Está en la página 1de 138

ESPAÑOL

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Uno y Fiorino - Impreso 60355203 - VII/2012

COPYRIGHT BY FIAT AUTOMÓVEIS S.A. - PRINTED IN BRAZIL


Las descripciones e ilustraciones de esta publicación son sin compromiso. Queda entendido que la Empresa, conservando las
características básicas del modelo, se reserva el derecho de introducir, en cualquier momento y sin poner al día esta
publicación, todas las modificaciones de órganos, detalles o accesorios que estime convenientes, ya sea para
Esta publicación fue
5./s&)/2)./
producida con papel
mejorar el producto o por exigencias de carácter constructivo o comercial. certificado FSC
A media carga
- delantero: 1,8 (26) 1,8 (26)
- trasero: 1,8 (26) 1,8 (26)
A plena carga
- delantero: 2,2 (31) 2,2 (31)
- trasero: 2,2 (31) 3,0 (43)
Rueda de repuesto 2,2 (31) 3,0 (43)
Con neumáticos calientes, el valor de la presión deberá ser + 0,3 kgf/cm2 o 4 lbf/pulg2 respecto al valor prescrito.

SUBSTITUCIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR

Uno / Uno Way / Uno Furgón 1.3 Fiorino 1.3

litros kg litros kg

Cárter del aceite y filtro 2,7 2,38 2,7 2,38

APROVISIONAMIENTO DE COMBUSTIBLE

Uno / Uno Way / Uno Furgón 1.3 Fiorino 1.3


Depósito de combustible: 50 64
Incluyendo una reserva de: 4,5 a 7,5 5 a 7,5

Los dispositivos anticontaminación de los vehículos Fiat Uno y Fiorino imponen el empleo exclusivo de gasolina (nafta) sin plomo.
el modo más correcto. Le recomendamos que lea atentamente todos sus capítulos antes de ponerse por primera
vez al volante. En ellos encontrará informaciones, consejos y advertencias importantes dirigidas a facilitarle la
correcta conducción de su Fiat Uno o Fiorino y aprovechar al máximo sus cualidades técnicas: encontrará ade-
más, indicaciones para su seguridad, para la integridad del vehículo y para la protección del medio ambiente.
Las instrucciones para el mantenimiento e instalación de los accesorios son de carácter ilustrativo; por lo tanto,
para realizar estas operaciones, le aconsejamos dirigirse a un taller del Servicio de Asistencia Fiat.

En el Carnet de Garantía que se adjunta con este Manual, encontrará los Servicios que Fiat brinda a sus
Clientes:
s%L#ERTIFICADODE'ARANTÓACONLOSPLAZOSYLASCONDICIONESPARAELMANTENIMIENTODELAMISMA
sYLAGAMADESERVICIOSADICIONALESOFRECIDOSALOS#LIENTES&IAT

Buena lectura, y ¡buen viaje!

En este manual se describen los instrumentos, equipos y accesorios que pueden estar presentes en los
vehículos Fiat Uno y Fiorino disponibles en la Red de Concesionarios Autorizados Fiat hasta la fecha; pero
atención, lleve en consideración solamente las informaciones que conciernen al modelo/versión y equipos
opcionales originales Fiat del vehículo que ha comprado, según la factura de venta.

1
Los Fiat Uno y Fiorino son vehículos con líneas originales, proyectados para brindar grandes satisfacciones
de conducción, en plena seguridad y con el máximo de respeto al medio ambiente. Desde los nuevos motores a
los dispositivos de seguridad, desde la investigación realizada para obtener un mayor confort para el conductor
y los pasajeros, a la practicidad de las nuevas soluciones funcionales, todo contribuirá para que pueda apreciar
plenamente la personalidad del Uno y del Fiorino.

No cabe duda que, teniendo en cuenta todo esto, apreciará aún más todas las cualidades de este vehículo
cuando descubra que al estilo y al carácter se unen nuevos procesos de fabricación que le permitirán reducir el
consumo y los gastos de mantenimiento.

Los vehículos Fiat están equipados con nuevos y eficaces dispositivos para la protección del medio ambiente,
garantizando resultados muy superiores a los límites impuestos por la normativa vigente.

2
Como puede observar, cada una de ellas está formada por un símbolo gráfico distinto, para facilitar su loca-
lización:

Seguridad de las personas Protección del medio ambiente Integridad del vehículo
Atención: la inobservancia de Indica los comportamientos idó- Atención. La inobservancia de es-
esta prescripción puede comportar neos que deban seguirse para que tas prescripciones puede dañar gra-
un peligro grave para la integridad el uso del vehículo no perjudique vemente el vehículo y en algunos
física de las personas. el medio ambiente. casos puede causar la caducidad de
la garantía.

3
Asegúrese también de que ningún señalador luminoso indique una anomalía.
Regule el asiento y los espejos retrovisores antes de ponerse en marcha.
Abróchese siempre los cinturones de seguridad; le ayudarán a protegerse en caso de choque.
Antes de abrir una puerta para subir o bajar del vehículo, esté atento al tráfico.
Compruebe que las puertas, el compartimiento de equipajes o carga y el capot estén correctamente cerrados
antes de ponerse en marcha.
Infórmese sobre las condiciones meteorológicas y sobre el tráfico, adaptando la conducción a tal situación
para viajar con total seguridad.
No conduzca si no se siente en las mejores condiciones físicas.
Obstáculos, piedras u hoyos en la carretera pueden provocar daños y comprometer el buen funcionamiento
del vehículo.
No deje objetos sueltos en los asientos ni en el compartimiento de equipajes o carga, ya que en caso de un
frenazo brusco, podrían ser proyectados hacia adelante causando daños a los pasajeros y al vehículo.
Reduzca la velocidad al cruzarse con otros vehículos.
Respete los límites de velocidad y las normas de circulación según las leyes vigentes.
Recuerde: los conductores prudentes respetan el código de circulación. La prudencia debe ser una costumbre.

4
de colores cuya simbología advierte al
Usuario sobre las precauciones impor-
Correas y poleas
tantes que deberá seguir en relación al
componente en cuestión. Órganos en movimiento;
Batería no acerque el cuerpo ni la
A continuación, puede consultar un
ropa.
resumen de los símbolos utilizados en Peligro de explosión.
las placas de su Fiat. Al lado se indi-
ca el componente al que se refiere el
símbolo.
Los símbolos están divididos, según Tubos del aire acondicionado
su significado, en símbolos de: peligro, Ventilador
prohibición, advertencia y obligación. Puede activarse automática- No los abra.
mente con el motor apagado. Gas a alta presión.

SÍMBOLOS DE PROHIBICIÓN
Depósito de expansión
No quite el tapón cuando el Batería
líquido refrigerante esté hir- No acerque llamas libres.
viendo.

5
prescrito en el capítulo:
Protecciones contra el ca- “Aprovisionamientos”.
lor - correas - poleas - ven- Depósito de expansión
tilador Use solamente el líquido
No apoye las manos. Circuito de los frenos prescrito en el capítulo:
No supere el nivel máximo “Aprovisionamiento”.
del líquido en el depósito.
SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA Use solamente el líquido
prescrito en el capítulo: SÍMBOLOS DE OBLIGACIÓN
“Aprovisionamientos”.
Silenciador catalítico
No estacione el vehículo so- Limpiaparabrisas Batería
bre superficies inflamables. Use solamente el líqui- Protéjase los ojos.
Consulte el capítulo: “Pro- do prescrito en el capítulo
tección de los dispositivos
que reducen las emisiones
“Aprovisionamientos”. Batería/Crique
contaminantes”. Consulte el manual de Uso y
Motor Mantenimiento.
Use solamente el lubrican-
te prescrito en el capítulo:
“Aprovisionamientos”

6
USO CORRECTO DEL VEHÍCULO B

EN EMERGENCIA C

MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO D

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E

ÍNDICE ALFABÉTICO F
En las siguientes páginas encontrará toda la información
que necesita para ponerse en marcha rápidamente y en el INSTRUMENTOS DEL VEHÍCULO . . . . . . . . . . . .A-16
modo más correcto, es decir, con una total seguridad. SEÑALADORES LUMINOSOS . . . . . . . . . . . . . . .A-17
No cabe duda que en pocos minutos se familiarizará con INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN/
los señaladores luminosos, instrumentos y dispositivos prin- AIRE ACONDICIONADO . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-20
cipales.
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN. . . . . . . . . . . . .A-21
Efectúe cualquier regulación exclusivamente con el vehí-
culo parado. AIRE ACONDICIONADO . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-22
PALANCAS EN EL VOLANTE . . . . . . . . . . . . . . . .A-24
MANDOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-26
EQUIPAMIENTO INTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . .A-27
PUERTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-28
COMPARTIMIENTO DE CARGA . . . . . . . . . . . . .A-31
COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJES . . . . . . . . . .A-33

FIAT CODE GENERACIÓN II . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1 CAPÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-35

CONMUTADOR DE ARRANQUE . . . . . . . . . . . . .A-3 PORTAEQUIPAJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-37


REGULACIONES PERSONALIZADAS . . . . . . . . . .A-4 FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-37
ESPEJOS RETROVISORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-6 PREDISPOSICIÓN PARA INSTALACIÓN
CINTURONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . .A-7 DE RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-37

USO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD EN LA ESTACIÓN DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . .A-38


PARA NIÑOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE . . . . . . . .A-40

A
C - No disponible.
robos, el vehículo puede estar equipa- - Conmutador de arranque.
do con un sistema electrónico de in-
hibición de funcionamiento del motor - Puertas. ADVERTENCIA: la tarjeta CODE
(Fiat CODE) que es activado automá- - Tapa de baúl. CARD es indispensable para la eje-
ticamente cuando se retira la llave de - Tapa del depósito de combustible cución de la puesta en marcha en
arranque. emergencias y programación de
Junto a las llaves se entrega la CODE nuevas llaves (duplicados). Un con-
Cada llave posee un dispositivo elec- card fig. 2 en la que se encuentran:
trónico con una función de transmitir sejo es mantener siempre consi-
A - El código electrónico en caso de go (no en el vehículo) ya que es
una señal en código al sistema de en-
cendido por medio de una antena es-
puesta en marcha de emergencia (con- indispensable para su seguridad y
pecial incorporada al conmutador. La
sulte Puesta en marcha del motor con tranquilidad. Es importante también
señal enviada constituye “una palabra
arranque de emergencia en el capítulo anotar los números constantes de
de orden” siempre diferente para cada
“EN EMERGENCIA”); la CODE CARD, para utilización en
partida, con la cual la central reconoce caso de un eventual extravío de la
a la llave y, solamente en esa condi- tarjeta.
ción, permite la puesta en marcha del
motor.

4EN1267BR

U00016
fig. 1 fig. 2
A-1
un taller de la Red de Asistencia Fiat cos.
Se recomienda el uso de alarmas con para que efectúen la memorización de
telecomando incorporado a la llave de todas las llaves.
arranque de la línea de accesorios Fiat,
3) Si el sistema no reconoce el có- ADVERTENCIA: cada
que fueron desarrollados y testeados pa-
digo, el señalador luminoso Y per- llave posee un código pro-
ra uso en su vehículo. Para adquisición
manece encendido (junto al señalador pio, distinto de todos los
e instalación del sistema de alarma, di-
luminoso U). En este caso, le aconse- demás, que se deberá memorizar en
ríjase a la Red de Asistencia Fiat. la central del sistema.
jamos que vuelva a poner la llave en la
posición STOP y luego en MAR; si el
EL FUNCIONAMIENTO motor no se desbloquea, inténtelo con
Cada vez que gira la llave de arran- las otras llaves en dotación.
que a la posición STOP o PARK, el sis- Si el motor permanece todavía blo-
tema de protección bloquea el motor. queado, realice la puesta en marcha de
Al poner en marcha el motor, girando emergencia (consulte el capítulo “EN
la llave a la posición MAR: EMERGENCIA”) y diríjase a un taller de la
Red de Asistencia Fiat.
1) Si el sistema reconoce el código,
el señalador luminoso Y destella bre- En marcha, con la llave de arranque
vemente en el cuadro de instrumentos; en la posición MAR, si durante la mar-
el sistema de protección ha reconoci- cha se enciende el señalador luminoso
do el código transmitido por la llave y Y significa que el sistema está efec-
destraba el motor; girando la llave a la tuando una autodiagnosis (por ejemplo,
posición AVV el motor se pone en mar- por una caída de tensión).
cha.

A-2
que ya posee (hasta un máximo de sie- presione el pulsador A.
posiciones diferentes fig. 3:
te u ocho llaves según la versión). Para
- STOP: motor apagado, la llave se
ello, diríjase a una taller de la Red de Si se daña el conmutador
puede sacar. Algunos dispositivos eléc-
Asistencia Fiat, llevando consigo todas de arranque (por ej. intento
tricos (por ej. luces de emergencia, tra-
las llaves que posee y la CODE Card.
ba eléctrica de las puertas, etc.) pueden de robo), haga controlar
Los códigos de las llaves que no se funcionar. el funcionamiento del dispositivo
presenten durante el procedimiento de en cualquier taller de la Red de
- MAR: posición de marcha. Todos Asistencia Fiat antes de reempren-
memorización se borrarán de la memo-
los dispositivos eléctricos pueden fun- der la marcha.
ria para impedir que el motor se ponga
cionar.
en marcha con las llaves perdidas.
- AVV: puesta en marcha del motor.
Cuando baje del vehícu-
En caso de venta del lo, quite siempre la llave
vehículo, deberá entregar para evitar que otras per-
al nuevo propietario la llave sonas puedan accionar los mandos
con la empuñadura de color grana- inadvertidamente. Ponga el freno
te (además de las otras llaves) y la de mano tirándolo hasta el diente
CODE Card. necesario para asegurarse la com-
pleta inmovilidad del vehículo,

U00081
ponga la primera marcha y gire las
OP MAR
ruedas hacia un lado. Si el vehículo
ST
se encuentra en subida o en bajada,

AV
PARK

V
le aconsejamos bloquear las ruedas
con una cuña o con una piedra. No
deje nunca a los niños solos en el
A interior del vehículo.

fig. 3
A-3
Regulación del respaldo inclinable -
este dispositivo. Su funcionamiento se ASIENTOS DELANTEROS
describe a continuación. fig. 4 (algunas versiones)
Para trabarla: quite la llave de la po- Levante la palanca B-fig. 4 hasta
Las regulaciones se deben alcanzar la inclinación del respaldo
sición STOP o PARK y gire el volante
efectuar exclusivamente deseada, luego accione hacia abajo la
hasta que quede trabado.
con el vehículo parado. palanca B-fig. 4 y cerciórese de que el
Para destrabarla: mueva ligeramen- respaldo esté bien bloqueado.
te el volante mientras gira la llave a la
posición MAR. Regulación longitudinal - fig. 4
No desmonte los asien-
Levante la palanca A y empuje el
tos así como tampoco rea-
No saque nunca la llave asiento hacia adelante o hacia atrás.
lice en ellos operaciones
cuando el vehículo está en Después de soltar la palanca, com-
de mantenimiento y/o reparaciones:
marcha. El volante se tra- pruebe que el asiento esté bien trabado
operaciones no realizadas correc-
baría automáticamente al primer sobre sus guías, intentando desplazarlo
tamente podrían perjudicar el fun-
intento de viraje. Esto es válido hacia adelante y hacia atrás.
cionamiento de los dispositivos de
incluso cuando el vehículo está seguridad; diríjase siempre a un
siendo remolcado. taller de la Red de Asistencia Fiat.

U00140
B
Le aconsejamos verificar en la
Red de Asistencia Fiat la existencia
del dispositivo.

fig. 4
A-4
ros, los apoyacabezas se pueden regular puestos traseros por ambos lados.
en altura y pueden trabarse automática- Asientos traseros - fig. 6 Tire hacia arriba de la manija A e in-
mente en la posición deseada. En los asientos traseros pueden estar cline hacia adelante el asiento.
previstos apoyacabezas con regulación
Recuerde que los apoya- en altura.
cabezas se tienen que regu- Para regularlos: suba o baje los
lar de manera que sea la apoyacabezas hasta alcanzar la altura
nuca y no el cuello la que apoya deseada.
sobre ellos. Sólo en esta posición

U00082
ejercen su acción de protección en
caso de choque.

U00078

U00073
B

fig. 5 fig. 6 fig. 7


A-5
En el caso específico de los asien- ESPEJO RETROVISOR INTERNO
Cuando esté volviendo el tos, cuando ocurran impactos que Tirando de la palanca A-fig. 8 hacia
respaldo a su posición origi- puedan generar desaceleraciones atrás se obtiene la posición antiencan-
nal, no lo deje simplemente en niveles “peligrosos” a los usua- dilante.
caer sobre sus fijaciones. Acompañe rios, son proyectados para que se
El espejo retrovisor interno está
el movimiento del respaldo con las deformen, reduciendo el nivel de
equipado con un dispositivo contra ac-
manos lentamente, cerciorándose desaceleración sobre los ocupantes
cidentes que lo desengancha en caso
de que eventuales objetos sueltos, y “preservándolos pasivamente”.
de choque.
o mismo los pies de los pasajeros
no irán a interponerse en el reco-
rrido del asiento hasta su perfecto En tales casos, la deformación
bloqueo. de los asientos debe ser considera-
da una deseada consecuencia del
choque, ya que es precisamente en
El asiento debe estar bien la deformación que la energía del
bloqueado para evitar su impacto es absorbida. Se considera
desplazamiento cuando el que, tras la constatación, el conjun-
vehículo esté en movimiento. to deberá ser sustituido.

U00074
ADVERTENCIA: el proyecto de un
vehículo es concebido actualmente
para que, en caso de accidente, los
ocupantes sufran el mínimo posible
de consecuencias. A

fig. 8
A-6
el tamaño de la imagen, dando la
deseada. impresión que el objeto reflejado COMO UTILIZAR LOS
Con regulación interna: desde el in- está más lejos que lo real. CINTURONES DE SEGURIDAD
terior del vehículo, mueva el botón B. - fig. 11 (para los puestos delanteros)
Para abrocharse los cinturones, pon-
Si la saliente del espejo ga la patilla de enganche A en la he-
crea dificultades, como en billa B, hasta que oiga que ha entrado
un pasaje estrecho, cambie perfectamente. Si el cinturón se traba,
de la posición 1-fig. 9 o fig. 10 (ver- tírelo suavemente, deje que se enrolle
sión Fiorino) a la posición 2. algunos centímetros y vuelva a sacarlo
sin maniobras bruscas.
Para desabrocharse los cinturones,
presione el pulsador C. Acompañe el
cinturón mientras se enrolla para evitar
que entre torcido en el carrete.

U00090
U00083

U00076
A B

1 B 1

A
A 2 2
C B
fig. 9 fig. 10 fig. 11
A-7
Si el vehículo está estacionado en para el usuario, se puede proceder a la
una pendiente (cuesta o bajada) el ca- Los cinturones de los puestos trase-
regulación deseada, reinstalando el ani- ros deben abrocharse según el esquema
rrete puede trabarse: esto es normal. llo oscilante A en el agujero rosqueado ilustrado en la fig. 13.
Además, el mecanismo del carrete B (tapado por un tapón plástico) ubi-
traba el cinturón cada vez que se sa- cado un poco más arriba de la fijación Para evitar abrocharse los cinturones
ca rápidamente o en caso de frenazos, original. erróneamente, las patillas de los cintu-
choques o curvas tomadas a gran ve- rones laterales y la hebilla del cinturón
locidad. central son incompatibles.
ATENCIÓN: para que la fijación Abróchese el cinturón manteniendo
del cinturón de seguridad mantenga el tórax bien apoyado contra el respal-
Para mayor seguridad, el la misma eficiencia, esta instalación do.
respaldo debe permanecer deberá ser realizada en la Red de
en posición vertical, con Asistencia Fiat.
la espalda bien apoyada y el cintu-
rón bien adherido al tronco y a las
caderas.

U00187

U00091
B

fig. 12 fig. 13
A-8
los asientos que no estén ocupados
mo B (puede efectuarse esta operación pueden, inadvertidamente, hebillas B hasta que oiga que se ha trabado.
incluso con el cinturón ya abrochado). los cinturones de seguridad quedar Para desabrocharse el cinturón pre-
Después de hacer apretado el cintu- fuera del vehículo después de que sione el pulsador C.
rón, desplace la hebilla D hasta donde las puertas hayan sido cerradas. Para regular el cinturón deslice el cin-
termine su recorrido, de manera que se Se recomienda mantener en sus turón en el regulador D, tirando del ex-
mantengan unidos el cinturón y la ex- hebillas los cinturones de seguridad tremo E (puede efectuar esta operación
tremidad excedente B. traseros de los vehículos sin carrete con el cinturón ya abrochado).
Para aflojar: tire de la parte C, man- automático, aunque no estén en Para apretar: deslice el cinturón en
teniendo la hebilla A perpendicular al uso, y siempre desplazar la hebilla la hebilla.
cinturón. D (como indicado) tras haber hecho
la regulación del cinturón al cuerpo Para aflojar: tire de la parte F, man-
del pasajero. teniendo la hebilla D perpendicular al
cinturón.

