Está en la página 1de 16

Cuadernillo 1

La Perspectiva Estructuralista (Saussure)


 

Ferdinand de Saussure, iniciador de la lingüística moderna


Lingüista Saussure ‘padre de la lingüística moderna’

 

Curso de lingüística general (1907-1911) elaborada por sus alumnos (borradores de sus
clases)

Quiere otorgar estatuto científico a los estudios lingüísticos, para lograr la teoría
debió recortar el objeto de la lingüística y proponer un método.

Separa lengua de habla (parte individual del lenguaje)

Curso de lingüística general

Objeto de la lingüística

El LENGUAJE es, según Saussure, multiforme y heteróclito; físico, fisiológico y


psíquico; e individual y social. Se encuentra conformado por LENGUA + HABLA.

Saussure se sitúa en el terreno de la LENGUA, ya que la considera la única capaz de


ser definida independientemente, separándola de la parte casual y accidental del
lenguaje. Esta, a diferencia del habla, que se nos da por naturaleza, es aprendida,
adquirida por nosotros. La lengua está ubicada en la asociación mental, psíquica, de
un concepto con una imagen acústica.

 
La LENGUA es un fenómeno social que se diferencia del resto del lenguaje a medida
en que puede ser clasificada y que constituye un sistema de signos que expresan
ideas.

Las características de la LENGUA entonces serian:

 Es la parte esencial del lenguaje

Producto social de la facultad del lenguaje

Es un conjunto de convenciones

Se halla completa en la totalidad de la comunidad, no en la mente de ningún


individuo

Y por último, es homogénea

Es el principio de clasificación

Es aprendida

Diferencias entre LENGUA y HABLA:

La lengua es SOCIAL, el habla INDIVIDUAL

La lengua es ESENCIAL, el habla es una acción PARTICULAR Y ACCIDENTAL

La lengua es un producto que el INDIVIDUO REGISTRA PASIVAMENTE, el habla es


una ACCION DEL SUJETO HABLANTE, un acto individual y voluntario.

El signo lingüístico

Saussure hace uso de la perspectiva de la lengua como nomenclatura para


acercarse a la unidad lingüística: el SIGNO LINGÜISTICO.

 
En este se diferencian dos planos (ambos psíquicos): la imagen acústica o
SIGNIFICANTE y el concepto o SIGNIFICADO. Ambos están unidos internamente
por una relación asociativa interdependiente, no se puede pensar al uno sin el otro.

Las características del SIGNO LINGÜISTICO son:

ARBITRARIEDAD: no hay motivación alguna para la correspondencia de uno con


otro;

LINEALIDAD DEL SIGNIFICANTE: el significante se desarrolla a lo largo del tiempo


como consecuencia del aspecto sonoro; los sonidos se suceden uno tras otro en un
orden y tienen una duración determinada; representa una extensión (a través del
tiempo) la cual es mesurable: es una línea;

INMUTABILIDAD: es inmutable porque la lengua es una convención que se hereda


Nadie puede cambiarlo por su propia voluntad; esto sucede ya que posee carácter
arbitrario, se necesita una multitud de signos para constituir una lengua, el sistema
posee un carácter demasiado complejo, y existe una resistencia de la inercia
colectiva a toda innovación lingüística.

MUTABILIDAD: es mutable en relación con el tiempo, la influencia del paso del


tiempo hace inevitablemente que las lenguas cambien; puede producirse un
desplazamiento en la relación entre significado y significante, en consecuencia
a la arbitrariedad del signo.

La acción combinada del tiempo y la fuerza social produce alteraciones en la lengua.
La continuidad implica necesariamente la alteración de las relaciones en el interior del
sistema.

 Sincronía y Diacronía

Diacronía es el estudio del lenguaje a lo largo del tiempo; se encarga del análisis
de la evolución de los signos, en forma individual al sistema.

Sincronía es el estudio del lenguaje en un determinado momento histórico, para


mostrar el sistema total del lenguaje. Este es el que le interesa a Saussure, analiza el
comportamiento del signo en un momento dado (estado estático). Así se elaboran
leyes, como si el signo no fuera cambiante.

El valor lingüístico

Para Saussure, la lengua es un ‘sistema de valores’ puros.


 

El valor es el producto de la relación de unos signos con otros en el sistema; método


con el que se demuestra que la lengua es un sistema.

