Está en la página 1de 12

1|P ag e

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES


De la Fundación Business in Development Network,
Ámsterdam, Países Bajos
Versión, 2.4, actualizada a Marzo 2010

La Fundación Business in Development Network (‘BiD Network’) y sus Socios Locales


(representantes designados) operan el Business in Development Challenge (‘BiD Challenge’), la
red virtual www.bidnetwork.org y los servicios de conexión con inversores (‘BiD Matchmaking’).
Su misión es contribuir al desarrollo económico sostenible estimulando el espíritu empresarial y
la inversión en Pymes en países en desarrollo.
Aquellos individuos y organizaciones (‘Partes’) que se registren a través de la página web de BiD
Network, firmen un acuerdo con cualquiera de sus Socios Locales, utilicen los servicios del BiD
Challenge o BiD Matchmaking, deberán haber leído, entendido y aceptado estos Términos y
Condiciones.

Artículo 1) ÁMBITO DE ACTIVIDADES Y LÍMITE DE RESPONSABILIDADES


1. BiD Network no se hace responsable de aquella información aparecida en la página web
bidnetwork.org que haya sido publicada por miembros que no sean empleados de la
organización.
2. BiD Network no verifica datos y no realiza investigaciones independientes sobre las propuestas
de negocios. BiD Network toma medidas razonables para garantizar que la información publicada
en bidnetwork.org sea confiable y que no sea perjudicial o engañosa. Sin embargo, BiD Network
no se hace responsable por daños o pérdidas de cualquier naturaleza, derivadas de (aunque no
limitadas a) negligencia o falseamiento de datos, o de la revelación de información, o falta de
ella o por cualquier otra causa, que ocurran antes o durante el proceso y/o como resultado de
una inversión realizada en un negocio, cuando éste resulte de información ofrecida por BiD
Network.
3. BiD Network facilita el intercambio de información y contactos entre empresarios, sus
mentores y potenciales inversores. BiD Network no ofrece asesoría sobre los méritos o riesgos de
una inversión y bajo ningún concepto ofrece o comercia con valores. BiD Network no está
autorizado a representar a empresarios o inversores en ningún tipo de acuerdo.
4. BiD Network no puede ser responsabilizado por ningún daño o pérdida ocurrida como
resultado (pero no limitado a ello) de un consejo, una sugerencia, una inversión, de falta de

1|P ag e
2|P ag e

interés, de la ruptura de una promesa, falseamiento de data, y/o de cualquier contacto con una
parte que se haya conocido por medio o intermedio de BiD Network.
5. BiD Network toma medidas razonables para garantizar que la información confidencial no sea
revelada por ninguna de las partes involucradas, por una tercera parte y/o un inversor. Sin
embargo, no podrá responsabilizarse a BiD Network, a cualquiera de sus miembros o a sus
directores –bien sea colectiva o individualmente— por cualquier daño indirecto, especial,
incidental, punitivo o subsecuente, que se derive de la revelación de información confidencial por
parte de un inversionista, una de las partes en contacto, un miembro o cualquier persona que
haya sido contactada por medio o intermedio de BiD Network, incluyendo a particulares de visita
en nuestra página web.
6. BiD Network no podrá ser responsabilizado por el uso indebido de propiedad intelectual por
parte de un empresario o miembro. BiD Network no tiene la obligación de verificar el uso legal y
apropiado de los derechos de propiedad intelectual.
7. Independientemente de la entidad legal o de la composición de un equipo o grupo, será una
persona natural la que se presente como candidato oficial y como persona de contacto ante BiD
Network. Si esta persona representa a una organización, declara estar legalmente autorizado
para representarla y firma en representación de la empresa como un todo.

