Está en la página 1de 31
EETIEM 5. MANTENIMIENTO. !PELIGRO! ANTES DE PROCEDER A CUALQUIER MANIPULACION DE LOS MECANIS: MOS DE LA| MAQUINA, ASEGURARSE DE: QUE EL INTERRUPTOR AUTOMATICO EXTERIOR ESTE DESCONECTADO, | QUE EL INTERRUPTOR —SECCIONADOR- DELLA. BLOQUEADO MECANICAMENTE, "QUE LA VALVULA MANUAL DE ALIMENTACION DE VAPOR O DE ACEITE TERMICO ESTA| CERRADA Y BLOQUEADA. QUE DEBIDO A LA INERCIA NO EXISTA NINGUNA PIEZA EN MOVIMIENTO, *_QUE EL CONJUNTO DE LA MAQUINA ESTE FRIO, r ! ATENCION ! SE RUEGA SEGUIR LAS INSTRUCCIONES QUE SE CITAN, CON ELLO SE LOGRARA UN EXCELENTE SERVICIO, REDUCIRA EL RIESGO DE AVERIA Y ALARGARA LA VIDA DE Lal PLANCHADORA-SECADORA. ABSTENERSE LOS USUARIOS DE REALIZAR CUALQUIER MANIPULACION NO DESCRITA EN) /EL PROGRAMA PERIODICO DE MANTENIMIENTO O QUE SEA COMPETENCIA DEL [SERVICIO TECNICO CLIENTE (STC) 0 DEL SERVICIO TECNICO. AUTORIZADO (STA) PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO / CORRECTIVO PARA PS-80**/" DIA] SEM [QUIN] TRI |OPERACIONES A EJECUTAR POR EL SERVICIO TECNICO DEL 8h | 50m | 100%) 600% cxrenne ore) A “ RN SNe Se Fee eeR te Bese” a & ERTIEM m 8h | son Sustituir cintas rotas Limpiar rejlla del variador de frecuencia Limpiar rejlla toma de aire del motor de ventilacién del motor principal | Limpiarrejilla de los motores de las turbinas de extraccién Purgar el separador de agua del circuito neumético Sacar cintas rotas de los ejes de los cilindros Comprobar nivel vaso de aceite lubrificador del circuito neumitico Limpiar rodetes de los tensores cintas Limpiar incrustaciones en cubetas Verificar estado de las bandas de introduecién y recubrimiento de goma del eje Verificar estado de los muletones Limpiar filtros de vapor (solo méquinas con calefaccién a vapor) REALIZAR SEMANALMENTE DURANTE LAS PRIMERAS 300h DE FUNCIONAMIENTO. X__| Revisar tensién correas X__ | Verificar velocidad entre cilindros OM te oe DIA | SEM | QUIN) TRI | OPERACIONES A EJECUTAR POR EL SERVICIO TECNICO DEL | 100 h | 600 h | CLIENTE (STC) GInBAD, Verificar paro de emergencia | Comprobar tensién bandas de introduccion | x. |Labrifiaryaitrcedeus de wanamisin | X | Limpiar palas de tas turbinas de extraccién X_| Limpiar purgador SOLICITAR UNA REVISION ANUAL AL SERVICIO TECNICO AUTORIZADO (STA) PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO / CORRECTIVO PARA PS-80*#/* ANUAL 2400h OPERACIONES A EJECUTAR POR EL SERVICIO TECNICO AUTORIZADO (STA) x KKK RMB con calefaccién a vapor) Controlar todas las funciones de la planchadora-secadora (Programa TEST) Controlar el consumo de los motores | Controtar y revisar protecciones exteriores y masas eléctricas Revisar el estado de la tomilleria Controlar bandas de introduecién Verificar estado de los cilindros y las eubetas Lubrificar y tensar cadenas Tensar correas y ajustar velocidades entre cilindros 5.1. UTILIZACION MODO MANTENIMIENTO ret ONES HE eto SOWA Ge Bg 005 Be Mel pe Bol | Desmontar purgadores de vapor, limpiar filtro interno y comprobar estado de la boya (solo maquinad aL ry a n wie ENTIEM GuEED Para trabajar en modo mantenimiento es necesrio disponer dela botonera remota suministrada con la méquina,y proceder tal como: Display indica: CHEC * Accionar tapa proteccién de manos Display indica: sTOP * Sacar el protector del conector (fig 21/4). Sil protector del conector se ha sacado con la méquina en marcha, aparecerd el mensaje EMER * Conectar la botonera remota (fig 21/B). * Pulsar la tecla I para rearmar la méquina Display indica MANT Fig. 21 En estas condiciones se puede pilotar la maquina mediante la botonera remota quedando anulada la botonera Principal no obstante todas las funciones de seguridad de la maquina estan activas: De esta forma al aecionss elemento de seguridad y salar a alarma deberdrearmarse la maquina pulsando la tecla Ly ‘Trabajar en modo mantenimiento segin: Ed aecorioneees ‘Av. 23,90 5890591 ENTIEM * GIRO DE CILINDROS EN SENTIDO DE TRABAJO, accionar de forma mantenida el pulsador hacia Ia derecha (fig 21/0). * GIRO DE CILINDROS EN SENTIDO INVERSO AL DE TRABAJO, accionar de forma mantenida el pulsador hacia la izquierda (fig 21/0). * PARO TOTAL DE LA MAQUINA, enclavar el paro de emergencia (fig 21/D) Alaccionar el pulsador correspondiente los cilindros giraran a una velocidad de 5 m/min, manteniéndose aecionado un tiempo superior a 20 s la velocidad de giro se incrementara hasta 15 m/min !ATENCION ! GIRAR' LOS CILINDROS SIN RIESGO PARA EL RECUBRIMIENTO (MULETON), MANTENIENDOLOS EN SU POSICION INFERIOR Y CON LAS CUBETAS A TEMPERATURA |(MIN 150°C), |GIRAR LOS CILINDROS EN SENTIDO INVERSO AL DE TRABAJO PUEDE PROVOCAR ATASCOS| CON LAS CINTAS E INCLUSO EL DESPRENDIMIENTO DEL RECUBRIMIENTO (MULETON). Para salir de este modo de trabajo proceder tal como: + Desconectar la botonera remota * Montar el protector conector (fig 21/A). + Accionarla tecla I 1 ATENCION ! PARA VOLVER A TRABAJAR NORMALMENTE CON LA MAQUINA ES IMPRESCINDIBLE QUE EL PROTECTOR CONECTOR (fig 21/A) ESTE CONECTADO, EN CASO CONTRARIO LA ALARMA DE EMERGENCIA SE MANTENDRA ACTIVADA, 5.2. BLOQUEO MECANICO DEL INTERRUPTOR SECCIONADOR Y RETIRADA DE LAS TAPAS DE PROTECCION Bloqueo meciinico del interruptor seccionador * Colocar el interruptor seccionador en posicién "0" (fig. 22/F). * Colocar tun eandado en el orficio (fig 22/6) para evitar la manipulacién del interruptor seccionador por otras personas, + Sites necesario proceder a la retirada de la tapa aorciones ELECTRONEEANGS Av. 23 1° 7800689), (Bar = Bol! ERTIEM Retirada de las tapas de proteccién Por concepcisn de disetio, todos los elementos elé ctricos, mecénicos o sometidos a temperaturas elev en a recogida de ropa), estén protegidos mediante resguardos (tapas) para impedir el acceso fortuito adas (excepto los mismo 1 ATENCION | ANTES DE PROCEDER A LA RETIRADA DE CUALQUIER TAPA OBSERVAR LAS PRECAUCIONES INDICADAS AL INICIO (!PELIGRO!) DEL APARTADO 5. MANTENIMIENTO, Para su extraccién proceder de la siguiente manera TAPAS LATERALES. Bloquear mecénicamente el cada tapa y extraer la tapa levantandola hacia arriba, TAPAS FRONTALES. Bloquear mecénicamente el inter cada tapa y extraer la tapa levanténdola hacia arriba y hi TAPAS SUPERIORES. Aflojar los dos tomillos de cada extremo de la tapa correspondientes y levantar hacia arriba, interruptor seccionador, extraer los dos tornillos de fijacion de "Tuptor seccionador, extraer los dos tomnllos de fijacién de acia el exterior. TAPA FRONTAL INFERIOR, Esperar a que la maquina ese fra, extraer los cuatro tomillos de fijacién y sacar la tapa ! ATENCION ! NUNCA UTILIZAR LA MAQUINA SIN TODAS CORRECTAMENTE COLOCADAS. 