habitaci*n$ )ratamos de hacerlo hablar sobre el su&eto de nuestra con#ersaci*n anterior, pero se neg* a prestarnos atenci*n$ 6ontinu* cantando, tal y como si no estu#iramos con l en absoluto$ Aaba conseguido un peda'o de papel y lo estaba doblando, al interior de una libreta de notas$ )u#imos (ue irnos, sin haber aprendido nada nue#o$ 2s realmente un caso curioso$ )endremos (ue #igilarlo esta noche$

Carta de Mitchell/ Sons A Candy a lord 7odal"ing


5 de o!tubre OSu se!ora: 52stamos siempre muy bien dispuestos a satis,acerlo en sus deseos$ 2stamos en condiciones, con respecto a los deseos de Su Se!ora, e8presados por el se!or Aarker de parte de usted, de darle los in,ormes re(ueridos sobre el n7mero trescientos cuarenta y siete de .iccadilly$ -os #endedores originales son los herederos del di,unto se!or Archibald Ninter Su,,ield$ 2l comprador es un noble e8tran&ero, el conde de ille, (ue e,ectu* personalmente la compra, pagando al contado el precio estipulado, si Su Se!ora nos e8cusa el empleo de una e8presi*n tan sumamente #ulgar$ Aparte de esto, no conocemos absolutamente nada m+s respecto al mencionado conde$ 5Somos, se!or, los m+s humildes ser#idores de Su Se!ora, 5M;)6A2-, SG9S T 6A9/< 5

Del diario del doctor Seward


6 de o!tubre$ 6olo(u a un hombre en el pasillo durante la 7ltima noche, para presentar un in,orme e8acto de todos los ruidos (ue pudiera or en la habitaci*n de 1en,ield y d+ndole instrucciones para (ue en el caso de (ue se produ&era algo ins*lito, me llamara inmediatamente$ /espus de la cena, cuando estu#imos todos reunidos en torno al ,uego del estudio, y despus de (ue la se!ora Aarker se hubo retirado a sus habitaciones, discutimos de las tentati#as y los descubrimientos (ue habamos hecho durante a(uel da$ Aarker era el 7nico de nosotros (ue haba obtenido resultados y tenemos grandes esperan'as de (ue los indicios (ue ha obtenido puedan ser de mucha importancia$ Antes de ir a acostarme, di una #uelta por las habitaciones de los pacientes y mir por el &udas de la puerta$ 1en,ield estaba durmiendo pro,undamente y su pecho se ele#aba y descenda con regularidad$ 2sta ma!ana, el hombre (ue permaneci* de ser#icio me comunic* (ue despus de medianoche estu#o in(uieto y recitando sus oraciones con #o' un poco ,uerte$ -e pregunt si eso era todo y me respondi* (ue eso era todo lo (ue haba odo$ Aaba algo en sus modales (ue se haca tan sospechoso (ue le pregunt ,rancamente si se haba dormido$ -o neg*, pero admiti* haberse (uedado medio dormido durante un rato$ 2s una desgracia (ue no se pueda con,iar en los hombres, a menos (ue se les est #igilando$ Aoy, Aarker ha salido a seguir su pista y Art y Kuincey han ido a buscar caballos$ Bodalming piensa (ue sera con#eniente tener siempre preparados a los caballos, ya (ue cuando dispongamos de los in,ormes (ue buscamos, es posible (ue no haya tiempo (ue perder$ /ebemos esterili'ar toda la tierra importada entre el amanecer y la puesta del sol$ As podremos tomar al conde por su punto m+s dbil, y sin un lugar en el (ue pueda re,ugiarse$ an Aelsing ha ido al Museo %rit+nico buscando a ciertas autoridades de medicina antigua$ -os antiguos mdicos tomaron en cuenta ciertas cosas (ue sus seguidores no aceptaron y el pro,esor est+ buscando curas contra los demonios y los hechi'os, (ue pueden sernos 7tiles m+s adelante$ A #eces pienso (ue debemos estar todos completamente locos y (ue #amos a recuperar la ra'*n, #indonos encerrados en camisas de ,uer'a$ Ms tarde$ 9os hemos reunido nue#amente$ .arece (ue al ,in estamos sobre la pista y (ue el traba&o de ma!ana puede muy bien ser el principio del ,in$ Me pregunto si la calma de 1en,ield tiene algo

163

Drcula

Bram Stoker

(ue #er con eso$ Sus saltos de humor se han a&ustado tanto a los mo#imientos del conde, (ue la destrucci*n inminente del monstruo puede haberle sido re#elada de alg7n modo sutil$ Si pudiramos tener alguna idea de lo (ue est+ ocurriendo en su mente, sobre todo entre el momento en (ue estu#e con#ersando con l y el instante en (ue #ol#i* a dedicarse a la ca'a de moscas, podra considerarlo como una pista #aliosa$ Aparentemente iba a estar tran(uilo durante una temporada$$$ =Ser+ ciertoI> 2se grito horrible parece proceder de su habitaci*n$$$ 2l asistente entr* precipitadamente en mi habitaci*n y me di&o (ue de alguna ,orma, 1en,ield haba tenido un accidente$ Aaba odo su grito y cuando acudi* a su habitaci*n lo encontr* desplomado en el suelo, boca aba&o y todo cubierto de sangre$ /ebo ir a #erlo inmediatamente$$$

XXI. DEL DIARIO DEL DOCTOR SEWARD


3 de o!tubre. /&enme e8presar e8actamente todo lo sucedido, tal y como lo recuerdo desde la 7ltima #e' en (ue escrib en el diario$ /ebo hacerlo con toda calma, ya (ue no debo pasar por alto ni uno solo de los detalles (ue recuerdo$ 6uando llegu a la habitaci*n de 1en,ield, lo encontr tendido en el suelo sobre su costado, en medio de un charco de sangre$ 6uando me dispuse a mo#erlo, comprend (ue haba recibido #arias heridas terribles" no pareca e8istir esa unidad de ,ines entre las partes del cuerpo, (ue parecen marcar incluso la cordura let+rgica$ Al obser#ar su rostro pude ad#ertir (ue lo tena horriblemente magullado, como si se lo hubieran golpeado contra el suelo$$$, en realidad era de las heridas (ue tena en el rostro (ue haba surgido el charco de sangre$ 2l asistente (ue estaba arrodillado al lado del cuerpo me di&o, mientras le d+bamos la #uelta al cuerpo: C6reo, se!or, (ue tiene la espalda rota$ el lado derecho de su rostro, est+n parali'ados$ ea, tanto su bra'o como su pierna derecha, as como

2l asistente estaba absolutamente estupe,acto, debido a (ue no se e8plicaba c*mo haba podido suceder algo seme&ante$ .areca absolutamente desconcertado y sus ce&as estaban muy ,runcidas cuando di&o: C9o puedo comprender ninguna de las dos cosas$ .uede marcarse el rostro as, golpeando su cabe'a contra el suelo$ 2n cierta ocasi*n #i a una &o#en (ue lo hi'o en el Asilo 2#ers,ield, antes de (ue nadie pudiera impedrselo$ < supongo (ue hubiera podido romperse la espalda al caer de la cama, si lo hi'o en una mala postura$ .ero le aseguro (ue me es imposible imaginarme c*mo pudieron suceder ambas cosas al mismo tiempo$ Si tena la espalda rota no poda golpearse la cabe'a, y si tena el rostro as ya antes de caerse de la cama, entonces habra rastro de sangre$ 2ntonces, le di&e: C aya a buscar al doctor #an Aelsing y ruguele (ue tenga la bondad de #enir a(u cuanto antes$ Kuiero #erlo inmediatamente$ 2l hombre se ,ue corriendo y a los pocos minutos apareci* el pro,esor, en pi&ama y con sus 'apatillas$ 6uando #io a 1en,ield en el suelo, lo mir* agudamente y se #ol#i* hacia m$ 6reo (ue reconoci* lo (ue estaba pensando, como si estu#iera re,le&ado claramente en mis o&os, ya (ue di&o tran(uilamente, mani,iestamente para (ue lo oyera el asistente: CFKu triste accidenteH 9ecesitar+ una #igilancia muy atenta y muchos cuidados$ oy a (uedarme con usted" pero, ante todo, #oy a #estirme$ Si (uiere usted (uedarse a(u, me reunir con usted en unos momentos$ 2l paciente estaba respirando ahora de manera estent*rea y era ,+cil comprender (ue haba su,rido alguna herida terrible$ an Aelsing regres* con e8traordinaria celeridad, trayendo consigo un maletn con el instrumental de ciruga$ 2ra e#idente (ue haba estado pensando y (ue se haba decidido, puesto (ue, incluso antes de echarle una o&eada al paciente, me susurr*:

164

Drcula

Bram Stoker

CMande salir al asistente$ )enemos (ue estar solos con l para cuando se recupere de la operaci*n$ .or consiguiente, di&e: C6reo (ue eso es todo, Simmons$ Aemos hecho ya todo lo (ue podamos hacer$ Ser+ me&or (ue #aya a ocuparse de su ronda" el doctor #an Aelsing #a a operar al paciente$ 2n caso de (ue haya algo e8tra!o en alguna parte, comun(uemelo inmediatamente$ 2l hombre se retir* y nosotros e8aminamos cuidadosamente al paciente$ -as heridas de su rostro eran super,iciales" la #erdadera herida era una ,ractura del cr+neo, (ue se e8tenda sobre la regi*n motora$ 2l pro,esor re,le8ion* durante un momento, y di&o: C/ebemos reducir la presi*n y #ol#er a las condiciones normales, tanto como sea posible hacerlo" la rapide' de la su,usi*n muestra la naturale'a terrible del da!o$ )oda la regi*n motora parece estar a,ectada$ -a su,usi*n del cerebro aumentar+ r+pidamente, debemos practicar la trepanaci*n inmediatamente, si no (ueremos (ue resulte demasiado tarde$ Mientras hablaba, se oyeron unos golpecitos sua#es en la puerta" me dirig a ella, la abr y encontr a Kuincey y a Arthur (ue estaban en el pasillo, en pi&ama y 'apatillas" este 7ltimo habl*: CG a su asistente (ue llamaba al doctor #an Aelsing y le hablaba de un accidente$ .or consiguiente, despert a Kuincey o, m+s bien, lo llam, ya (ue estaba despierto$ -as cosas est+n sucediendo con demasiada rapide' y de manera muy e8tra!a como para (ue podamos dormir pro,undamente en estos tiempos$ Ae estado pensando en (ue ma!ana por la noche no #eremos las cosas tal como han sucedido$ )endremos (ue mirar hacia atr+s y hacia adelante un poco m+s de lo (ue lo hemos estado haciendo$ =.odemos entrar> Asent, y mantu#e la puerta abierta hasta (ue se encontraron en el interior" luego, #ol# a cerrarla$ 6uando Kuincey #io la actitud y el estado del paciente y not* el horrible charco de sangre (ue haba en el suelo, di&o sua#emente: CF/ios santoH =Ku le ha sucedido> F.obre diabloH Se lo e8pli(u bre#emente y a!ad (ue esper+bamos (ue recuperara el conocimiento despus de la operaci*n$$$, al menos durante un corto tiempo$ ?ue inmediatamente a sentarse al borde de la cama, con Bodalming a su lado, y esperamos todos pacientemente$ C/ebemos esperar Cdi&o #an Aelsing para determinar el me&or sitio posible en donde poder practicar la trepanaci*n, para poder retirar el co+gulo de sangre con la mayor rapide' y e,iciencia posibles, ya (ue es e#idente (ue la hemorragia #a en aumento$ -os minutos durante los cuales estu#imos esperando pasaron con espantosa lentitud$ )ena un pensamiento terrible, y por el semblante de #an Aelsing comprend (ue senta cierto temor o aprensi*n de lo (ue iba a suceder$ )ema las palabras (ue 1en,ield iba a pronunciar$ )ema #erdaderamente pensar, pero estaba consciente de lo (ue estaba sucediendo, puesto (ue he odo hablar de hombres (ue han odo el relo& de la muerte$ -a respiraci*n del pobre hombre se hi'o &adeante e irregular$ .areca en todo momento (ue iba a abrir los o&os y a hablar, pero entonces, se produca una respiraci*n prolongada y estert*rea y se calmaba, para ad(uirir una mayor insensibilidad$ Aun(ue estaba acostumbrado a los lechos de los en,ermos y a los muertos, a(uella e8pectaci*n se ,ue haciendo para m cada #e' m+s intolerable$ 6asi poda or con claridad los latidos de mi propio cora'*n y la sangre (ue ,lua en mis sienes resonaba como si ,ueran martilla'os$ ?inalmente, el silencio se hi'o insoportable$ Mir a mis compa!eros y #i en sus rostros enro&ecidos y en la ,orma en (ue tenan ,runcido el ce!o (ue estaban soportando la misma tortura (ue yo$ @n suspenso ner#ioso ,lotaba sobre todos nosotros, como si sobre nuestras cabe'as ,uera a sonar alguna potente campana cuando menos lo esper+bamos$ ?inalmente, lleg* un momento en (ue era e#idente (ue el paciente se estaba debilitando r+pidamente" poda morir en cual(uier momento$ Mir al pro,esor y #i (ue sus o&os estaban ,i&os en m$ Su rostro estaba ,irme cuando habl*:

165

Drcula

Bram Stoker

C9o hay tiempo (ue perder$ Sus palabras pueden contribuir a sal#ar muchas #idas" he estado pensando en ello, mientras esper+bamos$ F2s posible (ue haya un alma (ue corra un peligro muy grandeH /ebemos operar inmediatamente encima del odo$ Sin a!adir una palabra m+s comen'* la operaci*n$ /urante unos minutos m+s la respiraci*n continu* siendo estert*rea$ -uego, aspir* el aire de manera tan prolongada (ue pareca (ue se le iba a rasgar el pecho$ 1epentinamente, abri* los o&os y permanecieron ,i&os, con una mirada sal#a&e e impotente$ .ermaneci* as durante unos momentos y, luego, su mirada se sua#i'*, mostrando una alegre sorpresa$ /e sus labios surgi* un suspiro de ali#io$ Se mo#i* con#ulsi#amente, y al hacerlo, di&o: C2star tran(uilo, doctor$ /gales (ue me (uiten la camisa de ,uer'a$ Ae tenido un terrible sue!o y me he (uedado tan dbil (ue ni si(uiera puedo mo#erme$ =Ku me sucede en el rostro> -o siento todo in,lamado y me duele horriblemente$ )rat* de #ol#er la cabe'a, pero, a causa del es,uer'o, sus o&os parecieron ponrsele otra #e' #idriosos y, sua#emente, lo hice desistir de su empe!o$ 2ntonces, #an Aelsing di&o en tono gra#e y tran(uilo: C6untenos su sue!o, se!or 1en,ield$ 6uando oy* la #o' del pro,esor, su rostro se ilumin*, a pesar de sus magulladuras, y di&o: C@sted es el doctor #an Aelsing$ FMe alegro mucho de (ue est usted a(uH /eme un trago de agua" tengo los labios secos$ -uego se lo contar todo$ Ae so!ado$ Ai'o una pausa, y pareci* des#anecerse$ -lam (uedamente a Kuincey$ CF2; brandyH 2st+ en mi estudio$$$, Fdese prisaH Se ,ue r+pidamente y regres* con un #aso, una botella de brandy y una &arra de agua$ -e humedecimos al herido los labios magullados y recobr* el sentido r+pidamente$ Sin embargo, pareca (ue su pobre cerebro herido haba estado traba&ando mientras tanto, puesto (ue, cuando recuper* completamente el conocimiento, me mir* ,i&amente, con una terrible e8presi*n de desconcierto (ue nunca podr ol#idar, y me di&o: C9o debo enga!arme" no se trataba de un sue!o, sino de una terrible realidad$ Sus o&os recorrieron la habitaci*n, y cuando #io a las dos ,iguras (ue permanecan sentadas pacientemente en el borde del lecho, continu* diciendo: CSi no estu#iera seguro de ello ya, lo sabra por ellos$ 6err* los o&os por un instante$$$, no a causa del dolor o del sue!o, sino #oluntariamente, como si estu#iera reuniendo todas sus ,uer'as" cuando #ol#i* a abrirlos, di&o apresuradamente y con mayor energa de la (ue haba mostrado hasta entonces: CF1+pido, doctor, r+pidoH FMe estoy muriendoH Siento (ue me (uedan solamente unos minutos y despus caer muerto o algo peor$ uel#a a humedecerme los labios con brandy$ )engo (ue decirle algo antes de morir, o antes de (ue mi cerebro destro'ado muera$ FBraciasH Sucedi* a(uella noche, despus de (ue sali* usted de a(u, cuando le implor (ue me de&ara salir del asilo$ 9o poda hablar, ya (ue senta (ue mi lengua estaba atada" pero estaba tan cuerdo entonces, e8ceptuando el hecho de (ue no poda hablar, como ahora$ 2stu#e desesperado durante mucho tiempo despus de (ue se ,ue usted de mi habitaci*n" debieron pasar #arias horas$ -uego, sent una pa' repentina$ Mi cerebro pareci* #ol#er a ,uncionar ,ramente y comprend d*nde me encontraba$ G (ue los perros ladraban detr+s de la casa, pero, Fno donde estaba 1lH Mientras el paciente hablaba, #an Aelsing lo miraba sin parpadear, pero alarg* la mano, tom* la ma y me la apret* con ,uer'a$ Sin embargo, no se traicion*" asinti* ligeramente y di&o en #o' muy ba&a: C6ontin7e$ 1en,ield continu* diciendo:

166

Drcula

Bram Stoker

C-leg* hasta la #entana en medio de la niebla, como lo haba #isto antes, con ,recuencia" pero entonces era algo s*lido, no un ,antasma, y sus o&os eran ,eroces, como los de un hombre encoleri'ado$ Su boca ro&a estaba riendo y sus dientes blancos y agudos brillaban ba&o el resplandor de la luna, al tiempo (ue miraba hacia los +rboles, hacia donde los perros estaban ladrando$ 9o le ped (ue entrara al principio, aun(ue saba (ue deseaba hacerlo$$$ como haba (uerido hacerlo siempre$ -uego, comen'* a prometerme cosas$$$, no con palabras sino hacindolas #erdaderamente$ ?ue interrumpido por una palabra del pro,esor$ C=6*mo> CAaciendo (ue las cosas sucedieran" del mismo modo (ue acostumbraba mandarme las moscas cuando brillaba el sol$ Brandes moscas bien gordas, con acero y 'a,iros en sus alas" y enormes palomillas, por las noches, con cala#eras y tibias cru'adas$ an Aelsing asinti* en direcci*n al odo, al mismo tiempo (ue me susurraba a m, de manera inconsciente: C-a ,!herontia ,tropos de las $s%inge s, lo (ue ustedes llaman la 5polilla de la cala#era5, =no es as> 2l paciente continu* hablando, sin hacer ninguna pausa: C2ntonces comen'* a susurrar: 5F1atas, ratas, ratasH 6ientos, miles, millones de ellas y cada una de ellas es una #ida" y perros para comerlas y tambin gatos$ F)odos son #idaH )odos tienen sangre ro&a con muchos a!os de #ida en ellos" Fno s*lo moscas 'umbadorasH5 <o me re de l, debido a (ue deseaba #er (u poda hacer$ 2ntonces, los perros aullaron, a lo le&os, m+s all+ de los +rboles oscuros, en su casa$ Me hi'o acercarme a la #entana$ Me puse en pie, mir al e8terior y l al'* los bra'os y pareci* estar llamando a alguien, sin pronunciar una sola palabra$ @na masa oscura se e8tendi* sobre el csped y a#an'* como las llamas en un incendio$ Apart* la niebla a derecha e i'(uierda y pude #er (ue haba miles y miles de ratas, con o&os ro&os iguales a los de l, s*lo (ue m+s pe(ue!os$ Mantu#o la mano en alto, y todas las ratas se detu#ieron" y pens (ue pareca estar dicindome: 5F)e dar todas esas #idas y muchas m+s y m+s importantes, a tra#s de los tiempos sin ,in, si aceptas postrarte y adorarmeH5 < entonces, una nube ro&i'a, del color de la sangre, pareci* colocarse ante mis o&os y, antes de saber (u estaba haciendo, estaba abriendo el #entanillo de esa #entana y dicindole: 5F2ntre, Amo y Se!orH5 )odas las ratas se haban ido, pero 1l se introdu&o en la habitaci*n por la #entana, a pesar de (ue solamente estaba entreabierta unos centmetros$$$, como la luna ha aparecido muchas #eces por un pe(ue!o res(uicio y se ha presentado ,rente a m en todo su tama!o y esplendor$ Su #o' se hi'o m+s dbil, de modo (ue #ol# a humedecerle los labios con el brandy y continu* hablando, pero pareca como si su memoria hubiera continuado ,uncionando en el inter#alo, puesto (ue su relato haba a#an'ado bastante ya, cuando #ol#i* a tomar la palabra$ 2staba a punto de hacerlo #ol#er al punto en (ue se haba (uedado, cuando #an Aelsing me susurr*: C/&elo seguir$ 9o lo interrumpa" no puede #ol#er atr+s, y (ui'+ no pueda continuar en absoluto, una #e' (ue pierda el hilo de sus pensamientos$ 1en,ield agreg*: C2sper todo el da tener noticias suyas, pero no me en#i* nada" ni si(uiera una mosca, y cuando sali* la luna, yo estaba muy en,adado con l$ 6uando se introdu&o por la #entana, a pesar de (ue estaba cerrado, sin molestarse si(uiera en llamar, me en,urec mucho$ Se burl* de m y su rostro blanco surgi* de entre la niebla, mientras sus o&os ro&i'os brillaban, y se pase* por la habitaci*n como si toda ella le perteneciera y como si yo no e8istiera$ 9o tena ni si(uiera el mismo olor cuando pas* a mi lado$ 9o pude detenerlo$ 6reo (ue, de alg7n modo, la se!ora Aarker haba entrado en la habitaci*n$ -os dos hombres (ue estaban sentados &unto a la cama se pusieron en pie y se acercaron, (ued+ndose detr+s del herido, de tal modo (ue l no pudiera #erlos, pero en donde podan or me&or lo (ue estaba diciendo$ -os dos estaban silenciosos, pero el pro,esor se sobresalt* y se estremeci*" sin embargo, su rostro ad(uiri* una e8presi*n m+s ,irme y gra#e$ 1en,ield continu* adelante, sin darse cuenta de nada:

167

Drcula

Bram Stoker

C6uando la se!ora Aarker #ino a #erme a(uella tarde, no era la misma" era como el t, despus de (ue se le ha echado agua a la tetera$ 2n ese momento, todos nosotros nos mo#imos, pero ninguno pronunci* una palabra" 1en,ield prosigui*: C9o supe (ue estaba a(u hasta (ue me habl*, y no pareca la misma$ 9o me intereso por las personas p+lidas" me agradan cuando tienen mucha sangre, y pareca (ue ella la haba perdido toda$ 9o pens en ello en ese momento, pero cuando sali* de a(u, comenc a re,le8ionar en ello y me en,urec enormemente al comprender (ue 1l le estaba robando la #ida$ 9ot (ue todos los presentes se estremecieron, lo mismo (ue yo" pero, aparte de eso, todos permanecimos inm*#iles$ CAs, cuando #ino esta noche, lo estaba esperando$ i la niebla (ue penetraba por la #entana y lo as con ,uer'a$ Ae odo decir (ue los locos tienen una ,uer'a sobrenatural, y como sabr+ (ue yo estaba loco, por lo menos a #eces, resol# utili'ar mi poder$ El tambin lo sinti*, puesto (ue tu#o (ue salir de la niebla para pelear conmigo$ -o su&et ,uertemente y pens (ue iba a #encerlo, por(ue no (uera (ue continuara rob+ndole la #ida a ella$ 2ntonces #i sus o&os$ Su mirada me traspas*, y mis ,uer'as me abandonaron$ Se solt*, y cuando trataba otra #e' de a,errarlo, me le#ant* en el aire y me de&* caer$ Aaba una nube ro&a ,rente a m y o un ruido como un trueno$ -a niebla pareci* escaparse por deba&o de la puerta$ Su #o' se estaba haciendo m+s dbil y su respiraci*n m+s &adeante$ an Aelsing se puso en pie instinti#amente$ CAhora conocemos lo peor Cdi&oC$ 2st+ a(u, y conocemos sus ,ines$ .uede (ue no sea demasiado tarde$ )enemos (ue armarnos, lo mismo (ue la otra noche" pero no perdamos tiempo$ 9o hay un instante (ue perder$ 9o era necesario e8presar con palabras nuestros temores ni nuestra con#icci*n$$$, puesto (ue eran comunes a todos nosotros$ 9os apresuramos a tomar en nuestras habitaciones las mismas cosas (ue tenamos cuando entramos en la casa del conde$ 2l pro,esor tena preparadas sus cosas, y cuando nos reunimos en el pasillo, las se!al* de manera signi,icati#a y di&o: C9unca las de&o, y no debo hacerlo, hasta (ue este desgraciado asunto concluya$ Sean prudentes tambin, amigos mos$ 9o estamos en,rent+ndonos a un enemigo com7n$ F9uestra (uerida se!ora Mina debe su,rirH FAyH FKu l+stimaH Al e8terior de la puerta de los Aarker hicimos una pausa$ Art y Kuincey se mantu#ieron atr+s, y el 7ltimo pregunt*: C=/ebemos molestarla> C2s preciso Cdi&o #an Aelsing tristementeC$ Si la puerta est+ cerrada, la ,or'aremos para entrar$ C=9o la asustaremos terriblemente> F9o es natural entrar por e,racci*n en la habitaci*n de una damaH an Aelsing di&o solemnemente: C)iene usted toda la ra'*n, pero se trata de una cuesti*n de #ida o muerte$ )odas las habitaciones son iguales para un mdico, e incluso si no lo ,ueran, esta noche son todas como una sola$ Amigo Dohn, cuando haga girar la perilla, si la puerta no se abre, =(uiere usted apoyar el hombro y abrirla a la ,uer'a> =< ustedes tambin, amigos mos> FAhoraH Ai'o girar la perilla de la puerta al tiempo (ue hablaba, pero la puerta no se abri*$ 9os lan'amos todos contra ella y, con un ruido seco, se abri* de par en par$ 6amos a la habitaci*n y estu#imos a punto de perder todos el e(uilibrio$ 2n e,ecto, el pro,esor cay* de bruces, y pude #er por encima de l, mientras se le#antaba sobre las manos y las rodillas$ -o (ue

168

Drcula

Bram Stoker

#i me de&* estupe,acto$ Sent (ue el cabello se me pona rgido, como cerdas, en la parte posterior del cuello" el cora'*n pareci* detenrseme$ -a lu' de la luna era tan ,uerte (ue, a tra#s de los espesos #isillos amarillentos, la habitaci*n poda #erse con claridad$ Sobre la cama, al lado de la #entana, estaba tendido Donathan Aarker, con el rostro sonro&ado y respirando pesadamente, como presa de estupor$ Arrodillada sobre el borde m+s cercano del lecho (ue daba al e8terior, se distingua la ,igura blanca de su esposa$ A su lado estaba un hombre alto y delgado, #estido de negro$ )ena el rostro #uelto hacia el otro lado, pero en cuanto lo #imos, reconocimos todos al conde$$$, con todos los detalles, incluso con la cicatri' (ue tena en la ,rente$ 6on su mano i'(uierda tena su&etas las dos manos de la se!ora Aarker, apart+ndolas &unto con sus bra'os" su mano derecha la a,erraba por la parte posterior del cuello, oblig+ndola a inclinar la cabe'a hacia su pecho$ Su camis*n blanco de dormir estaba manchado de sangre y un ligero reguero del mismo precioso l(uido corra por el pecho desnudo del hombre, (ue apareca por una rasgadura de sus ropas, -a actitud de los dos tena un terrible parecido con un ni!o (ue estu#iera obligando a un gatito a meter el hocico en un platillo de leche, para (ue beba$ 6uando entramos precipitadamente en la habitaci*n, el conde #ol#i* la cabe'a y en su rostro apareci* la e8presi*n in,ernal (ue tantas #eces haba odo describir$ Sus o&os brillaron, ro&i'os, con una pasi*n demonaca" las grandes #entanas de su nari' blanca y a(uilina estaban distendidas y temblaban ligeramente" y sus dientes blancos y agudos, detr+s de los labios gruesos de la boca succionadora de sangre, estaban apretados, como los de un animal sal#a&e$ Birando bruscamente, de tal modo (ue su #ctima cay* sobre la cama como si tu#iera un lastre, se lan'* sobre nosotros$ .ero, para entonces, el pro,esor se haba puesto ya en pie y tenda hacia l el sobre (ue contena la Sagrada Aostia$ 2l conde se detu#o repentinamente, del mismo modo (ue la pobre -ucy lo haba hecho ,uera de su tumba, y retrocedi*$ 1etrocedi* al tiempo (ue nosotros, con los cruci,i&os en alto, a#an'+bamos hacia l$ -a lu' de la luna desapareci* de pronto, cuando una gran nube negra a#an'* en el cielo, y cuando Kuincey encendi* la lamparita de gas con un ,*s,oro, no #imos m+s (ue un ligero #apor (ue desapareca ba&o la puerta (ue, con el retroceso natural despus de haber sido abierta bruscamente, estaba en su antigua posici*n$ an Aelsing, Art y yo, nos dirigimos apresuradamente hacia la se!ora Aarker, (ue para entonces haba recuperado el aliento y haba pro,erido un grito tan agudo, tan penetrante y tan lleno de desesperaci*n, (ue me pareci* (ue iba a poder escucharlo hasta los 7ltimos instantes de mi propia #ida$ /urante unos segundos, permaneci* en su postura llena de impotencia y de desesperaci*n$ Su rostro estaba ,antasmal, con una palide' (ue era acentuada por la sangre (ue manchaba sus labios, sus me&illas y su barbilla" de su cuello surga un delgado hilillo de sangre" sus o&os estaban desorbitados de terror$ 2ntonces, se cubri* el rostro con sus pobres manos lastimadas, (ue lle#aban en su blancura la marca ro&a de la terrible presi*n e&ercida por el conde sobre ellas, y de detr+s de sus manos sali* un gemido de desolaci*n (ue hi'o (ue el terrible grito de unos instantes antes pareciera solamente la e8presi*n de un dolor interminable$ an Aelsing a#an'* y cubri* el cuerpo de la dama con las s+banas, con sua#idad, mientras Art, mirando un instante su rostro p+lido, con la desesperaci*n re,le&ada en el semblante, sali* de la habitaci*n$ an Aelsing me susurr*: CDonathan es #ctima de un estupor como sabemos (ue s*lo el #ampiro puede pro#ocarlo$ 9o podemos hacer nada por la pobre se!ora Mina durante unos momentos, en tanto no se recupere$ F/ebo despertar a su esposoH Meti* la es(uina de una toalla en agua ,ra y comen'* a ,rotarle el rostro a Donathan$ Mientras tanto, su esposa se cubra el p+lido rostro con ambas manos y sollo'aba de tal modo, (ue resultaba desgarrador orla$ -e#ant los #isillos y mir por la #entana, hacia el e8terior, y en ese momento #i a Kuincey Morris (ue corra sobre el csped y se esconda detr+s de un te&o$ 9o logr imaginarme (u estaba haciendo all" pero, en ese momento, o la r+pida e8clamaci*n de Aarker, cuando recuper* en parte el sentido y se #ol#i* hacia la cama$ 2n su rostro, como era muy natural, haba una e8presi*n de total estupe,acci*n$ .areci* atontado unos instantes y, entonces, pareci* (ue la conciencia #ol#a a l por completo, y empe'* a erguirse$ Su esposa se incorpor* a causa del r+pido mo#imiento y se #ol#i* hacia l, con los bra'os e8tendidos, como para abra'arlo" sin embargo, inmediatamente los ech* hacia atr+s, &unt* los codos y se cubri* de nue#o el rostro, estremecindose de tal modo, (ue el lecho temblaba #iolentamente ba&o su cuerpo$

169

Drcula

Bram Stoker

CF2n nombre del cieloH =Ku signi,ica esto> Ce8clam* AarkerC$ /octor SeJard, doctor #an Aelsing, =(u signi,ica esto> =Ku ha sucedido> Mina, (uerida, =(u ocurre> =Ku signi,ica esa sangre> F/ios mo, /ios moH FAa estado a(uH Ce incorpor+ndose, hasta (uedar de rodillas, &unt* las manosC$ F/ios moH, Fay7danosH FAy7dalaH FGh, /ios mo, ay7dalaH 6on un mo#imiento r+pido, salt* de la cama y comen'* a #estirse$ )odo su temple de hombre despert* de impro#iso, sintiendo la necesidad de entrar en acci*n inmediatamente$ C=Ku ha sucedido> F28pl(uenmelo todoH Cdi&o, sin hacer ninguna pausaC$ /octor #an Aelsing, s (ue usted ama a Mina$ FAaga algo por sal#arlaH 9o es posible (ue sea demasiado tarde$ F6udela, mientras yo #oy a buscarlo a lH Csu esposa, en medio de su terror, de su horror y de su desesperaci*n, #io alg7n peligro seguro para l, puesto (ue, inmediatamente, ol#idando su propio dolor, se a,err* a l y grit*: CF9o, noH FDonathanH F9o debes de&arme solaH <a he su,rido bastante esta noche, /ios lo sabe bien, sin temer (ue l te haga da!o a ti$ F)ienes (ue (uedarte conmigoH FKudate con nuestros amigos, (ue cuidar+n de tiH Su e8presi*n se hi'o ,rentica, al tiempo (ue hablaba" y, mientras l ceda hacia ella, Mina lo hi'o inclinarse, sent+ndolo en el borde de la cama y a,err+ndose a l con todas sus ,uer'as$ an Aelsing y yo tratamos de calmarlos a ambos$ 2l pro,esor conser#aba en la mano su cruci,i&o de oro y di&o con una calma mara#illosa: C9o tema usted, (uerida se!ora$ 2stamos nosotros a(u con ustedes, y mientras este cruci,i&o est a su lado, no habr+ ning7n monstruo de esos (ue pueda acerc+rsele$ 2st+ usted a sal#o esta noche, y nosotros debemos tran(uili'arnos y consolarnos &untos$ -a se!ora Aarker se estremeci* y guard* silencio, manteniendo la cabe'a apoyada en el pecho de su esposo$ 6uando al'* ella el rostro, la camisa blanca de su esposo estaba manchada de sangre en el lugar en (ue sus labios se haban posado y donde la pe(ue!a herida abierta (ue tena en el cuello haba de&ado escapar unas gotitas$ 2n cuanto la se!ora Aarker lo #io, se ech* hacia atr+s, con un gemido ba&o y un susurro, en medio de tremendos sollo'os: CFSucio, sucioH 9o debo #ol#er a tocarlo ni a besarlo$ FGhH 2s posible (ue sea yo ahora su peor enemigo y (ue sea de m de (uien mayor temor deba l sentir$ Al or eso, Donathan habl* con resoluci*n$ CF9ada de eso, MinaH Me a#ergen'o de or esas palabras" no (uiero (ue digas nada seme&ante de ti misma, ni (uiero (ue pienses si(uiera una cosa seme&ante$ FKue /ios me &u'gue con dure'a y me castigue con un su,rimiento toda#a mayor (ue el de estos momentos, si por cual(uier acto o palabra ma hay un ale&amiento entre nosotrosH 28tendi* los bra'os y la atra&o hacia su pecho$ /urante unos instantes, su esposa permaneci* abra'ada a l, sollo'ando$ Donathan nos mir* por encima de la cabe'a inclinada de su esposa, con o&os brillantes, (ue parpadeaban sin descanso, al tiempo (ue las #entanas de su nari' temblaban con#ulsi#amente y su boca adoptaba la dure'a del acero$ Al cabo de unos momentos, los sollo'os de la se!ora Aarker se hicieron menos ,recuentes y m+s sua#es y, entonces, Donathan me di&o, hablando con una calma estudiada (ue deba estar poniendo a ruda prueba sus ner#ios: C< ahora, doctor SeJard, cunteme todo lo ocurrido$ <a cono'co demasiado bien lo (ue sucedi*, pero rel+teme todos los detalles, por ,a#or$ -e e8pli(u e8actamente (u haba sucedido y me escuch* con impasibilidad ,or'ada, pero las #entanas de la nari' le temblaban y sus o&os brillaban cuando le e8pli(u c*mo las manos del conde su&etaban a su esposa en a(uella terrible y horrenda posici*n, con su boca apoyada en la herida abierta de su garganta$ Me interes*, incluso en ese momento, el #er (ue, aun(ue el rostro blanco por la pasi*n se contorsionaba con#ulsi#amente sobre la cabe'a inclinada de la se!ora Aarker, las manos acariciaban sua#e y cari!osamente el cabello ensorti&ado de su esposa$