Le da sentido al signo en el sistema

Propiedad que tiene una palabra de representar una idea

Tiene relación opositiva (necesita de otros elementos para definirse), negativa (existe
por lo que otro signo no tiene) y diferencial (no hay dos signos iguales)

Es relativo al sistema (el sistema me determina el valor del signo)

Lo que le da valor al signo es que es lo que los demás no son. Valor determinado
por lo que le rodea

El valor de un término puede modificarse por la modificación de otro término


dentro del mismo sistema

Valor en su aspecto conceptual (significado): el valor de todo término

está determinado por lo que lo rodea. Los valores corresponden a conceptos


ya que son referenciales, es decir, que están definidos por sus relaciones con
los otros términos del sistema, teniendo como rasgo esencial ser lo que los
otros no son. Un concepto simboliza la significación que sin los valores
determinados por sus diferencias fónicas, que debido a su arbitrariedad y
diferenciación, permiten distinguir esos signos de todos los demás, ya que poseen
significación.

 Valor en su aspecto material (significante): lo que importa en la palabra son las


diferencias fónicas, que debido a su arbitrariedad y diferenciación, permiten distinguir esos
signos de todos los demás, ya que poseen la significación.

 Relaciones Sintagmáticas y Asociativas

 Las relaciones que los elementos de la lengua establecen entre sí son de dos tipos:
sintagmáticas y asociativas.

 La combinación de elementos en forma lineal es la RELACION SINTAGMATICA, se


compone de dos o más unidades consecutivas. El valor de cada término del sintagma
está dado por su oposición con el que le precede o el que le sigue o ambos. Es IN
PRAESENTIA.

Las SINTAGMATICAS se dan entre palabras, entre unidades morfológicas, entre


grupos de palabras, entre partes de la oración, entre oraciones enteras.
Las RELACIONES ASOCIATIVAS, son las unidades lingüísticas que, fuera del
discurso, tienen algo en común, se asocian en la memoria del sujeto y así
forman grupos. Están por fuera de la cadena hablada, residen en el cerebro del
hablante. Es IN ABSENTIA.

Las ASOCIATIVAS se establecen por la raíz de los elementos, por un sufijo común,
por analogía de significados, o por simple similitud sonora. No sigue un orden
establecido ni tiene necesariamente una cantidad definida.

♢__________________________________________________________________________________________________________ ♢

La semiótica de Charles Pierce


 El pragmatismo y la perspectiva semiótica de Charles Pierce

 El signo según Pierce

Pierce afirma que el signo es algo que está en lugar de otra cosa bajo algún aspecto o
capacidad. Es una representación por la cual alguien puede mentalmente remitirse a
un objeto. No tiene la función necesaria de comunicar, sino de conocer.

 Semiosis

Es el proceso de inferencia propio de cualquier persona. Los tres elementos de


la tríada del signo no son entes independientes, sino relaciones o funciones para
explicar la realidad viva de cada semiosis.

Semiosis Infinita

 Se produce al momento de leer un signo, como una continua sucesión de producción
de signos mediante la cual los sujetos van pensando la verdad de las cosas y el
mundo. La acción del conocimiento humano nos coloca dentro de una cadena sin fin
de mediaciones que nos remiten de signo en signo, arrastrándonos en la corriente de
una semiosis tumultuosa en el río llamado ‘cultura’

  Semiología                                                                                                                        
Resumen para el Final

Los tres componentes del signo

En la SEMIOSIS del signo se hacen presentes tres elementos formales de la triada a


modo de soportes y relacionados entre sí: 1ero el REPRESENTAMEN, relacionado
con el OBJETO (2do) y el 3ro, el INTERPRETANTE.

El REPRESENTAMEN es la expresión que muestra alguna cosa, fruto de la


arbitrariedad de quienes lo crean. Se dirige en forma de estímulo para la formación del
interpretante. Es el signo en sí mismo, tomado formalmente en un proceso concreto de
semiosis, que debe ser considerado como una realidad teórica y mental.
El INTERPRETANTE es la captación del significado en relación con su significante. Algo
le agrega al objeto del primero y puede estar constituido por un desarrollo de uno o más
signos. En síntesis, el interpretante es la repercusión del signo en la mente. Peirce
distingue dos tipos de interpretante: el INMEDIATO, que es aquel que corresponde al
significado del signo, y el DINÁMICO, el cual es el efecto que se produce en la mente del
sujeto, la cadena de repercusiones.

El OBJETO es a lo que alude el representamen, es lo que el signo representa. Se


entiende por objeto la denotación formal del signo en relación con los otros
componentes del mismo. Este es el objeto INMEDIATO, que debe distinguirse del
DINÁMICO, que está fuera del signo y es el que sostiene el contenido del

 Categorías de la experiencia

 PRIMERIDAD: lo más básico del conocimiento, sucede porque hay cualidades en los
fenómenos que esperan o pueden ser percibidas por nosotros.

SECUNDIDAD: captamos con los sentidos las cualidades de los fenómenos


(primeridad) y constituimos hechos de la realidad.

TERCERIDAD: conectamos con nuestra mente o pensamientos, las cualidades de


las cosas con lo que percibimos (primeridad con secundidad) y formamos leyes o

  Clasificación del Signo

 En relación con sí mismo (Representamen)

 CUALISIGNO: signo en su aspecto de cualidad. Es lo general del signo, le permite


subsistir en cuanto tal, sin ser la totalidad del signo.

