Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
española
Enero 2009
Playground equipment and surfacing. Part 10: Additional specific safety requirements and test methods for
fully enclosed play equipment.
Equipements d'aires de jeux et revêtements de surface d'aires de jeux. Partie 10: Exigences de sécurité et
méthodes d'essai complémentaires spécifiques aux équipements de jeu totalement fermés.
OBSERVACIONES
ANTECEDENTES Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico AEN/CTN 172 Infancia cuya
Secretaría desempeña AENOR.
Editada e impresa por AENOR LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:
Depósito legal: M 4171:2009
20 Páginas
ICS 97.200.40
Versión en español
Playground equipment and surfacing. Equipements d'aires de jeux et Spielplatzgeräte und Spielplatzböden.
Part 10: Additional specific safety revêtements de surface d'aires de jeux. Teil 10: Zusätzliche besondere
requirements and test methods for fully Partie 10: Exigences de sécurité et sicherheitstechnische Anforderungen und
enclosed play equipment. méthodes d'essai complémentaires Prüfverfahren für vollständing
spécifiques aux équipements de jeu umschlossene Spielgeräte.
totalement fermés.
Los miembros de CEN están sometidos al Reglamento Interior de CEN/CENELEC que define las condiciones dentro de
las cuales debe adoptarse, sin modificación, la norma europea como norma nacional. Las correspondientes listas
actualizadas y las referencias bibliográficas relativas a estas normas nacionales pueden obtenerse en el Centro de
Gestión de CEN, o a través de sus miembros.
Esta norma europea existe en tres versiones oficiales (alemán, francés e inglés). Una versión en otra lengua realizada
bajo la responsabilidad de un miembro de CEN en su idioma nacional, y notificada al Centro de Gestión, tiene el mismo
rango que aquéllas.
Los miembros de CEN son los organismos nacionales de normalización de los países siguientes: Alemania, Austria,
Bélgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría,
Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido,
República Checa, Rumanía, Suecia y Suiza.
CEN
COMITÉ EUROPEO DE NORMALIZACIÓN
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
CENTRO DE GESTIÓN: Rue de Stassart, 36 B-1050 Bruxelles
ÍNDICE
Página
PRÓLOGO ........................................................................................................................................ 5
7 MARCADO ...................................................................................................................... 20
-5- EN 1176-10:2008
PRÓLOGO
Esta Norma EN 1176-10:2008 ha sido elaborada por el Comité Técnico CEN/TC 136 Deportes, campos
de juego y otros equipos de recreo, cuya Secretaría desempeña DIN.
Esta norma europea debe recibir el rango de norma nacional mediante la publicación de un texto idéntico
a ella o mediante ratificación antes de finales de noviembre de 2008, y todas las normas nacionales
técnicamente divergentes deben anularse antes de finales de mayo de 2009.
Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento estén sujetos
a derechos de patente. CEN y/o CENELEC no es(son) responsable(s) de la identificación de dichos
derechos de patente.
EN 1176-1 Equipamiento de las áreas de juego y superficies. Parte 1: Requisitos generales de seguridad
y métodos de ensayo.
EN 1176-2 Equipamiento de las áreas de juego y superficies. Parte 2: Requisitos de seguridad y métodos
de ensayo adicionales específicos para columpios.
EN 1176-3 Equipamiento de las áreas de juego y superficies. Parte 3: Requisitos de seguridad y métodos
de ensayo adicionales específicos para toboganes.
EN 1176-4 Equipamiento de las áreas de juego y superficies. Parte 4: Requisitos de seguridad y métodos
de ensayo adicionales específicos para tirolinas.
EN 1176-5 Equipamiento de las áreas de juego y superficies. Parte 5: Requisitos de seguridad y métodos
de ensayo adicionales específicos para carruseles.
EN 1176-6 Equipamiento de las áreas de juego y superficies. Parte 6: Requisitos de seguridad y métodos
de ensayo adicionales específicos para balancines.
EN 1176-7 Equipamiento de las áreas de juego y superficies. Parte 7: Guía para la instalación,
inspección, mantenimiento y utilización.