5.3, MANTENIMIENTO DIARIO/8 HORAS LAS TAPAS DE PROTECCION Verificar paro de emergencia Poner en marcha la méquina Accionar un interruptor de paro de emergencia Comprobar que la maquina se detiene inmediatamente, display aparece el informe ue se produce un aviso acistico, y que en el ALM/EMER puting ELeCTRONEEANIS Av 2a 1° 79690591 Seb ee Botvia ERTIEM Sustituir cintas rotas + Conectar Ia alimentacién de fluidos * Calentar las cubetas hasta 150°C * Poner en marcha la méquina en modo cambio cintas. Ver Apartado 4.10 * Proceder al cambio de las cintas rotas 54, MANTENIMIENTO SEMANAL / 50 HORAS Limpiar Ia rejilla del variador de frecuen * Cerrar y bloquear la valvula manual de paso de vapor o aceite térmico, + Pararla maquina * Bloquear mecnicamente el interruptor seccionador * Eliminar las particulas adheridas a los orficios superiores inferiores de ventilacién del variador de frecuencia (fig 23/4). Limpiar Ia rejila de toma de aire del motor de ventilacién del motor principal + Cerrar y bloquear la vélvula manual de paso de vapor o aceite térmico, + Patar ta maquina + Bloquear mecénicamente el interruptor seccionador * Eliminar las particulas adheridas a la rejilla de la toma de aire del motor de ventilacién del motor principal (fig 23/B). Limpiar la rejlla de los motores de las turbinas de extraceién + Cerrar y bloquear la vilvula manuel de paso de vapor o accite térmico, + Patar la maquina + Bloquear mecinicamente el interruptor seccionador + Asegurar se de que los cilindros estén parados y que el conjunto de la maquina este frio * Sacar las tapas del lateral izquierdo, ver apartado 5.2 RETIRADA DE LAS TAPAS DE PROTECCION * _Eliminar las particulas adheridas a rejlla de a toma de aire de los motores de las turbinas de extraccién 5. MANTENIMIENTO QUINCENAL / 100 HORAS. Purgar el separador de agua del circuito neumiitico * Cerrar y bloquear la valvula manual de paso de vapor o aceite térmico. + Parar la maquina 1 lsentificar el grupo de filtraje del cireuito neumatico situado en la parte trasera izquierda *_Accionar a salida de separador de agua del circuito neumético hasta que se haya evacuado toda el agua existente. Sacar cintas rotas de los ejes de los cilindros ra a ELECTRONECANICAS : sone oro, 5 Gemarybloguear a valvula manual de paso de vapor oacsite térmico. 10 Bis Nyt + Parar la maquina Borvie + Bloquear mecénicamente el interruptor seccionador * Asegurar se de que los cilindros estén parados y que el conjunto de la maquina este frio * Sacar las protecciones superiores ver apartado 52 RETIRADA DE LAS TAPAS DE PROTECCION a Paz- ERTIEM * Extraer las cintas rotas que estén enrolladas en los ejes de los cilindros. ‘Comprobar nivel del vaso de aceite lubrificador del circuito neum: y bloquear la valvula manual de paso de vapor o aceite térmico, + Parar la maquina 1 Tentificar el grupo de filtraje del circuito neumitico situado en la parte trasera izquierda * Cerrar la alimentacién neumiética, y vaciar el circuito neumatico de la méiquina + Desenroscar el vaso de aceite y afiadiraccite hasta la marca de nivel (ver esquema de engrase). * Cerrar Limpiar'rodetes de los tensores de las cintas + Cerrar y bloquear la valvula manual de paso de vapor o aceite térmico, + Parar la maquina * Bloquear mecénicamente el interruptor seccionador * Asegurar se de que los cilindros estén parados y que el conjunto de la maquina este frio * Limpiar los restos de pelusa que puedan estar adheridos al los rodetes. + Verificar el giro de los rodetes + Limpiar la guia de desplazamiento del rodete tensor * Verificar que el rodete tensor se desplaza fécilmente por su guia Limpiar las incrustaciones en las cubetas * Cerrar y bloquear la valvula manual de paso de vapor 0 aceite térmico + Pararla maquina + Bloquear mecénicamente el interruptor seccionador * Asegurar se de que los cilindros estén parados y que el conjunto de la maquina este frio * Savar las protecciones superiores que sea necesario, ver apartado 5.2 RETIRADA DE LAS TAPAS DE PROTECCION * Inspeccionar el estado de la superficie de las cubetas Verificar el estado de las bandas de introduccién y el recubrimiento de goma de su eje + Cerrar y bloquear la valvula manual de paso de vapor o aceite térmico, + Parar la méquina * Bloquear mecénicamente el interruptor seccionador + Asegurar se de que los cilindros estén parados y que el conjunto de la maquina este frio * Jnspeccionar el estado de las bandas de introduecién, recortando las posible hilachaduras que se hubieran producido + Verificar el estado del recubrimiento de goma del eje motriz de las bandas de introduecién EETIEM Gaz Fig. 23 Verificar el estado de los muletones + Conectar a botonera de mantenimiento * Sacar las protecciones superiores, ver apartado 5.2 RETIRADA DE LAS TAPAS DE PROTECCION + Calentar las maquina (min 150°C) + Bajar los cilindros accionando el pilotaje manual de la electrovalvula neumatica *Inspeccionar el estado de cada muletén aecionando los cilindros en el sentido de giro de trabajo. Limpiar los filtros de vapor (solo maquinas con calefaccién a vapor) * Cerrar y bloquear la vilvula manual de paso de vapor o aceite térmico. Parar la maquina Bloquear mecénicamente el interruptor seccionador Asegurar se de que los cilindros estén parados y