ADVERTENCIA: el cin-
turón está correctamente
regulado cuando se encuen-
U00079 tra bien adherido a las caderas.

U00019
A B C
D A

B
D
C F

fig. 14 fig. 15
A-9
el cuerpo. La parte inferior debe
estar adherida a las caderas y no
Recuerde que, en caso de Abróchese siempre los al abdomen del pasajero, para que
choque violento, los pasaje- cinturones de seguridad. éste no se deslice hacia adelante fig.
ros de los puestos traseros Viajar sin los cinturones 16. No utilice dispositivos (resortes,
que no llevan el cinturón de segu- abrochados aumenta el riesgo de grampas, seguros, etc.) que impidan
ridad abrochado constituyen un lesiones graves o muerte en caso de la adherencia de los cinturones al
grave peligro para los pasajeros de accidente. cuerpo de los pasajeros.
los asientos delanteros.

No lleve niños en brazos


utilizando un sólo cinturón
de seguridad para la protec-
ción de ambos fig. 17.

U00094

U00093
fig. 16 fig. 17
A-10
Los menores cuyas características su vehículo, que han sido estudiadas
y controladas para ser empleadas en con la cinta bien extendida, sin retor-
físicas (edad, altura, peso) que se en- cerla; compruebe que la cinta esté en
cuentren en los valores/límite estableci- los vehículos Fiat.
perfectas condiciones y que se deslice
dos por las leyes vigentes en cada país, libremente, sin obstáculos.
deberán protegerse con los sistemas Para la instalación y la utilización
de sujeción especiales (sillitas, cunas, de los sistemas de sujeción para los 2) Después de un accidente de una
cojines). niños, aténgase a las instrucciones que cierta importancia, sustituya el cinturón
obligatoriamente el fabricante de los utilizado aunque el usado no presente
El uso de los cinturones de seguridad dispositivos deberá suministrar con los daños aparentes.
es absolutamente necesario también pa- mismos.
ra las mujeres embarazadas ya que el 3) Para limpiar los cinturones, láve-
peligro, en caso de accidente, es mucho los a mano con agua y con un jabón
mayor tanto para ellas como para los neutro y déjelos secar a la sombra. No
bebés que están para nacer. use detergentes fuertes, blanqueadores,
colorantes ni cualquier otra sustancia
Lógicamente, las mujeres embaraza- química que pueda debilitar el tejido.
das deben regular el cinturón mucho
más abajo de manera que pase por 4) Intente que no se mojen los carre-
debajo del vientre fig. 18. La parte su- tes: en caso contrario, no se garantiza
perior debe pasar sobre el hombro y su buen funcionamiento.

U00092
atravesar diagonalmente el tórax, no el
abdomen.

fig. 18
A-11
seguridad para evitar ser proyec- nes de quien los va a usar. No deben es-
PARA NIÑOS tados. tar ni demasiado apretados como para
permitir el libre movimiento del cuerpo
Asegúrese de seguir en forma estricta en caso de accidente. El ajuste correc-
Bebés y niños pequeños las instrucciones de uso del asiento para to es el que permite la introducción de
Nunca sostenga un bebé en brazos al niños dadas por el fabricante. un puño entre el pecho y la banda del
viajar en un vehículo. Un bebé se torna cinturón.
tan pesado, que difícilmente puede ser ATENCIÓN: un cinturón de segu- Además, tenga atención a que el cin-
sostenido. ridad debe ser utilizado por una turón no esté retorcido, ya que en caso
Por ejemplo, por las fuerzas que ac- sola persona a la vez. de colisión, no se dispondrá de toda su
túan sobre un cuerpo en una colisión, superficie de apoyo para absorver las
en un impacto a sólo 40 km/h, en bebé fuerzas del impacto.
de 5,5 kg de pronto se torna en una ma-
sa de 110 kg de fuerza sobre sus brazos,
imposible de sostener.

4E1331BR

4E1332BR

4E1334BR
fig. 19 fig. 20 fig. 21
A-12
talación de la silla para bebés, sobre el la silla para bebés al asiento posterior. 7) No transporte nunca bebés en
asiento posterior, es la más apropiada 4) Cada sistema de seguridad (cin- brazos, ni recién nacidos; ya que nin-
en caso de choque. turón de seguridad), debe ser utilizado guna persona, por más fuerte que sea,
2) Las figuras de este manual son só- solamente por un solo ocupante y/o es capaz de sujetar un cuerpo en caso
lo indicativas, respete escrupulosamen- niño. de choque.
te las instrucciones entregadas con la 5) Verifique siempre que el cinturón 8) En caso de accidente sustituya la
silla para bebés, que el fabricante debe de seguridad no apoye sobre el cuello silla de bebé por una nueva.
obligatoriamente adjuntar. del bebé y/o niño.

4E1333BR
fig. 22
A-13
U00333
80
100 120
F 140
60 km/h
160
H
40 180

fig. 23

1) Difusores de aire laterales - 2) Mando relacionado con la iluminación externa y cuadro de instrumentos - 3) Cuadro
de instrumentos y señaladores luminosos (testigos) - 4) Luces de emergencia - 5) Bocina - 6) Palanca de comando del lim-
piaparabrisas/lavaparabrisas - 7) Interruptores de comando - 8) Difusores de aire centrales - 9) Cenicero y encendedor de
cigarrillos - 10) - Guantera - 11) Alojamiento o tapa para eventual radio - 12) Calefacción, ventilación y aire acondicionado -
13) Conmutador de arranque - 14) Palanca de apertura del capó - 15) Caja de fusibles

A-14
U00334
50
60 70
100 120 A- Indicador de nivel de combustible.
40 80 80
140
30
rpmx100
60 km/h
160
B- Tacómetro.
F H
20 40 180 C- Velocímetro.
10 20 200
D- Cuentakilómetros parcial y total.
E 0 0 C
E- Indicador de temperatura del líquido re-
frigerante del motor.
A B C D E

fig. 24

UNO FURGÓN / FIORINO

U00326
A - Indicador de temperatura del líquido re-
80
100 120
F 140 frigerante del motor.
60 km/h
160
H
40 180 B - Indicador de nivel de combustible.
E 20 200 C - Velocímetro.
C
0
D - Cuentakilómetros parcial y total.

A B C D

fig. 25
A-15
la falta de combustible podría dañar el masiado baja y con un clima muy ca-
VELOCÍMETRO Y catalizador.
CUENTAKILÓMETROS - fig. 26 luroso, la aguja también puede situarse
E - (empty) depósito vacío. en el sector rojo.
A - Cuentakilómetros parcial y total. F - (full) depósito lleno. En este caso, es mejor detenerse algu-
B - Velocímetro. nos minutos y apagar el motor.
C - Pulsador de puesta a cero del Nota: vea observación en el apar- Después de haberlo puesto en mar-
cuentakilómetros parcial. Presiónelo tado ”ESTACIONAM IEN TO”, en el capítu- cha, acelere poco a poco.
durante 4 segundos para ponerlo a lo “B - USO CORREC TO DEL VEH ÍCULO”.
cero.
Si a pesar de las medidas
TERMÓMETRO DEL LÍQUIDO adoptadas, la temperatura
INDICADOR DEL NIVEL DE continúa aumentando, apa-
COMBUSTIBLE - fig. 27 REFRIGERANTE DEL MOTOR
- fig. 28 gue el motor y diríjase a un taller de
La aguja indica la cantidad de com- la Red de Asistencia Fiat.
bustible que hay en el depósito. Normalmente la aguja A del termó-
metro debe estar situada en el centro
de la escala. Si se acerca al sector rojo,
U00311

U00312

U00335
80
100 120 F H H
140
60 km/h
160
40 180
B C
A
20 200
E C C
0
A A A
km

fig. 26 fig. 27 fig. 28


A-16
ralentí, pero de todas formas, tiene que
lo tanto, es una maniobra que se debe apagarse al acelerar un poco.
Se iluminan en los siguientes casos:
evitar.

Si el señalador luminoso
ADVERTENCIA: el sistema de se enciende durante la mar-
INSUFICIENTE PRESIÓN
control de la inyección electrónica cha, pare inmediatamente
v DEL ACEITE DEL MOTOR
bloquea progresivamente el flujo de el motor y diríjase a un taller de la
(rojo)
combustible cuando el motor está Red de Asistencia Fiat.
“sobre el límite de revoluciones”, Cuando la presión del aceite del
con consiguiente pérdida de poten- motor desciende por debajo del valor
cia del motor mismo. normal.
Al girar la llave a la posición MAR el
OBSERVACIONES: señalador luminoso se enciende, pero
debe apagarse en cuanto se ponga en
rpm - revoluciones por minuto marcha el motor.
Es posible que el señalador luminoso
tarde en apagarse cuando el motor fun-
U00336
ciona en ralentí.
A

60 70
50
40 80
rpmx100
30
20
10
0

fig. 29
A-17
con posible pérdida de prestaciones,
Cuando se produce una avería en el conducción más difícil y mayor con- En dos casos:
sistema del generador de corriente. sumo. 1 - Cuando se acciona el freno de
Al girar la llave a la posición MAR el En estas condiciones, puede conti- mano.
señalador luminoso se enciende, pero nuar la marcha evitando un esfuerzo 2 - Cuando el nivel del líquido de
tiene que apagarse en cuanto se ponga excesivo del motor y las altas velocida- frenos desciende por debajo del nivel
en marcha el motor. des. Diríjase a la mayor brevedad a un mínimo.
taller de la Red de Asistencia Fiat. Si al arranque, el señalador lumino-
El uso prolongado del vehículo con so se enciende de manera intermitente

U AVERÍA EN EL SISTEMA el señalador luminoso encendido puede durante 60 segundos, se puede poner
DE INYECCIÓN (rojo) dañarlo, sobre todo en caso de funcio- en marcha el motor normalmente. Sin
namiento irregular del motor; en estas embargo, diríjase lo antes posible a un
condiciones, el vehículo puede ser uti- taller de la Red de Asistencia Fiat para
Cuando se produce una avería en el lizado sólo por un breve período y a que le eliminen la anomalía.
sistema de inyección. bajos regímenes.
Al girar la llave a la posición MAR el Si el señalador luminoso se enciende
señalador luminoso se enciende, pero ocasionalmente y sólo por algunos ins-
tiene que apagarse después de algunos tantes, no es señal de anomalía.
segundos.

A-18
Se enciende en tres casos (con la lla-
ve de arranque en MAR). Cuando se acciona la palanca de Girando la llave a la posición MAR,
mando de las luces de giro (intermi- el señalador luminoso se enciende, y
1 - Un solo destello - señala que ha tentes) o cuando suena la alarma (si luego de dos segundos debe apagarse.
reconocido el código de la llave. Se presente).
puede poner en marcha el motor. Se enciende cuando el motor presen-
ta sobrecalentamiento.
2 - Con luz fija - señala que no ha
reconocido el código de la llave. Para En este caso es mejor detener el ve-
poner en marcha el motor, realice el 3 LUCES EXTERNAS (verde) hículo en lugar seguro y parar el motor.
Enseguida poner en marcha al mismo
procedimiento descrito para la puesta
en marcha de emergencia (consulte el acelerando levemente. Si la situación
Cuando se encienden las luces de persiste y la lámpara no se apaga entre 2
capítulo “EN EMERGENCIA”). posición. y 3 minutos, detenga el motor y acuda a
3 - Con luz intermitente - señala que un taller de la Red de Asistencia Fiat.
el vehículo no está protegido por el

1
dispositivo. De todas formas, se puede
LUCES ALTAS (azul)
poner en marcha el motor.
( LUNETA TÉRMICA
Cuando se encienden las luces altas.
Cuando se enciende el dispositivo de
desempañamiento de la luneta.
Es recomendable apagar el disposi-
tivo en cuanto la luneta esté desempa-
ñada.

A-19
U00337
1

1 - Difusores para desempañar el para-


1

brisas. 1

2 - Difusores centrales y laterales orien- H F 80 100 120


60

tables.
km/h 140
40 160
C E
20 180
0 200

1
3 - Boquillas laterales para enviar el aire
2

hacia los pies de los pasajeros de los


asientos delanteros.
2

fig. 30

A-20
A - Mando para regular el flujo de MANDOS - fig. 33 aire.
aire: A - Mando para regular la temperatu- C - Mando para regular la cantidad
Girado hacia arriba: difusor abierto ra del aire (mezcla aire caliente/frío). del aire.
Girado hacia abajo: difusor cerrado B - Cursor para la activar el venti-
B - Mando para orientación lateral lador.
del aire. En algunas versiones los difu- C - Cursor para la distribución del
sores pueden ser orientados únicamente aire.

U00232
hacia arriba y hacia abajo, operando en D - Mando para regular la cantidad
el cuerpo del difusor mismo. del aire.
-
B
A D
C

fig. 33
U00225

U00230

U00122
A
B

- p 0 1 2 3 4 - O
N

-
B
- A

fig. 31 fig. 32 fig. 34


A-21
de visibilidad. La instalación utiliza fluido refri-
en la velocidad deseada. gerante R134a que, en casos de
3) Mando para la distribución del Luneta pérdidas accidentales, no perjudi-
aire: indicador en posición: Presione el pulsador (. ca el medio ambiente. Por ningún
Q para calentar los pies y, al mismo motivo utilice fluido R12, ya que es
En cuanto la luneta se haya desem- incompatible con los componentes
tiempo, desempañar el parabrisas. pañado, le aconsejamos que desactive de la instalación.
N para calentar los pies. el pulsador.
MANDOS - fig. 35 y fig. 36
DESEMPAÑAMIENTO Y/O VENTILACIÓN
DESCONGELAMIENTO RÁPIDO A - Mando para regular la temperatu-
1) Difusores de aire centrales y late- ra del aire (mezcla aire caliente/ frío).
rales: completamente abiertos.
Parabrisas y vidrios laterales B - Cursor para activar el ventilador.
2) Mando para la temperatura del
1) Mando para la temperatura del aire: indicador en el sector azul. C - Mando para la distribución del
aire: indicador en el sector rojo (com- aire.
3) Cursor del ventilador: indicador
pletamente hacia la derecha). en la velocidad deseada. D - Cursor para seleccionar la fun-
2) Cursor del ventilador: indicador ción de recirculación, eliminando la
4) Mando para la distribución del entrada de aire exterior.
en la velocidad máxima. aire: indicador en Q.

U00233
3) Mando para la distribución del ai-
re: indicador situado en posición -.
4) Mando para regulación de la can- p
B
A
- 0 1 2 3 4 -
C
tidad de aire en los difusores centrales
A-fig. 31: posición difusor cerrado.
-

fig. 35
A-22
(refrigeración) solamente la instalación y ventilación
Luneta térmica
1) Mando para la temperatura del (consulte el capítulo anterior).
aire: indicador en el sector azul. Presione el pulsador (. En cuanto la
DESEMPAÑAMIENTO Y/O luneta se haya desempañado, le acon-
2) Cursor del ventilador: indicador sejamos que desactive el pulsador.
en la velocidad deseada. DESCONGELAMIENTO RÁPIDO
3) Mando para la distribución del El aire acondicionado es muy útil pa- RECIRCULACIÓN
aire: indicador en O, para obtener rá- ra acelerar el desempañamiento porque
pidamente la temperatura deseada. deshumedece el aire. Es suficiente regular Con el cursor D-fig. 35 en posición
los mandos para la función de desempa- v se activa sólo la recirculación del
4) Aire acondicionado: presione el
pulsador √ E-fig. 36 y mueva el cursor ñamiento, tal como se ha descrito ante- aire interior.
D-fig. 36 hasta la posición v. riormente y activar el aire acondicionado,
presionando el pulsador √. ADVERTENCIA: si la temperatura
Para moderar la refrigeración: desacti-
ve el cursor v, aumente la temperatura exterior es muy alta, activando la
y disminuya la velocidad del ventilador. Parabrisas y vidrios laterales recirculación, se acelera el proce-
1) Mando para la temperatura del so de refrigeración del aire. Esta
aire: indicador en el sector rojo (com- función es muy útil en condicio-
pletamente girado hacia la derecha) du- nes de gran contaminación exte-
rante los días fríos o en el sector azul rior (túneles, caravanas, etc.). De
( √
E
(completamente girado hacia la izquier- todas formas, no le aconsejamos
prolongar su uso, especialmente si
U00234

da) durante los días calurosos.


2) Cursor del ventilador: indicador todos los puestos del vehículo están
a la máxima velocidad. ocupados.
- p 0 1 2 3 4 - 3) Mando para la distribución del
-
aire: indicador en -.
4) Recirculación del aire desactiva-
fig. 36 do.
A-23
PALANCA IZQUIERDA - fig. 37 Se ilumina el señalador luminoso 1
en el tablero de instrumentos.
Reúne los mandos de las luces exter-
nas y de las luces de giro. Se apagan moviendo la palanca ha-
cia el volante.
Las luces externas sólo se pueden
encender con la llave de arranque en
Guiñada - fig. 40
posición MAR.
Se emiten guiñadas moviendo la pa-
Cuando se encienden las luces exte-
lanca hacia el volante (posición ines-

U00061
riores, se ilumina el tablero de instru-
table).
mentos y los símbolos de los distintos
mandos del tablero de instrumentos.

Luces de posición - fig. 37


Se encienden girando la palanca de
la posición å o la posición 6. En el
tablero de instrumentos se ilumina el
señalador luminoso 3. U00060 fig. 38

U00062

U00063
fig. 37 fig. 39 fig. 40
A-24
lado derecho Limpiaparabrisas/lavaparabrisas - Desplazando la palanca hacia el vo-
fig. 42 lante fig. 43 se acciona la bomba del
hacia abajo - para la luz de giro del líquido del lavaparabrisas.
lado izquierdo. Estos mandos funcionan sólo con la
En el cuadro de instrumentos se ilu- llave de arranque en posición MAR.
mina el señalador luminoso y con A - Limpiaparabrisas detenido.
luz intermitente. B - Limpiaparabrisas con funciona-
Las luces de giro se apagan auto- miento intermitente.
máticamente cuando se endereza la C - Limpiaparabrisas continuo len-
dirección. to.
Si desea señalar por un breve espacio D - Limpiaparabrisas continuo rápi-
de tiempo un cambio de carril (para lo do.
cual es suficiente girar mínimamente el
volante) empuje un poco la palanca ha-
cia arriba o hacia abajo sin que llegue
a trabarse. Al soltarla vuelve automáti-
camente a su posición central.

U00066
U00064

U00065
E

D
fig. 41 fig. 42 fig. 43
A-25
Comandos: Se encienden apretando el botón A, Funciona sólo con la llave de arran-
1) Gire la empuñadura de la posi- independientemente de la posición de que en la posición MAR.
ción å a '. la llave de encendido.
Cuando se activa la función de
2) Empujando la palanca en direc- Con el dispositivo conectado, el sím- desempañamiento de la luneta, se
ción al tablero (posición inestable), fun- bolo del interruptor A se ilumina de enciende el led correspondiente en el
ciona el chorro del lavador del vidrio modo intermitente, junto con el testigo pulsador de mando. Para desactivarla,
trasero y el limpiador del vidrio trasero; F D en el tablero de instrumentos. vuelva a presionar el pulsador.
al soltarlo, se desconecta. Para apagar, apriete nuevamente el En cuanto la luneta se haya desempa-
botón. ñado, le recomendamos que desactive
el pulsador.
El uso de las luces de
emergencia es reglamenta- AIRE ACONDICIONADO - fig. 46
do de forma que las mismas
El pulsador B activa/desactiva el aire
sólo deben ser accionadas con el
acondicionado.
vehículo parado.

