Está en la página 1de 4

PRODUCCIÓN DE UN TEXTO ESCRITO

1. REVISIÓN DEL TEXTO


Parafraseando lo expresado en Redac Text, guía online para ayudar a redactar, podemos
señalar (RedactText, s.f.):
La revisión y reescritura de textos es una función mental y discursiva que supone volver a
trabajar el pensamiento, a partir del borrador, para clarificarlo y reescribir el texto, lo que implica
evaluar y mejorar la redacción (aspectos retóricos), y también transformar el conocimiento y
construir pensamiento (aspectos de contenido y procedimentales). Ello hace que la revisión y la
reescritura constituyan funciones de mejora.
La complejidad de la revisión reside en el tránsito que se sigue desde el borrador al texto
definitivo, durante el cual los escritos se interrumpen para hacer tareas sobre errores tipográficos,
modificaciones de puntuación, reformulación de frases, reestructuración del texto, añadidura o
supresión de información, etc. Estas acciones implican que los escritores han de leer y releer
permanentemente sus textos para evaluarlos y mejorarlos (leer para escribir), en lo concerniente a
su corrección, adecuación, cohesión y coherencia e información que aportan. Todo ello lleva
consigo tareas como la detección, el diagnóstico y la corrección de los errores o aspectos
mejorables.
Esto sucede principalmente porque revisar y reescribir supone retomar, reformular,
reescribir; en definitiva, reflexionar sobre lo ya escrito: considerar lo realizado como algo
provisional, intermedio, entre los esquemas y borradores (textos intermedios), por un lado, y el
texto definitivo, por otro.

Bereiter y Scardamalia (1987) realizan una propuesta sobre los procesos de revisión
en la que retoman algunos de los elementos señalados en dichas fases. Bereiter y
Scardamalia proponen que la revisión involucra los procesos CDO, es decir, comparar,
diagnosticar y operar. Durante el curso de la composición, están presentes dos clases de
representaciones mentales: una representación del texto escrito hasta el momento, que han
llamado actual text -texto actual-, y una representación del texto que se pretende construir,
llamada intended text –texto intentado- que incluye el texto completo y no sólo las partes
escritas. Los procesos CDO inician por una percepción de desigualdad entre estas dos
representaciones; los autores conciben los procesos CDO como una interrupción a otros
procesos de composición, así que estos terminan con un retorno al proceso suspendido
(lectura, planificación, generación).
Proceso que ha sido descrito por los autores de la siguiente manera: cuando comparar
(compare) detecta una desigualdad, cambia la atención a diagnosticar (diagnose), el que
puede involucrar una búsqueda dentro del texto y una búsqueda del conocimiento retórico
almacenado en la memoria a largo plazo para identificar una posible causa de la
desigualdad detectada. Una salida posible es decidir alterar las intenciones que guían la
composición más que alterar el texto.
Por su parte, el diagrama propuesto traza la ruta más común y simple por la cual el
texto es transformado para eliminar una desigualdad percibida en relación con las
intenciones que lo guían. Así, se llega a la fase operar (operate) que tiene dos
componentes, primero, en la selección táctica (choose tactic) se elige un tipo de cambio
para el texto, tal como cambiar palabras, suprimir o agregar algo. El escritor puede
también elegir dejar las cosas como están, pero si la decisión táctica involucra
transformaciones para el texto, el escritor seguirá a la fase generación del cambio(generate
change). En esta fase se da la manifestación específica de la selección táctica enel texto.
Esta última, lleva a una modificación de la representación del texto dando lugar a la fase
de comparar que conduce a un nuevo ciclo CDO. Los procesos se mantienen cíclicamente
hasta quitar la desigualdad o hasta que una falla en algún punto lleva a regresar a las
operaciones interrumpidas. Los procesos CDO que muestran el funcionamiento de la
revisión pueden ponerse en marcha incluso aunque no se genere uncambio en el texto (De
Castro, 2010).