que el conjunto de la méquina este frio Sacar las tapas del lateral izquierdo, ver apartado 5.2 RETIRADA DE LAS TAPAS DE PROTECCION Vaciar el circuito de vapor de la maquina Asegurarse que el circuito de vapor esta vacio y completamente fio. Sacar los filtros de vapor. + Limpiar los filtros y volver a montarlos correctamente 5.6. TRIMESTRAL / 600 HORAS Revisar la tensién de las correas * Cerrar y bloquear la valvula manual de paso de vapor o aceite térmico. + Parar la maquina + Bloquear mecénicamente el interruptor seccionador + Verificar la tensién de las correas y reajustarlas si es necesario 1EM ; ELTA cess VERIFICAR LA VELOCIDAD ENTRE CILINDROS YCIONES Enero Dy SUNT iae SBDOe la aia k ERTIEM (CTGEGT) 1! ATENCION ! JAS OPERACIONES DESCRITAS EN ESTE APARTADO NO DEBEN SER REALIZADAS POR LOS USUARIOS, SON COMPETENCIA EXCLUSIVA DEL SERVICIO TECNICO CLIENTE ASi COMO) DEL SERVICIO TECNICO AUTORIZADO. [SIEMPRE DEBERA UTILIZARSE EL MANDO REMOTO PARA PONER EN MARCHA LA MAQUINA| DURANTE UNA OPERACION DE MANTENIMIENTO, ESPECIALMENTE SI ES NECESARIO| EFECTUAR OPERACIONES SIN TENER TODAS LAS TAPAS CORRECTAMENTE PUESTAS. Para el correcto funcionamiento de una maquina con mas de un ciindro, es necesario que siempre el segundo cilindo gre un 0,5% més que el primero, asi como que el tercercilindrogire un 0,5% mas deprisa que e segundo. Mediante este aust se consigue que la pieza de ropa planchar siempre quede tensada al slit de un eilindro y entrar en el siguiente. ! ATENCION ! A MAQUINA SE ENTREGA CON LA DIFERENCIA DE VELOCIDADES ENTRE CILINDROS AJUSTADA, REALIZAR SU VERIFICACION 0 REAJUSTE SOLO SI SE CONSIDERA NECESARIO,| Para verificar-ajustar la velocidad entre cilindros se dispone de: 7 Unpatrén con 4 ranuras montado en el ie del reductor de cada cilindro (fig 28/4). + Una polea regulable en el ¢ sie de distribucién del segundo y tercer cilindro (fig 25/B).Con tres tomnillos de rosea fina para su ajuste fig 24/4) y tres tomillos de rosca normal para el bloqueo (fig 2423). ! ATENCION ! ]GIRAR LOS CILINDROS SIN RIESGO PARA EL RECUBRIMIENTO (MULETON), /MANTENIENDOLOS EN SU POSICION INFERIOR Y CON LAS CUBETAS A TEMPERATURA JOHN 150°C), EETIEM GaEED fig. 24 Para realizar la verificacién de la diferencia de velocidades entre cilindros proceder tal como: + Parar la maquina. + Retirar todas las tapas del lateral derecho excepto la tapa frontal * Poner la maquina en marcha a velocidad minima (5 m/min) y calentar las cubetas * Conectar la botonera remota * Retirar la primera tapa del lateral izquierdo, a fin de acceder a la electrovalvula neumética + Situar la Plantilla patron de forma que Ia primera ranura quede en posicién vertical (fig 25/4). Situar la plantilla patrén de idéntica forma en todos los cilindros Realizar una marca con rotulador sobre el reductor resiguiendo la primera ranura Bajar los cilindros mediante el accionamiento manual de la electrovalvula neumética Girar 10 vueltas los cilindros en la direccién de planchado ‘Verificar la posicion relativa de cada plantilla patron respecto ala marca existente en el educto, asi en una méquina bien ajustada debera suceder- + Enel primer cilindro la 1a ranura deberd estar situada sobre la marca del reductor + Enel segundo cilindro la 2a ranura deberé estar situada sobre la marca del reductor. * Enel tercer cilindro ta 3a ranura deberé estar situada sobre la marca del reductor. v. 23 de ENS .94 A Sol; 79° Boivi8 ERTIEM GGEED Sig. 25 {Una diferencia en las posiciones indicadas se puede ajustar mediante la polea correspondiente (fg. 24) de estas forma al abrir la polea hacia al exterior se consigue disminuya la velocidad de est cilindro respecto aller cilindo, ‘mientras que al cerrar la polea se consigue un ineremento de velocidad del cilindro respecto al 1° !ATENCION ! |AL REGULAR LA POLEA SE DEBERAN APRETAR LOS TORNILLOS DE BLOQUEO POCO A| POCO ¥ DE FORMA SECUENCIAL, MOVIENDO LA CORREA CON LA MANO Y PROCURANDO| DE NO APRETAR NINGUN TORNILLO EN LA ZONA DE LA POLEA DONDE NO EXISTE CORREA| IEN LA RANURA. !PELIGRO! |AL APRETAR UN TORNILLO DE BLOQUEO EN LA ZONA DE VOLADIZO DE LA POLEA (RANURA SIN CORREA EN SU INTERIOR) SE PUEDE DEFORMAR LA POLEA PROVOCANDO SU ROTURA AL PONER LA MAQUINA EN MARCHA. Comprobar Ia tensién de las bandas de introduccién * Cerrar y bloquear la valvula manual de paso de vapor o aceite térmico, + Parar la maquina + Bloquear mecénicamente el interruptor seccionador. * Comprobar la tensién de las bandas es suficiente para arrastrar una pieza de ropa sin que las bandas Patinen, proceder a su tensado si es necesario sextin el apartado 5.10 CAMBIO DE LAS BANDAS DE INTRODUCCION Lubrificar y ajustar las cadenas de transmision Cerrar y bloquear la valvula manual de paso de vapor o aceite térmico. + Parar la maquina + Desconectar el interruptor automatico exterior + Bloquear mecénicamente el interruptor seccionador + Asegurar se de que los cilindros estén parados y que el conjunto de la maquina este frio * Sacar las tapas del lateral derecho, ver apartado 5.2 RETIRADA DE LAS TAPAS DE PROTECCION + Comprobar el estado general de las cadenas Aplicar grasa en toda la ransmisin yen las zonas de rodadura de los pifiones (ver esquema de engrase) ‘Limpiar las palas de las turbinas de extraccién * Cerrar y bloquear la valvula manuel de paso de vapor o aceite térmico, + Pararla maquina + Desconectar el interruptor automatico exterior + Bloquear mecénicamente el interruptor seccionador * Asegurarse de que los cilindros estén parados y que el conjunto de la méquina e TT 1 EETIEM Gna * Scar las tapas del lateral izquierdo, ver apartado 2 RETIRADA DE LAS TAPAS DE PROTECCION + Desembomar el motor de cada turbina + Desmontar el conjunto motor turbina + Limpiar las particulas adheridas alas palas de la turbina + Montar de nuevo el conjunto y embomar el motor + Verificar el sentido de giro de las turbinas Limpiar y comprobar purgador * Cerrar y bloquear la valvula manual de paso