EN 1176-10 Equipamiento de las áreas de juego y superficies. Parte 10: Requisitos de seguridad y
métodos de ensayo adicionales específicos para equipos de juego en recintos totalmente cerrados.
EN 1176-11 Equipamiento de las áreas de juego y superficies. Parte 11: Requisitos de seguridad y
métodos de ensayo adicionales específicos para redes tridimensionales.
Esta parte de la Norma EN 1176 no debería utilizarse por separado, sino junto con las Normas
EN 1176-1, EN 1176-7 y EN 1177.
De acuerdo con el Reglamento Interior de CEN/CENELEC, están obligados a adoptar esta norma europea
los organismos de normalización de los siguientes países: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre,
Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda,
Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino
Unido, República Checa, Rumanía, Suecia y Suiza.
EN 1176-10:2008 -6-
El propósito de este documento es facilitar requisitos de seguridad adicionales que cubran aspectos particulares de estas
estructuras, como las vías de salida y escape, la visibilidad, la posibilidad de escalada exterior, los muros/redes de
contención en relación al área de seguridad, la resistencia a la ignición, los equipos/componentes específicos, los
revestimientos de amortiguación de impactos, la señalización, la inspección específica y el mantenimiento.
EN 1021-1 Mobiliario. Valoración de la inflamabilidad del mobiliario tapizado. Parte 1: Fuente de ignición: cigarrillo
en combustión.
EN 1021-2 Mobiliario. Valoración de la inflamabilidad del mobiliario tapizado. Parte 2: Fuente de ignición: llama
equivalente a una cerilla.
EN 1176-1:2008 Equipamiento de las áreas de juego y superficies. Parte 1: Requisitos generales de seguridad y
métodos de ensayo.
EN 1176-3:2008 Equipamiento de las áreas de juego y superficies. Parte 3: Requisitos de seguridad y métodos de
ensayo adicionales específicos para toboganes.
EN 1176-4 Equipamiento de las áreas de juego y superficies. Parte 4: Requisitos de seguridad y métodos de ensayo
adicionales específicos para tirolinas.
EN 1177:2008 Revestimientos de las superficies de las áreas de juego absorbedores de impactos. Determinación de la
altura de caída crítica.
EN ISO 11925-2 Ensayos de reacción al fuego de los materiales de construcción. Inflamabilidad de los productos de
construcción cuando se someten a la acción directa de la llama. Parte 2: Ensayo con una fuente de llama única.
(ISO 11925-2:2002).
3 TÉRMINOS Y DEFINICIONES
Para los fines de este documento, se aplican los términos y definiciones incluidos en las Normas EN 1176-1:2008 y
EN 1177:2008 además de los siguientes:
Leyenda
1 sección de inicio
2 sección de deslizamiento
3 sección de salida
4 altura del tobogán
5 protección lateral
6 curva cóncava
7 ángulo del tobogán respecto al plano vertical, mínimo 15º
8 radio, mínimo 100 mm
4 REQUISITOS DE SEGURIDAD
4.1 Generalidades
Los equipos de juego en recintos totalmente cerrados deben ser conformes a la Norma EN 1176-1, salvo indicación en
contra en esta parte de la Norma EN 1176.
4.2.2 Evacuación
Una vía de evacuación debe tener una altura mínima de 1 300 mm y una anchura mínima de 900 mm, excepto para los
recintos con un aforo inferior a 20 niños, donde la anchura mínima se puede reducir a 720 mm.
-9- EN 1176-10:2008
Únicamente se pueden colocar equipos de juego dentro de la vía de evacuación si se cumplen los requisitos siguientes:
– Los equipos de juego situados a lo largo de las superficies vertical u horizontal de la vía de evacuación no deben
impedir la salida y no deben suponer riesgo de atrapamiento.
– Los equipos de juego móviles colgantes situados en la vía de evacuación, por ejemplo, los sacos de boxeo, deben
permitir que se pase con facilidad cuando se aparten manualmente.
