Está en la página 1de 174

CL150

CL150, CL151, CL150A, CL151A


-DP, -CAN, -IBS, -DEV
Manual de control / Lista de operaciones

Versión

101
CL150

CL150, CL151, CL150A, CL151A


-DP, -CAN, -IBS, -DEV
Manual de control / Lista de operaciones
1070 072 344-101 (00.10) E

 2000

Reservados todos los derechos en Robert Bosch GmbH,


también para el caso de solicitudes de derechos de protección.
Reservada la facultad de disposición como el derecho de copia y de divulgación.

Derechos de protección 20.—DM


Contenido I

1 Advertencias de seguridad........................................................................................................................ 1-1


1.1 Uso adecuado....................................................................................................................................... 1-1
1.2 Personal calificado................................................................................................................................ 1-2
1.3 Advertencias de seguridad en los productos ........................................................................................ 1-3
1.4 Advertencias de seguridad en este manual.......................................................................................... 1-4
1.5 Advertencias de seguridad para el producto descrito........................................................................... 1-5
1.6 Documentación, versión y marcas registradas ..................................................................................... 1-7

2 Introducción............................................................................................................................................... 2-1
2.1 Estructura ............................................................................................................................................. 2-3
2.2 CL150 ................................................................................................................................................... 2-5
2.3 CL151 ................................................................................................................................................... 2-6
2.4 CL150A................................................................................................................................................. 2-6
2.5 CL151A................................................................................................................................................. 2-7
2.6 Datos técnicos ...................................................................................................................................... 2-8
2.7 Números de pedido ............................................................................................................................ 2-10

3 Descripción de módulo.............................................................................................................................. 3-1


3.1 Conexiones........................................................................................................................................... 3-1
3.1.1 Abastecimiento de tensión de 24V ....................................................................................................... 3-1
3.1.2 Abastecimiento de sensor de 24V X21A/X22A..................................................................................... 3-2
3.1.3 Entradas digitales X21B/X22B.............................................................................................................. 3-3
3.1.4 Entradas rápidas................................................................................................................................... 3-4
3.1.5 Salidas digitales X11A/X11B ................................................................................................................ 3-6
3.1.6 Conexión de los módulos B~IO, direccionamiento de módulos ........................................................... 3-8
3.1.7 Interfaz de aparato de programación X31 .......................................................................................... 3-11
3.1.8 Interfaz serial X32............................................................................................................................... 3-12
3.1.9 Entradas analógicas X23/X24 ............................................................................................................ 3-14
3.1.10 Salida analógica X12/X13................................................................................................................... 3-15
3.2 Indicaciones de diodos luminosos ...................................................................................................... 3-17
3.3 Interruptores y pulsadores .................................................................................................................. 3-18
3.4 Batería tampón ................................................................................................................................... 3-19
3.5 Reloj de tiempo real............................................................................................................................ 3-20

4 Instalación ................................................................................................................................................. 4-1


4.1 Instalación mecánica ............................................................................................................................ 4-1
4.1.1 Instalación bajo aspectos térmicos y mecánicos .................................................................................. 4-2
4.2 Instalación eléctrica .............................................................................................................................. 4-4
4.2.1 Abastecimiento de tensión.................................................................................................................... 4-5
4.2.2 Puesta a tierra ...................................................................................................................................... 4-8
4.2.3 Compensación de potenciales ............................................................................................................. 4-9
4.2.4 Conexión de periféricos ........................................................................................................................ 4-9
4.3 Compatibilidad electromagnética ....................................................................................................... 4-12
4.3.1 Emisión de interferencias ................................................................................................................... 4-13
4.3.2 Resistencia a interferencias................................................................................................................ 4-13

5 Programación ............................................................................................................................................ 5-1


5.1 Tipos de representación ....................................................................................................................... 5-2
5.2 Estructura del programa ....................................................................................................................... 5-3
5.2.1 Tipos de módulos ................................................................................................................................. 5-3
5.2.2 Ejemplo de una estructura de programa de usuario............................................................................. 5-5
5.3 Lista de referencia ................................................................................................................................ 5-6
5.4 Estructura de memoria ......................................................................................................................... 5-7
5.4.1 Memoria de programa .......................................................................................................................... 5-7
5.4.2 Memoria de datos ................................................................................................................................. 5-9
5.4.3 Memoria de aseguramiento .................................................................................................................. 5-9

1070 072 344-101 (00.10) E


II Contenido

6 Comportamiento durante el servicio.......................................................................................................... 6-1


6.1 Modos de servicio ................................................................................................................................. 6-1
6.1.1 Servicio sin batería ............................................................................................................................... 6-1
6.1.2 Servicio con batería .............................................................................................................................. 6-1
6.2 Estados de servicio............................................................................................................................... 6-4
6.2.1 Stop ...................................................................................................................................................... 6-4
6.2.2 Run ....................................................................................................................................................... 6-5
6.2.3 Estados especiales ............................................................................................................................... 6-5
6.3 Módulo de inicialización OM2 ............................................................................................................... 6-6
6.4 Comportamiento de arranque............................................................................................................. 6-10
6.4.1 Arranque del sistema .......................................................................................................................... 6-10
6.4.2 Arranque de programa PLC................................................................................................................ 6-11
6.5 Comportamiento de remanencia ........................................................................................................ 6-12
6.5.1 Arranque remanente........................................................................................................................... 6-12
6.5.2 Arranque no remanente...................................................................................................................... 6-12
6.6 Fijación................................................................................................................................................ 6-13
6.7 Watchdog y tiempo de ciclo ................................................................................................................ 6-14
6.8 Comportamiento en caso de errores .................................................................................................. 6-15

7 Procesamiento de programa ..................................................................................................................... 7-1


7.1 Lista de módulos................................................................................................................................... 7-1
7.2 Identificación de operandos/módulos ................................................................................................... 7-2
7.3 Módulos de arranque OM5 y OM7 ....................................................................................................... 7-3
7.4 Procesamiento cíclico de programa...................................................................................................... 7-3
7.5 Procesamiento de programa mandado por interrupciones................................................................... 7-4
7.5.1 Procesamiento de programa mandado por tiempo OM18/OM19......................................................... 7-4
7.5.2 Procesamiento de programa mandado por acontecimientos OM10/OM11/OM12............................... 7-5
7.5.3 Interrupción de temporizador 1ms OM17 ............................................................................................. 7-5
7.5.4 Comandos para el tratamiento de interrupciones ................................................................................. 7-6
7.6 Módulo de error OM9............................................................................................................................ 7-7
7.7 Area de sistema .................................................................................................................................... 7-8
7.8 Poner la hora ...................................................................................................................................... 7-12
7.9 Pila de usuario .................................................................................................................................... 7-14
7.10 Direccionamiento en el CL150............................................................................................................ 7-15
7.10.1 Estructura de registros........................................................................................................................ 7-15
7.10.2 Formatos de datos.............................................................................................................................. 7-16
7.10.3 Representación de constantes ........................................................................................................... 7-17
7.10.4 Llamadas de módulo de programa ..................................................................................................... 7-17
7.10.5 Comandos de salto ............................................................................................................................. 7-17
7.10.6 Direcciones de bit y módulo................................................................................................................ 7-17
7.10.7 Direcciones de byte ............................................................................................................................ 7-18
7.10.8 Tipos de direccionamiento .................................................................................................................. 7-19
7.10.9 Direccionamiento indirecto.................................................................................................................. 7-20
7.10.10 Módulos parametrizados..................................................................................................................... 7-22
7.11 Procesamiento de las entradas de interrupción.................................................................................. 7-23
7.12 Programación de los contadores rápidos ........................................................................................... 7-24
7.13 Programación del interfaz analógico CL150A/CL151A....................................................................... 7-30
7.13.1 Entradas analógicas ........................................................................................................................... 7-31
7.13.2 Salida analógica.................................................................................................................................. 7-31
7.13.3 Ejemplo de programa ......................................................................................................................... 7-32

1070 072 344-101 (00.10) E


Contenido III

8 Lista de comandos CL150......................................................................................................................... 8-1


8.1 Estructura de las instrucciones de control ............................................................................................ 8-1
8.2 Flags ..................................................................................................................................................... 8-2
8.3 Lista de abreviaturas ............................................................................................................................ 8-3
8.4 Vinculaciones binarias .......................................................................................................................... 8-4
8.5 Programación de tiempo....................................................................................................................... 8-5
8.5.1 Comandos de tiempo............................................................................................................................ 8-5
8.5.2 Formato de tiempo................................................................................................................................ 8-5
8.5.3 Diagramas de tiempo............................................................................................................................ 8-6
8.6 Comandos de contador ........................................................................................................................ 8-7
8.6.1 Contador de software ........................................................................................................................... 8-7
8.6.2 Contador rápido Onboard Counter ....................................................................................................... 8-7
8.7 Vinculaciones digitales.......................................................................................................................... 8-8
8.8 Comando de comparación.................................................................................................................... 8-9
8.9 Cargar, transferir................................................................................................................................. 8-10
8.9.1 Comandos de carga ........................................................................................................................... 8-10
8.9.2 Comandos de transferencia................................................................................................................ 8-11
8.10 Comandos de conversión ................................................................................................................... 8-12
8.11 Comando de sustitución ..................................................................................................................... 8-13
8.12 Comandos de pila (stack) ................................................................................................................... 8-13
8.13 Incrementar, decrementar .................................................................................................................. 8-13
8.13.1 Comandos de desplazamiento ........................................................................................................... 8-14
8.13.2 Comandos de rotación........................................................................................................................ 8-15
8.14 Aritmética............................................................................................................................................ 8-16
8.14.1 Comandos de suma............................................................................................................................ 8-16
8.14.2 Comandos de resta ............................................................................................................................ 8-17
8.14.3 Comandos de multiplicación ............................................................................................................... 8-18
8.14.4 Comandos de división ........................................................................................................................ 8-19
8.15 Definiciones ........................................................................................................................................ 8-20
8.15.1 Asignaciones de parámetro ................................................................................................................ 8-20
8.15.2 Nombres de símbolo locales .............................................................................................................. 8-20
8.15.3 Variable de sistema ............................................................................................................................ 8-20
8.16 Comandos de paréntesis, operaciones nulas, manipulaciones CARRY ............................................ 8-21
8.17 Comandos de procesamiento de programa ....................................................................................... 8-22
8.17.1 Saltos.................................................................................................................................................. 8-22
8.17.2 Llamadas de módulo .......................................................................................................................... 8-23
8.17.3 Comandos de final de módulo ............................................................................................................ 8-24
8.17.4 Comandos de interrupción.................................................................................................................. 8-24
8.17.5 Parada/Final de programa .................................................................................................................. 8-25
8.17.6 Temporizador de 1ms......................................................................................................................... 8-26

9 Conexiones de campo de bus................................................................................................................... 9-1


9.1 Campo de acoplamiento....................................................................................................................... 9-2
9.2 Interfaz PROFIBUS-DP ........................................................................................................................ 9-4
9.3 Interfaz CANopen ................................................................................................................................. 9-6
9.4 Interfaz DeviceNet .............................................................................................................................. 9-11
9.4.1 Objetos DeviceNet soportados ........................................................................................................... 9-15
9.4.2 Vendor specific Objects ...................................................................................................................... 9-19
9.5 Interfaz Interbus-S .............................................................................................................................. 9-20

10 Anexo ...................................................................................................................................................... 10-1


10.1 Accesorios .......................................................................................................................................... 10-1
10.2 Abreviaturas........................................................................................................................................ 10-3
10.3 Indice de figuras ................................................................................................................................. 10-4

1070 072 344-101 (00.10) E


IV Contenido

1070 072 344-101 (00.10) E


Advertencias de seguridad 1-1

1 Advertencias de seguridad
Lea estas instrucciones de empleo antes de la puesta en funcionamiento
del control CL150. Conserve estas instrucciones de empleo en un lugar
accesible en todo momento para todos los usuarios.

1.1 Uso adecuado


Estas instrucciones de empleo contienen todas las indicaciones
necesarias para el uso correcto de los productos. Los productos descritos
se utilizan para la realización y el funcionamiento del control CL150.

Los productos descritos


Πfueron desarrollados, producidos, controlados y documentados
teniendo en cuenta las normas de seguridad. Si se respetan las
prescripciones de manejo y las instrucciones técnicas de seguridad
descritas para el proyecto, montaje y funcionamiento conforme a las
prescripciones, el producto normalmente no presentará peligro alguno
para objetos o personas.
Πsatisfacen las exigencias detalladas en las
• directivas CEM (89/336/CEE, 93/68/CEE y 93/44/CEE)
• la directiva de baja tensión (73/23/CEE)
• las normas armonizadas EN 50081–2 y EN 61131–2
Œ están previstas para el funcionamiento en entornos industriales
(emisiones clase A), es decir:
• sin conexión directa a la red pública de baja tensión,
• conexión a través de un transformador a la red de tensión media o
alta.

Para su aplicación en viviendas, en locales comerciales e industriales


así como en empresas pequeñas será válido lo siguiente::

• Montaje en un armario de distribución o bien en una caja con un


elevado nivel de blindaje.
• Las líneas que salgan de la zona blindada deben ser protegidas
por medio de medidas de filtraje y blindaje.
• Necesitará usted un permiso individual de la autoridad u oficina de
comprobación nacional; en Alemania es la Bundesamt für Post und
Telekommunikation con sus oficinas locales.

à Este es un dispositivo de la clase A y puede ocasionar


radiointerferencias en viviendas. Dado el caso, se le podrá exigir al
usuario que realice y pague las correspondientes medidas.

El funcionamiento impecable y seguro del producto depende del


transporte, almacenamiento, emplazamiento y montaje adecuados así
como de un manejo cuidadoso.

1070 072 344-101 (00.10) E


1-2 Advertencias de seguridad

1.2 Personal calificado


Las exigencias al personal calificado se orientan según el perfil de
exigencias de acuerdo con ZVEI y VDMA. Ver:
Weiterbildung in der Automatisierungstechnik
(Perfeccionamiento en la técnica de automatización)
Edit.: ZVEI y VDMA
Maschinenbau Verlag
Postfach 71 08 64
60498 Frankfurt (Alemania)

Estas instrucciones de empleo están dirigidas a técnicos de PLC. Para las


variantes con conexión de bus de campo se precisan conocimientos del
sistema de bus de campo.

Sólo personal especializado de Bosch debe efectuar intervenciones que


no estén descritas en estas instrucciones de empleo, tanto en el
hardware como en el software de nuestros productos.

Si se efectúan intervenciones no calificadas en el hardware o el software


o si no se tienen en cuenta las advertencias contenidas en estas
instrucciones de empleo o en los avisos adheridos al producto, se podrán
producir graves daños personales o materiales.

Sólo el personal calificado según IEV 826-09-01 (versión modificada) que


conozca el contenido de estas instrucciones de empleo debe instalar y
efectuar el mantenimiento de estos productos.

Éstas serán personas que


Œ sobre la base de su formación, conocimientos y experiencia asícomo
su dominio de las normas pertinentes, puedan evaluar los trabajos a
efectuar y reconocer los posibles peligros.
Œ sobre la base de una actividad profesional de varios años en un
campo de actividades similar, hayan logrado un nivel de
conocimientos equivalente a una formación profesional.

Tenga en cuenta a tal fin nuestra amplia oferta de cursos de formación.


Nuestro centro de formación gustosamente le brindará información al
respecto. Teléfono: (+49) 6062 78–258.

1070 072 344-101 (00.10) E


Advertencias de seguridad 1-3

1.3 Advertencias de seguridad en los productos

¡Aviso de tensión eléctrica peligrosa!

¡Aviso de peligro por baterías!

¡Elementos constructivos con peligro electrostático!

¡Antes de abrir, sacar el enchufe de red!

Conductor de protección PE

Tierra funcional, tierra con poca tensión ajena

Tierra general

1070 072 344-101 (00.10) E


1-4 Advertencias de seguridad

1.4 Advertencias de seguridad en este manual

TENSIÓN ELÉCTRICA PELIGROSA


Este símbolo se utiliza para advertir respecto de una tensión eléctrica
peligrosa. La ejecución inexacta o la no ejecución de esta instrucción
puede provocar daños a personas.

PELIGRO
Este símbolo se utiliza cuando la ejecución inexacta o la no ejecución de
instrucciones puede causar daños a personas.

ATENCIÓN
Este símbolo se utiliza cuando la ejecución inexacta o la no ejecución de
instrucciones puede causar daños en equipos o datos.

⇒ Este símbolo se utiliza para llamar la atención del usuario a un aspecto


especial.

1070 072 344-101 (00.10) E


Advertencias de seguridad 1-5

1.5 Advertencias de seguridad para el producto descrito

PELIGRO
¡Peligro de muerte por una instalación insuficiente de dispositivos
de PARADA DE EMERGENCIA!

Los dispositivos de PARADA DE EMERGENCIA deben permanecer


activados y al alcance de la mano en todos los modos de servicio
(funcionamiento) de la instalación. ¡El desenclavamiento del
dispositivo de PARADA DE EMERGENCIA no debe permitir un
arranque involuntario de la instalación!

¡Controlar primero la cadena de PARADA DE EMERGENCIA y


después poner en marcha!

PELIGRO
¡Peligro para personas y bienes materiales!
¡Comprobar cada nuevo programa antes de poner en marcha la
instalación!

PELIGRO
¡Reequipamientos o modificaciones pueden afectar la seguridad
de los productos descritos!

La consecuencia pueden ser daños personales, materiales o


medioambientales. Por ello, los reequipamientos o las
modificaciones mediante piezas de equipamiento procedentes de
otros fabricantes deben ser autorizados previamente por Bosch.

TENSIÓN ELÉCTRICA PELIGROSA


¡Los trabajos de mantenimiento se deben efectuar con la
instalación desconectada, salvo indicación contraria! ¡Durante
estos trabajos, la instalación debe estar asegurada contra la
reconexión no autorizada o no intencionada.

Los trabajos de medición y comprobación requeridos con la


instalación activa deben ser realizados por personal especializado
en la eléctrica

ATENCIÓN
¡Sólo se deben utilizar piezas de repuesto autorizadas por la casa
Bosch!

1070 072 344-101 (00.10) E


1-6 Advertencias de seguridad

ATENCION
¡Todas las medidas de protección PDE han de ser respetadas al
maniobrar con los módulos y elementos! ¡Evítense descargas
electrostáticas!

¡Deben observarse las siguientes medidas protectoras para módulos y


elementos constructivos (MDE) amenazados por descargas
electrostáticas!
ΠEl personal responsable del almacenamiento, el transporte y el manejo
debe disponer de una formación especial sobre protección contra
descargas electrostáticas (PDE).
ΠLos MDE deben ser almacenados y transportados en los embalajes
protectores prescritos.
ΠPor regla general, los MDE deben ser manejados exclusivamente en
puestos de trabajo PDE especialmente preparados para ello.
ΠTodas las personas, mesas de trabajo, aparatos y herramientas que
entren en contacto con MDE deben tener el mismo potencial (p. ej.
puestos a tierra).
ΠColocarse un brazalete aceptado de puesta a tierra. Este brazalete de
puesta a tierra debe estar conectado con la mesa de trabajo mediante
un cable con resistencia integrada de 1 MΩ.
Œ Los MDE en ningún caso deben tener contacto con objetos cargables.
A este grupo de materiales pertenece la mayoría de los plásticos.
ΠAl incorporar un MDE en un aparato y al sacarlo, el aparato debe estar
libre de tensión.

1070 072 344-101 (00.10) E


Advertencias de seguridad 1-7

1.6 Documentación, versión y marcas registradas

Documentación
El presente manual informa sobre el funcionamiento y la programación de
los controles CL150, CL151, CL150A, CL151A así como sobre las
variantes con conexión de bus de campo DP, CAN, IBS y DEV. Para
información más detallada sobre el servicio de módulos B~IO, el software
de las unidades de programación y sobre aspectos generales respecto a
los diferentes sistemas de bus de campo, se hace referencia a los
diferentes manuales específicos.

