Está en la página 1de 18
Manual de Usuario y Garantia Fumigadora de Motor HKF2510 PUGS Eo INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA FUMIGADORA DE MOTOR HKF2510 IMPORTANTE Toda la informacién de esta publicacién esta basada en la ltima informacién del producto disponible en el momento de la impresién. World Kore! Corporation, S.A. de C.V. se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier mo- mento sin previo aviso y sin incurtir en ninguna obligacién. + Gracias por escoger una Fumigadora Husky. Este manual contiene la informecién de eémo usaria, Por favor lealo cuidadosamente antes de opera. Operarla de manera segura y ‘uidadosa puede ayudare a consaguir Buenos resultados. + Toda la informacion de esta publicacion esta basada en la informacion de los productos. Los contenidos de este manual pueden ser diferentes, de ‘acuerdo a las plezas actales al revisrias o cambiatas. + Parte de esta publicacién no puede sor reproducida sin permiso de nuestra ‘empresa. Este manual debe ser considerade una parte importante de la fumigadora yy debe acompafiar a la fumigadora si ésta es vendida, [ATENGION. Este manual contione informacién que es importante que Ud. conazea Yy entienda. Esta informacion es relevante para SU SEGURIDAD y PREVENIR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudario a ubicar la importancia de la Informacion, hemos utlizado los simbolos que a continuacion explicaremos: A Inca sn nmin ple cu ot et, pnd ero dation uy Inpoarice stu psoneobeias a nose A csayncenn soon esnonen sane Ciena 3 BIC teat) IMPORTANTE, TOME LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES + EL MOTOR DEBE UTILIZAR UNA MEZCLA DE GASOLINA Y ACEITE. ELACEITE QUE SE DEBE UTILIZAR ES DE DOS TIEMPOS PARA MOTORES A GASOLINA. (ESTA ESTRICTAMENTE PROHIBIDO USAR OTRO TIPO DE ACEITE), + EL MOTOR DEBE USARSE DESPUES DE 3 A5 MINUTOS DE HABERSE PRENDIDO Y DEBE DEJARSE DE UTILIZAR 3A 5 MINUTOS "ANTES DE APAGAR. + ESTA PROHIBIDO QUE EL MOTOR ESTE AL MAXIMO DE VELOCIDAD SIN HABERSE CARGADO ESTO PARA PREVENIR QUE EL. MOTOR 0 EL CUERPO DE LA FUMGADORA SE DANEN + ESTA PROHIBIDO QUE EL MOTOR PARE REPENTINAMENTE. ‘CUANDO ESTE EN EL MAXIMO DE VELOCIDAD. = PARA PREVENIR UN INCENDIO, EL MOIOK DEBE APAGARSE [ANTES DE LLENAR EL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE + ESTA ESTRICTAMENTE PROHIBIDO FUMAR MIENTRAS SE UTILIZA LA FUMIGADORA HKF2500 are elol TOs) a oie area) Lota Introduccion: En este manual ud. Encontraré las expicaciones del funcionamiento de los diferentes components y ls instrucciones para el control y ‘mantenimiento de la fumigadora HKF2500 1. TAPA DEL DEPOSITO 2- DEPOSITO DE LIQUIDOS QUIMICOS S- 3. BUA 10.- LANZA. 4-EMPURADURADE ARRANQUE —11- TAPADE ARRANQUE. 5_TIRANTE 12. TAPA DE DRENADO_ 5- PALANCA ACELERADORA 13 LLAVE DE PASO. 7.-INTERRUPTOR DE 44- EMPURADURA ENCENDIDOIAPAGADO FUMIGADORA DE MOTOR HKF2510 ENSAMBLADO DE LA LANZA Ensambie la Boquilla, la Lanza, la Liave de paso, en ese orden a la Empuriadura y conecte el otro extrema de la misma ala salida de la fumigadora, ANTES Di USAK ‘Mezcla de combustible. * Asegurese de mezclar 1 It de Aceite de 2 tiempos en 25 ltros de ‘gasolina como se muestra en el diagrama. *Asegarese de usar Gnicamente aceite de motor de 2 tiempos. + Asegiirese de que ol motor esté fro y apagado. + Nunea llenar el depésito de combustible al maximo ni lo derrame ‘sobre el motor. er ll Sao fe ara fos ‘ANTES DE USAR i