U00059

U00338

U00226
A ( √
B
80
100 120
F 140
60 km/h
160
H
40 180
E 20 200
C
0

A
- p 0 1 2 3 4 - O
N

fig. 44 fig. 45 fig. 46


A-26
GUANTERA - fig. 47 Para encender la lámpara, levante la de unos 15 segundos el pulsador vuelve
palanca 1-fig. 48-B y bájela para apa- automáticamente a su posición inicial
Para abrir la guantera, oprima simul- y el encendedor de cigarrillos está listo
gar la lámpara.
táneamente las dos teclas indicadas por para ser utilizado.
las flechas.
ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS
- fig. 49 ADVERTENCIA: compruebe siem-
CONSOLA DE TECHO - fig. 48-A pre que el encendedor se encuentra
Funciona solamente con la llave de apagado después de haberlo utili-
La lámpara puede encenderse en tres
arranque en la posición MAR. zado.
situaciones distintas, de acuerdo con la
posición del interruptor fig. 48-A.
A
Posición 1: permanentemente apa-
ATENCIÓN: el encende-
gada.
dor alcanza temperaturas
Posición neutral en la lente: se en- muy elevadas. Manéjelo
ciende sólo con la puerta del conductor con cuidado y no deje que lo utili-
abierta (algunas versiones). 1 2 cen los niños: peligro de incendio o
de quemaduras.
U00070

U00331
B

U00102
1

fig. 47 fig. 48 fig. 49


A-27
presione el botón de la manija fig. 53.
El cenicero es extraíble. Uno 3 puertas - fig. 52
Cierre manual desde afuera
ALETAS PARASOL Apertura manual desde afuera Podrá ser usada la llave o accionar el
Están situadas a los lados del espejo Gire la llave fig. 52 y levante de la botón de seguro fig. 53 (excepto para la
retrovisor interno. Pueden orientarse manija de apertura. puerta del conductor).
frontal y lateralmente fig. 51.
Cierre manual desde afuera

U00142
A Use la llave o accione previamente
el botón de seguro (excepto puerta del
conductor).

fig. 50 U00067

U00022

U00023
fig. 51 fig. 52 fig. 53
A-28
tura A-fig. 54, aún con el botón de se- 1 - Hacia abajo: (desactivado) la Utilice este dispositi-
guro trabado. puerta podrá ser abierta por el lado in- vo siempre que viaje con
Cierre: cierre la puerta y presione el terno, independiente de la posición del niños.
botón de seguro. La puerta debe estar botón de seguro.
completamente cerrada. 2 - Hacia arriba: (activado) la puerta LEVANTAVIDRIOS ELÉCTRICOS -
no podrá ser abierta por el lado interno. fig. 56
Apertura/traba manual de las puertas La apertura por el lado externo depende
traseras desde adentro solamente de la posición del botón de Algunas versiones son dotadas de
Apertura: tire de la palanca A-fig. seguro. El cierre por el lado externo po- sistema eléctrico de comando de los
54. La puerta se abre si el dispositivo drá ser realizado bajando previamente vidrios de las puertas delanteras. Este
de seguridad para los niños A-fig. 55 el botón de seguro. mecanismo funciona solamente con la
está desactivado. El dispositivo permanece activado in- llave en MAR.
Traba: cierre la puerta y apriete el cluso si se abren las puertas con traba A - Vidrio de la puerta del lado del
botón de seguro. Si el vehículo posee eléctrica. conductor.
traba eléctrica de puertas, se trabarán
también las puertas traseras.
U00037

U00104

U00040
A
B
A

fig. 54 fig. 55 fig. 56


A-29
sobre el apoyabrazos de la puerta del te si los niños permanecen en su
pasajero fig. 57. interior. ductor, se destraba también la puerta
del pasajero.
En las versiones con levantavidrios
con mando manual, gire la manija co- Cierre por el lado externo: excepto
LEVANTAVIDRIOS MANUALES la puerta del lado del conductor, que
rrespondiente para bajar/subir el vidrio. - fig. 58 solamente se traba con el uso de la lla-
Baje/suba el vidrio con las manijas A. ve, la puerta del pasajero puede ser ce-
Antes y durante el accio- rrada bastando presionar previamente
namiento de los levanta- el botón de seguro.
vidrios, compruebe que Trabando la puerta del lado del con-
ningún pasajero tenga los brazos ductor con la llave, se traba también,
afuera; especialmente si se trans- automáticamente, la puerta del pasa-
portan niños. jero.
Apertura por el lado interno: al ac-
cionar la manija de la puerta del lado
del conductor, se destraba también la
puerta del pasajero.
U00168 Cierre por el lado interno: basta

U00039
presionar el botón de seguro que la
puerta se trabará.
El accionamiento del botón de segu-
ro de la puerta del lado del conductor
provocará el trabamiento simultáneo de
la puerta del pasajero.
A

fig. 57 fig. 58
A-30
de la llave en el conmutador de PUERTA TRASERA - Fiorino - fig. 59 ne la palanca A-fig. 60.
arranque.
La puerta es compuesta de dos hojas APERTURA POR LA PARTE INTERNA
que se abren lateralmente: la hoja derecha - fig. 60
posee una manija externa con cerradura;
- En caso de falta de alimentación Para abrir por la parte interna, accio-
la izquierda posee dos astas de fijación,
eléctrica en el comando centraliza- ne la palanca B.
una en el techo y otra en el piso.
do (fusible quemado o batería des-
conectada) cesa la simultaneidad de LIMITADORES DE APERTURA DE

U00024
acción en las puertas, pasando su LAS PUERTAS - fig. 61
comando a ser manual.
Las puertas pueden ser mantenidas
en las posiciones de apertura, determi-
Idéntica situación ocurre, tam- nadas por la introducción de la extre-
bién, cuando se baja repetidamente midad del asta A en los alojamientos
uno de los botones de seguro de las B, simplemente empujándolas hacia
puertas: el comando centralizado afuera.
se desconecta, quedando las puer-
tas destrabadas con los botones de fig. 59
seguro levantados.

U00025

U00147
Después de un cierto tiempo, el
sistema vuelve a conectarse auto-
B
máticamente. A

B
A

fig. 60 fig. 61
A-31
antes de partir fije bien la carga con
habitáculo por una reja A ubicada en la Todos estos límites deben ganchos específicos que se ilustran
parte superior y una pared divisoria B tenerse muy en cuenta y en la fig. 63; para engancharla utili-
de chapa en la parte inferior. por ningún motivo deben ce cables de metal, sogas o correas
superarse. de un espesor adecuado al peso de
CONSEJOS PARA LA CARGA la carga que debe fijar.
Sujeción de objetos en el comparti- Además de estas precauciones gene-
Fiorino miento de carga Fiorino - fig. 63 rales, otras muy sencillas le ayudarán
El vehículo ha sido proyectado y En el compartimiento de carga del a conducir con mayor seguridad, a au-
homologado en función de los pesos Fiorino hay seis ganchos, cuatro en el mentar la comodidad durante el viaje y
máximos determinados (consulte las piso y dos en las laterales, con la fina- a la duración del vehículo:
tablas “PESOS” au capítulo “CARACTERÍSTI- lidad de sujetar los objetos transporta-
CAS TÉCNICAS”):
- distribuya la carga de manera uni-
dos. forme: si fuera necesario concentrarla
- peso en orden de marcha, en una zona, colóquela en el centro
- capacidad útil, entre los dos ejes;
- recuerde que cuanto más baja se
coloca la carga, más bajo queda el ba-
ricentro del vehículo, facilitando una
U00116

U00054
conducción más segura: por lo tanto
A coloque siempre abajo los bultos más
pesados;
- por último, recuerde que el com-
B
portamiento dinámico del vehículo
depende del peso transportado: sobre
todo se alargan los espacios de frenado,
especialmente cuando se circula a alta
fig. 62 fig. 63 velocidad.
A-32
ción del compartimiento de carga, ubi- Para abrir los vidrios laterales corre- APERTURA/CIERRE DEL PORTÓN
cada sobre las puertas traseras, coloque dizos, presione el dispositivo de cierre DEL BAÚL
la lente en la posición central. y desplace el vidrio hacia atrás.
Para abrir el portón del baúl desde
Apretándola en una de las extremida- el exterior, destrabe la cerradura con la
des, la lámpara se apaga. llave de arranque fig. 66.
El amortiguador a gas lateral permi-
te abrir más fácilmente el portón del
baúl.
Para cerrarlo, baje el portón del baúl
e impúlselo con el dedo pulgar en la
cerradura.

U00095

U00032

U00047
fig. 64 fig. 65 fig. 66
A-33
pajes. miento de equipajes. Para alterar
Conducir con el portón la posición del respaldo, empuje en
del baúl abierto o ligera- El baúl debe utilizarse exclusivamen- el sentido de la flecha la palanca
mente levantado no está te para colocar el equipaje. A-fig. 67.
legalmente permitido y tampoco se
aconseja, ya que los gases de escape AMPLIACIÓN DEL COMPARTIMIEN-
podrían entrar en el habitáculo. TO DE EQUIPAJES Tras haber regulado la
posición del respaldo, com-
1) Baje completamente los apoya- pruebe que esté bien fijado.
Cuando use el compar- cabezas del asiento trasero, si disponi-
timiento de equipajes, no bles. 3) Incline hacia adelante el respal-
supere nunca los pesos 2) Desenganche el respaldo, utili- do, haciendo pasar lateralmente los
máximos permitidos (consulte el zando las palancas laterales A-fig. 67 cinturones, hasta apoyarlos sobre el
capítulo “CARACTER ÍSTICAS TÉC NICAS ”). en el sentido de la flecha. asiento trasero.
Compruebe, además, que los obje- 4) Incline hacia adelante el asien-
tos depositados en el compartimien- to trasero completo de manera que se
to de equipajes estén bien colo- obtenga una superficie de carga única
cados para evitar que un frenazo fig. 68.
brusco los proyecte hacia adelante,

U00207

U00045
con el consiguiente riesgo para los
pasajeros.

A
Añadir objetos en la repi-
sa posterior o en el portón
del baúl (parlantes, spoiler,
etc., excepto los previstos por el
fabricante) puede perjudicar el
fig. 67 fig. 68
A-34
respectivas fijaciones. jamiento fig. 70 y quítela. 1) Tire de la palanca fig. 71.
Después de haber quitado la repisa
posterior, puede colocarla transversal-
Compruebe que el asien- mente entre los respaldos de los asien-
Ábralo sólo cuando el
to esté bien fijado. tos delanteros y el respaldo del asiento
vehículo está parado.
trasero inclinado.
2) Empuje hacia atrás el respaldo,
haciendo pasar lateralmente los cintu- Antes de abrir el capó,
rones y engánchelo a sus fijaciones. certifíquese que el brazo
del limpiaparabrisas no esté
levantado.
Compruebe que el respal-
do esté bien fijado.

U00050
U00089

U00036
fig. 69 fig. 70 fig. 71
A-35
bloqueo. troventilador, que puede funcionar
incluso sin la llave de arranque.
4) Introduzca la extremidad de la Espere a que el motor se enfríe. Asegúrese siempre de
varilla en el alojamiento del capó. que el capó esté bien cerra-
do para evitar que se abra
Atención: la colocación Bufandas, corbatas y durante el viaje.
errónea de la varilla podría prendas de vestir no adhe-
provocar la caída violenta rentes podrían ser arrastra-
del capó. dos por los órganos en movimiento.

U00051
Para cerrar el capó:
1) Manténgalo levantado con una
mano y con la otra quite la varilla fig.
73 del alojamiento y colóquela en su
dispositivo de bloqueo.

U00317

fig. 72 fig. 73
A-36
de las puertas en los puntos indicados
en la fig. 74. Algunos vehículos poseen predispo-
Advertencia: La orientación
Para tal fin, le aconsejamos que ve- correcta de los proyectores es deter- sición para instalación de radio. El equi-
rifique en la Red de Asistencia Fiat la minante no sólo para la seguridad y po deberá ser instalado en el respectivo
disponibilidad de un portaequipajes el confort propio, sino también para alojamiento previsto para tal finalidad.
específico para su Fiat Uno. los pasajeros de los otros vehículos. Para realizar la instalación, es nece-
Es, además, una prescripción de las sario quitar la tapa fig. 75 o el portaob-
Después de recorrer normas de circulación. Para garan- jetos fig. 76 (solamente para algunas
algunos kilómetros, vuelva tizar a uno mismo y a los otros con- versiones), presionando en las trabas
a controlar que los tornillos ductores las mejores condiciones de indicadas por las flechas fig. 75 o 76.
de fijación estén bien apretados. visibilidad cuando se viaja con los
proyectores encendidos, el ajuste de UNO
los faros debe ser correcto.
Según la versión, puede haber dos
No supere nunca los niveles de predisposición, como op-
pesos máximos permiti- Para su control y regulación diríjase a
un taller de la Red de Asistencia Fiat. cionales:
dos (consulte el capítulo
“características técnicas”).
U00044

U00105

U00164
fig. 74 fig. 75 fig. 76
A-37
rales de soporte de la repisa posterior - cables para altoparlantes;
del Fiat Uno y Fiorino imponen el em-
fig. 77. - altoparlante en las puertas delanteras; pleo exclusivo de gasolina sin plomo.
- antena en el parabrisas;
Nivel 2 - amplificador en la columna poste- No emplee nunca, ni
- altoparlante en la puerta delantera rior derecha. siquiera en caso de emer-
derecha fig. 78; gencia, gasolina con plomo
La instalación de sistemas
- altoparlante en la puerta delantera de sonido (radio, módulos en el depósito. Dañaría irreparable-
izquierda; de potencia, cambiadores de mente el silenciador catalítico.
- altoparlante en la repisa trasera CD, etc.), que implique alteraciones
fig. 77; eléctricas y/o interferencias en los
sistemas electrónicos del vehículo, Un silenciador catalítico
- cables para altoparlantes; en mal estado produce emi-
además de provocar la cancelación
- fusible de protección de 15A en la de la garantía, puede generar anoma- siones nocivas en el escape
caja de fusibles del tablero de instru- lías de funcionamiento con riesgo de y, en consecuencia, contamina el
mentos; incendio. Vea accesorios adquiridos medio ambiente.
- la antena está instalada en el techo por el usuario, en el capítulo uso
del vehículo. correcto del vehículo.

U00217
U00106
U00107

fig. 77 fig. 78 fig. 79


A-38
de pérdidas o accidente, podrían
que propaguen los vapores de combus- y gire la tapa en el mismo sentido hasta explotar o incendiarse.
tible en la atmósfera. que esta se libere A-fig. 81.

Debe mantenerlo siem- No se acerque a la boca Su vehículo fue construido obede-


pre en buen estado y no lo del depósito con llamas ciendo la más moderna tecnología,
sustituya con otro tapón de libres ni cigarrillos encen- visando ofrecerle comodidad y buen
tipo distinto. didos: peligro de incendio. No se nivel de prestaciones. Sin embargo,
incline demasiado a la boca del para que pueda disfrutar de ello con
depósito, podría inhalar vapores tranquilidad y seguridad, recomen-
Uno nocivos. damos que al conducir obedezca
- Gire la llave en sentido antihorario siempre las leyes de tránsito. De
y gire la tapa A-fig. 80 en el mismo esta manera, Ud. Estará no solamen-
sentido hasta que esta se libere. te contribuyendo para un tránsito
mejor, como también preservando
por más tiempo su vehículo.

U00048

U00071
A A

fig. 80 fig. 81
A-39
metálico de acero inoxidable.
ha guiado el proyecto y la realización chados y el aire acondicionado manual
del Fiat Uno y del Fiorino en todas sus carecen de CFC (Clorofluorcarburos),
gases considerados responsables de la Sonda lambda
fases. El resultado ha sido el empleo de
materiales y la puesta a punto de dis- destrucción de la capa de ozono. Los Todas las versiones a gasolina están
positivos aptos para reducir o limitar colorantes y los revestimientos antico- equipadas con sonda lambda. Garanti-
drásticamente las influencias nocivas rrosión del conjunto de materiales de za el control exacto de la mezcla aire/
en el medio ambiente. metal no contienen cadmio ni croma- gasolina que es fundamental para que
dos, que pueden contaminar el aire y el motor y el catalizador funcionen co-
El Fiat Uno y el Fiorino están prepa- rrectamente.
las aguas, sino sustancias que no son
rados para viajar con un buen margen
nocivas para el medio ambiente.
de ventaja respecto a las más severas
Sistema antievaporación
normativas de anticontaminación inter-
nacionales. DISPOSITIVOS PARA REDUCIR LAS Ya que es imposible, incluso con el
EMISIONES DE LOS MOTORES A motor apagado, impedir la formación
GASOLINA - Convertidor catalítico de los vapores de gasolina, el sistema
Alterar el vehículo con trivalente (silenciador catalítico) los “atrapa” en un recipiente especial
objetivo de aumentar sus de carbón activado, del cual son aspi-
prestaciones, tales como Óxido de carbono, óxidos de nitró-
geno e hidrocarburos no quemados son rados más tarde y quemados durante el
quitar el catalizador y/o modificar funcionamiento del motor.
el sistema de inyección electrónica, los principales componentes nocivos de
además de aumentar la contamina- los gases de escape.
ción atmosférica, pueden causar la El silenciador catalítico es un “labo- Alterar el sistema de
pérdida de garantía de los compo- ratorio en miniatura” en el cual un alto escape modificándolo, ade-
nentes modificados. porcentaje de estos componentes se más de aumentar el ruido
transforman en sustancias inocuas. (polución sonora) constituye una
infracción al código nacional de
tránsito.

A-40
tando la contaminación del medio circulación de gases del cárter, filtro del normal funcionamiento del referido
ambiente. aire y puesta a punto del encendido. marcapaso.
En vehículos con catalizador, utilizar En los tres casos mencionados, el
El no cumplimiento de exclusivamente nafta sin plomo. fabricante de la unidad, en caso de in-
estas normas pondrán en cumplimiento de lo precedentemente
riesgo las generaciones 2 - Contaminación sonora expresado, deslinda toda responsabi-
futuras, por el largo tiempo de No alterar el sistema de escape y en lidad al respecto, quedando la misma
descomposición de determinados caso de reemplazo de algunos de los asumida por el usuario y caducada au-
materiales. componentes atenuadores de sonido tomáticamente la garantía.
(silenciadores), utilizar exclusivamente
repuestos originales. VALORES MÁXIMOS DE EMISIONES
RECOMENDACIONES SOBRE ATMOSFÉRICAS
CONTAMINACIÓN AMBIENTAL 3 - Contaminación radioeléctrica
(Según Legislación de la República Este vehículo a la salida de la fábrica,
Argentina, en la orden Federal) No alterar el sistema eléctrico, es- cumple con los siguientes límites máxi-
pecialmente distribuidor y cables de mos de emisiones.
Este vehículo fue fabricado cumplien- encendido de alta tensión, incluida la
do con las reglamentaciones vigentes ubicación de los mismoos. En caso de Vehículos equipados con motor ciclo
en el orden federal (Decreto P.E.N. Nº reemplazo de algunos de sus compo- Otto (combustible: nafta)
875/94; Art. 31; Puntos 2.1.4 y 5.1) en nentes, utilizar exclusivamente repues-
lo referente a contaminación atmosfé- tos originales. - Monóxido de carbono en marcha
rica, sonora y radioeléctrica. lenta: máx.: 2,5%.
A fin de respetar lo establecido por - Hidrocarburos incombustos (HC) en
Nota importante: las personas marcha lenta: máx.:400 ppm (partes por
las referidas reglamentaciones en lo con prótesis reguladora del ritmo
concerniente al parque de vehículos millón).
cardíaco (marcapaso), no deberán
en uso, recomendamos tener en cuen- permanecer en el vehículo o en
ta lo indicado en los capítulos uso del su proximidad, estando el motor
automóvil y mantenimiento. en funcionamiento con la tapa del
A-41
racterísticas Técnicas de este manual. da sólo será de aplicación en aquella Mantenimiento Programado es una for-
“configuración” o “modelos” (según ma de satisfacer los requerimientos del
Vehículos equipados con motor ciclo definición del texto legal Dec. P.E.N. Control Técnico Periódico.
diesel (combustible: t) 875/94) que se hayan certificado con
- Ennegrecimiento del gas de escape los valores comprendidos entre cero co- El conjunto de elementos a controlar
por el procedimiento de “aceleración ma nueve (0,9) y uno (1) respecto a los de:
libre”. límites establecidos por la legislación - El ya mencionado de contamina-
- Medición por filtrado (índice Ba- para cada contaminante. ción ambiental.
charach): máx.: 5. - Luces reglamentarias.
CONTROL TÉCNICO
- Medición con opacímetro (coefi- - Sistema de dirección, frenos, sus-
ciente de absorción): máx.: 2,62 m-1. La legislación vigente para algunos pensión, carrocería, llantas, neumáti-
Los gases de escape se mantendrán países establece el Control Técnico cos.
dentro de los valores legislativos duran- Periódico, el primero de los cuales se
efectuará a los 18 meses después de la - Estado general del vehículo tanto
te los 80.000 km.* (según corresponda) externo como interno.
o 5 años de uso siempre y cuando se venta al primer usuario. Si el vehículo
respeten estrictamente los manteni- tuviera un siniestro que afecte alguno - Sistema de escape.
mientos preventivos y las recomenda- de los sistemas contemplados en dicho - Accesorios de seguridad: cinturones
ciones de uso dadas en el Manual de control, caducará el período faltante de seguridad, apoyacabezas, balizas,
Uso y Mantenimiento. entre la fecha del siniestro u el men- extintores de incendios.
cionado plazo de 18 meses. Después
de la primera revisión, las restantes se
efectuarán anualmente. Importante: los componentes
estructurales (largueros, travesaños,
Cada uno de los sistemas del vehícu- etc.) son objetos de revisión en el
lo objeto del mencionado control téc- Control Técnico Periódico estable-
nico, se indican en la presente sección cido por la legislación vigente.
de Mantenimiento, por lo que recomen-
damos al usuario su especial atención
A-42
en este capítulo le recomendamos “qué hacer, qué no hacer
y qué evitar” para conducir su nuevo vehículo. USO DE LA CAJA DE CAMBIOS . . . . . . . . . . . . . . B-3
En la mayoría de los casos se trata de comportamientos CONDUCCIÓN SEGURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
válidos para cualquier otro vehículo. Sin embargo, otras ve- CONDUCCIÓN ECONÓMICA Y RESPETUOSA CON
ces, se trata de características específicas y exclusivas del EL MEDIO AMBIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7 B
Fiat Uno y del Fiat Fiorino. Por eso hay que leer muy aten-
tamente este capítulo, antes de ponerse por primera vez al ARRASTRE DE REMOLQUES . . . . . . . . . . . . . . . . B-11
volante para aprovechar al máximo las prestaciones de su DISPOSITIVO PARA EL ARRASTRE DE
nuevo vehículo. REMOLQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-12
CADENAS PARA LA NIEVE . . . . . . . . . . . . . . . . . B-12
INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO DURANTE
MUCHO TIEMPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-13
CONTROLES PERIÓDICOS Y ANTES DE
VIAJES LARGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-13
ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR EL
USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-14