Versión
Las variantes descritas en el presente manual CL150, CL151, CL150A y
CL151A y las variantes con conexión de bus de campo DP, CAN, IBS y
DEV difieren unas de las otras solamente en determinados detalles. Al
describir las propiedades básicas, la denominación CL150 representa
todas las variantes. Las diferencias se detallan explícitamente.

v Este símbolo indica que se describe una actividad que usted deberá
efectuar.

Marcas registradas
Todas las marcas registradas del software que se encuentra instalado en
los productos Bosch al momento de su entrega son propiedad de los
respectivos fabricantes.

En el momento de entrega se dispone del Copyright para cada software


instalado. Este sólo puede reproducirse con el consentimiento explícito de
Bosch o bien según los acuerdos de licencia del correspondiente
fabricante.

MS-DOS y Windows™ son marcas registradas de Microsoft Corp.

PROFIBUS es una marca registrada de PROFIBUS Nutzerorganisation


e.V.
®
INTERBUS-S es una marca registrada de Phoenix Contact.
®
DeviceNet es una marca registrada de ODVA (Open DeviceNet Vendor
Association, Inc.).

1070 072 344-101 (00.10) E


1-8 Advertencias de seguridad

1070 072 344-101 (00.10) E


Introducción 2-1

2 Introducción

Fig. 2-1 Control CL150

El control CL150 completa el programa PLC de Bosch por debajo de la


categoría de prestación CL200.

Se trata de un control compacto que es económico y al mismo tiempo


potente con pequeñas dimensiones para tareas de control limitadas y
locales a realizar rápidamente

El control puede ser ampliado de forma modular por componentes del


sistema descentralizado IO B∼IO siendo el CL150 una parte del sistema
B~IO y ofreciendo la funcionalidad PLC en este nivel de automatización.

Las diferentes variantes del compacto aparato básico y la posibilidad de


la ampliación modular por componentes B∼IO permiten la adaptación
especial al correspondiente fin de utilización.

Las variantes con conexión de campo de bus (Slave) permiten la


integración en un conjunto de automatización y por consiguiente el
establecimiento de la llamada inteligencia descentral.

1070 072 344-101 (00.10) E


2-2 Introducción

Areas de aplicación
ΠAparatos de handling
ΠInstalaciones de montaje
ΠTratamiento de madera
Œ Máquinas especiales
Œ Construcción de máquinas en general
y otras aplicaciones

Vista general de variantes


Variante Entradas/Sali- Entradas/Sali- Interfaces Interfaz de bus Reloj Dimensiones
das digitales das analógicas seriales de campo An x Al x P (mm)
CL150 8 I, 24 V ningunas V.24 ninguno no 123x105x38
8 O, 24 V/0.5 A
CL151 16 I, 24 V ningunas V.24 ninguno sí 184x105x38
8 O, 24 V/0.5 A V.24/20 mA
CL150A 16 I, 24 V 2 I, 0 – 10 V V.24 ninguno sí 184x105x38
CL151A 8 O, 24 V/0.5 A 1 O, 0 – 10 V, V.24 ninguno sí 184x105x38
+
/-10 V, 20 mA V.24/20 mA
CL150-DP 8 I, 24 V ningunas V.24 DP-Slave sí 184x105x38
8 O, 24 V/0.5 A
CL151-DP 8 I, 24 V ningunas V.24 sí 184x105x38
8 O, 24 V/0.5 A V.24/20 mA
CL150-CAN 8 I, 24 V ningunas V.24 CAN-Slave sí 184x105x38
8 O, 24 V/0.5 A
CL151-CAN 8 I, 24 V ningunas V.24 sí 184x105x38
8 O, 24 V/0.5 A V.24/20 mA
CL150-IBS 8 I, 24 V ningunas V.24 Interbus-Slave sí 184x105x38
8 O, 24 V/0.5 A
CL151-IBS 8 I, 24 V ningunas V.24 sí 184x105x38
8 O, 24 V/0.5 A V.24/20 mA
CL150-DEV 8 I, 24 V ningunas V.24 DeviceNet- sí 184x105x38
8 O, 24 V/0.5 A Slave
CL151-DEV 8 I, 24 V ningunas V.24 sí 184x105x38
8 O, 24 V/0.5 A V.24/20 mA

En comparación con las versiones CL150, las versiones CL151 incluyen


un segundo interfaz serial adicionalmente al interfaz del aparato de
programación.

1070 072 344-101 (00.10) E


Introducción 2-3

2.1 Estructura

D -64 711 E rb ach 107 IO QO


M a de in G e rm any C L 150
10 700 8050 2
UL X
MODE 5
1

S to p
S S Co p y/
1 2 B attery
Run

PG /V 24 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7
UQ U I
DC 24 V
2 4V S en s or X 21 A X1 1A 4.0 / 1 .2 A

X10A
X
3
1 X2 1B 0 V X11 B 0V

X10B

Fig. 2-2 Estructura modular

El control de memoria programable CL150 es un control compacto con la


posibilidad de ampliación modular.

Aparato compacto
El CL150 es un aparato compacto que presenta todas las funciones de un
control de memoria programable:

Œ Fuente de alimentación para generar todas las tensiones necesarias


internamente
Œ Interfaz I/O, digital y analógico, cantidad según la variante
Œ Interfaz V.24 para la conexión de aparatos de programación
Œ Segundo interfaz serial, V.24 ó 20 mA pasivo, para todas las versiones
CL151, p. ej. para la conexión de un terminal de manejo
Œ Todos los elementos de la función de control

⇒ En versiones de bus de campo la conexión del bus de campo


también se encuentra integrada en el aparato compacto.

Ampliación modular
A través de los módulos del sistema modular B~IO se dispone
adicionalmente de la posibilidad de adaptar el control a las exigencias I/O.
De esta manera también podrán realizarse sencillamente ampliaciones y
modificaciones posteriores.

Con el CL150 pueden utilizarse todos los módulos del sistema modular.
Estos módulos se interconectan entre sí y con el CL150 mediante
conectores de enchufes.

Pueden conectarse hasta 16 módulos en serie, siempre que la carga total


de corriente no sobrepase 0,5 A en el interfaz de módulo.

1070 072 344-101 (00.10) E


2-4 Introducción

Módulos B~IO
Descripción N° pedido
Conector de enchufe de módulo 1070 079 782
8DI, módulo de entrada digital, 8 entradas, 24 V 1070 079 757
16DI, módulo de entrada digital, 16 entradas, 24 V 1070 080 144
16DI-3, módulo de entrada digital, 16 entradas, conexión de 3 1070 081 862
conductores, 24 V
8DO, módulo de salida digital, 8 salidas, 24 V, 0.5 A 1070 079 759
8DO/2A, módulo de salida digital, 8 salidas, 24 V, 2 A 1070 080 151
16DO, módulo de salida digital, 16 salidas, 24 V, 0.5 A 1070 081 858
8DI/DO, módulo combinado digital, 8 entradas o salidas, 0.5 A 1070 080 709
8DO R, módulo de salida, 8 salidas, relé 1070 080 680
4AI_UI, módulo de entrada analógica, 4 entradas, tensión y 1070 080 524
corriente
4AI_UIT, módulo de entrada analógica, 4 entradas, tensión, 1070 080 526
corriente y termoelemento
4AO_I, módulo de salida analógico, 4 salidas, corriente 1070 080 528
4AO_U, módulo de salida analógico, 4 salidas, tensión 1070 080 530
I/O-Gateway, para acoplamiento de dos sistemas de bus de 1070 083 150
campo

Por favor, tome las descripciones y los datos técnicos de los módulos del
catálogo "Installationstechnik“ (Técnica de instalación) N° de pedido: 1070
072 426.

Montaje
El CL150 y los módulos pertenecientes a la familia B~IO disponen de una
caja metálica robusta y conveniente para el uso industrial, clase de
protección IP20. Están puestos directamente sobre un carril portador 35 x
7,7 mm según EN50022.

Para satisfacer las exigencias IP65 fuera de armarios de distribución,


podrán utilizarse cajas adicionales.

La conexión de actuadores y sensores se realiza a través de regletas de


hembrillas. Se ofrecen tres diferentes sistemas de contacto:

Œ Conexión roscada

ΠBornes con fuerza de muelle

Œ Conexión roscada del tipo Top

Para conectar sensores con conexión de 3 ó 4 conductores se ofrecen


como accesorio distribuidores de interconexión con 2 hileras.

1070 072 344-101 (00.10) E


Introducción 2-5

2.2 CL150

1 5 9 13

D-64711 Erbach 107


Made in Germany
IO QO CL 150
1070080502
UL X
MODE 5
1

Stop
S S Copy/ 10
2 1 2 Battery
Run
11
3
6 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7
PG/V24
UQ UI
DC24V
24V Sensor X 21A X11A 4.0 / 1.2 A

14

X10A
4 X
3
1 21B 0V X11B 0V
15
X10B

7 8 12 16

Fig. 2-3 Control CL150

Elementos del panel frontal


1 Indicaciones LED (diodo luminoso)
2 Interruptor basculante Stop/Run
3 Pulsador Copy/Battery
4 Interfaz V.24 para conexión de aparatos de programación
5 Campo de escritura para entradas digitales
6 Indicación de estado para entradas digitales
7 Salidas de 24V para abastecimiento de sensor
8 Entradas digitales
9 Campo de escritura para salidas digitales
10 Indicación de estado para salidas digitales
11 Salidas digitales
12 Potencial de referencia de 0V para actuadores
13 Conector de enchufe para conexión de los módulos B~IO
14 Abastecimiento de 24V
15 Potencial de referencia de 0V para tensiones de abastecimiento
16 Tierra funcional

1070 072 344-101 (00.10) E


2-6 Introducción

2.3 CL151

D-64711 Erbach 107 IO I1 QO


Made in Germany
CL 151
1070081487
UL
X
MODE 5
1

Stop
S S Copy/
1 2 Battery
Run

PG/V24 V24/20mA 0 1 2 3 4 5 6 7
0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7

UQ UI
DC24V
24V Sensor X21A 24V Sensor X22A X11A 4.0 / 1.2 A
X11A

X10A
X X
3 3
1 2 X21B X22B 0V X11B 0V

X10B
Adicionalmente a CL150: 8 conexiones adicionales 24V Abast. sensor
2° interfaz serial V.24 / 20mA pasivo 8 entradas digitales adicionales (I1.0 - I1.7)

Fig. 2-4 Control CL151

2.4 CL150A

D-64711 Erbach 107 AI0 AQ0 IO I1 QO


Made in Germany
CL 150A
1070081306
UL
X
MODE 5
1

Stop
S S Copy/
1 2 Battery
Run

PG/V24 0 1 2 3 4 5 6 7
01 0 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7

UQ UI
DC24V
C0 X23 U X12 24V Sensor X21A 24V Sensor X22A X11A 4.0 / 1.2 A
X11A
X10A

X
3 + - + -
1 X21B X22B 0V X11B
C1 X24 I X13 0V
X10B

+ - + -

8 conexiones adicionales 24V Abastecimiento sensor


Adicionalmente
8 entradas adicionales digitales (I1.0 - I1.7)
a CL150:

1 salida analógica como salida de tensión 0-10V (+/- 10V) en X12


o como salida de corriente 0-20mA en X13

2 entradas analógicas 0-10V

Fig. 2-5 Control CL150A

1070 072 344-101 (00.10) E


Introducción 2-7

2.5 CL151A

D-64711 Erbach 107 I1


AI0 AQ0 IO QO CL 151A
Made in Germany
1070081457
UL
X
MODE 5
1

Stop
S S Copy/
1 2 Battery
Run

PG/V24 V24/20mA 01 0 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7
UQ UI
DC24V
C0 X23 U X12 24V Sensor X21A24V Sensor X22A X11A 4.0 / 1.2 A

X10A
X11A
X X
3 + - + -
3
1 2 C1 X24 I X13 X21B X22B 0V X11B 0V

X10B
+ - + -

8 conexiones adicionales 24V Abastecimiento sensor


Adicionalmente a CL150: 8 entradas adicionales digitales (I1.0 - I1.7)

1 salida analógica como salida de tensión 0-10V (+/-10V) en X12


o como salida de corriente 0-20mA en X13

2 entradas analógicas 0-10V

2° interfaz serial V24 / 20mA pasivo

Fig. 2-6 Control CL151A

1070 072 344-101 (00.10) E


2-8 Introducción

2.6 Datos técnicos


Datos técnicos CL150 CL151 CL150A CL151A
Entradas integradas 8 16
Gama de direcciones de entrada I 48 byte, direccionabilidad por bits: I0.0 - I47.7
Salidas integradas 8
Gama de direcciones de salida O 32 byte, direccionabilidad por bits: O0.0 - O31.7
Entradas analógicas no 2.0 – 10 V
+
Salidas analógicas no 1.0 –10 V, /- 10 V, 0 – 20 mA
Entradas de interrupción (interrupt) 3
Memoria de programa 64kbyte RAM / 64kbyte Flash-EPROM
Tiempo de tratamiento de comando
• Comando de bit 0.6 µs
• Comando de palabra 0.6 µs - 28 µs
• Comando de módulo 46 µs
Imagen I/O 0.6 - 1.9 ms
Tiempo de ciclo para instrucciones 1K 2.6 ms, programa típico de aplicación
Tiempo de reacción a interrupción < 1.1 ms
Registro 4, 16 bit registro, A, B, C, D
Módulos de organización OM 12
Módulos de programa FC (function call) 128, FC0 - FC127
Profundidad de anidamiento 32 módulos
Niveles de anidamiento 7
Formatos de operandos Bit, byte, palabra, doble palabra con constantes
Marcador M 152 byte, direccionabilidad por bits: M0.0 - M151.7
Temporizador de software T 128, T0 - T127, retícula 10 ms, 100 ms, 1 s, 10 s
Temporizador de hardware 1, 1ms retícula
Contador de software C 64, C0 - C63
Contadores rápidos 2 x 32 bit, hacia delante/hacia atrás, máx. 10 kHz
Módulos de datos DM 128, DM0 - DM127
Campo de datos DF 8 kbyte, DF0 - DF8191
Gama de sistema S 256 byte, S0 - S255
Pila de usuario 512 byte
Interfaz de unidades de programación V.24, BUEP19E
2° interfaz serial V.24/20 mA pasivo, BUEP19E
Reloj de sistema no sí
Programación WinSPS (editor, monitor)
Modos de programación Lista de instrucciones, plano de contactos, esquema de módulos
funcionales, lenguaje de ejecución, según IEC 1131,
programación estructurada (técnica modular)
Procesamiento de programa Cíclico, mandado por tiempo, mandado por alarmas, dependiente
de arranque
Volumen de comandos Enlaces binarios, comandos de paréntesis, comandos de
tiempo/contador, cargar, transferir, comparar, incrementar,
decrementar, desplazar, rotar, convertir, guardar, aritmética,
comandos de transcurso de programa, comandos especiales
Abastecimiento de tensión
• Sistema lógico: UI 24 V tensión continua, 19.2 - 30 V
• Salidas: UQ
Cantidad máxima de módulos 16
Abastecimiento de los módulos Máx. 500 mA
Batería de tampón Litio / 3.6V / 0.85 Ah
Peso 350 g 500 g
Medidas AnxAlxP sin conectores enchufe 123x105x38 184x105x38

1070 072 344-101 (00.10) E


Introducción 2-9

Datos técnicos CL150 CL151 CL150A CL151A


Corresponde a las normas • DIN EN 61131-2
• EN 50178
• DIN VDE 0110
• DIN EN 60204-1
• Directriz CEM 93/68/CEE así como sus leyes modificadoras
Resistencia a interferencias según DIN
EN61131-2
• Campos electromagnéticos de alta Fuerza del campo de prueba 10 V/m, banda de frecuencia 26 -
frecuencia 1000 MHz, criterio A
• Descarga electrostática sobre partes
de la caja que estén expuestas a Resistencia PDE 4 para clase de humedad RH2, criterio A
contactos Tensión prueba 15 kV descarga de aire
4 kV descarga de contacto
• Rápidos impulsos burst Acoplamiento directo 2 kV con 24V de abastecimiento de tensión,
criterio A
Acoplamiento capacitivo 2 kV con entradas/salidas digitales,
criterio A
• Seno amortiguado 1MHz simétrico Acoplamiento capacitivo 2 kV con líneas de datos, criterio A
Acoplamiento capacitivo 1 kV con entradas rápidas, criterio B
1 KV según EN61000-4-12
Emisión de interferencias
• Radiación fuerte • Ninguna
• Antiparasitaje según DIN EN 50081-2 / • Frecuencia 30 - 230 MHz
Clase A límite 40 dB (mV / m) en 10 m
• Frecuencia 230 - 1000 MHz
límite 47 dB (mV / m) en 10 m
Tipo de protección IP20 según DIN VDE 0470-1
Clase de protección 1 según DIN EN 50178
Temperatura de almacenamiento -25 - 70°C según DIN EN 61131-2
Temperatura de servicio Instalación horizontal: 5 - 55°C con una temperatura media máxima
de 50°C durante un período de 24 horas
Presión atmosférica según DIN 61131-2 Servicio hasta 2000 m de altura sobre el nivel del mar
Tensión de prueba de aislamiento • 500 V DC
• 500 V Impulso 1.2 / 50 µs
Clase de humedad según DIN EN 61131-2 RH-2, 5 a 95%, condensación no permitida
Corrosión/Resistencia química El aire ambiente debe estar libre de altas concentraciones de
ácidos, lejías, agentes corrosivos, sal, vapores metálicos u otra
suciedad de conductividad eléctrica.
Solicitación mecánica
• Vibraciones, oscilaciones sinusoidales • 10 a 57 Hz
en todos los 3 ejes según DIN • 0.0375 mm Amplitud constante
EN61131-2 • 0.075 mm Amplitud ocasional
• 57 a 150 Hz
• 0.5 g constante
• 1 g ocasional
• Choque, golpes en todos los 3 ejes 11 ms semisinusoidal 15 g
según DIN 61131-2
Transportabilidad según DIN EN 50081-2 Altura de caída con embalaje 1.0 m

1070 072 344-101 (00.10) E


2-10 Introducción

2.7 Números de pedido


Denominación N° de pedido
CL150 1070 080 502
CL151 1070 081 487
CL150A 1070 081 306
CL151A 1070 081 457

1070 072 344-101 (00.10) E


Descripción de módulo 3-1

3 Descripción de módulo
3.1 Conexiones

3.1.1 Abastecimiento de tensión de 24V

UQ UI
DC24V
4.0 / 1.2 A X10A Abastecimiento 24V Sistema lógico

Abastecimiento 24V Salidas digitales


0V
X10B

0V Potencial de referencia

Tierra functional

Fig. 3-1 Conexiones Abastecimiento de tensión

El abastecimiento de tensión de 24 X10A se realiza por separado:


Œ UI para sistema lógico, conexiones de entrada y abastecimiento de
sensor
ΠUQ para las salidas digitales
Las tensiones están acopladas galvánicamente.

La conexión de 0V en X10B es la misma para todas las tensiones de


abastecimiento. Los tres pines de conexión están puenteados
internamente.

El consumo de corriente en UI se compone de la demanda de corriente


para el sistema lógico interno, las entradas digitales conectadas y las
cargas acopladas al abastecimiento de sensor de 24 V.

Los dos pines de conexión para UQ están puenteados internamente. El


consumo de corriente depende de la carga de salida, carga nominal por
salida = 0,5 A.

La tierra funcional X10B está llevada a la caja del módulo y sirve de


potencial de apantallado. El acoplamiento con las tensiones internas es
puramente capacitivo.