Guía de preguntas para revisar un texto (Cassany, 1993)

1. Enfoque del escrito:


• ¿El tipo de texto es adecuado a la situación?
• ¿Consigue el texto mi propósito? ¿Queda claro lo que pretendo?
• ¿Reaccionará el lector tal como espero, al leer el texto?
• ¿Quedan claras las circunstancias que motivan el escrito?

2. Ideas e información:
• ¿Hay la información suficiente? ¿Ni en exceso ni por defecto?
• ¿Entiendo yo todo lo que se dice? ¿Lo entenderá el lector/a?
• ¿Las ideas son lo bastante claras?
• ¿Hay un buen equilibrio entre teoría y práctica, tesis y argumentos, gráficos y
explicación, datos y comentarios, información y opinión?
3. Estructura:
• ¿Está bastante clara para que ayude al lector/a a entender mejor el mensaje? ¿Adopta
su punto de vista?
• ¿Los datos están bien agrupados en apartados?
• ¿La información relevante ocupa las posiciones importantes, al principio del texto, de
los apartados o de los párrafos?

4. Párrafos:
• ¿Cada párrafo trata de un subtema o aspecto distinto?
• ¿Tienen la extensión adecuada? ¿No son demasiado extensos?
• ¿Hay algún párrafo-frase?
• ¿Tiene cada uno una frase temática o tesis que anuncie el tema?
• ¿Están bien marcados visualmente en la página?

5. Frases:
• ¿Hay muchas frases negativas, pasivas o demasiado largas?
• ¿Son variadas: de extensión, orden, modalidad, estilo?
• ¿Llevan la información importante al principio?
• ¿He detectado algún tic de redacción?
• ¿Hay abuso de incisos o subordinadas muy largas?

6. Palabras:
• ¿He encontrado algún comodín, cliché, muletilla o repetición frecuente?
• ¿Hay muchas palabras abstractas o complejas? ¿He utilizado el léxico o la
terminología precisos?
• ¿Utilizo los marcadores textuales de manera adecuada?
• ¿El lector/a entenderá todas las palabras que aparecen en el texto?

7. Puntuación:
• ¿He repasado todos los signos? ¿Están bien situados?
• ¿Es apropiada la proporción de signos por frase?
• ¿Hay paréntesis innecesarios?

8. Nivel de formalidad:
• ¿Es adecuada la imagen que el texto ofrece de mí? ¿Me gusta ¿El escrito se dirige al
lector/a con el tratamiento adecuado ¿Tú o usted?
• ¿Hay alguna expresión o palabra informal o demasiad vulgar?
• ¿Se me ha escapado alguna expresión rebuscada, extraña o e~ cesivamente compleja?
• ¿Hay alguna expresión sexista o irrespetuosa?
9. Recursos retóricos:
• ¿El texto atrae el interés del lector/a?
• ¿La prosa tiene un tono enérgico?
• ¿Hay introducción, resumen o recapitulación? ¿Son nece sarios?
• ¿Puedo utilizar algún recurso de comparación, ejemplos, pre guntas retóricas, frases
hechas, etc.?

10. Presentación:
• ¿Cada página es variada, distinta y atractiva?
• ¿Utilizo las cursivas, las negritas y las mayúsculas de maner racional?
• ¿Son claros los esquemas, los gráficos, las columnas?
• ¿Los márgenes, los títulos y los párrafos están bien marcados ¿El texto da lo que el
título promete?

Bibliografía
Cassany, D. (1993). Reparar la escritura. Barcelona: Empúries.
De Castro, D. (2010). Los procesos cognitivos de revisión en la producción textual. Textos y Sentidos, 26(2), 1-
22.
RedactText. (s.f.). RedactText.es. Obtenido de RedactText.es:
http://www.redactext.es/index.php/secciontutormenu/fase4profesormenu

También podría gustarte