B
se ponga en marcha. PUESTA EN MARCHA DE
Es peligroso hacer fun-
cionar el motor en locales EMERGENCIA
cerrados. El motor consume Con el motor en mar-
cha, no toque los cables de Si el sistema Fiat CODE no reconoce
oxígeno y descarga anhídrido car-
bónico, óxido de carbono y otros alta tensión (cables de las el código transmitido por la llave de B
bujías). arranque (señalador luminoso Y en-
gases tóxicos. cendido con luz fija en el tablero de
Si el motor no se pone en marcha a instrumentos) se puede efectuar la pues-
Durante los primeros segundos de
la primera, gire la llave a la posición ta en marcha de emergencia utilizando
funcionamiento, sobre todo después de
STOP antes de repetir el arranque. el código de la CODE card. Vea “PUESTA
un período largo de inactividad del ve-
EN MARCHA DE EMERGENCIA” en el capítulo
hículo, se puede percibir un nivel más En las versiones con FIAT CODE: si C - “EN EMERGENCIA”.
alto de rumorosidad del motor. con la llave en la posición MAR el se-
Este fenómeno, que no perjudica la ñalador luminoso Y permanece encen-
funcionalidad ni la fiabilidad, es carac- dido junto al señalador luminoso U, Los vehículos catalizados
terístico de los botadores hidráulicos: vuelva a poner la llave en la posición no deben ponerse en mar-
es el sistema de distribución seleccio- STOP y luego en MAR; si el señalador cha empujándolos, remol-
nado para los motores a gasolina (nafta) luminoso permanece encendido, inten- cándolos, ni aprovechando las baja-
de su Fiat Uno o Fiorino con el fin de te con las otras llaves en dotación. das. Con estas maniobras podría
disminuir las intervenciones de mante- Si el motor permanece todavía tra- entrar combustible en el silenciador
nimiento. bado, realice la puesta en marcha de catalítico y dañarlo irremediable-
emergencia (consulte “PUESTA EN MARCHA mente.
1) Asegúrese de que el freno de es-
tacionamiento esté accionado. DE EMERGENCIA” en el capítulo “EN EMER-
GENCIA”) y diríjase a un taller de la Red
2) Ponga la palanca del cambio en
de Asistencia Fiat.
punto muerto.

B-1
miento. nos minutos antes de apagarlo para freno de estacionamiento,
que descienda la temperatura del ponga la primera marcha
motor. (según el código nacional de cir-
PARA APAGAR EL MOTOR
culación) y gire las ruedas hacia el
Gire la llave de arranque a la posi- COMO CALENTAR EL MOTOR borde de la carretera o la vereda. Si
ción STOP con el motor funcionando DESPUÉS DE LA PUESTA EN estaciona el vehículo en subida o en
en ralentí. MARCHA bajada, le aconsejamos bloquear las
ruedas con una cuña o una piedra.
Los acelerones antes de Ponga el vehículo en marcha lenta-
mente, haciendo funcionar el motor a No deje la llave de arranque en la
apagar el motor no sirven
un régimen medio, sin acelerones. posición MAR ya que se descargaría la
para nada, consumen com-
batería.
bustible inútilmente y además son - Durante los primeros kilómetros, no
perjudiciales. le exija el máximo de sus prestaciones. Cuando baje del vehículo, quite
Le aconsejamos que espere hasta que siempre la llave.
la temperatura del agua llegue a 50°C
÷ 60°C. No deje nunca a los niños
solos en el interior del vehí-
culo.

Observación: el indicador de nivel


de combustible posee un circuito elec-
trónico de amortiguamiento para neu-
tralizar las oscilaciones del combusti-
ble, dentro del tanque de gasolina.

B-2
2 minutos para ser actualizada.
Con el freno de estacionamiento do el embrague y ponga la palanca de
FRENO DE ESTACIONAMIENTO accionado y la llave de arranque en cambios en una de las posiciones del
- fig. 1 posición MAR se enciende el señala- esquema de la fig. 2.
dor luminoso x en el tablero de ins- Para acoplar la marcha atrás, espere
La palanca del freno de estaciona- trumentos. que el vehículo esté parado, pise a fon- B
miento se encuentra entre los dos asien- Para quitar el freno de estaciona- do el pedal del embrague hasta el fin
tos delanteros. miento: del recorrido, espere algunos segundos
Para accionar el freno de estaciona- 1) Levante un poco la palanca y pre- y solamente entonces, desde la posición
miento, tire de la palanca hacia arriba sione el botón A. de punto muerto, desplace la palanca
hasta que el vehículo quede completa- hacia la derecha y luego hacia atrás. Pa-
mente trabado. 2) Con el botón presionado baje la ra algunas versiones, tras haber pisado
palanca. El señalador luminoso x se el pedal de embrague hasta el fin del
apaga. recorrido y esperado algunos segundos,
ADVERTENCIA: si al estacionar el
esfuerzo fuera excesivo, diríjase a 3) Para evitar movimientos acciden- levante el anillo A-fig. 2 del dispositivo
un taller de la Red de Asistencia Fiat tales del vehículo, efectúe la maniobra inhibidor de marcha atrás y solamente
para que regulen el recorrido del pisando el pedal del freno. entonces desplace la palanca, desde la
posición de punto muerto hacia la de-
U00042 recha y después hacia atrás.

U00252
1 3 5
A 1 3 5 Para cambiar de marcha
correctamente, debe pisar
R
2 4

2 4 R
A a fondo el pedal del embra-

5
3
gue; por lo tanto, en la zona del piso

R
1

4
2
debajo de los pedales no debe haber
nada que obstaculice su recorri-
do: asegúrese de que las alfombras
estén siempre bien extendidas y no
fig. 1 fig. 2 interfieran con los pedales.
B-3
sujeción para los niños (sillitas, cunas,
zos para conseguir que los Fiat Uno en condiciones de prevenir un compor-
etc.), si los hubiera, estén fijados correc-
y Fiorino sean vehículos que puedan tamiento equivocado o imprudente de
tamente. Es preferible colocar las sillitas
garantizar la máxima seguridad de los los demás conductores.
en el asiento trasero. No use el asiento
pasajeros. Sin embargo, el comporta- - Aténgase rigurosamente a las nor-
delantero para el transporte de niños.
miento del conductor sigue siendo un mas de circulación de cada País, y sobre
factor decisivo por lo que respecta a la - Coloque los objetos en el com-
partimiento de equipajes con mucha todo, respete los límites de velocidad.
seguridad en la carretera.
atención, para evitar que en un frenazo - Asegúrese siempre de que, además
A continuación, encontrará algunas de Usted, todos los pasajeros se hayan
brusco sean proyectados hacia adelan-
normas muy sencillas para viajar con abrochado el cinturón de seguridad y
te.
total seguridad en distintas condiciones. de que los niños viajen en las sillitas
Seguramente muchas le resultarán fami- - Evite las comidas pesadas antes de
comenzar un viaje. Una alimentación especiales para ellos.
liares, pero de todas formas, será muy
útil que lea todo con mucha atención. ligera contribuye a mantener despiertos
los reflejos. Evite sobre todo el consumo Conducir en estado de
ANTES DE PONERSE AL VOLANTE de bebidas alcohólicas. embriaguez, bajo el efec-
- Recuerde controlar todo lo que se to de estupefacientes o de
- Asegúrese de que las luces y los fa- indica en el apartado “Controles pe- ciertos medicamentos es muy peli-
ros funcionen correctamente. riódicos antes de viajes largos” en este groso para Usted y para los otros
- Regule la posición de los asientos, capítulo.
del volante y de los espejos retrovisores
para conseguir la mejor posición. Abróchese siempre el cin-
ADVERTENCIA: no transporte en turón, tanto Usted como
- Regule con cuidado los apoyacabe- el vehículo depósitos de combusti- todos los pasajeros. Viajar
zas, de manera que sea la cabeza y no ble adicionales ya que, en caso de sin los cinturones de seguridad
el cuello la que apoye sobre ellos. pérdidas o después de un accidente, aumenta el riesgo de lesiones graves
podrían explotar o incendiarse. o de muerte en caso de accidente.

B-4
para estirar las piernas y descansar. en carreteras sin alumbrado. - Fuera de la ciudad, tenga cuidado
- Haga circular el aire en el habitácu- - Ante los primeros síntomas de som- con los animales que cruzan la carre-
lo para que se renueve. nolencia, deténgase: continuar supon- tera.
- No baje nunca las pendientes con dría un riesgo para Usted y para los
el motor apagado: en estas condiciones demás. Siga conduciendo sólo después CONDUCIR BAJO LA LLUVIA B
no cuenta con la ayuda del freno del de haber descansado el tiempo necesa-
rio. La lluvia y las carreteras mojadas sig-
motor, del servofreno ni tampoco de nifican peligro.
la servodirección; por lo tanto, deberá - Mantenga una distancia de segu-
sujetar el volante y pisar el pedal del ridad, respecto a los vehículos que le En una carretera mojada cualquier
freno con más fuerza. preceden, mucho mayor que durante el maniobra es más difícil porque el roce
día: es difícil calcular la velocidad de de las ruedas sobre el asfalto se reduce
CONDUCIR DE NOCHE los otros vehículos cuando únicamente notablemente. En consecuencia, los es-
se ven las luces. pacios de frenado se alargan y la adhe-
Estas son las indicaciones más impor- rencia de los neumáticos disminuye.
tantes que debe seguir cuando viaja de - Asegúrese de que los proyectores
estén orientados correctamente: si están Estos son algunos consejos que debe
noche: seguir cuando conduce bajo la lluvia:
demasiado bajos, reducen la visibilidad
y cansan la vista. Si están demasiado al-
U00209 tos, pueden molestar a los conductores

U00210
de los otros vehículos.
- Use las luces altas sólo fuera de la
ciudad y cuando esté seguro de no mo-
lestar a los otros conductores.

fig. 3 fig. 4
B-5
la visibilidad. En estos casos, aunque - Evite, en la medida de lo posible,
sea de día, encienda las luces bajas para te la posibilidad de encontrar bancos cambios bruscos de velocidad.
mejorar la visibilidad. de niebla:
- Evite adelantar a otros vehículos si
- No atraviese los charcos a alta ve- - Mantenga una velocidad modera- no es imprescindible.
locidad y sujete el volante con fuerza: da.
- Si no tiene más remedio que parar
atravesar un charco a alta velocidad - Encienda, aunque sea de día, las el vehículo (averías, imposibilidad de
puede hacerle perder el control del ve- luces bajas y las eventuales luces anti- proseguir por falta de visibilidad, etc.),
hículo (“aquaplaning”). niebla delanteras auxiliares. No use las intente detenerse fuera de los carriles.
- Verifique periódicamente el estado luces altas. Luego, encienda las luces de emergen-
de las escobillas del limpiaparabrisas. - Seleccione la función de desempa- cia y, si es posible, las luces bajas. To-
ñamiento con los mandos de ventilación que varias veces la bocina si ve que se
(consulte el capítulo “Conocimiento del acerca otro vehículo.
Los vehículos Fiat son vehículo”), así no tendrá problemas de
diseñados y testeados para visibilidad.
circular por niveles norma-
les de agua. Bajo ningún concepto
el agua debe superar el nivel del
centro de la rueda, circulando a
una velocidad de marcha inferior a

U00213
15 km/h.

fig. 5
B-6
- Por ningún motivo debe bajar las derada. CON EL MEDIO
pendientes con el motor apagado o en - En carreteras nevadas, ponga las ca-
punto muerto, y mucho menos después denas; consulte el apartado “Cadenas
AMBIENTE
de haber quitado la llave de arranque. para la nieve” en este capítulo.
- Conduzca a velocidad moderada y
La protección del medio ambiente B
- Use preferentemente el freno del ha sido uno de los principios que han
evite “cortar” las curvas. motor y evite frenar bruscamente. inspirado la realización del Fiat Uno y
- Recuerde que los adelantamientos - Si frena con un vehículo sin ABS, del Fiorino. No en vano sus dispositivos
son más lentos en las cuestas, por lo intente que las ruedas no se bloqueen, anticontaminantes obtienen resultados
tanto necesita mayor espacio libre. Si se regulando la presión sobre el pedal del que van mucho más allá de la norma-
le adelantan en una subida, haga lo po- freno. tiva vigente.
sible para facilitar el adelantamiento. Sin embargo, para preservar el me-
- En invierno, incluso las carreteras
aparentemente secas pueden presentar dio ambiente se necesita la máxima
tramos con hielo. Por lo tanto, esté muy atención y colaboración por parte de
atento al atravesar tramos poco solea- todos.
dos, flanqueados por árboles o rocas, Siguiendo algunas reglas muy sen-
ya que pueden estar cubiertos por el cillas, el automovilista puede evitar
U00214 hielo. perjudicar el medio ambiente y mu-
chas veces, al mismo tiempo, limitar el
consumo.
Con este propósito, les ofrecemos
a continuación muchas indicaciones
útiles, que se suman a todas aquellas
marcadas con el símbolo # presentes
en varios puntos del manual.

fig. 6
B-7
irregular del motor, e inevitablemente inobservancia de estas normas
dispositivos anticontaminantes no só- un aumento de la temperatura de los puede crear riesgo de incendio.
lo garantiza el respeto del medio am- gases de escape; ello podría dañar gra-
biente, sino que también influye en el vemente el silenciador catalítico.
rendimiento del vehículo. Por lo tanto, OTROS CONSEJOS
mantener en buen estado estos dispo- No ponga en funcionamiento el mo-
sitivos es la primera regla que hay que tor, ni siquiera para probarlo, con una - No caliente el motor con el vehícu-
seguir para una conducción ecológica o más bujías desconectadas. lo parado: en estas condiciones el mo-
y económica. No caliente el motor en ralentí antes tor se calienta mucho más lentamente y
de salir, a menos que la temperatura por consiguiente, aumentan el consumo
La primera medida es seguir escru- y las emisiones contaminantes. Por lo
pulosamente el Plan de Mantenimiento externa sea muy baja e incluso en este
caso, por no más de 30 segundos. tanto, es mejor salir lentamente, evitan-
Programado. do regímenes elevados.
Para los motores a gasolina, use ex- - En cuanto las condiciones de tráfico
clusivamente gasolina sin plomo. Si el Durante su funciona-
miento normal, el silen- y la carretera lo permitan, utilice una
vehículo no se pone en marcha, no siga marcha más alta.
insistiendo. Evite sobre todo las manio- ciador catalítico alcanza
bras de empuje o remolque y tampoco temperaturas muy elevadas, por lo - No acelere cuando el vehículo esté
trate de aprovechar las bajadas: todas tanto no estacione el vehículo sobre parado en un semáforo o antes de apa-
ellas son maniobras que pueden dañar material inflamable (hierba, hojas gar el motor.
el silenciador catalítico. Utilice exclusi- secas, agujas de pino, etc.): peligro - Mantenga una velocidad lo más
vamente una batería auxiliar (Consulte de incendio. uniforme posible, evitando frenadas y
el apartado “Puesta en marcha con ba- acelerones superfluos que consumen
tería auxiliar” en el capítulo “En emer- No instale otras protecciones contra combustible y aumentan notablemente
gencia”). el calor en el silenciador catalítico ni en las emisiones.
el caño de escape así como tampoco
quite las ya existentes. En las bajadas, ponga una marcha
corta en lugar de usar el freno constan-
temente.

B-8
- Apague el motor durante las para- representan un factor muy importan- cule con la renovación de aire con el
das prolongadas. te sobre el consumo de combustible, exterior.
- No viaje con objetos inútiles en el confort de marcha y sobre la vida útil
compartimiento de equipajes. El peso del vehículo. Por este motivo es muy Accesorios Aerodinámicos
del vehículo influye en el consumo. importante cumplir con las operaciones Los mismos no certificados pue- B
- Quite el portaequipajes cuando de “MANTENIMIENTO PROGRAMADO”. den ocasionar aumento del consumo
ya no lo use. Este accesorio disminuye de combustible y penalizar el propio
considerablemente la aerodinámica del Neumáticos coeficiente aerodinámico original.
vehículo. Controle periódicamente, ya que
- Utilice los dispositivos eléctricos una baja presión influye sobre la es- MODO DE CONDUCIR
únicamente durante el tiempo que sea tabilidad, el frenado y el consumo de No caliente el motor en ralentí o
necesario. La demanda de corriente au- combustible. en rpm elevados. Es aconsejable par-
menta el consumo de combustible. tir lentamente, evitando aceleraciones
Equipamientos Eléctricos bruscas.
Transitar con el sistema Utilice los dispositivos eléctricos
de escape modificado, ade- solamente por el tiempo necesario. El
más de aumentar conside- limpiaparabrisas, lavaparabrisas y/o
rablemente el ruido (polución sono- electroventilador requieren, para su

U00211
ra) constituye una infracción a las funcionamiento, una cantidad de ener-
normas de tránsito. gía adicional que puede aumentar el
consumo de combustible en un 25 %
en trechos urbanos.

fig. 7
B-9
consumo y por lo tanto la contamina- lo desarrolla. Por ejemplo podemos civos que se elevan del 15 al 30%.
ción. decir, que aumentando la velocidad
desde 90 km/h a 120 k/m, el consumo Condiciones de las calles y rutas
Cambio de Marchas de combustible aumenta un 30%. Tratar El consumo de combustible y la con-
Según las condiciones de tránsito lo de mantener una velocidad constante, taminación está ligado estrechamente
permitan, utilice las marchas más largas evitando frenadas bruscas y retomes de con situaciones de tránsito intenso, so-
posibles. velocidad innecesarios que consumen bre todo en las grandes ciudades.
combustible y aumentan las emisiones
El uso de marchas bajas para obtener nocivas. También las rutas de montañas, con
una buena respuesta del motor provoca variación de niveles y aquellas con piso
el aumento inevitable del consumo de Se aconseja un modo de manejo en mal estado atentan contras los nive-
combustible. prudente, tratando de anticipar las ma- les de consumo.
niobras para evitar peligros eminentes
También, mantener marchas largas y tratar de mantener una distancia entre - Mantenga una velocidad lo más
en que las circunstancias aconsejan vehículos de 2 o 3 segundos. uniforme posible, evitando frenadas y
hacerlo con marchas cortas, aumentan acelerones superfluos que consumen
el consumo y los niveles de contami- Aceleración combustible y aumentan notablemente
nación. las emisiones.
Acelerar el motor en forma violenta o
funcionar en elevadas rpm, penaliza no-

U00218
U00212

tablemente el consumo de combustible,


como el aumento de emisión de gases y
la propia durabilidad del mismo.
Conviene acelerar gradualmente y no
pasar del régimen máximo del motor.

fig. 8 fig. 9
B-10
masiado baja, el consumo aumenta. equipaje.
ADVERTENCIAS
- No viaje con objetos inútiles en el
compartimiento de equipajes. Respete los límites de velocidad
Para el arrastre de caravanas o
El peso del vehículo influye en el
remolques, el vehículo debe estar específicos de cada País para los
consumo. vehículos con arrastre de remol- B
provisto del gancho homologado y
- Quite el portaequipajes cuando una instalación eléctrica apropiada. que.
ya no lo use. Este accesorio disminuye
considerablemente la aerodinámica del
vehículo. Monte los espejos retrovisores Por ningún motivo modifique el
- Utilice los dispositivos eléctricos específicos según las normas del sistema de frenos del vehículo para
únicamente durante el tiempo que sea Código de Circulación. Recuerde el mando de frenos del remolque.
necesario. La demanda de corriente au- que arrastrar un remolque reduce la El sistema de frenos del remolque
menta el consumo de combustible. posibilidad de subir las pendientes debe ser completamente indepen-
pronunciadas. diente del sistema hidráulico del
El peso que ejerce el remolque sobre vehículo.
el gancho de arrastre reduce propor-
cionalmente la capacidad de carga del
vehículo.
Recuerde que arrastrar un remolque
reduce la posibilidad de subir las pen-
dientes pronunciadas.
En las bajadas, ponga una marcha
corta en lugar de usar el freno constan-
temente.