1070 072 344-101 (00.10) E


3-2 Descripción de módulo

Datos técnicos CL150 CL151 CL150A CL151A


Abastecimiento de tensión según
DIN EN 61131-2
• Tensión nominal 24 V-
• Mín. 19.2 V
• Máx. 30 V
Puenteado de interrupciones de tensión Clase PS2, ≤ 10 ms
tasa de repetición ≥ 1 s
Consumo de corriente en UI
• sin carga del abastecimiento de sensor ≤ 0.6 A
• con carga nominal en el abastecimiento de ≤ 1.2 A
sensor
Corriente punta de conexión ≤ 16 A ≤ 25 A
Duración de la corriente de punta de conexión ≤ 5 ms

3.1.2 Abastecimiento de sensor de 24V X21A/X22A


El CL150 proporciona un abastecimiento de 24V para hasta 8 sensores
(CL151, CL150A y CL151A para hasta 16).

Los pines de conexión del abastecimiento de sensor están entrelazados


uno con el otro en el módulo.

El abastecimiento de sensor es sometido a una vigilancia de cortocircuito


o bien sobrecarga. En caso de cortocircuito se limita la corriente de
salida.

Datos técnicos CL150 CL151 CL150A CL151A


Tensión de salida tipo UI - 1V
Corriente nominal de salida, suma 0.6 A
Cortocircuito / Protección sobrecorriente 1.2 - 2.4 A

1070 072 344-101 (00.10) E


Descripción de módulo 3-3

3.1.3 Entradas digitales X21B/X22B


Se dispone de 8 entradas X21B para sensores.

En CL151, CL150A, CL151A se han integrado 8 entradas adicionales


X22B.

Los circuitos de entrada están acoplados galvánicamente con el sistema


lógico interno.

El estado de conmutación se indica en los correspondientes diodos


luminosos (LED) de estado.

Las direcciones de las entradas integradas están fijadas de la siguiente


manera:
Œ Entradas en X21B, dirección de byte 0 / direcciones de bit 0.0 - 0.7
Œ Entradas en X22B, dirección de byte 1 / direcciones de bit 1.0 - 1.7

Datos técnicos CL150 CL151 CL150A CL151A


Entradas 8 16
Tipo Tipo1 según DIN EN61131-2
Separación de potencial no
Protección contra polarización inversa sí
Tensión de entrada
• Tensión nominal 24 V
• Señal 0 -3 a 5 V
• Señal 1 11 a 30 V
Corriente de entrada
• Señal 0 ≤ 2.5 mA
• Señal 1 2.8 a 6 mA
Tiempo de retardo
• 0Å1 3.5 ms
• 1Å0 2 ms
Capacidad de carga de contacto máx. 8 A por contacto / TU = 55 °C
Longitud de línea, no apantallada máx. 100 m
Retícula de enchufes 3.5 mm
Interruptor de aproximación 2 conductores
• Corriente de reposo ≤ 2.5 mA
• Caída de tensión ≤8V

1070 072 344-101 (00.10) E


3-4 Descripción de módulo

3.1.4 Entradas rápidas

Generalidades
Las entradas I0.0 - I0.3 son llevadas al sistema lógico en paralelo
respecto a las conexiones de entrada estándares a través de
comparadores rápidos.

Por consiguiente, estas entradas son convenientes para funciones


rápidas de interrupción y contado.

⇒ Por su naturaleza, la conexión rápida de entrada es más susceptible


a interferencias que la conexión estándar. Dado el caso, deberán
utilizarse líneas apantalladas.

Datos técnicos CL150 CL151 CL150A CL151A


Entradas rápidas 4
Tiempo de retardo
• 0Å1 18 µs
• 1Å0 15 µs
Flanco de disparo
• para entradas de interrupción flanco positivo
• para entradas de contado ajustable
Duración de impulso ≥ 50 µs
Frecuencia Entradas de contado ≤ 10 kHz
Otros datos véanse las entradas digitales

Uso de las entradas de interrupción


Las entradas I0.0 - I0.2 pueden ser utilizadas como entradas de
interrupción, véase también 7.5.2 Procesamiento de programa mandado
por acontecimientos OM10/OM11/OM12.

Un flanco ascendiente de señal ocasiona la inserción de un módulo de


programa del programa de usuario.

X21B

I0.0: Interrupción 0 Å Llamada OM10


I0.1: Interrupción 1 Å Llamada OM11

I0.2: Interrupción 2 Å Llamada OM12

Fig. 3-2 Entradas de interrupción CL150

La función de interrupción trabaja en paralelo respecto a la función de


entrada estándar.

Una configuración previa especial no será necesaria, la autorización de


las interrupciones y la inclusión del correspondiente OM de interrupción
(interrupt) será suficiente.

1070 072 344-101 (00.10) E


Descripción de módulo 3-5

El procesamiento de las entradas de interrupción se realiza a través de


los módulos de organización OM10 a OM12.

Los tiempos de reacción de interrupción dependen de muchas


condiciones, entre otras también de la cantidad y del tipo de los módulos
B~IO. Si no se utilizan módulos B~IO, ha de esperarse un tiempo máximo
de reacción de interrupción de 1,1 ms, el tiempo típico es de 0,6 ms.

Uso como entradas de contado


Las entradas I0.0 / I0.1 y I0.2 / I0.3 pueden ser configuradas en cada
caso en forma de pareja como entradas de impulso/dirección para
contadores de adelante/atrás de 32 bits con una frecuencia de contado
de hasta 10 kHz.

X21B

I0.0: Entrada de reloj Contador 0

I0.1: Entrada de dirección Contador 0

I0.2: Entrada de reloj Contador 1

I0.3: Entrada de dirección Contador 1

Fig. 3-3 Entradas de contador CL150

Los contadores son programados en el OM2 y mandados a través del


área de sistema.

Cada uno de ellos dispone de 2 valores límite. Al alcanzarse los valores


límite se ponen las salidas integradas, y definidas en el OM2.

Las funciones de contado e interrupción de una pareja de entradas son


alternativas, es decir que también en caso de no utilizarse la conmutación
de dirección, la correspondiente entrada está asignada a la función de
contado por lo que no podrá ser utilizada como interrupción.

El Contador 1 (I0.2 / I0.3) es conveniente para realizar un interfaz de


transmisor incremental hasta una frecuencia de contado de 10 kHz.

1070 072 344-101 (00.10) E


3-6 Descripción de módulo

3.1.5 Salidas digitales X11A/X11B


En la regleta de conexiones X11A se dispone de 8 salidas de
semiconductor de 24 V, en la regleta de conexiones X11B se presenta el
correspondiente potencial cero.

Pueden utilizarse al mismo tiempo 8 actuadores con un consumo de


corriente nominal de 0,5 A cada uno. Las salidas pueden ser conectadas
en paralelo.

El estado de conexión se indica en los correspondientes diodos


luminosos de estado.

En caso de producirse una parada del control control o un fallo de la red


de tensión, las señales de salida serán reseteadas, estado seguro.

Las salidas están galvánicamente interconectadas entre sí y con el


sistema lógico interno.

Las salidas están aseguradas mediante una protección contra


sobrecarga. Con una corriente típica de 1,2 A (0,6 A como mínimo), la
salida desconecta la salida. Después de aprox. 10 ms se realiza un
rearranque automático, siempre que la corriente de carga haya sido
reducida de la forma correspondiente.

Al reaccionar la protección contra sobrecarga de una o varias salidas, se


produce un mensaje colectivo de diagnóstico que pasa al sistema
operativo. Este mensaje puede ser evaluado en el programa de
aplicación, véase también 7.7 Area de sistema.

La referencia de 0 V de las cargas acopladas ha de ser llevada atrás al


borne de 0 V de las salidas. Ha de establecerse una conexión de 2 polos
de la carga. Si no se lleva atrás la referencia de 0 V (conexión de 1 polo),
la seguridad contra ruptura GND no está asegurada.

Las líneas de salida no deben ser puestas o sacadas bajo carga.

La dirección de las salidas integradas está fijada: dirección de byte 0,


direcciones de bit 0.0 - 0.7.

Puede efectuarse la conexión directa de salidas a entradas del tipo 1.

1070 072 344-101 (00.10) E


Descripción de módulo 3-7

Datos técnicos de las salidas digitales


Datos técnicos CL150 CL151 CL150A CL151A
Salidas digitales integradas 8
Tipo Salidas de semiconductores, sin almacenamiento, protegidas,
con rearranque automático, proporcionamiento de corriente
Separación de potencial no
Tensión de salida Valor nominal 24 V, caída de tensión con señal 1 ≤ 1.5 V
Corriente de cálculo
• Valor nominal 0.5 A
• Señal 1 2 mA - 0.6 A
• Señal 0, corriente de fuga ≤ 0.5 mA
Factor de simultaneidad 100 %
Conexión en paralelo de salidas sí
Protección contra sobrecarga
• Nivel de corriente mínima que conduce > 0.6 A, típ. 1.2 A
a la desconexión 10 ms
• Rearranque automático después
Tiempo de retardo de salida < 500 µs
Carga de lámpara 5 W con 8 Hz
Frecuencia de conmutación
• Carga resistiva 100 Hz
• Carga inductiva depende de la función del contactor
Tensión inductiva de desconexión típ.–26 V
Tamaño de contactor con 1Hz SG1; 6.2 W
Capacidad de carga de contacto máx. 8 A por contacto / TU = 55 °C
Longitud de línea, no apantallada 100 m
Retícula de enchufe 3.5 mm

1070 072 344-101 (00.10) E


3-8 Descripción de módulo

3.1.6 Conexión de los módulos B~IO, direccionamiento de módulos


La conexión de los módulos B~IO se realiza a través de conectores de
enchufe de módulo (cable plano) en la regleta de conexión X51.

Denominación N° de pedido

Conectores de enchufe de módulo 1070 079 782

Pueden conectarse en serie hasta 16 módulos en cualquier orden.

El sistema lógico interno de los módulos es abastecido con una tensión


de 5 V disponible en la regleta de conexiones.

El consumo total de corriente de todos los módulos de este


abastecimiento de tensión de 5 V no debe sobrepasar los 0,5 A. Los
consumos individuales de corriente de los diferentes módulos pueden
tomarse de las diferentes descripciones de módulo.

La llamada de los módulos se realiza solamente en el ciclo de


entrada/salida del control. No se han previsto ningunos accesos directos.

No se ha previsto la posibilidad de ajustar una dirección en los módulos.

Asignación automática de direcciones


Si no se ha realizado ninguna configuración específica de los módulos
B~IO, el sistema operativo del control asigna automáticamente
direcciones a todos los módulos B~IO conectados.

A los módulos de entrada se les asignan en el orden de su disposición de


izquierda a derecha direcciones de entrada consecutivas, empezando
con la dirección de byte 2. En esto se toma en consideración el ancho de
datos de los diferentes módulos.

A los módulos de salida se les asignan en el orden de su disposición de


izquierda a derecha direcciones de entrada consecutivas, empezando
con la dirección de byte 1.

En esto se toma en consideración el ancho de datos de los diferentes


módulos. Los módulos de palabra siempre obtienen direcciones pares de
byte.

Los módulos con entradas y salidas reciben iguales direcciones iniciales


de entrada y salida.

Debido a estas reglas, pueden presentarse huecos en el área de


direcciones de los módulos I/O.

Si se tienen en cuenta estas reglas, la asignación de direcciones a los


módulos es sencillamente comprensible.

Con la ayuda del aparato de programación también podrá leerse la


asignación de direcciones automáticamente del control:

WinSPS Å Editor Å Procesar Å Configuración I/O (OM3)

1070 072 344-101 (00.10) E


Descripción de módulo 3-9

Ejemplo de asignación automática de direcciones

CL150 B~IO 8DI B~IO B~IO 16DO B~IO 4AI_UI


8DI/DO

1 Byte I 1 Byte I 1 Byte I 2 Byte O 8 Byte I


1 Byte O 1 Byte O

Control Módulo 0 Módulo 1 Módulo 2 Módulo 3

Direcciones I asignadas automáticamente:

I0 I2 I3 I4, I5, I6 .... I11

Direcciones O asignadas automáticamente

O0 O3 O4, O5

Fig. 3-4 Ejemplo de asignación automática de direcciones

Configuración de las direcciones I/O


A los módulos también les pueden ser asignadas direcciones libremente
elegidas que difieran de la asignación automática de direcciones.

Para este fin, hay que introducir la configuración de módulo mediante el


software de programación:

WinSPS Å Editor Å Procesar Å Configuración I/O OM3

Dentro del marco del área de dirección del control, los módulos pueden
ser dotados de las direcciones necesarias para la aplicación. Sin
embargo, para este fin también serán válidas las siguientes reglas:
Œ Los módulos de palabra necesitan direcciones de byte pares
Œ Los módulos combinados tienen las mismas direcciones I y O

La configuración de módulo es almacenada por la herramienta de


configuración en el módulo de configuración OM3 CL150. Estando
integrado en el programa de aplicación, este módulo es cargado al control
junto con el programa.

El sistema operativo del control ofrece una vigilancia de configuración.


Estando conectada esta vigilancia, al arrancar, se realizará una
comparación automática de la configuración teórica (deseada) introducida
a través del configurador con la configuración real físicamente existente.
En caso de desviaciones, el control no arranca y comunica el error
“Conflicto en la lista de ocupación de módulo”.

1070 072 344-101 (00.10) E


3-10 Descripción de módulo

Fichero de datos maestro de aparato GSD


El configurador I/O arriba descrito precisa información sobre los módulos
B~IO conectados con el CL150.

Dado que en el curso del perfeccionamiento del sistema B~IO podrán


añadirse módulos nuevos, esta información se encuentra en el fichero
(archivo) GSD CL150, pudiéndose actualizar cuando sea necesario.

El fichero GSD CL150 tiene la siguiente denominación:


Rbxx0119.GSD; xx representa la identificación de la versión, que tiene
dos dígitos.

El fichero GSD se encuentra en el paquete de programa WinSPS y se


deposita en el directorio WinSPS durante la instalación.

La actualización del fichero GSD se realiza copiando la versión nueva al


directorio ...\WinSPS.

⇒ En versiones WinSPS < V3.0 el fichero GSD viejo en el directorio


....\WINSPS ha de ser borrado.

1070 072 344-101 (00.10) E


Descripción de módulo 3-11

3.1.7 Interfaz de aparato de programación X31


El aparato de programación se conecta a través del conector de enchufe
D-SUB de 9 polos X31.

Se trata de un interfaz V.24.

El interfaz no tiene separación de potenciales.

Formato de transferencia
Los parámetros de interfaz están fijamente ajustados y no pueden ser
modificados:

19200 baudios, even parity, 8 bits de datos, 1 bit de parada.

No hay líneas de control.

Protocolo
Se utiliza el protocolo BUEP19E, sólo función PST.

Level
Nivel de señal: 1 lógico -5 V
0 lógico +5 V

La diferencia de potenciales entre el emisor y el receptor no debe


sobrepasar –2 V < Udif < +2 V.

Cable de unión
Como cable de unión debe utilizarse un cable apantallado y torcido 7 x
2 2
0.14 mm ó 14 x 0.14 mm . No deben sobrepasarse los siguientes
valores:
Œ Resistencia de línea 0.2 Ω/m
Œ Capacidad de línea 120 pF/m
Œ Longitud de línea 15 m

Asignación de pines X31:

N° de pin Denominación Nota


1 no aplicable
2 RxD
3 TxD
4 no aplicable
5 SIGGND
6 no aplicable
7 no aplicable
8 no aplicable
9 no aplicable

Puede obtenerse un cable de unión con una longitud de 5 m.

Denominación N° de pedido

K19, Interfaz COM CL150 1070 077 753

1070 072 344-101 (00.10) E


3-12 Descripción de módulo

3.1.8 Interfaz serial X32


Las variantes CL151 y CL151A incluyen un segundo interfaz serial
previsto principalmente para conectar un terminal de manejo. No
obstante, podrán acoplarse todos los aparatos periféricos que utilicen el
protocolo de transferencia BUEP19E.

Se trata de un interfaz combinado, bucle de corriente V.24 y 20 mA


pasivo.

El interfaz V24 no tiene separación de potenciales.

El interfaz 20 mA está optoaislado.

Formato de transferencia
Los parámetros del interfaz están preajustados:

19200 baudios, even parity, 8 bits de datos, 1 bit de parada.

La tasa de baudios puede ser reducida a 9600 baudios a través del OM2,
cosa que permite una longitud de línea hasta 300 m cuando se esté
utilizando el interfaz de 20 mA.

No hay líneas de control.

Protocolo
Se utiliza el protocolo BUEP19E, sólo función PST.

Level V.24
Nivel de señal: 1 lógico -5 V
0 lógico +5 V

La diferencia de potenciales entre el emisor y el receptor no debe


sobrepasar –2 V < Udif < +2 V.

20 mA pasivo
El aparato periférico debe proporcionar la fuente de corriente.

Estado de línea: 1 lógico 20 mA


0 lógico sin corriente

Cable de unión
Como cable de unión debe utilizarse un cable apantallado y torcido 7 x
2 2
0.14 mm ó 14 x 0.14 mm . No deben sobrepasarse los siguientes
valores:
Œ Resistencia de línea 0.2 Ω/m
Œ Capacidad de línea 120 pF/m
Œ Longitud máxima de línea V.24 15 m
20 mA 150 m con 19200 baudios
300 m con 9600 baudios

1070 072 344-101 (00.10) E


Descripción de módulo 3-13

X32 es una regleta de conexiones D-SUB de 9 polos con la siguiente


asignación de pines:

N° de pin Denominación Nota


1 no aplicable
2 RxD
3 TxD
4 no aplicable
5 SIGGND
6 RxD+ 20 mA
7 RxD- 20 mA
8 TxD+ 20 mA
9 TxD- 20 mA

A través del correspondiente cable de unión, puede seleccionarse el tipo


de interfaz.

1070 072 344-101 (00.10) E


3-14 Descripción de módulo

3.1.9 Entradas analógicas X23/X24


Cada una de las variantes CL150A y CL151A ofrece 2 entradas
analógicas de tensión según DIN EN 61131-2.

Los circuitos de entrada no tienen separación de potenciales. Sin


embargo, las entradas analógicas están protegidas contra sobretensión y
polarización inversa. No se precisa ningún abastecimiento externo
adicional de tensión.

Apantalla- C0 X23 U X12


miento
+
U + - + -
- C1 X24 I X13

+ - + -

Apantallamiento

U ≤ 10 V
I
I ≤ 20 mA
RS RS = 513 Ω

Fig. 3-5 Ejemplos de conexión Entradas analógicas

Las entradas analógicas son vigiladas respecto a roturas de cable.

Los datos de las entradas analógicas así como los mensajes de rotura de
cables están disponibles en el área de sistema, véase también 7.7 Area
de sistema.

Bajo condiciones de sobrecarga se emite el valor digital mínimo o bien


máximo.

Datos técnicos CL150A CL151A


Entradas analógicas inte- 2
gradas según EN 61131-2
Tensión de entrada 0 a 10 V, unipolar
normalizable a 2 hasta 10 V
Separación de potenciales no
Resistencia de entrada 20 kΩ
Resolución 10 bit
Valor LSB 9.8 mV
Indicación digital 16 bit, rectificado a izquierda, Straight
Binary
Coeficiente de temperatura 1%, 0 a 55 °C
Desviación máxima bajo <2%
perturbación según
EN 61131-2
Tiempo de conversión Tiempo de ciclo + 10 ms
Duración de exploración 20 µs
Tiempo de repetición de 10 ms
exploración
Longitud de línea máx. 100 m, apantallada

1070 072 344-101 (00.10) E


Descripción de módulo 3-15

Formación de valor medio


Para filtrar perturbaciones de corta duración, puede conectarse en el
OM2 la formación del valor medio para 4 valores de exploración. Esto no
influye sobre el tiempo de conversión.

En el estado de entrega la formación del valor medio está desconectada.

3.1.10 Salida analógica X12/X13


Las variantes CL150A y CL151A proporcionan una salida analógica a
prueba de cortocircuito. El valor de salida analógica puede tomarse en la
regleta de conexión X12 en forma de nivel de tensión o en la regleta de
conexión X13 en forma de nivel de corriente. La parametrización se
realiza en la palabra de datos 32 del OM2, véase también 6.3 Módulo de
inicialización OM2.