170

Drcula

Bram Stoker

6uando termin de hablar, Kuincey y Bodalming llamaron a la puerta$ 2ntraron, despus de (ue les dimos permiso para hacerlo$ an Aelsing me mir* interrogadoramente$ 6omprend (ue (uera indicarme (ue (ui'+ sera con#eniente apro#echarnos de la llegada de nuestros dos amigos para distraer la atenci*n de los esposos atribulados, con el ,in de (ue no se ,i&aran por el momento uno en el otro" as pues, cuando le hice un signo de asentimiento, el pro,esor les pregunt* a los recin llegados (u haban #isto o hecho$ -ord Bodalming respondi*: C9o lo encontr en el pasillo ni en ninguna de nuestras habitaciones$ Mir en el estudio" pero, aun cuando haba estado all, ya se haba ido$ Sin embargo$$$ Buard* silencio un instante, mirando a la pobre ,igura tendida en el lecho$ gra#emente: an Aelsing le di&o

C6ontin7e, amigo Arthur$ 9o debemos ocultar nada m+s$ 9uestra esperan'a reposa ahora en saberlo todo$ FAable librementeH .or consiguiente, Art continu*: CAaba estado all y, aun(ue solamente pudo estar unos segundos, puso todo el estudio en desorden$ )odos los manuscritos han sido (uemados y las llamas a'ules estaban lamiendo toda#a las ceni'as blancas Chi'o una pausaC$ FBracias a /ios (ue est+ la otra copia en la ca&a ,uerteH Su rostro se ilumin* un instante, pero #ol#i* a entristecerse al agregar: C6orr entonces escaleras aba&o, pero no encontr ning7n signo de l$ Mir en la habitaci*n de 1en,ield, pero$$$ no haba rastro de l, e8cepto$$$ C#ol#i* a guardar silencio$ C6ontin7e Cle di&o Aarker, con #o' ronca$ -ord Bodalming inclin* la cabe'a, se humedeci* los labios y continu*: C28cepto (ue el pobre tipo est+ muerto$ -a se!ora Aarker le#ant* la cabe'a, nos mir* uno por uno a todos, y di&o solemnemente: CFKue se haga la #oluntad de /iosH 9o pude de&ar de pensar (ue Art estaba ocult+ndonos algo, pero como supuse (ue lo hara con un ,in determinado, no di&e nada$ an Aelsing se #ol#i* a Morris y le pregunt*: C< usted, amigo Kuincey, =no tiene nada (ue contarnos> C@n poco Cdi&o MorrisC$ 2s posible (ue sea algo importante, pero, por el momento, no puedo asegurarlo$ 6rea (ue sera con#eniente saber ad*nde iba el conde al salir de la casa$ 9o lo #i, pero ad#ert un murcilago (ue remontaba el #uelo desde la #entana de 1en,ield y #olaba hacia el oeste$ 2speraba #erlo regresar a 6ar,a8 en alguna de sus ,ormas, pero, e#identemente, se dirigi* hacia alg7n otro re,ugio$ <a no #ol#er+ esta noche, debido a (ue el cielo comien'a a enro&ecer por el este y se acerca el amanecer$ F/ebemos traba&ar ma!anaH .ronunci* las 7ltimas palabras con los dientes apretados$ /urante unos dos minutos, rein* el silencio y me imagin (ue podamos or el ruido producido por los latidos de nuestros cora'ones$ 2ntonces, #an Aelsing, colocando cari!osamente su mano sobre la cabe'a de la se!ora Aarker, di&o: CAhora, (uerida se!ora Aarker, dganos (u ha sucedido, con e8actitud$ /ios sabe (ue no (uiero causarle ninguna pena, pero es preciso (ue lo sepamos todo, ya (ue ahora, m+s (ue nunca, tenemos (ue lle#ar a cabo todo el traba&o con rapide' y e,icacia y con una urgencia mortal$ Se acerca el da en (ue debe terminarse todo, si es posible, y si tenemos la oportunidad de poder #i#ir y aprender$ -a pobre se!ora se estremeci* #iolentamente y pude ad#ertir la tensi*n de sus ner#ios, abra'+ndose a su esposo con mayor ,uer'a y haciendo (ue su cabe'a descendiera toda#a m+s sobre su pecho$ -uego, le#ant* la cabe'a orgullosamente y tendi* una mano (ue #an Aelsing tom* y, haciendo una re#erencia, la bes* respetuosamente y la conser#* entre sus propias manos$ -a otra mano de la se!ora Aarker estaba su&eta en una de las de su esposo, (ue, con el otro bra'o, rodeaba su talle protectoramente$ Al cabo de una pausa en la (ue estu#o ob#iamente ordenando sus pensamientos, comen'*:

171

Drcula

Bram Stoker

C)om la droga (ue usted, con tanta amabilidad, me entreg*, pero durante bastante tiempo no me hi'o ning7n e,ecto$ Me pareci* estar cada #e' m+s despierta, e in,inidad de ,antasmas comen'aron a poblar mi imaginaci*n$$$ )odas ellas relati#as a la muerte y a los #ampiros, a la sangre, al dolor y a la desesperaci*n Csu esposo gru!* in#oluntariamente, al tiempo (ue ella se #ol#a hacia Donathan y le deca amorosamenteC: 9o te irrites, cari!o$ /e es ser #aleroso y ,uerte, para ayudarme en esta terrible prueba$ Si supieras (u es,uer'o tan grande me cuesta simplemente hablar de este asunto tan horrible, comprenderas lo mucho (ue necesito tu ayuda$ %ueno, comprend (ue deba tratar de ayudar a la medicina para (ue hiciera e,ecto, por medio de mi propia #oluntad, si es (ue (uera (ue me sir#iera de algo$ .or consiguiente, resueltamente, me es,orc en dormir$ 2stoy segura de (ue deb dormirme inmediatamente, puesto (ue no recuerdo nada m+s$ Donathan, al entrar, no me despert*, puesto (ue mi recuerdo siguiente es (ue estaba a mi lado$ Aaba en la habitaci*n la misma niebla ligera (ue haba #isto antes$ .ero no recuerdo si tienen ustedes conocimiento de ello" encontrar+n todo al respecto en mi diario, (ue les mostrar m+s tarde$ 2l mismo terror #ago de la otra #e' se apoder* de m y tu#e el mismo sentimiento de (ue haba alguien en la habitaci*n$ Me #ol# para despertar a Donathan, pero descubr (ue dorma tan pro,undamente, (ue m+s bien pareca (ue era l y no yo (uien haba tomado la droga$ Me es,orc todo lo (ue pude, pero no logr (ue despertara$ 2so hi'o (ue me asustara mucho y mir en torno mo, aterrori'ada$ 2ntonces, el cora'*n me dio un #uelco: al lado de la cama, como si hubiera surgido de la niebla o me&or dicho, como si la niebla se hubiera trans,ormado en l, puesto (ue haba desaparecido por completo, haba un hombre alto y delgado, #estido de negro$ -o reconoc inmediatamente por la descripci*n (ue me hicieron los otros$ .or su rostro blanco como la cera" la nari' larga y a(uilina, sobre la (ue la lu' ,ormaba una delgada lnea blanca" los labios entreabiertos, entre los (ue aparecan los dientes blancos y agudos y los o&os ro&os (ue me pareca haber #isto a la puesta del sol en la ;glesia de Santa Mara, en Nhitby$ 6onoca tambin la cicatri' ro&a (ue tena en la ,rente, donde Donathan lo golpe*$ /urante un momento, mi cora'*n se detu#o y (uise gritar, pero estaba parali'ada$ Mientras tanto, el monstruo habl*, con un susurro seco y cortante, mostrando con el dedo a Donathan: 5CFSilencioH Si pro,iere usted un solo sonido, lo coger a l y le aplastar la cabe'a$ 5<o estaba aterrori'ada y demasiado estupe,acta como para poder hacer o decir algo$ 6on una sonrisa burlona, me puso una mano en el hombro y, mantenindome bien su&eta me desnud* la garganta con la otra, diciendo al mismo tiempo: 5C.rimeramente, un pe(ue!o re,resco, como pago por mis es,uer'os$ Ser+ me&or (ue est inm*#il" no es la primera #e' ni la segunda (ue sus #enas me han calmado la sed$ 5<o estaba atolondrada y, por e8tra!o (ue pueda parecer, no deseaba estorbarle$ Supongo (ue es parte de su terrible poder, cuando est+ tocando a una de sus #ctimas$ <, Foh, /ios mo, oh, /ios mo, ten piedad de mH FApoy* sus labios as(uerosos en mi gargantaH 5Sent (ue mis ,uer'as me estaban abandonando y estaba medio desmayada$ 9o s cuanto tiempo dur* esa terrible escena, pero me pareci* (ue pasaba un buen rato antes de (ue retirara su boca as(uerosa, maloliente y sucia$ F i (ue estaba llena de sangre ,rescaH5 2l recuerdo pareci* ser superior a sus ,uer'as y se hubiera desplomado a no ser por el bra'o de su esposo (ue la sostena$ 6on un enorme es,uer'o, se control*, y sigui* diciendo: C-uego, me habl* burlonamente: 5F/e modo (ue usted, como los dem+s, (uera en,rentar su inteligencia a la maH FKuera ayudar a esos hombres a ani(uilarme y a ,rustrar mis planesH Ahora ya sabe usted y todos ellos saben en parte y sabr+n plenamente antes de (ue pase mucho tiempo, (u signi,ica cru'arse en mi camino$ /ebieron guardar sus energas para usarlas m+s cerca de sus hogares$ Mientras hacan planes para en,rentarse a m$$$ A m (ue he dirigido naciones, (ue he intrigado por ellas y he luchado por ellas, cientos de a!os antes de (ue ellos nacieran, yo los estaba saboteando$ < usted, la bienamada de todos ellos, es ahora ma" es carne de mi carne, sangre de mi sangre, ,amiliar de mi ,amilia" mi prensa de #ino durante cierto tiempo" y, m+s adelante, ser+ mi compa!era y ayudante$ Ser+ usted #engada a su #e', puesto (ue ninguno de ellos podr+ suplir sus necesidades$ .ero ahora debo castigarla por lo (ue ha hecho ali+ndose a los dem+s para combatirme$ /e ahora en adelante acudir+ a mi llamado$ 6uando mi mente ordene, pensando en usted, cru'ar+ tierras y mares si es preciso para acudir a mi lado y hacer mi #oluntad, y para asegurarme de ello, Fmire lo (ue hagoH5 2ntonces, se abri* la camisa, y con sus largas y agudas u!as, se abri* una #ena en el pecho$ 6uando la sangre comen'* a

172

Drcula

Bram Stoker

brotar, tom* mis manos en una de las suyas, me las apret* con ,irme'a y, con su mano libre, me agarr* por el cuello y me oblig* a apoyar mi boca contra su herida, de tal modo (ue o bien me ahogaba o estaba obligada a tragar$$$ FGh, /ios moH F/ios moH =Ku he hecho> =Ku he hecho para merecer un destino seme&ante, yo, (ue he intentado permanecer en el camino recto durante todos los das de mi #ida> F)en piedad de m, /ios moH F%a&a tu mirada sobre mi pobre alma (ue est+ su&eta a un peligro m+s (ue mortalH F6ompadcete de mH 2ntonces, comen'* a ,rotarse los labios, como para e#itar la contaminaci*n$ Mientras narraba su terrible historia, el cielo, al oriente, comen'* a iluminarse, y todos los detalles de la habitaci*n ,ueron apareciendo con mayor claridad$ Aarker permaneca inm*#il y en silencio, pero en su rostro, con,orme el terrible relato a#an'aba, apareci* una e8presi*n gris+cea (ue ,ue pro,undi'+ndose a medida (ue se haca m+s clara la lu' del da" cuando el resplandor ro&i'o del amanecer se intensi,ic*, su piel resaltaba, muy oscura, contra sus cabellos, (ue se le iban poniendo blancos$ Aemos tomado disposiciones para permanecer siempre uno de nosotros atento al llamado de la in,eli' pare&a, hasta (ue podamos reunirnos todos y dispongamos todo lo necesario para entrar en acci*n$ 2stoy seguro de (ue el sol no se ele#ar+ hoy sobre ninguna casa (ue est m+s sumida en la triste'a (ue sta$

XXII. DEL DIARIO DE JONATHAN HARKER


3 de o!tubre. )engo (ue hacer algo, si no (uiero #ol#erme loco" por eso estoy escribiendo en este diario$ Son ahora las seis de la ma!ana, y tenemos (ue reunirnos en el estudio dentro de media hora, para comer algo, puesto (ue el doctor SeJard y el pro,esor #an Aelsing est+n de acuerdo en (ue si no comemos nada no estaremos en condiciones de hacer nuestro me&or traba&o$ /ios sabe (ue hoy necesitaremos dar lo me&or de cada uno de nosotros$ )engo (ue continuar escribiendo, cueste lo (ue cueste, ya (ue no puedo detenerme a pensar$ )odo, los pe(ue!os detalles tanto como los grandes, debe (uedar asentado" (ui'+ los detalles insigni,icantes ser+n los (ue nos sir#an m+s, despus$ -as ense!an'as, buenas o malas, no podr+n habernos hecho mayor da!o a Mina y a m (ue el (ue estamos su,riendo hoy$ Sin embargo, debemos tener esperan'a y con,ian'a$ -a pobre Mina me acaba de decir hace un momento, con las l+grimas corrindole por sus adoradas me&illas, (ue es en la ad#ersidad y la desgracia cuando debemos demostrar nuestra ,e$$$ Kue debemos seguir teniendo con,ian'a, y (ue /ios nos ayudar+ hasta el ,in$ F2l ,inH FGh, /ios moH =Ku ,inI> FA traba&arH FA traba&arH 6uando el doctor #an Aelsing y el doctor SeJard regresaron de su #isita al pobre 1en,ield, discutimos gra#emente lo (ue era preciso hacer$ .rimeramente, el doctor SeJard nos di&o (ue cuando l y el doctor #an Aelsing haban descendido a la habitaci*n del piso in,erior, haban encontrado a 1en,ield tendido en el suelo$ )ena el rostro todo magullado y aplastado y los huesos de la nari' rotos$ 2l doctor SeJard le pregunt* al asistente (ue se encontraba de ser#icio en el pasillo si haba odo algo$ 2l asistente le di&o (ue se haba sentado y estaba semidormido, cuando oy* ,uertes #oces en la habitaci*n del paciente y a 1en,ield (ue gritaba con ,uer'a #arias #eces: 5F/iosH F/iosH F/iosH5 /espus de eso, oy* el ruido de una cada y, cuando entr* en la habitaci*n, lo encontr* tendido en el suelo, con el rostro contra el suelo, tal y como el doctor lo haba #isto$ an Aelsing le pregunt* si haba odo 5#oces5 o 5una sola #o'5 y el asistente di&o (ue no estaba seguro de ello" (ue al principio le haba parecido (ue eran dos, pero (ue, puesto (ue solamente haba una persona en la habitaci*n, tu#o (ue ser una sola$ .oda &urarlo, si ,uera necesario, (ue la palabra pronunciada por el paciente haba sido 5F/iosH5$ 2l doctor SeJard nos di&o, cuando estu#imos solos, (ue no deseaba entrar en detalles sobre ese asunto" era preciso tener en cuenta la posibilidad de una encuesta, y no contribuira en nada a demostrar la #erdad, puesto (ue nadie sera capa' de creerla$ 2n tales circunstancias, pensaba (ue, de acuerdo con las declaraciones del asistente, podra e8tender un certi,icado de de,unci*n por accidente, debido a una cada de su cama$ 2n caso de (ue el ,orense lo e8igiera, habra una encuesta (ue conducira e8actamente al mismo resultado$