– Los equipos de juego situados en la vía de evacuación no deben reducir la anchura de la vía a menos de 900 mm, ni
la altura de la misma a menos de 1 300 mm.
– Los elementos de los equipos de juego situados en la vía de evacuación deben tener una profundidad máxima de
200 mm, y debe quedar una distancia de al menos 1 000 mm entre cualquier parte de dichos equipos que reduzca las
dimensiones de la vía de evacuación.
– para las torres de escalada, se añaden las distancias vertical y horizontal entre los centros geométricos de las
aberturas (véase la figura 2).
EN 1176-10:2008 - 10 -
Leyenda
1 plataforma
H distancia horizontal
V distancia vertical
Los puntos de acceso/salida se deben situar de modo que la evacuación se distribuya por las distintas zonas de los
equipos de juego (véase la tabla 1).
- 11 - EN 1176-10:2008
Medidas en metros
Capacidad
Calculada de
acuerdo con el
apartado 4.2.2.7
Plataforma 0 >2 >4 >6 0 >2 >4 >6 0 >2 >4 >6 0 >2 >4 >6
más alta ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ ≤
2 4 6 2 4 6 2 4 6 2 4 6 Véase la
Número mínimo 2 2 2 2 2 2 3 3 2 2 3 4 3 3 4 4 fórmulaa
de puntos de
entrada y/o salida
Distancia máxima
desde cualquier
punto hasta una 10b 5b
vía o un tobogán
de evacuación
a
Para aforos superiores a 200 usuarios, se debe aplicar la fórmula siguiente:
⎛ capacidad ⎞
Número mínimo de puntos de entrada y/o salida = ⎜ ⎟ +1
⎝ 50 ⎠
b
Si esta distancia máxima es suficiente para alcanzar la salida, no es necesario incluir en el equipo otra vía de evacuación o tobogán de
evacuación.
4.2.2.7 Capacidad
La capacidad, C1, se debe calcular teniendo en cuenta:
C2 + C3
C1 = (1)
3
donde
C3 es la capacidad de la planta baja del área de juego, calculada para 3 niños por metro cuadrado.
NOTA La posibilidad de caída libre queda limitada mediante elementos de separación y contención.
Tales métodos de protección se deben ajustar a los requisitos de atrapamiento de la Norma EN 1176-1 y a los requisitos
de visibilidad del apartado 4.3.4.
NOTA Esto se puede conseguir mediante redes de malla pequeña, paneles sin aberturas o paneles con aberturas inferiores a 8 mm.
4.3.4 Visibilidad
4.3.4.1 La buena visibilidad es esencial para la gestión de la seguridad de los equipos de juego en recintos totalmente
cerrados. De ella dependen una supervisión y un control eficaces, y según demuestran investigaciones sobre la
evaluación del riesgo de incendio, es importante para una eficaz localización y rescate.
4.3.4.2 Debe haber un espacio ininterrumpido de visión desde las áreas de supervisión hasta las áreas de juego.
NOTA Si, debido a la forma del edificio o a cualquier otro factor inevitable de diseño, no se puede conseguir dicho espacio, se podría incorporar un
sistema de vigilancia mediante circuito cerrado de televisión.
4.3.4.3 El equipo dentro del cual el usuario no sea visible desde el exterior, debe permitir un buen acceso de los
adultos.
4.3.5.1 Generalidades
Los equipos de juego en recintos totalmente cerrados tienen ciertas características especiales que hacen necesario un
tratamiento del riesgo diferente al de la Norma EN 1176. Los requisitos para dichas características específicas se
incluyen en los apartados 4.3.5.2 a 4.3.5.4.
El alcance del área de impacto se puede reducir hasta el alcance del espacio de caída.
- 13 - EN 1176-10:2008
Si la altura libre de caída es superior a 1 500 mm, se aplican los requisitos de la Norma EN 1176-1 para amortiguación
de impactos y alcance del área de impacto.
