Está en la página 1de 4

Poemas Bob Dylan

Amor no es más que una palabrota


Parece que fue justo ayer
Cuando dejé mi cabeza allá
En el café Gitano
Con una amiga de un amigo mío
Se sentó con un niño, que le pesaba, sobre las rodillas
Pero habló de la vida libre de toda esclavitud
Con ojos que no mostraban huella alguna de dolor
Una frase relacionada directamente con ella oí
Que amor no es más que una palabrota
Junto a la ventana principal de un gran almacén
Los gatos maullaron hasta el amanecer
Yo, mantuve la boca cerrada, tampoco
Tenía palabras para decirte
Mi experiencia era limitada e insuficiente
Estuviste hablando mientras yo escondía
Al padre de tu hijo
Probablemente creerás que no, pero sí que te oí
Decir que amor no es más que una palabrota
Dije adiós inadvertido
Empujado hacia las cosas de mis propios juegos
Yendo a la deriva de un lado a otro de la vida
Innombrable
Buscando mi doble, buscando
La completa evaporación de la esencia
Aunque traté de encontrar una salida y fracasé
Debo haber pensado que no había nada más
Absurdo que decir que amor no es más que una palabrota
Aunque nunca supe lo que quisiste decir
Cuando estuviste hablando a tu hombre
Sólo puedo pensar en mis términos
Y ahora lo comprendo
Después de despertarme demasiadas veces para pensar veo que
El Beso Sagrado que se espera dure eternamente
Estalla en humo, su destino
Cae sobre extraños, corre en libertad
Sí, ahora lo sé, las trampas se ponen sólo para mí
Y no necesito que me aseguren
Que amor no es más que una palabrota.

Cuando pinte mi obra maestra


Oh, las calles de Roma están llenas de cascotes,
Por todas partes hay huellas antiguas,
Casi pensarías que estás viendo doble,
En una fría noche cerrada en las escaleras de la Plaza de España.
Tengo que apresurarme a volver a la habitación del hotel, Tengo una
cita allí con la sobrina de Botticelli.
Ella me prometió que estaría a mi lado
Cuando pintara mi obra maestra.
Las horas que he pasado en el Coliseo,
Esquivando a los leones y perdiendo el tiempo!
Esos poderosos reyes de la jungla, difícilmente podía aguantar al verles,
Sí, fue una larga y dura ascensión.
Las ruedas de los trenes corriendo por la parte trasera de mi memoria,
Mientras corría por la colina siguiendo una manada de gansos salvajes.
Algún día todo será suave como una rapsodia,
Cuando pinte mi obra maestra.
Navegar por el mundo en una sucia góndola.
Y estar de vuelta en la tierra de Coca-Cola!
Dejé Roma y aterricé en Bruselas,
En un vuelo que dio tantos tumbos que casi lloré.
Clérigos uniformados y jovencitas empujando,
Todos estaban allí para darme la bienvenida al entrar.
Los periodistas comiendo caramelos,
Tuvieron que ser sujetados por gigantescos policías.
Algún día, todo será diferente,
Cuando pinte mi obra maestra.

Un sencillo giro del destino


Se sentaron juntos en el parque
Mientras de noche el cielo se volvía más oscuro
Ella le miró y él sintió una descarga
Un pinchazo hasta los huesos
Fue entonces que se sintió solo
Y deseó haber seguido el camino correcto
Y haberse mantenido alerta por un sencillo giro del destino
Caminaron junto al viejo canal
Un poco aturdidos lo recuerdo muy bien
Y pararon en un extraño hotel
Con una brillante luz de neón
Sintió el calor de la noche
Golpearle como un tren de carga
Que se movía con un sencillo giro del destino
Un saxofón tocó en algún lugar lejano
Mientras ella caminaba bajo los arcos
Mientras la luz irrumpía a través de la desgastada pantalla
En el lugar donde desperté
Ella dejó caer una moneda en la copa
Del viejo ciego del pórtico
Y se olvidó del sencillo giro del destino
Despertó, la habitación estaba vacía
No la vio por ninguna parte
Se dijo que no le importaba
Abrió la ventana hasta atrás
Sintió un vacío interior
Que no pudo aceptar
Causado por un sencillo giro del destino
El oye el tic-tac de los relojes
Y echa a andar con un loro parlanchín
La busca en los muelles del puerto
Donde todos los marineros entran
Ella, quizá le elegirá otra vez
¿Cuánto tiempo debe esperar?
Una vez más por un sencillo giro del destino.

También podría gustarte