No se necesita ningún abastecimiento externo adicional de tensión. Los


interfaces de salida analógica no tienen separación de potenciales.

C0 X23 U X12
Apantallamiento

+ - + -
C1 X24 I X13 RLV ≥ 1000 Ω

Apantallamiento
+ - + -

RLI ≤ 600 Ω

Fig. 3-6 Ejemplos de conexión Salida analógica

Manejo
La conversión D/A se arranca al escribirse una palabra de datos en la
dirección S82/S83 del área de sistema. Con la próxima imagen I/O se
inicia el proceso de salida; véase también 7.7 Area de sistema.

1070 072 344-101 (00.10) E


3-16 Descripción de módulo

Datos técnicos CL150A CL151A


Salida analógica integrada según 1
EN 61131-2
Separación de potenciales no
Area de salida
• Salida de tensión 0 a 10 V, unipolar
normalizable a 2 hasta 10 V
+
/- 10 V bipolar
• Salida de corriente 0 a 20 mA
normalizable a 4 hasta 20 mA
Impedancia admisible de carga
• Salida de tensión ≥ 1000 Ω
• Salida de corriente ≤ 600 Ω
Corriente de cortocircuito en la 32 mA
salida de tensión
Impedancia de salida en el área
de señal
• Salida de tensión 24.9 kΩ
• Salida de corriente 11.6 kΩ
Resolución 12 Bit
Indicación digital 16 bit, rectificado a izquierda, Straight
Binary
Valor LSB
• Salida de tensión 2.4 mV
• Salida de corriente 4.9 µA
Tiempo de conversión Tiempo de ciclo + 16 µs
Tiempo de establecimiento en < 2 ms
caso de cambio total
Sobreoscilación Sin sobreoscilación
Monotonidad sí
Alinealidad < +/- 1 LSB
Exactitud de repetición > 99 %
Coeficiente de temperatura 1 % con 0 a 55 °C
Ondulación de salida < 100 mVpp
Desviación máx. de corta < 2%
duración bajo interferencias
Longitud de línea máx. 100 m, apantallada

1070 072 344-101 (00.10) E


Descripción de módulo 3-17

3.2 Indicaciones de diodos luminosos


El diodo luminoso (LED) UL indica que el estado de servicio del sistema
lógico (hardware) y del tamponaje de batería es el debido.

El diodo luminoso MODE señala el estado del sistema de servicio del


control.

Explicaciones:

† LED no está encendido.


● LED está encendido.
]] LED está intermitente.
 Indicación del LED no es de importancia.

UL MODE Significado
● verde  Control está listo para el servicio
● verde Control está en modo de servicio Run
]] verde  Preaviso de batería
● rojo Error de batería
† Error de sistema, se necesita rearrancar

Independientemente del estado del diodo luminoso UL, será valido lo


siguiente para el diodo luminoso MODE:

MODE Significado
]] verde Run y salidas están bloqueadas o fijadas.
● rojo Stop, causa de Stop en Infostatus
]] rojo Error de sistema, posiblemente código de servicio
en Infostatus
● amarillo Modo Store, confirmación de la prueba de carga
de batería
]] amarillo Modo Recall
]] amarillo/verde Función Copy con Store o Recall está activa
]] amarillo/rojo Error con función Copy, Store o Recall

1070 072 344-101 (00.10) E


3-18 Descripción de módulo

3.3 Interruptores y pulsadores

Interruptor basculante S1 Stop/Run


Función básica

Posición de arriba Control en estado Stop


Posición de abajo Control en estado Run si no se presenta
ninguna otra causa para Stop.

Subfunciones en relación con el accionamiento del pulsador COPY/Bat.:

Conmutar de Stop a Si el control está en el modo Store:


Run
Activar la función Store; véase también 5.4.3
Memoria de aseguramiento. El estado actual
del programa de usuario y de los datos de
usuario es copiado en la memoria no volátil de
fondo.
Si el control está en el modo Recall:
Activar la función Recall; véase también 5.4.3
Memoria de aseguramiento. El programa de
usuario y los datos de usuario son copiados de
la memoria de aseguramiento o de la memoria
Backup a la memoria principal, a continuación
se borra la memoria de aseguramiento.

Pulsador S2 Copy/Battery
Accionamiento en En caso de servicio de batería, se realiza una
estado Run prueba de carga de batería. Como
confirmación para el accionamiento del
pulsador, el diodo luminoso MODE se pone
amarillo durante unos 5 segundos, véase
también 6.1.2 Servicio de batería.
En caso de servicio sin batería, el
accionamiento del pulsador en estado Run no
tiene función alguna.
Accionamiento en • En caso de servicio de batería, se realiza
estado Stop una prueba de carga de batería.
• El control pasa al modo Store, véase
también 6.2.3 Estados especiales. El
diodo MODE se enciende en color
amarillo. El modo Store permanece activo
durante unos 5 segundos, después, el
control automáticamente pasa al estado
Stop.
Accionamiento en El control pasa al modo Recall, véase también
modo Store 6.2.3 Estados especiales. El diodo MODE
emite luz amarilla intermitente. El modo Recall
permanece activo durante unos 5 segundos,
después, el control automáticamente pasa al
estado Stop.

1070 072 344-101 (00.10) E


Descripción de módulo 3-19

3.4 Batería tampón


Para fines de tamponaje de los datos de usuario al desconectar la tensión
de abastecimiento, puede colocarse opcionalmente una batería.

Batería
La batería de litio (1/2 AA, 3.6 V / 0.85 Ah) es entregable como accesorio
junto con un dispositivo de desmontaje de la batería.

Denominación N° de pedido
Batería tampón para CL150/151/150A/151A 1070 081 777

Recomendación de mantenimiento de la batería


La batería sólo sufre una carga importante al desconectarse la tensión de
abastecimiento del control de 24V.

Con una corriente necesaria de tamponaje típica de 3 µA, se puede


esperar un tiempo neto de aseguramiento de datos, control sin
abastecimiento de tensión de 24 V, de hasta 3 años.

Estando disponible el abastecimiento de tensión, el caso normal de uso,


pueden esperarse largos intervalos de mantenimiento de batería:

Servicio 1 turno 40 h servicio / 128 h tamponaje por semana 4 años


Servicio 2 turnos 80 h servicio / 88 h tamponaje por semana 6 años
Servicio 3 turnos 120 h servicio / 48 h tamponaje por semana 10 años

Estas recomendaciones son válidas para temperaturas ambiente de hasta


55°C.

El fabricante señala una vida útil de 10 años para la batería.

Nuestra casa recomienda comprobar el estado de la batería desde el


programa de usuario, véase también 7.7 Area de sistema. En caso de
preaviso de batería debería efectuarse un cambio de batería.

Casilla de la batería
La casilla de la batería se encuentra en el lado trasero de la caja del
módulo.

Cambio de la batería
ATENCION
Pérdida de datos
¡Al sacar la batería tampón estando desconectada la tensión de
abastecimiento de 24 V, se perderán todos los datos remanentes
así como el programa PLC en la memoria RAM!

Cambiar la batería tampón estando conectada la tensión de


abastecimiento de 24 V, o realizar un aseguramiento provisional en
la memoria Flash mediante las funciones Store y Recall.

v Presionar ligeramente la cubierta del compartimiento de la batería y


sacarla.

1070 072 344-101 (00.10) E


3-20 Descripción de módulo

v Quitar la batería tampón vieja.

ATENCION
Riesgo de cortocircuito
No utilizar herramienta de metal. Utilizar exclusivamente el
dispositivo especial adjunto para desmontar la batería.

v Golpear la batería tampón nueva ligeramente sobre una base sólida


para desactivar la capa interior de óxido.
v Colocar la batería tampón nueva respetando la polaridad debida.
v Volver a poner la cubierta de la casilla de la batería.

⇒ La batería tampón de litio vieja ha de ser eliminada como basura


especial de acuerdo con las disposiciones del correspondiente país.
Han de respetarse las condiciones de aceptación del vertedero de
eliminación.

3.5 Reloj de tiempo real


Las variantes CL151, CL150A y CL151A disponen de un reloj de tiempo
real que proporciona la fecha, la hora y el día de la semana.

El elemento de reloj tiene una batería de tampón por lo que el reloj


seguirá funcionando cuando se desconecte la tensión de abastecimiento
de 24 V del control. Este tamponaje es independiente del modo Servicio
de batería.

Si no se ha puesto ninguna batería, al conectarse el control, el reloj


indicará 1.1.00 0:0:0 (día de la semana no es válido).

El reloj puede ser ajustado tanto con WinSPS como mediante el


programa de aplicación, véase también 7.8 Ajustar la hora.

La hora se indica en el área de sistema del control y puede ser utilizado


en el programa de aplicación.

1070 072 344-101 (00.10) E


Instalación 4-1

4 Instalación
4.1 Instalación mecánica

Fijación
El CL150 y los módulos B~IO se montan directamente sobre un carril
portador 35 x 7.5 mm según EN 50022. Para facilitar el montaje y el
desmontaje, se recomienda respetar una distancia de 2 cm por arriba y
por abajo de los módulos.

Montaje
Primero se engancha el CL150 por arriba en el carril portador, después,
se hace encajar por abajo. Debido al efecto de muelle de la pared trasera
de la caja, el módulo queda fijado de forma segura.

104

39.4

Fig. 4-1 Desmontaje de CL150

Desmontaje
ATENCION Daño del conector de enchufe del módulo
Antes de desmontar, quitar el conector de enchufe del módulo
(cable plano) que realiza la unión con el módulo B~IO al lado.

Para efectuar el desmontaje el CL150 primero ha de ser empujado contra


la fuerza de muelle hacia abajo (1). Ahora podrá desencajar la garra
inferior de la caja pudiéndose sacar el módulo hacia arriba del carril
portador.

Al desmontar, tenga cuidado que los conectores estén rotulados. De esta


manera podrá estar seguro de que las posiciones de enchufe no puedan
ser confundidas al realizar el montaje.

1070 072 344-101 (00.10) E


4-2 Instalación

4.1.1 Instalación bajo aspectos térmicos y mecánicos


La vida útil de aparatos electrónicos como el B~IO depende
considerablemente de la temperatura ambiente a la cual se usan.
Temperaturas altas conducen a un envejecimiento más rápido de todas
las piezas constructivas. Por consiguiente, la temperatura ambiente debe
ser lo más reducida posible. Debería estudiarse la posibilidad de instalar
equipos de aire acondicionado.

La temperatura ambiente se mide como temperatura de aire de entrada


en el centro del lado inferior de un módulo.

Posiciones de montaje
Serán admisibles las siguientes posiciones de montaje:
Œ Posición normal de montaje, de canto, horizontal, interfaz para el
aparato de programación abajo a la izquierda, servicio hasta una
temperatura ambiente de hasta 55°C.

Interfaz Aparato
programación

Œ De canto, vertical, interfaz para el aparato de programación abajo,


servicio hasta una temperatura ambiente de hasta 45°C.

Interfaz Aparato
programación

Con esta posición de montaje, no está permitido efectuar una ampliación


con módulos B~IO.

1070 072 344-101 (00.10) E


Instalación 4-3

ΠTendido, parte frontal hacia arriba, servicio hasta una temperatura


ambiente de hasta 45°C.

Interfaz Aparato
programación

Distancias mínimas
Ha de preverse bastante espacio libre para el montaje, el desmontaje y
las salidas de cable. Debe quedar garantizada la circulación del aire
ambiente.

En caso de una estructura de varias filas, habrá que medir la temperatura


del aire de entrada debajo de cada fila y deberá respetarse el
correspondiente valor límite.

Espacio libre de la parte frontal


33 Espacio*
El espacio libre delante de la parte frontal de los
componentes B~IO es determinado por las medidas
de los conectores de enchufe y de las salidas de
cables.

Campos de rotulación
Para la identificación de las entradas y salidas se han previsto campos de
rotulación. Sobre estos campos se podrá escribir con rotuladores a
prueba de agua.

Adicionalmente, pueden entregarse como accesorio letreros de rotulación


autoadhesivos para escritura mediante una impresora láser.

Conexiones de 2, 3 ó 4 polos
Para la conexión de los sensores y actuadores, el CL150 proporciona en
cada caso una conexión de 2 conductores.

A través de distribuidores de 2 filas (accesorio) se puede realizar


fácilmente sin más subdistribuciones una conexión de 3 y 4 conductores,
véase también 4.2.4 Conexión de periféricos.

El distribuidor prolonga el módulo 4 cm hacia abajo.

1070 072 344-101 (00.10) E


4-4 Instalación

4.2 Instalación eléctrica

Prescripciones generales
Al realizar una instalación en la que se utilizan dispositivos eléctricos
como instalaciones de control, deberán respetarse siempre las siguientes
prescripciones:
ΠDIN VDE 0100
Œ VDE 0113 (= EN 60204 parte 1 ó IEC 204-1)
ΠVDE 0160 (= EN 50178)

PELIGRO
¡Peligro para personas y equipos!
¡Han de evitarse estados peligrosos de la instalación que puedan
traer consigo daños personales o materiales!
¡Han de respetarse las prescripciones acerca de la realización de
dispositivos de PARADA DE EMERGENCIA según EN 60204-1!

¡Debe ser imposible que las máquinas arranquen solas después de


volver la tensión de red, p. ej. después de PARADA DE
EMERGENCIA!

Debe quedar garantizada la protección en caso de contacto directo


e indirecto mediante las medidas prescritas (conexión con
conductor de protección, aislamiento etc.).

1070 072 344-101 (00.10) E


Instalación 4-5

4.2.1 Abastecimiento de tensión


El CL150 es abastecido por la red industrial de 24 V.

La fuente de alimentación tiene que ser exclusivamente un aparato con


transformador que disponga de una separación segura según DIN VDE
0551. En esto la tensón de la parte alterna (véase EN 61131-2) no debe
ser superior al 5%. Será suficiente una fuente de alimentación trifásica
con una simple rectificación de puente completo. En este caso la red de
24 V es considerada tensión baja con separación segura según
EN50178, sección 5.2.8.1. La ejecución puede realizarse como baja
tensión de seguridad (Safety Extra Low Voltage = SELV) sin puesta a
tierra del conductor de referencia o como baja tensión de protección
(Protective Extra Low Voltage = PELV) con puesta a tierra del conductor
de referencia. Todas las líneas de circuitos de corriente del sistema de 24
V han de estar

Œ colocadas de forma separada de líneas de tensión superior


o
Πaisladas de forma especial, en esto el aislamiento debe estar ideado
por lo menos para la mayor tensión existente, EN 60204 parte 1,
sección 14.1.3.

Puesta a tierra del sistema de abastecimiento de la tensión


Fundamentalmente, los circuitos de abastecimiento de tensión deben
estar realizados con puesta a tierra o aislado de tierra. Dos ejemplos al
respecto:

Conductor de referencia conectado con la tierra


Si el conductor de referencia (N, 0 V) es conectado con el sistema de
conductor de protección, esta unión deberá ser colocada en posición
central (en el aparato de red de carga o en el transformador de
separación) debiendo ser separable para la medición de corrientes de
conexión a tierra. Este tipo de conexión debe ser el preferido.

L1
L2
L3
N
PE
D-64711 Erbach 107 IO QO
Made in Germany CL 150
1070080502
UL X
MODE 5
1

Stop
S S Copy/
1 2 Battery
Run

24V- 24V- PG/V24 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7


UQ UI
DC24V

Conexiones 0V + 0V +
24V Sensor X21A X11A 4.0 / 1.2 A
X10A

X
3
separables 1 X21B 0V X11B 0V
X10B

Fig. 4-2 Abastecimiento 24 V, Conductor referencia conectado con conductor protector

1070 072 344-101 (00.10) E


4-6 Instalación

Conductor de referencia no conectado con el conductor de protección


Si no se va a conectar el conductor de referencia (N, 0 V) con el sistema
de conductor de protección, deberá colocarse un aparato de vigilancia de
contacto a tierra para detectar posibles contactos a tierra y para evitar de
esta forma la conexión no intencionada en caso de error de aislamiento.

L1
L2
L3
N
PE
D-64711 Erbach 107 IO QO
Made in Germany CL 150
1070080502
UL X
MODE 5
1

Stop
S S Copy/
1 2 Battery
Run

24V- 24V- PG/V24 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7

E1 UQ UI
DC24V

0V + 0V + 24V Sensor X21A X11A 4.0 / 1.2 A

X10A
Isolations- X
3
wächter 1 X21B 0V X11B 0V

X10B
E2

Fig. 4-3 Abastecimiento 24 V, Conductor referencia no conectado con conductor prot.

Unión de potenciales
En el CL150 existe una unión galvánica de todos los circuitos de
corriente.
Sólo las uniones de bus de las variantes de bus de campo están
separadas galvánicamente de las tensiones de abastecimiento. En el
sistema Interbus los interfaces de bus de entrada y salida también están
aislados uno contra el otro.

Carga capacitiva de la red de abastecimiento


Para fines de antiparasitaje, se han incorporado capacitancias entre las
líneas de la tensión de abastecimiento y la tierra. Esto deberá ser tomado
en cuenta al utilizar un aparato de vigilancia de contacto a tierra. En
detalle se utilizan las siguientes capacitancias:

Conexión Capacitancia a tierra


CL150 CL151, CL150A, CL151A
UI 4.7 nF 220 nF
UQ 4.7 nF 220 nF
0V 9.4 nF 224.7 nF

1070 072 344-101 (00.10) E


Instalación 4-7

Servicio con una fuente de alimentación


También es posible realizar un abastecimiento conjunto de tensión del
sistema lógico y de las cargas de salida desde una fuente de
alimentación.

1
2
3
N
PE

24V-

0V +

Fig. 4-4 Abastecimiento de 24V desde una fuente de alimentación

Dimensionado de la alimentación de tensión


Al dimensionar la alimentación de tensión deberán tenerse en cuenta las
corrientes máximas, véase VDE 0100 parte 523. La tensión especificada
de abastecimiento de 24 V debe estar presente directamente en el
aparato (+20%/-15%) y esto tomando en consideración

Πlas fluctuaciones de la red, p. ej. debido a diferentes cargas de la red,


Πlos diferentes estados de carga como p. ej. cortocircuito, carga normal,
carga de lámparas o marcha en vacío.
La sección transversal máxima de las líneas de abastecimiento de tensión
es de 1.5 mm².

Interruptor principal
Para el CL150, los sensores y los actuadores ha de estar previsto un
interruptor principal según VDE 0100.

Fusibles
Los fusibles e interruptores protectores de líneas sirven de protección
para las líneas en la red. Las líneas para el cableado de la alimentación
de tensión deben estar aseguradas en la mayoría de los casos debiendo
estar aisladas por separado las líneas para los sensores y actuadores. En
la sección siguiente encontrará instrucciones de selección para tales
fusibles. Solamente si las líneas para la subdistribución son más cortas
que aprox. 3 m y si, además, están colocadas a prueba de contacto a
tierra y cortocircuito, podrá prescindirse de fusibles adicionales en estas
líneas.

1070 072 344-101 (00.10) E


4-8 Instalación

Información general acerca de la selección


Al elegir los elementos de fusible ha de tenerse en cuenta una serie de
criterios. El parámetro más importante es la corriente nominal del circuito
de corriente que se quiera proteger y el cual también es tomado como
base para calcular la sección transversal de la línea.

Criterios selectivos: para elementos protectores: VDE 0100 parte 430

para secciones transver-


sales de línea: VDE 0100 parte 523

Otros criterios para selección de elementos protectores son:

Tensión nominal, temperatura, resistencia interna del fusible, corrientes


de conexión, longitudes de línea, impedancia previa de la red, posible
lugar de error, vibraciones.

Podrá tomar más información del Manual N° 32 de la serie de


documentos VDE (VDE-Schriftenreihe, Título: Bemessung und Schutz
von Leitungen und Kabeln nach DIN 57100/VDE0100 Teil 430 und
Teil 523). Adicionalmente, hay muchos fabricantes de fusibles e
interruptores de protección que facilitan la correspondiente información.