de vapor o aceite térmico + Parar la maquina + Bloquear mecénicamente el interruptor seccionador, * Asegurarse de que los cilindros estén parados y que el conjunto de la maquina este fro, * Limpiar el interior del purgador y verificar que ® LAJUNTA NO ESTE DANADA @ EL FILTRO NO ESTE OBSTRUIDO, CORROIDO 0 DANADO @ EL ELEMENTO X O EL ASIENTO DE LA VALVULA NO ESTEN DANADOS © EL FLOTADOR NO ESTE DEFORMADO 0 DANADO @ EL ESTADO DE LAS JUNTAS, LA JUNTA TORICA, Y EL TAPON DE VACIADO. Para desmontar el purgador deberin seguirse las instrucciones siguientes, seguir el orden inverso para montarlo de nuevo, ! ATENCION ! ANTES DE DESMONTAR EL PURGADOR CERRAR Y BLOQUEAR LA VALVULA MANUAL DE PASO DE VAPOR, BLOQUEAR MECANICAMENTE EL INTERRUPTOR SECCIONADOR, ASEGURARSE DE QUE LOS CILINDROS ESTEN PARADOS Y QUE EL CONJUNTO DE LA| MAQUINA ESTE FRIO. Desinontar el tapén de vaciado y evacuar Ios restos de condensado que pudiera haber en el purgador. Al volver a montarlo aplicar 3 vueltas de cinta de teflén y atomnillar con un par de apriete de 50 N.m. 1. Desmontar los tomillos de la tapa superior y luego levantar Ia tapa. Al volver a montar deberé alinearse el onector con su correspondiente orificio en el cuerpo (fig 26/4), y atornillar con un par de apriete de SO Nm se aconseja no reutilizar la junta usada. 2. Para desmontar el elemento X deberéi desmontarse el anillo de fijacién y extraer el elemento X de ta guia Montar de nuevo el elemento X segiin la direccién indicada en la fig 26/B. 3. Usar una llave hexagonal de 19 mm para aflojar el asiento de la valvula. Montar de nuevo atomillando con un par de apriete de 35 N.tn ENTIEM ‘4. Extraer la tapa del flotador. Para volver a montar la tapa del flotador deberé alinearse la direccién de la fecha dela tapa con la del cuerpo antes de insrtarla (fig 26/C). Gar ligeramente la tapa para permitr que el pivote del fondo de la misma encaje en el alojamiento practicado en el cuerpo. 5. Extraer el filtro tirando de el hacia arriba y haciendo girarligeramente hacia uno y otto lado. Para volver a ‘montar el filtro, deslizarlo girando ligeramente hacia un lado y otro hasta que su parte superior quede alineada on la parte superior del euerpo. 6. Extraer el flotador cuidando de no rayar ni datiar su superficie, Sig. 26 7. Desmontar el tapén de sujecién de a valvula. Montarlo de nuevo atornillando con un par de apriete de 50 Nm, 8. Extraer el orificio empujando desde el interior procurando de no dafar la abertura del orficio, Al instalar de nuevo el orficio poner especial cuidado en su posicion. Manteniendo la superficie plana (fig 26/D) hacia arriba, insertar el orficio hasta aleanzar el tope. Atencién si se instala el orficio en posicién horizontal, el chorro de ‘condensado puede dafiar el cuerpo después de un uso prolongado, °- Extraer Ia junta térica de caucho. Aplicar grasa resistente al calor al volver a montarla, No reutilizar la junta cuando sustituya el orifcio por otro nuevo 3.7. COLOCACION Y SUSTITUCION DE CINTAS ues AECTRONEE NEY SOUS Enero “Gel, 79° Bovie & EXTIEM Colocacién de la primera cinta !ATENCION ! |COLOCAR LA PRIMERA CINTA ES UNA OPERACION A REALL {TECNICO CLIENTE O EL SERVICIO TECNICO AUTORIZADO, MARCHA LA MAQUINA SIN SUS TAPAS SUPERIORES. ZAR POR EL SERVICIO PUES DEBERA PONERSE EN| Colocar la primera cinta no es una operacién habitual, ues solo deberii realizarse durante la primera puesta en ‘marcha o bien después de haberse cambiado el recubrimi iento (muletén). 1 ATENCION ! ]GIRAR LOS CILINDROS SIN RIESGO PARA EL RE CUBRIMIENTO (MULETON), MANTENIENDOLOS EN SU POSICION INFERIOR Y CON LAS CUBETAS A TEMPERATURA |(MIN 150°C), Para ello deberé proceder tal como: + Poner la maquina en marcha a velocidad minima (5 m/min) y calentar las cubetas Conectar la botonera remota Retirar todas las tapas superiores Coger el extremo de la cinta y pasarla por todo su recorrido (fig 27). Realizar un nudo en su extremo (no cortar la cinta). (Con ayuda de la primera cinta se colocara facilmente la segunda y asi sucesivamente Sig.27 Sustitucién de cintas rotas !ATENCION! BIT LE cas Ee BN: Foie TOP BoINIe ENTIEM DEBIENDO SIEMPRE REALIZARSE CON EL PROGRAMA DE CAMBIO DE CINTAS Pol (APARTADO 4.10) Y TODAS LAS TAPAS CORRECTAMENTE COLOCADAS. PARA PODER GIRAR LOS CILINDROS SIN RIESGO DEL RECUBRIMIENTO (MULETON), ES |ACONSEJABLE QUE LOS CILINDROS ESTEN EN SU POSICION INFERIOR Y LAS CUBETAS| CALIENTES (MIN 150°C). Para realizar el cambio de cintas deberé proceder tal como: Poner Ia maquina en marcha a velocidad minima (5 m/min) y calentar las cubetas Seleccionar la velocidad programada PO Descender los cilindros Un operario se situard en el panel de mandos y otro en el tensor donde se desea colocar la cinta Atar el extremo del rollo de cinta a la cinta situada a la izquierda del tensor donde se desea colocar la cinta Poner en marcha la planchadora-secadora manteniendo accionado el pulsador de MAN, * Cuando haya dado la vuelta completa al circuito cortar el rollo, deshacer el nudo de unién con la cinta de la izquierda, y atar los dos cabos *+ Pasar Ja cinta por las ruedas del tensor. Verificar que ta cinta quede suficientemente tensada, de tal forma que al levantar os cilindros quede una distancia de 5 a 10 cm hasta el fin del recorrido del tensor (fig 27). ! ATENCION ! ]CADA 24 HORAS DE FUNCIONAMIENTO DEBERA REVISARSE EL ESTADO DE LAS CINTAS, CASO DE HABER SUFRIDO UN ALARGAMIENTO EXCESIVO, DE TAL FORMA QUE AL| LEVANTAR LOS CILINDROS EL RODILLO TENSOR LLEGUE A SU PUNTO INFERIOR SIN| |CONSEGUIR TENSAR LAS CINTAS, DEBEN ACORTARSE LAS CINTAS, JEN LAS PLANCHADORAS CON PLEGADOR A LA SALIDA, ES NECESARIO ACCEDER A LA| PARTE TRASERA DE LA PLANCHADORA POR LA PASARELA DEL PROPIO PLEGADOR, Y |CAMBIAR LAS CINTAS DESDE LA MISMA. EN CASO DE QUE EL PLEGADOR NO TENGA PASARELA O ESTA NO REUNA CONDICIONES, /SUFICTENTES DE SEGURIDAD (POR EJEMPLO NO TENGA BARANDA), DEBERAN COLOCARSE| LOS TENSORES EN LA PARTE