173

Drcula

Bram Stoker

6uando comen'amos a discutir lo relati#o a cu+l debera ser nuestro siguiente paso, lo primero de todo (ue decidimos era (ue Mina deba go'ar de entera con,ian'a y estar al corriente de todo" (ue nada, absolutamente nada, por horrible o doloroso (ue ,uera, debera ocult+rsele$ 2lla misma estu#o de acuerdo en cuanto a la con#eniencia de tal medida, y era una #erdadera l+stima #erla tan #alerosa y, al mismo tiempo, tan llena de dolor y de desesperaci*n$ C9o deben ocultarme nada Cdi&oC$ /esa,ortunadamente ya me han ocultado demasiadas cosas$ Adem+s, no hay nada en el mundo (ue pueda causarme ya un dolor mayor (ue el (ue he tenido (ue soportar$$$, F(ue toda#a estoy su,riendoH FSea lo (ue sea lo (ue suceda, signi,icar+ para m un consuelo y una reno#aci*n de mis esperan'asH an Aelsing la estaba mirando ,i&amente, mientras hablaba, y di&o, repentinamente, aun(ue con sua#idad: C.ero, (uerida se!ora Mina, =no tiene usted miedo, si no por usted, al menos por los dem+s, despus de lo (ue ha pasado> 2l rostro de Mina se endureci*, pero sus o&os brillaron con la misma de#oci*n de una m+rtir, cuando respondi*: CF9oH FMi mente se ha acostumbrado ya a la ideaH C=A (u idea> Cpregunt* el pro,esor sua#emente, mientras permanecamos todos inm*#iles, ya (ue todos nosotros, cada uno a su manera, tenamos una ligera idea de lo (ue deseaba decir$ Su respuesta ,ue dada con toda sencille', como si estu#iera simplemente constatando un hecho seguro: C.or(ue si encuentro en m 3y #oy a #igilarme con todo cuidado4 alg7n signo de (ue pueda ser causa de da!os para alguien a (uien amo, Fdebo morirH C=Se matar+ usted misma> Cpregunt* #an Aelsing, con #o' ronca$ C-o har, si no hay ning7n amigo (ue desee sal#arme, e#it+ndome ese dolor y ese es,uer'o desesperado$ Mina mir* al pro,esor gra#emente, al tiempo (ue hablaba$ an Aelsing estaba sentado, pero de pronto se puso en pie, se acerc* a ella y, ponindole sua#emente la mano sobre la cabe'a, declar* solemnemente: CAmiga ma, hay alguien (ue estara dispuesto a hacerlo si ,uera por su bien$ .uesto (ue yo mismo estara dispuesto a responder de un acto seme&ante ante /ios, si la eutanasia para usted, incluso en este mismo momento, ,uera lo me&or, resultara necesaria$ .ero, (uerida se!ora$$$ /urante un momento pareci* ser #ctima de un cho(ue emocional y un enorme sollo'o ,ue ahogado en su garganta" trag* sali#a y continu*: CAay a(u #arias personas (ue se le#antaran entre usted y la muerte$ 9o debe usted morir de ninguna manera, y menos toda#a por su propia mano$ 2n tanto el otro, (ue ha into8icado la dul'ura de su #ida, no haya muerto, no debe usted tampoco morir" por(ue si e8iste l toda#a entre los muertos #i#os, la muerte de usted la con#ertira e8actamente en lo mismo (ue es l$ F9oH F/ebe usted #i#irH /ebe luchar y es,or'arse por #i#ir, ya (ue la muerte sera un horror indecible$ /ebe usted luchar contra la muerte, tanto si le llega a usted en medio de la triste'a o de la alegra" de da o de noche" a sal#o o en peligro$ F.or la sal#aci*n de su alma le ruego (ue no muera y (ue ni si(uiera piense en la muerte, en tanto ese monstruo no haya de&ado de e8istirH Mi pobre y adorada esposa se puso p+lida como un cad+#er y se estremeci* #iolentamente, como haba #isto (ue se estremecan las arenas mo#edi'as cuando alguien caa entre ellas$ )odos guard+bamos silencio" nada podamos hacer$ ?inalmente, Mina se calm* un poco, se #ol#i* hacia el pro,esor y di&o con dul'ura, aun(ue con una in,inita triste'a, mientras el doctor #an Aelsing le tomaba la mano: C-e prometo, amigo mo, (ue si /ios permite (ue siga #i#iendo, yo me es,or'ar en hacerlo, hasta (ue, si es su #oluntad, este horror haya concluido para m$ 174

Drcula

Bram Stoker

Ante tan buena y #alerosa actitud, todos sentimos (ue nuestros cora'ones se ,ortalecan, disponindonos a traba&ar y a soportarlo todo por ella$ < comen'amos a deliberar sobre (u era lo (ue debamos hacer$ -e di&e a Mina (ue tena (ue guardar todos los documentos en la ca&a ,uerte y todos los papeles, diarios o cilindros de ,on*gra,o (ue pudiramos utili'ar m+s adelante, y (ue debera encargarse de tenerlo todo en orden, como lo haba hecho antes, i (ue le agradaba la perspecti#a de tener algo (ue hacer$$$ si el #erbo 5agradar5 puede emplearse, con relaci*n a un asunto tan horrendo$ 6omo de costumbre, #an Aelsing nos haba tomado la delantera a todos, y estaba preparado con un plan e8acto para nuestro traba&o$ C2s (ui'+ muy con#eniente el hecho de (ue cuando #isitamos 6ar,a8 decidiramos no tocar las ca&as de tierra (ue all haba Cdi&oC$ Si lo hubiramos hecho, el conde podra adi#inar cu+les eran nuestras intenciones y, sin duda alguna, hubiera tomado las disposiciones pertinentes, de antemano, para ,rustrar un es,uer'o seme&ante en lo (ue respecta a las otras ca&as, pero, ahora, no conoce nuestras intenciones$ Adem+s, con toda probabilidad no sabe (ue tenemos el poder de esterili'ar sus re,ugios, de tal modo (ue no pueda #ol#er a utili'arlos$ Aemos a#an'ado tanto en nuestros conocimientos sobre la disposici*n de esas ca&as, (ue cuando hayamos #isitado la casa de .iccadilly, podremos seguir el rastro a las 7ltimas de las ca&as$ .or consiguiente, el da de hoy es nuestro, y en l reposan nuestras esperan'as$ 2l sol (ue se ele#a sobre nosotros, en medio de nuestra triste'a, nos gua en su curso$ Aasta (ue se ponga el astro rey, esta noche, el monstruo deber+ conser#ar la ,orma (ue ahora tiene$ 2st+ con,inado en las limitaciones de su en#oltura terrestre$ 9o puede con#ertirse en aire, ni desaparecer, pasando por agu&eros, ori,icios, rendi&as ni grietas$ .ara pasar por una puerta, tiene (ue abrirla, como todos los mortales$ .or consiguiente, tenemos (ue encontrar en este da todos sus re,ugios, para esterili'arlos$ 2ntonces, si toda#a no lo hemos atrapado y destruido, tendremos (ue hacerlo caer en alguna trampa, en alg7n lugar en el (ue su captura y ani(uilaci*n resulten seguras, en tiempo apropiado$ 2n ese momento me puse en pie, debido a (ue no me era posible contenerme al pensar (ue los segundos y los minutos (ue estaban cargados con la #ida preciosa de mi adorada Mina y con su ,elicidad, estaban pasando, puesto (ue mientras habl+bamos, era imposible (ue emprendiramos ninguna acci*n$ .ero #an Aelsing le#ant* una mano, contenindome$ C9o, amigo Donathan Cme di&oC$ 2n este caso, el camino m+s r+pido para llegar a casa es el m+s largo, como dicen ustedes$ )endremos (ue actuar todos, con una rapide' desesperada, cuando llegue el momento de hacerlo$ .ero creo (ue la cla#e de todo este asunto se encuentra, con toda probabilidad, en su casa de .iccadilly$ 2l conde debe haber ad(uirido #arias casas, y debemos tener de todas ellas las ,acturas de compra, las lla#es y di#ersas otras cosas$ )endr+ papel en (ue escribir y su libreta de che(ues$ Aay muchas cosas (ue debe tener en alguna parte y, =por (u no en ese lugar central, tan tran(uilo, al (ue puede entrar o del (ue puede salir, por delante o por detr+s, en todo momento, de tal modo (ue en medio del intenso tr+,ico, no haya nadie (ue se ,i&e si(uiera en l> /ebemos ir all+ y registrar esa casa y, cuando sepamos lo (ue contiene, haremos lo (ue nuestro amigo Arthur dira, re,irindose a la ca'a: 5detendremos las tierras5, para perseguir a nuestro #ie&o 'orro$ =-es parece bien> CF2ntonces, #amos inmediatamenteH CgritC$ F2stamos perdiendo un tiempo (ue nos es preciosoH 2l pro,esor no se mo#i*, sino (ue se limit* a decir: C=< c*mo #amos a poder entrar a esa casa de .iccadilly> CF/e cual(uier modoH Ce8clamC$ .or e,racci*n, si es necesario$ C< la polica de ustedes, =d*nde estar+ y (u dir+> 2staba desesperado, pero saba (ue, si esperaba, tena una buena ra'*n para hacerlo$ .or consiguiente, di&e, con toda la calma de (ue ,ui capa': C9o espere m+s de lo (ue sea estrictamente necesario$ 2stoy seguro de (ue se da per,ectamente cuenta de la tortura a (ue estoy siendo sometido$

175

Drcula

Bram Stoker

CF.uede estar seguro de ello, amigo moH < crame (ue no tengo ning7n deseo de a!adir toda#a mas su,rimiento al (ue ya est+ soportando$ .ero tenemos (ue pensar antes de actuar, hasta el momento en (ue todo el mundo est en mo#imiento$ 2ntonces llegar+ el momento oportuno para entrar en acci*n$ Ae re,le8ionado mucho, y me parece (ue el modo m+s simple es el me&or de todos$ /eseamos entrar a la casa, pero no tenemos lla#e$ =9o es as> Asent$ CSupongamos ahora (ue usted ,uera realmente el due!o de la casa, (ue hubiera perdido la lla#e y (ue no tu#iera conciencia de delincuente, puesto (ue estara en su derecho$$$ =Ku hara> C%uscara a un respetable cerra&ero, y lo pondra a traba&ar, para (ue me ,ran(ueara la entrada$ C.ero, la polica inter#endra, =no es as> CF9oH 9o inter#endra, sabiendo (ue el cerra&ero estaba traba&ando para el due!o de la casa$ C2ntonces Cme mir* ,i&amente, al tiempo (ue continuaba C, todo lo (ue estar+ en duda es la conciencia y la opini*n de la polica en cuanto a si es el propietario (uien recurri* al cerra&ero y la opini*n de la polica en cuanto a si el artesano est+ traba&ando o no de acuerdo con las leyes$ Su polica debe estar compuesta de hombres cuidadosos e inteligentes, e8traordinariamente inteligentes para leer el cora'*n humano, si es (ue han de estar seguros de lo (ue deben hacer$ 9o, no, amigo Donathan, puede usted ir a abrir las cerraduras de un centenar de casas #acas en su -ondres o en cual(uier ciudad del mundo, y si lo hace de tal modo (ue pare'ca correcto, nadie inter#endr+ en absoluto$ Ae ledo algo sobre un caballero (ue tena una hermosa casa en -ondres y cuando ,ue a pasar los meses del #erano en Sui'a, de&ando su casa cerrada, un delincuente rompi* una de las #entanas de la parte posterior y entr*$ -uego se dirigi* al ,rente, abri* las #entanas, le#ant* las persianas y sali* por la puerta principal, ante los mismos o&os de la polica$ A continuaci*n, hi'o una p7blica subasta en la casa, la anunci* en todos los peri*dicos y, cuando lleg* el da establecido, #endi* todas las posesiones del caballero (ue se encontraba ,uera$ -uego, ,ue a #er a un constructor y le #endi* la casa, estableciendo el acuerdo de (ue debera derribarla y retirar todos los escombros antes de una ,echa determinada$ )anto la polica como el resto de las autoridades inglesas lo ayudaron todo lo (ue pudieron$ 6uando el #erdadero propietario regres* de Sui'a encontr* solamente un solar #aco en el lugar en (ue haba estado su casa$ 2se delito ,ue lle#ado a cabo en r1gle, y nuestro traba&o debe lle#arse a cabo tambin en r1gle. 9o debemos ir tan temprano (ue los policas sospechen de nuestros actos" por el contrario, debemos ir despus de las die' de la ma!ana, cuando haya muchos agentes en torno nuestro, y nos comportaremos como si ,uramos realmente los propietarios de la casa$ 9o pude de&ar de comprender (ue tena toda la ra'*n y hasta la terrible desesperaci*n re,le&ada en el rostro de Mina se sua#i'* un poco, debido a las esperan'as (ue caba abrigar en un conse&ero tan bueno$ an Aelsing continu*: C@na #e' dentro de la casa, podemos encontrar m+s indicios y, de todos modos, alguno de nosotros podr+ (uedarse all+, mientras los dem+s #an a #isitar los otros lugares en los (ue se encuentran otras ca&as de tierra$$$ en %ermondsey y en Mile 2nd$ -ord Bodalming se puso en pie$ C.uedo serles de cierta utilidad en este caso Cdi&oC$ .uedo ponerme en comunicaci*n con los mos para conseguir caballos y carretas en cuanto sea necesario$ C2scuche, amigo mo Cinter#ino MorrisC, es una buena idea el tenerlo todo dispuesto para el caso de (ue tengamos (ue retroceder apresuradamente a caballo, pero, =no cree usted (ue cual(uiera de sus #ehculos, con sus adornos her+ldicos, atraera demasiado la atenci*n para nuestros ,ines, en cual(uier camino lateral de NalJorth o de Mile 2nd> Me parece (ue ser+ me&or (ue tomemos coches de al(uiler cuando #ayamos al sur o al oeste" e incluso de&arlos en alg7n lugar cerca del punto a (ue nos dirigimos$ CF2l amigo Kuincey tiene ra'*nH Cdi&o el pro,esor C$ Su cabe'a est+, como se dice, al ras del hori'onte$ amos a lle#ar a cabo un traba&o delicado y no es con#eniente (ue la gente nos obser#e, si es posible e#itarlo$

176

Drcula

Bram Stoker

Mina se interesaba cada #e' m+s en todos los detalles y yo me alegraba de (ue las e8igencias de esos asuntos contribuyeran a hacerla ol#idar la terrible e8periencia (ue haba tenido a(uella noche$ 2staba e8tremadamente p+lida$$$, casi espectral y tan delgada (ue sus labios estaban retirados, haciendo (ue los dientes resaltaran en cierto modo$ 9o mencion nada, para e#itar causarle un pro,undo dolor, pero sent (ue se me helaba la sangre en las #enas al pensar en lo (ue le haba sucedido a la pobre -ucy, cuando el conde le haba sorbido la sangre de sus #enas$ )oda#a no haba se!ales de (ue los dientes comen'aran a agudi'arse, pero no haba pasado toda#a mucho tiempo y haba ocasi*n de temer$ 6uando llegamos a la discusi*n de la secuencia de nuestros es,uer'os y de la disposici*n de nuestras ,uer'as, hubo nue#as dudas$ ?inalmente, nos pusimos de acuerdo en (ue antes de ir a .iccadilly, tenamos (ue destruir el re,ugio (ue tena el conde cerca de all$ 2n el caso de (ue se diera cuenta demasiado pronto de lo (ue est+bamos haciendo, debamos estar ya adelantados en nuestro traba&o de destrucci*n, y su presencia, en su ,orma natural y en el momento de mayor debilidad, podra ,acilitarnos toda#a m+s indicaciones 7tiles$ 2n cuanto a la disposici*n de nuestras ,uer'as, el pro,esor sugiri* (ue, despus de nuestra #isita a 6ar,a8, debamos entrar todos a la casa de .iccadilly" (ue los dos doctores y yo deberamos permanecer all, mientras Kuincey y lord Bodalming iban a buscar los re,ugios de NalJorth y Mile 2nd y los destruan$ 2ra posible, aun(ue no probable, (ue el conde apareciera en .iccadilly durante el da y, en ese caso, estaramos en condiciones de acabar con l all mismo$ 2n todo caso, estaramos en condiciones de seguirlo &untos$ <o ob&et ese plan, en lo relati#o a mis mo#imientos, puesto (ue pensaba (uedarme a cuidar a Mina" crea (ue estaba bien decidido a ello" pero ella no (uiso escuchar si(uiera esa ob&eci*n$ /i&o (ue era posible (ue se presentara alg7n asunto legal en el (ue yo pudiera resultar 7til" (ue entre los papeles del conde podra haber alg7n indicio (ue yo pudiera interpretar debido a mi estancia en )ransil#ania y (ue de todos modos, debamos emplear todas las ,uer'as de (ue disponamos para en,rentarnos al tremendo poder del monstruo$ )u#e (ue ceder, debido a (ue Mina haba tomado su resoluci*n al respecto" di&o (ue su 7ltima esperan'a era (ue pudiramos traba&ar todos &untos$ C2n cuanto a m Cdi&oC, no tengo miedo$ -as cosas han sido ya tan sumamente malas (ue no pueden ser peores, y cual(uier cosa (ue suceda debe encerrar alg7n elemento de esperan'a o de consuelo$ F ete, esposo moH /ios, si (uiere hacerlo, puede ayudarme y de,enderme lo mismo si estoy sola (ue si estoy acompa!ada por todos ustedes$ .or consiguiente, #ol# a comen'ar a dar gritos: CF2ntonces, en el nombre del cielo, #+monos inmediatamenteH F2stamos perdiendo el tiempoH 2l conde puede llegar a .iccadilly antes de lo (ue pensamos$ CF/e ninguna maneraH Cdi&o #an Aelsing, le#antando una mano$ C=.or (u no> Cin(uir$ C=Gl#ida usted (ue anoche se dio un gran ban(uete y (ue, por consiguiente, dormir+ hasta una hora muy a#an'ada> Cdi&o, con una sonrisa$ F9o lo ol#idH =-o ol#idar alguna #e'$$$, podr llegar a ol#idarlo> =.odr+ alguno de nosotros ol#idar alguna #e' esa terrible escena> Mina hi'o un poderoso es,uer'o para no perder el control, pero el dolor la #enci* y se cubri* el rostro con ambas manos, estremecindose y gimiendo$ an Aelsing no haba tenido la intenci*n de recordar esa terrible e8periencia$ Sencillamente, se haba ol#idado de ella y de la parte (ue haba tenido, debido a su es,uer'o mental$ 6uando comprendi* lo (ue acababa de decir, se horrori'* a causa de su ,alta de tacto y se es,or'* en consolar a mi esposa$ CFGh, se!ora MinaH Cdi&oC$ F9o sabe c*mo siento (ue yo, (ue la respeto tanto, haya podido decir algo tan desagradableH Mis est7pidos y #ie&os labios y mi in7til cabe'a no merecen su perd*n" pero lo ol#idar+, =#erdad> 2l pro,esor se inclin* pro,undamente &unto a ella, al tiempo (ue hablaba$ Mina le tom* la mano y, mir+ndolo a tra#s de un #elo de l+grimas, le di&o, con #o' ronca:

177

Drcula

Bram Stoker

C9o, no debo ol#idarlo, puesto (ue es &usto (ue lo recuerde" adem+s, en medio de todo ello hay muchas cosas de usted (ue son muy dulces, debo recordarlo todo$ Ahora, deben irse pronto todos ustedes$ 2l desayuno est+ preparado y debemos comer todos algo, para estar ,uertes$ 2l desayuno ,ue una comida e8tra!a para todos nosotros$ )ratamos de mostrarnos alegres y de animarnos unos a otros y Mina ,ue la m+s alegre y #alerosa de todos$ 6uando concluimos, #an Aelsing se puso en pie y di&o: CAhora, amigos mos, #amos a ponernos en marcha para emprender nuestra terrible tarea$ =2stamos armados todos, como lo est+bamos el da en (ue ,uimos por primera #e' a #isitar &untos el re,ugio de 6ar,a8, armados tanto contra los ata(ues espirituales como contra los ,sicos> )odos asentimos$ CMuy bien$ Ahora, se!ora Mina, est+ usted a(u completamente a sal#o hasta la puesta del sol y yo #ol#er antes de esa hora$$$, s$$$ F ol#eremos todosH .ero, antes de (ue nos #ayamos (uiero (ue est usted armada contra los ata(ues personales$ <o mismo, mientras estaba usted ,uera, he preparado su habitaci*n, colocando cosas (ue sabemos (ue le impiden al monstruo la entrada$ Ahora, d&eme protegerla a usted misma$ 2n su ,rente, le pongo este ,ragmento de la Sagrada Aostia, en el nombre del .adre, y del Ai&o, y delI Se produ&o un grito de terror (ue casi hel* la sangre en nuestras #enas$ 6uando el pro,esor coloc* la Aostia sobre la ,rente de Mina, la haba traspasado$$$, haba (uemado la ,rente de mi esposa, como si se tratara de un metal al ro&o #i#o$ Mi pobre Mina comprendi* inmediatamente el signi,icado de a(uel acto, al mismo tiempo (ue su sistema ner#ioso reciba el dolor ,sico, y los dos sentimientos la abrumaron tanto (ue ,ueron e8presados en a(uel terrible grito$ .ero las palabras (ue acompa!aban a su pensamiento llegaron r+pidas$ )oda#a no haba cesado completamente el eco de su grito, cuando se produ&o la reacci*n, y se desplom* de rodillas al suelo, humill+ndose$ Se ech* su hermoso cabello sobre el rostro, como para cubrirse la herida, y e8clam*: CFSuciaH FSuciaH F;ncluso el )odopoderoso castiga mi carne corrompidaH F)endr (ue lle#ar esa marca de #ergen'a en la ,rente hasta el /a del Duicio ?inalH )odos guardaron silencio$ <o mismo me haba arro&ado a su lado, en medio de una #erdadera agona, sintindome impotente, y, rode+ndola con mis bra'os, la mantu#e ,uertemente abra'ada a m$ /urante unos minutos, nuestros cora'ones angustiados batieron al unsono, mientras (ue los amigos (ue se encontraban cerca de nosotros, #ol#ieron a otro lado sus o&os arrasados de l+grimas$ 2ntonces, #an Aelsing se #ol#i* y di&o gra#emente, en tono tan gra#e (ue no pude e#itar el pensar (ue estaba siendo inspirado en cierto modo, y estaba declarando algo (ue no sala de l mismo: C2s posible (ue tenga usted (ue lle#ar esa marca hasta (ue /ios mismo lo disponga o para (ue la #ea durante el Duicio ?inal, cuando enderece todos los errores de la tierra y de Sus hi&os (ue ha colocado en ella$ < mi (uerida se!ora Mina, Fdeseo (ue todos nosotros, (ue la amamos, podamos estar presentes cuando esa cicatri' ro&i'a desapare'ca, de&ando su ,rente tan limpia y pura como el cora'*n (ue todos conocemosH$ <a (ue estoy tan seguro como de (ue estoy #i#o de (ue esa cicatri' desaparecer+ en cuanto /ios disponga (ue concluya de pesar sobre nosotros la carga (ue nos abruma$ Aasta entonces, lle#aremos nuestra cru' como lo hi'o Su Ai&o, obedeciendo Su #oluntad$ 2s posible (ue seamos instrumentos escogidos de Su buena #oluntad y (ue obede'camos a Su mandato entre estigmas y #ergen'as" entre l+grimas y sangre" entre dudas y temores, y por medio de todo lo (ue hace (ue /ios y los hombres seamos di,erentes$ Aaba esperan'a en sus palabras y tambin consuelo$ Adem+s, nos in#itaban a resignarnos$ Mina y yo lo comprendimos as y, simult+neamente, tomamos cada uno de nosotros una de las manos del anciano y se la besamos humildemente$ -uego, sin pronunciar una sola palabra, todos nos arrodillamos &untos y, tom+ndonos de la mano, &uramos ser sinceros unos con otros y pedimos ayuda y gua en la terrible tarea (ue nos esperaba$ )odos los hombres nos es,or'amos en retirar de Mina el #elo de pro,unda triste'a (ue la cubra, debido a (ue todos, cada (uien a su manera, la am+bamos$ 2ra ya hora de partir$ As pues, me desped de Mina, de una manera tal (ue ninguno de nosotros podremos ol#idarla hasta el da de nuestra muerte, y nos ,uimos$ Aaba algo para lo (ue estaba ya

178

Drcula

Bram Stoker

preparado: si descubramos ,inalmente (ue Mina resultaba un #ampiro, entonces, no debera ir sola a a(uella tierra terrible y desconocida$ Supongo (ue era as como en la antigedad un #ampiro se con#erta en muchos" s*lo debido a (ue sus horribles cuerpos deban reposar en tierra santa, asimismo el amor m+s sagrado era el me&or sargento para el reclutamiento de su e&rcito espectral$ 2ntramos en 6ar,a8 sin di,icultad y encontramos todo e8actamente igual (ue la primera #e' (ue estu#imos en la casona$ 2ra di,cil creer (ue entre a(uel ambiente prosaico de negligencia, pol#o y decadencia, pudiera haber una base para un horror como el (ue ya conocamos$ Si nuestras mentes no estu#ieran preparadas ya y si no nos espolearan terribles recuerdos, no creo (ue hubiramos podido lle#ar a cabo nuestro cometido$ 9o encontramos papeles ni ning7n signo de uso en la casa, y en la #ie&a capilla, las grandes ca&as parecan estar e8actamente igual (ue como las habamos #isto la 7ltima #e'$ 2l doctor #an Aelsing nos di&o solemnemente, mientras permanecamos en pie ante ellas: CAhora, amigos mos, tenemos a(u un deber (ue cumplir$ /ebemos esterili'ar esta tierra, tan llena de sagradas reli(uias, (ue la han trado desde tierras le&anas para poder usarla$ Aa escogido esta tierra debido a (ue ha sido bendecida$ .or consiguiente, #amos a derrotarlo con sus mismas armas, santi,ic+ndola toda#a m+s$ ?ue santi,icada para el uso del hombre, y ahora #amos a santi,icarla para /ios$ Mientras hablaba, sac* del bolsillo un destornillador y una lla#e y, muy pronto, la tapa de una de las ca&as ,ue le#antada$ -a tierra tena un olor desagradable, debido al tiempo (ue haba estado encerrada, pero eso no pareci* importarnos a ninguno de nosotros, ya (ue toda nuestra atenci*n estaba concentrada en el pro,esor$ Sacando del bolsillo un peda'o de la Aostia Sagrada, lo coloc* re#erentemente sobre la tierra y, luego, #ol#iendo a colocar la tapa en su sitio, comen'* a ponerle otra #e' los tornillos$ 9osotros lo ayudamos en su traba&o$ @na despus de otra, hicimos lo mismo con todas las grandes ca&as y, en apariencia, las de&amos e8actamente igual (ue como las habamos encontrado, pero en el interior de cada una de ellas haba un peda'o de Aostia$ 6uando cerramos la puerta a nuestras espaldas, el pro,esor di&o solemnemente: C2ste traba&o ha terminado$ 2s posible (ue logremos tener el mismo 8ito en los dem+s lugares, y as, (ui'+ para cuando el sol se ponga hoy, la ,rente de la se!ora Mina est blanca como el mar,il y sin el estigma$ Al pasar sobre el csped, en camino hacia la estaci*n, para tomar el tren, #imos la ,achada del asilo$ Mir ansiosamente, y en la #entana de nuestra habitaci*n #i a Mina$ -a salud con la mano y le dirig un signo de asentimiento para darle a entender (ue nuestro traba&o all haba concluido satis,actoriamente$ 2lla me hi'o una se!al en respuesta, para indicarme (ue haba comprendido$ -o 7ltimo (ue #i de ella ,ue (ue me saludaba con la mano$ %uscamos la estaci*n con el cora'*n lleno de triste'a y tomamos el tren apresuradamente, debido a (ue para cuando llegamos ya estaba &unto al andn de la estaci*n, disponindose a ponerse nue#amente en marcha$ Ae escrito todo esto en el tren$ .iccadilly, las doce y media en punto$ .oco antes de (ue lleg+ramos a ?enchurch Street, lord Bodalming me di&o: CKuincey y yo #amos a buscar un cerra&ero$ Ser+ me&or (ue no #enga usted con nosotros, por si se presenta alguna di,icultad, ya (ue, en las circunstancias actuales, no sera demasiado malo para nosotros el irrumpir en una casa desocupada$ .ero usted es abogado, y la Ln!orporated La@ (o!iety puede decirle (ue deba haber sabido a (u atenerse$ <o protest, por(ue no deseaba de&ar de compartir con ellos ning7n peligro, pero l continu* diciendo: CAdem+s, atraeremos mucho menos la atenci*n si no somos demasiados$ Mi ttulo me ayudar+ mucho para contratar al cerra&ero y para entendrmelas con cual(uier polica (ue pueda encontrarse en las cercanas$ Ser+ me&or (ue #aya usted con Dack y el pro,esor y (ue se (ueden en Breen .ark, en alg7n lugar desde el (ue puedan #er la casa, y cuando #ean (ue la puerta ha sido abierta y (ue el cerra&ero se ha ido, acudan$ -os estaremos esperando y les abriremos la puerta en cuanto lleguen$

179

Drcula

Bram Stoker

CF2l conse&o es buenoH Cdi&o #an Aelsing$ .or consiguiente no discutimos m+s del asunto$ Bodalming y Morris se adelantaron en un coche de al(uiler y los dem+s los seguimos en otro$ 2n la es(uina de Arlington Street, nuestro grupo descendi* del #ehculo y nos internamos en Breen .ark$ Mi cora'*n lati* con ,uer'a cuando #i la casa en (ue estaban centradas nuestras esperan'as y (ue sobresala, siniestra y silenciosa, en condiciones de abandono, entre los edi,icios m+s alegres y llenos de #ida del #ecindario$ 9os sentamos en un banco, a la #ista de la casa y comen'amos a ,umar unos cigarros puros, con el ,in de atraer lo menos posible la atenci*n$ -os minutos nos parecieron eternos, mientras esper+bamos la llegada de los dem+s$ ?inalmente, #imos un coche de cuatro ruedas (ue se detena cerca$ /e l se apearon tran(uilamente lord Bodalming y Morris y del pescante descendi* un hombre rechoncho #estido con ropas de traba&o, (ue lle#aba consigo una ca&a con las herramientas necesarias para su cometido$ Morris le pag* al cochero, (ue se toc* el borde de la gorra y se ale&*$ Ascendieron &untos los escalones y lord Bodalming le di&o al obrero (u era e8actamente lo (ue deseaba (ue hiciera$ 2l traba&ador se (uit* la cha(ueta, la coloc* tran(uilamente sobre la barandilla del porche y le di&o algo a un agente de polica (ue acert* a pasar por all en ese preciso momento$ 2l polica asinti*, y el hombre se arrodill*, colocando la ca&a de herramientas a su lado$ /espus de buscar entre sus 7tiles de traba&o, sac* #arias herramientas (ue coloc* en orden a su lado$ -uego, se puso en pie, mir* por el o&o de la cerradura, sopl* y, #ol#indose hacia nuestros amigos, les hi'o algunas obser#aciones$ -ord Bodalming sonri* y el hombre le#ant* un mano&o de lla#es" escogi* una de ellas, la meti* en la cerradura y comen'* a probarla, como si estu#iera encontrando a ciegas el camino$ /espus de cierto tiempo, prob* una segunda y una tercera lla#es$ /e pronto, al empu&ar la puerta el empleado un poco, tanto l como nuestros dos amigos entraron en el #estbulo$ .ermanecimos inm*#iles, mientras mi cigarro arda ,uriosamente y el de #an Aelsing, al contrario, se apagaba$ 2speramos pacientemente hasta (ue #imos al cerra&ero salir con su ca&a de herramientas$ -uego, mantu#o la puerta entreabierta, su&et+ndola con las rodillas, mientras adaptaba una lla#e a la cerradura$ ?inalmente, le tendi* la lla#e a lord Bodalming, (ue sac* su cartera y le entreg* algo$ 2l hombre se toc* el ala del sombrero, recogi* sus herramientas, se puso nue#amente la cha(ueta y se ,ue$ 9adie obser#* el desarrollo de a(uella maniobra$ 6uando el hombre se perdi* completamente de #ista, nosotros tres cru'amos la calle y llamamos a la puerta$ 2sta ,ue abierta inmediatamente por Kuincey Morris, a cuyo lado se encontraba lord Bodalming, encendiendo un cigarro puro$ C2ste lugar tiene un olor e8tremadamente desagradable Ccoment* este 7ltimo, cuando entramos$ 2n #erdad, la atm*s,era era muy desagradable y maloliente, como la #ie&a capilla de 6ar,a8 y, con nuestra e8periencia pre#ia, no tu#imos di,icultad en comprender (ue el conde haba estado utili'ando a(uel lugar con toda libertad$ A continuaci*n, nos dedicamos a e8plorar la casa, y permanecimos todos &untos, en pre#isi*n de alg7n ata(ue, ya (ue sabamos (ue nos en,rent+bamos a un enemigo ,uerte, cruel y despiadado y toda#a no sabamos si el conde estaba o no en la casa$ 2n el comedor, (ue se encontraba detr+s del #estbulo, encontramos ocho ca&as de tierra$ FGcho de las nue#e (ue est+bamos buscandoH 9uestro traba&o no estaba toda#a terminado ni lo estara en tanto no encontr+ramos la ca&a (ue ,altaba$ .rimeramente, abrimos las contra#entanas (ue daban a un patio cercado con muros de piedra, en cuyo ,ondo haba unas caballeri'as encaladas, (ue tenan el aspecto de una pe(ue!a casita$ 9o haba #entanas, de modo (ue no tenamos miedo de (ue nos #ieran$ 9o perdimos el tiempo e8aminando los ca&ones$ 6on las herramientas (ue habamos lle#ado con nosotros, abrimos las ca&as, una por una, e hicimos e8actamente lo mismo (ue habamos hecho con las (ue estaban en la #ie&a capilla$ 2ra e#idente (ue el conde no se hallaba en la casa en esos momentos, y registramos todo el edi,icio, buscando alguno de sus e,ectos$ /espus de e8aminar r+pidamente todas las habitaciones, desde la planta ba&a al +tico, llegamos a la conclusi*n de (ue en el comedor deban encontrarse todos los

180

Drcula

Bram Stoker

e,ectos (ue pertenecan al conde y, por consiguiente, procedimos a e8aminarlo todo con e8tremo cuidado$ Se encontraban todos en una especie de desorden ordenado en el centro de la gran mesa del comedor$ Aaba ttulos de propiedad de la casa de .iccadilly en un montoncito" ,acturas de la compra de las casas de Mile 2nd y %ermondsey" papel para escribir, sobres, plumas y tinta$ )odo estaba en#uelto en papel ,ino, para preser#arlo del pol#o$ Aaba tambin un cepillo para la ropa, un cepillo y un peine y una &o,aina$$$ 2sta 7ltima contena agua sucia, enro&ecida, como si tu#iera sangre$ -o 7ltimo de todo era un lla#ero con lla#es de todos los tama!os y ,ormas, probablemente las (ue pertenecan a las otras casas$ 6uando e8aminamos a(uel 7ltimo descubrimiento, lord Bodalming y Kuincey Morris tomaron notas sobre las direcciones de las casas al este y al sur, tomaron consigo las lla#es y se pusieron en camino para destruir las ca&as en a(uellos lugares$ 2l resto de nosotros estamos, con toda la paciencia posible, esperando su regreso$$$, o la llegada del conde$