Artículo 2) MIEMBROS Y USUARIOS DE BIDNETWORK.ORG


1. Sólo revelarán información correcta, en la medida de su conocimiento.
2. No publicarán información engañosa, perjudicial o ilegal en bidnetwork.org
3. Harán buen uso de las ‘configuraciones de confianza’ y de ‘copyright’ para restringir el acceso
a información confidencial. BiD Network garantiza que sólo las partes a que corresponda tendrán
acceso a la información protegida por las ‘configuraciones de confianza’.
4. BiD Network se responsabiliza de no revelar teléfonos o direcciones electrónicas de sus
miembros, que estén protegidos por las correctas configuraciones de confianza, a menos que
dichos miembros hayan dado su permiso.
5. Aquellos miembros que envíen ‘spa’ a otros miembros de BiD Network serán expulsados de la
página. BiD Network hará todo lo posible por detener y expulsar a quienes envíen spa lo más
pronto posible.

Artículo 3) EMPRESARIOS
1. Cualquier empresario puede presentar un plan de negocios en BiD Network, siempre y cuando
tanto él como su plan de negocios cumplan con los criterios establecidos en el artículo 4.

2|P ag e
3|P ag e

2. El empresario es el propietario legal del plan de negocios. Así, el empresario es libre de decidir
con quién cooperar, así como de negociar los términos de una potencial cooperación.
3. Cualquier entidad legal, sea una persona natural, una sociedad, una cooperativa, una ONG,
una fundación, etc., puede inscribir un plan de negocios. Sin embargo, la entidad que desarrolle
el plan de negocios deberá ser (o debe convertirse en) una de las siguientes entidades con fines
de lucro, o en cualquiera de sus equivalentes locales:
a. Empresa de un único propietario (sociedad unipersonal),
b. Firma o sociedad,
c. Sociedad Limitada privada (corporación cerrada)
d. Sociedad Limitada pública (corporación pública).
4. Antes de inscribir un plan de negocios online, todos los empresarios deben registrarse como
miembros en www.bidnetowork.org .
5. Los empresarios deben hacer mención de cualquier tercera parte que haya contribuido
financieramente a su plan de negocios.
6. En el caso de utilizar propiedad legal o intelectual de terceras partes, el empresario debe estar
autorizado para hacerlo, y debe aportar una declaración por escrito de esta autorización.
7. Los empresarios saben que BiD Network invierte tiempo y dinero en ayudarlos a conseguir
financiación para sus proyectos, así pues aceptan y se comprometen a cooperar con BiD Network
en beneficio de la inversión en su proyecto, respondiendo con diligencia y prontitud a los emails
que se les envíen y proporcionando toda la información requerida.
8. Los emprendedores autorizan a BiD Network a exponer y/o compartir toda la información
contenida en sus planes de negocios (incluyendo sus documentos financieros), y/o en los
resumenes ejecutivos, con aquellos inversores que hayan acceptado los Términos y Condiciones
Generales de BiD Network o que hayan firmado un acuerdo de confidencialidad.
9. Los emprendedores reconocen que la información contenida en su formulario de resumen es
visible para todos los visitantes de bidnetwork.org
10. Los emprendedores aseguran que la información contenida en sus planes de negocios
(incluso sus documentos financieros), en los resumenes ejecutivos, y/o en sus formularios de
resumen, provistos por BiD Network, está actualizada, es precisa y verdadera. El incumplimiento
de dicho requisito podría ocasionar el fin de la relación entre dicho emprendedor y BiD Network.
11. Los emprendedores están informados que el BiD Network o su Socio Local tienen el derecho
de poder cobrarle el 1% (uno por ciento) de tasa de éxito, sobre el total del financiamiento que
el emprendedor podría recibir por o vía BiD Network.