Cableado del abastecimiento de tensión


Los cableados del abastecimiento de tensión han de ser llevados desde
los bornes de distribución (en el armario/caja de distribución) por
separado para cada uno de los participantes de bus hasta los
correspondientes bornes. Los sensores y actuadores son acoplados
mediante conexiones de 2 conductores directamente a los bornes en el
módulo. Los sensores y actuadores con conexiones de 3 ó bien 4
conductores son cableados a través de los distribuidores opcionales.

Los módulos de entrada y salida también pueden ser cableados


individualmente, pero igualmente será posible el paso en bucles del
abastecimiento de tensión. Lo mismo es válido para el cableado de los
distribuidores. Sin embargo, en esto hay que tener cuidado con la
corriente máxima admisible para que los bornes y las pistas de línea de
los módulos y de los distribuidores no sufran una sobrecarga.

4.2.2 Puesta a tierra

Puesta a tierra funcional


Los módulos han de ser montados sobre un portador metálico, puesto a
tierra, p. ej. la pared trasera de un armario de distribución. El montaje se
realiza mediante carriles con perfil de sombrero. Los carriles con perfil de
sombrero deben estar puestos a tierra, debiendo eliminarse una eventual
cromatización o algo parecido en el punto de conexión. De esta manera,
por regla general, se obtiene una puesta a tierra funcional suficiente. Si
se esperan pequeños niveles perturbadores, también será posible la
puesta a tierra a través de los contactos de tierra de las conexiones de
abastecimiento de tensión. En esto debería respetarse una longitud de
línea de 0,5 m como máximo con una sección transversal de línea de 1.5
mm² entre el borne y la conexión de puesta a tierra.

1070 072 344-101 (00.10) E


Instalación 4-9

4.2.3 Compensación de potenciales


Entre las partes de la instalación y el abastecimiento de tensión debe
proporcionarse una compensación de potenciales según DIN VDE 0100
parte 540.

4.2.4 Conexión de periféricos


Todos los aparatos periféricos, como los sensores y actuadores digitales
o analógicos, conectados con interfaces del sistema CL150, también han
de satisfacer las exigencias de una separación segura de los circuitos de
corriente.

Conexión de las salidas

Cargas inductivas
Las cargas inductivas, como son válvulas magnéticas o contactores, han
de ser dotados de una conexión de borrado directamente en la carga.
Toda interrupción de la línea entre una salida y una carga inductiva
ocasionará un nivel perturbador muy elevado que, bajo condiciones
desfavorables, podrá conducir a funciones erróneas de la instalación o de
otras instalaciones.

Especialmente cuando está previsto un interruptor en serie respecto a


una carga inductiva (p. ej. para enclavamientos de seguridad), no debe
prescindirse de una conexión de borrado.

Como elementos de borrado pueden utilizarse todos los elementos de


desparasitaje usuales en el mercado.

Para profundizar este tema recomendamos la lectura del folleto


„Handbuch zur Entstörung von geschalteten Induktivitäten“, de la
empresa Lütze, Weinstadt, Alemania.

Conexión en paralelo de salidas


La conexión en paralelo de salida puede efectuarse para aumentar las
corrientes de salida. Para este fin han de ponerse todos los
correspondientes bits de salida en el control.

Protección contra polarización inversa


La protección contra polarización inversa solamente queda garantizada
sin conexión de carga.

ATENCION
Posible daño del aparato debido a:
Polarización inversa con cortocircuito simultáneo de las líneas de
salida.
Polarización inversa con conexión simultánea de diodos de
borrado polarizadas externamente en las líneas de salida.
Aplicación de una tensón ajena mayor que la tensión de
abastecimiento.

1070 072 344-101 (00.10) E


4-10 Instalación

Seguridad de rotura GND


La referencia de 0 V de las cargas acopladas ha de ser llevada de vuelta
atrás al borne de 0 V de las salidas. Ha de establecerse una conexión de
2 polos de la carga. Si no se lleva atrás la referencia de 0 V (conexión de
1 polo), la seguridad contra ruptura GND no está asegurada.

Si en este caso se seleccionan las salidas, podrá haber una corriente de


carga aunque el CL150 no dispone de ninguna conexión de 0 V.

Si no se seleccionan las salidas (0 lógico), podrá haber una corriente de


fuga de hasta 25 mA por salida.

Si se conectan las salidas en paralelo, la corriente se multiplicará de la


forma correspondiente.

Conexión de entradas
A las entradas digitales pueden conectarse todos los contactos de
conmutación usuales en el mercado así como todo tipo de transmisores
de 3 conductores para una tensión de servicio de 24 V. Los transmisores
electrónicos de 2 conductores pueden emplearse solamente si disponen
de propiedades mejoradas (véase la especificación de las entradas
B~IO). Los transmisores electrónicos de 2 conductores que aprovechan la
norma IEC 947-5-2 no pueden ser utilizados con las entradas B~IO del
CL150.

Los transmisores de 2 conductores de la llamada norma NAMUR


tampoco son convenientes (NAMUR= committee for standardizations in
measuring and control engineering of the chemical industry).

Combinación de entradas y salidas


Las entradas y las salidas pueden ser combinadas entre sí. En algunos
casos esto puede ser deseado cuando se quiera leer estados de salida
como magnitud de entrada. La conexión con una carga adicional no es
necesaria debido a las propiedades de entrada y salida armonizadas
unas con las otras.

1070 072 344-101 (00.10) E


Instalación 4-11

Ejemplo de cableado

D-64711 Erbach 107 IO QO


Made in Germany CL 150
1070080502
UL X
MODE 5
1

Stop
S S Copy/
1 2 Battery
Run

p. ej. Parada Emer.


PG/V24 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7
UQ UI
DC24V
24V Sensor X 21A X11A 4.0 / 1.2 A Bornes distrib.
24 V

X10A
X
3
1 21B 0V X11B 0V

X10B 0V

X91A X92A X93A

Tierra
X92B X92B X93B

Distribuidor

Válv. magnética
Interruptor aproxim.
4 conductores 3 conductores
(señal, 24 V, 0 V, tierra) (señal, 0 V, tierra)

Fig. 4-5 Ejemplo de cableado

Asignación de las regletas de conexión:


Participante de bus: X11A: Salida de señal
X11B: 0V
X21A: Abastecimiento 24 V Sensor
X21B: Entrada de señal
Distribuidor: X91A...X92A: de libre asignación, en el ejemplo conectado con 0 V
X91B...X92B: de libre asignación, en el ejemplo conectado con Tierra

1070 072 344-101 (00.10) E


4-12 Instalación

4.3 Compatibilidad electromagnética


De acuerdo con DIN VDE 0843, la compatibilidad electromagnética
(CEM) es la propiedad de un sistema eléctrico de funcionar de forma
satisfactoria en un entorno electromagnético no influyendo más de lo
admitido sobre este entorno, al cual podrán pertenecer otros dispositivos
más.

Interferencias
Las posibles fuentes de interferencias (perturbaciones) son las siguientes:
Πinterferencias autogeneradas, p. ej. por convertidores de frecuencia,
cargas inductivas etc.
Πinterferencias generadas externamente, p. ej. por descargas de
relámpagos, fluctuaciones de la red etc.

Los caminos de acoplamiento de interferencias son principalmente:


ΠAcoplamiento radiado de interferencias
Œ Acoplamiento de interferencias por las líneas
Œ Descargas electrostáticas

Ley CEM y certificación CE


El CL150 satisface las exigencias de la ley CEM cuya base es la directriz
CEM del Consejo de las Comunidades Europeas.

Esto es documentado por la certificación CE. A petición, podrá


extenderse una declaración de conformidad.

La comprobación de la conformidad del CL150 para sí mismo ha sido


justificada por las pruebas CEM de acuerdo con las normas relevantes
para el CL150:

ΠEN 61131-2
ΠEN 50081-2

Sin embargo, esto no significa que por ello esté garantizada la


compatibilidad electromagnética requerida de la instalación total. El
realizador de la instalación es el responsable del sistema total.

Para asegurar la compatibilidad electromagnética en todo caso deberán


respetarse las advertencias adicionales de instalación detalladas a
continuación.

Aparte de la directriz CEM, al realizar la instalación o bien la máquina, han


de respetarse la directriz de baja tensión, la directriz de máquinas y
posiblemente otras directrices más que se refieran a tipos especiales de
instalaciones.

1070 072 344-101 (00.10) E


Instalación 4-13

4.3.1 Emisión de interferencias

Radiaciones, radiointerferencias
El CL150 cumple la norma básica técnica EN 50081-2 que fija los valores
límite para la emisión de interferencias. Esta norma tiene validez
exclusiva para el uso en entornos industriales (contrariamente a zonas de
vivienda) y se caracteriza por los siguientes aspectos:
Œ sin conexión directa a la red pública de baja tensión
Œ existencia de un transformador propio de tensión alta y media
Πservicio en entorno industrial o en las proximidades inmediatas de
redes industriales de abastecimiento

Los valores límite para el uso industrial son superiores que para uso en
viviendas. Por esto el usuario debe tomar medidas adicionales si tiene
previsto el uso en zonas de vivienda:

Œ Instalación del sistema I/O en un armario de distribución o bien en una


caja con elevado nivel de atenuación por apantallamiento.
Œ Medidas de filtraje y apantallamiento en líneas.

Para instalaciones que se quieran usar en zonas de vivienda (viviendas,


áreas de negocio e industria, empresas pequeñas) se precisa un permiso
individual de una autoridad o una oficina homologadora. En Alemania,
estos permisos son concedidos por la Bundesamt für Post und
Telekommunikation (Oficina Federal de Correos y Telecomunicación) y
sus delegaciones.

4.3.2 Resistencia a interferencias


Normalmente, el CL 150 funciona debidamente incluso en entornos con
un nivel relativamente elevado de interferencias. Para perfeccionar las
propiedades CEM puede ser necesario tomar medidas adicionales.

Puesta a tierra
Para deshacer potenciales de perturbación que pueden tener efecto entre
el aparato y la tierra de referencia, la caja del aparato debe ser conectada
por un enlace de baja impedancia con la tierra. La capa inductiva de
cables simples obstaculiza la derivación de perturbaciones
considerablemente particularmente si se trata de perturbaciones
pulsatorias con tiempos de crecimiento dentro del área de nanosegundos.
Las cintas de masa presentan mejores propiedades para altas
frecuencias, por lo que deben ser utilizadas con preferencia.

Apantallamiento
Las interferencias eléctricas y magnéticas pueden evitarse por medio de
un apantallamiento suficiente y la separación local. Los componentes con
posibilidad de interferencias (p. ej. líneas de abastecimiento de tensión y
de motores, contactores, convertidores de frecuencia etc.) deben ser
instalados de forma separada o apantallada respecto a componentes con
una reducida razón tensión/señal parásita (p. ej. líneas de señalización,
controles electrónicos). Deberán usarse preferentemente
transformadores con bobinados de apantallamiento ya que éstos
proporcionan una excelente atenuación de las interferencias para niveles
elevados de tensión.

1070 072 344-101 (00.10) E


4-14 Instalación

Filtros
Las medidas de filtraje dependen de la correspondiente aplicación y del
entorno de aplicación. Los filtros convenientes pueden ser seleccionados
de una gran oferta de productos.

Torcido
Mediante el torcido en pareja para líneas de ida y vuelta en líneas de
datos y también en líneas de abastecimiento de tensión, pueden evitarse
en gran parte tanto interferencias como la formación de campos
perturbadores en o bien a través de estas líneas.

Colocación en paralelo de líneas de datos y cables de potencia con interferencias


Ha de evitarse una colocación paralela y ajustada de líneas de datos o
líneas de entrada/salida y líneas con interferencias, como son las líneas
de motores o líneas hacia contactores mal desparasitadas. Mientras más
pequeña sea la distancia entre los cables colocados en paralelo, mayor
serán las interferencias transmitidas. En conductos de cables y armarios
de distribución los cables de potencia deben tener la máxima distancia
posible hacia los cables de datos, esta distancia debe ser de por lo
menos 10 cm y los dos tipos de cable deben encontrarse
preferentemente en cámaras separadas y apantalladas. Los cruces de
cables de datos y cables de potencia deben presentar ángulos de 90°.

Protección contra descargas electrostáticas PDE


El CL150 contiene partes constructivas que pueden ser destruidas por
descargas electrostáticas. Un defecto del módulo no se apreciará
forzosamente en seguida, sino que podrá tener como efecto unos fallos
ocasionales o retardados. Por esto es imprescindible respetar las
medidas pertinentes para el manejo de piezas y módulos electrónicos. En
particular, no está permitido quitar o poner conectores de enchufe bajo
tensión.

Desparasitaje de cargas inductivas


Las salidas del CL150 utilizan diodos de borne incorporados para llevar
puntas inductivas de desconexión a niveles seguros. Sin embargo, al
presentarse una rotura de cable, al quitar un enchufe hacia la carga
inductiva (p. ej. válvulas magnéticas, contactores etc.) o la desconexión
intencionada por un contacto mecánico conducirá a tensiones
perturbadoras muy elevadas que podrán seguir extendiéndose en el
sistema por acoplamiento galvánico, inductivo o capacitivo. Para atenuar
estás interferencias (perturbaciones), a la carga inductiva hay que
conectarle el correspondiente elemento antiparasitario (diodos de marcha
libre, varistores, elementos RC). Dada su aplicabilidad universal, se
recomienda emplear diodos bidireccionales de supresión. Estos diodos
están compuestos o por dos diodos de supresión conectados en serie y
con polaridad opuesta, o por un diodo de supresión polarizado con un
rectificador de puente. El mercado ofrece módulos acabados para el uso
correspondiente. También son convenientes los módulos de varistor que
se ofrecen por los fabricantes de contactores y que ya vienen adaptados
a los correspondientes contactores.

1070 072 344-101 (00.10) E


Instalación 4-15

Precauciones contra sobretensiones transitorias (Surge)


Todas las unidades de abastecimiento de tensión del control deben llevar
conectados sendos módulos de varistor (p. ej. Phoenix MODUTRAB
VAR/3S-24AC). Todas las entradas y salidas digitales que se quieran
proteger deben llevar bornes de protección contra sobretensión (p. ej.
Phoenix TERMITRAB SLKK 5/24DC, TERMITRAB UK5/24V o los
correspondientes módulos pertenecientes a la serie MODUTRAB). Por
supuesto, también son convenientes los módulos de protección de otros
fabricantes.

Calidad de la tensión de abastecimiento


Para asegurar el servicio sin interrupciones, el abastecimiento del sistema
lógico del CL150 es capaz de puentear caídas de tensión hasta 10 ms.
Por consiguiente, es improbable una perturbación del servicio del bus
debido a breves fallos de tensión. No se pueden compensar fallos en el
abastecimiento de salidas. Debido a esto, en caso de producirse tales
fallos de red, podrán desexcitarse contactores y otros actuadores. Por
regla general, filtros en los circuitos de entrada ya se ocupan de evitar
datos erróneos de entrada debidos a fallos de tensión. Los tiempos
normales de reacción son de unos 3 ms. Si la red presenta interrupciones
de mayor duración, deberán tomarse medidas convenientes. Por ejemplo,
podrán utilizarse estabilizadores magnéticos de la tensión en el lado de la
tensión alterna o baterías de tampón o bien condensadores de apoyo en
el lado de la tensión continua.

1070 072 344-101 (00.10) E


4-16 Instalación

1070 072 344-101 (00.10) E


Programación 5-1

5 Programación
Controles de memoria programable ejecutan un programa en que se
describe la función del control. Para esto se utiliza un lenguaje especial
de programación que se podrá indicar e imprimir en diferentes tipos de
representación.

La programación del CL150 se realiza con un PC compatible con AT y el


®
paquete de programación de servicio WinSPS para Windows NT o
®
Windows 95 . Serán convenientes las versiones 2.40 y superiores.

La edición del programa puede efectuarse OFF-Line, es decir sin tener


enlace con el control.

Cargar el programa
El programa PLC es cargado al control a través del enlace serial del
interfaz COM del aparato de programación hacia el interfaz X31 ó X32 del
CL150.

La función de carga es llamada desde el editor de WinSPS.

Se dispone de las siguientes posibilidades:


Œ Cargar el programa completo: Todos los módulos son cargados con la
lista de referencia a la memoria de programa del control. “Carga del
programa total” sólo es posible estando el control en el estado de
Stop. Al cargar el programa completo, el control es llevado a la
posición básica, todos los operandos de usuario son reseteados.
Œ Recargar módulo individual: Estando el control en marcha, podrán
recargarse módulos individuales. La lista de referencia será adaptada
de la forma correspondiente por el sistema operativo.

Puesta en servicio del programa


Para la puesta en servicio del programa se utilizará la función de monitor
de WinSPS.

La indicación detallada del estado actual del control, el seguimiento del


programa, la indicación de operandos, la fijación y otras funciones „ON-
Line“ convenientes apoyan al usuario tanto en la rápida puesta en
servicio del programa PLC como en la eliminación de perturbaciones de
una instalación.

Documentación del programa


WinSPS también permite crear una documentación del programa PLC
claramente dispuesta y comprensible con listas de referencias y
numerosos comentarios, tanto en la pantalla del aparato de programación
como en forma de copia impresa.

1070 072 344-101 (00.10) E


5-2 Programación

5.1 Tipos de representación

Lista de instrucciones (IL)


Estructura de las instrucciones de control

Instrucciones de control
Parte de Atributo de operando Operando de Operando de
operación fuente destino
OPP OPA SRC , DEST

Ejemplo:

A B I0.0
A W -Nombre , A
L BY O0 , B
T W C , M10
MUL W 1234 , D

Plano de contactos LD
En el tipo de representación LD, las funciones del control son descritas
mediante símbolos de esquema de circuitos de corriente.

Esquema funcional (FUD)


En el tipo de representación FUD, la representación de los enlaces
lógicos se realiza mediante símbolos gráficos.

Lenguaje de ejecución (SFC)


El SFC es una superficie de programación gráfica mediante la cual se
describen las funciones de la máquina a realizar secuencialmente en
forma de una cadena de pasos. Esta representación es traducida
después al lenguaje de programación ejecutable IL para ya poder ser
cargada al PLC.

1070 072 344-101 (00.10) E


Programación 5-3

5.2 Estructura del programa


Para que los programas PLC sean de clara disposición y fácil legibilidad,
se emplea de forma consecuente la programación estructurada para
controles de memoria programable de Bosch. De esta manera, los
programas pueden ser divididos en partes de programa que
funcionalmente forman un conjunto. Para la estructuración se dispone de
diferentes tipos de elementos con diferentes funciones principales.

5.2.1 Tipos de módulos


Los controles disponen de los siguientes tipos de módulos:
Œ Módulos de organización
Œ Módulos de programa
Œ Módulos de datos

Para activar los módulos hay que llamar o bien activarlos en el programa.
Esto podrá efectuarse con o sin condición. Como condición puede
utilizarse el resultado de una vinculación, una comparación o un cálculo
matemático.

Módulos de organización
Los módulos de organización se utilizan para administrar el programa de
control. Se programan de la misma manera que los módulos de
programa, pero son llamados exclusivamente por el programa de
sistema. En todos los módulos de organización se dispone de toda la
gama de comandos del PLC. La longitud del módulo no está limitada.

Los módulos de organización se subdividen en 7 grupos funcionales:


OM1 Módulo que es llamado por el programa de sistema y que
puede ser utilizado como módulo distribuidor del
programa completo. Al final del OM1 siempre se trabaja
el ciclo de entrada-salida, y esto independientemente de
si está terminado con el final de programa EP o el final de
módulo EM.

OM2 Módulo de definición no ejecutable (tabla de


inicialización) en el que se acuerdan especificaciones
(límites de remanencia etc.) para el sistema de control
modificando entradas.

OM3 Módulo de definición no ejecutable (tabla de


inicialización) en el que se puede señalar la configuración
de los módulos B~IO. El módulo es creado
automáticamente mediante la función WinSPS
„Configuración IO“ y, si se desea, solamente ha de ser
incluido en el programa (entrada en el fichero de
símbolos).