Los Agroquimicos son exiremadamente peligrosos,y deben: imaneiarse ‘con cudado. LEAEL MANUAL PARA EL ADECUADO MANEIO DE LOS iMISMOS ANTES DE USAR LAFUMIGADORA DILUIDO DE QUMICOS. Lienade de! tanque « Disuelva por separade el polvo del quinico en agua antes de rellenar eltangue “ Asegirese de que no haya material ajeno en el quimico, + Siempre lene el tanque de quimicos, a través del Filo Colador para {que cualquier material ajeno no se mezce con el lquido. "Abra la tapa del tanque fie al liquide a través del fro colador, hhastallenar el tanque y posteriormente dere bien la tapa del deposto. + Antes de esparcir el agroquimico, asegirese de portar ropa adecuada para protejerse, de cualquier contacto o inhalacién del mismo. + Siga las siguientes incicaciones para un manejo seguro de la fumigadora: a) Asegurese de cerrar perfectamente la apa del tanque. bb) Asegirese de que la Conexion de la empunadura yla lanza no tengan fugas. €) Siempre apague la maquina antes de ellenar el tanque de ‘combustible o cambiar Ia Boqulle 4) Cuando cargue ol tanque lleno de quimicos, tenga cuidado 4 no perder el equilirio. eC elena) f = ‘Catando arranque el motor avegurese de que el lanque esis leno de agua pura 0 de liquido quimico. ‘NUNCA ARRANQUE EL MOTOR CON EL TANQUE VACIO ARRANQUE DEL MOTOR + Bombee el Primer bulb (bomba) hasta que pueda ver que el combustible fuye a raves de Ia linea de retomo y jale ahogador hasta “Full close’ (CERRADO) (En tiempo de calor 0 cuando ol motor se haya calertado, a palanca del ahogador debe estar Half Open” o “Full Open (MEDIO. ABIERTO o COMPLETAMENTE ABIERTO) + La primera vez que arranque la palanca del ‘ahogador debe esta en ‘Full Close" (CERRADO) buando el motor este caliente la palanca de dobe estar en "Fully Open" (COMPLE"AMENTE ABIERTO), + Gire la pelanca del acelerador a la posicién de en "Midile Speed" (Medio). (No es necesario pponeria @ “Maximum (Rapido) + La perila de control de presion debe estar fen “Starting” (ARRANCAR) Mee Cnn eencaeatd Empufiadura ane! + Jale la empuriadura de arrangue suavemente \ |de2a3veces. + Posteriarmente jal la empufiadura de arranque fuertemente para arrancar el motor. + Sil mctor se detiene después de algunas revoluciones, coloque la palanca del ahogador fen "Half Open” (MEDIO ABIERTO) y jale la cuerda de la empurtadura de arranque fuerte ‘mente para arrancarlo nuevamente. Nota: (Cuerda de arranque Si el motor no aranca aunque haya jalado ‘arias vooos la cuerda de la empunadura de ‘arranque coloque a palanca del ahogador Patanca del ahogador [en Full open” (ABIERTO) yjale nuevaments cuerda, Asearese de no jal toda la emu jura de aranque hacia afuera, Después de que el motor arranque, abra la paalanea cel ahogador despacio, mueva la paalanca cel acelerador hacia “Low Speed” (BAJA VELOCIDAD) y permita que la fumigadora Caliente por 20 3 minutos, ieee (9 BI oars) Cuando Ia perilla de control de presién esta en Insec-) ticida o Herbicida, con Ia palanca del acelerador en la posicién de rapido, la velocidad del motor sera muy alta, ‘obteniendo un grado de presién baja. Por lo tanto use el equipo con la palanca del acelerador en la opcién de completamente abierto cuando el equipo es utilizado con la posicién de Insecticida o Herbicida. Cuidado con la cantidad de combustible en el tanque, rellénelo cuan- do vea el nivel bajo. OPERACION = Gire a perlla de contro de presion,y colbquela en posicién de HERBICIDA, INSECTICIDA 