3|P ag e
4|P ag e

Artículo 4) PLAN DE NEGOCIOS


1. Los planes de negocios sólo podrán presentarse a través de la página web
(www.bidnetwork.org).
2. Previo a la presentación de la documentación completa del plan de negocios, todos los
empresarios deben rellenar el formulario virtual de resumen de negocios.
3. Los empresarios podrán adjuntar un plan de negocios completo al formulario de resumen.
4. Todos los planes de negocios deben cumplir con los siguientes requisitos:
a. Los planes de negocios deben estar escritos en inglés, español o francés.
b. El País de Negocio debe ser un país en desarrollo. Consultar la lista de la OCDE
CAD (http://www.oecd.org/dataoecd/23/34/37954893.pdf).
c. Los requerimientos financieros del negocio se sitúan entre US$10.000 y US$1.000.000.
d. El objetivo del negocio es ser rentable en un período de tres años.
e. El negocio puede duplicar sus ventas o sus empleados directos en los próximos tres años (un
crecimiento promedio aproximado de 30% anual).
f. El negocio no debe estar involucrado o no debe tener planes de involucrarse en ninguna de las
siguientes actividades (‘Criterios de exclusión’):
i. Producciones o actividades que involucren cualquier forma de explotación o trabajo forzado
infantil.
ii. Producción o comercio de cualquier producto o actividad considerada ilegal según las leyes y
regulaciones del país sede, o según convenciones o acuerdos internacionales.
iii. Producción o comercio de armas y municiones.
iv. Producción o comercio de bebidas alcohólicas (se excluyen la cerveza y el vino).
v. Producción o comercio de tabaco.
vi. Comercio de especies amenazadas o de productos derivados de ellas, reguladas en la
Convención Sobre El Comercio Internacional De Especies Amenazadas De Fauna Y Flora
Silvestres (www.cites.org).
vii. Producción o comercio de materiales radioactivos.
viii. Producción o comercio de fibras de asbesto no adherentes.
ix. Operaciones comerciales de tala forestal, o adquisición de equipos de tala forestal para su uso
en las selvas tropicales húmedas.
x. Pesca de arrastre en el medio ambiente marino.
xi. Producción o comercialización de productos que contienen Policloruros de Bifenilo (PCBs) y
Sustancias Destructoras del Ozono (ODSs).

4|P ag e
5|P ag e

5. Los planes de negocios suscritos pueden ser para bien negocios que empiezan o para
empresas ya establecidas. Se considera como un negocio establecido a aquel que ha generado
ingresos por ventas durante más de un año. Cualquier empresa establecida que presente un plan
para su propio negocio debe tener menos de 150 empleados.
6. Se le dará preferencia a aquellos negocios que creen empleo directo en condiciones
apropiadas de trabajo y pago, o negocios que mejoren la calidad de vida de los más pobres.

Artículo 5) EL BID CHALLENGE


1. El BiD Challenge consiste en concursos de planes de negocios por país y sector económico,
organizados bien sea por BiD Network, sus socios locales o por terceras partes que utilizan la
plataforma de BiD Network para organizar competencias de planes de negocios bajo su propia
marca. Para más información sobre las competiciones en vigor y sus plazos de entrega, consulte
la página de BiD Network (www.bidnetowrk.org).
2. El país donde se desarrolla el negocio determina en cuál de los concursos participa el
competidor. El sector primario de un negocio determina si un plan puede o no concursar en la
competencia por sectores.
3. Los lineamientos de la competencia, incluyendo los requisitos para participar y los criterios de
evaluación, son los mismos para cualquiera de las solicitudes dentro de BiD Network, incluyendo
las competencias dentro del BiD Challenge. Aquellas terceras partes que utilicen la plataforma de
BiD Network para competencias organizadas por su propia marca podrán añadir otros criterios de
ingreso. La guía está disponible en http://www.bidnetwork.org/set-132-en.html
4. BiD Network decide si un plan es o no elegible para participar en una o en varias
competencias del BiD Challenge.
5. BiD Network se reserva el derecho de excluir o descalificar a un participante cuando (aunque
no limitado) un participante o participantes:
a. Sea(n) menor(es) de 18 años de edad.
b. No pueda(n) aportar un documento válido de identificación (DI).
c. Si, con medios aceptados por los organizadores del BiD Challenge, se prueba que el
participante ha cometido faltas graves contra la ética profesional.
d. Si el participante ha sido condenado por ofensa legal o profesional.
e. Si es culpable de falsear información, bajo los términos y condiciones de este concurso.
f. Si de manera directa o indirecta ofrece, promete o solicita un soborno o cualquier otro tipo de
ventaja para obtener o retener un negocio o cualquier otra prerrogativa inmerecida. Asimismo,