OM5, OM7 Módulos de arranque que procesan diferentes secuencias


de programa al realizarse un arranque nuevo o un
rearranque del control.

OM9 Módulo de error que procesa reacciones en caso de


errores de programa.

1070 072 344-101 (00.10) E


5-4 Programación

OM10- OM12 Módulos de interrupción (interrupt) para reacciones


directas a acontecimientos periféricos.

OM17 Módulo de interrupción (interrupt) que procesa reacciones


al haber transcurrido el temporizador de 1ms.

OM18+OM19 Procesamientos mandados por tiempo, retícula de tiempo


es definible en OM2.

Módulos de programa
Los módulos de programa (FC) reunen partes de programa que
tecnológica y funcionalmente forman un conjunto. En módulos de
programa puede llamarse cualquier cantidad de módulos de programa y
módulos de datos más. Además, en todos los módulos de programa se
dispone de todos los comandos del PLC. No hay limitación en lo que se
refiere a la longitud de los módulos.

Los módulos de programa se terminan por regla general mediante el final


de módulo EM. Si se utiliza el final de programa EP, después de su
procesamiento terminará el procesamiento de programa y se realiza el
ciclo de entrada/salida. El posterior procesamiento de programa vuelve a
comenzar con el OM1.

Debido a la posibilidad de parametrización, los módulos de programa


pueden ser escritos independientemente de operandos absolutos.
Durante la llamada del módulo, el módulo de programa recibe los
operandos actuales para el correspondiente procesamiento como
parámetros.

Podrán acordarse los siguientes parámetros de entrada y salida:


Œ Parámetros de entrada: operandos, constantes y módulos
Œ Parámetros de salida: operandos

Módulos de datos
Los módulos de datos DM se utilizan para depositar todos los valores y
textos fijos y variables que el programa utiliza. De esta manera, durante el
procesamiento del programa PLC siempre pueden mantenerse activos
dos módulos de datos, de los cuales cada uno dispone de hasta 512
bytes de espacio de memoria.

Para el procesamiento de módulos de datos será válido lo siguiente:

ΠAntes de poder acceder a sus datos, los DM han de ser activados en


el programa mediante comandos de llamada de módulo (CM para el
primer DM, y CX para el segundo DM).
Œ Los DM quedan válidos dentro de un OM o FC hasta que se activen
otros DM.
Œ Después de volver al módulo de orden superior, los DM que estaban
activos al llamarse el módulo de orden inferior vuelven a ser activados.
Œ Al llamarse el OM1 (procesamiento cíclico de programa), el OM5 y el
OM7 (módulos de arranque), ningún DM está activo.

1070 072 344-101 (00.10) E


Programación 5-5

5.2.2 Ejemplo de una estructura de programa de usuario


A continuación se indica un ejemplo de estructura de programa que está
ideada para demostrar cómo está organizada la administración
fundamental del programa.

Arranque de programa, uno sola vez


OM5 / OM7
Programa

EM

Transcurso de programa, cíclico


OM1
→ FC1
↑ CM FC1
← CM 1er DM 1er DM

CM 2° DM 2° DM

EM

→ FC2
CM FC2 → FC3
← CM FC3,2
P0 I1 A P0
P1 O1 = P1

CM FC3,2 EM
P0 I10
P1 O10

EM

→ FC4
CM FC4 → FC5
← CM FC5 → FC6
← CM FC6
EM ←
EM
EP EM
↑ Estado I/O
← Profundidad de anidamiento →
de módulos
Nivel 1 2 3 4 ...n... 32

Procesamiento de programa mandado por tiempo


El procesamiento siempre se realiza sólo después del cambio de módulo
(no llamada de DM) que le sigue al transcurso del correspondiente
tiempo.

OM18-OM19
Programa

EM

1070 072 344-101 (00.10) E


5-6 Programación

Procesamiento de programa mandado por interrupción


El procesamiento siempre se realiza directamente después de
presentarse el criterio de disparo.

OM10-OM12, OM17
Programa

EM
Para el OM17 el criterio de disparo es el transcurso del temporizador
1 ms.

Procesamiento de programa después de un error de programa


El procesamiento siempre se realiza directamente después de
presentarse el criterio de disparo.

OM9
Programa

HLT

5.3 Lista de referencia


En la memoria de programa hay 3 palabras reservadas para la lista de
referencia para cada módulo.

Estas palabras contienen:


Œ Número del segmento de memoria en el que está depositado el
módulo. La RAM del programa de usuario tiene el número de
segmento 1, la memoria de extensión tiene el número de segmento A,
véase también 5.4.1 Memoria de programa.
Œ Offset de dirección de la primera instrucción, o bien de la primera
palabra de datos en el módulo, relativa a la dirección inicial de
segmento.
Œ Longitud del módulo en byte, sin cabeza de módulo.

Cada módulo existente en el CL150 está identificado por estas entradas.

La lista de referencia puede ser vista en el monitor de WinSPS.

De esta manera usted obtendrá una vista general detallada y en


disposición clara sobre la estructura de la memoria del programa de
usuario, especialmente también la asignación de un módulo respecto a la
RAM del programa de usuario o bien respecto a la memoria de extensión.

1070 072 344-101 (00.10) E


Programación 5-7

5.4 Estructura de memoria


Para guardar el programa de usuario y los datos de usuario, el CL150
proporciona diferentes espacios de memoria.

Tipos de memoria
Fundamentalmente hay 2 tipos de memoria:
Œ La memoria del tipo RAM que, con el uso de una batería, es
tamponada cuando se desconecta o cuando falla la tensión de
abastecimiento del control.
ΠLa memoria del tipo FLASH para el almacenamiento de datos con
seguridad de tensión cero, también sin necesidad de batería tampón.

El sistema operativo del control está depositado en la memoria Flash.

5.4.1 Memoria de programa

RAM del programa de usuario


El programa de usuario, que está compuesto por la lista de referencia,
módulos de organización OMs, módulos de programa FC y módulos de
datos DM, por regla general, se proceso desde el área RAM. Para esto se
dispone de memorias RAM de 64 kbyte.

Memoria Backup
Para evitar que se pierda el programa de usuario en caso de servicio sin
batería tampón al desconectarse el abastecimiento de tensión, al cargar
el programa se deposita del aparato de programación al control una copia
de la correspondiente parte de la RAM del programa a otro segmento
FLASH, la llamada memoria Backup.

Sin embargo, esta función Backup sólo se realiza con “Carga del
programa total”.

Las modificaciones de programa mediante la función “Recargar módulo”,


“Sustituir” así como las modificaciones de los contenidos de módulos de
datos mediante el programa de usuario sólo tienen efecto sobre la RAM
del programa de usuario, pero no sobre la memoria Backup.

Las modificaciones de programa mediante “Recargar módulo” y “Sustituir”


se realizan en el monitor WinSPS. En este caso, al abandonar el
programa de monitor se ofrece la posibilidad de actualizar la memoria
Backup. Sin embargo, esto también incluirá el copiado de los contenidos
actuales de los módulos de datos, los valores de inicialización serán
sobreescritos (borrados).

Memoria de extensión
Existe la posibilidad de ampliar el programa de usuario en 64 kbyte. Para
este fin se podrá proveer OMs, FCs y DMs de la identificación E en vez
de R para la declaración en el fichero de símbolos. Para estos módulos
se ha reservado en la memoria Flash un segmento de 64 kbyte (memoria
de extensión).

1070 072 344-101 (00.10) E


5-8 Programación

Sin embargo, la lista de referencia siempre es depositada en la RAM del


programa de usuario.

Por consiguiente, el programa de usuario puede tener hasta 128 kbyte.

La memoria de extensión no guarda relación ninguna con la memoria


Backup.

⇒ Para la memoria de extensión será válido lo siguiente:

Œ El servicio de monitor no es posible en la memoria de extensión.


Œ En la memoria de extensión deberían depositarse solamente
módulos probados y con capacidad funcional.
Œ En los módulos de datos que se encuentran en la memoria de
extensión no puede escribir el programa de usuario. Solamente
son convenientes para datos que durante el servicio del control
permanezcan constantes (p. ej. recetas, parámetros de máquina
constantes etc.).
Œ En la memoria de extensión sólo se escribe con “Carga del
programa total”. La función “Recargar módulo individual” no es
posible.

PG ¡Sólo con
Módulos con identificac. R Carga del
programa total!

Lista refer. Memoria Backup


Programa
de usuario FLASH
Módulos con
RAM 64 kbyte
identifación E

64 kByte

Memoria
de ¡Sólo con la función de monitor
Actualizar la memoria de
extensión fondo!

¡Sólo con
FLASH
Carga del
programa total! 64 kbyte

Fig. 5-1 Estructura Memoria de programa

1070 072 344-101 (00.10) E


Programación 5-9

5.4.2 Memoria de datos


A excepción de los módulos de datos (véase arriba), todos los datos de
usuario están depositados en áreas de memoria RAM.
ΠImagen para entradas y salidas
ΠValores reales y estados de tiempos y contadores
ΠMarcadores
Œ Datos de área de sistema
ΠCampo de datos

Si se utiliza una batería tampón, existe la posibilidad de hacer


remanentes estos datos, incluso si se desconecta y falla la tensión de
abastecimiento.

5.4.3 Memoria de aseguramiento


Además de las áreas de memoria descritas arriba e independientemente
de éstas, están reservados dos segmentos Flash más previstos
exclusivamente para asegurar el estado actual de la RAM de programa
así como el estado actual de los datos de usuario de forma provisional y
segura contra tensión cero. Este aseguramiento de datos así como el
recargar los datos se efectúa solamente a través del manejo de
interruptor/pulsador en el control por medio de las funciones Store y
Recall, véase también 3.3 Interruptores y pulsadores.

Esta función se utiliza principalmente para cambiar la batería sin lugar a


pérdida de datos estando desconectada la tensión de abastecimiento.

En esto la manera de proceder es la siguiente:


v Poner el CL150 en Stop.
v Al accionar una vez el pulsador S2 Copy/Battery el control pasará
durante unos 5 segundos al modo Store, el diodo luminoso MODE
emite luz amarilla.
v En modo Store: Poner el interruptor basculante S1 en Run. Los datos
actuales son copiados de la RAM a la memoria de aseguramiento.
Durante el proceso de copiado, el diodo luminoso MODE emite luz
intermitente amarilla/verde, después, vuelve a su estado original rojo.
Ahora los datos estarán depositados de forma asegurada contra
tensión cero.
v Volver a poner el interruptor S1 en Stop.
v Desconectar la tensión de abastecimiento.
v Cambiar la batería, véase 3.4 Batería tampón
v Conectar la tensión de abastecimiento de 24 V.
v Al accionar dos veces el pulsador S2 Copy/Battery el control pasará
durante unos 5 segundos al modo Recall, el diodo luminoso MODE
emite luz intermitente amarilla.
v En modo Recall: Poner el interruptor S1 en Run. Los datos
depositados en la memoria de aseguramiento son cargados de nuevo
en las correspondientes áreas de datos RAM. Durante el proceso de
copiado, el diodo luminoso MODE emite luz intermitente
amarilla/verde, después, vuelve a su estado original rojo.

1070 072 344-101 (00.10) E


5-10 Programación

v Volver a poner el interruptor S1 en Stop.


Al conmutar la próxima vez a Run, el control arrancará con los últimos
contenidos actuales de los módulos de datos y con la remanencia
ajustada de datos, véase también 6.5.1 Arranque remanente.

⇒ Una vez terminada la función Recall, el contenido de la memoria de


aseguramiento es borrado automáticamente.

⇒ Si la memoria de aseguramiento está vacía, es decir si antes no se


ha copiado ningún estado de programa a la memoria de
aseguramiento mediante la función Store, la función Recall
automáticamente accederá a la memoria Backup. En este caso se
cargará el estado básico del programa de usuario (después de
“Carga del programa total”) con los valores de inicialización de los
módulos de datos. Modificaciones realizadas antes mediante
“Recargar módulo” que aún no hayan sido registradas en la
memoria Backup, se perderán en el control.

Aseguramiento del reloj de tiempo real


El actual tiempo real también es asegurado mediante la función Store.

Si se desconecta el abastecimiento de 24 V y se quita la batería tampón,


se perderá el contenido del módulo de reloj.

Mediante la función Recall vuelve la hora anterior con la fecha al módulo


de reloj. El reloj sigue funcionando pero forzosamente presenta cierta
inexactitud debida a la interrupción.

Si esta inexactitud es de importancia para la correspondiente aplicación,


tendrá que ajustarse el reloj de nuevo sirviéndose del aparato de
programación.

1070 072 344-101 (00.10) E


Comportamiento durante el servicio 6-1

6 Comportamiento durante el servicio


6.1 Modos de servicio
El CL150 conoce los modos de servicio „Servicio con batería“ y „Servicio
sin batería“. La selección del modo de servicio se efectúa poniendo o
reseteando el flag de inicialización DW02, Bit 7 en OM2; véase también
6.3 Módulo de inicialización OM2.
Œ DW0, Bit 7 = 0 Servicio sin batería
Œ DW0, Bit 7 = 1 Servicio con batería

En estado de entrega, el OM2 está puesto en „Servicio sin batería “.

El modo de servicio ajustado se representa en el Info-Status de WinSPS.

6.1.1 Servicio sin batería


Si se quiere emplear el CL150 sin batería, se deberá ajustar en el OM2 el
modo de servicio “Servicio sin batería”.

Después de conectar el control, la RAM del programa de usuario y la


memoria de datos primero se encuentran en un estado no definido.

El sistema operativo automáticamente copia el programa de usuario de la


memoria Backup a la RAM del programa de usuario. Ahora, los módulos
de datos contienen los valores de inicialización, contenido después de
“Carga del programa total”.

El sistema operativo borra los datos de usuario de forma definida y pone


el reloj de tiempo real en el valor 01.01.00 / 00:00; el día de la semana no
está definido. No será posible realizar un arranque remanente.

En el estado Run el control arranca sin que se genere un mensaje de


batería o un preaviso de batería.

6.1.2 Servicio con batería


Si se emplea el CL150 con batería, se conservarán todos los contenidos
de memoria RAM así como el contenido del reloj de tiempo real al
desconectarse el abastecimiento de 24 V.

Una vez conectado el abastecimiento de 24 V, el control procesa en el


estado Run directamente el programa de usuario depositado actualmente
en la RAM del programa de usuario con los contenidos de datos válidos
antes de desconectarse el abastecimiento de 24 V. El sistema operativo
es capaz de realizar un arranque remanente según los ajustes en OM2.

PELIGRO ¡Peligro para personas y equipos!


Si se quiere emplear el Cl150 en el modo “Servicio con batería”,
éste ha de estar ajustado definitivamente en el OM2. Sólo de esta
manera quedará garantizado que, en caso de fallar la batería, se
emita un error de batería o un preaviso de batería y que se evite un
arranque no admisible del control.

1070 072 344-101 (00.10) E


6-2 Comportamiento durante el servicio

Prueba de batería y error de batería


Al conectar el control, el tamponaje por batería es sometido a una prueba
para ver si la batería presenta el estado debido. Si la batería no presenta
el estado debido y se ha ajustado el servicio con batería, se emite un
error de batería. El control permanece en el estado de Stop. El error de
batería se señaliza mediante luz intermitente del diodo luminoso verde y
luz roja del diodo luminoso de Status y se comunica en el Info-Status.

Resetear el error de batería


Después de presentarse un error de batería, podrá realizarse solamente
un arranque no remanente en su totalidad. El programa ha de ser
regenerado o recargado mediante el aparato de programación. De esta
manera el error de batería es reseteado automáticamente.

La regeneración del programa es posible por medio de la función Recall


desde la memoria de aseguramiento o la memoria Backup, véase
también 5.4 Estructura de memoria.

Si la memoria de aseguramiento está vacía, es decir si no ha sido


cargada antes con un estado de programa mediante el empleo de la
función Store, la función Recall recurre automáticamente a la memoria
Backup. Después se activa el estado básico del programa (después de
“Carga del programa total”) con los valores de inicialización de los
módulos de datos. Las modificaciones efectuadas antes mediante
“Recargar módulo” aún no registradas en la memoria Backup se perderán
para el control.

Prueba de carga de la batería


Durante la prueba de carga de la batería no sólo se controla si la batería
existe, sino que también se controla el estado de la batería mediante una
medición de la corriente con una carga definida de la batería.

La prueba de carga de la batería se efectúa automáticamente al


conectarse el control y también puede ser activada durante el servicio por
el usuario:

ΠAccionando el pulsador Copy en Run,


la prueba se realiza una vez en el próximo I/O-State.

ΠAccionando el pulsador Copy en Stop,


la prueba se realiza una vez inmediatamente después de pulsar.

El accionamiento del pulsador Copy se confirma mediante luz amarilla del


diodo luminoso MODE durante unos 5 segundos.

Œ En el programa de usuario poniendo el bit de control S2.0 en el área


de sistema. La prueba se realiza una vez en el próximo I/O-State,
durante esta operación el bit de control es reseteado
automáticamente.

⇒ En la prueba de carga de la batería, a ésta se le toma corriente


durante breves instantes. De acuerdo con la frecuencia de estas
pruebas, la vida útil de la batería podrá reducirse. Por eso se
recomienda combinar la activación de la prueba de carga de la
batería desde el programa de usuario mediante un control temporal,
p. ej. utilizando el reloj de tiempo real.

1070 072 344-101 (00.10) E


Comportamiento durante el servicio 6-3

Preaviso de batería
En caso de batería floja o no existente, la prueba de carga de la batería
activa un preaviso de batería.

Esto significa que la próxima vez que se desconecte el abastecimiento de


tensión de 24 V no podrá garantizarse que se conserven los datos.

El preaviso de batería no conduce a la parada (Stop) del control.

Se comunica
Πmediante luz intermitente del diodo luminoso verde de servicio
Πen el Infostatus
Œ mediante la puesta del bit de Status S30.7 en el área de sistema, cosa
que permite su evaluación a nivel de programa.

1070 072 344-101 (00.10) E


6-4 Comportamiento durante el servicio

6.2 Estados de servicio

6.2.1 Stop
En el estado de servicio Stop el control no procesa ningún programa de
usuario.
Œ Todas las salidas están reseteadas.
ΠEl diodo luminoso MODE emite luz roja.
Œ La causa de la parada (Stop) se indica en el aparato de programación,
WinSPS/Infostatus.

Causas de Stop
Hay diferentes causas para un estado Stop:
ΠStop causado por interruptor
Interruptor basculante S1 en posición superior

Œ Stop causado por aparato de programación


En WinSPS, puede conmutarse el estado de servicio del control.

Œ Stop a través de una de las entradas integradas


En la palabra 37 del OM2 puede seleccionarse una de las entradas
integradas del CL150 como entrada Stop. A través de esta entrada
puede llevarse el control al estado Stop por medio de un aparato
periférico o mediante un interruptor instalado externamente. Esta
función ha de ser autorizada adicionalmente mediante un flag de
inicialización, bit 6 en la palabra de datos 2, en el OM2.

Œ Stop a través del Busmaster


Las variantes con conexión de bus de campo también podrán pasar al
estado Stop mediante el Busmaster.

Œ Stop por error de aplicación


Los errores de programación que sólo pueden ser detectados durante
la ejecución del programa, por regla general, conducen al Stop del
control. En la descripción del área de sistema contiene una lista de los
posibles errores, véase también 7.7 Area de sistema. Allí cada error
tiene asignado un bit que se pone al presentarse el error.

ΠComando HLT
Mediante el comando HLT, el control puede ser llevado al estado Stop
desde el programa de aplicación.

1070 072 344-101 (00.10) E


Comportamiento durante el servicio 6-5

6.2.2 Run
El control pasa automáticamente a Run si no se presenta ninguna causa
para Stop.

Se realizan el procesamiento del programa y el I/O State.

El diodo luminoso MODE emite luz verde.

6.2.3 Estados especiales

Bloquear salidas
Mediante el aparato de programación WinSPS/Monitor pueden
bloquearse las salidas digitales en su totalidad.

