Está en la página 1de 82

La EOI como hub de innovación

en Educación Lingüística
Posibilidades para un futuro plurilingüe

Photo by Veronika Hradilová on Unsplash


Photo by Conny Schneider on Unsplash
¿Cómo podemos explicar
qué es una EOI a alguien que no la conozca?

Photo by Tim Johnson on Unsplash


“Los objetivos pedagógicos de las Escuelas Oficiales de Idiomas son dobles y
aparentemente contradictorios:

ciales de Idiomas.
Educación y biblioteca, 10(88), 23-25.
Photo by israel palacio on Unsplash

fi
Excelencia y flexibilidad adaptativa forman
el ADN de la EOI.

Photo by israel palacio on Unsplash


“En estos más de 100 años de trayectoria su marca
ha sido la adaptación a los tiempos.”

Miguel Calvillo Jurado. (2020). ¿Qué signi ca enseñar o cialmente un idioma?


eco. Revista Digital de Educación y Formación del profesorado. no 17, CEP de Córdoba. Photo by Brett Jordan on Unsplash
fi
fi
“Han evolucionado
• con la estructura política (pasando a depender del Gobierno de Andalucía en nuestro
caso),
• con los cambios pedagógicos (transitando de una perspectiva traductora a una
comunicativa en sus diversas formas),
• con los cambios socioculturales (al socaire de la europeización, la globalización, los
cambiantes poderes económicos de las potencias mundiales y sus idiomas referentes),
• con las renovaciones de las teorías lingüísticas (desde perspectivas estructuralistas a
perspectivas funcionalistas y pragmáticas del MECRL)
y siempre en la vanguardia de la educación…”

Miguel Calvillo Jurado. (2020). ¿Qué signi ca enseñar o cialmente un idioma?


eco. Revista Digital de Educación y Formación del profesorado. no 17, CEP de Córdoba. Photo by Nick Fewings on Unsplash

fi

fi

“Vivimos una época de investigación e innovación (en las EEOOII) en diversas


líneas como la educación a distancia, la educación semipresencial, el
desarrollo de instrumentos propios de aprendizaje para el alumnado, la
profundización en instrumentos de evaluación, el desarrollo de
metodologías de las actividades de lengua como la mediación o la inserción
de prácticas como la gamificación, el trabajo por proyectos o el uso intensivo
de las TIC en entorno de una escuela digitalizada totalmente.”

Miguel Calvillo Jurado. (2020). ¿Qué signi ca enseñar o cialmente un idioma?


eco. Revista Digital de Educación y Formación del profesorado. no 17, CEP de Córdoba. Photo by 愚⽊混株 cdd20 on Unsplash
fi
fi
Pero, ¿qué es
innovación en el
contexto de una EOI?

https://unsplash.com/photos/h2O_jHvjfIM
https://fernandotrujillo.es/innovacion-en-la-ensenanza-de-idiomas-rutas-y-posibilidades/
La innovación es una disposición de
búsqueda permanente de la mejora.

https://unsplash.com/photos/kBJEJqWNtNY
Pongamos algunos ejemplos.

Photo by Nathan Dumlao on Unsplash


“Los datos relativos al nivel de “Disfrute en el
Aprendizaje de la Lengua Extranjera” (DALE)
experimentado por el alumnado adulto de la
EOI de Málaga revelan un nivel considerable
de disfrute (4,08 en un rango de 1 a 5)…
El estudiantado mostró un nivel de
“Ansiedad en la Clase de Lengua Extranjera”
(ACLE) moderado (2,4, en un rango de 1 a 4).”

Irene Acosta-Manzano. (2021). Emociones y uso de la lengua extranjera fuera de clase en la EOI de Málaga.
Photo by Andrey Zvyagintsev on Unsplash En Innovación e investigación docente en educación: Experiencias prácticas (pp. 977-1001). Dykinson.
“Los datos de “Frecuencia de Uso de la Lengua Extranjera Fuera de Clase”
(FULEFC) son particularmente bajos.
El escaso contacto que tienen con la LE fuera de clase puede afectar
negativamente el desarrollo lingüístico de los estudiantes.”