5|P ag e
6|P ag e

no se pedirá a los candidatos ni se esperará de ellos ninguna clase de soborno o ventaja


inmerecida.
6. Los Socios Locales son responsables de las actuaciones del jurado en sus respectivos
concursos nacionales. BiD Network es responsable del jurado internacional.
7. Los planes de negocios que sean inscritos en el BiD Challenge o en cualquier otra competencia
que utilice la plataforma de BiD Network, serán evaluados por BiD Network y sus socios locales
de acuerdo al procedimiento regular de evaluación establecido en el Kit de BiD Network. El
resultado de esta evaluación será un conjunto de planes de negocios que no recibirá ningún tipo
de calificación o graduación. Los jurados son los únicos responsables de la selección final de los
planes de negocios ganadores, que se escogerán de entre los planes aceptados.
8. La decisión del jurado es definitiva y no habrá lugar a apelación, anulación o cualquier otro
procedimiento similar.
9. En caso de ganar, el dinero del premio debe ser destinado enteramente a la puesta en marcha
de plan de negocios. Por ejemplo, para comprar maquinaria, financiar un proyecto piloto, o a
cualquier otra acción relevante que contribuya a la ejecución del plan. Si el negocio no está
operativo dentro de los seis meses siguientes a la entrega de premios, los organizadores del BiD
Challenge se reservan el derecho de retener el total o una parte del dinero del premio que aún
no haya sido entregado.

Artículo 6) MENTORES
1. Un mentor ofrece asesoría a un empresario de forma individual. El objetivo primordial es
asesorar al empresario en la redacción de un plan de negocios completo, sin embargo el mentor
no podrá redactar ninguna parte del plan.
2. Un mentor es un agente de motivación, un proveedor de conocimiento y experticia y una
fuente de contactos profesionales. La redacción del plan de negocios es responsabilidad exclusiva
del empresario. El mentor no puede ser responsabilizado por ningún resultado definitivo
relacionado con el plan de negocios.
3. Tanto el empresario como el mentor tienen la obligación de contestar, en el menor tiempo
posible, las preguntas que se hagan uno al otro.
4. Tanto la información proporcionada por el empresario como los consejos ofrecidos por el
mentor deben tratarse bajo condiciones de confidencialidad.

Artículo 7) INVERSIONISTAS

6|P ag e
7|P ag e

1. Un inversionista puede ser un particular, un grupo de ellos, una compañía, un fondo o una
institución que desee y sea capaz de invertir dinero u otros recursos en una empresa a cambio
de intereses, regalías o de una participación en los beneficios.
2. El inversor será representado por una persona natural que será bien el inversor o su
representante autorizado.
3. BiD Network tiene el derecho de investigar acerca del origen y/o sobre el propietario original
del capital a ser invertido y, si se requiere, tiene derecho a verificar las referencias.
4. A aquellos inversores que consideren invertir en alguna de las propuestas proporcionadas por
BiD Matchmaking, se les solicitará que firmen un Acuerdo de Inversor. Se delineará un breve
perfil anónimo en el cual se archivarán sus preferencias de inversión (áreas de interés) que se
utilizará para buscar las oportunidades de inversión más adecuadas. Los inversores que hayan
firmado este acuerdo tendrán acceso a las propuestas a través de un portal seguro, exclusivo
para inversores.
5. Cualquier inversor, haya firmado o no, que tenga la intención de invertir en uno de los
empresarios de BiD Network, debe informar de ello inmediatamente a BiD Network.
6. Una vez que los inversores se dan a conocer a BiD Network, su identidad está protegida, y no
corren el riesgo de que sea publicada o revelada a nadie sin su consentimiento previo.
7. BiD Network puede hacer públicos requerimientos anónimos de inversión, mandatos y
preferencias de los inversores con el fin de obtener recursos para los planes de negocios.
8. Los inversores deben formarse su propia opinión acerca de la viabilidad del plan de negocios
de la compañía y de la oportunidad de inversión.
9. El inversor debe estar prevenido acerca de los siguientes riesgos relacionados con invertir con
empresarios de BiD Network.
a. La inversión en empresas que no cotizan en bolsa es de alto riesgo.
b. Invertir en mercados emergentes y en compañías nóveles y de rápido crecimiento es un
riesgo añadido.
c. El inversor que considere invertir en uno de los empresarios de BiD Network debe tener
conocimiento de lo expuesto en los puntos (a) y (b).
d. Las fórmulas de salida de empresas que no están listadas en bolsa son limitadas. Los
mercados donde transar este tipo de valores y acciones son escasos. Como consecuencia, es
difícil determinar el precio de mercado de los valores, de cara a una salida del negocio. Esto, a
su vez, dificulta la posibilidad de hallar compradores interesados en este tipo de valores.