0 ALTA PRESION para ajustar a presion alas condiciones de operacion, * Verifique las condiciones de fumigacién y el estado del equipo, despues ‘argue el equipo y abra la lave de paso dela aril y coloque la palanca del acelerador en Rapido, =—————> { ‘Cuando la lave de paso de la lanza est ablerta, los quimicos se expulsarén ‘coma salen drectamente dela boguila. Cuando la lave de paso de la lanza esta abierta, Los quimicos se expulsardn como salen directamente de la boquila de Fumigad: ACL eonuaueal) DETENER EL MOTOR Para hacer una pause 8) Carre la lave de paso, y regrese la palanca de acelerador a lento, ») Presione ol botén de Parar en el motor. {©} Después de que el motor pare, bae la fumigadoray clr la tapa ol combustible, Para parar el motor en un caso de emergencia, simplemente gire el interuptor det ‘motor del equipo aa posicién OFF En stuaciones normales, emplee el procediminto siguiente 1. Mueva la palanca del acelerador a la poscin MIN. La palanca del acelerador aqui mostrada se coneclard a un controlador remoto del ‘equipo operado con este motor. Consult as instrucciones suminstradas con al equipo para ver la informacién sobre contro remote y las recomendaciones de velocidad del motor 2. Gite el interruptor del motor en a equipo a la posicion OFF, Eis ea ore) Para apagar la fumigadora completamente: 4) Retire la tapa de drenado del tarque, y saque todo el quimico 'b) Rellene el tanque con agua limpa, encienda el motor y limpie la ‘bomba y el interior de la manguera fumigando con agua limpia. Saque lo que reste del aqua por el onfcio del drenado. ‘) Encienda nuevaments el motor y un poco antes de llegar a la velocidad ‘maxima, de 18 a 20 segundos fumigue toda el agua de la lanza y la bboquilla. Cuando el agua deje de salir por la boaulla, apague el motor. MANTENIMIENTO Limpieza del Fito de Aire + Quite la tapa del fitro de aire para impart. + Retire el fitro + Sumerga el filtro en gasolina y errpapelo. Exprima fuertemente. + Posteriormente sumerga el fitro en aceite y vuelva a exprimir. Ss t © Ib |bed + Remueva el carbén y limpie con un cepilo, + El grosor apropiado de la bujia es de 6 mm Saou) HU: ALMACENAMIENTO Después del uso de la fumigadora por una temporada, guardela hasta la siguiente temporada aplicando estxs pasos: + Saque todo el combustible del tanque y del carburador. + Quite el capuchin de la bujia y aplique en el interior del lindo una Pequeta cantidad de aceite, Jale la empuftadura de arranque suavemente {de 2 a 3 veces para esparcir ol aceite sobre el clindro completamente. Conecte nuevamente el capuchén de la bujia + Jale la empurtadura de arranque un poca hacia afuera para que el ‘combustible empiece a hacer compresién, + Limpie la fumigadora completamente y cibrala para que no acumulle polvo y suciedad * Guarde la fumigadora en un lugar seco y fresco. ACs oenaeea) SOLUGION DE PROBLEMAS BOMBA Ta manguera esti suet ‘Apnete ben la manguera La manguera de succin esti esate y impie NOHAY i OHA’, | costuida con quimoos ‘Elempaque del pstén esti muy usade | Reemplacelo con no (Objet era en las vals Desarme y ire lempaque del pistin esti muy usado | Reemplicelo con uno Detects en el cadre ‘Reempiicelo con uno POBRE — CALIDAD DE | Defecto en el exractr Reenplicelo con uno FUMIGACION revo {availa de asienio est desgastada | Reemplicelo con uno yejece poca presin ruewo La vdhala dein empuladura ess | Reempcao con mo despasada yee psa reson | nuevo Hay objets aenes ens vias | Desarne y imp ‘Orica de a boqulla desgasiads | Reemplicelo con uno Denasidas boquilas colocadas en | Reduzca elnimero de along Dboquilas 0 reemplicetas UConn SOLUGION DE PROBLEMAS CUANDO EL MOTOR FALLAAL ARRANCAR IAGNOSTICO | polos PERO LAS Hay interupeiin dela energia en [BUJIAS NO HACEN bua Algo ests aisiando ia energia ‘COMBUSTION dela bua ‘Nohay enerpiaen | Falla la unidad de TOI o esti roto un tos polos ‘cable Hay un corto o algo se rompié ‘en la bobwa oe encendico WAY COMBUSTIBLE. | Hay buena "Hay una mala mezea de combs YLASBUJAS | compresiin ae HACEN COMBUSTION Ty compresin es | Estin mallos empaques estan mal mala sjustador as bujias no estinajustadas apro- pacsmente Los anos del istin estén pepados NO HAY Ei tanque de combustible esti vaio COMBUSTIBLE La vata de combustle est ENEL Manual loosed SCT re aia ‘SOLUGION DE PROBLEMAS (CUANDO EL MOTOR TRABAJA IRREGULARMENTE Ee Eten NOHAY ENERGIA |Hay buena | Se quemaron las bujias| compresion y | Corto en un cable ohay coments | E Fro de ae esti tapado Ha eriraco ave en fa inea de juntas del combust Fata del ahogasor ‘Nohay buena | Hay carbén abstuyendo el escape del compresion | clindro Mala mezdao el ani del pistin yhnay comiente | esti desgastaco Marcas en el clindro. 0 ‘uarteaduras en la cabeza del clncto "SE CALENTAEL MOTOR "Hay poco combustble o a mezda de este ces muy deigada _ G metals de combustble fa86 0 no hay ‘siscenie mesa. ‘Sehha lenado de carbin o hay un uso ‘excesivo Falla de las bujas olin se td ola linens de "EXPLOSION NADECUADA ‘Bicarburador no estl Sustado apropiadamente Fade as bujins Falla del magneto 0 cono interno "EL MOTOR NO SUENA BIEN “Sebrecabentamerto 6 los cindros Falla de i mezcla de combustible 0 no ene ia proporesn recomendada de 2eate ygasoina Dao intemo del motor POCAACELERACION i catburador no esti justado apropiads- mente o flan compressa Pobre caliad dela gascina o del aceite Hay exceso de carbon 16 Ee er en PI BEEN 'SOLUGION DE PROBLEMAS ‘CUANDO EL MOTOR TRABAJA IRREGULARMENTE ComBUSTIBLE. | los polos Fay itecrupse de Ia enerpia en la bua PERO LAS BUJIAS ‘Ago esti aistando ia energia de ia bua NOHACEN — TNohay enerpia_| Falla in undad de TCI o esti roto un EXPLOSION [enicr polos | cable Hay un crt 0 algo se rompié en la bobi- na de encendiso FAY, Hiay buena | Hay una mala mezdla de combustible LAS BUIIAS Ta campresién | Estin mallos empaques o estan mal HACEN, ‘, fesmala syustacos EXPLOSION Ue bajias no eatin austadas apropadamente Los anos del pst estin pegados NOHAY Er tanque de combustible est vaso coMBUSTIELE a viata oe comouseple est Getectuo- ENEL SSodrespradeo ‘CARBURADOR e aire esta tapado. Las ness linea de combustible estin torcidas al de Usuat ed Ter Ce eared ESPECIFICACIONES TECNICAS ‘Alo /Ancha I Largo (men) (675 x 360 x 420 Peso sin iquido (Ka) 0 Gap, Tangue (Us) 2 ‘Gap. Tanque Gasolina (Lis) 08 resin Normal Operacion (MPa) 14 = —— PM 8 Frecuencia de Rotecion (min-1) 1800 Tipo 2 empos, eniado por aire ‘ciinarada 2600 ‘Combustbie ‘Gasolina y aceite 25:1 Sistema de igricion Electrénica Carburador Diafragma ro IMPORTADO POR: KO re Tr =i ono Kone CORONATION SAO CX RIO LAANTIGUA 3 COL. LOS RIOS VERACRUZ, VER. C.P, 91966 Tots: 01 suo 200 0291 52.01 (229) 286 93 00 ventas@hyundalpower.com mx www-hyundaipower.com. SERVICIO Y REFACCIONES Tels: 01 52 (228) 286 93 00 Ext. 318 servicio ecnco@hyundaipower com mi

También podría gustarte