B-11
la Red de Asistencia Fiat.
Cuando utilice las cade-
INSTALACIÓN DEL GANCHO DE nas, mantenga una velo-
REMOLQUE Después del montaje, los cidad moderada, evite los
orificios de los tornillos de hoyos, no suba los bordes ni las
El dispositivo para el gancho de re- fijación deben estar tapados veredas así como tampoco recorra
molque debe ser instalado en el Fiat para impedir posibles infiltraciones tramos muy largos por caminos sin
Uno o Fiorino únicamente por personal de los gases de escape. nieve para no dañar los neumáticos,
especializado, siguiendo estas indica- la suspensión ni la dirección.
ciones.
Para los vehículos que pueden remol- El uso de las cadenas está subordina-
car hasta 800 kg, utilice: do a las normas vigentes en cada País.
Las cadenas se aplican únicamente en
- gancho de rótula para acoplamien- los neumáticos de las ruedas motrices
to mecánico según la norma vigente; (ruedas delanteras).
- junta de unión eléctrica según la Use solamente cadenas de dimensio-
norma vigente. nes reducidas (deben sobresalir como
máximo 12 mm del perfil del neumá-
tico).
Controle la tensión de las cadenas
después de haber recorrido algunos
metros.

B-12
en el comercio.
Si el vehículo debe permanecer pa- - Espolvoree con talco las escobillas
LARGOS
rado por más de un mes, respete estas del limpiaparabrisas y déjelas levanta-
precauciones: Recuerde que debe controlar perió-
das, sin apoyarlas sobre el vidrio. dicamente:
- Guarde el vehículo en un lugar cu- - Abra un poco las ventanillas. - la presión y el estado de los neumá-
B
bierto, seco y, si es posible, ventilado.
- Cubra el vehículo con una tela o ticos;
- Ponga una marcha. con un plástico perforado. No utilice - el nivel del líquido de la batería;
- Verifique que el freno de estaciona- telones de plástico compacto que im-
miento no esté accionado. pedirían la evaporación de la humedad - el nivel del aceite;
- Desconecte los bornes de la bate- de la superficie del vehículo. - el nivel del líquido refrigerante del
ría (quite primero el borne negativo) y - Infle los neumáticos a una presión motor y el estado del sistema;
controle el estado de carga de la misma. de +0,5 bar respecto a la que se pres- - el nivel del líquido de los frenos;
Este control deberá repetirse una vez al cribe normalmente y contrólela perió- - el nivel del líquido del lavaparabri-
mes. Recargue la batería si la tensión en dicamente. sas;
vacío es inferior a 12,5V. - No vacíe el sistema de refrigeración - el nivel del líquido de la servodirec-
del motor. ción.
U00215

fig. 10
B-13
rios originales, a su disposición en pos electromagnéticos por radio-
la Red de Asistencia Fiat. frecuencia que amplificados por los
efectos de resonancia en el habitá-
NOTA: tanto el vehículo como
culo, pueden provocar graves daños
los equipos instalados en el mismo RADIOTRANSMISORES Y a la salud de los pasajeros así como
consumen energía de la batería, TELÉFONOS CELULARES mal funcionamiento de los sistemas
aun cuando están apagados, lo que
Los teléfonos celulares y otros apa- electrónicos del vehículo que pue-
se denomina consumo stand-by. La
ratos radiotransmisores (por ejemplo den poner en peligro la seguridad
batería posee un límite máximo de
CB) no se pueden usar en el interior del mismo.
consumo para garantizar el arran-
que del motor. Por lo tanto, el del vehículo, si no se utiliza una an-
consumo de los equipos debe ser tena separada colocada en el exterior
del mismo. Además, la eficacia de transmi-
dimensionado de acuerdo con el
sión y de recepción de estos apara-
límite de consumo de la batería. Los
tos puede disminuir por el efecto de
accesorios originales Fiat ofrecen
escudo que produce la carrocería.
esa garantía.

La instalación de radios,
alarmas o cualquier otro
accesorio electrónico no
original podrá provocar consumo
excesivo de carga de la batería, lo
que puede causar el no funciona-
miento del vehículo y al pérdida de
la garantía.

B-14
Las páginas que le presentamos a continuación han sido BATERÍA AUXILIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-2
creadas precisamente para que le sirvan de ayuda en caso
de necesidad. PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR CON
MANIOBRAS DE INERCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-2
Como verá, se han tomado en consideración un gran nú-
mero de pequeños inconvenientes, y para cada uno de ellos, SI SE PINCHA UN NEUMÁTICO . . . . . . . . . . . . . .C-3
se sugiere el tipo de intervención que podrá efectuar perso- SI SE APAGA UNA LUZ EXTERNA . . . . . . . . . . . . .C-6
nalmente. Si tiene problemas más serios, deberá dirigirse a
un taller de la Red de Asistencia Fiat. SI SE APAGA UNA LUZ INTERNA . . . . . . . . . . . .C-11
Para ello, le recordamos que, junto al Manual de Uso y SI SE FUNDE UN FUSIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-13
Mantenimiento, se le ha entregado también el Certificado de SI SE DESCARGA LA BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . .C-14 C
Garantía en el que se describen detalladamente los servicios
SI HAY QUE LEVANTAR EL VEHÍCULO . . . . . . .C-15
que Fiat pone a su disposición en caso de dificultad.
SI HAY QUE REMOLCAR EL VEHÍCULO . . . . . . .C-16
Le aconsejamos, de todas formas, que lea estas páginas. Así
podrá localizar rápidamente toda la información que necesite EN CASO DE ACCIDENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-17
cuando le haga falta.

C
y después se apaga; en este momento, Ahora puede soltar el pedal del acele-
Si el sistema Fiat CODE no logra des- suelte el pedal del acelerador y cuente rador.
activar el trabado del motor, los señala- el número de guiñadas del señalador 8) Un destello rápido del señala-
dores luminosos Y y U permanecen luminoso U. dor luminoso U (durante 4 segundos
encendidos y el motor no se pone en 4) Espere un número de destellos aproximadamente) confirma que la
marcha. Para ello, es necesario realizar igual a la primera cifra del código de operación se ha realizado correctamen-
la puesta en marcha de emergencia. la CODE card, luego, pise el pedal del te.
Le aconsejamos que lea todo el acelerador y manténgalo pisado hasta 9) Ponga en marcha el motor giran-
procedimiento con mucha atención que el señalador luminoso U se en- do la llave de arranque de la posición
antes de realizarlo. Si comete un error cienda (durante 4 segundos) y después MAR a la posición AVV.
se apague; en este momento, suelte el C
durante el procedimiento de emergen-
pedal del acelerador. En cambio, si el señalador luminoso U
cia, deberá poner nuevamente la llave permanece aún encendido, gire la llave
en la posición STOP y repetir las opera- 5) El señalador luminoso U empie- de arranque a la posición STOP y repita
ciones desde el comienzo (punto 1). za nuevamente a guiñar: después de un el procedimiento desde el punto 1).
1) Lea el código electrónico de 5 número de destellos igual a la segunda
cifras indicado en la CODE card. cifra del código de la CODE card, pise
el pedal del acelerador y manténgalo ADVERTENCIA: después de una
2) Gire la llave de arranque a la po- pisado. puesta en marcha de emergencia, le
sición MAR. aconsejamos que se dirija a un taller
6) Realice las mismas operaciones de la Red de Asistencia Fiat, ya que
para las demás cifras del código de la el procedimiento descrito se deberá
CODE card. repetir cada vez que pone en mar-
cha el motor.

C-1
los cables siguiendo el orden inverso
BATERÍA AUXILIAR respecto a la colocación.
INERCIA
Si la batería está descargada, pue- Si el motor no se pone en marcha
de poner en marcha el motor con otra después de intentarlo varias veces, no Los vehículos catalizados
batería de capacidad igual o algo su- insista inútilmente. Diríjase a un taller no deben ponerse en marcha
perior respecto a la batería descargada de la Red de Asistencia Fiat. empujándolos, remolcándo-
(consulte el capítulo “CARACTERÍSTICAS los, ni aprovechando las bajadas.
TÉCNICAS“).
Con estas maniobras podría entrar
No realice este procedi- combustible en el silenciador catalí-
Debe realizar lo siguiente fig. 1: miento si no tiene experien- tico y dañarlo irremediablemente.
1) conecte con un cable adecuado cia: maniobras incorrectas
los bornes positivos (signo + al lado del pueden provocar descargas eléc-
borne) de las dos baterías; tricas de gran intensidad e incluso Recuerde que hasta que
pueden hacer explotar la batería. no se ponga en marcha el
2) conecte con otro cable el borne
Además, le aconsejamos que no motor, el servofreno ni la
negativo (–) de la batería auxiliar con
se acerque a la batería con llamas servodirección funcionan; por lo
un punto de masa, en el motor o en la
libres ni cigarrillos encendidos y no tanto, deberá sujetar el volante y
caja de cambio del vehículo que debe
provoque chispas: peligro de explo- pisar el pedal de los frenos con más
sión y de incendio. fuerza.
U00175

Por ningún motivo use un


cargador de baterías para la
puesta en marcha de emer-
gencia: podría dañar los sistemas
electrónicos y especialmente las
centrales que dirigen las funciones
de encendido y alimentación.
fig. 1
C-2
1. PARE EL VEHÍCULO Es conveniente que las personas ba- Están en el compartimiento de equi-
jen del vehículo, especialmente si está pajes (baúl) fig. 3.
- Pare el vehículo en una posición muy cargado y esperen alejados del
tal que no constituya un peligro para peligro del tráfico que la sustitución de
el tráfico y permita cambiar la rueda la rueda haya finalizado. Fiorino
en total seguridad. El terreno debe ser Están en el habitáculo, por detrás del
posiblemente plano y suficientemente 2. SAQUE LA RUEDA DE REPUESTO asiento del conductor fig. 4.
compacto. - fig. 2 - Saque el crique y las herramientas,
- Accione el freno de mano. colocándolos junto a la rueda que debe
La rueda de repuesto está ubicada en sustituir.
- Ponga la primera marcha o la mar- el cofre del motor. Abra el capó, quite el C
cha atrás. dispositivo de bloqueo A-fig. 2 y saque
- Si se encuentra en una subida o la rueda de repuesto.
bajada o en un camino con hoyos,
coloque debajo de las ruedas, cuñas
u otros materiales adecuados para blo-
quearlas.

U00130

U00027

U00068
A

fig. 2 fig. 3 fig. 4


C-3
llos y quite la rueda.
2) Con llantas de aleación (si pre- No utilice el crique para
sentes), mueva el vehículo sacudién- levantar pesos superiores a 7) Asegúrese de que la rueda de re-
dolo para que la llanta de aleación se los indicados en el crique puesto esté sobre una superficie de apo-
separe más fácilmente de la maza de la mismo. yo limpia, ya que si entran suciedades
rueda. en los orificios de los tornillos podrían
aflojarse. Monte la rueda de repuesto,
3) Gire la manija del crique para de manera que los tornillos A coincidan
abrirlo parcialmente. El crique sirve únicamen-
te para cambiar las ruedas con los orificios B-fig. 6.
4) Coloque el crique en el símbolo 8) Introduzca el primer tornillo A-
O B-fig. 5 cerca de la rueda que va a del vehículo al que per-
tenece o de otros automóviles del fig. 7, en el orificio más cercano a la
cambiar y asegúrese de que la ranura válvula de inflado B.
A del crique esté bien introducida en mismo modelo. No lo utilice jamás
el larguero C. con otros fines, como por ejemplo,
levantar vehículos de otros modelos
y por ningún motivo efectúe repara-
ciones debajo del vehículo.

U00153

U00154

U00155
B
A

B B
A
A C

fig. 5 fig. 6 fig. 7


C-4
del tornillo colocado anteriormente. tas en su sitio, fijándolos de modo que específica, diferente de la rueda
10) Introduzca los otros tres torni- no hagan ruidos ni queden sueltos. prevista para los vehículos equipa-
llos. dos con ruedas de acero. En caso
de que compre luego ruedas de
11) Apriete los tornillos, utilizando la ADVERTENCIA: controle periódi- aleación, le aconsejamos guardar
llave especial. camente la presión de los neumáti- los 4 tornillos originales que serán
12) Gire la manija del crique para cos y de la rueda de repuesto. utilizados solamente cuando use la
bajar el vehículo y retire el crique. rueda de repuesto. Peligro de daños
13) Apriete a fondo los tornillos, a los bujes de las ruedas.
pasando de un tornillo al otro diame- El crique sirve únicamen-
tralmente opuesto siguiendo el orden te para cambiar las ruedas. C
ilustrado en la fig. 9. No lo utilice jamás para Advertencia: calibre los neumáti-
efectuar reparaciones debajo del cos tras cambiarlos.
vehículo.
No engrase los roscados
de los tornillos antes de
montarlos: podrían aflojar-
se espontáneamente.
U00318

U00325
2

A 3 4

1
B

fig. 8 fig. 9
C-5
minación escasa, mientras que si son
Las reparaciones o modi- muy potentes absorberán demasiada
ficaciones en la instalación energía. A- Lámparas totalmente de vidrio
eléctrica realizadas inco- Después de sustituir una lámpara de Son colocadas a presión. Para quitar-
rrectamente y sin tener en cuenta los proyectores, verifique siempre su las, tire solamente.
las características técnicas de la orientación por motivos de seguridad.
instalación pueden causar anoma- B- Lámparas a bayonetas
lías en el funcionamiento con riesgo Para retirarlas desde el portalámpa-
de incendio. Las lámparas halógenas
se manejan tocando única- ras, empuje, gire, extráigalas.
mente la parte de metal. Si
INDICACIONES GENERALES toca la ampolla transparente con las C- Lámparas cilíndricas
manos, disminuirá la intensidad de Para extraerlas, separe el contacto
Cuando no funcione una luz, antes
la luz emitida y puede reducirse la que las sustentan.
de sustituir la lámpara, verifique el es-
duración de la lámpara. En caso de
tado del fusible correspondiente.
contacto accidental, pásele un paño D- Lámparas halógenas
Para localizar los fusibles consulte humedecido con alcohol y deje que
el apartado “Si se funde un fusible” en Para sacar las lámparas, quite antes el
se seque. seguro de fijación de su alojamiento.
este capítulo.
Antes de sustituir una lámpara veri-
fique que los contactos no estén oxi- Las lámparas halógenas contienen
dados. gas a presión, en caso de que se
rompan es posible que se proyecten
en fragmentos de vidrios.

C-6
Indicadores de dirección delanteros B PY21W 21W

Indicadores de dirección traseros B P21W 21W

Luces de posición traseras B P5W 5W

Luz de freno B P21W 21W


C

Luz marcha atrás B P21W 21W

Luz de la matrícula A W5W 5W

Luz interna A W10W 10W

Luz del compartimiento de carga C C10W 10W

Faros D H4 55W

fig. 10

C-7
y el capuchón B-fig. 11. 1) Quite el portalámpara A-fig. 13, La lámpara, totalmente de vidrio, es
A continuación, presione el anillo girándolo en el sentido antihorario. incorporada al faro.
traba en el sentido de la flecha fig. 2) Quite la lámpara, empujándola Para sustituirla, gire el portalám-
12 y quite la lámpara, sustituyéndola. un poco y girándola en el sentido anti- paras A-fig. 14 ejerciendo una ligera
Observe los encajes del anillo traba y horario. presión.
de la lámpara, para que se fijen en sus Tire de lámpara para quitarla y sus-
respectivos alojamientos. tituirla.

U00174
Rearme el portalámparas y colóquelo
nuevamente en su alojamiento.

fig. 12

U00117
U00100

U00173
B
A

fig. 11 fig. 13 fig. 14


C-8
to de equipajes. las y girándolas.
Obs.: para algunas versiones/
2) Utilizando una llave en “L”, qui- mercados, está disponible solamen-
te los tornillos y arandelas (flechas-fig. te la lámpara del lado derecho.
15).
3) Desde afuera del vehículo, tire C - de doble filamento:
de la lente del grupo de luces traseras, - para las luces de posición.
sacándola de su sitio. - para las luces de freno.

U00057

U00069
U00159
A B

fig. 15 fig. 16 fig. 17


C-9
Uno
1) Quite la lente del grupo de luces
traseras, presionando las trabas A y B Gire el portalámpara B-fig. 22 en el
LUZ DE LA MATRÍCULA sentido de la flecha y sustituya la lám-
con la ayuda de un destornillador. - fig. 20 y 21 para, totalmente de vidrio.
2) Sustituya la lámpara quemada,
empujándola un poco y girándola hasta Quite el conjunto portalámpara A-
extraerla. fig. 20 (Uno) o A-fig. 21 (Fiorino) de Fiorino
Quite el portalámpara A-fig. 21;
luego gírelo en la dirección de la fle-

U00028

U00086
A cha y tire de la lámpara totalmente de
vidrio.
Sustituya la lámpara y rearme el por-
talámparas, colocándolo en su aloja-
miento.
A
B

fig. 18 fig. 20

U00030

U00029
U00031

C
A
D

E
B

fig. 19 fig. 21 fig. 22


C-10
detrás del vidrio de la puerta izquierda CONSOLA DE TECHO - fig. 25 y 26
del compartimiento de carga.
Para sustituir la lámpara cilíndrica:
Para cambiar una lámpara: - utilizando un destornillador en los
1) Presione en los puntos indicados puntos fig. 25 quite la consola de techo
por las flechas fig. 23 y saque la tapa completa que está fijada a presión;
trasera del brake light. - abra la tapa A-fig. 26, en el sentido
indicado por la flecha;

U00125
- saque la lámpara B-fig. 26 y susti-
túyala;
C
- recoloque el conjunto de la luz in-
terna en su alojamiento, haciendo una
ligera presión.

fig. 24

4EN0322BR
4EN0289BR
U00192

B
A
fig. 23 fig. 25 fig. 26
C-11
punto A-fig. 27, retire la consola de 1) Saque el portalámparas, con un 3) Sustituya la lámpara y recoloque
techo completa que está fijada a pre- destornillador, presionando en los pun- el reflector en el portalámparas.
sión. tos indicados por las flechas-fig. 29. 4) Recoloque el portalámparas en su
- quite y sustituya la lámpara cilíndri- alojamiento.
ca fig. 28.
- vuelva a poner la consola de techo
completa en su alojamiento.

U00184
U00185 fig. 28

U00118

U00085
A

fig. 27 fig. 29 fig. 30


C-12
POSICIÓN DE LOS FUSIBLES las luces de posición, luz ¦ 15 A - Encendedor de cigarrillos,
de la matrícula, ilumina- luz de la consola de te-
La caja de los fusibles se encuentra ción del cuadro de instru- cho, luz de freno, alimen-
debajo del tablero de instrumentos, a mentos. tación de la radio.
la izquierda del volante.
3 7,5 A - Luz de posición delantera o 20 A - Bocina.
Para acceder a los fusibles, quite el derecha, luz de posición
tornillo de fijación A-fig. 31 y retire la ( 15 A - Luneta térmica, testigo de
trasera izquierda. la luneta térmica.
tapa de protección;
2 10 A - Faro bajo izquierdo. + 15 A - Limpiaparabrisas, limpia-
Presione la traba B-fig. 32 para abrir
2 10 A - Faro bajo derecho. luneta.
la tapa de protección de los fusibles.
1
C
10 A - Faro alto izquierdo, testi- y 10 A - Luces de giro, testigo de
go de los faros altos. las luces de giro.
1 10 A - Faro alto derecho. § 10 A - Alimentación (+ 15) del
] 20 A - Traba eléctrica de las cuadro de instrumentos,
puertas. centralitas y relays; luces
de marcha atrás.
p 20 A - Ventilación interna (algu-
U00038
nas versiones 25 A).

U00344
n 30 A - Electroventilador de re-
frigeración del motor
A (primera velocidad).
B ≠ 10 A - Compresor del aire acondi-
cionado (potencia relays)
g 7,5 A - Immobilizer, comando
relay de la inyección.
fig. 31 fig. 32
C-13
dad (bobina), relay comando
electroventilador alta velocidad A) Fusible en buen estado. consulte en el capítulo “Mantenimiento
B) Fusible con el filamento corta- del vehículo” las precauciones que de-
(bobina).
do. be tomar para evitar que se descargue
15 A - Sonda lambda, electroválvula la batería y para garantizar una larga
canister. Quite el fusible que debe sustituir. duración.
30 A - Alimentación relay de la inyec- Cambie el fusible quemado por otro
ción. igual (del mismo color). PUESTA EN MARCHA CON BATERÍA
7,5 A - Comando del compresor de ai- Si la avería se repite, diríjase a un ta- AUXILIAR
re acondicionado (alimentación ller de la Red de Asistencia Fiat.
Consulte “PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
bobina del relay). CON BATERÍA AUXILIAR”
en este capítulo.
No cambie nunca un fusi-
Fusibles vano motor - fig. 33 ble fundido con otro mate-
No use nunca un cargador
40 A - Electroventilador del radiador rial que no sea un fusible
de batería para la puesta en
nuevo.
30 A - Inyección electrónica marcha del motor: podría
40 A - Circuito bajo llave dañar los sistemas electrónicos y
especialmente las centrales que diri-
60 A - Caja de fusibles U00158
gen las funciones de encendido y

U00097
alimentación.