7|P ag e
8|P ag e

e. Existe un alto riesgo de que no se consiga la amortización de intereses, o del capital principal,
dividendos o garantías sobre créditos, no sólo a causa del posible fracaso del empresario, sino
debido a crisis económicas, condiciones de agitación políticas o catástrofes naturales.
f. A la vista de lo anterior, usted, o la organización que representa, deben evaluar con
detenimiento si este es el tipo de inversión que les interesa y si disponen de los recursos
financieros para ello.
g. Se advierte a los empresarios que no todos los inversionistas actúan de buena fe, por lo que
los empresarios están obligados a investigar al inversor con quien negocien.

Artículo 8) BID MATCHMAKING


1. Aquellos empresarios que deseen hacer uso del mercado internacional de capitales deben
dominar el inglés hablado y escrito, así como tener acceso regular a Internet, mensajería
electrónica (email) y voz sobre IP, por ejemplo Skype.
2. Los empresarios aceptados por BiD Network Matchmaking deben garantizar que toda la
información que provean a BiD Network, relacionada con su negocio, y que se publicará en el
portal exclusivo para inversores, estará actualizada y será precisa y fidedigna. El empresario
acepta que de no ser así, BiD Network y/o sus socios tienen el derecho de rechazar el plan o
propuesta y negarse a brindar cualquier otro servicio.
3. Queda a discreción del Comité de Aprobación de BiD Network aceptar o no a un empresario
para BiD Network Matchmaking (BiD Grade Plans – Planes Grado BiD).
4. Bajo ninguna circunstancia, BiD Network negociará, arbitrará o intervendrá en disputas entre
inversores y empresarios o entre otras partes sujetas a estos Términos y Condiciones Generales.
5. Indemnización de servicio, notificación y penalización:
a. BiD Network invierte tiempo, dinero y recursos en el aprovisionamiento y la preparación de
empresarios y sus negocios para el financiamiento por parte de terceros. BiD Network no cobrará
al empresario por este servicio. Sin embargo:
i. Los socios locales tienen el derecho de cargar a los empresarios un canon de éxito de 1% (uno
por ciento) sobre el monto de la inversión, una vez se haya realizado, cuando el inversionista
haya sido contactado y presentado a través o por intermedio de BiD Network.
ii. BiD Network cargará al inversionista un canon de búsqueda de 2% sobre el monto de la
inversión, en el momento que el inversionista invierta tiempo, dinero, u otros activos en
empresarios de BiD Network. El canon mínimo será de US$ 1.000 y el máximo de US$ 10.000.
Los inversionistas que firmen el acuerdo serán elegibles para acuerdos alternativos en relación
con el canon de éxito.