Si el alcance del área de impacto hasta el lateral de una entrada o salida se puede reducir mediante una barrera adecuada
(por ejemplo, mediante redes, paneles sin aberturas o paneles con aberturas inferiores a 8 mm), ésta debe ser conforme a
los requisitos de atrapamiento de la Norma EN 1176-1, y se debe incorporar protección frente a impactos.
NOTA Las dimensiones del espacio libre se pueden modificar incorporando divisores que no presenten riesgos de atrapamiento o lesiones por
impacto.
Tabla 2 − Dimensiones del cilindro utilizado para la determinación del espacio libre
Medidas en milímetros
4.3.6 Conexiones
Las conexiones se deben inspeccionar de acuerdo con el apartado 5.1.
Se debe tener precaución cuando se sellen mediante calor los extremos de las cuerdas de nylon, para evitar que queden
bordes afilados.
Las escalas y los recorridos de cuerda se deben diseñar de modo que a través de ellos no puedan pasar los miembros de
los usuarios. Esto no debe suponer un riesgo adicional.
Cuando los elementos de cuerda pasen sobre una barra rígida, éstos deberían fijarse de manera que eviten el
movimiento.
Cuando sea necesario para mejorar la seguridad del asidero y/o reducir al máximo las quemaduras por fricción, se deben
incorporar unos manguitos protectores en las secciones adecuadas de los elementos de cuerda.
4.3.8 Iluminación
La instalación de iluminación se debería proteger adecuadamente y quedar inaccesible para los niños.
EN 1176-10:2008 - 14 -
4.3.9 Señalización
La señalización debe ser apropiada y clara, debe indicar:
4.4.1.1 Generalidades
Salvo indicación en contra en esta parte de la Norma EN 1176, los toboganes con cambio de pendiente deben ser
conformes a la Norma EN 1176-3.
NOTA Es importante que los toboganes con cambio de pendiente se supervisen cuando estén en uso.
4.4.1.2 Acceso
Cuando no haya personal cualificado disponible para supervisar la seguridad de uso, se debe impedir el acceso a la
sección de inicio.
Cuando el tobogán empiece a una altura igual o inferior a 2 000 mm, se debe incorporar una protección lateral a una
altura mínima de 500 mm, medidos a 90º desde la superficie del tobogán.
Cuando el tobogán empiece a una altura superior a 2 000 mm, se debe incorporar una protección lateral a una altura
mínima de 750 mm, medidos a 90º desde la superficie del tobogán.
NOTA La protección lateral se puede componer de las paredes del tobogán más una extensión que facilite la contención.
NOTA El cálculo de la longitud de una sección de salida horizontal hasta el punto de parada se puede efectuar mediante la fórmula: l = v2/2 g µ,
donde
l es la longitud de la sección de salida horizontal;
v es la velocidad;
g es la aceleración producida por la gravedad
µ es el coeficiente de fricción
4.4.2.1 Salvo indicación en contra en esta parte de la Norma EN 1176, el recorrido de carril elevado (véanse las
figuras 3 y 4) debe ser conforme a la Norma EN 1176-4.
4.4.2.2 El carro de desplazamiento se debe fijar en su posición dentro del carril elevado, restringiendo su movimiento
mediante la incorporación de topes de parada.
4.4.2.4 El carro de desplazamiento debe ir protegido, para evitar la posibilidad de que los dedos de los usuarios queden
atrapados en el carril elevado cuando el carro de desplazamiento se mueva.
4.4.2.5 El tope de parada en las posiciones de inicio o de parada debe ser de un material con una absorción adecuada
de energía y debe estar situado a un mínimo de 1 220 mm del cerramiento posterior, o a una distancia del 75% de la
longitud total del elemento de conexión.
4.4.2.6 Para los recorridos de carril elevado dispuestos en paralelo, se debe instalar una barrera entre los dos
elementos.
NOTA Normalmente, esta barrera se construye con materiales que no supongan un riesgo de atrapamiento o de lesión por impacto.
4.4.2.7 Los elementos de conexión se deben diseñar de modo que faciliten el agarre, y, cuando se utilicen cuerdas,
éstas deben tener un diámetro comprendido entre 16 mm y 45 mm. El asidero no debe ser de tipo cerrado (por ejemplo,
un bucle).