XXIII. DEL DIARIO DEL DOCTOR SEWARD


3 de o!tubre. 2l tiempo nos pareci* e8tremadamente largo, mientras esper+bamos a lord Bodalming y a Kuincey Morris$ 2l pro,esor trataba de mantenernos distrados, utili'ando nuestras mentes sin descanso$ 6omprend per,ectamente cu+l era el ben,ico ob&eti#o (ue persegua con ello, por las miradas (ue lan'aba de #e' en cuando a Aarker$ 2l pobre hombre est+ abrumado por una triste'a (ue da dolor$ Anoche era un hombre ,ranco, de aspecto alegre, de rostro &o#en y ,uerte, lleno de energa y con el cabello de color casta!o oscuro$ Aoy, parece un anciano macilento y en&uto, cuyo cabello blanco se adapta muy bien a sus o&os brillantes y pro,undamente hundidos en sus cuencas y con sus rasgos ,aciales marcados por el dolor$ Su energa permanece toda#a intacta, en realidad, es como una llama #i#a$ 2so puede ser toda#a su sal#aci*n, puesto (ue, si todo sale bien, le har+ remontar el perodo de desesperaci*n" entonces, en cierto modo, #ol#er+ a despertar a las realidades de la #ida$ F.obre tipoH .ensaba (ue mi propia desesperaci*n y mis problemas eran su,icientemente gra#es" pero, FestoIH 2l pro,esor lo comprende per,ectamente y est+ haciendo todo lo (ue est+ en su mano por mantenerlo acti#o$ -o (ue estaba diciendo era, ba&o las circunstancias, de un inters e8traordinario$ 2stas ,ueron m+s o menos sus palabras: CAe estado estudiando, de manera sistem+tica y repetida, desde (ue llegaron a mis manos, todos los documentos relati#os a ese monstruo, y cuanto m+s lo he e8aminado tanto mayor me parece la necesidad de borrarlo de la ,a' de la tierra$ 2n todos los papeles hay se!ales de su progreso" no solamente de su poder, sino tambin de su conocimiento de ello$ 6omo supe, por las in#estigaciones de mi amigo Arminius de %udapest, era, en #ida, un hombre e8traordinario$ Soldado, estadista y al(uimista$$$, cuyos conocimientos se encontraban entre los m+s desarrollados de su poca$ .osea una mente poderosa, conocimientos incomparables y un cora'*n (ue no conoca el temor ni el remordimiento$ Se permiti* incluso asistir a la 2scolomancia, y no hubo ninguna rama del saber de su tiempo (ue no hubiera ensayado$ %ueno, en l, los poderes mentales sobre#i#ieron a la muerte ,sica, aun(ue parece (ue la memoria no es absolutamente completa$ 1especto a algunas ,acultades mentales ha sido y es como un ni!o, pero est+ creciendo y ciertas cosas (ue eran in,antiles al principio, son ahora de estatura de hombre$ 2st+ e8perimentando y lo est+ haciendo muy bien, y a no ser por(ue nos hemos cru'ado en su camino, podra ser toda#a, o lo ser+ si ,racasamos, el padre o el continuador de seres de un nue#o orden, cuyos caminos conducen a tra#s de la muerte, no de la #ida$ Aarker gru!*, y di&o: CF< todo eso #a dirigido contra mi adorada esposaH .ero, =c*mo est+ e8perimentando> F2l conocimiento de eso puede ayudarnos a destruirloH C/esde su llegada, ha estado ensayando sus poderes sin cesar, lenta y seguramente" su gran cerebro in,antil est+ traba&ando, puesto (ue si se hubiera podido permitir ensayar ciertas cosas desde un principio, hace ya mucho tiempo (ue estaran dentro de sus poderes$ Sin embargo, desea triun,ar, y un hombre (ue tiene ante s #arios siglos de e8istencia puede permitirse esperar y actuar con lentitud$ Nestina lente puede ser muy bien su lema$

181

Drcula

Bram Stoker

C9o lo comprendo Cdi&o Aarker cansadamenteC$ Sea m+s e8plcito, por ,a#or$ 2s posible (ue el su,rimiento y las preocupaciones estn oscureciendo mi entendimiento$ 2l pro,esor le puso una mano en el hombro, y le di&o: CMuy bien, amigo mo, #oy a ser m+s e8plcito$ =9o #e usted c*mo, 7ltimamente, ese monstruo ha ad(uirido conocimientos de manera e8perimental> Aa estado utili'ando al paciente 'o*,ago para lograr entrar en la casa del amigo Dohn$ 2l #ampiro, aun(ue despus puede entrar tantas #eces como lo desee, al principio solamente puede entrar en un edi,icio si alguno de los habitantes as se lo pide$ .ero esos no son sus e8perimentos m+s importantes$ =9o #imos (ue al principio todas esas pesadas ca&as de tierra ,ueron despla'adas por otros> 9o saba entonces a (u atenerse, pero, a continuaci*n, todo cambi*$ /urante todo este tiempo su cerebro in,antil se ha estado desarrollando, y comen'* a pensar en si no podra mo#er las ca&as l mismo$ .or consiguiente, m+s tarde, cuando descubri* (ue no le era di,cil hacerlo, trat* de despla'arlas solo, sin ayuda de nadie$ As progres* y logr* distribuir sus tumbas, de tal modo, (ue s*lo l conoce ahora el lugar en donde se encuentran$ 2s posible (ue haya pensado en enterrar las ca&as pro,undamente en el suelo de tal manera (ue solamente las utilice durante la noche o en los momentos en (ue puede cambiar de ,orma" le resulta igualmente con#eniente, Fy nadie puede saber donde se encuentran sus escondri&osH F.ero no se desesperen, amigos mos, ad(uiri* ese conocimiento demasiado tardeH )odos los escondri&os, e8cepto uno, deben haber sido esterili'ados ya, y antes de la puesta del sol lo estar+n todos$ 2ntonces, no le (uedar+ ning7n lugar donde poder esconderse$ Me retras esta ma!ana para estar seguro de ello$ =9o ponemos en &uego nosotros algo mucho m+s preciado (ue l> 2ntonces, =por (u no somos m+s cuidadosos (ue l> 2n mi relo& #eo (ue es ya la una y, si todo marcha bien, nuestros amigos Arthur y Kuincey deben estar ya en camino para reunirse con nosotros$ Aoy es nuestro da y debemos a#an'ar con seguridad, aun(ue lentamente y apro#echando todas las oportunidades (ue se nos presenten$ F eanH Seremos cinco cuando regresen nuestros dos amigos ausentes$ Mientras habl+bamos, nos sorprendimos mucho al escuchar una llamada en la puerta principal de la casona: la doble llamada del repartidor de mensa&es telegr+,icos$ )odos salimos al #estbulo al mismo tiempo, y #an Aelsing, le#antando la mano hacia nosotros para (ue guard+ramos silencio, se dirigi* hacia la puerta y la abri*$ @n &o#en le tendi* un telegrama$ 2l pro,esor #ol#i* a cerrar la puerta y, despus de e8aminar la direcci*n, lo abri* y ley* en #o' alta: 56uidado con /$ Acaba de salir apresuradamente de 6ar,a8 en este momento, a las doce cuarenta y cinco, y se ha dirigido r+pidamente hacia el sur$ .arece (ue est+ haciendo una ronda y es posible (ue desee #erlos a ustedes$ Mina$5 Se produ&o una pausa, (ue ,ue rota por la #o' de Donathan Aarker$ CFAhora, gracias a /ios, pronto #amos a encontrarnosH an Aelsing se #ol#i* r+pidamente hacia l, y le di&o: C/ios actuar+ a su modo y en el momento (ue lo estime con#eniente$ 9o tema ni se alegre toda#a, puesto (ue lo (ue deseamos en este momento puede signi,icar nuestra destrucci*n$ CAhora no me preocupa nada Cdi&o calurosamenteC, e8cepto el borrar a esa bestia de la ,a' de la tierra$ FSera capa' de #ender mi alma por lograrloH CF9o diga usted eso, amigo moH Cdi&o #an AelsingC$ /ios en su sabidura no compra almas, y el diablo, aun(ue puede comprarlas, no cumple su palabra$ .ero /ios es misericordioso y &usto, y conoce su dolor y su de#oci*n hacia la mara#illosa se!ora Mina, su esposa$ 9o temamos ninguno de nosotros" todos estamos dedicados a esta causa, y el da de hoy #er+ su ,eli' trmino$ -lega el momento de entrar en acci*n" hoy, ese #ampiro se encuentra limitado con los poderes humanos y, hasta la puesta del sol, no puede cambiar$ )ardar+ cierto tiempo en llegar$$$ 2s la una y #einte$$$, y deber+ pasar un buen rato antes de (ue llegue$ -o (ue debemos esperar ahora es (ue lord Arthur y Kuincey lleguen antes (ue l$ Apro8imadamente media hora despus de (ue recibiramos el telegrama de la se!ora Aarker, omos un golpe ,uerte y resuelto en la puerta principal, similar al (ue daran cientos de caballeros en cual(uier puerta$ 9os miramos y nos dirigimos hacia el #estbulo" todos est+bamos preparados para usar todas las armas de (ue disponamos$$$, las espirituales en la mano i'(uierda y las materiales en la derecha$ an Aelsing retir* el pestillo y, manteniendo la puerta entornada, dio un paso hacia atr+s, con

182

Drcula

Bram Stoker

las dos manos dispuestas para entrar en acci*n$ -a alegra de nuestros cora'ones debi* re,le&arse claramente en nuestros rostros cuando #imos cerca de la puerta a lord Bodalming y a Kuincey Morris$ 2ntraron r+pidamente, y cerraron la puerta tras ellos, y el 7ltimo de ellos di&o, al tiempo (ue a#an'+bamos todos por el #estbulo: C)odo est+ arreglado$ Aemos encontrado las dos casas$ FAaba seis ca&as en cada una de ellas, y las hemos destruido todasH C=-as han destruido> Cin(uiri* el pro,esor$ CF.ara lH Buardamos silencio unos momentos y, luego, Kuincey di&o: C9o nos (ueda m+s (ue esperar a(u$ Sin embargo, si no llega antes de las cinco de la tarde, tendremos (ue irnos, puesto (ue no podemos de&ar sola a la se!ora Aarker despus de la puesta del sol$ C<a no tardar+ mucho en llegar a(u Cdi&o #an Aelsing, (ue haba estado consultando su librito de notasC$ 3ota bene. 2n el telegrama de la se!ora Aarker deca (ue haba salido de 6ar,a8 hacia el sur, lo cual (uiere decir (ue tena (ue cru'ar el ro y solamente podra hacerlo con la marea ba&a, o sea, poco antes de la una$ 2l hecho de (ue se haya dirigido hacia el sur tiene cierto signi,icado para nosotros$ )oda#a sospecha solamente, y ,ue de 6ar,a8 al lugar en donde menos puede sospechar (ue pueda encontrar alg7n obst+culo$ /eben haber estado ustedes en %ermondse y muy poco rato antes (ue l$ 2l hecho de (ue no haya llegado a(u toda#a demuestra (ue ,ue antes a Mile 2nd$ 2n eso se tardar+ alg7n tiempo, puesto (ue tendr+ (ue #ol#er a cru'ar el ro de alg7n modo$ 6ranme, amigos mos, (ue ahora ya no tendremos (ue esperar mucho rato$ )enemos (ue tener preparado alg7n plan de ata(ue, para (ue no desapro#echemos ninguna oportunidad$ <a no tenemos tiempo$ F)engan todos preparados las armasH FMantnganse alertaH -e#ant* una mano, a manera de ad#ertencia, al tiempo (ue hablaba, ya (ue todos pudimos or claramente (ue una lla#e se introduca sua#emente en la cerradura$ 9o pude menos (ue admirar, incluso en a(uel momento, el modo como un espritu dominante se a,irma a s mismo$ 2n todas nuestras partidas de ca'a y a#enturas de di#ersa ndole, en #arias partes del mundo, Kuincey Morris haba sido siempre el (ue dispona los planes de acci*n y Arthur y yo nos acostumbramos a obedecerle de manera implcita$ Ahora, la #ie&a costumbre pareca reno#arse instinti#amente$ /ando una o&eada r+pida a la habitaci*n, estableci* inmediatamente nuestro plan de acci*n y, sin pronunciar ni una sola palabra, con el gesto, nos coloc* a todos en nuestros respecti#os puestos$ an Aelsing, Aarker y yo est+bamos situados inmediatamente detr+s de la puerta, de tal manera (ue, en cuanto se abriera, el pro,esor pudiera guardarla, mientras Aarker y yo nos colocaramos entre el recin llegado y la puerta$ Bodalming detr+s y Kuincey en,rente, estaban dispuestos a dirigirse a las #entanas, escondidos por el momento donde no podan ser #istos$ 2speramos con una impaciencia tal (ue hi'o (ue los segundos pasaran con una lentitud de #erdadera pesadilla$ -os pasos lentos y cautelosos atra#esaron el #estbulo$$$ 2l conde, e#identemente, estaba preparado para una sorpresa o, al menos, la tema$ 1epentinamente, con un salto enorme, penetr* en la habitaci*n, pasando entre nosotros antes de (ue ninguno pudiera si(uiera le#antar una mano para tratar de detenerlo$ Aaba algo tan ,elino en el mo#imiento, algo tan inhumano, (ue pareci* despertarnos a todos del cho(ue (ue nos haba producido su llegada$ 2l primero en entrar en acci*n ,ue Aarker, (ue, con un r+pido mo#imiento, se coloc* ante la puerta (ue conduca a la habitaci*n del ,rente de la casa$ 6uando el conde nos #io, una especie de siniestro gesto burl*n apareci* en su rostro, descubriendo sus largos y puntiagudos colmillos" pero su maligna sonrisa se des#aneci* r+pidamente, siendo reempla'ada por una e8presi*n ,ra de pro,undo desdn$ Su e8presi*n #ol#i* a cambiar cuando, todos &untos, a#an'amos hacia l$ 2ra una l+stima (ue no hubiramos tenido tiempo de preparar alg7n buen plan de ata(ue, puesto (ue en ese mismo momento me pregunt (u era lo (ue bamos a hacer$ 9o estaba con#encido en absoluto de si nuestras armas letales nos protegeran$ 2#identemente, Aarker estaba dispuesto a ensayar, puesto (ue prepar* su gran cuchillo kukri y le lan'* al conde un ta&o terrible$ 2l golpe era poderoso" solamente la #elocidad diab*lica de despla'amiento del conde le permiti* salir con bien$

183

Drcula

Bram Stoker

@n segundo m+s y la ho&a cortante le hubiera atra#esado el cora'*n$ 2n realidad, la punta s*lo cort* el te&ido de su cha(ueta, abriendo un enorme agu&ero por el (ue salieron un mont*n de billetes de banco y un chorro de monedas de oro$ -a e8presi*n del rostro del conde era tan in,ernal (ue durante un momento tem por Aarker, aun(ue l estaba ya dispuesto a descargar otra cuchillada$ ;nstinti#amente, a#anc, con un impulso protector, manteniendo el cruci,i&o y la Sagrada Aostia en la mano i'(uierda$ Sent (ue un gran poder corra por mi bra'o y no me sorprend al #er al monstruo (ue retroceda ante el mo#imiento similar (ue haban hecho todos y cada uno de mis amigos$ Sera imposible describir la e8presi*n de odio y terrible malignidad, de ira y rabia in,ernales, (ue apareci* en el rostro del conde$ Su piel cer7lea se hi'o #erde amarillenta, por contraste con sus o&os ro&os y ardientes, y la ro&a cicatri' (ue tena en la ,rente resaltaba ,uertemente, como una herida abierta y palpitante$ @n instante despus, con un mo#imiento sinuoso, pas* ba&o el bra'o armado de Aarker, antes de (ue pudiera ste descargar su golpe, recogi* un pu!ado del dinero (ue estaba en el suelo, atra#es* la habitaci*n y se lan'* contra una de las #entanas$ 2ntre el tintineo de los cristales rotos, cay* al patio, ba&o la #entana$ 2n medio del ruido de los cristales rotos, alcanc a or el ruido (ue hacan #arios soberanos al caer al suelo, sobre el as,alto$ 9os precipitamos hacia la #entana y lo #imos le#antarse indemne del suelo$ Ascendi* los escalones a toda #elocidad, cru'* el patio y abri* la puerta de las caballeri'as$ @na #e' all, se #ol#i* y nos habl*: C6reen ustedes poder con,undirme$$$ con sus rostros p+lidos, como las o#e&as en el matadero$ FAhora #an a sentirlo, todos ustedesH 6reen haberme de&ado sin un lugar en el (ue poder reposar, pero tengo otros$ FMi #engan'a #a a comen'ar ahoraH Ando por la tierra desde hace siglos y el tiempo me ,a#orece$ -as mu&eres (ue todos ustedes aman son mas ya, y por medio de ellas, ustedes y muchos otros me pertenecer+n tambin$$$ Ser+n mis criaturas, para hacer lo (ue yo les ordene y para ser mis chacales cuando desee alimentarme$ F%ahH 6on una carca&ada llena de desprecio, pas* r+pidamente por la puerta y omos (ue el o8idado cerro&o era corrido, cuando cerr* la puerta tras l$ @na puerta, m+s all+, se abri* y se cerr* nue#amente$ 2l primero de nosotros (ue habl* ,ue el pro,esor, cuando, comprendiendo lo di,cil (ue sera perseguirlo por las caballeri'as, nos dirigimos hacia el #estbulo$ CAemos aprendido algo$$$ FMuchoH A pesar de sus ,an,arronadas, nos teme" teme al tiempo y teme a las necesidades$ /e no ser as, =por (u iba a apresurarse tanto> 2l tono mismo de sus palabras lo traicion*, o mis odos me enga!aron, =.or (u tom* ese dinero> F an a comprenderme r+pidamenteH Son ustedes ca'adores de una bestia sal#a&e y lo comprenden$ 2n mi opini*n, tenemos (ue asegurarnos de (ue no pueda utili'ar a(u nada, si es (ue regresa$ Al hablar, se meti* en el bolsillo el resto del dinero" tom* los ttulos de propiedad del montoncito en (ue los haba de&ado Aarker y arro&* todo el resto a la chimenea, prendindole ,uego con un ,*s,oro$ Bodalming y Morris haban salido al patio y Aarker se haba descolgado por la #entana para seguir al conde$ Sin embargo, /r+cula haba cerrado bien la puerta de las caballeri'as, y para cuando pudieron abrirla, ya no encontraron rastro del #ampiro$ an Aelsing y yo tratamos de in#estigar un poco en la parte posterior de la casa, pero las caballeri'as estaban desiertas y nadie lo haba #isto salir$ -a tarde estaba ya bastante a#an'ada y no ,altaba ya mucho para la puesta del sol$ )u#imos (ue reconocer (ue el traba&o haba concluido y, con triste'a, estu#imos de acuerdo con el pro,esor, cuando di&o: C1egresemos con la se!ora Mina$$$ 6on la pobre se!ora Aarker$ <a hemos hecho todo lo (ue podamos por el momento y, al menos, #amos a poder protegerla$ .ero es preciso (ue no desesperemos$ 9o le (ueda al #ampiro m+s (ue una ca&a de tierra y #amos a tratar de encontrarla" cuando lo logremos, todo ir+ bien$ 6omprend (ue estaba hablando tan #alerosamente como poda para consolar a Aarker$ 2l pobre hombre estaba completamente abatido y, de #e' en cuando, gema, sin poder e#itarlo$$$ 2staba pensando en su esposa$ -lenos de triste'a, regresamos a mi casa, donde hallamos a la se!ora Aarker esper+ndonos, con una apariencia de buen humor (ue honraba su #alor y su espritu de colaboraci*n$ 6uando #io nuestros