DELANTERA DE LA MAQUINA. ‘Los tensores de las cintas se suministran en la parte trasera de la méquina, no obstante si como tltimo recurso fuera preciso instalarlos en la parte delantera de la maquina, proceder tal como: + Desmontar el perfil soporte con los tensores (fig. 28/4). + Desmontar las escuadras de fijacion (fig. 28/B). + Desmontar la tapa superior colindante con la proteccién de manos (fig. 28/0) Desmontar la primera tapa aislante de proteccién superior (fig. 28/D). + Montar las escuadras de fijacién en la parte delantera EETIEM + Montar el perfil soporte con los tensores sobre las escuadras de fijacién Sig. 28 5.8, CAMBIO DE RECUBRIMIENTO (MULETON) ! ATENCION ! LAS OPERACIONES DESCRITAS EN ESTE APARTADO NO DEBEN SER REALIZADAS POR LOs| USUARIOS, SON COMPETENCIA EXCLUSIVA DEL SERVICIO TECNICO CLIENTE ASi COMO} DEL SERVICIO TECNICO AUTORIZADO. SIEMPRE DEBERA UTILIZARSE EL MANDO REMOTO PARA PONER EN MARCHA LA\ MAQUINA DURANTE UNA OPERACION DE MANTENIMIENTO, ESPECIALMENTE SI ES INECESARIO EFECTUAR OPERACIONES SIN TENER TODAS LAS TAPAS CORRECTAMENTE| PUESTAS, ! PELIGR ANTES DE PROCEDER A CUALQUIER MANIPULACION DE LOS MECANISMOS DE LA MAQUINA: * Cerrar y bloquear Ia vilvula manual de paso de vapor 0 aceite térmico. + Parar la maquina, + Desconectar el interruptor automiitico exterior. + Bloquear mecénicamente el interruptor seccionador. + Asegurarse de que los ciindros estén parados y que el conjunto de la maquina este frio. Ica 5 ELECTRONS Para la extraccién del muletén proceder tal como: EB o g0LUCIONES FE mero Ne EETIEM Guz + Retirar todas las tapas superiores Retirar todas las tapas del lateral derecho excepto la tapa frontal + Retirar todas las tapas del lateral izquierdo excepto la tapa frontal * Desmontar la correa de transmisién de todos los cilindros excepto del que se quiera extraer el muletén fig. 294). + Asegurarse que el cilindro donde se va a trabajar este en su posicién superior y sea el nico que se pueda mover cuando se ponga en marcha en motor. Conectar a botonera de mantenimiento y poner en marcha la maquina ig. 29 * Accionar el giro del cilindro en sentido contrario al de planchado, de tal forma que el muletén se vaya desenrollando. Es aconsejable tirar del muletén mientras este se va desenrollando, extendiéndolo sobre Ta parte trasera de la planchadora ‘Una vez desenrollado ef muletén, sacar los alambres asi como los tomnillos de los extremos, ! ATENCION ! UNA VEZ EXTRAIDO EL MULETON USADO DEBE LIMPIARSE LA CUBETA, PUES AL EXTRAER| EL MULETON SE DESPRENDEN PARTICULAS QUE PUEDEN ENSUCIAR EL NUEVO MULETON, [SE ACONSEJA SUSTITUIR LOS ALAMBRES EXISTENTES POR OTROS NUEVOS PARA LA |FISACION DEL MULETON NUEVO /DEBERA RESPETARSE EL SENTIDO DE GIRO DEL MULETON NUEVO (IDENTIFICADO POR| JUNA FLECHA), ASi COMO LA CARA DE CONTACTO CON LA ROPA A PLANCHAR| [(IDENTIFICADA POR UNA ETIQUETA). Para colocar el muletén nuevo proceder tal como: Asegurarse que Ios cilindros estén en su posicién superior y las cubetas estén limpias. Estirar completamente el muletén en la parte posterior dela maquina o sobre el pl oy mn 1 E Hos igus ELECTRONS 237 sae8 ge fengene Bouvie ENTIEM * Situar la linea de alambres fijadores del muletén hasta tenerlos en frente. * Presentar el muletén sobre el cilindro a unos 10 em de ta linea de los alambres, procurando que el extremo del muletén (L-L') quede paralelo al eje del cilindro y que excesos laterales queden simétricos (A=A) fig 30). * Buscar un taladro en el lateral derecho a unos 5 cm del extremo del muleton (fig 30). * Taladrar el muleton con un punzén, y montar un tomillo de latén con ovalillos de latén fijado con una tuerea por la parte inferior (fig 30). 1 Extender el muletén procurando que quede bien estirado y desaparezcan las arrugas del plegado. * Taladrar el muletén con un punzén en el extremo izquierdo, y montar un tomillo de lat6n con ovalillos de latn fijado con una tuerca por la parte inferior. fig. 30 En un cilindro de 3000 mm de longitu se deberin montar 5 alambresdistribuidos segin la fl. 37, mientras que en los cilindros de 3300 mm y 3500 mm se montaran 6 alambres distribuidos segii la fig. 31. 3000 mm 3300/3500 mm fig. 31 ! ATENCION ! LOS ALAMBRES DEBERAN SER DOBLES (aprox Im de longitud total), PASADOS PO! TALADROS CONSECUTIVOS DEL CILINDRO Y FISADOS CON DOS ATADURAS Of 3}. Breas NES ELECTROMECAMIGS SOLUGIONES LETT Av FSi 785888 DESDE LA ATADURA DE LOS ALAMBRES AL CILINDRO H. DEBERA EXISTIR UNA DISTANCIA DE 10 cm, Sig. 32 Para atar el nuevo muletén proceder tal como: * Punzonar el muletén a unos 5 cm de su extremo, alineado con el alambre y entre dos hileras de muelles (fig. 33). * Pasar el alambre por el taladro punzonado desde la parte inferior del muletén hacia el exterior. + Sujetando el muletén con una mano, tensar el alambre, marcando el alambre a la salida del taladro, + Dar un par de vueltas al alambre sobre el ramal tenso una vez fuera del muletén (fig. 33). + Situar el alambre volteado entre dos hileras de muelles, Sig. ‘Una vez se hayan atado el muletén conectar la botonera de mantenimiento y gira elcilindro unos % de * GAS. SQLuCiones ecrnone as EETIEM [emer] ! ATENCION ! |ASEGURARSE QUE NUNCA PUEDAN ENTRAR EN CONTACTO DIRECTO EL RECUBRIMIENTO} ]DE MUELLES CON LA SUPERFICIE DE PLANCHADO DE LA CUBETA, ELLO PODRiA| OCASIONAR EROSIONES QUE PODRIAN AFECTAR A LA CALIDAD DE PLANCHADO. Desconectar la botonera de mantenimiento y calentar la maquina hasta unos 150°C. Para enrrollar el nuevo muletén proceder tal com + Desmontar la correa de transmisién todos los cilindros excepto del que se quiera enrrollar el muletén, (Cerrar la valvula manual de paso de alimentacién neumatica de todos los cilindros excepto del eilindro donde se quiera enrrollar el muletén. Accionar la electrovalvula neumética para descender los cilindros, todos los cilindros deberin quedar ¢n su posicién superior excepto el que se enrrollar el muletén. Asegurarse que el eilindro