SINSIGNO: presencia concreta del signo. Es lo particular del signo

LEGISIGNO: norma o modelo sobre el cual se construye un sinsigno.

 En relación con su Objeto

 ICONO: es el signo que se relaciona con su objeto por razones de semejanza. Es un


representamen que representa a su objeto, al cual se parece.

 INDICE: es el signo que conecta directamente con su objeto: es indicativo y remite a


alguna cosa para señalarla.

SIMBOLO: es el signo completamente arbitrario: tiene significado por una ley de


convención arbitrariamente establecida.

Cuadernillo 2

 
La lingüística de la enunciación
 

Emile Benveniste y la semiología de la lengua

El aparato formal de la enunciación

Según Benveniste, la enunciación es el proceso de apropiación : el locutor se


apropia de la lengua. Es la forma en la que el locutor se refiere al mundo, y puede
co-referir al mismo mundo. Cada locutor entonces es un co-locutor.

Para ayudar a influir al alocutario existe un aparato de funciones:

LA INTERROGACIÓN, que pide una respuesta

LA INTIMACIÓN, que da orden de hacer algo, apelación o llamamiento

Y LA ASERCIÓN, que es la afirmación o negación

Enunciación y enunciado

En cada enunciado hay dos niveles: lo ENUNCIADO (lo que se dijo, nivel enuncivo) y
la ENUNCIACIÓN (donde lo que se dijo tiene un yo y un tu, nivel enunciativo)

El sujeto de la enunciación

El sujeto es parte del discurso y se lo puede identificar en cualquier


INDICIO DE PERSPECTIVA o de intención de GENERAR UNA
RESPUESTA EN EL OYENTE.

 
Deícticos

En los deícticos se hace centro en el sujeto que habla, el tiempo en el que habla y el
lugar en el que se habla. Deixis es mostrar, indicar. Con los deícticos se une al
enunciado con el espacio y tiempo a que se hace referencia.

NOSOTROS puede ser inclusivo, exclusivo o de extensión máxima

APELATIVOS: designan a la persona que habla (locutivos), a quien se habla (alocutivos) y


de quien se habla (delocutivos) Ayudan a identificar el referente, dicen algo de quien habla
o a quien se habla y manifiestan relaciones sociales.

Localizaciones espaciales

DEMOSTRATIVOS: aquí/aca, ahí, allí/alla

ADVERBIOS: cerca de/lejos de, delante de/detrás de

Otra posibilidad se da en los verbos de ir y venir

Localización temporal

Pueden ser en relación a una FECHA HISTÓRICA, en REFERENCIA DEICTICA


(momento de la enunciación) o REFERENCIA CONTEXTUAL (dentro del texto)

Pueden ser referencia SIMULTANEAS, ANTERIORES, POSTERIORES o NEUTRAS.

Mundo comentado y mundo narrado - Weinrich


 

Semiología                                                                                                                        
Resumen para el Final

Weinrich hace la distinción entre mundo narrado y comentado como


‘actitudes’ Cada mundo tiene sus tiempos verbales, para indicar
RETROSPECCION, GRADO CERO o

ANTICIPACIÓN

Mundo comentado (para distinguir planos se utilizan gestos, deícticos, etc)

pretérito perfecto compuesto

G: presente

A: futuro

Mundo narrado

pretérito pluscuamperfecto

G: pretérito imperfecto o perfecto

A: condicional

 
Otras formas de inscribir al sujeto en el discurso

Subjetivemas

Según Orecchioni, el sujeto de la enunciación elige entre dos dicursos: el


objetivo y el subjetivo.

Los subjetivemas son palabras cargadas de ‘valoraciones’, pueden ser


sustantivos, adjetivos o verbos.

Sustantivos

El rasgo puede estar representado en un significante, mediante sufijo (común-


acho). El rasgo axiológico está en el significado de la unidad lexica, dependen
de varios factores.

Adjetivos

AFECTIVOS: enuncian una reacción emocional del hablante

EVALUATIVOS NO AXIOLÓGICOS: implica una evaluación del objeto, sin


enunciar un compromiso afectivo del locutor

EVALUATIVOS AXIOLÓGICOS: aplican al objeto un juicio de valor

Adverbios

Los más importantes son los modalizadores, se clasifican en:


 

De la enunciación o del enunciado

De la enunciación: remite a una actitud del hablante con respecto a su


enunciado Del enunciado: remiten a un juicio sobre el sujeto del enunciado

Que implican un juicio

De verdad Sobre
la realidad

También podemos mencionar los adverbios restrictivos y apreciativos

Verbos

Su análisis implica una distinción triple:

Semiología                                                                                                                        
Resumen para el Final

Quién hace el juicio evaluativo?