A B

fig. 33 fig. 34
C-14
Para ello: No utilice el crique para
1) Desconecte los bornes de la ba- CON EL CRIQUE levantar pesos superiores a
tería. los indicados en el crique
Consulte el apartado “SI SE PINCHA UN mismo.
2) Conecte los cables del aparato de NEUMÁTICO”,en este capítulo.
recarga a los bornes de la batería.
3) Encienda el aparato de recarga. CON EL CRIQUE HIDRÁULICO DE
El crique sirve únicamen-
4) Cuando finalice la recarga, apa- TALLER
te para cambiar las ruedas
gue el aparato antes de desconectarlo del vehículo al que per-
de la batería. tenece o de otros automóviles del Lateralmente C
5) Vuelva a conectar los bornes de mismo modelo. No lo utilice jamás El vehículo se puede levantar colo-
la batería respetando las polaridades. con otros fines, como por ejemplo, cando el brazo del crique hidráulico
levantar vehículos de otros modelos en el larguero del zócalo, en corres-
y por ningún motivo efectúe repara- pondencia con el símbolo O como se
El líquido que contiene
ciones debajo del vehículo. indica en la fig. 35 y 36.
la batería es venenoso y
corrosivo. Evite el contac-
to con la piel o con los ojos. Hay
que cargar la batería en un lugar

U00319

U00320
ventilado y lejos de llamas libres o
posibles fuentes de chispas: peligro
de explosión y de incendio.

fig. 35 fig. 36
C-15
sión) y parte delantera (carcasa del mente los brazos del crique, y si
cambio). fuera necesario, coloque una cuña
de madera o de goma. PUNTO DE REMOLQUE - fig. 38
CON PUENTE ELEVADOR (CON El vehículo está equipado con gan-
BRAZOS) cho para fijación del elemento de re-
molque.
El vehículo se levanta colocando las
extremidades de los brazos en las zonas
que se indican en la fig. 37. Cuando el vehículo está
siendo remolcado, es obli-
gatorio respetar las normas
de circulación, tanto las correspon-
dientes al dispositivo de remolque
en sí, como las que se refieren al
comportamiento en carretera.

Antes de iniciar el remol-


que, gire la llave de arran-
U00321

U00053
que a la posición MAR y
sucesivamente a la posición STOP.
No quite la llave; en caso contra-
rio, se trabará automáticamente el
volante y será imposible girar las
ruedas.

fig. 37 fig. 38
C-16
servofreno ni de la servodirección, lios informando detalladamente del ac-
deberá sujetar el volante y pisar el pre la calma.
cidente. En la autopista use los teléfonos
pedal de los frenos con más fuer- - Si no está implicado directamente, que se encuentran a disposición en los
za. No utilice cables ni cuerdas pare el vehículo a unos diez metros de carriles de emergencia.
para remolcarlo, evite los tirones. distancia del lugar del accidente.
Durante el remolque, controle que - En caso de accidentes múltiples en
- En autopista, pare el vehículo sin autopista, sobre todo con escasa visibi-
la fijación del acoplamiento no dañe obstruir el carril de emergencia.
los componentes en contacto con el lidad, el riesgo de nuevos choques es
vehículo. - Apague el motor y encienda las lu- mayor. Abandone inmediatamente el
ces de emergencia. vehículo y protéjase detrás de la barrera
(guard-rail).
- De noche, ilumine con los proyec- C
tores el lugar del accidente. - Quite la llave de arranque de los
- Sea prudente, evite el riesgo de que vehículos implicados en el accidente.
le arrollen. - Si advierte olor de combustible o
- Si las puertas están trabadas, no de otros productos químicos, no fume
intente salir del vehículo rompiendo y obligue a las demás personas a que
el parabrisas ya que es de vidrio estra- apaguen los cigarrillos.
tificado (tríplex). Ventanillas y luneta - Para apagar los incendios, aunque
pueden romperse más fácilmente. sean de poca importancia, use matafue-
gos, mantas, arena, tierra. No emplee
nunca agua.

C-17
mente en el accidente. que el vehículo pueda caerse al agua
o a un barranco, saque al herido del - un paquete de algodón hidrófilo;
- Evite que las personas permanezcan vehículo. Para ello: no le tire de sus - una botella de desinfectante;
alrededor de los heridos. extremidades (brazos, piernas), no le - un paquete de pañuelos de papel;
- Tranquilice al herido y asegúrele mueva nunca la cabeza y si es posible,
que llegará rápidamente ayuda, per- - un par de tijeras con puntas redon-
mantenga el cuerpo del herido en po- das;
manezca a su lado para evitar posibles sición horizontal.
crisis de pánico. - un par de pinzas;
- Desenganche o corte los cinturones BOTIQUÍN - dos lazos hemostáticos.
de seguridad que retienen a los heri- Le aconsejamos que tenga en el ve-
dos. Tiene que contener, como mínimo
fig. 39: hículo, además del botiquín, también
- No dé agua ni ningún otro líquido una manta.
a los heridos. - gasa esterilizada, para cubrir y lim-
piar las heridas;

4E1338BR
fig. 39
C-18
preparado un Primer Servicio de Control a los 2.000 kiló- (únicamente para la República Argentina) . . . . . . D-2
metros e intervenciones de mantenimiento cada 10.000
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO
kilómetros (únicamente para la República Argentina. Para
los demás países/mercados, vea el suplemento Plan de (únicamente para la República Argentina) . . . . . . D-3
Mantenimiento Programado que se adjunta al presente SUSTITUCIÓN FUERA DEL PLAN DE
manual). MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-5
De todas formas, recuerde que el vehículo necesita siempre TAREAS ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-5
las atenciones normales, como por ejemplo controlar regular-
PLAN DE REVISIÓN ANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . D-6
mente el nivel de los líquidos, la presión de los neumáticos,
etc. VERIFICACIÓN DE NIVELES . . . . . . . . . . . . . . . . D-7
En todo caso recuerde que un mantenimiento correcto es, FILTRO DE AIRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-11
con toda seguridad, lo mejor para que se conserven inaltera- BATERÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-11
das en el tiempo las prestaciones del vehículo y las caracterís-
ticas de seguridad, así como el respeto por el medio ambiente CENTRALES ELECTRÓNICAS . . . . . . . . . . . . . . . D-12
y los bajos costos de funcionamiento. BUJÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-13 D
Recuerde además, que la observancia rigurosa de las nor- RUEDAS Y NEUMÁTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . D-14
mas de mantenimiento que se distinguen por el símbolo ¤ es
una condición necesaria para conservar la garantía. TUBOS DE GOMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-15
LIMPIAPARABRISAS/LIMPIALUNETA . . . . . . . . . D-16
AIRE ACONDICIONADO . . . . . . . . . . . . . . . . . D-17
CARROCERÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-18
HABITÁCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-20

D
de las operaciones previstas, fueran revisión.
minante para garantizar al vehículo una
necesarias otras sustituciones o repara-
larga vida en condiciones óptimas.
ciones, éstas serán realizadas mediante
Por ello, Fiat ha preparado un Pri- previa aprobación del Cliente. ADVERTENCIA: algunos com-
mer Servicio de Control a los 2.000 ponentes, tales como lubricantes,
kilómetros e intervenciones de man- pueden requerir un control/cambio
tenimiento cada 10.000 kilómetros en mayor frecuencia debido a la uti-
(únicamente para la República Ar- lización del vehículo; por lo tanto,
gentina. Para los demás países/mer- es importante observar atentamente
cados, vea el suplemento Plan de las recomendaciones en esta sec-
Mantenimiento Programado que se ción del manual.
adjunta al presente manual).

D-1
CONTROLES EXTERNOS CONTROLES BAJO CARROCERÍA
Control del estado y desgaste de los neumáticos y eventual regula- Estanqueidad de carter motor y caja de cambios.
ción de la presión de inflado (incluyendo cubierta de auxilio).
Estanqueidad y estado de los circuitos de freno, dirección hidráulica
Control del funcionamiento de la instalación de iluminación y seña- y alimentación.
lización externa (faros, luces de giro, luces de emergencia).
Estanqueidad y estado de los fuelles de transmisión, caja de di-
Control de funcionamiento del limpia/lavaparabrisas, regulación rección.
de los pulverizadores.
Estanqueidad de los amortiguadores.
Control de la posición/desgaste de las escobillas del limpiaparabri-
sas y limpialuneta. Controlar el estado de la tubería de escape, sus fijaciones y pro-
tecciones.

CONTROLES FUNCIONALES Control de juegos en rótulas, extremos de dirección, brazos osci-


lantes, soportes motor y soporte caja de cambios.
Control de errores en centrales de inyección, airbag, ABS, etc.
Controlar funcionamiento de iluminación interna (compartimiento
de equipajes, habitáculo, guantera, testigos del cuadro de instru- CONTROLES EN VANO MOTOR
mentos, etc.).
Control visual del estado y estanqueidad de todos los circuitos hi-
Control de funcionamiento y recorrido del pedal de embrague dráulicos (combustible, refrigeración motor, dirección hidráulica,
y freno. frenos).
Control del recorrido de la palanca del freno de mano. Control visual del estado de tuberías, mangueras, capuchones de
goma, fichas de conexión, etc.
Control del funcionamiento del sistema de sonido (radio, CD, MP3,
Bluetooth, Blue&Me). Control visual del estado de las correas de los órganos auxiliares.
Control del funcionamiento del sistema de climatización. Control del estado de carga de la batería con Midtronic.
Control apertura/cierre puertas, tapa baúl y tapa combustible. Verificación de niveles (aceite motor, batería, fluido de frenos, lí-
quido limpiaparabrisas, refrigerante motor, fluido de la dirección
Funcionamiento levantacristales eléctricos. hidráulica)

D-2
Control de alienado, rotación y estado/desgaste de los
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
neumáticos
Control del funcionamiento de las pastillas de los fre-
nos de disco delanteros. Obs.: en caso que el espesor
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
de la pastilla sea menor a 5 mm la misma deberá ser
sustituida
Control visual del estado e integridad de: exterior de la
carrocería y protecciones de los bajos de la carrocería
(caño de escape - tubo de alimentación combustible
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
- frenos - dirección asistida - refrigeración - aire acondi-
cionado) y elementos de goma (capuchón - manguitos
- fuelles - retenes - bujes, etc.)
Control/regulación del recorrido o altura del pedal de
+ + + + + + + + +
embrague
Control/regulación del juego de los botadores + + + + + + + + +
Reintegración del nivel de líquidos (refrigeración del
motor - lavaparabrisas) y fluidos (frenos, servodirec- + + + + + + + + + + + + + + + + + + D
ción, embrague hidráulico, etc.)
Control del sistema de encendido/inyección Uno (me-
+ + + + + + + + +
diante EXAMINER)
Control de las emisiones de los gases de escape + + + + + + + + +
Sustitución del aceite del motor* + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Sustitución del filtro de aceite del motor + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Sustitución del filtro de combustible (consulte “adver-
+ + + +
tencia” en las “Tareas adicionales” en este capítulo)
Sustitución del cartucho del filtro de aire - consulte
“advertencia” en las “Tareas adicionales” en este capí- + + + + + + + + + + + + + + + + + +
tulo) - Uno
Sustitución de las bujías, control de los cables - Uno + + + +
(*) O bien cada 12 meses.
D-3
Control visual del estado de las distintas correas trape-
+ + + + + + + + + + + + + + + + +
zoidales y/o poly-V
Control del nivel del aceite de la caja de cambio/dife-
+ + + +
rencial
Control visual del sistema antievaporación (conexiones,
tuberias, contenedores, retenes y tapón del depósito de + + +
combustible)
Control visual de la correa dentada de mando de la
+ + +
distribución
Sustitución de la correa dentada de mando de la distri-
+ + +
bución **
Control de las condiciones de desgaste de las zapatas
+ + + + + +
de los frenos traseros (frenos de tambor)
Sustitución del aceite de la caja de cambio/diferencial +
Control del recorrido de la palanca del freno de mano + + + + + + + + +
Sustitución del líquido de los frenos (o bien cada 24
+ + +
meses)
Control/limpieza del sistema de ventilación del block
+ + +
motor (blow-by)
Control del extintor de fuego, escobillas limpiaparabri-
sas, cinturones de seguridad, sistema de iluminación y
señalización externa, comando eléctrico de los levanta- + + + + + + + + + + + + + + + + + +
cristales, sistema de apertura y cierre de puertas, baúl y
tapa de combustible

(**) En caso que el vehículo se utilice sobre todo por caminos polvorientos, arenosos o con barro, efectúe el control del estado de la correa
y tensores cada 20.000 km, y si fuera necesario, sustitúyala. Efectúe también la sustitución de las correas de órganos auxiliares (dirección
asistida / aire acondicionado / bomba de agua / alternador). Sustitúyala cada 3 años en caso de uso severo o cada 5 años independiente-
mente de los kilómetros recorridos.
D-4
indica en el Plan de Mantenimiento
viajes largos, controle y reintegre, si es Programado, en caso de que el ve-
A cada 2 años: necesario: hículo se utilice principalmente en
- Líquido de frenos Tutela TOP - nivel del aceite motor; una de las siguientes condiciones
4/S. - nivel del líquido refrigerante del especialmente severas:
- Líquido del sistema de refrigeración motor; - arrastre de remolque;
del motor 50% Coolantup (rojo) + 50% - nivel del líquido de los frenos;
- caminos polvorientos;
de agua pura. - nivel del líquido de la servodirec-
ción; - trayectos breves (menos de 7- 8
- nivel del líquido de la batería; km) y frecuentes;
- nivel del líquido lavaparabrisas; - motor que funciona a menudo
- presión y estado de los neumáti- en ralentí o recorre distancias largas
cos; a baja velocidad (por ejemplo: taxis
o entregas a domicilio, o bien, en
- estado del filtro de aire. caso inactividad del vehículo por un D
El principio de funcionamiento de los largo período).
motores a combustión interna impone
que una parte del aceite lubricante se Si ninguna de estas condiciones
consuma durante el funcionamiento ocurrir, cambie el aceite y el filtro
del motor, con el objetivo de obtener a cada 20.000 km o 18 meses, lo
una óptima lubricación de las partes en que ocurra antes, siempre con mo-
contacto. tor caliente.

D-5
si el vehículo se utiliza principalmen- motor se ahoga durante su funciona- En caso de que el vehículo reco-
te en trayectos cortos, o bien, si está miento. rra menos de 10.000 km al año, se
equipado con servicios que absorben aconseja que haga realizar el plan
energía permanentemente incluso con El mantenimiento del de revisión anual que incluye lo
la llave desconectada, sobre todo si vehículo se debe realizar siguiente:
han sido instalados en “post-venta” del en los talleres de la Red de
vehículo. Asistencia Fiat. Para las interven- - Control del estado/desgaste de los
ciones de mantenimiento normal o neumáticos y eventual regulación de la
ADVERTENCIA - Filtro de aire pequeñas reparaciones que puede presión (incluyendo la rueda de repues-
realizar Usted mismo, controle to).
Si utiliza el vehículo en caminos pol-
vorientos, arenosos o con barro, cambie siempre que tiene las herramientas - Control del funcionamiento de la
el filtro de aire con mayor frecuencia de adecuadas, los repuestos originales instalación de iluminación (faros, luces
lo que se indica en el Plan de Manteni- Fiat y los líquidos de consumo; de de giro, luces de emergencia, com-
miento Programado. cualquier forma, no realice estas partimiento de equipajes, habitáculo,
operaciones si no tiene experien- guantera, testigos del cuadro de instru-
Si viaja con el filtro de aire en mal cia. mentos, etc.).
estado puede causar un aumento en el
consumo de combustible. - Control del funcionamiento de la
instalación del limpia/lavaparabrisas,
Como la frecuencia del cambio de
regulación de los pulverizadores.
aceite y del filtro de aire dependen del
uso que haga del vehículo, acuda a un - Control de la posición/desgaste de
taller de la Red de Asistencia Fiat si las escobillas del limpiaparabrisas y del
tiene alguna duda al respecto. limpialuneta.

D-6
- alimentación del combustible - frenos)
elementos de goma (capuchones - man- 1) aceite del motor
guitos - forros etc.), tubos flexibles, sis-
tema de frenos y alimentación. 2) batería
- Control del estado de carga de la 3) líquido de los frenos (por debajo de la rueda de repuesto)
batería. 4) líquido lavaparabrisas
- Control visual de las distintas co- 5) líquido refrigerante del motor
rreas de mando. 6) líquido refrigerante del motor (versiones con aire acondicionado)
- Control y eventual repostado del 7) líquido de la dirección hidráulica
nivel de los líquidos (refrigerante mo-
tor, frenos, lavaparabrisas, lavaluneta,
batería, etc.).
- Sustitución del aceite motor.

U00256
- Sustitución del filtro aceite motor. 2

- Sustitución del filtro antipolen. D


- Control del cartucho del filtro de 7
aire en caso que la unidad recorra
menos de 10.000 km al año.
3
Después de la última revisión en el 1
Plan de Mantenimiento Programado
(180.000 km), considere la misma 4
frecuencia para sustitución de itens 6
a contar de la segunda revisión
(20.000 km). 5

fig. 1
D-7
El control del nivel de aceite debe do”. Recuerde que, cuando el motor esté
realizarse con el vehículo sobre un caliente, el electroventilador puede
terreno plano y con el motor todavía El principio de funcionamiento de los ponerse en funcionamiento: peligro
caliente (unos 10 minutos después de motores a combustión interna impone de lesiones.
apagarlo). que una parte del aceite lubricante se
consuma durante el funcionamiento de
El nivel máximo de aceite debe estar
entre los límites MIN y MAX indicados
motor con el objetivo de obtener una No añada aceite de carac-
en la varilla de control.
óptima lubricación de las partes en terísticas distintas al que
contacto. todavía contiene el motor.
La distancia entre MIN y MAX co- Si el nivel del aceite está cerca o de- Sólo el empleo de aceite semisinté-
rresponde a un litro de aceite aproxi- bajo de la marca MIN, añada aceite a tico garantiza el recorrido previs-
madamente. través de la boca de aprovisionamiento to por el plan de Mantenimiento.
hasta alcanzar la marca MAX. El nivel (Consulte “Características de los
del aceite no debe nunca superar la lubricantes y otros líquidos” en el
marca MAX. capítulo Características Técnicas).

ADVERTENCIA: después de aña-


U00148
dir o cambiar el aceite, antes de
verificar el nivel, haga funcionar el
motor algunos segundos, luego apa-
gue el motor y controle el nivel.