184

Drcula

Bram Stoker

rostros, el suyo propio se puso tan p+lido como el de un cad+#er: durante uno o dos segundos, permaneci* con los o&os cerrados, como si estu#iera orando en secreto y, despus, di&o amablemente: C9unca podr agradecerles bastante lo (ue han hecho$ FGh, mi pobre esposoH Cmientras hablaba, tom* entre sus manos la cabe'a gris+cea de su esposo y la bes*C$ Apoya tu pobre cabe'a a(u y descansa$ F)odo estar+ bien ahora, (ueridoH /ios nos proteger+, si as lo desea$ 2l pobre hombre gru!*$ 9o haba lugar para las palabras en medio de su sublime triste'a$ 6enamos &untos sin apetito, y creo (ue eso nos dio ciertos +nimos a todos$ 2ra (ui'+ el simple calor animal (ue in,unde el alimento a las personas hambrientas, ya (ue ninguno de nosotros haba comido nada desde la hora del desayuno, o es probable (ue sentir la camaradera (ue reinaba entre nosotros nos consolara un poco, pero, sea como ,uere, el caso es (ue nos sentimos despus menos tristes y pudimos pensar en lo por#enir con cierta esperan'a$ 6umpliendo nuestra promesa, le relatamos a la se!ora Aarker todo lo (ue haba sucedido, y aun(ue se puso intensamente p+lida a #eces, cuando su esposo estu#o en peligro, y se sonro&* otras #eces, cuando se puso de mani,iesto la de#oci*n (ue senta por ella, escuch* todo el relato #alerosamente y conser#ando la calma$ 6uando llegamos al momento en (ue Aarker se haba lan'ado sobre el conde, con tanta decisi*n, se asi* con ,uer'a del bra'o de su marido y permaneci* as, como si su&et+ndole el bra'o pudiera protegerlo contra cual(uier peligro (ue hubiera podido correr$ Sin embargo, no di&o nada, hasta (ue la narraci*n estu#o terminada y cuando ya estaba al corriente de todo lo ocurrido hasta a(uel preciso momento, entonces, sin soltar la mano de su esposo, se puso en pie y nos habl*$ 9o tengo palabras para dar una idea de la escena$ A(uella mu&er e8traordinaria, dulce y buena, con toda la radiante belle'a de su &u#entud y su animaci*n, con la cicatri' ro&i'a en su ,rente, de la (ue estaba consciente y (ue nosotros #eamos apretando los dientes$$$ al recordar d*nde, cu+ndo y c*mo haba ocurrido todo" su adorable amabilidad (ue se le#antaba contra nuestro odio siniestro" su ,e tierna contra todos nuestros temores y dudas$ < sabamos (ue, hasta donde llegaban los smbolos, con toda su bondad, su pure'a y su ,e, estaba separada de /ios$ CDonathan Cdi&o, y la palabra pareci* ser m7sica, por el gran amor y la ternura (ue puso en ella C, mi (uerido Donathan y todos ustedes, mis mara#illosos amigos, (uiero (ue tengan en cuenta algo durante todo este tiempo terrible$ S (ue tienen (ue luchar$$$, (ue deben destruir incluso, como destruyeron a la ,alsa -ucy, para (ue la #erdadera pudiera #i#ir despus" pero no es una obra del odio$ 2sa pobre alma (ue nos ha causado tanto da!o, es el caso m+s triste de todos$ ;maginen ustedes cu+l ser+ su alegra cuando l tambin sea destruido en su peor parte, para (ue la me&or pueda go'ar de la inmortalidad espiritual$ /eben tener tambin piedad de l, aun cuando esa piedad no debe impedir (ue sus manos lle#en a cabo su destrucci*n$ Mientras hablaba, pude #er (ue el rostro de su marido se obscureca y se pona tenso, como si la pasi*n (ue lo consuma estu#iera destruyendo todo su ser$ ;nstinti#amente, su esposa le apret* toda#a m+s la mano, hasta (ue los nudillos se le pusieron blancos$ 2lla no parpade* si(uiera a causa del dolor (ue, estoy seguro, deba estar su,riendo, sino (ue lo mir* con o&os m+s suplicantes (ue nunca$ 6uando ella de&* de hablar, su esposo se puso en pie bruscamente, arrancando casi su mano de la de ella, y di&o: CFKu /ios me lo ponga en las manos durante el tiempo su,iciente para destro'ar su #ida terrenal, (ue es lo (ue estamos tratando de hacerH FSi adem+s de eso puedo en#iar su alma al in,ierno ardiente por toda la eternidad, lo har gustosoH CFGh, basta, bastaH F2n el nombre de /ios, no digas tales cosasH, Donathan, esposo mo, o har+s (ue me desplome, #ctima del miedo y del horror$ .iensa s*lo, (ueridoI" yo he estado pensando en ello durante todo este largo da$$$, (ue (ui'+$$$ alg7n da$$$ yo tambin puedo necesitar esa piedad, y (ue alguien como t7, con las mismas causas para odiarme, puede neg+rmela$ FGh, esposo moH FMi (uerido DonathanH Aubiera (uerido e#itarte ese pensamiento si hubiera habido otro modo, pero suplico a /ios (ue no tome en cuenta tus palabras y (ue las considere como el lamento de un hombre (ue ama y (ue tiene el cora'*n destro'ado$ FGh, /ios moH F/e&a (ue sus pobres cabellos blancos sean una prueba de todo lo (ue ha su,rido, l (ue en toda su #ida no ha hecho da!o a nadie, y sobre el (ue se han acumulado tantas triste'asH

185

Drcula

Bram Stoker

)odos los hombres presentes tenamos ya los o&os llenos de l+grimas$ 9o pudimos resistir, y lloramos abiertamente$ 2lla tambin llor* al #er (ue sus dulces conse&os haban pre#alecido$ Su esposo se arrodill* a su lado y, rode+ndola con sus bra'os, escondi* el rostro en los #uelos de su #estido$ an Aelsing nos hi'o una se!a y salimos todos de la habitaci*n, de&ando a a(uellos dos cora'ones amantes a solas con su /ios$ Antes de (ue se retiraran a sus habitaciones, el pro,esor prepar* la habitaci*n para protegerla de cual(uier incursi*n del #ampiro, y le asegur* a la se!ora Aarker (ue poda descansar en pa'$ 2lla trat* de con#encerse de ello y, para calmar a su esposo, aparent* estar contenta$ 2ra una lucha #alerosa y (uiero creer (ue no careci* de recompensa$ an Aelsing haba colocado cerca de ellos una campana (ue cual(uiera de ellos deba hacer sonar en caso de (ue se produ&era cual(uier e#entualidad$ 6uando se retiraron, Kuincey, Bodalming y yo acordamos (ue debamos permanecer en #ela, repartindonos la noche entre los tres, para #igilar a la pobre dama y custodiar su seguridad$ -a primera guardia le correspondi* a Kuincey, de modo (ue el resto de nosotros deba acostarse tan pronto como ,uera posible$ Bodalming se ha acostado ya, debido a (ue l tiene el segundo turno de guardia$ Ahora (ue he terminado mi traba&o, yo tambin tengo (ue acostarme$

Del diario de 3onathan !ar5er


3O. de o!tubre, !er!a de la mediano!he. 6re (ue el da de ayer no iba a terminar nunca$ )ena el deseo de dormirme, con la esperan'a de (ue al despertar descubrira (ue las cosas haban cambiado y (ue todos los cambios seran en adelante para me&or$ Antes de separarnos, discutimos sobre cu+l debera ser nuestro siguiente paso, pero no pudimos llegar a ning7n resultado$ -o 7nico (ue sabamos era (ue (uedaba toda#a una ca&a de tierra y (ue solamente el conde saba d*nde se encontraba$ Si desea permanecer escondido, puede con,undirnos durante a!os enteros y, mientras tanto, el pensamiento es demasiado horrible" no puedo permitirme pensar en ello en este momento$ -o (ue si s es (ue si alguna #e' ha e8istido una mu&er absolutamente per,ecta, esa es mi adorada y herida esposa$ -a amo mil #eces m+s por su dulce piedad de anoche" una piedad (ue hi'o (ue incluso el odio (ue le tengo al monstruo pareciera despreciable$ 2stoy seguro de (ue /ios no permitir+ (ue el mundo se empobre'ca por la prdida de una criatura seme&ante$ 2sa es una esperan'a para m$ 9os estamos dirigiendo todos hacia los escollos, y la esperan'a es la 7nica ancla (ue me (ueda$ Bracias a /ios, Mina est+ dormida y no tiene pesadillas$ )emo pensar en cu+les podran ser sus pesadillas, con recuerdos tan terribles (ue pueden pro#ocarlas$ 9o ha estado tan tran(uila, por cuanto he podido #er, desde la puesta del sol$ -uego, durante un momento, se e8tendi* en su rostro una calma tal, (ue era como la prima#era despus de las tormentas de mar'o$ .ens en ese momento (ue deba tratarse del re,le&o de la puesta del sol en su rostro, pero, en cierto modo, ahora s (ue se trataba de algo mucho m+s pro,undo$ 9o tengo sue!o yo mismo, aun(ue estoy cansado$$$ )erriblemente cansado$ Sin embargo, debo tratar de conciliar el sue!o, ya (ue tengo (ue pensar en ma!ana, y en (ue no podr+ haber descanso para m hasta (ue$$$ Ms tarde. /ebo haberme (uedado dormido, puesto (ue me ha despertado Mina, (ue estaba sentada en el lecho, con una e8presi*n llena de asombro en el rostro$ .oda #er claramente, debido a (ue no habamos de&ado la habitaci*n a oscuras" Mina me haba puesto la mano sobre la boca y me susurr* al odo: CF6histH FAay alguien en el pasilloH Me le#ant cautelosamente y, cru'ando la habitaci*n, abr la puerta sin hacer ruido$ 6ru'ado ante el umbral, tendido en un colch*n, estaba el se!or Morris, completamente despierto$ -e#ant* una mano, para imponerme silencio, y me susurr*: CFSilencioH uel#a a acostarse" no pasa nada$ @no de nosotros #a a permanecer a(u durante toda la noche$ F9o (ueremos correr ning7n riesgoH Su e8presi*n y su gesto impedan toda discusi*n, de modo (ue #ol# a acostarme y le di&e a Mina lo (ue suceda$ 2lla suspir* y la sombra de una sonrisa apareci* en su rostro p+lido, al tiempo (ue me rodeaba con sus bra'os y me deca sua#emente:

186

Drcula

Bram Stoker

CFGh, doy gracias a /ios, por todos los hombres buenosH /io un suspiro y #ol#i* a acostarse de espaldas, para tratar de #ol#er a dormirse$ 2scribo esto ahora por(ue no tengo sue!o, aun(ue #oy a tratar tambin de dormirme$ . de o!tubre, por la ma"ana. Mina me despert* otra #e' en el transcurso de la noche$ 2sta #e', habamos dormido bien los dos, ya (ue las luces del amanecer iluminaban ya las #entanas dbilmente, y la lamparita de gas era como un punto, m+s (ue como un disco de lu'$ C ete a buscar al pro,esor Cme di&o apresuradamenteC$ Kuiero #erlo enseguida$ C=.or (u> Cle pregunt$ C)engo una idea$ Supongo (ue debe habrseme ocurrido durante la noche, y (ue ha madurado sin darme cuenta de ello$ /ebe hipnoti'arme antes del amanecer, y entonces podr hablar$ /ate prisa, (uerido" ya no (ueda mucho tiempo$ Me dirig a la puerta, y #i al doctor SeJard (ue estaba tendido sobre el colch*n y (ue, al #erme, se puso en pie de un salto$ C=Sucede algo malo> Cme pregunt*, alarmado$ C9o Cle respondC, pero Mina desea #er al doctor #an Aelsing inmediatamente$ /os o tres minutos despus, #an Aelsing estaba en la habitaci*n, en sus ropas de dormir, y el se!or Morris y lord Bodalming estaban en la puerta, con el doctor SeJard, haciendo preguntas$ 6uando el pro,esor #io a Mina, una sonrisa, una #erdadera sonrisa, hi'o (ue la ansiedad abandonara su rostro" se ,rot* las manos, y di&o: CFMi (uerida se!ora MinaH F aya cambioH FMireH FAmigo Donathan, hemos recuperado a nuestra (uerida se!ora Mina nue#amente, como antesH Cluego, se #ol#i* hacia ella y le di&o amablementeC: =< (u puedo hacer por usted> Supongo (ue no me habr+ llamado usted a esta hora por nada$ CFKuiero (ue me hipnotice ustedH Cdi&o Mina C$ A+galo antes del amanecer, ya (ue creo (ue, entonces, podr hablar libremente$ F/se prisa" ya no nos (ueda mucho tiempoH Sin decir palabra, el pro,esor le indic* (ue tomara asiento en la cama$ -a mir* ,i&amente y comen'* a hacer pases magnticos ,rente a ella, desde la parte superior de la cabe'a de mi esposa, haca aba&o, con ambas manos, repitiendo los mo#imientos #arias #eces$ Mina lo mir* ,i&amente durante unos minutos, durante los cuales mi cora'*n lata como un martillo pil*n, debido a (ue senta (ue iba a presentarse pronto alguna crisis$ Bradualmente, sus o&os se ,ueron cerrando y sigui* sentada, absolutamente inm*#il$ Solamente por la ele#aci*n de su pecho, al ritmo de su respiraci*n, poda #erse (ue estaba #i#a$ 2l pro,esor hi'o unos cuantos pases m+s y se detu#o" entonces #i (ue tena la ,rente cubierta de gruesas gotas de sudor$ Mina abri* los o&os, pero no pareca ser la misma mu&er$ Aaba en sus o&os una e8presi*n de #aco, como si su mirada estu#iera perdida a lo le&os, y su #o' tena una triste'a in,inita, (ue era nue#a para m$ -e#antando la mano para imponerme silencio, el pro,esor me hi'o se!a de (ue hiciera pasar a los dem+s$ 2ntraron todos sobre la punta de los pies, cerrando la puerta tras ellos y permanecieron en pie cerca de la cama, mirando atentamente$ Mina no pareci* #erlos$ 2l silencio ,ue interrumpido por el pro,esor #an Aelsing, hablando en un tono muy ba&o de #o', para no interrumpir el curso de los pensamientos de mi esposa: C=/*nde se encuentra usted> -a respuesta ,ue dada en un tono absolutamente carente de in,le8iones: C9o lo s$ 2l sue!o no tiene ning7n lugar (ue pueda considerar como real$ /urante #arios minutos rein* el silencio$ Mina continuaba sentada rgidamente, y el pro,esor la miraba ,i&amente" el resto de nosotros apenas nos atre#amos a respirar$