8|P ag e
9|P ag e

iii. BiD Network podrá ceder a su socio local el derecho a cargar el arriba mencionado canon de
búsqueda cuando el inversionista tenga representación oficial en el territorio del socio local.
b. Ambas partes, inversionista y empresario, acuerdan notificar a BiD Network, dentro del plazo
de los cinco días posteriores a la firma de cualquier pliego de términos o acuerdo de inversión
entre empresario e inversor. Las partes informarán a BiD Network por medio de una copia de la
carta de intención, el pliego de términos o el acuerdo de inversión, en donde se especifiquen el
tipo, los plazos y el monto de la inversión (es).
c. Si se dejase de informar a BiD Network sobre lo especificado en el anterior punto b. esto
resultará en una penalización inmediata de US$ 5.000 (cinco mil dólares estadounidenses) tanto
para el empresario como para el inversor, y BiD Network se reserva el derecho de denegar a
dichas partes posteriores servicios.
d. Informes de progreso: Las actividades de BiD Network son financiadas por patrocinadores que
exigen informes regulares de progreso. Por ello es necesario que, durante un periodo de dos
años, tanto los inversores como los empresarios que hayan asumido un acuerdo de inversión
aporten a BiD Network un informe anual del progreso de las inversiones y los negocios (máximo
2 páginas). La información contenida en estos informes se manejará con confidencialidad. Se
utilizará para acreditar la transparencia de los resultados y la calidad de las actividades de BiD
Network. BiD Network proporcionará las plantillas que se utilizarán para realizar los informes de
progreso.

Artículo 9) NO REVELACIÓN Y USO DE LA INFORMACIÓN


1. Toda la información sobre empresarios, inversores así como sobre otros individuos, publicada,
expuesta o proporcionada por BiD Network o por otros particulares es considerada confidencial,
salvo que sea parte de un perfil público en www.bidnetwork.org.
2. La información confidencial debe ser tratada como tal, por lo que las partes garantizan que
protegerán los intereses de la parte sujeta a dicha información, aún después de haberla
utilizado.
3. Información confidencial tal como, aunque no limitada a, planes de negocios, perfiles
personales, resúmenes ejecutivos, análisis, cuentas, currículos, entre otros, no serán
proporcionados a ninguna persona, con intención o sin ella, sin el consentimiento previo del
autor o propietario de la información.
4. Las partes se abstendrán por completo de divulgar o usar cualquier información, conocimiento
o idea que hayan podido escuchar o ver durante reuniones públicas o privadas con empresarios o
inversores.

9|P ag e
10 | P a g e

5. Las partes se comprometen a destruir cualquier información confidencial inmediatamente


después de usarla y garantizan que la información confidencial sólo será utilizada únicamente
con propósitos de evaluación, entrenamiento, retroalimentación o inversión.
6. La violación de las cláusulas de no revelación de información resultará en una penalización
inmediata de US$ 5.000 (cinco mil dólares estadounidenses) por cada violación y de US$ 1.000
(mil dólares estadounidenses) por cada día en que se incurra en dicha violación, a partir del
primer día en que se violen las mencionadas cláusulas, sin que esto limite el derecho de la parte
agraviada de reclamar una compensación material por daños.
7. Salvo para los fines de iniciar un acuerdo financiero entre empresario e inversor, las partes se
abstendrán de solicitar negocios a los empresarios que buscan financiamiento o apoyo; tampoco
usarán, bajo ningún concepto, la información proporcionada por BiD Network con el objeto de
obtener beneficios comerciales sin el consentimiento previo de la parte sujeta a dicha
información.
8. BiD Network no se responsabiliza por ningún documento o información no solicitada que
haya sido suministrada a BiD Network.
9. Las partes garantizan que la información confidencial sólo será utilizada con el fin de:
a. Preparar, ejecutar y dar seguimiento al BiD Challenge;
b. Evaluar, ofrecer asesoría y/o retroalimentación en representación de BiD Network;
c. Prepararse para iniciar un acuerdo de inversion. Y la información sólo podrá ser cedida a
terceras partes con el consentimiento expreso y por escrito del autor o propietario de la
información.
10.Las partes garantizan que estas reglas serán acatadas por cualquier colega, asesor o
voluntario que haya sido llamado para prestar asistencia.
11.Las partes acuerdan firmar un convenio de confidencialidad cuando una de las partes así lo
solicite por escrito.

Artículo 10) DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL


1. Los empresarios deben declarar sus derechos de propiedad intelectual (en el caso de que
aplique) antes de suscribir sus propuestas a BiD Network.
2. Al utilizar la propiedad intelectual de una tercera parte, el empresario debe tener los permisos
necesarios para el uso de esa propiedad intelectual. De serle requerida, el empresario deberá
presentar una declaración del propietario de los derechos autorizando al empresario su
utilización.

