Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Guía Rápida Del SmartLogger1000
Guía Rápida Del SmartLogger1000
Guía rápida
Versión: 13
Número de documento: 31507403
Fecha: 30/06/2019
Vista trasera
(1) Indicadores con diodo emisor de luz
(led)
(2) Pantalla de cristal líquido (LCD)
(3) Botones
(4) Ranura de tarjeta de memoria
Secure Digital (tarjeta SD)
(reservada)
(5) Puerto bus serie universal (USB)
(6) Orificio para instalación en pared
(7) Elementos de sujeción del riel guía
(8) Rejillas de salida de aire
2
RS485/PLC (MBUS) + Fibra Óptica
PLC (MBUS)
CCO
Modelo recomendado o
Componente especificaciones Fuente del componente Cantidad
recomendadas
SmartLogger SmartLogger1000 Puede comprarse a Huawei 1
Dispositivo de protección
contra sobretensión (SPD) PowerSA-5KA-15V Puede comprarse a Huawei 2
de señales RS485
PLC CCO01A (SmartMBUS
PLC (MBUS) CCO Puede comprarse a Huawei 1
CCO01A)
AR531 o LAN switch de red
Switch de anillo en forma de anillo de un Preparado por usted mismo 1
modelo local
FTLF1323P1BTR-HW o un
Módulo óptico módulo óptico de un modelo Preparado por usted mismo 2
local
CT-GZF2PJ-8, CT-GPH-A-8
Caja de terminales de
o una ATB de un modelo Preparada por usted mismo 1
acceso (ATB)
local
Tensión nominal ≥500 V;
Fusible Preparado por usted mismo 3
corriente nominal: 6 A
Interruptor
de cuchilla Caja de Tensión nominal ≥500 V;
interruptores corriente nominal ≥6 A; Preparada por usted mismo 1
de cuchilla cantidad de polos: tres
Interruptor automático en Tensión nominal ≥500 V;
Preparado por usted mismo 1
miniatura corriente nominal: 6 A
Compatible con el adaptador
Toma Preparada por usted mismo 1
de alimentación
3
RS485/PLC (MBUS) + LTE
PLC (MBUS)
CCO
Modelo recomendado o
Componente especificaciones Fuente del componente Cantidad
recomendadas
SmartLogger SmartLogger1000 Puede comprarse a Huawei 1
4
3 Instalación del SmartLogger
3.1 Espacio de instalación
NOTA
Dimensiones del chasis (altura x
anchura x profundidad): 225 mm x
140 mm x 50 mm
Instale el SmartLogger en una pared plana que sea lo suficientemente resistente como para
sostenerlo de manera segura; su peso es de 500 g.
Manguito de
Perno
expansión
Si sube a una escalera para taladrar orificios e instalar el SmartLogger a gran altura, tenga
cuidado para no caerse.
5
2. Realice los orificios usando un taladro de percusión e instale los manguitos y los pernos de
expansión.
Al instalar el SmartLogger en la pared, asegúrese de que el área de conexión de los cables mire
hacia abajo para facilitar la conexión y el mantenimiento de los cables.
En un riel guía
Huawei no proporciona el riel guía del SmartLogger. Si elige este tipo de instalación, prepare
usted mismo un riel guía estándar de 35 mm.
Unidad: mm
NOTA
1. Fije el riel guía antes de instalar el
SmartLogger.
2. Compruebe que la longitud del riel guía sea
suficiente para la instalación del
SmartLogger. La longitud recomendada es
250 mm o más.
1. Encaje el elemento de sujeción del riel guía de la parte trasera del SmartLogger en el riel guía.
Clic
6
4 Instalación del SPD de señales RS485
NOTA
1. El SmartLogger tiene tres puertos COM.
Para conectar un puerto COM del
SmartLogger a un puerto COM de un
dispositivo externo, se recomienda conectar
un SPD de señales RS485 para reforzar la
capacidad de protección contra sobretensión.
2. Cada SPD de señales RS485 puede
conectarse a dos puertos COM. En cada
SmartLogger, pueden configurarse, como
máximo, dos SPD de señales RS485.
3. Si el SmartLogger se instala sobre un riel
guía, el SPD de señales RS485 puede
colocarse sobre el mismo riel guía que el
SmartLogger. En tal caso, se recomienda un
riel guía de al menos 400 mm de largo.
4. Fije el riel guía antes de instalar el SPD de
señales RS485.
3. Apriete el tornillo del puerto 3 con un destornillador de cabeza plana para fijar el núcleo de
alambre.