Irene Acosta-Manzano. (2021). Emociones y uso de la lengua extranjera fuera de clase en la EOI de Málaga.
En Innovación e investigación docente en educación: Experiencias prácticas (pp. 977-1001). Dykinson. Photo by Thought Catalog on Unsplash
“Todo aprendizaje implica
la integración de dos
procesos muy diferentes,
concretamente un
Knud Illeris. “A
proceso de interacción comprehensive
understanding of human
externa entre el aprendiz learning”. 2018. En K. Illeris
(ed.). Contemporary

y su entorno social, Theories of Learning.


Routledge

cultural o material y un
proceso psicológico de
elaboración y adquisición
de conocimiento.”
Photo by Matthew T Rader on Unsplash
¿Cómo podemos abordar
este reto?

Photo by Kelly Sikkema on Unsplash

“Innovation is a way of doing things


that can be observed and
institutionalized,
like teaching methods
as opposed to ideas (empowerment)
or products
(interactive whiteboard, Smart Class),
that can become innovative
only if manifested through the
processes of schooling.”

Tubin, Dorit. 2009. “What can be expected from


educational innovation?”. En Aden D. Henshall
and Bruce C. Fontanez. Educational Change.
Chapter 10. Nova Science Publishers, Inc.
https://unsplash.com/photos/MAgPyHRO0AA

Aprendizaje basado en proyectos y géneros (ABPG)


Evaluación

Arranque Desafío Plani cación Implementación Cierre Difusión

Búsqueda, gestión y Elaboración del


“lectura” de la Construcción de producto nal
información conocimientos y (género discursivo)
desarrollo de
destrezas

Photo by Bryan Goff on Unsplash


fi
fi
“Implementar ABP en escuelas
oficiales de idiomas es posible.”
Miranda Verdú, E. (2020). Aprendizaje Basado en Proyectos en escuelas o
ciales de idiomas.
eco. Revista Digital de Educación y
Formación del profesorado. no 17, https://eoiactiva.blogspot.com/2021/02/les-
CEP de Córdoba. habitudes-de-consommation-re et.html
fi
fl
¿Y el Aprendizaje-Servicio?

Photo by Austin Kehmeier on Unsplash


“El Aprendizaje y Servicio

https://www.shutterstock.com/es/image-photo/little-child-girl-plays-superhero-on-360595373?src=sUmsDgesGZVD_L2ZZUCOjQ-1-30
es una metodología
educativa que combina los
procesos de aprendizaje
del alumnado con la
prestación de servicios a
la comunidad…”
Cancelas-Ouviña, L. P., & Hurtado-Sierra, A. (2020).
El Aprendizaje y Servicio (Aps) en la enseñanza del alemán: una propuesta
innovadora para la Escuela O cial de Idiomas.
Revista de Estudios Socioeducativos. ReSed, (8), 121-140.
fi
“Es un enfoque con un marcado carácter experiencial sustentado
en la metodología “learning by doing” donde la realización de
actividades y tareas auténticas y reales juegan un rol esencial.”

Cancelas-Ouviña, L. P., & Hurtado-Sierra, A.


(2020).
El Aprendizaje y Servicio (Aps) en la enseñanza
del alemán: una propuesta innovadora para la
Escuela O cial de Idiomas.
Revista de Estudios Socioeducativos. ReSed, (8),
121-140.

https://unsplash.com/photos/ZvNaAGYVlEc
fi
Fases del ApS:
1. Detectar necesidades y definir
el proyecto.
2. Elaborar información y
preparar el servicio.
3. Sintetizar conocimientos y
realizar el servicio.
4. Evaluar y comunicar
resultados.
Xus Martín. 2016. Proyectos con alma. Trabajo por proyectos con servicio a
la comunidad. Barcelona: Graó.