donde se va a trabajar este en su posicién inferior, con muletén en la zona. de contacto con Ia cubeta, su cubeta este caliente, y sea elinico que se pueda mover cuando se ponga ‘en marcha en motor. * Poner la méquina en marcha, seleccionar la velocidad PO y prefijarla a 5 m/min, Ver Apartado 4.10 UTILIZACION EN MODO CAMBIO DE CINTAS + Accionar la tecla de descender cilindros Pulsar de forma mantenida la tecla MAN para que el cilindro gire enrrollando el muletén. Mientras se este enrrollando el muletén deberén corregirse las arrugas si se producen, doblandose el sobrante lateral hacia el interior procurando que no quede arrugado (fig. 34) Sig. 34 Repetir estas operaciones en los otros cilindros de la maquina si también fuera necesario cambiar sus muletones. !ATENCION! DESPUES DE 30 MINUTOS DE FUNCIONAMIENTO CORTAR EL MULETON SOBRANTE, DEJANDOLO EN DOS VUELTAS COMPLETAS. ERTIEM ICADA 5 HORAS DE FUNCIONAMIENTO, HASTA LAS 20 IMULETON NO SOBREPASE LAS DOS VUELTAS, 5.9. COLOCACION DE RECUBRIMIENTO (MUELLES) PRIMERAS VERIFICAR QUE EL| ! ATENCION ! }LAS OPERACIONES DESCRITAS EN ESTE APARTADO NO DEB: USUARIOS, SON COMPETENCIA EXCLUSIVA DEL DEL SERVICIO TECNICO AUTORIZADO. EN SER REALIZADAS POR LOS| SERVICIO TECNICO CLIENTE ASi COMO} zl NTENIMIENTO, ESPECIALMENTE SI ES| INECESARIO EFECTUAR OPERACIONES SIN TENER TODAS LAS TAPAS CORRECTAMENTE| ICoLocapas. [LA MAQUINA SE ENTREGA CON EL RECUBRIMIENTO DE MUELLES CORRECTAMENTE| /MONTADO EN CADA CILINDRO, REALIZAR SU SUSTITUCION SOLO SI HA SUCEDIDO ALGUN ACCIDENTE QUE PUEDA AFECTAR PARCIAL O TOTALMENTE A ESTE RECUBRIMIENTO. ‘Los mueiles se suministran en rodetes de 1 500 m, la longitud necesaria depende de la dimensidn de cada cilindro LONGUITUD CILINDRO 3000 mm 3300 mm 3500 mm. LONGUITUD MUELLES 513m 565m 599m ! ATENCION! [LOS MUELLES SOLO DEBEN COLOCARSE CON AYUDA DE UN UTILLAJE ADECUADO PARA ESTE FIN (DISPONIBLE POR EL SERVICIO STA) !PELIGRO! ANTES DE PROCEDER A CUALQUIER MANIPULACION DE LOS MECANISMOS DE LA MAQUINA: + Cerrar y bloquear Ia vilvula manual de paso de vapor o aceite térmico, Parar la miquina, Desconectar el interruptor automatico exterior. Bloquear mecénicamente el interruptor seccionador. Asegurarse de que los cilindros estén parados y que el conjunto de Ia maquina este frio. Para la colocacién del recubrimiento de muelles proceder tal como: EETIEM ‘+ Retirar todas las tapas superiores + Retirar todas las tapas del lateral derecho excepto la tapa frontal + Retirar todas las tapas del lateral izquierdo excepto la tapa frontal * Desmontar la correa de transmision de todos los cilindros excepto del que se quiera colocar el recubrimiento (Ver fig. 29) + Situar el eilindro donde se deba colocar el recubrimiento en su posicién superior * Siar el rodete de muelles en la parte trasera sobre un caballete, de tal forma que pueda girar libremente (fig. 38). + Coger el inicio del rodete, desmontar 3 muelles y realizar 1 taladro de 4,5 mm de diémetro. * Atomnllar el inicio del fleje en el extremo izquierdo del cilindro y a 20 mm del exterior (fig. 35), utilizando para ello tomillos de didmetro 4 mm con rosca de chapa (taladro previo en el cilindro didmetro 3,75 mm), + Situar el util de colocacién mueltes y pasar el fleje por sus rodetes (fig. 35) * Conectar la botonera de mantenimiento y poner en marcha la maquina, * Accionar el giro de cilindro de modo que se enrolle el flejeen el sentido de giro de planchade,situar el Acie bien pegado al anterior (utilizando si fuese necesario un martllo metilico) y procurar que los ‘muelles queden bien adosados. + Finalizar 1os muelles a una distancia de 30 mm del extremo del cilindro, * Comat el fleje y desmontar los 3 diltimos muelles, realizando un taladro de 3 mm de diémetro en su extremo, * Avuna distancia de 1000 mm del final del fleje realizar sobre el cilindro un taladro de diametro 3,75 mm, roseando un tomillo de 4 mm rosca de chapa para la fijacién de los muelles espirales de tensado. Sig. 38 * Montar dos muelles espirales desde el extremo del fleje hasta el tomillo de fijacién situado a 1000 mm del extremo (fig. 36), de esta forma se conseguira que el fleje porta muelles quede siempre tensado. NES ELECTRO SU Ge ENR Set. Eitiem * Situar las escuadras de fijacion de forma equidistante alrededor de la iltima vuelta del fleje, en el lado del muelle espiral tensor (fig. 36). Una vez finalizado un cilindro proceder con el siguiente teniendo en cuenta el proceso descrito anteriormente Sig. 36 Dadlo el caso que una zona del recubrimiento de muelles haya sufrido una anomalia y se encuentre deteriorada, no ‘ necesario cambiar todo el recubrimiento, proceder tal como: * Situar las condiciones de trabajo indicadas anteriormente (cilindro elevado, correainstalada, botonera de mantenimiento conectada) + Desmontar el feje con el recubrimicnto daftado desde la zona accidentada hasta el final del cilindro. * Sitar el rodete en las condiciones indicada (en la parte trasera y sobre un caballete), y utilizar el itil de ‘montaje muelles. + Retirar 2 muelles del extremo del fleje montado, y dos muelles del extremo del nuevo fleje. * Realizar 1a unién mediante soldadura por puntos resistente a la temperatura o mediante remaches de acero, segin la fig. 37. pee 7, ! ATENCION ! EVITAR SIEMPRE UTILIZAR REMACHES DE COBRE 0 BRONCE, 5.10. CAMBIO BANDAS DE INTRODUCCION SOLUGIONES ELECTRO Av: 239° 791 23° TaOO ER a ERTIEM fern) ! ATENCION ! LAS OPERACIONES DESCRITAS EN ESTE APARTADO NO DEBEN SER REALIZADAS POR LOS| USUARIOS, SON COMPETENCIA EXCLUSIVA DEL SERVICIO TECNICO CLIENTE ASi COMO| |DEL SERVICIO TECNICO AUTORIZADO. 