El emisor

Un actante o participante del proceso


Qué es lo que se evalúa?

El proceso mismo y el
agente El objeto del proceso

Cuál es la naturaleza del juicio evaluativo?

Bueno/malo (axiológico)

Verdadero/falso (modalizacion)

Polifonía
 

Interacción de voces: polifonía y heterogeneidades

Según DUCROT, la polifonía es la puesta en escena en el enunciado de voces que se


corresponden con puntos de vista diversos, los cuales atribuyen a una fuente, que no
es necesariamente un ser humano individualizado

Desde la PERSPECTIVA DEL ANALISIS DEL DISCURSO, la presencia de


múltiples voces en el interior de un discurso es interpretada como una huella
del fenómeno de

‘heteroglosia’ (Bajtin) y como una huella de la regulación del interdiscurso


en la producción discursiva (Foucault y Pecheux)

Heteroglosia según Bajtin

 
La idea de heterogeneidad contenida en el concepto de HETEROGLOSIA remite
a la idea de que todo enunciado deja oir ecos de distintos sujetos sociales,
inscriptos en distintos espacios sociales, distintos momentos históricos y
distintas ideologías. Esto se da porque el hablante no va a buscar palabras al
diccionario antes de hablar, sino en las bocas de los demás.

Según Jaqueline Authier-Revuz, la presencia de múltiples voces en un


enunciado se manifiesta a través de dos formas:

Heterogeneidad constitutiva: heteroglosia

Heterogeneidad mostrada: muestra parcialmente la heteroglosia, para


lograr autonomía

Formas prototípicas de heterogeneidad mostrada

Discurso Directo: encadena dos acontecimientos enunciativos, la enunciación


CITANTE y la enunciación CITADA, para diferenciarlas utiliza comillas o un verbo
introductorio + dos puntos.

Discurso Indirecto: utiliza marcadores para diferenciar su voz de la citada. La palabra


del otro es reformulada, por lo que se pierde nitidez acerca de dónde comienza una y
la otra.

Discurso Indirecto Libre: el locutor habla con palabras del otro enunciador, de
manera textual e indirecta. No puede ser identificado fuera de contexto, no son claros
los límites entre las voces citada y citante

Semiología                                                                                                                        
Resumen para el Final

Otra forma de heterogeneidad mostrada: Ruptura de la Isotopía Estilística


 

El enunciador muestra una heterogeneidad que puede deberse a otra lengua, registro
o discurso. Rompe el estilo dominante del enunciado, ya sea porque recurre a un
léxico propio de determinadas teorías, ideologías o comunidades discursivas.

Puede estar marcada:

Por comillas o bastardillas

A través de una referencia explícita del enunciador sobre sus palabras, a través de un
comentario.

Formas de heterogeneidad integrada

Negación

Polémica: opone el punto de vista de dos enunciadores antagónicos

Descriptiva: presenta un estado de cosas que no necesariamente se opone a un


discurso adverso

Metalingüística: contradice los términos utilizados en un enunciado previo

Ironía

Concesión: (aunque, pese) se introduce una voz que es responsable de lo que


allí se afirma

Presuposición: presencia de dos enunciadores, el que es responsable de lo


presupuesto y el que se hace cargo de lo expuesto
 

Intertextualidad: copresencia de dos o más textos, se puede dar por cita, plagio o alusión

Discursos referidos y directos

El discurso REFERIDO/DIRECTO mantiene su independencia (comillas, dos puntos,


etc), también los diálogos reproducidos. El INDIRECTO mantiene el contenido,
imitando la expresión.

♢__________________________________________________________________________________________________________ ♢

Las escenas de enunciación: el ethos y el pathos


 

Los géneros discursivos según Bajtin

Bajtín define a los géneros discursivos como discursos que tema, estilo y forma

Se puede clasificar en dos tipos:

Primarios: engloban a los diálogos y discursos cotidianos

Secundarios: abarcan a los discursos mas complejos y desarrollados, suelen


‘absorber’ a los primeros.
 

El estudio de los géneros discursivos es necesario para no caer en el


formalismo y la abstracción

Semiología                                                                                                                        
Resumen para el Final

Diferencia entre oración y enunciado

La oración es la unidad de la lengua, el enunciado es la unidad de comunicación

Los enunciados tienen una finalidad: decir algo a alguien, las oraciones en cambio
carecen de carácter destinado y no pertenecen ni están dirigidas a nadie.

La escena de enunciación – Menguineau

[Escena publicitaria – ESCENA ENGLOBANTE (corresponde al tipo de discurso)

Escena del género discursivo – ESCENA GENÉRICA] – marco


escénico Escena construida por el texto – ESCENOGRAFÍA

También podría gustarte