4.4.2.8 Los asientos se deben diseñar de modo que el usuario se pueda bajar del asiento en cualquier momento.
Los asientos deben estar fabricados o recubiertos con un material de absorción de impactos.
La cara inferior del asiento debe tener un espacio libre al suelo mínimo de 350 mm.
4.4.2.9 La velocidad máxima del carro de desplazamiento no debe ser superior a 7 m/s, cuando el asiento esté bajo
carga de acuerdo con la Norma EN 1176-4.
4.4.2.10 El área de impacto debe estar libre de objetos que puedan producir lesiones.
EN 1176-10:2008 - 16 -
4.4.2.11 Debe haber superficies verticales en toda la longitud de desplazamiento (véase la figura 4).
4.4.2.12 Se debe disponer un espacio libre a una distancia de al menos 1 220 mm a cada lado del carril elevado, a
menos que se incorpore un sistema adecuado de cerramiento.
4.4.2.13 En el área de impacto se debe disponer una superficie de amortiguación de impactos que se ajuste al
apartado 4.2.8.5 de la Norma EN 1176-1:2008, para una altura libre de caída de 1 000 mm.
Medidas en milímetros
Leyenda
1 tope
2 protección del carro de desplazamiento
3 carril elevado
Medidas en milímetros
a) Sencillo
b) Doble
Leyenda
1 carril elevado
2 barrera de protección
3 final del recorrido
4 acceso
5 longitud de desplazamiento
4.4.3.1 Todas las piscinas de bolas se deben diseñar de modo que se reduzca al máximo el vertido de las bolas durante
el juego normal.
4.4.3.2 Se deben incorporar revestimientos de amortiguación de impactos a nivel continuo del suelo, de acuerdo con el
apartado 4.2.8.5 de la Norma EN 1176-1:2008.
4.4.3.4 La base se debe diseñar de modo que se evite que en los huecos se puedan alojar objetos que puedan suponer
un riesgo.
EN 1176-10:2008 - 18 -
4.4.3.5 Para reducir al máximo el riesgo de que los niños queden cubiertos bajo las bolas de la piscina, la profundidad
máxima no debe ser superior a 600 mm para las piscinas destinadas a niños de más de 36 meses, y a 450 mm para las
piscinas destinadas a niños de hasta 36 meses.
4.4.3.6 Las bolas deben tener un diámetro mínimo de 70 mm, para evitar el riesgo de asfixia.
4.4.3.7 Cualquier punto de entrada a una piscina de bolas o a cualquier plataforma accesible en el interior de un
piscina de bolas no debe superar una altura de 1 000 mm desde la base de la piscina de bolas.
4.4.3.8 Una piscina de bolas únicamente puede formar parte de la zona de salida de un tobogán si:
– la piscina está separada de otras áreas de piscinas de bolas utilizadas para juego general;
– la piscina queda visible desde las áreas de vigilancia y supervisión;
– la profundidad máxima de las bolas está limitada a 400 mm.
La longitud de una piscina de bolas de este tipo debe ser al menos 2 000 mm, medidos desde el final de la salida del
tobogán.
El revestimiento del suelo de la piscina de bolas debe ser conforme a los requisitos para una altura de caída crítica de al
menos 600 mm.
4.4.4.1 Los aparatos eléctricos que se incluyan en los equipos de juego en recintos totalmente cerrados deben cumplir
las normas específicas para dichos equipos, y se deberían instalar de acuerdo con las instrucciones del fabricante;
también puede ser de aplicación los reglamentos nacionales.
4.4.4.2 Los cables del suministro eléctrico no deben quedar accesibles a los usuarios.
5.1 El fabricante o distribuidor debe entregar unas instrucciones de mantenimiento, marcadas con el número de esta
parte de la Norma EN 1176 (véase también el apartado 5.5), que deben incluir una disposición que indique que la
frecuencia de las inspecciones varía según el tipo de equipo o de los materiales usados y otros factores, por ejemplo, de
la intensidad de uso, del vandalismo, de la contaminación, o de la edad del equipo.