1 PELIGRO! ANTES DE PROCEDER A CUALQUIER MANIPULACION DE LOS MECANISMOS DE LA MAQUINA: * Cerrar y bloquear Ia vélvula manual de paso de vapor 0 aceite térmico. + Parar la miquina, + Desconectar el interruptor automitico exterior. + Bloquear mecénicamente el interruptor seccionador. * Asegurarse de que los cilindros estén parados y que el conjunto de la maquina este frio. extraer Ia bandas de introduccién proceder tal como: * Retirar las tapas frontales del lateral derecho e izquierdo + Extraer las dos protecciones laterales, * Aflojar el anillo de fijacién del rodamiento derecho sobre el eje del cilindro, El eje debera poder desplazarse horizontalmente sobre el rodamiento, * Sacar los tomillos de fijacién del eje de las bandas con el eje suplemento del lateral izquierdo (fig. 38/A), * Desplazar el extremo izquierdo del conjunto cilindro, bandas y bandeja de introduceién pivotando hacia el exterior (fig. 38), * Extraer las bandas deterioradas por el lado izquierdo e introducir las bandas nuevas, Prestar atencién a que queden situadas entre las ufias guia. * Montar cormrectamente todas las piezas, centrar el ¢je entre los dos cojinetes, y tensar Jas bandas EETIEM GIABAL, 1 ATENCIO! JAL MONTAR LA BANDEJA DE INTRODUCCION CON LAS NUEVAS BANDAS, ESPECIAL ATENCION A PRESTAR| LA DISTANCIA LIBRE ENTRE LAS BANDAS Y LA TAPA DE| PROTECCION MANOS (fig. 39/C) NO SUPERE LOS 20 mm., Y QUE LA DISTANCIA ENTRE LA\ BANDEJA Y EL RODILLO DE ARRASTRE (fig. 39/D) NO SUPERE LOS 6 mm Para efectuar el tensado de las bandas proceder tal como: + Aflojar los dos tornillos del soporte de fijacién de cada extremo (fig. 39/4). + Actuar sobre el tomillo tensor de cada extremo simulténeamente (fig. 39/2) * Apretar los dos tomillos del soporte de fijacién de cada extremo (fig. 39/4), Sig. 39 ! ATENCION! JREGULAR LA TENSION DE LAS BANDAS DE TAL FORMA QUE LAS BANDAS GIREN CON EL| MINIMO TENSADO POSIBLE. TENSAR SUAVEMENTE LAS BANDAS PARA COMPENSAR EL GRADO DE ESTIRAMIENTO QUE| ESTAS PUEDAN SUFRIR. JUN TENSADO EXCESIVO DE LAS BANDAS PUEDE DETERIORAR RAPIDAMENTE EL| JRECUBRIMIENTO RUGOSO DE GOMA DEL RODILLO Y LOS RODAMIENTOS SOPORTE. EL| EITIEM fest ri) |RECUBRIMIENTO RUGOSO. OMA DEL RODILLO EN MALAS CONDICIONES I IDE EL| eee | [ANTENIMIENTO DE LOS PURGADORES DE VAPOR !PELIGRO! ANTES DE PROCEDER A CUALQUIER MANIPULACION DE LOS MECANISMOS DE Lal MAQUINA, ASEGURARSE DE: QUE EL INTERRUPTOR AUTOMATICO EXTERIOR ESTE DESCONECTADO, } QUE EL INTERRUPTOR —SECCIONADOR DE. LA MAQUINA ESTE BLOQUEADO MECANICAMENTE, QUE LA VALVULA MANUAL DE ALIMENTACION DE VAPOR O DE ACEITE TERMICO ESTA\ CERRADA Y BLOQUEADA. QUE DEBIDO A LA INERCIA NO EXISTA NINGUNA PIEZA EN MOVIMIENTO. "QUE EL CONJUNTO DE LA MAQUINA ESTE FRIO. 1 ATENCION ! LAS OPERACIONES DESCRITAS EN ESTE APARTADO NO DEBEN SER REALIZADAS POR EL| USUARIO, SON COMPETENCIA EXCLUSIVA DEL SERVICIO TECNICO CLIENTE ASi COMO| [DEL SERVICIO TECNICO AUTORIZADO. En las planchadoras con calefaccién a vapor, el aport energético necesario para el planchado de laropa se consigue con el calor que se desprende al transformar el vapor seco en agua, ‘Los purgadores de vapor son los elementos que evacuan el agua producida en esta transformacién, reteniendo al ‘mismo tiempo el vapor en el interior de la cubeta, Es primordial para el rendimiento de la maquina un correct funcionamiento de los purgadores En cada elemento calefactado (cubeta y puente de unién) existe un filtro antes del purgador, este filtro tiene una ‘alla con orificios de 0.3 mm de dimetro. POSIBLES ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO DEL PURGADOR Fluye poco oningtin | Verificar si el flotador esta roto o sumergido | Sustituir el flotador jerncanaaco) Verificar si el orificio de la valvula, el filtro o las | Limpiar a fondo condueciones estan obturados debido a suciedad | ‘0 inerustaciones Verificar siel elemento X esta dafiado Sustituir Verificar sila presién diferencial es demasiado | Restablecer las condiciones pequefia jadecuadas de presién diferencial EE | cee B 8 ET tciowes egsisoneees mv Beis TORR ERTIEM | Verificar si se produce bloqueo por ‘vapor | Cerrar la valvula de entrada, enfriay] Purgador y empezar de nuevo la | operacion Se descarga vapor Verificar si el orificio esta obturado o si existe suciedad bajo el flotador Limpiar Verificar siel orificio esta dafiado Sustituir el orificio flecha en el sentido correcto ‘Verificar si el flotador esta deformado 0 Limpiar 0 sustituir flotador recubierto de incrustaciones Verificar si el purgador esta instalado con la | Instalar correctamente | Verificar si el elemento X esta dafiado 0 con | inerustaciones Limpiar 0 reemplazar el elemento x El flotador se dafia frecuentemente Verificar si se produce golpe de ariete ‘Examinar las conducciones a fin de| descubrir los puntos donde se ‘acumula el condensado 5.12, PARO PROLONGADO En el caso de una puesta fuera de servicio de la maquina por un tiempo prolongado, y con el fin de evitar la oxidacién de las superficies de planchado de los. interior de la maquina una pieza plegada por la mitad e imy cuando la planchadora-secadora este a suficiente tem la parafina, ‘Sie prevé que el paro ser muy prolongado, se aconseja avisar al Servicio Técnico Autorizado a fi aceite antioxidante en la superficie de planchado de cubetas y puentes. 5.13, POSIBLES ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO. ANOMALIA LT CAUSA PROBABLE CORRECCION INCRUSTACIONES EN LA CUBETA Utilizacién incorrecta de productos de lavado /Adecuar los procesos de lavado Planchado de piezas delicadas a velocidad insuficiente ‘Adecuar la velocidad al tipo de tejido HUMEDAD ENLA ROPA PLANCHADA | ejidos a planchar Humedad residual muy elevada en los Adecuar los procesos de prensado o centrifugado ELTIE SOLUCIONE ue ‘Av. 23 de Enero Ni ‘Gel, 7: uentes y cubetas, seré necesario introducir varias veces en el ipregnada de parafina, Esta operacién debe realizarse eratura (minimo 150°C) con el fin de facilitar el licuado de in de que aplique 89659 (SBex = Bolvie ERTIEM GEE [exces0 de velocidad en planchado Disminuir la velocidad ENROLLADO DE [Aclarado insuficiente de la ropa ‘Adecuar los procesos de lavado LA ROPA Electricidad estatica ‘Afiadir productos antiestiticos al Proceso de lavado Pasar parafina Proteccidn