Está en la página 1de 8
Manta Termoelétrica CORPORAL iix2°0 INSTRUGOES IMPORTANTES GUARDE PARA USO FUTURO Manual do Usuario Obrigado por escolher a La-Sure. Neste manual vocé encontra todas as informacées para a sua seguranga e 0 uso adequado da sua Manta Termoelétrica. Leia todas as instrugées antes de utilizar 0 aparelho e guarde-as para futuras referéncias. Em caso de qualquer duvida, ligue para 0 Servigo de Atendimento ao Consumidor © +55 (19) 3876,2992 Hordrio de atendimento: De segunda a sexta, das 07:00hs as 12:00hs / 13:00hs as 16:45hs. A\ apverTencia: E de responsabilidade do consumidor 0 uso correto do equipamento de acordo com as instrugées deste manual cabendo a ele julgar a intensidade de calor a ser utilizada. indice Manual do Usuario Aplicages Caracteristicas Descarte Descrigao do Equipamento Controiador de Temperatura Modo de Uso ... - Ajuste de Temperatura Cuidados e Conservacao Contra Indicagdes Assisténcia Técnica Simbologia Utilizada : Interferéncia Eletromagnética Certificado de Garantia Descarte correto. No final da vida util do produto ta Para descartar este produto corretamente no final da sua vida Util, ele deve ser entregue ao centro de coleta seletiva para reciclagem de equipamentos eletro-eletrénicos Nao deve ser tratado como lixo doméstico descartado como residuo em zonas urbanas. Pag.01 Aplicagées Manta termoelétrica utilizada para termoterapia através da aplicagdo de calor superficial conduzido, com temperatura entre 40 e 47 °C e duragao inferior a 60 minutos. A finalidade do ‘equipamento é promover vasodilatacdo, melhora do metabolismo celular, aumento da circulagéo local, relaxamento muscular, redugao da rigidez das articulages e alivio de dores musculo- esqueléticas. Caracteristicas + Manta Termoelétrica Modelo Corporal AO + Dimenso do produto: 0,68x1,48m. - Media podendo variar em até 5% do valor acima * Dimensdo da embalagem: 167x167x695mm + Peso liquido do produto: 2.897g * Manta feita de PVC com reforgo de poliéster + Resisténcia de fibra de carbono isolada eletricamente com silicone 200°C * Controle digital microprocessado com trés niveis de temperaturas ~Fraca (aprox.40°C)* ~ Média (aprox.44°C)* -Forte (aprox.47°C)* *Considerando a temperatura ambiente em 25°C + Alta precisao através da tecnologia de controle PID (proportional, integral and derivative) Estabiliza a temperatura selecionada sem oscilagSes + Possui 02 (dois) sensores de temperatura no interior da manta + Sistema de protegao contra falha nos sensores + Timer para desligamento automatico =Desliga sozinha apés 1 hora de uso continuo + Equipada com 04 (quatro) protetores térmicos de seguranga que atuam de forma independente Protegdo extra, desligando @ manta automaticamente fem caso de superaquecimento * Cabo de alimentacao com 02 (dois) metros de comprimento + Fonte de alimentagao: Entrada: 127/220V (bivolt autotico) + Fusivel de seguranga: 8A— 250V + Frequéncia: 60Hz + Classificagao IP21 - Protecdo contra penetragao de material particulado maior quo 12 mm e contra queda vertical de gotas de agua + Poténcia: 270W. Descrigao do Equipamento IMPORTANTE: A parte aplicada do equipamento (area de aquecimento) é 0 lado oposto a etiqueta vermelha com a logomarca da La-Sure, sempre utilize este lado voltado para 0 corpo. Etiqueta vermelha Superficie de aquecimento Caixa de emenda Cabo de alimentagao Controlador de Fonte de alimentagao temperatura Controlador de Temperatura Indicador de temperatura “forte” — ‘Quando aceso com uma luz verde, significa que a (oie temperatura maxima da manta esta selecionada. = Indicador de temperatura “média” Quando aceso com uma luz verde, significa que a een temperatura intermediaria da manta esté selecionada. Indicador de temperatura “fraca” ‘Quando aceso com uma luz verde, significa que a raca (QM) Sopescrs'osan te nanersaseacess earebeniae *Estes valores so validos considerando a temperatura ambiente a 25°C Qa Botao “controle da temperatura” ree botdo possui duas fungées, servindo para ligar e desligar a manta © para selecionar a temperatura desejada no equipamento. Indicador da manta “ligada” Este indicador, quando aceso com uma luz verde, significa que a manta esté ligada; quando apagado significa que a manta esta desligada e quanto a luz verde estiver intermitente (piscando) significa que existe uma falha nos sensores de temperatura. Neste caso encaminhe imediatamente 0 equipamento para assisténcia técnica. Pag. 02 Modo de Uso 1° Posicione a manta no local do corpo desejado identificando a superficie de aquecimento conforme instrugao mencionada no tépico “Descrigao do Equipamento’, na pagina 02 deste manual. 