10 | P a g e
11 | P a g e

3. Los empresarios deberán indemnizar a BiD Network si se emprendiese en su contra cualquier


acción legal de una tercera parte, basada en que el uso de ideas, nombres o conocimiento
utilizado por el empresario infringe un derecho de propiedad intelectual.
4. BiD Network alienta el uso de los derechos de propiedad intelectual de universidades y otros
centros de investigación, siempre y cuando se haga de acuerdo a los términos y condiciones
establecidos por el propietario. BiD Network no está obligada a verificar lo relativo a autorización
y uso legal de los derechos de propiedad intelectual en los planes de negocios que le son
suscritos.
5. BiD Network no es susceptible de responsabilidad por el uso indebido de propiedad intelectual
por parte de uno de sus miembros o de algún empresario. BiD Network no tiene la obligación de
verificar el uso legal y apropiado de los derechos de propiedad intelectual.

Artículo 11) ANTI CORRUPCIÓN Y PRINCIPIOS CORPORATIVOS


1. Ningún miembro del BiD Network, empleado, Socio Local, representante del BiD Network, o
cualquier otra persona con la que el BID Network tenga una relación empresarial, puede (i)
participar en el proceso de la toma de decisiones, (ii) recibir información interna con respecto a
las actividades financiadas por el Ministerio Holandés de Relaciones Exteriores, (iii) obtener un
interés financiero o algún otro beneficio proveniente de sus actividades, o (iv) tener interés en
algún contrato, sub-contrato o acuerdo en los que el BiD Network esté relacionado.

2. Ningún miembro del BiD Network, empleado, Socio Local o representante del BiD Network,
ofrecerá a partidos terceros, ni requerirá o aceptará de ellos, para sí mismo o para otra persona,
ningún regalo, recompensa, compensación o beneficio de ningún tipo, que puede tener un
contenido ilegal o que vayan en contra la ley y que esté directamente o indirectamente
relacionado a su posición o afiliación al BiD Network. Cualquier práctica igual o similar a las
mencionadas en este artículo podría ocasionar el fin de la relación entre dicho y BiD Network.

3. El personal de BiD Network basado en los Países Bajos y en otros países así como sus Socios
Locales están obligados a cumplir con los principios corporativos del BiD Network. Estos
principios corporativos establecen, entre otros temas, que el personal de BiD Network se
abstiene de participar en cualquier tipo de fraude y/o caso de corrupción y evitarán cualquier tipo
de conflicto de interés. Estos principios adhieren a los principios contra sobornos contenidos en la
Convención contra Sobornos de la OCDE del año 1999.

11 | P a g e
12 | P a g e

4. El BID Network y sus Socios Locales harán lo posible por mantener una cultura caracterizada
por líneas de comunicación cortas, apertura y transparencia. Esto igualmente debe estar en vigor
para cualquier socio corporativo que está involucrado en los programas y actividades del BID
Network.

ARTICULO 12) LEY Y FORO


1. Este acuerdo debe regirse e interpretarse de acuerdo con las leyes de los Países Bajos.
Todo litigio que pudiera surgir en referencia con el presente Contrato u otros contratos
adicionales deberán ser presentados ante la corte en Amsterdam, Países Bajos. Sin embargo, si
surgiera un litigio entre dos partes que se encuentran bajo la misma jurisdicción, fuera de los
Países Bajos, entonces dicho litigio podrá ser presentado ante una corte en esa jurisdicción
2. La información de contacto en caso de litigio es el Sr. Thierry Sanders de la Fundación BiD
Network (e-mail: thierry.sanders[at]bidnetwork.org).
3. La Fundación Business in Development Network es una fundación privada, sin fines de lucro
(Stichting), establecida de acuerdo a la ley holandesa vigente y registrada ante la Cámara de
Comercio en Ámsterdam No. NL34264155.

12 | P a g e

También podría gustarte