7
6.1 Definiciones de puertos
Para obtener las definiciones de los puertos de comunicación de dispositivos como el EMI y el
medidor de potencia, consulte los documentos que se entregan con los dispositivos. Cuando
conecte los cables, asegúrese de conectar RS485+ al puerto COM+ del SmartLogger y RS485– al
puerto COM– del SmartLogger.
NOTA
• Para facilitar la operación, este documento describe solamente los puertos que requieren
cableado.
• Las regletas de conexión de tipo 1 y 2 se ubican en diferentes modelos de SUN2000.
• El puerto de red RJ45 se encuentra en todos los modelos de SUN2000.
8
Puerto de red RJ45 (SUN2000)
N.º Color Función
Señal diferencial RS485A, RS485 con
1 Blanco y naranja
signo positivo
Señal diferencial RS485B, RS485 con
2 Naranja
signo negativo
3 Blanco y verde No disponible
Señal diferencial RS485A, RS485 con
4 Azul
signo positivo
Señal diferencial RS485B, RS485 con
5 Blanco y azul
signo negativo
6 Verde No disponible
7 Blanco y marrón No disponible
8 Marrón No disponible
SPD de señales RS485
Puerto de
protección Puerto
Puerto de
contra Función contra Función
protección
sobretensión sobretensión
RS485
Señal diferencial
Señal diferencial
RS485A, RS485
Puerto 1 de 2 RS485A, RS485 1
con signo
protección con signo positivo
positivo
contra
sobretensión Señal diferencial
Señal diferencial
RS485 RS485B, RS485
6 RS485B, RS485 5
con signo
con signo negativo
negativo
Señal diferencial
Señal diferencial
RS485A, RS485
Puerto 2 de 8 RS485A, RS485 7
con signo
protección con signo positivo
positivo
contra
sobretensión Señal diferencial
Señal diferencial
RS485 RS485B, RS485
12 RS485B, RS485 11
con signo
con signo negativo
negativo
NOTA
1. Los puertos de protección se conectan a los puertos COM en el SmartLogger. El puerto 4 no
está conectado.
2. Los puertos contra sobretensión se conectan a los puertos RS485 de otros dispositivos. El
puerto 3 es el puerto de tierra.
3. No deben confundirse los puertos de protección con los puertos contra sobretensión.
4. Un SPD de señales RS485 puede proteger a dos puertos COM.
5. Los puertos de protección 2 y 6 y los puertos contra sobretensión 1 y 5 forman un puerto de
protección contra sobretensión RS485 para la protección de un puerto COM. Los puertos de
protección 8 y 12 y los puertos contra sobretensión 7 y 11 forman otro puerto de protección
contra sobretensión RS485 para proteger otro puerto COM más.
9
1. Extraiga una longitud adecuada de la capa de aislamiento y del blindaje de acero de un
extremo del cable con un pelacables.
Unidad: mm
10
6.3 Conexión del cable de comunicaciones RS485
NOTA
1. Compruebe que el cable de comunicaciones RS485 no mida más de 1000 metros.
2. Se recomienda una regleta de conexión para conectar cables al SUN2000. A continuación, se
usa la regleta de conexión del SUN2000-33KTL/40KTL como ejemplo para describir la
conexión de cables.
3. Cuando se conecta una regleta de conexión al inversor, se recomienda usar un cable de
ordenador (DJYP2VP2-22 2x2x1) o un cable de comunicaciones cuyo conductor tenga una
sección de 1 mm2 y cuyo diámetro exterior oscile entre 14 mm y 18 mm.
4. Cuando se conecta un puerto de red RJ45 al inversor, se recomienda usar un cable de red
blindado para exteriores CAT 5E.
5. Se recomienda usar los cables suministrados para la conexión a dispositivos como el EMI, el
medidor de potencia y el módulo de degradación inducida por potencial (PID).
Unidad: mm
3. Pele una porción adecuada del otro extremo del cable y conéctelo a la regleta de conexión del
SUN2000.
11
1. Los puertos RS485 IN y RS485 OUT del SUN2000 pueden conectarse al SmartLogger. En este
documento se usa el puerto RS485 OUT como ejemplo para describir la conexión del SUN2000
y el SmartLogger.
2. Asegúrese de conectar el puerto COM+ (RS485A) del SmartLogger al puerto de protección 2 u
8 del SPD de señales RS485 y el puerto COM- (RS485B) del SmartLogger al puerto de
protección 6 o 12 del SPD de señales RS485.