2° Utilize um tecido fino entre o plastico bege e a pele evitando contato direto com a superficie do produto. IMPORTANTE: A sobreposigo da manta nao é indicada, pois pode ocorrer um excesso de aquecimento no local em questo, ou uma falta de aquecimento no restante da parte aplicada do equipamento. 3° Independentemente da tensdo de sua rede elétrica ser 127V ou 220V, conecte o plugue da manta na tomada da rede elétrica sem a necessidade de se preocupar com ajustes prévios no produto, pois 0 equipamento é bivolt automatico, Mesmo conectada a rede elétrica, a principio, a manta seguira desligada. 4° Aperte o botdo “controle da temperatura” no controlador para ligar o equipamento. Ao acionar este comando, duas luzes verdes se acenderdo, sendo: + Uma no indicador “ligada” do controlador, demonstrando que a manta esta ligada e aquecendo. + Outra no indicador de temperatura “forte” sinalizando que este é o nivel de temperatura que esta selecionado no momento. 5° Ao ligar a manta, 0 tempo necessario para atingir a temperatura ajustada 6 de aproximadamente: + 06* minutos com o indicador de temperatura posicionado em “fraca” + 10* minutos com o indicador de temperatura posicionado em “média” + 15* minutos com o indicador de temperatura posicionado em “forte” *Estes valores sao validos considerando a temperatura ambiente a 25°C 6° Conforme a necessidade de calor, para alterar a temperatura do equipamento aperte novamente o botdo “controle da temperatura” até que a luz verde se desloque para outro indicador de temperatura desejado conforme ilustrado no tépico “Ajuste de Temperatura” na pagina 04 ao lado. ‘Amanta possui um timer interno de 1 hora. Apés este tempo o controle de temperatura emitira um bip longo e a manta ser automaticamente desligada. Para liga-la novamente no tltimo nivel de temperatura selecionado pressione 0 boto “controle da temperatura” A\ atencAo: Em caso de falha nos sensores de temperatura, a luz ‘ligada” piscard e um bip soara de forma intermitente. Nesta condigao a manta ndo aqueceral Caso ocorra esta situaco encaminhe imediatamente o equipamento para a assisténcia técnica 7° Apés 0 uso, desligue o equipamento da tomada, aguarde até que a manta esftie, faga a higienizagéo € depois de seca armazene-a enrolada ou esticada. Para aumentar a vida titil do produto é recomendado deixar a manta desligada por 15 minutos apés 1 hora de uso continuo. Pag. 03, Ajuste de Temperatura A sequéncia de operagao do equipamento se da a cada toque no botdo “controle de temperatura” conforme demonstra 0 esquema abaixo: » Posigao @) ee a) se 1x » Posigao@) «CA )) sch 2x » Posigao@) a) a 3x » Posigao@) . «A )) 4x Se 0 botdo continuar a ser acionado esta sequéncia se repete. Pag. 04 Cuidados e Conservagao + Sempre inspecione o produto antes e apés 0 uso, para certificar-se que o mesmo esta intacto; + Se durante 0 uso for observada qualquer alteraco no desempenho do equipamento, desligue imediatamente ¢ entre em contato com o fabricante; + Nunca deixe a Manta dobrada formando vincos, esteja ela em uso ou desligada; + Guarde a manta sempre esticada ou enrolada e nunca com pesos sobre ela; + Quando armazenar a Manta, permita que ela esfrie antes de guardar; + Nao carregue a Manta segurando-a pelo fio de energia; + Atengao ao manusear a manta tomando cuidado para nao bater a fonte e/ou o controle; + Para limpeza, utilize apenas pano umedecido com agua e/ou produto neutro; + Jamais coloque a Manta imersa em Agua ou qualquer outro liquido; + Nao deixe que cremes ou soluges entrem em contato direto com a superficie da Manta; + Nunca utilize a Manta em contato direto com a pele. Use sempre roupas leves ou tecido fino; + O uso prolongado na posigao “forte” pode ocasionar queimaduras; + Nao utilize 0 produto se ele estiver imido; + Nunca utilize objetos que abafem a Manta, tais, como cobertores, travesseiros, livros, roupas, ete; + Apés 0 uso, sempre desligue e desconecte a Manta da tomada; + Nao permita que criangas pequenas ou animais de estimagao brinquem com 0 cabo do equipamento por risco de choque ou estrangulamento; + Adesconexao do plugue do cabo flexivel de alimentagao da tomada isola totalmente o equipamento da rede elétrica; + Mantenha a Manta em local seco; + Acondigao ambiental para operagao, transporte e armazenamento 6 de’ - Temperatura ambiente: de 0°C a 40°C = Umidade relativa: 30% a 75% - Pressio atmosférica: 70 kPa a 106 kPa + Recomenda-se uma manutengdo preventiva