Photo by J W on Unsplash
https://forum-germano-gaditano.com/

El proyecto ApS que queremos promover establecerá una relación de partenariado


entre el alumnado de la EOI de Chiclana de la Frontera y los miembros de la
Asociación Fórum Germano-gaditano de la Provincia de Cádiz bene ciando
igualmente a los destinatarios y a los estudiantes que prestarán el servicio.

Cancelas-Ouviña, L. P., & Hurtado-Sierra, A. (2020). El Aprendizaje y Servicio (Aps) en la enseñanza del alemán: una propuesta innovadora para la Escuela
O cial de Idiomas. Revista de Estudios Socioeducativos. ReSed, (8), 121-140.
fi
fi
https://www.vinoysal.es/

Acabar con la barrera idiomática que encuentran los


visitantes extranjeros cuando acuden a museos y centros
culturales y no disponen de información en su lengua
materna para poder entender y apreciar los productos
culturales que están viendo.

Cancelas-Ouviña, L. P., & Hurtado-Sierra, A. (2020). El Aprendizaje y Servicio (Aps) en la enseñanza del alemán: una propuesta innovadora para la Escuela
O cial de Idiomas. Revista de Estudios Socioeducativos. ReSed, (8), 121-140.
fi
Socialización rica:
Son maneras
innovadoras de
abordar
problemas.
Photo by Markus Spiske on Unsplash

Nuestro futuro depende de la


innovación que podamos generar
en torno al aprendizaje
para dar respuesta a los retos del
presente y del futuro.

https://unsplash.com/photos/czDvRp5V2b0

“Si la sociedad se ha hecho más compleja…,


la educación también
se hace más compleja
ya que el alumnado lleva en sí mismo esa complejidad.”
Francisco Imbernón. 2017. Ser docente en una sociedad compleja.
La difícil tarea de enseñar. Barcelona: Graó.

https://unsplash.com/photos/D_5iQVxKkPY

Análisis de contenido de dos


revistas de impacto

https://fernandotrujillo.es/innovacion-en-la-ensenanza-de-idiomas-rutas-y-posibilidades/
https://fernandotrujillo.es/innovacion-en-la-ensenanza-de-idiomas-rutas-y-posibilidades/
Caminamos hacia proyectos educativos más
“situacionales”, más “experienciales” y
marcadamente “diferenciados”.
Photo by Naassom Azevedo on Unsplash
¿Cómo incorporamos innovación en
el complejo día a día de una EOI?
Photo by kalei peek on Unsplash
¿Cuál es vuestro reto para los próximos 50 años?
¿Qué resultado (diferente) queréis obtener?

Photo by Pablo García Saldaña on Unsplash


Permitid
me que
piense en
voz alta.

Photo by Kelly Sikkema on Unsplash


Algunas cuestiones a prestar
atención en el futuro

Photo by Edward Howell on Unsplash


En las EEOOII, ¿preparamos para
la competencia lingüística,
la competencia comunicativa o la
competencia global?

https://unsplash.com/photos/Q1p7bh3SHj8

Si definimos CompLing
desde la perspectiva del
código…
Photo by Thomas Park on Unsplash
¡Ojo con la enseñanza
“adaptativa”!

Photo by Marius Masalar on Unsplash


Si entendemos la CompCom

como el dominio de unidades


comunicativas funcionales…
¡Ojo con propuestas formativas
basadas en la interacción
(formal o informal) en línea!

Fuente: https://www.memrise.com/es/
Fuente: https://es.verbling.com/
La potencia de la
Revolución Tecnológica agita(rá)
las bases de la enseñanza y el
aprendizaje de lenguas en el mundo.

https://unsplash.com/photos/d0Sl3AH8Tlg

Una pregunta
¡retórica! de Preston
¿Puede una cocina et al. (2015)

enseñar un idioma?