3. Asegúrese de conectar el puerto contra sobretensión 1 o 7 del SPD de señales RS485 al
terminal 6 (RS485A OUT) de la regleta de conexión del SUN2000 y el puerto contra
sobretensión 5 u 11 del SPD de señales RS485 al terminal 8 (RS485B OUT) de la regleta de
conexión del SUN2000.
12
Definición
N.º Función
del puerto
Terminal común de entrada de
contacto seco 1, que se usa para
1 GND1
la disminución de potencia activa
correspondiente a DI1–DI4
2 DI1 DI_1
3 DI2 DI_2
4 DI3 DI_3
5 DI4 DI_4
Terminal común de entrada de
contacto seco 2, que se usa para
6 GND2 la compensación de potencia
reactiva correspondiente a DI1-
DI4
NOTA
1. Pulse el soporte de contacto blanco del terminal de cableado correspondiente para introducir el
resorte metálico dentro del terminal de cableado.
2. Introduzca la parte no aislada del núcleo de alambre en el terminal de cableado.
3. Suelte el soporte de contacto blanco para fijar el núcleo de alambre.
13
1. Conecte un extremo del cable de red suministrado al puerto Ethernet de un dispositivo.
2. Conecte el otro extremo del cable de red al puerto FE del SmartLogger.
9 Comprobación de la instalación
Resultado de la
N.º Comprobación
comprobación
1 El SmartLogger está instalado correctamente. □Sí□No
Todos los cables están conectados de forma adecuada, sin circuitos
2 □Sí□No
abiertos ni cortocircuitos.
El tendido del cable de alimentación y del cable de señalización
3 cumple los requisitos correspondientes a los cables de corriente □Sí□No
intensa y débil, y cumple con el plan de instalación de cables.
Los cables están bien atados, y los sujetacables están colocados de
4 □Sí□No
manera uniforme y correcta en la misma dirección.
5 No hay cinta adhesiva ni sujetacables innecesarios en los cables. □Sí□No
14
11 Comisionamiento del sistema
• El SmartLogger permite a los usuarios comisionar dispositivos en la pantalla LCD, la interfaz de
usuario web integrada y el NMS.
• Este documento presenta las principales operaciones de comisionamiento y usa la conexión
LCD como ejemplo.
Modo de
Nombre de usuario Contraseña inicial
acceso
Common user
LCD Advanced user 000001
Special user
Common user Changeme
Advanced user (Si la versión del software de SmartLogger es SUN2000
WEBa
V100R001C95SPC010 o anterior, la contraseña inicial será
Special user 000001).
Nota “a”: Si el SmartLogger se conecta a la interfaz de usuario web, introduzca https://XX.XX.XX.XX
(XX.XX.XX.XX es la dirección IP del SmartLogger y, por defecto, es 192.168.0.10) en la barra de
direcciones del navegador. Puede consultar la dirección IP del SmartLogger en la pantalla LCD.
Cuando encienda el SmartLogger por primera vez, configure los parámetros de inicialización, como
el idioma, la fecha y la hora del sistema, el alcance de la búsqueda de direcciones para el puerto
RS485, asícomo los parámetros Ethernet, en el panel de monitorización.
NOTA
1. Este documento usa las capturas de la pantalla LCD del
SmartLogger V100R001C00SPC109 como ejemplo.
2. Una vez configuradas la fecha y la hora, todos los inversores
conectados al SmartLogger sincronizarán su fecha y hora. Por ello,
debe asegurarse de que los ajustes sean correctos.
3. En la pantalla Ethernet, configure la dirección IP del SmartLogger
de acuerdo con las reglas de la central eléctrica y asegúrese de
que no coincida con la dirección IP de ningún dispositivo.
4. En el primer encendido, utilice la contraseña inicial y cámbiela
inmediatamente después del inicio de sesión. Para garantizar la
seguridad de la cuenta, cambie la contraseña periódicamente y
recuerda la nueva. De lo contrario, puede causar la revelación de
contraseña. Una contraseña que queda sin cambios durante un
largo período puede ser robada o descifrada. Si se pierde la
contraseña, no se puede acceder a los dispositivos. En estos
casos, el usuario es responsable de cualquier pérdida causada en
la planta fotovoltaica.
15
12 Preguntas frecuentes
12.1 No se puede encender el SmartLogger.
1. Compruebe que el cable de alimentación esté conectado al adaptador de alimentación.
2. Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la toma de CA.
3. Reemplace el adaptador de alimentación.
4. Póngase en contacto con el proveedor o la asistencia técnica de Huawei.
16
Huawei Technologies Co., Ltd.
Huawei Industrial Base, Bantian, Longgang
Shenzhen 518129 People's Republic of China
www.huawei.com