da manta a cada 12 meses. Contra Indicagoes » O equipamento NUNCA deve ser utilizado: Por pessoas: + Insensiveis ao calor; + Em estado febril; + Gestantes; + Portadores de marca-passo; + Indefesas ou menores de 3 anos; + Entre 3 a 12 anos sem a supervisdo de um adulto; + Em cirurgia ou pés-operatério; + Anestesiadas; + Em UTI; + Em pronto socorro; + Em outras situagdes em que a pessoa pode no ser capaz de reagir caso submetida a temperaturas excessivas. Em partes do corpo: + Anestesiadas; + Hipersensiveit + Hiposensiveis ou insensiveis ao calor, + Danificadas por queimaduras, feridas e procedimentos dermatolégicos. » Nao usar 0 equipamento para tratar hipotermia ou para qualquer fim nao especificado na aplicagao descrita neste manual; » Nao adormega durante o uso; » Nao se exponha 4 friagem logo apés 0 uso. Assisténcia Técnica Em caso de defeito entre em contato conosco. Apenas a La-Sure poderd fazer reparos no produto Rua Alzira Veraldo Péffaro, 380 - Nova Vinhedo Vinhedo / SP - CEP: 13284-078 Telefone: +55 (19) 3876.2992 E-mail: contato@la-sure.com.br Guarde a nota fiscal de compra. A garantia s6 6 valida mediante sua apresentagao no servigo, Nota: O cabo flexivel de alimentacao poder ser substituido somente pelo fabricante. A\ apverréncia: Nenhum tipo de modificagao 6 permitida neste equipamento. Simbologia Utilizada Segue abaixo o significado dos simbolos utilizados nas instrugdes do equipamento. Siga as instrugées para utilizagao Simbolo geral de adverténcia Parte aplicada tipo BF Simbolo de eletricidade Equipamento classe II Plugue macho com 2 pinos Manter afastado da agua em um local seco Cuidado, contetido fragil Armazenamento com este lado para cima Empilhamento maximo de 6 caixas Papel reciclavel Limite de umidade relativa de 30% a 75% Limite de temperatura ambiental de 0°C a 40°C A\ INTERFERENCIA ELETROMAGNETICA ‘ORIENTAGRO E DEGARACKO DO FARICANTE—IMUNIDADE ELETROWAGNETICA [DISPOSITIVOS QUE NAO FOSSUAM A FUNCKO DE SUPORTE A VIDA, © equipamento necessita de cuidados especiais em relagdo & EMC & precisa serinstalado e ullizado de acordo com as informagoes sobre EMC fornecidas neste manual Equipamentos de comunicagao por RF portateis e méveis podem afetar 0 equipamento. Nao ¢ recomendado utlizar 0 equipamento em proximidade com ou tempihado sobre outro equipamento Caso 0 uso em proximidade ou empithado seja necessério, deve-se veriicar se 0 equipamento esta funcionando normalmente, © equipamento nao possui nenhuma fungdo que possa ser caracterizada como desompenho essencial ‘specticado abana O cients ou ousro deve garantie que a manta ermoaltica IMPORTANTE: Amana termoed no édestnads a funto de susorte aids ‘RUENTACRO E DECARACKO D0 FABRICANTE~ EMISSOESELETROMAGRETIEAS ‘aupament sed vlzado em condiesamblenas semehartes IMOORTANTE. A mana emoultica ni # destinadastungio de suport ava, Teste deere | —Cnlrdoee [Ambit eltomaent-reroen spa coset tab em nds or exabelocinetas, harms casse® | Setar ede pie deer de Eases ure tres dota oo ae mets ever ser utnador fonge de qualquer parte de Sega recomenaace, requis do ransmissr. Distanca de separaczo dean da2,ve aan Mina 25 hr (Onde € a poténca mina de (ae scordocom ofabcate do tanemisor ada dstina {eRe fac, conforme serranores d que ve _trerécl pode oorer nas ‘euotagasdoegusomente marcado com osequinte Soo ( avin onforme reesta00. “ORLENTAGKO € DECIARACKO1D0 FAGRICANTE —IMUNDADE ELETROMAGHETIN “Ranta erosive ten como fnaldede er ulade no ambiente eetromagnca tan etl ante TNOTAT:ABD Wi «0 Mir apicaa faa Ge requtcla nals aa ‘etromagnscaéaftade oor erefiont ds entra, eto perros stages base ara eelones va ra [celates/sem i) eases moves, acs, do Tere de Nive de tote Nive de —— Senor, aan dio ie Pie transiores eV oper ser pein mania teesooesss2 | contrmidade | e¥omasnétee " com reste aa larouberte conte deo® mes coreamante com preciso Pars ear sme eo — trrumsores de fr um eda elevomagnéco a Bccrimen Seon || Seotsenda pareve es oper naire eo shied eee Se centorne | Steer ce srr ean an en nea arf ero srukica sumade || Rema catana se reutnca de 150 Ha 0M, ensades campo deen set rat de env do que 3m Tarapnario] | PERT as ard raewe | aiertarto | confome iN DE SP ARAGIO WECORENDAONSENTRE CQUAMENTOS DE COMUNCAGHO séicornido | £1 HY na in IF MOVES €PORTATEIS EA MANTA TERMOELETNCA sone Hives rare diode Rr radagor jm conrad O cent ou ui de moa sate noes | at anne | onforme Termosévcs pode sodar a preven ireréne eltomgnitca marten oma eae ore {toniocre}e snes Crcalca oversees ee, orden © Coed de

También podría gustarte