A B

fig. 2
D-8
muy caliente no quite el no orgánico (verde). Utilice úni- líquido lava cristal.
tapón del depósito: peligro camente Coolantup (rojo), pues
de quemaduras. la mezcla con otros aditivos
puede alterar las propiedades del ADVERTENCIA: no viaje con el
Coolantup (rojo), perjudicando su depósito del lavaparabrisas/lavalu-
El nivel del líquido se controla con
eficiencia. neta vacío: su acción es fundamen-
el motor frío y no debe ser inferior a la
tal para mejorar la visibilidad.
marca MIN del depósito.
Si el nivel es insuficiente, vierta len-

U00162
tamente a través de la boca de aprovi- LÍQUIDO PARA LA SERVODIREC-
sionamiento, una mezcla con 50% de CIÓN - D-fig. 6
Coolantup (rojo) y 50% de agua pura. Con el vehículo sobre un terreno
Si el motor funciona sin el plano y el motor encendido en ralentí,
líquido refrigerante, el vehículo controle que el nivel del líquido esté
podría verse seriamente dañado. entre los límites MIN y MAX indicados
Las reparaciones en esos casos no
B en el tapón del depósito. D
serán cubiertas por la garantía.
fig. 4

U00126
U00150

U00152
C D
A

fig. 3 fig. 5 fig. 6


D-9
El consumo de aceite es do sobre la tapa del depósito (con la lla-
muy bajo; si después de su ADVERTENCIA: el líquido de
ve de arranque en posición MAR): debe frenos es higroscópico (es decir,
repostado fuera necesario encenderse el señalador luminoso x.
reintegrarlo nuevamente al cabo de absorbe la humedad). Por ello, si
poco tiempo, diríjase a un taller de
Si tiene que añadir líquido, utilice só- usa el vehículo normalmente en
la Red de Asistencia Fiat para que
lo los líquidos clasificados DOT4. zonas donde la humedad atmosfé-
controlen el sistema y verifique si El nivel del líquido en el depósito no rica alcanza unos porcentajes muy
hay pérdidas. debe superar el límite MAX. altos, hay que cambiar el líquido de
frenos más a menudo de lo que se
indica en el Plan de Mantenimiento
Obs.: para tener acceso al depó- Programado.
IMPORTANTE sito, es necesario sacar la rueda de
Controle el nivel del aceite con el repuesto.
motor funcionando en ralentí. IMPORTANTE: para evitar posi-
Verifique periódicamente el estado y bles inconvenientes durante el fre-
la tensión de la correa de mando de la El líquido de frenos es nado, sustituya el líquido de frenos
bomba de la servodirección. No man- altamente corrosivo, evite cada dos años, independientemente
tenga el volante completamente girado que se ponga en contacto de los kilómetros recorridos.
hasta el final de su recorrido, esto pro-

U00135
voca un inútil aumento de la presión
del sistema y/o sobrecalentamiento en El símbolo π, presente en
el sistema de dirección hidráulica. E el contenedor, identifica el
líquido de frenos sintético
Evite que el líquido para diferenciándolo del líquido mineral.
la servodirección se ponga Los líquidos minerales dañan irre-
en contacto con las par- mediablemente los forros de goma
tes calientes del motor: se inflama del sistema de frenado.
fácilmente. fig. 7
D-10
cido” , es decir, en condiciones nor- a la a batería con llamas libres o
por las flechas, quite la tapa y saque el males no es necesario agregarle agua posibles fuentes de chispas: peligro
elemento filtrante A. destilada. de explosión y de incendio.
Nota: la falta de limpieza o susti- El nivel del líquido de la batería
tución del filtro causa problemas de (electrolito), con el vehículo sobre un
contaminación ambiental y exceso Las baterías contienen
terreno plano, debe estar comprendido
de humo por el sistema de escape, sustancias muy peligrosas
entre los límites marcados en la batería.
además de provocar una disminu- para el medio ambiente.
En caso de que el nivel esté por debajo
ción del rendimiento del motor. Para sustituir la batería le aconse-
del límite MIN fig. 9, diríjase a un taller
jamos que se dirija a un taller de
de la Red de Asistencia Fiat.
la Red de Asistencia Fiat, que están
Los vehículos Fiat son Para cargar la batería, consulte el ca- equipados convenientemente para
diseñados y testeados para pítulo “EN EMERGENCIA”. eliminarlas según las normas legisla-
circular por niveles norma-
tivas y respetando la naturaleza.
les de agua. Bajo ningún concepto
el agua debe superar el nivel del
centro de la rueda, circulando a
El montaje incorrecto de D
una velocidad de marcha inferior a
los accesorios eléctricos y
15 km/h.
electrónicos puede dañar

U00146
U00144
A gravemente a su vehículo.

MAX

Pb
MIN

fig. 8 fig. 9
D-11
sugerirle los dispositivos más adecua-
posterior, estén bien cerrados. Las lu- dos y sobre todo le aconsejará sobre hículo, no son necesarias precauciones
ces de la consola de techo deben estar la necesidad de utilizar una batería de especiales.
apagadas. mayor capacidad. Sin embargo, en caso de interven-
Con el motor apagado, no deje dis- Los dispositivos conectados directa- ciones en la instalación eléctrica o de
positivos encendidos durante mucho mente a la batería (no bajo llave) no puesta en marcha con batería auxiliar,
tiempo (por ej. radio, luces de emer- deben superar un consumo de 0,6 mA es indispensable seguir escrupulosa-
gencia, etc.). x Ah de batería (por ej. batería de 40 Ah mente las recomendaciones que aquí
máximo consumo 24 mA). se indican:
ADVERTENCIA: si se mantiene - No desconecte nunca la batería de
la batería por un período largo en ADVERTENCIA: si desea que ins- la instalación eléctrica con el motor en
estado de carga inferior al 50% se talar en el vehículo sistemas adicio- marcha.
daña por sulfatación; y puede crear nales, se advierte el peligro debi- - Desconecte la batería de la instala-
dificultades en el arranque. do a derivaciones impropias de las ción eléctrica en caso de recarga. Los
Se no va a utilizar el vehículo duran- conexiones del cableado eléctrico, cargadores de batería modernos pueden
te una temporada, consulte “INACTIVIDAD especialmente si afectan a los dispo- erogar una tensión hasta 20 Volts.
DEL VEHÍCULO DURANTE MUCHO TIEMPO” en el
sitivos de seguridad. - No realice nunca una puesta en
capítulo “USO CORRECTO DEL VEHÍCULO”. marcha de emergencia del motor con
cargador de baterías, utilice una bate-
ría auxiliar (consulte “Puesta en marcha
con batería auxiliar” en el capítulo “En
emergencia”).

D-12
esté en buen estado. Cuando se vuelva vehículo no deben por ningún moti- minantes para el buen funcionamiento
a conectar la batería, la central del sis- vo alterar el equilibrio eléctrico del del motor y para limitar las emisiones
tema de inyección/encendido necesita sistema de encendido e inyección contaminantes.
regular sus parámetros internos; por lo del vehículo.
El aspecto de la bujía, examinado por
tanto, durante los primeros kilómetros,
personal especializado, es suficiente
el funcionamiento del vehículo puede
para identificar una anomalía, aunque
resultar algo diferente respecto al ante- Las modificaciones o
no pertenezca al sistema de encendido.
rior. reparaciones en la insta-
Por lo tanto, si el motor tiene algún pro-
- No conecte ni desconecte los termi- lación eléctrica realizadas
blema, es importante que haga contro-
nales de las unidades electrónicas cuan- de manera incorrecta y sin tener en
lar las bujías en un taller de la Red de
do la llave de arranque esté en posición cuenta las características técnicas
Asistencia Fiat.
MAR. de la instalación pueden provocar
anomalías en el funcionamiento con
- No verifique las polaridades eléctri- riesgo de incendio.
cas haciendo saltar chispas. Bujía (tipo)
- Desconecte las centrales electróni- Versión 1.3
cas si realiza soldaduras eléctricas en
NGK/BKR5EZ D
la carrocería. Quítelas en caso de tem-
peraturas superiores a 80ºC (trabajos
especiales en la carrocería, etc.). Las bujías se deben
cambiar dentro del plazo
previsto por el Plan de
Mantenimiento Programado. Use
exclusivamente bujías del tipo indi-
cado: si el grado térmico no es el
adecuado, o no se garantiza su
duración, podría tener problemas.

D-13
neumáticos.
PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Los neumáticos se deben sustituir
Controle cada dos semanas aproxi- Una presión incorrecta provoca un cuando el espesor de la banda de roda-
madamente y antes de emprender viajes consumo anómalo de los neumáticos dura sea inferior a 1,6 mm. En cualquier
largos, la presión de todos los neumáti- fig. 11. caso, aténgase a la normativa vigente en
cos, incluyendo el de repuesto. A - Presión normal: banda de rodadu- el país por el que circula.
El control de la presión debe efectuar- ra desgastada uniformemente.
B - Presión insuficiente: banda de ADVERTENCIAS
lo con los neumáticos fríos.
Cuando utiliza el vehículo, la presión rodadura desgastada especialmente en
aumenta. Si debe controlar la presión los bordes. Siempre que sea posible, evite los
de los neumáticos calientes, tenga en C - Presión excesiva: banda de ro- frenazos, las salidas con patinazo de
cuenta que su valor debe ser de +0,3 dadura desgastada especialmente en el las ruedas, etc.
kgf/cm2 o 4 lbf/pugl2 respecto al valor centro.
prescrito.
Evite especialmente los golpes
violentos contra las veredas, hoyos
y obstáculos de diferente naturale-
za. Los recorridos largos por cami-
nos irregulares pueden dañar los
neumáticos.
4EN0169BR

4EN0170BR
Controle con regularidad que los
neumáticos no tengan cortes a los
lados, hinchazones o un consumo
B
irregular de la banda de rodadura.
A C
Si fuera así, diríjase a un taller de la
fig. 10 fig. 11 Red de Asistencia Fiat.
D-14
diatamente el vehículo y cámbiela pa- ra que sigan estando en el mismo lado servodirección y de alimentación, siga
ra no dañar el neumático, la llanta, las para no invertir el sentido de rotación. rigurosamente el Plan de Mantenimien-
suspensiones ni la dirección. Los neumáticos nuevos alcanzan su to Programado. El ozono, las altas tem-
Los neumáticos envejecen aunque se máxima adherencia después de haber peraturas y la falta de líquido en el sis-
usen poco. Las grietas en la goma de la recorrido por lo menos 150 km. tema hace que los tubos se endurezcan
banda de rodadura o a los lados son un Los neumáticos de algunos fabri- y agrieten, causando posibles pérdidas
signo de envejecimiento. De todos mo- cantes poseen, en un de sus lados, la del líquido. Por todo ello hay que con-
dos, si tiene los neumáticos desde hace inscripción “EXTERNO”, indicando que trolarlos con mucha atención.
más de 6 años, debe hacerlos controlar este lado del neumático debe ser obli-
por personal especializado para que gatoriamente montado del lado externo
valoren si puede seguir utilizándolos. de la llanta.
Recuerde que debe controlar también
la rueda de repuesto con el mismo cui- Monte siempre el neumá-
dado. tico haciendo coincidir su
Si tiene que cambiarlos, monte siem- lado externo (donde está
pre neumáticos nuevos, evitando aque- grabada la palabra “EXTERNO”) D
llos de proveniencia dudosa. con el lado externo de la llanta,
El Fiat Uno y el Fiorino llevan neu- pues solamente de esta manera esta-
máticos Tubeless, es decir, sin cámara rá garantizada la seguridad durante
de aire. Por lo tanto, por ningún motivo la marcha.
utilice la cámara en estos neumáticos.
Es conveniente que cambie también
la válvula de inflado cuando sustituya No cruce jamás los neu-
un neumático. máticos, cambiándolos del
lado derecho al izquierdo
o viceversa.

D-15
arena, etc., evitando de esta forma que tuerca que la fija al perno de rotación.
ESCOBILLAS se dañe tanto la rasqueta de goma como
el vidrio. 1) Levante el brazo del limpialuneta,
Limpie periódicamente la rasqueta de alejándolo del vidrio.
goma con productos adecuados.
Sustitución de las escobillas del lim- 2) Desencaje la traba B del orificio
Sustituya las escobillas si la goma A y saque la escobilla.
está deformada o desgastada. De todos piaparabrisas - fig. 12
modos, le aconsejamos que las cambie 1) Levante el brazo A del limpiapa-
rabrisas y coloque la escobilla de ma- PULVERIZADORES
aproximadamente una vez al año.
nera que forme un ángulo de 90° con Si el líquido no sale, en primer lugar,
el mismo brazo. compruebe que haya líquido en la cu-
Viajar con las escobillas
del limpiaparabrisas/lim- 2) Empuje la escobilla hacia abajo beta: consulte “Verificación de niveles”
pialuneta desgastadas es un soltándola del brazo A en este capítulo.
grave riesgo, ya que reduce la visibi- 3) Monte la escobilla nueva, intro- Luego, controle que el orificio de sa-
lidad en caso de malas condiciones duciendo la lengüeta en el alojamiento lida fig. 14 o 15 no esté obstruido; si
atmosféricas. del brazo. Compruebe que haya queda- así fuera, utilice una aguja.
do fijada.
U00165

U00129
U00177
B A

A
fig. 12 fig. 13 fig. 14
D-16
tornillador colocado en el alojamiento Antes de que llegue el verano, acuda
fig. 14 o 15 de manera que alcancen el acondicionado puede ocasionar, des-
a un taller de la Red de Asistencia Fiat
punto más alto de las escobillas durante pués de un tiempo, la formación de mal
para que comprueben el buen funcio-
su movimiento. olor debido a la acumulación de polvo
namiento de la instalación.
y humedad en el sistema de aire acon-
dicionado, facilitando la proliferación
de moho y bacterias. Esta instalación funcio-
Para disminuir el problema del mal na con fluido refrigerante
olor, se recomienda, semanalmente, R134a que, en caso de pér-
apagar el aire acondicionado y encen- didas accidentales, no perjudica al
der el calefactor, durante 5 a 10 minu- medio ambiente. No utilice el fluido
tos, como máximo, antes de estacionar R12 que, además de ser incompa-
el vehículo, para que se elimine la hu- tible, contiene clorofluorcarburos
medad del sistema. (CFC).
El filtro antipolen del sistema debe
ser sustituido más a menudo si utiliza D
constantemente el vehículo en zonas
polvorientas o si se queda estacionado
U00161
bajo árboles.

fig. 15
D-17
AGENTES ATMOSFÉRICOS - aplicación en la parte inferior de la
carrocería, compartimiento del motor, tética sino que también sirve para prote-
Las causas principales de los fenóme- ger la chapa sobre la que se aplica.
nos de corrosión son: cárter de las ruedas y otros elementos,
con productos cerosos con un alto po- Por lo tanto, cuando se producen
- contaminación atmosférica; der de protección; abrasiones o rayas profundas, realice
- salinidad y humedad de la atmósfe- - pulverización de productos plásti- inmediatamente los retoques necesarios
ra (zonas marítimas o con clima húme- cos para proteger los puntos más ex- con el fin de evitar oxidaciones.
do y caluroso); puestos: partes inferiores de las puertas, Para retocar la pintura utilice sola-
- condiciones atmosféricas según las interiores de los guardabarros, bordes, mente productos originales (consulte
estaciones del año. etc.; el capítulo “Características técnicas”).
Además, no puede desestimarse la - utilización de elementos estructu-
acción abrasiva del polvo atmosférico rales “abiertos”, para evitar condensa- El cuidado normal de la pintura
y la arena que arrastra el viento, el ba- ciones y estancamientos de agua, que consiste en su lavado periódico,
rro y los pedriscos que lanzan los otros puedan favorecer la oxidación de las el cual debe ser adecuado a las
vehículos. partes interiores. condiciones de empleo y del medio
ambiente. Por ejemplo en las zonas
Fiat ha adoptado las mejores solucio-
GARANTÍA DE LA PARTE EXTERNA muy contaminadas o si se recorren
nes tecnológicas para proteger eficaz-
DEL VEHÍCULO Y DE LOS BAJOS caminos rurales, donde es natural
mente la carrocería de su Fiat contra
DE LA CARROCERÍA encontrar estiércol y fertilizantes,
la corrosión.
le aconsejamos que lave el vehículo
Estas son las principales: El Fiat Uno y el Fiorino tienen una con mayor frecuencia.
- selección de productos y sistemas garantía contra la perforación, debida
de pintura que confieren al vehículo a la corrosión, de cualquier elemento Los detergentes contami-
una excelente resistencia a la corrosión original de su estructura o de la carro- nan el agua. Por lo tanto,
y la abrasión; cería. En el Certificado de Garantía en- debe lavar el vehículo en
contrará las condiciones generales de zonas preparadas para recoger y
la misma. depurar los líquidos utilizados en
el lavado.
D-18
cería, con una mezcla de detergente Para proteger la pintura, lústrela de
suave, enjuagándola varias veces. Vano del motor
vez en cuando con cera brillo que cubre
3) enjuáguela bien con agua y sé- la pintura con una capa protectora.
quela con un chorro de aire o con un Evite lavar el vano del
Cuando la pintura empieza a perder motor, o bien, hágalo cuan-
paño de gamuza. su brillo original a causa de la conta- do sea estrictamente nece-
Al secar el vehículo, cuide sobre to- minación, puede lustrarla con una CE RA sario.
do las partes menos visibles, como los B RILLO, que además de proteger, ejerce
marcos de las puertas, el capó, y la zona una leve acción abrasiva.
alrededor de los proyectores, donde el IMPORTANTE: antes de lavar el
agua se deposita más fácilmente. Vidrios vano motor respete las siguientes
Es preferible que deje pasar un poco Para limpiar los vidrios, emplee de- advertencias:
de tiempo antes de llevar el vehículo tergentes específicos. Use paños muy
a un lugar cerrado; déjelo al aire libre limpios para no rayar los cristales ni - no lo lave con el motor caliente;
para facilitar la evaporación del agua. alterar su transparencia. - no utilice sustancias cáusticas, pro-
No lave el vehículo cuando ha que- ductos ácidos o derivados del petró- D
dado bajo el sol o con el motor caliente: ADVERTENCIA: para no dañar las leo;
se puede alterar el brillo de la pintura. resistencias eléctricas de la super- - evite dirigir el chorro de agua direc-
Las partes externas de plástico debe ficie interior de la luneta térmica, tamente sobre los componentes eléc-
lavarlas con el mismo procedimiento. frote delicadamente en el sentido de tricos o electrónicos y sus respectivas
Evite aparcar el vehículo debajo de las resistencias. conexiones;
los árboles; las sustancias resinosas - proteja el alternador, las centrales
que algunos árboles dejan caer, pue- eléctricas y la batería con material de
den opacar la pintura y aumentar la plástico;
posibilidad que inicie un proceso de - proteja con material plástico el de-
corrosión. pósito del líquido de frenos para evitar
su contaminación;
D-19
acumulación de polvo. realizarse con el motor frío y la componentes.
llave de arranque en posición STOP.
Neumáticos Después del lavado, compruebe que ALFOMBRAS Y PARTES DE GOMA
Después de un lavado general del ve- todas las protecciones (tapones de (excluido el vano motor)
hículo, le aconsejamos que use un RE - goma u otras) no se hayan salido o
NOVADOR DE P ARTE S DE GOM A que confiere dañado. Le aconsejamos que utilice productos
un aspecto nuevo a los neumáticos sin de comprobada eficacia. Mezclas de al-
dejarlos exageradamente brillantes. Compruebe periódicamente que no cohol y glicerina confieren un aspecto
hayan quedado restos de agua estan- brillante.
cada debajo de las alfombras (a causa
del goteo de los zapatos, paraguas, etc.)
ADVERTENCIA: no utilice alcohol
que podrían oxidar la chapa.
ni solvente para limpiar el cristal del
cuadro de instrumentos.
LIMPIEZA DE LOS ASIENTOS Y DE
LA TAPICERÍA
- quite el polvo con un cepillo suave No deje aerosoles en
humedecido o con un aspirador; el interior del vehículo.
Peligro de explosión. Los
- frote los asientos con una esponja
aerosoles no pueden exponerse a
humedecida con una mezcla de agua y
temperaturas superiores a 50°C. Si
detergente neutro.
el vehículo ha permanecido bajo el
sol, la temperatura del habitáculo
puede superar ampliamente este
valor.

D-20
En efecto, ésta es una sección especialmente rica de datos,
- VERSIONES DE LA CARROCERÍA . . . . . . . . . . . . E-2
números, fórmulas, medidas y cuadros.
De alguna manera, se trata del carnet de identidad del Fiat. MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3
Un documento de presentación del vehículo que describe, TRANSMISIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-5
con lenguaje técnico, todas las características que hacen de FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-5
él un modelo pensado para ofrecerle la máxima satisfacción
automovilística. SUSPENSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-6
DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-6
ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS . . . . . . . . . . . . . . . E-7
RUEDAS Y NEUMÁTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-8
INSTALACIÓN ELÉCTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-9
PRESTACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-10
DIMENSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-11
PESOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-13
APROVISIONAMIENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-14
CARACTERÍSTICAS DE LOS LUBRICANTES
Y OTROS LIQUIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-16
PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS . . . . . . . . . . . . E-17 E

E
fig. 1 y 2. Tipo y número del motor
E - Grabados en el bloque del mo- Etiqueta adhesiva de identificación
tor. del fabricante
Número del chasis
La etiqueta adhesiva está ubicada
A - Etiqueta sobre el guardabarros
debajo del capó del motor.
delantero derecho.
B - Etiqueta sobre la columna de fija-

U00169
U00171
A B
ción de la puerta delantera derecha.

Tipo y número del chasis


C - En el piso, próximo del piso del
pasajero.