El comportamiento del control es como en el estado Run, pero todas las


salidas digitales hacia la periferia están reseteadas. La imagen de salida
está ocupada con los valores actuales.

El diodo luminoso MODE emite luz verde intermitente.

Fijación
Mediante el aparato de programación WinSPS/Monitor pueden fijarse
salidas, entradas y marcadores permanentemente respecto a estados
específicos de bit o bien valores.

En servicio con batería la fijación es remanente.

El diodo luminoso MODE emite luz verde intermitente.

Errores de sistema
Si el sistema operativo detecta un error de sistema, el diodo luminoso
MDE emite luz roja intermitente. Por regla general, en Infostatus se emite
un código de servicio (asistencia técnica) que es de gran ayuda para el
análisis de error.

Si se presenta un error al copiar con las funciones Store o Recall, el diodo


luminoso MODE emite luz roja/amarilla intermitente. La función deberá
ser repetida.

1070 072 344-101 (00.10) E


6-6 Comportamiento durante el servicio

6.3 Módulo de inicialización OM2


El OM2 es una tabla de inicialización de sistema incorporada en el
programa PLC.

En el OM2 se realizan las siguientes fijaciones:


ΠFunciones de vigilancia
Œ Límites de remanencia
ΠOMs de tiempo
ΠOnboard counter y onboard analog I/O
Œ Asignaciones periféricas

Con Red Conexión y Stop/Run, los ajustes acordados en el OM2 son


tomados por el sistema incluso antes del procesamiento de un posible
OM de arranque y copiados en parte al área de sistema.

La siguiente impresión de un OM2 demuestra todas las posibilidades de


influir sobre la inicialización del sistema.
;*************************************************************************
;*** ***
;*** I N I T I A L I Z A T I O N T A B L E ***
;*** ***
;*** C L 1 5 0 ***
;*** ***
;*************************************************************************
;*** Last change: 21. 05. 1999 (ESA1 Sch) ***
;*************************************************************************
;
;*************************************************************************
; OM2 : CL150 - Initialization table
;*************************************************************************
;
; - must be integrated in every user program which
; uses different default settings
;
; - if no OM2 entry in the symbol file is made,
; the default settings will be used
;
; I M P O R T A N T N O T E , please observe in any case
; ========================================================
;
; EVERY change of data words (W) in forbidden address ranges
; =====
; can result in undefined sytem performance of the PLC.
;
;*************************************************************************
;

;DW 1: (reserved)
;--------------------
DEFW W 0

;DW 2: Initialization flag (entries permitted)


;----------------------------------------------
; Entry 0 = Function n o t checked or executed
; Entry 1 = Function checked or executed
;
DEFW W 2#0000000000000000
; ********||||**** *: reserved
; ||||
; |||+--------- Control-Enable
; ||| (Coupling field of fieldbus connection)
; ||| 0 PLC program runs self-contained
; ||| 1 PLC program controlled by
; ||| Controlword (Bit 0 - 7)
; |||
; ||+----------- Disable cycle time monitoring
; || (OM5 or OM7, respectively)
; ||
; |+------------ Enable Stop/Run via input bit
; | Selection of input bit see DW37
; |
; +------------- Operating mode
; 0 Battery-less operation
; 1 Battery operation

;DW 3: (reserved)
;----------------
DEFW W 0
;$P

1070 072 344-101 (00.10) E


Comportamiento durante el servicio 6-7

;DW 4: Maximum cycle time (entries permitted)


;---------------------------------------------
; Entry as a multiply of timebase 1 ms (1 ms through 1000 ms)
; for cycle time monitoring. Monitoring is always enabled.
;
DEFW W 1000

;DW 5: Number of highest timer loop (entry permitted)


;-----------------------------------------------------
; Entries from 0 through 127 are possible
; 10 = Time loops T0 - T10 are available in the PLC program.
; 127 = all possible timer loops T0 - T127 are available
;
DEFW W 127

;DW 6: Number of first remanent timer (entry permitted)


;-------------------------------------------------------
; Entries from 0 through 128 are possible
; 32 = Remanency for timer loops T32 through T127
; 128 = no remanency
;
DEFW W 64

;DW 7: Number of first remanent counter (entry permitted)


;---------------------------------------------------------
; Entries from from 0 through 64 are possible
; 32 = Remanency for counters Z32 through Z63
; 64 = no remanency
;
DEFW W 32

;DW 8: Number of first remanent marker (entry permitted)


;--------------------------------------------------------
; Entries from 0 through 152 are possible
; 128 = Remanency from marker byte M128/marker bit M128.0
; Definition of remanency boundary via byte addresses
; 152 = no remanency
;
DEFW W 76

; Definition of Timer OMs (entries permitted)


; ===========================================
; Entries as multipliers of time base 10 ms from 1 through 65535
; 0 = no timer-based processing
; 11 = 11 x 10 ms = 110 ms interval of processing time
;
;DW 9: Timer OM18
;-----------------
DEFW W 0

;DW 10: Timer OM19


;-----------------
DEFW W 0

;DW 11: (reserved)


;-----------------
DEFW W 0

;DW 12: (reserved)


;-----------------
DEFW W 0
;$P

; Definition of on-board counter (OC) (entries permitted)


; =======================================================
; Entry 0 = Function n o t executed
; Entry 1 = Function executed
;
;DW 13: On-board counter 0 settings (OC0)
;----------------------------------------
DEFW W 2#0000000000000000
; *******|*****||| *: reserved
; | |++------ Definition of transitions
; | | 00 no transition
; | | 01 positive transitions
; | | 10 negative transitions
; | | 11 both transitions
; | +-------- allow external up/down switch-over
; |
; +-------------- Count downward

;DW 14/15: Actual value OC0 Low/High word


;-----------------------------------------
DEFW W 16#0000
DEFW W 16#0000

;DW 16/17: Nominal value1 OC0 Low/High word


;-------------------------------------------
DEFW W 16#FFFF
DEFW W 16#FFFF

;DW 18/19: Nominal value2 OC0 Low/High word


;-------------------------------------------
DEFW W 16#FFFF
DEFW W 16#FFFF
;$p

1070 072 344-101 (00.10) E


6-8 Comportamiento durante el servicio

;DW 20: On-board counter 1 settings (OC1)


;----------------------------------------
DEFW W 2#0000000000000000
; |******|*****||| *: reserved
; | | |++------ Definition of transitions
; | | | 00 no transition
; | | | 01 positive transitions
; | | | 10 negative transitions
; | | | 11 both transitions
; | | +-------- allow external up/down switch-over
; | |
; | +-------------- Count downward
; |
; +--------------------- Incremental rotary encoders

;DW 21/22: Actual value OC1 Low/High word


;-------------------------------------------
DEFW W 16#0000
DEFW W 16#0000

;DW 23/24: Nominal value1 OC1 Low/High word


;-------------------------------------------
DEFW W 16#FFFF
DEFW W 16#FFFF

;DW 25/26: Nominal value2 OC1 Low/High word


;-------------------------------------------
DEFW W 16#FFFF
DEFW W 16#FFFF

;DW 27: Bit number in On-board output byte A0


;--------------------------------------------
; Output bits can be set when nominal values are reached.
;QQQ Hierfuer muss man in diesem Wort die entsprechenden Bits aktivieren.
;
DEFW W 2#0000000000000000
; ************|||| *: reserved
; |||+------ Nominal value1 OC0 Bit 0.0
; ||+------- Nominal value2 OC0 Bit 0.1
; |+-------- Nominal value1 OC1 Bit 0.2
; +--------- Nominal value2 OC1 Bit 0.3

;DW 28 - DW 30 (reserved for fast counters)


;------------------------------------------
DEFW W 0 ;DW 28
DEFW W 0 ;DW 29
DEFW W 0 ;DW 30
;$P

;QQQDW31: Only for versions with analog inputs


; Number of analog inputs used (entries permitted)
;-------------------------------------------------------
; Entry of 0 through 2 possible
; 0 = no analog input enabled
; 2 = two analog inputs enabled (channel 0 and 1)

DEFW W 2

;QQQDW32: Only for versions with analog in- and outputs


; Selection of normalized analog channels (entries permitted)
;------------------------------------------------------------------
; Entry 0 = Function n o t executed
; Entry 1 = Function executed
;
; The selected analog inputs are normalized to 2V - 10V
; and the enabled analog output is normalized to 2V - 10V
; or to 4mA - 20mA,
; respectively.
; Entry 0 disables normalization

DEFW W 2#0000000000000000
; ****||||******|| *: reserved
; |||| |+------ Analog input Channel 0
; |||| +------- Channel 1
; ||||
; ||||
; |||| Analog output Channel 0
; |||+-------------- Normalization
; ||| (unipolar operation only)
; |||
; ||+--------------- Ranges
; || 0 unipolar 0V - 10V
; || 0mA - 20mA
; || 1 bipolar -10V - +10V
; || (voltage only)
; ||
; |+---------------- Type
; | 0 Voltage
; | 1 Current
; |
;QQQ +----------------- Averaging analog inputs

DEFW W 0 ;DW 33
DEFW W 0 ;DW 34
DEFW W 0 ;DW 35
;$P

1070 072 344-101 (00.10) E


Comportamiento durante el servicio 6-9

;QQQDW 36: Only for versions with a 2. serial interface


; Settings for 2nd serial interface (nur bei CL151-Varianten, entries permitted)
;-------------------------------------------------------------------------------------
; Entry 0 = Function n o t executed
; Entry 1 = Function executed
;
DEFW W 2#0000000101110100
; |*****||*|||*|** *: reserved
; | || ||| |
; | || ||| +-------- Parity
; | || ||| 1 even
; | || ||| (no other setting possible)
; | || +++---------- Baudrate
; | || 111 19200 Baud
; | || 110 9600 Baud
; | || 101 reserved
; | || 100 reserved
; | || 011 reserved
; | || 010 reserved
; | || 001 reserved
; | || 000 reserved
; | ||
; | ++-------------- Select protocol
; | 00 no protocol
; | 01 BUEP19E
; | 10 reserved
; | 11 reserved
; |
; +--------------------- set new parameters

;Default setting: BUEP19E, 19200 Baud, do not set new parameters


;QQQnicht veraenderbar: 8 data bits, one stop bit, even parity

;DW 37: Selection of input bit for Stop/Run (entries permitted)


;---------------------------------------------------------------
; The left byte sets the byte number (0 - 1 permitted), and
; the right byte sets the bit number (0 - 7 permitted).
;
; State of input bit
; 0 = Stop
; 1 = Run
;
; 16#0107 = Input 1.7
;
DEFW W 16#0007

;DW 38: for variants with fieldbus connection only


; Preset for coupling field start address in data field
; (entry permitted)
;------------------------------------------------------------
; Address only required in remote operation;
; only even-numbered byte addresses permitted;
; coupling field size is 128 bytes;
; 32 = DF32

DEFW W 0
;$P

; !!! Internal system memory data !!!


; ===========================================
;
; The following default settings must not be changed.
; ===================================================

;DW 39 - DW 64 (reserved)
;--------------------------
DEFW W 0 ;DW 39
DEFW W 0 ;DW 40
DEFW W 0 ;DW 41
DEFW W 0 ;DW 42
DEFW W 0 ;DW 43
DEFW W 0 ;DW 44
DEFW W 0 ;DW 45
DEFW W 0 ;DW 46
DEFW W 0 ;DW 47
DEFW W 0 ;DW 48
DEFW W 0 ;DW 49
DEFW W 0 ;DW 50
DEFW W 0 ;DW 51
DEFW W 0 ;DW 52
DEFW W 0 ;DW 53
DEFW W 0 ;DW 54
DEFW W 0 ;DW 55
DEFW W 0 ;DW 56
DEFW W 0 ;DW 57
DEFW W 0 ;DW 58
DEFW W 0 ;DW 59
DEFW W 0 ;DW 60
DEFW W 0 ;DW 61
DEFW W 0 ;DW 62
DEFW W 0 ;DW 63
DEFW W 0 ;DW 64
;**************************************************************************
EM

1070 072 344-101 (00.10) E


6-10 Comportamiento durante el servicio

6.4 Comportamiento de arranque

6.4.1 Arranque del sistema

Red Conexión

¿Pulsador Sí
S2
accionado?

Arranque inicial:
No Borrar todas las áreas
de memoria Flash

¿Batería Sí
detectada?

No

Sí ¿Programa No
válido en la
RAM?

¿Programa No
válido en
Flash ?

No Sí
¿Servicio con
batería?

Copiar Backup Borrar todas las áreas de


Flash Å RAM memoria RAM

Rutina de arranque
STOP

Fig. 6-1 Arranque de sistema

1070 072 344-101 (00.10) E


Comportamiento durante el servicio 6-11

6.4.2 Arranque de programa PLC

Arranque PLC

Sí ¿Arranque con No
datos OM2?

Usar valores por


Usar valores OM2 defecto

Borrar todos los


operandos no
remanentes

Recogida de los
módulos B~IO
Si está ajustado:
Comprobación de la
configuración I/O

Configuración No
I/O, ¿está o.k.?

¡Rearranque después de ¡Arrancar de nuevo


Red Conexión! después de Stop/Run!
Llamada OM5 Llamada OM7

RUN STOP

Fig. 6-2 Arranque de programa PLC

1070 072 344-101 (00.10) E


6-12 Comportamiento durante el servicio

6.5 Comportamiento de remanencia


El comportamiento de remanencia del CL150 presenta los límites
descritos a continuación, siempre que en el OM2 no se hayan definido
otros límites. Estos límites ya no pueden ser modificados a través del
programa PLC.

6.5.1 Arranque remanente


Con el arranque remanente, los estados de los operandos acordados
como remanentes se conservan después de cambiar el estado de
servicio Stop/Run y después de Red Desconexión/Conexión. En esto se
parte de la base que está ajustado el servicio de batería y que no se ha
detectado ningún error de batería.

Si no hay acuerdos especiales en el OM2, serán remanentes las


siguientes áreas:

Œ La mitad superior del área de marcadores, M76 a M152


ΠLa mitad superior de los contadores, C32 a C63
ΠLa mitad superior de los tiempos, T64 a T127

Los operandos acordados como no remanentes se borran


independientemente del modo de servicio.

Todo el campo de datos, los módulos de datos así como la fijación


siempre son remanentes. Sólo se borrarán en caso de error de batería o
de fijaciones por instrucción del aparato de programación.

6.5.2 Arranque no remanente


El servicio no remanente se ajusta a la dirección más grande posible
desplazando los límites de remanencia en el OM2.

En el modo de servicio „Servicio sin batería“ podrá realizarse solamente


un arranque no remanente, después de conectarse el abastecimiento de
24 V.

1070 072 344-101 (00.10) E


Comportamiento durante el servicio 6-13

6.6 Fijación
El CL150 ofrece la posibilidad de fijar operandos a través del aparato de
programación.

Contrariamente a la función del aparato de programación Controlar, de


esta manera pueden fijarse operandos de forma permanente a
determinados estados de bit o bien valores.

Las áreas de datos fijables del CL150 son las siguientes:

ΠEntradas
ΠSalidas
ΠMarcadores

Remanencia de la fijación
Una fijación existente se conserva:
Œ después de un cambio de estado de servicio Stop/Run
Œ en servicio de batería después de Red Desconexión/Conexión.

1070 072 344-101 (00.10) E


6-14 Comportamiento durante el servicio

6.7 Watchdog y tiempo de ciclo

HW Watchdog
La función de procesador del CL150 es vigilada por un watchdog de
hardware, tiempo típico de watchdog: 1.6 s.

Reacción de error
ΠLa CPU es llevada a un estado definido mediante el reset y
comunica un error HW.
Œ En el Infostatus se emite un código de error.

Vigilancia del tiempo de ciclo


El CL150 vigila el tiempo de ciclo con un valor máximo de aprox. 1
segundo. Por debajo de este valor puede fijarse otra barrera de tiempo de
ciclo en el OM2 que ya no podrá ser modificada por el programa durante
el servicio. El tiempo de ciclo siempre es medido de OM1 a OM1 y
contiene también el tiempo del I/O State.

Reacción de error
ΠMensaje error de tiempo de ciclo en el Infostatus
Œ Llamada del OM9, a continuación Stop
Œ o, si el OM9 no está incluido, inmediatamente estado Stop.

Desconexión de la vigilancia del tiempo de ciclo


La vigilancia de tiempo de ciclo puede ser desconectada en el OM2 para
la duración de los módulos de arranque. De esta manera las rutinas muy
largas de arranque, inicialización de módulos periféricos, no conducen a
la parada (Stop) del control.

PELIGRO
¡Peligro para personas y equipos!
¡Si se desconecta el watchdog de hardware y se efectúan manejos
periféricos, en la instalación podrán producirse estados peligrosos
si la programación es errónea (ciclos sin fin)!

1070 072 344-101 (00.10) E


Comportamiento durante el servicio 6-15

6.8 Comportamiento en caso de errores


El sistema operativo del control realiza diferentes funciones de vigilancia
al arrancar y durante el procesamiento del programa.

Errores de sistema
Los errores graves de sistema, como son módulos defectuosos, son
detectados al conectarse la tensión de abastecimiento. El control no
arranca. El error se indica mediante luz roja intermitente del diodo
luminoso MODE y por regla general exige la reparación del módulo por el
personal de asistencia técnica de Bosch.

Un error de sistema también puede ser generado cuando el watchdog de


hardware se activa debido a un defecto de un módulo.

Según la causa del error, podrá indicarse en el Infostatus un código de


servicio que facilitará en mucho el análisis y la eliminación del error.

Error de batería
Si está ajustado el modo de servicio “Servicio de batería” en el OM2, el
CL150 permanece en el estado Stop en caso de pérdida de datos en la
memoria RAM después de conectarse el abastecimiento de 24 V y
comunica un error de batería. El diodo luminoso UL emite luz verde
intermitente y el diodo luminoso MODE emite luz roja (continua).

El error de batería se comunica en el Infostatus.

El error se elimina poniendo una batería con capacidad funcional. El


programa puede ser restablecido cargando de nuevo o mediante la
función Recall.

Error de configuración
Si la configuración teórica (deseada) de los módulos B~IO es fijada
incluyendo el OM3, ésta al arrancar siempre será comparada con la
configuración real tomada al conectarse el abastecimiento de 24 V.

Las diferencias serán comunicadas en el Infostatus como “Conflicto en la


lista de ocupación de módulo”, el control permanece en el estado Stop.

El error ha de ser eliminado igualando la configuración teórica y la real.

La única posibilidad de desconectar la vigilancia de la configuración


consiste en la eliminación del OM3 del fichero de símbolos. Esto
conducirá automáticamente a la creación de una configuración y a la
asignación de direcciones, véase también 3.1.6 Conexión de los módulos
B~IO, direccionamiento de módulos.

1070 072 344-101 (00.10) E


6-16 Comportamiento durante el servicio

Error en el programa de usuario


Los siguientes mensajes de error se activan por medio de errores en el
programa PLC.

Estos mensajes causan en todo caso la parada (Stop) del control.

Si el programa de usuario incluye el módulo de error OM9, antes de


realizarse el cambio de Run a Stop se procesará el OM9. La causa del
error se indicará en las palabras de error del área de sistema. De esta
manera, antes de producirse el estado de Stop existirá la posibilidad de
una reacción de programa al correspondiente error.

ΠError de direccionamiento
Œ Error de parámetro
Œ Desbordamiento de pila de módulo (stack overflow)
Œ DM demasiado pequeño
Œ Error "Salto indirecto“
ΠAcceso de escritura no admisible
ΠError Opcode
Œ N° de temporizador demasiado grande
ΠDM no activo
Œ Llamada de módulo no existente
ΠInsuficiencia/Desbordamiento (under-/overflow) de la pila de usuario
ΠError de tiempo de ciclo

El error es comunicado en el aparato de programación en el Infostatus.

Por medio de la función de monitor “Ir a”, el error puede ser localizado
con gran rapidez dentro del programa PLC.