Photo by Jason Briscoe on Unsplash


Contamos ya con diversas experiencias de sistemas


sensibles al contexto (context-aware)
que combinan diversas tecnologías
(entornos inteligentes, Internet de las Cosas, sistemas de geo-tagging, etc.)
para generar oportunidades de aprendizaje de lenguas.

Photo by Alexandre Desane on Unsplash


Cuando la Tecnología

https://unsplash.com/photos/nGwyaWKFRVI
entra en un ecosistema,
tiene un alto poder disruptivo.

¿Cómo podemos usar


el potencial de la Tecnología
para hacer de la EOI
una «ecología de aprendizaje» para el
desarrollo de la competencia global?
https://unsplash.com/photos/rvH5oPPUvbk
https://unsplash.com/photos/l5n5faAOS3M

La tecnología puede proporcionar


interesantes oportunidades* de desarrollo
de la competencia global desde el enfoque de
las nuevas alfabetizaciones.
*affordances según Gibson (1966) o van Lier (2004).

Competencia global como el


nuevo reto de las EEOOII

Photo by Brett Zeck on Unsplash


“La competencia global es la capacidad de
examinar cuestiones locales, globales e
interculturales para comprender y apreciar las
perspectivas y visiones del mundo de otras
personas, participar en interacciones abiertas,
adecuadas y efectivas con personas de
diferentes culturas y actuar para el bienestar
colectivo y el desarrollo sostenible.”
OCDE. 2018. Marco de Competencia Global. Estudio PISA

Preparar a nuestros jóvenes para un mundo inclusivo y sostenible

https://unsplash.com/photos/bwtgal6MJLM
Dimensiones de la CompGlob

https://unsplash.com/photos/czDvRp5V2b0
OCDE. 2018. Marco de Competencia Global. Estudio PISA

Preparar a nuestros jóvenes para un mundo inclusivo y sostenible


https://unsplash.com/photos/wsvCC6UyKjs

“proyecto”.
La palabra clave es
Proyecto Lingüístico de
Centro y Currículum
Integrado de las
Lenguas

https://unsplash.com/photos/mk7D-4UCfmg
Un PLC es la organización (consensuada y coordinada)
de los recursos de un centro para la creación de
posibilidades de comunicación y aprendizaje eficaces

Trujillo Sáez, F. 2015. Un abordaje global de la competencia


lingüística. Cuadernos de Pedagogía, nº 458, pg. 12

https:// ic.kr/p/p7knT
fl

http://www.shutterstock.com/es/pic-190882583/stock-photo-group-of-multiethnic-people-planning-a-new-project.html

• Lenguas como materia


• Lenguas en las materias
la gestión del aprendizaje
Lenguas para la socialización y
Comunicación
monogestionada
L1 Com u nic
i
ac
o
i
n
ó
a
n
d a
Nuevas
Lenguas
lu rig e s t
p
Mediación

http://www.shutterstock.com/es/pic-218772280/stock-photo-multiethnic-group-of-business-people-with-speech-bubbles.html

Las nuevas alfabetizaciones


“Media and Information Literacies includes:
library literacy, news literacy, digital
literacy, computer literacy, Internet literacy,
Freedom of Expression and Freedom of
Access to Information literacy, television
literacy, advertising literacy, cinema
literacy, games literacy and perhaps soon
we will be hearing about social networking
literacy.”
Alton Grizzle y Jagtar Singh. 2016. Five Laws of Media and Information Literacy
as Harbingers of human Rights: A Legacy of Ranganathan’s Five Laws of Library Science.
En Jagtar Singh, Paulette Kerr y Esther Hamburger.
Media and Information Literacy: Reinforcing human Rights,
Countering Radicalization and Extremism. Paris: UNESCO, p. 31-32.