exterior correcta (PE) Humedad excesiva en el tejido Adecuar el proceso de planchado | VELOCIDAD ‘Averia en convertidor de frecuencia Aviso STA, INCORRECTA DEL] Con alarma LIM proceder segin MOTOR CILINDRO apartado 4,13 [Averia en encoder Aviso SAT. DISPARO| (Cortocireuito en el cireuito de mando | Aviso SAT. FRECUENTE DE [Derivacién a tierra en cableado o en Aviso SAT LOSFUSIBLES —_|aparatos de control y mando DISPARO Reftigeracin insuficiente del motor Limpieza rejilla de proteccion PROTECCION Limpieza aleta refrigeracién TERMICA DEL Aviso S.A.T MOTOR DE 'Sobreintensidad en motor | Adecuar voltaje de alimentacion EXTRACCION Aviso S.A.T MARCAS LINEALES |Humedad excesiva en la ropa planchada | Adecuar la velocidad EN LAS PIEZAS DE Tiniroduccién de ropa incorrecia Estirar las piezas al introducilas ROPA LAS PIEZAS NO _[Potencia calorifica insuficiente Verificar aporte energético DESLIZAN FACILMENTE ‘Cubetas con incnustaciones Limpiar y pulir las cubetas eaten cs Residuos de fibrassintticas en cubetas | Limpiar las cubetas a} 5.14. CONSIDERACIONES GENERALES * Las piezas de ropa que no cubran la anchura total del rodillo serén introducidas altemnativamente (una vez ala izquierda, una vez a la derecha) * Noplanchar mezelando piezas de diferentes espesores y humedades, ya que obligaré a un planchado lento con el consiguiente perjuicio de las prendas finas * Evitar introducir piezas de ropa con botones o cremalleras que puedan perjudicar el calefictoras M CAS spilepiesestrondd Aw esoleretgsett ERTIEM Al acabar el planchado pasar parafina a fin de proteger las cubetas de la oxidacién, Dede tenerse siempre en cuenta que el planchado se produce por Ia presién de ls rodillos sobre la ropa la cual desliza encima de las cubetas ealefactoras, por ello es importante tener en cuenta que: * UUna falta de aporte energético limita le capacidad de deslizamiento dela ropa, pues esta es proporcional a la temperatura superficial de la cubeta. En instalaciones a vapor debe alimentarse vapor seco sin agua, ol aporte energético del agua caliente es muy inferior al del vapor aunque puedan tener una temperatura similar (el agua a presién puede llegar a superar los 100°C sin ser vapor) “La planchadora efectia el secado de la ropa por evaporacién del agua contenida en ella, Los productos ‘Quimicos y sales disueltas en el agua permanecen en el tejido, si sus valores son elevados se incrustan en las cubetas reduciendo su capacidad de deslizamiento, Las eausas de incrusta hay que atribuirlas a: 1. El agua de lavado y aclarado con un valor importante de sales disueltas (superior a 1 grlitro) 0 con una ddureza clevada (superior 15 grados TH), se produciré incrustacion en mayor proporcién cuanto mayor sea la humedad residual de Ia ropa a planchar. 2. El programa de lavado realizado con productos quimicos que no sean adecuados o que no estén correctamente aplicados, o bien se realice un aclarado defectuoso, provoca que la ropa salga de las lavadoras con residuos que producirén incrustacién en la planchadora {La incrustacion propia dela ropa. Con el envejecimiento y un lavado, o una calidad de agua no adecuados, {a fibra text tiende a retener Ia incrustacién lo cual impide un buen deslizamiento en la planchadora. Se avonseja pasar unas prendas marcadas, y después de 20 lavados comprobar su aumento de peso por incrustacién, si su valor es superior al 5% la incrustacién es excesiva. En este caso es interesante Proporcionar una muestra a un laboratorio a fin de determinar el tipo de incrustacién existente. TATENCION | UNA ROPA MUY HUMEDA AUMENTA LA INCRUSTACION, NO ES CONVENIENTE. INTRODUCIR| UNA ROPA CON UNA HUMEDAD RESIDUAL SUPERIOR AL 50% PARA LIMPIAR LA INCRUSTACION DE LAS CUBETAS UTILIZAR LANA DE ACERO FINA 0} TELA DE ESMERIL DE GRANO 180, LIMPIANDO SIEMPRE SIGUIENDO LA CURVATURA DE LA CUBETA. EN CASO DE INCRUSTACION CONTINUADA SE RECOMIENDA PASAR UNA MANTA "SCOTCH| BRITE DE 3M" DIARIAMENTE. JEN CUALQUIER CASO CONSULTAR CON EL PROVEEDOR DE PRODUCTOS DE LAVADO. A altas temperaturas ciertas fibras sintéticas y ciertas materias contenidas en los botones funden GAS planchadora, SOLUCIONES ELECTROMESS "237 Av. 23 9° 5036591 Cols de eBaivie EITIEM La electricidad Estitica es uno de los grandes enemi gos del planchado en planchadora-secadoras y un agente dificil de combatir, La electricidad estitica se produce por frotamiento entre las coubeta ya sea por rayado, fibra sintética en las prend: prendas y la cubeta. A mayor rugosidad de la incrustacién, etc mayor aparicién de electricidad estitica. A mayor cantidad de las a planchar, mayor aparicién de electricidad estitica Determinados productos quimicos de lavado son fuente de aparicién de electricidad estatica, Posibles soluciones a la electricidad estaitica son: + Utilizar productos de lavado que no sean Dropensos a la aparicién de electriciad estitica y productos de aclarado eliminadores de la misma, + Utilizar parafina antiestitica. En ultimo extremo adquirir muletones antiestéticos. !ATENCION ! JEL 90% DE LAS ANOMALIAS APARECIDAS EN EL PLANCHADO NO SON ATRIBUIBLES A LA |PLANCHADORA-SECADORA. MUCHAS ANOMALIAS NO SE PRESENTAN SUBITAMENTE, SINO QUE APARECEN AL CABO DE| UN TIEMPO Y VAN AUMENTANDO PROGRESIVAMENTE. 6. RETIRADA DE SERVICIO / DESMANTELAMIENTO. Desconectar la maquina de todas las fuentes de suministro ‘La mayoria de materiales de la maquina son reciclables, siendo los mas significativos los siguientes ACERO AL CARBONO Cubetas de planchado Puentes Cilindros Bancadas jes Barras separadoras Caja de mandos ‘Tapas superiores ‘Tapas frontales inferiores Proteccién manos Tuberia circuito vapor TIEM scrnonecN SOWCIONES Enero ERTIEM ACERO INOXIDABLE Bandeja de entrada ropa ALUZINC Soportes de los tensores de las cintas BRONCE Ruedas de los tensores de las cintas POLIESTER ‘Tapas laterales Bandas de introduccién Muletén ‘Fie Tony GERENCIA GENERAL BITIEM CGE GT) A % SEE.

También podría gustarte