U00197
C

U00194

A B
E

U00195
U00196
F C D E

D
E

fig. 1 fig. 2
E-1
lateral interna de la puerta delantera
izquierda.
Indica los siguientes datos: Código del tipo del Código de la versión de
Versión
motor la carrocería
A - fabricante de la pintura;
B - denominación del color; 3 portas 178E8011 158.076
Uno 1.3
C - código Fiat del color; 5 portas 178E8011 158.276
D - código del color para retoques
o pintura. 3 portas 178E8011 158.036
Uno Way 1.3
5 portas 178E8011 158.236

Uno Furgón 1.3 178E8011 258.037

Fiorino 1.3 178E8011 255.21A

U00119

B
C
D

fig. 3
E-2
DATOS GENERALES
178E8011
Código tipo
Ciclo OTTO
Número y posición de los cilindros 4 en línea
Número de válvulas por cilindro 2
Diámetro y recorrido de los pistones mm 70,8 x 78,86
Cilindrada total cm3 1241,9
Relación de compresión 9,8 ± 0,2:1
Potencia máxima DIN CV/kW 68,3/50,3
régimen correspondiente r.p.m. 5250
Par máximo DIN kgm/daNm 11,3/11,11
régimen correspondiente r.p.m. 2250
Régimen mínimo r.p.m. 850 ± 50
DISTRIBUCIÓN
Admisión: abre antes del PMS 02º
cierra después del PMI 41º E
Escape: abre antes del PMI 42º
cierra después del PMS 01º
Porcentaje de CO en ralentí < 0,5%

E-3
con sistema integrado: una única central Orden del encendido: 1-3-4-2.
Termostato en el circuito secundario
electrónica controla ambas funciones, Bujías de encendido: para la recirculación del agua entre el
elaborando conjuntamente la duración NGK BKR5EZ motor y el radiador. Termostato con
del tiempo de inyección (para dosificar “by-pass controlado”.
la gasolina) y el ángulo de avance del
encendido. Las reparaciones o modi- Electroventilador de refrigeración del
ficaciones en el sistema radiador con activación/desactivación
Tipo Multipoint (versiones 1.3) de alimentación realiza- regulado por el interruptor termostático
Filtro de aire: seco, con cartucho de das incorrectamente, o sin tener situado en el radiador.
papel; toma con selección termostáti- en cuenta las características técni-
ca. cas, pueden causar anomalías en
Bomba de la gasolina: sumergida en el funcionamiento con riesgo de
el depósito. incendio.
Presión de inyección: 3 bar.
Sistema de dosificación de la mezcla LUBRICACIÓN
mediante la elaboración electrónica de Forzada mediante bomba de engra-
los datos detectados por los sensores de najes con válvula de sobrepresión in-
ángulo de apertura de la mariposa del corporada.
acelerador y del régimen del motor.
Depuración del aceite mediante filtro
con cartucho de caudal total.

E-4
siguientes: EMERGENCIA
Monodisco en seco, con muelle de
disco y comando mecánico. Par de Hidráulicos con comando a pedal.
Número de
reducción en Delanteros: de disco, con pinza flo-
CAMBIO DE VELOCIDADES Y dientes
el diferencial tante.
DIFERENCIAL Traseros: de tambor y zapatas de
Uno /
3,714 14/52 centrado automático y recuperación
De cinco marchas hacia adelante y Uno Way
marcha atrás con sincronizadores para automática del juego.
Uno Furgón /
el acoplamiento de las marchas hacia Fiorino
4,067 15/61 Doble circuito diagonal (Fiorino) y
adelante. doble circuito delantero/trasero (Uno).
Las relaciones del cambio son: Servofreno de vacío.

Transmisión del movimiento a las FRENO DE ESTACIONAMIENTO


Uno / Uno Way / Uno
Furgón / Fiorino ruedas delanteras mediante semiejes
Dirigido por palanca a mano que ac-
conectados al grupo diferencial me-
túa mecánicamente en las zapatas de
1ª marcha 4,273 diante juntas tripóides y a las ruedas
los frenos traseros.
con juntas homocinéticas.
2ª marcha 2,238

3ª marcha 1,444

4ª marcha 1,029 E
5ª marcha 0,872

marcha a ré 3,909

E-5
De ruedas independientes, tipo oscilantes inferiores. Mando mecánico o hidráulico (al-
McPherson con brazos oscilantes uni- gunas versiones) de piñón y cremallera
Muelle tipo ballesta transversal auto
dos a un travesaño. con engrase permanente.
estabilizador y amortiguadores telescó-
Resortes helicoidales y amortiguado- picos hidráulicos de doble efecto. Servodirección hidráulica (algunas
res hidráulicos telescópicos de doble versiones).
efecto. Fiorino
Barra de torsión estabilizadora. Número de vueltas del volante:
Eje rígido y muelle parabólico lon-
gitudinal. Amortiguadores hidráulicos Uno:
telescópicos de doble efecto. sin dirección hidráulica: ............ 3,8
con dirección hidráulica: ......... 3,03
Fiorino: ...................................... 3,4

Diámetro mínimo de viraje:


Uno:
sin dirección hidráulica: .......... 10,6
con dirección hidráulica: ......... 10,1
Fiorino: .................................... 10,4

E-6
Camber (Comba) Cáster (Avance) Convergencia

Uno /
0º ± 30’ 1°15’ ± 30’ 0 ± 1 mm
Uno Furgón
1° ± 30’
Uno Way 5’ ± 30’ 0 ± 1 mm
1°15’ ± 30’ (*)

Fiorino -24’ ± 20’ 1°30’ ± 30’ -2 ± 1 mm

(*) Con dirección hidráulica

RUEDAS TRASERAS

Camber (Comba) Convergencia

Uno /
-45’ ± 30’ 2 ± 2 mm
Uno Furgón

Uno Way -30’ ± 30’ 2 ± 2 mm


E
Fiorino 0 ± 20’ 0 ± 5 mm

E-7
del mismo tipo en todas las ruedas.
LLANTAS Y NEUMÁTICOS
CADENAS PARA LA NIEVE
Llantas de acero estampado o de alea- ADVERTENCIA: no utilice cámara
ción (para algunas versiones): tornillos de aire en los neumáticos sin cáma- Saliente radial máximo admitido más
de fijación específicos (de tamaño dis- ra. Las ruedas de aleación ligera allá del perfil del neumático: 12 mm.
tinto y recíprocamente incompatibles) están fijadas con tornillos específi- Controle la tensión de las cadenas
para cada tipo de llantas. cos que son incompatibles con otros después de haber recorrido algunos
Neumáticos sin cámara con carcaza tipos de rueda de acero estampado metros.
radial. excepto con la rueda de repuesto.

Llanta Neumático
Uno 4,5 x 13” 165/70R13-79T

Uno Way 5,0 x 13” 175/70R13-82T

4,5 x 13” 145/80R13


Uno Furgón
5,0 x 13”(*) 165/70R13 (*)

Fiorino 5,0 x 13” 165/70R13-83R

(*) Para algunas versiones/mercados

E-8
se ponga en marcha el motor
Las reparaciones o modi-
BATERÍA ficaciones en el sistema
Con negativo a masa. Corriente nominal de alimentación realiza-
máxima suministrada das incorrectamente o sin tener
Capacidad de descarga
Uno / en cuenta las características téc-
20 horas: ...................................45 Ah
Uno Way
70,0 A (90,0 A*) nicas pueden causar anomalías en
el funcionamiento con riesgo de
Uno Furgón 70,0 A incendio.

Fiorino 70,0 A (90,0 A*)

(*) Con aire acondicionado

E-9
1ª 2ª 3ª 4ª 5ª marcha atrás

Uno 36,0 69,0 106,0 149,0 158,0 39,2

Uno Way 36,0 69,0 106,0 149,0 158,0 39,2

Uno Furgón 36,0 69,0 106,0 149,0 158,0 39,2

Fiorino 31,0 59,0 92,0 129,0 143,0 34,0

Pendiente máxima que puede superar el vehículo, a plena carga y en primera velocidad.

Uno 39,0

Uno Way 39,0

Uno Furgón 39,0

Fiorino 27,0

E-10
5 PUERTAS
Capacidad del compartimiento de
equipajes A B C F

Asiento en la posición normal: D H


290 dm3.
Asiento trasero bajado (carga hasta el
vidrio): 620 dm3.
Asiento trasero bajado (carga hasta el
techo): 1110 dm3.

UNO FURGÓN
G

Capacidad y dimensiones del com-


partimiento de carga
fig. 4
Longitud: 1285 mm.
Anchura: 1060 mm.
Altura: 990 mm.
Capacidad: 1300 dm3.
E
Observaciones A B C D E (*) F G H
Valores en milímetros. 1445,0
783,7 2361,5 592,6 3692,8 1337,0 1357,0 1548,0
La altura corresponde al vehículo 1489,0 (**)
vacío.
(*) Vehículo vacío
(**) Uno Way
E-11
Capacidad y dimensiones del com-
partimiento de carga
Longitud: 1780 mm.
Anchura: 1350 mm. A B C F

D H
Altura: 1363 mm.
Capacidad: 3200 dm3.

fig. 5

A B C D E F G H

738,7 2576,5 868,5 4183,7 1873,0 (*) 1332,0 1360,0 1622,0

(*) Vehículo vacío

E-12
Furgón
3 puertas 5 puertas 3 puertas 5 puertas

Peso del vehículo en orden de marcha (apro-


visionado con rueda de repuesto, herramien- 831 851 841 861 831 1000
tas y accesorios):

Carga útil incluido el conductor: 400 400 400 400 400 620

Peso máximo permitido (*)


- eje delantero: 591 596 596 601 591 635
- eje trasero: 640 655 645 660 640 970

Peso remolcable
- remolque sin freno: 400 400 400 400 400 400
Peso máximo sobre el techo: 50 50 50 50 50 50

(*) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de equipajes
y/o en la superficie de carga para respetar los pesos máximos admitidos.
E

E-13
Productos (*)
litros kg litros kg

Depósito de combustible: 50 - 64 - Gasolina (nafta) Super sin plomo


incluyendo una reserva de: 4,5 a 7,5 - 5 a 7,5 - no inferior a 95 R.O.N. (*)

Sistema de refrigeración del motor:


- base 5,1 a 5,3 - 5,6 a 6,8 - Mezcla 50% de Coolantup (rojo)+
- con calefacción 5,3 a 5,4 - 5,8 a 5,9 - 50% de agua pura
- con aire acondicionado y calefacción 5,3 a 5,4 - 5,8 a 5,9 -

SELÈNIA K Pure Energy 5W30


Cárter de aceite y filtro: 2,7 2,4 2,7 2,4 sintético

Caja del cambio/diferencial: 2,0 1,8 2,0 1,8 TUTELA ZC 80/S

Dirección hidráulica: 0,9 - 0,9 - TUTELA GI/A

Junta homocinética y capuchón: - 0,05 - 0,05 TUTELA MRM - 2

Circuito de frenos hidráulicos delante-


ros y traseros: 0,44 - 0,36 - TUTELA TOP - 4 / S

Depósito de líquido lavaparabrisas y


3,0 - 3,0 - TUTELA Professional SC 35 (**)
lavaluneta:

(*) El uso de productos no conforme con las especificaciones descritas podrían crear problemas y/o perjudicar el buen funcionamiento del vehículo.
(**) Para facilitar y mejorar la limpieza del vidrio del parabrisas, Fiat aconseja añadir el producto Tutela Limpiaparabrisas al líquido del depósito del lim-
piaparabrisas en la siguiente proporción: 25% de Tutela Professional SC 35 + 75% de agua pura.

E-14
miento del vehículo, dañando los de haber recorrido los primeros 5.000
Al reintegrar, no utilice aceite de ca- componentes del sistema de ali- a 6.000 km.
racterísticas diferentes a las del aceite mentación o partes del motor, con
anterior. la consiguiente caducidad de la ADVERTENCIA: el consumo de
garantía. aceite depende del estilo de con-
Combustible
ducción y de las condiciones de
Los motores han sido proyectados pa- empleo del vehículo.
ra utilizar gasolina sin plomo con índice CONSUMO DE ACEITE DEL MOTOR
de octano no inferior a 95. El principio de funcionamiento de los
motores a combustión interna impone
que una parte del aceite lubricante se
consume durante el funcionamiento
del motor, con el objetivo de obtener
una óptima lubricación de las partes en
contacto.
En su funcionamiento normal el mo-
tor puede consumir hasta 1000 ml de
aceite lubricante a cada 1000 km.

E-15
Características de los lubricantes y otros líquidos para
Uso Aplicaciones
un correcto funcionamiento del vehículo

Lubricantes para motores Lubricantes sintéticos que cumplan las especificaciones


Cárter del motor
a gasolina API SL y Fiat 9.55535-G1
Aceite SAE 80 W90 para cambios y diferenciales.
Cambios y diferenciales
Cumple las especificaciones API GL-4
Lubricantes y grasas
para transmisión del Aceite de tipo DEXRON II Servodirecciones hidráulicas
movimiento
Juntas homocinéticas y capu-
Grasa de Litio C/MoS2 - NLGI - 2
chones
Fluidos para Frenos hidráulicos y embragues
Fluido sintético, DOT 4 / Tipo 4
frenos hidráulicos de mando hidráulicos

Fluido concentrado para sistemas de enfriamiento a


Protector y anticongelante
base de monoetilenoglicol y un paquete inhibidor de Sistema de refrigeración del
para sistema de refrigera-
corrosión de origen orgánico - OAT (Organic and Acid motor
ción del motor
Tecnology). Mezcla de 50% con 50% de agua pura.

(*) El uso de productos no conformes con las especificaciones descriptas podrían crear problemas y/o perjudicar el buen
funcionamiento del vehículo.

E-16
Uno / Uno Way / Uno Furgón Fiorino

A media carga
- delantero: 1,8 (26) 1,8 (26)
- trasero: 1,8 (26) 1,8 (26)
A plena carga
- delantero: 2,2 (31) 2,2 (31)
- trasero: 2,2 (31) 3,0 (43)
Rueda de repuesto 2,2 (31) 3,0 (43)

Con neumáticos calientes, el valor de la presión deberá ser + 0,3 kgf/cm2 o 4 lbf/pulg2 respecto al valor prescrito.

E-17
Acceso a los asientos traseros....A-5
Conducción segura ..................... B-4
Accesorios adquiridos por el
Cadenas para la nieve ....... B-12, E-8 Conducir bajo la lluvia................ B-5
usuario .................................... B-14
Caja de fusibles .........................C-13 Conducir con niebla.................... B-6
Accidente ..................................C-17
Calefacción y ventilación ..........A-21 Conducir con nieve o hielo ......... B-7
Aceite del motor......................... D-8
Cambiar los fusibles ..................C-14 Conducir de noche...................... B-5
Advertencias para empleo de los
Cambio de velocidades y
cinturones de seguridad y sistemas Conducir en la montaña .............. B-7
diferencial ................................. E-5
de sujeción para los niños.......A-10 Conducir en viaje ........................ B-4
Capó .........................................A-35
Aire acondicionado ..A-22, A-26, D-17 Conmutador de arranque ............A-3
Características técnicas ...................E
Aletas parasol ............................A-28 Conocimiento del vehículo ............ A
Carrocería ................................ D-18
Alimentación/encendido ............. E-4 Consejos para conservar la carrocería
Cenicero....................................A-28
Alineación de las ruedas ............. E-7 en buen estado....................... D-18
Centrales electrónicas .............. D-12
Alternador ................................... E-9 Consejos para la carga ..............A-32
Cinturones de seguridad ..............A-7
Ampliación del compartimiento de Consola de techo ............ A-27, C-11
equipajes.................................A-34 - como mantener los cinturones en
perfecto estado ........................ A-11 Consumo de aceite del motor ... E-15
Antes de ponerse al volante ........ B-4 Controles periódicos y antes de viajes
Código de las versiones de
Apoyacabezas .............................A-5 la carrocería .............................. E-2 largos ...................................... B-13
Aprovisionamientos ................... E-14 Código de los motores ................ E-2 Crique hidráulico de taller ........C-15
Arrastre de remolques ............... B-11 Como apagar el motor ................ B-2 Crique ............................... C-3, C-15
Asientos delanteros .....................A-4 Como calentar el motor después de la Cuadro de instrumentos ............A-15 F
Asientos.......................................A-4 puesta en marcha ...................... B-2 Cuentakilómetros ......................A-16
F-1
Difusores orientables y Espejos retrovisores .....................A-6
regulables................................A-21 Indicador de nivel de
Estación de servicio ...................A-38
Dimensiones ............................. E-10 combustible ............................A-16
Estacionamiento .......................... B-2
Dirección .................................... E-6 Instalación de calefacción/
aire acondicionado .................A-20
Dispositivo de seguridad para los
niños .......................................A-29 Faros .......................A-24, A-37, C-8 Instalación eléctrica .................... E-9
Dispositivo para arrastre de Instrumentos del vehículo .........A-16
Fiat Code generación II ...............A-1
remolques ............................... B-12
Filtro de aire ..............................D-11
Dispositivos para reducir las emisio-
nes de los motores a gasolina..A-40 Freno de estacionamiento .... B-3, E-5 Lavado del vehículo ................ D-19
Frenos ......................................... E-5 Levantavidrios eléctricos ...........A-29
Duplicación de las llaves ............A-3
Fusibles .....................................C-13 Levantavidrios manuales ...........A-30
Limitadores de apertura de las puertas
Embrague ................................... E-5 traseras ....................................A-31
Emergencia..................................... C Garantía de la parte externa del Limpialuneta/lavaluneta ..A-26, D-16
Empleo de altura de los cinturones vehículo y de los bajos de la Limpiaparabrisas/
traseros......................................A-8 carrocería ............................... D-18 lavaparabrisas ...............A-25, D-16
Empleo de altura de los cinturones Guantera ...................................A-27 Limpieza de las alfombras y partes de
traseros......................................A-9 Guiñada ....................................A-24 goma ...................................... D-20
Empleo de materiales no nocivos para Limpieza de las partes de plástico del
el medio ambiente ..................A-40 habitáculo .............................. D-20
Encendedor de cigarrillos ..........A-27 Habitáculo .............................. D-20 Limpieza de los asientos y la
Equipamiento interior ................A-27 Herramientas ...............................C-3 tapicería ................................. D-20
F-2
líquidos ................................... E-15
del motor ............... D-9, E-14, E-16 Puerta trasera - Fiorino ..............A-31
Líquido para la Puertas ......................................A-28
servodirección........ D-9, E-14, E-16 Orientación de las luces de Puesta en marcha de
Llantas y neumáticos ...D-13, E-8, E-17 los faros...................................A-37 emergencia ....................... B-1, C-1
Llaves ..........................................A-1 Puesta en marcha del motor con
Lubricación del motor ................. E-4 batería auxiliar ..........................C-2
Luces altas......................... A-24, C-8
Palancas en el volante .............A-24 Puesta en marcha del motor con
Pesos ......................................... E-13 maniobras de inercia .................C-2
Luces bajas........................ A-24, C-8
Placa de identificación de la pintura Puesta en marcha del motor ........ B-1
Luces de giro .............................A-25
de la carrocería ......................... E-2 Pulverizadores .......................... D-16
Luces de posición.............. A-24, C-8
Plan de mantenimiento Punto de remolque ....................C-16
Luces traseras .................... C-9, C-10
programado.............................. D-3
Luneta térmica ..........................A-46
Plan de revisión anual ................ D-6
Luz de matrícula .......................C-10 Recarga de la batería ...............C-15
Portaequipajes ...........................A-37
Luz del compartimiento de carga.. C-12 Recirculación de aire ................A-23
Portón del baúl..........................A-33
Recomendaciones sobre contamina-
Predisposición para instalación de ción ambiental ........................A-41
Mantenimiento del vehículo ........D radio .......................................A-37
Refrigeración del motor ............... E-4
Mantenimiento programado ....... D-1 Presión de los neumáticos.. D-13, E-17
Regulación de altura de los
Modo de conducir................B-4, B-9 Prestaciones .............................. E-10 cinturones delanteros ................A-8
Motor de arranque ...................... E-9 Protección contra los agentes Regulación de altura de los F
Motor .......................................... E-3 atmosféricos ........................... D-17 cinturones traseros ....................A-9
F-3
combustible ............................A-39
Seguridad de los niños... A-14, A-29
Tareas adicionales al plan de
Señaladores luminosos ..............A-17 mantenimiento ......................... D-5
Señales para un conducción Tarjeta Fiat Code .........................A-1
correcta ........................................ 3
Telecomando ...............................A-2
Si hay que levantar el vehículo .C-15
Tercera luz de freno...................C-10
Si hay que remolcar el vehículo .C-16 Termómetro del líquido refrigerante
Si se apaga una luz externa .........C-6 del motor ................................A-16
Si se apaga una luz interna ....... C-11 Tipos de lámparas .......................C-6
Si se descarga la batería ............C-14 Traba de la dirección...................A-4
Si se funde un fusible ................C-13 Traba eléctrica de las puertas ....A-30
Si se pincha un neumático ..........C-3 Transmisión ................................. E-5

Simbología ..................................... 5 Tubos de goma ......................... D-15

Símbolos de advertencia ................ 6


Símbolos de obligación .................. 6 Uso correcto del vehículo............. B
Símbolos de peligro........................ 5 Uso de la caja de cambios .......... B-3
Símbolos de prohibición ................ 5 Uso del cinturón de seguridad para
niños .......................................A-12
Suspensiones ............................... E-6
Sustitución fuera del plan de
mantenimiento ......................... D-5 Velocímetro .............................A-16
F-4
Garantice la máxima protección
de su motor con los fluidos
y lubricantes producidos por
PETRONAS y recomendados por
Fiat en todo el mundo.

0800 883 32 00 F
www.pli-petronas.com.br
F-5

También podría gustarte