Plan Digital de Centro


Imagen por UX Indonesia en Unsplash
Hay que darle la vuelta a la pregunta sobre
la relación entre Tecnología
y Aprendizaje de Lenguas. https://unsplash.com/photos/cS_itbYI8Zk

No existe un aprendizaje de lenguas


no-digital.

https://unsplash.com/photos/1UxXuT0Ml_E

De “¿Puede la Competencia Digital


ser nuestra aliada?”…

https://unsplash.com/photos/oC66vXsqnc8

a “¿Cómo conseguimos
generar experiencias de
aprendizaje efectivas para
un mundo multilingüe y

http://www.shutterstock.com/pic-363007652.html
digital?”
https://es.unesco.org/futuresofeducation/dirigir-la-transformacion-digital

Movernos a espacios digitales


requiere innovación pedagógica y
cambio.
“Too much effort is expended
trying to replicate models of
in-person schooling in digital
spaces. Online and virtual
environments demand
new types of learning content
and new pedagogies.”

UNESCO. 2021. Rewired Global Declaration on Connectivity for Education. https://es.unesco.org/futuresofeducation/dirigir-la-transformacion-digital


Photo by Markus Spiske on Unsplash

ARTEFACTOS DIGITALES
http://artefactosdigitales.com

Photo by Markus Winkler on Unsplash


Diversas maneras
de representar la información

tutoriales ebooks presentaciones podcast mural digital

mapas líneas del realidad


video animaciones mentales tiempo aumentada
http://artefactosdigitales.com
Iconos: thenounproject.com

Diversas formas de
comunicación y participación fotografía

geotagging wiki presentaciones podcast mural digital

mapas líneas del


video infografía
mentales tiempo comic
http://artefactosdigitales.com
Iconos: thenounproject.com

Digitalización de la
enseñanza

AREA, M. y ADELL, J. (2009): e-Learning: Enseñar y aprender en espacios virtuales. En J. De Pablos (Coord):
Tecnología Educativa. La formación del profesorado en la era de Internet. Aljibe, Málaga, pags. 391-424.

Photo by Scott Graham on Unsplash


https://conecta13.com/recursos/transformacion-digital-guia-para-el-diseno-del-plan-digital-de-centro/
Photo by Nick Fewings on Unsplash
¿Cómo llevar estas ideas al aula?
https://unsplash.com/photos/OgSkCgSfEic
Diseño de proyectos de aprendizaje
activo, híbrido y basado en
géneros discursivos y prácticas sociales.

Photo by Kelly Sikkema on Unsplash


“The methodological message of the CEFR is that language
learning should be directed towards enabling learners to
act in real-life situations, expressing themselves and
accomplishing tasks of different natures.”

Fuente: CEFR Companion Volume, 2018, pg. 27


https://unsplash.com/photos/U2eUlPEKIgU
“The action-oriented
approach implies
purposeful, collaborative
tasks in the classroom,
whose primary focus is not
language.”

CEFR Companion Volume,


2018, pg. 27 https://unsplash.com/photos/QL0FAxaq2z0

“If the primary focus of a


task is not language, then
there must be some other
product or outcome (e.g.
planning an outing,
making a poster, creating a
blog, designing a festival,
choosing a candidate,
etc.).”

CEFR Companion Volume,


2018, pg. 27
https://unsplash.com/photos/UdhWiTw9bXc

Necesitamos
“laboratorios de innovación radical”
para el aprendizaje de lenguas.

https://unsplash.com/photos/e3hH6_pSk1g

Y, sin duda, las EEOOII -


y la EOI de Málaga -
deben ser esos
espacios de
innovación radical.

https://unsplash.com/photos/Y2xv1gTN_nI
“Las EOI son escuelas OFICIALES de idiomas, no por depender
del gobierno de la Junta de Andalucía, sino por estar constituidas
por personas con oficio, un oficio de muchos años por detrás.”
Miguel Calvillo Jurado. (2020). ¿Qué signi ca enseñar o cialmente un idioma?
eco. Revista Digital de Educación y Formación del profesorado. no 17, CEP de Córdoba.
fi
fi
¡Gracias!

Fernando Trujillo - @ftsaez

Photo by David Becker on Unsplash

También podría gustarte