187

Drcula

Bram Stoker

-a habitaci*n se estaba haciendo cada #e' m+s clara$ Sin apartar los o&os del rostro de Mina, el pro,esor me indic* con un gesto (ue corriera las cortinas, y el da pareci* en#ol#ernos a todos$ @na raya ro&i'a apareci*, y una lu' rosada se di,undi* por la habitaci*n$ 2n ese instante, el pro,esor #ol#i* a hablar: C=/*nde est+ usted ahora> -a respuesta ,ue de son+mbula, pero con intenci*n" era como si estu#iera interpretando algo$ -a he odo emplear el mismo tono de #o' cuando lee sus notas escritas en ta(uigra,a$ C9o lo s$ F2s un lugar absolutamente desconocido para mH C=Ku #e usted> C9o #eo nada" est+ todo oscuro$ C=Ku oye usted> 9ot la tensi*n en la #o' paciente del pro,esor$ C2l ruido del agua$ Se oye un ruido de resaca y de pe(ue!as olas (ue chocan$ .uedo orlas al e8terior$ C2ntonces, =est+ usted en un barco> )odos nos miramos, unos a otros, tratando de comprender algo$ )enamos miedo de pensar$ -a respuesta lleg* r+pidamente: CFGh, sH C=Ku otra cosa oye> C1uido de pasos de hombres (ue corren de un lado para otro$ Gigo tambin el ruido de una cadena y un gran estrpito, cuando el control del torno cae al trin(uete$ C=Ku est+ usted haciendo> C2stoy inm*#il" absolutamente inm*#il$ F2s algo como la muerteH -a #o' se apag*, con#irtindose en un pro,undo suspiro, como de alguien (ue est+ dormido, y los o&os se le #ol#ieron a cerrar$ .ero esta #e' el sol se haba ele#ado ya y nos encontramos todos en plena lu' del da$ 2l doctor #an Aelsing coloc* sus manos sobre los hombros de Mina, e hi'o (ue su cabe'a reposara sua#emente en las almohadas$ 2lla permaneci* durante unos momentos como una ni!a dormida y, luego, con un largo suspiro, despert* y se e8tra!* mucho al #ernos a todos reunidos en torno a ella$ C=Ae hablado en sue!os> C,ue todo lo (ue di&o$ Sin embargo, pareca conocer la situaci*n, sin hablar, puesto (ue se senta ansiosa por saber (u haba dicho$ 2l pro,esor le repiti* la con#ersaci*n, y Mina le di&o: C2ntonces, no hay tiempo (ue perder$ F2s posible (ue no sea toda#a demasiado tardeH 2l se!or Morris y lord Bodalming se dirigieron hacia la puerta, pero la #o' tran(uila del pro,esor los llam* y los hi'o regresar sobre sus pasos: CKudense, amigos mos$ 2se barco, donde(uiera (ue se encuentre, estaba le#ando anclas mientras hablaba la se!ora$ Aay muchos barcos le#ando anclas en este momento, en su gran puerto de -ondres$ =6u+l de ellos buscamos> Bracias a /ios (ue #ol#emos a tener indicios, aun(ue no sepamos ad*nde nos conducen$ Aemos estado en cierto modo ciegos, de una manera muy humana, Fpuesto (ue al mirar atr+s, #emos lo (ue hubiramos podido #er al mirar hacia adelante, si hubiramos sido capaces de #er lo (ue era posible #erH F ayaH F2sa ,rase es un rompecabe'asH, =no es as> .odemos comprender ahora (u estaba pensando el conde cuando recogi* el dinero, cuando el cuchillo esgrimido con rabia por Donathan lo puso en un peligro al (ue toda#a teme$ Kuera huir$ F2sc7chenme: A@;1H 6omprendi* (ue con una sola ca&a de tierra a su disposici*n y un grupo de hombres persiguindolo como los perros a un 'orro, -ondres no era un lugar muy saludable para l$ FAdelanteH, como dira nuestro amigo Arthur, al

188

Drcula

Bram Stoker

ponerse su casaca ro&a para la ca'a$ 9uestro #ie&o 'orro es astuto, muy astuto, y debemos darle ca'a con ingenio$ <o tambin soy astuto y #oy a pensar en l dentro de poco$ Mientras tanto, #amos a descansar en pa', puesto (ue hay aguas entre nosotros (ue a l no le agrada cru'ar y (ue no podra hacerlo aun(ue (uisiera$$$ A menos (ue el barco atracara y, en ese caso, solamente podra hacerlo durante la pleamar o la ba&amar$ Adem+s, el sol ha salido y todo el da nos pertenece, hasta la puesta del sol$ amos a ba!arnos y a #estirnos$ -uego, nos desayunaremos, ya (ue a todos nos hace buena ,alta$ Adem+s, podremos comer con tran(uilidad, puesto (ue el monstruo no se encuentra en la misma tierra (ue nosotros$ Mina lo mir* suplicantemente, al tiempo (ue preguntaba: C.ero, =por (u necesitan ustedes seguir busc+ndolo, si se ha ale&ado de nosotros> 2l pro,esor le tom* la mano y le dio unas palmaditas al tiempo (ue responda: C9o me pregunte nada al respecto por el momento$ /espus del desayuno responder a sus preguntas$ 9o acept* decir nada m+s, y nos separamos todos para #estirnos$ /espus del desayuno, Mina repiti* su pregunta$ 2l pro,esor la mir* gra#emente durante un minuto, y luego respondi* en tono muy triste: C.or(ue, mi (uerida se!ora Mina, ahora m+s (ue nunca debemos encontrarlo, Faun(ue tengamos (ue seguirlo hasta los mismos in,iernosH Mina se puso m+s p+lida, al tiempo (ue preguntaba: C=.or (u> C.or(ue Crespondi* #an Aelsing solemnementeC puede #i#ir durante #arios siglos, y usted es solamente una mu&er mortal$ /ebemos temer ahora al tiempo$$$, puesto (ue ya le de&* esa marca en la garganta$ Apenas tu#e tiempo de recogerla en mis bra'os, cuando cay* hacia adelante, desmayada$

XXIV. DEL DIARIO ONOGR! ICO DEL DOCTOR SEWARD, NARRADO POR VAN HELSING
2sto es para Donathan Aarker$ /ebe usted (uedarse con su (uerida se!ora Mina$ 9osotros debemos ir a ocuparnos de nuestra in#estigaci*n$$$, si es (ue puedo llamarla as, ya (ue no es una in#estigaci*n, sino algo (ue ya sabemos, y solamente buscamos una con,irmaci*n$ .ero usted (udese y cudela durante el da de hoy$ 2sa es lo me&or y lo m+s sagrado para todos nosotros$ /e todos modos, el monstruo no podr+ presentarse hoy$ /&eme ponerlo al corriente de lo (ue nosotros cuatro sabemos ya, debido a (ue se lo he comunicado a los dem+s$ 2l monstruo, nuestro enemigo, se ha ido" ha regresado a su castillo, en )ransil#ania$ -o s con tanta seguridad como si una gigantesca mano de ,uego lo hubiera de&ado escrito en la pared$ 2n cierto modo, se haba preparado para ello, y su 7ltima ca&a de tierra estaba preparada para ser embarcada$ .or eso tom* el dinero y se apresur* tanto" para e#itar (ue lo atrap+ramos antes de la puesta del sol$ 2ra su 7nica esperan'a, a menos (ue pudiera esconderse en la tumba de la pobre -ucy, (ue l pensaba (ue era como l y (ue, por consiguiente, estaba abierta para l$ .ero no le (uedaba tiempo$ 6uando eso le ,all*, se dirigi* directamente a su 7ltimo recurso$$$, a su 7ltima obra terrestre podra decir, si deseara una double entente. 2s inteligente" muy inteligente$ 6omprendi* (ue haba perdido a(u la partida, y decidi* regresar a su hogar$ 2ncontr* un barco (ue segua la ruta (ue deseaba, y se ,ue en l$ Ahora #amos a tratar de descubrir cu+l era ese barco y, sin perder tiempo, en cuanto lo sepamos, regresaremos para comunic+rselo a usted$ 2ntonces lo consolaremos y tambin a la pobre

189

Drcula

Bram Stoker

se!ora Mina, con nue#as esperan'as$ .uesto (ue es posible conser#ar esperan'as, al pensar (ue no todo se ha perdido$ 2sa misma criatura a la (ue perseguimos tard* #arios cientos de a!os en llegar a -ondres y, sin embargo, en un solo da, en cuanto tu#imos conocimiento de sus andan'as, lo hicimos huir de a(u$ )iene limitaciones, puesto (ue tiene el poder de hacer mucho da!o, aun(ue no puede soportarlo como nosotros$ .ero somos ,uertes, cada cual a nuestro modo" y somos toda#a mucho m+s ,uertes, cuando estamos todos reunidos$ Anmese usted, (uerido esposo de nuestra se!ora Mina$ 2sta batalla no ha hecho m+s (ue comen'ar y, al ,inal, #enceremos$$$ 2stoy tan seguro de ello como de (ue en las alturas se encuentra /ios #igilando a sus hi&os$ .or consiguiente, permane'ca animado y consuele a su esposa hasta nuestro regreso$ A9 A2-S;9B

Del diario de 3onathan !ar5er


. de o!tubre. 6uando le le a Mina el mensa&e (ue me de&* #an Aelsing en el ,on*gra,o, mi pobre esposa se anim* considerablemente$ -a certidumbre de (ue el conde haba salido del pas le proporcion* consuelo ya, y el consuelo es la ,ortale'a para ella$ .or mi parte, ahora (ue ese terrible peligro no se encuentra ya cara a cara con nosotros, me resulta casi imposible creer en l$ ;ncluso mis propias e8periencias terribles en el castillo de /r+cula parecen ser como una pesadilla (ue se hubiese presentado hace mucho tiempo y (ue estu#iera casi completamente ol#idada, a(u, en medio del aire ,resco del oto!o y ba&o la lu' brillante del sol$$$ Sin embargo, FayH, =c*mo #oy a poder ol#idarlo> 2ntre las nieblas de mi imaginaci*n, mi pensamiento se detiene en la ro&a cicatri' (ue mi adorada y atribulada esposa tiene en la ,rente blanca$ Mientras esa cicatri' permane'ca en su ,rente, no es posible de&ar de creer$ Mina y yo tememos permanecer inacti#os, de modo (ue hemos #uelto a re#isar #arias #eces todos los diarios$ 2n cierto modo, aun(ue la realidad parece ser cada #e' m+s abrumadora, el dolor y el miedo parecen haber disminuido$ 2n todo ello se mani,iesta, en cierto modo, una intenci*n directri', (ue resulta casi recon,ortante$ Mina dice (ue (ui'+ seamos instrumentos de un buen ,inal$ F.uede serH /ebo tratar de pensar como ella$ )oda#a no hemos hablado nunca sobre lo ,uturo$ Ser+ me&or esperar a #er al pro,esor y a todos los dem+s, despus de su in#estigaci*n$ 2l da ha pasado mucho m+s r+pidamente de lo (ue hubiera credo (ue podra #ol#er a pasar para m$ <a son las tres de la tarde$

Del diario de Mina !ar5er


/ de o!tubre, a las !in!o de la tarde. 1euni*n para escuchar in,ormes$ .resentes: el pro,esor #an Aelsing, lord Bodalming, el doctor SeJard, el se!or Kuincey Morris, Donathan Aarker y Mina Aarker$ 2l doctor #an Aelsing describi* los pasos (ue haban dado durante el da, para descubrir sobre (u barco y con (u rumbo haba huido el conde /r+cula$ CSabamos (ue deseaba regresar a )ransil#ania$ 2staba seguro de (ue remontara la desembocadura del /anubio" o por alguna ruta del Mar 9egro, puesto (ue #ino siguiendo esa ruta$ )enamos una tarea muy di,cil ante nosotros$ :mne ignotum pro magni%i!o# as, con un gran peso en el cora'*n, comen'amos a buscar los barcos (ue salieron anoche para el Mar 9egro$ 2staba en un barco de #ela, puesto (ue la se!ora Mina nos habl* de las #elas en su #isi*n$ 2sos barcos no son tan importantes como para ,igurar en la lista (ue aparece en el 0imes y, por consiguiente, ,uimos, aceptando una sugesti*n de lord Bodalming, a LloydHs, donde est+n anotados todos los barcos (ue apare&an, por pe(ue!os (ue sean$ All descubrimos (ue s*lo un barco con destino al Mar 9egro haba salido apro#echando las mareas$ 2s el Czarina Catherine y #a de /oolittle Nhar, con destino a arna, a otros puertos y, luego, remontar+ por el ro /anubio$ 52ntonces5, di&e yo, 5ese es el barco en (ue na#ega el conde$5 .or consiguiente, ,uimos a /oolittleXs Nhar, y encontramos a un hombre en una o,icina tan diminuta (ue el hombre pareca ser

190

Drcula

Bram Stoker

mayor (ue ella$ -e preguntamos todo lo relati#o a las andan'as del Czarina Catherine. Maldi&o mucho, su rostro se enro&eci* y su #o' era muy rspida" pero no era mal tipo, de todos modos, y cuando Kuincey sac* algo del bolsillo y se lo entreg*, produciendo un cru&ido cuando el hombre lo tom* y lo meti* en una pe(ue!a billetera (ue lle#aba en las pro,undidades de sus ropas, se con#irti* en un tipo toda#a me&or, y humilde ser#idor nuestro$ 9os acompa!* y les hi'o preguntas a #arios hombres sudorosos y rudos" esos tambin resultaron me&ores tipos cuando aplacaron su sed$ Aablaron mucho de sangre y de otras cosas (ue no entend, aun(ue adi#in (u era lo (ue (ueran decir$ Sin embargo, nos comunicaron todo lo (ue dese+bamos saber$ 59os comunicaron, entre otras cosas, (ue ayer, m+s o menos a las cinco de la tarde, lleg* un hombre con mucho apresuramiento$ @n hombre alto, delgado y p+lido, con nari' a(uilina, dientes muy blancos y unos o&os (ue parecan estar ardiendo$ Kue iba #estido todo de negro, con e8cepci*n de un sombrero de pa&a (ue lle#aba y (ue no le sentaba bien ni a l ni al tiempo (ue estaba haciendo, y (ue distribuy* generosamente su dinero, haciendo preguntas para saber si haba alg7n barco (ue se dirigiera hacia el Mar 9egro, y hacia (u punto$ -o lle#aron a las o,icinas y al barco, a bordo del cual no (uiso subir, sino (ue se detu#o en el muelle y pidi* (ue el capit+n ,uera a #erlo$ 2l capit+n acudi*, cuando le di&eron (ue le pagara bien, y aun(ue maldi&o mucho al principio, cerr* trato con l$ 2ntonces, el hombre alto y delgado se ,ue, no sin (ue antes le indicara alguien donde poda encontrar una carreta y un caballo$ .ronto #ol#i*, conduciendo l mismo una carreta sobre la (ue haba una gran ca&a, (ue descarg* l solo, aun(ue ,ueron necesarios #arios hombres para lle#arla a la gr7a y para meterla a la bodega del barco$ -e dio muchas indicaciones al capit+n respecto a c*mo y d*nde debera ser colocada a(uella ca&a, pero al capit+n no le agrad* a(uello, lo maldi&o en #arias lenguas y le di&o (ue ,uera si (uera a #er como era estibada la maldita ca&a$ .ero l di&o (ue no poda hacerlo en ese momento" (ue embarcara m+s tarde, ya (ue tena muchas cosas en (u ocuparse$ 2ntonces, el capit+n le di&o (ue se diera prisa$$$ con sangre$$$ ya (ue a(uel barco iba a apare&ar$$$ con sangre$$$ en cuanto ,uera propicia la marea$$$ con sangre$ 2ntonces, el hombre sonri* ligeramente y le di&o (ue, por supuesto, ira en tiempo 7til, pero (ue no sera demasiado pronto$ 2l capit+n #ol#i* a maldecir como un poligloto y el hombre alto le hi'o una re#erencia y le dio las gracias, prometindole embarcarse antes de (ue apare&ara, para no causarle ning7n trastorno innecesario$ ?inalmente, el capit+n, m+s ro&o (ue nunca, y en muchas otras lenguas, le di&o (ue no (uera malditos ,ranceses pio&osos en su barco$ 2ntonces, despus de preguntar d*nde podra encontrar un barco no muy le&os, en donde poder comprar impresos de embar(ue, se ,ue$ 59adie saba ad*nde haba ido, como decan, puesto (ue pronto pareci* (ue el Czarina Catherine no apare&ara tan pronto como haban pensado$ @na ligera bruma comen'* a e8tenderse sobre el ro y ,ue hacindose cada #e' m+s espesa, hasta (ue, ,inalmente, una densa niebla cubri* al barco y todos sus alrededores$ 2l capit+n maldi&o largo y tendido en todas las lenguas (ue conoca, pero no pudo hacer nada$ 2l agua se ele#aba cada #e' m+s y comen'* a pensar (ue de todos modos iba a perder la marea$ 9o estaba de muy buen humor, cuando e8actamente en el momento de la pleamar, el hombre alto y delgado #ol#i* a presentarse y pidi* (ue le mostraran d*nde haban estibado su ca&a$ 2ntonces, el capit+n le di&o (ue deseaba (ue tanto l como su ca&a estu#ieran en el in,ierno$ .ero el hombre no se o,endi* y ba&* a la bodega con un tripulante, para #er d*nde se encontraba su ca&a$ -uego, #ol#i* a la cubierta y permaneci* all un rato, en#uelto en la niebla$ /ebi* subir de la bodega solo, ya (ue nadie lo #io$ 2n realidad, no pensaron m+s en l, debido a (ue pronto la niebla comen'* a le#antarse y el tiempo aclar* completamente$ Mis amigos sedientos y malhablados sonrieron cuando me e8plicaron c*mo el capit+n maldi&o en m+s lenguas (ue nunca y tena un aspecto m+s pintoresco (ue nunca, cuando al preguntarles a otros marinos (ue se despla'aban hacia un lado y otro del ro a esa hora, descubri* (ue muy pocos de ellos haban #isto niebla en absoluto, e8cepto donde se encontraba l, cerca del muelle$ Sin embargo, el na#o apare&* con marea menguante, e indudablemente para la ma!ana deba encontrarse le&os de la desembocadura del ro$ As pues, mientras nos e8plicaban todo eso, deba encontrarse le&os ya, en alta mar$ 5< ahora, se!ora Mina, tendremos (ue reposar durante cierto tiempo, puesto (ue nuestro enemigo est+ en el mar, con la niebla a sus *rdenes, dirigindose hacia la desembocadura del /anubio$ 2l a#ance en un barco de #ela no es nunca demasiado r+pido" por consiguiente, podremos salir por tierra con mucha mayor rapide'$ y lo alcan'aremos all$ 9uestra me&or esperan'a es encontrarlo cuando est en su ca&a entre el amanecer y la puesta del sol, ya (ue entonces no puede luchar y podremos tratarlo como se merece$ )enemos #arios das a nuestra disposici*n, durante los cuales podremos hacer planes$ 6onocemos todo sobre el lugar a donde debemos ir, pues