También se deben entregar los dibujos y diagramas necesarios para el mantenimiento, la inspección y la comprobación
del buen funcionamiento, y, cuando proceda, la reparación del equipo.
5.2 Las instrucciones deben especificar con qué frecuencia se debe inspeccionar o mantener el equipo y sus
componentes.
a) cuando sea necesario, los puntos de mantenimiento y los métodos de mantenimiento, por ejemplo, la lubricación, el
apriete de tornillos, el re-tensado de las cuerdas y redes;
b) las piezas de repuesto deben cumplir con las especificaciones del fabricante;
e) cualquier medida adicional que se deba adoptar durante el periodo de rodaje, por ejemplo, el refuerzo de los cierres,
el tensado de las cuerdas y redes;
f) todas las bolas deterioradas se deben retirar de la piscina de bolas en el momento de su detección. Las bolas se
deben mantener a una profundidad uniforme en toda la piscina;
5.4 Las instrucciones de mantenimiento deben incluir recomendaciones o disposiciones sobre los siguientes puntos:
a) Que todas las instalaciones o los equipos de los tipos que se indican a continuación se deben mantener de acuerdo
con las normas y/o reglamentos de la UE , nacional y local referente a:
1) instalaciones eléctricas;
2) gas;
3) elevadores;
4) detección de incendios;
5) extinción de incendios;
6) ventilación.
b) Que se deben determinar y efectuar procedimientos adicionales de ensayo de la seguridad en todas las zonas dentro
o alrededor del área de juego cerrada.
c) Que se puede solicitar al distribuidor una lista de comprobación diaria de la seguridad, adaptada a las necesidades
específicas de la instalación y que incluya recomendaciones.
d) Que el personal de servicio debe completar todos los días una lista de comprobación diaria de la seguridad, antes de
que la instalación abra al público.
e) Que una persona competente, con conocimientos y experiencia en ese tipo de instalaciones, debe efectuar una
inspección anual para revisar los procedimientos e identificar los problemas a largo plazo, prestando especial
atención a las piezas instaladas de forma permanente.
f) Que los elementos estructurales se deben inspeccionar al menos anualmente, en los puntos críticos de resistencia y
estabilidad, en particular las fijaciones al suelo y las conexiones de los elementos que soporten cargas. Si se puede
producir corrosión interna (por ejemplo, dentro de los tubos), las instrucciones deben indicar que se deben efectuar
revisiones específicas de corrosión en los elementos que soporten cargas, con una periodicidad mínima de 5 años.
g) Que se debe documentar cualquier procedimiento de inspección y mantenimiento, y se deben indicar los detalles de
las acciones emprendidas y la confirmación de todas las medidas correctivas realizadas. Se requiere que dicho
registro escrito se mantenga cuidadosa y sistemáticamente, y se conserve de forma permanente, de modo que el
gestor de la instalación, el distribuidor y las autoridades interesadas puedan examinar los resultados.
h) Que las áreas de juego en recintos totalmente cerrados deben tener en todo momento un buen estado de
mantenimiento y limpieza.
i) Que se deben colocar puntos de acceso por todo el recinto de juego para facilitar el acceso del personal de limpieza
y mantenimiento del equipo.
j) Que todos los puntos de acceso para limpieza y mantenimiento deben incorporar un sistema para evitar la entrada de
personal no autorizado cuando no se utilicen.
EN 1176-10:2008 - 20 -
b) certificación de conformidad con los requisitos aplicables de las Normas EN 1176-1 y EN 1176-10;
7 MARCADO
Los equipos de juego en recintos totalmente cerrados se deben marcar conforme al capítulo 7 de la Norma
EN 1176-1:2008.
El marcado se debe colocar en el equipo en un lugar visible cuando esté instalado para su uso.
Génova, 6 info@aenor.es Tel.: 902 102 201
28004 MADRID-España www.aenor.es Fax: 913 104 032