1070 072 344-101 (00.10) E


Procesamiento de programa 7-1

7 Procesamiento de programa
7.1 Lista de módulos
En el CL150 se administran los siguientes módulos:
Œ 12 módulos de organización
Œ 128 módulos de programa
Œ 128 módulos de datos
Nombre Función Nota
OM1 Procesamiento cíclico de programa
OM2 Tabla de inicialización Véase también 6.3 Módulo de inicialización OM2
OM3 Tabla de configuración Configuración I/O; véase también 3.1.6 Conexión de
los módulos B~IO, direccionamiento de módulos
OM5 Módulo de arranque después de
Red Conex
OM7 Módulo de arranque después de
Stop/Run
OM9 Módulo de error p. ej. error de tiempo de ciclo
OM10 Módulo de interrupción (interrupt) asignada interrupción I0, prioridad 1
OM11 Módulo de interrupción (interrupt) asignada interrupción I1, prioridad 2
OM12 Módulo de interrupción (interrupt) asignada interrupción I2, prioridad 3
OM17 Módulo de interrupción (interrupt) Retícula de tiempo de 1ms
Temporizador 1ms
OM18 Módulo mandado por tiempo Definición de retícula en OM2 ó S10, prioridad 1
OM19 Módulo mandado por tiempo Definición de retícula en OM2 ó S12, prioridad 2
FC0-FC127 Módulos de programa
DM0-DM127 Módulos de datos

1070 072 344-101 (00.10) E


7-2 Procesamiento de programa

7.2 Identificación de operandos/módulos

Abrev. Operando Acceso periférico / Actualización de


Ancho de datos imagen
I Entrada con imagen Imagen/ bit, byte, En I/O state
palabra
1
II Entradas de interfaz , Directo/ byte, Con procesamiento de
físicamente igual a I palabra programa
O Salida Imagen/ bit, byte, En I/O state
palabra
2
IO Salidas de interfaz , Directo/ byte, Con procesamiento de
físicamente igual a O palabra programa
M Marcador
T Tiempo (Temporizador)
C Contador
D Palabra de datos, 1. act.
DX DM
Palabra de datos, 2. act.
DM
DF Campo de datos
OC Contador Onboard
S Area de sistema
K Constante
DM Módulo de datos DMnn ; Llamada 1. DM activo
DMnn ; Llamada 2. DM activo
FC Módulo de programa

1
Entradas de interfaz solamente existen en áreas integradas de I/O
2
Salidas de interfaz solamente existen en áreas integradas de I/O

1070 072 344-101 (00.10) E


Procesamiento de programa 7-3

7.3 Módulos de arranque OM5 y OM7


Se dispone de dos módulos de arranque, OM5 y OM7. Si se ha integrado
un módulo de arranque en el programa PLC, éste es procesado
automáticamente al arrancar el control.

Œ OM5: módulo de arranque para arranque nuevo se procesa siempre


después de Red-Conexión. Esto también será válido si el CL150
está en Stop al realizarse Red-Conexión. En este caso, el OM5 se
procesa al realizarse el cambio de estado de servicio Stop/Run. El
OM5 también se procesa después de Cargar programa.
Œ OM7: módulo de arranque para rearranque siempre se procesa
después del cambio de estado de servicio Stop/Run, siempre que
no sea el primer arranque después de Red-Conexión.

En los módulos de arranque puede utilizarse todo el juego de comandos.

Como comando de terminación para los módulos de arranque puede


utilizarse tanto EM como EP. Los dos comandos tienen el mismo efecto.

Si se llaman módulos de programa en los OMs de arranque, los


comandos de terminación de estos módulos de programa tendrán el
significado conocido:

Œ EM: atrás al OM de arranque que llama


Œ EP: cancelación, continuar con OM1

7.4 Procesamiento cíclico de programa


El sistema operativo llama cíclicamente el módulo de organización OM1.

Antes de realizarse la llamada se actualiza la imagen I/O del CL150.

El OM1 se emplea principalmente para el control de programa. Arranca el


nivel inferior de los módulos de programa.

El OM1 ha de ser incorporado una vez en cada programa PLC.

1070 072 344-101 (00.10) E


7-4 Procesamiento de programa

7.5 Procesamiento de programa mandado por interrupciones


El CL150 reconoce diferentes grupos de interrupciones:

TI Interrupción de programa por OM mandado por tiempo


PI Interrupción de programa por acontecimiento periférico, entradas
de interrupción

Al producirse una interrupción, el transcurso normal de programa es


interrumpido y se activa el correspondiente módulo de organización.

El grupo de interrupciones de tiempo tiene la prioridad más baja, el grupo


de las interrupciones periféricas tiene la mayor prioridad. Dentro de los
grupos, la interrupción con el número más bajo de OM tendrá la mayor
prioridad.

El temporizador de 1ms OM17 presenta un rasgo especial, ya que por su


naturaleza es una interrupción de tiempo, pero por su funcionamiento se
trata de una interrupción periférica.

7.5.1 Procesamiento de programa mandado por tiempo OM18/OM19


El OM de tiempo es llamado cuando

Œ 1° haya pasado el tiempo acordado y


Œ 2° se llegue a un cambio de módulo.

Una llamada de DM no es considerada un cambio de módulo, tampoco


un EP.

Como estándar, las interrupciones de tiempo siempre están autorizadas.


El bloqueo y la autorización de las interrupciones son mandados por la
programación de la máscara de interrupción.

⇒ Dentro de OMs de tiempo se podrán presentar y procesar otros OMs


de tiempo más con anidamiento de módulos programado allí. En
esto, hay que detallar que los módulos de tiempo activos no pueden
interrumpirse a sí mismo.

1070 072 344-101 (00.10) E


Procesamiento de programa 7-5

7.5.2 Procesamiento de programa mandado por acontecimientos OM10/OM11/OM12


Aparte de su función estándar, las entradas I0.0, I0.1 e I0.2 también
pueden ser utilizadas como entradas de interrupción, interrupciones
periféricas.

Una interrupción periférica es activada por un cambio de señal 0→1 en la


entrada correspondiente. El procesamiento no depende de un cambio de
módulo, sino que se bifurca inmediatamente después de haberse
procesado la instrucción actual en el programa PLC en el correspondiente
OM de interrupción.

En esto el registro Flag, es decir RES, etc. y los contenidos de registro


del sistema son salvados.

El propio usuario será el responsable de salvar registros, marcadores de


lubricación etc. que puedan ser necesarios

Como estándar, las interrupciones periféricas siempre están bloqueadas.


El bloqueo y la autorización de las interrupciones son mandados por la
programación de la máscara de interrupción.

⇒ Las interrupciones periféricas activas no pueden interrumpirse a sí


mismas y tampoco pueden ser interrumpidas por interrupciones de
tiempo.

7.5.3 Interrupción de temporizador 1ms OM17


La interrupción se activa al pasar el temporizador de hardware con una
retícula de 1 ms.

El OM17 de tiempo es llamado cuando haya transcurrido el tiempo


acordado y cuando haya terminado la instrucción actualmente activa.

La interrupción de temporizador de 1 ms es tratada con la mayor prioridad


de todas las interrupciones. El OM17 de interrupción no puede ser
interrumpido ni por interrupciones periféricas ni por las de tiempo.

La interrupción de temporizador de 1 ms tiene el mismo efecto que una


interrupción periférica.

Sin embargo, respecto a la administración (registro de interrupción,


máscara de interrupción, comandos de interrupción), está asignada al
grupo de interrupciones de tiempo.

1070 072 344-101 (00.10) E


7-6 Procesamiento de programa

7.5.4 Comandos para el tratamiento de interrupciones


A todo grupo de interrupciones, interrupciones de tiempo TI e
interrupciones periféricos PI les ha sido asignada una máscara de
interrupción en cada caso. Estas máscaras pueden ser leídas y escritas
mediante los comandos TIM y LIM.

Dentro de un grupo de interrupciones, cada interrupción está


representada por un bit en la correspondiente máscara.

Un bit puesto significa: la correspondiente interrupción está autorizada.


Un bit no puesto significa: la correspondiente interrupción está bloqueada.

Para autorizar efectivamente las interrupciones acordadas en la máscara,


adicionalmente habrá que realizar la autorización mediante el comando
EAI (Enable All Interrupts).

El bloqueo general de un grupo de interrupciones, sin influir sobre la


máscara, se efectúa mediante el comando DAI (Disable All Interrupts).

Las interrupciones entrantes conducen a una entrada en el


correspondiente registro de interrupción, incluso si las correspondientes
interrupciones están enmasqueradas. Aquí, cada interrupción también
tendrá asignado un bit.

Si la interrupción es ejecutable, es decir si está autorizada, el bit en el


registro de interrupción será borrado automáticamente al llamarse el OM
de interrupción.

Si la interrupción está bloqueada, el bit permanece en el registro de


interrupción, la interrupción está esperando a que sea autorizada.

El registro de interrupción puede ser leído con el comando LAI (Load All
Interrupts), las interrupciones presentes pueden ser borradas mediante el
comando RAI (Reset All Interrupts).

Al realizarse el cambio de modo de servicio Stop/Run y Red-


Conexión/Desconexión, todas las interrupciones presentes son borradas.

Durante el arranque, es decir durante el procesamiento de OM5 ó OM7,


todas las interrupciones están bloqueadas.

Las interrupciones periféricas permanecen bloqueadas, los


correspondientes bits de máscara están reseteados. Las interrupciones
necesarias han de ser autorizadas por el usuario mediante TIM y EAI.

Como estándar, las interrupciones de tiempo están autorizadas en el ciclo


de programa. Pueden ser bloqueadas mediante DAI/TI en general o
reseteando el correspondiente bit de máscara.

1070 072 344-101 (00.10) E


Procesamiento de programa 7-7

7.6 Módulo de error OM9


El OM9 es el módulo de error. Si éste está incorporado en el programa
PLC, en casos de error que normalmente producen una parada (Stop) de
la unidad central de procesamiento, se llamará automáticamente el OM9.

Después del procesamiento del OM9, el CL150 siempre pasa a Stop.

Excepción:
Si no se ha acordado ningún límite superior del tiempo de ciclo y si, por
un error de programa, se llega al límite superior del tiempo de ciclo
existente a nivel de hardware, el CL150 pasa a Stop. En este caso ya no
se podrá activar ningún error OM.

En el módulo de error pueden programarse medidas para el caso de


producirse un error. P. ej. podrán copiarse datos, eventualmente también
los bits de errores en el área de sistema, a zonas no volátiles.

Queda excluido el retriggering del procesamiento del programa mediante


una confirmación (acuse de recibo) de error. Después del procesamiento
del OM9, el CL150 pasa a Stop, independientemente de si se ha
programado un EM o EP como comando de terminación.

1070 072 344-101 (00.10) E


7-8 Procesamiento de programa

7.7 Area de sistema


El CL150 dispone de un área de sistema con 128 palabras (S0 hasta
S255).

Aquí se encuentran los parámetros de control y los mensajes de estado


del CL150 que pueden procesarse durante la marcha del sistema.

Parte de los acuerdos convenido en el OM2 son copiados al área de


sistema por lo que pueden ser leídos por el programa PLC.

Si resulta conveniente, podrán modificarse acuerdos de sistema también


durante el tiempo de marcha. Esto abarca intervalos de tiempo de los
módulos de organización mandados por tiempo así como el reloj del
sistema.

Asignación del área de sistema


Dirección Contenido Nota
S0 / S1 Flags de inicialización como OM2_DW2 Sólo leer
S2 S26.0, ejecutar prueba de carga de batería en el Leer y escribir
siguiente I/O State
S3 Reserva para flags de comando
S4 - S9 Reserva
S10 / S11 Valor de tiempo para procesamiento mandado por tiempo Leer y escribir, por consiguiente,
OM18 valores de tiempo también
S12 / S13 Valor de tiempo para procesamiento mandado por tiempo modificables a través del programa
OM19 PLC
S14 - S19 Reserva
S20 / S21 Contador de tiempo de ciclo real, factor 1ms Duración desde comienzo OM1
hasta comienzo OM1, reset con
STOP/RUN, refrescamiento de
tiempo en caso de salto basado en
error o en I/O State.
S22 / S23 Tiempo de ciclo máx., factor 1ms Duración desde comienzo OM1
S24 / S25 Tiempo de ciclo mín., factor 1ms hasta comienzo OM1, reset con
STOP/RUN
S26 / S27 Palabra de error 1, llamada de OM9
Bit:
S26.0 Error de direccionamiento
S26.1 Error de parámetro
S26.2
S26.3 Desbordamiento de pila de módulo
S26.4
S26.5
S26.6 DM demasiado pequeño
S26.7 Error „Salto indirecto“ (JP [R])

S27.0 Acceso de escritura no admisible


S27.1 Error Opcode
S27.2
S27.3 N° de temporizador demasiado grande
S27.4
S27.5 DM no activo
S27.6 Error de transferencia Bus de periferia
S27.7

1070 072 344-101 (00.10) E


Procesamiento de programa 7-9

Dirección Contenido Nota


S28 / S29 Palabra de error 2, llamada de OM9
Bit:
S28.0
S28.1
S28.2 Llamada de un módulo no existente
S28.3
S28.4 Insuficiencia de pila de usuario
S28.5 Desbordamiento de pila de usuario
S28.6
S28.7 Error de tiempo de ciclo

S29.0
S29.1
S29.2
S29.3
S29.4
S29.5
S29.6
S29.7
S30 / S31 Campo de bits
Bit:
S30.0 Log. 0
S30.1 Log. 1
S30.2 Marcador intermitente 2 Hz
er
S30.3 Impulso de orientación con arranque nuevo y se resetea después de 1 EP
rearranque
er
S30.4 Impulso de orientación con arranque nuevo y cargar se resetea después de 1 EP
programa con borrado de áreas remanentes
S30.5 I/O fijado
S30.6 Salidas bloqueadas
S30.7 Preaviso de batería Sólo con servicio de batería

S31.0 Perturbación de módulo periférico con posibilidad de Mensaje colectivo, módulos


diagnóstico en preparación

S31.1 Rotura de cable Entradas analógicas Mensaje colectivo


S31.2
S31.3
S31.4
S31.5
S31.6 Error Bus de campo Sólo para versiones con
conexiones de bus de campo

S31.7 Bit de estado para


temporizador de 1 ms
S32 / S33 Reserva
Onboard Counter OC0
S34 / S35 Valor real Palabra Low Al alcanzarse los valores
S36 / S37 Palabra High teóricos, se ponen las salidas
S38 / S39 Valor teórico 1 Palabra Low definidas en OM2/DEFW27.
S40 / S41 Palabra High
S42 / S43 Valor teórico 2 Palabra Low
S44 / S45 Palabra High

1070 072 344-101 (00.10) E


7-10 Procesamiento de programa

Dirección Contenido Nota


Onboard Counter OC1
S46 / S47 Valor real Palabra Low Al alcanzarse los valores
S48 / S49 Palabra High teóricios, se ponen las
S50 / S51 Valor teórico 1 Palabra Low salidas definidas en
S52 / S53 Palabra High OM2/DEFW27
S54 / S55 Valor teórico 2 Palabra Low
S56 / S57 Palabra High
S58 / S59 Onboard Counter OC0, bits de control
S58.0 Dirección de contado OC0
0 = adelante
1 = atrás
S58.1 Poner valor real OC0 Después de la transferencia,
S58.2 Poner valores teóricos OC0 el CL150 borra los bits.
S58.3
S58.4
S58.5
S58.6
S58.7

Onboard Counter OC1, bits de control


S59.0 Dirección de contado OC1
0 = adelante
1 = atrás
S59.1 Poner valor real OC1 Después de la transferencia,
S59.2 Poner valores teóricos OC1 el CL150 borra los bits.
S59.3
S59.4
S59.5
S59.6
S59.7
S60-S63 Reserva
Entradas analógicas
S64 / S65 Entrada analógica Canal 0
S66 / S67 Entrada analógica Canal 1
S68 - S79 Reserva
Bits de mensaje de rotura de cable
S80 S80.0 Entrada analógica Canal 0
S80.1 Entrada analógica Canal 1
S81 Reserva
S82 / S83 Salida analógica
S84-S89 Reserva
S90 Byte de control Conexión de bus de campo Sólo para variantes con
S90.0 Mensaje de diagnóstico por usuario conexión de bus de campo
S91 Reserva
S92 / S93 Diagnóstico de aparato
S92.0 Cortocircuito de una salida integrada

S93.7 Bit colectivo Diagnóstico de módulo


S94 / S95 Reserva 1 para diagnóstico

1070 072 344-101 (00.10) E


Procesamiento de programa 7-11

Dirección Contenido Nota


S96 / S97 Diagnóstico de módulo
S96.0 Módulo 0

S96.7 Módulo 7
S97.0 Módulo 8

S97.7 Módulo 15
S98 / S99 Reserva 2 para diagnóstico
S100 - S127 Reserva
Reloj de sistema
S128 Segundos 0-59
S129 Minutos 0-59
S130 Horas 0-23
S131 Día 1-31
S132 Mes 1-12
S133 Año 0-99
S134 Día de la semana 0-6 (0=Do)
S135 - S143 Reserva
Valores de inicialización de CL150
S144 / S145 Identificación de tipo de módulo (palabra) 00H CL150
01H CL150A
02H CL150-DP
03H CL150-IBS
08H CL150-CAN
09H CL150-DEV
10H CL151
11H CL151A
12H CL151-DP
13H CL151-IBS
18H CL151-CAN
19H CL151-DEV
S146 Versión de hardware (Byte)
S147 Reserva
S148 Versión de firmware de sistema (Byte) Firmware cargable con
aparato de programación
S149-S255 Reserva

1070 072 344-101 (00.10) E


7-12 Procesamiento de programa

7.8 Poner la hora


El reloj de tiempo real no puede ser puesto solamente desde el aparato
de programación, sino que también será posible hacerlo desde el
programa PLC.

Procedimiento

El reloj de sistema se pone escribiendo en el área de sistema S128-S134


debiéndose realizar la escritura mandada por flancos (impulso) ya que de
lo contrario la hora se pone de nuevo en cada ciclo del programa PLC.

⇒ Si el usuario se sale de la gama admisible de valores al poner el


reloj de sistema, la hora anterior no será modificada.

Gamas de valores:
ΠMinutos 0-59
ΠSegundos 0-59
Œ Día 1-31
ΠHoras 0-23
Œ Año 0-99
ΠMes 1-12
Œ Día de la semana 0-6 0=Domingo .. 6=Sábado

Con el siguiente I/O State, el sistema operativo aceptará la hora nueva.

1070 072 344-101 (00.10) E


Procesamiento de programa 7-13

Ejemplo de programa Poner la hora


;Advertencia de lectura: En lo que sigue la denominación CL150 representa el nombre de una
; variante de bus de campo del CL150, p.ej. B~IO CL150-DP.
; Con las otras variantes de bus de campo el transcurso
; es el mismo.
;Transcurso: El master de bus de campo ha transferido la hora a cargar al campo de
; acoplamiento y, al poner un flag en el campo de acoplamiento, requiere que
; el CL150 transmita esta hora directamente al reloj de tiempo real.
; El CL150 confirma (acuse de recibo) la toma de la hora poniendo un flag de
; confirmación en el campo de acoplamioento, como reacción a esto, el master
; de bus de campo retira el requerimiento de ajuste.
;Campo de acoplamiento: La dirección de arranque de campo de acoplamiento es registrada en la
; palabra de datos 38 del OM2.
; Si no se modifica la entrada por defecto:
; DW38: DEFW W 0
; el área de campo de datos DF0 - DF127 queda reservado como campo de
; acoplamiento para la comunicaqión de bus de campo.
; En esto será válida la siguiente definición:
; Dirección da datos Master -> CL150: DF0 - DF63
; Dirección de datos CL150 -> Master: DF64 - DF127
;Entrada de hora: DF2 = Segundos
; DF3 = Minutos
; DF4 = Horas
; DF5 = Día
; DF6 = Mes
; DF7 = Año
; DF8 = Día de la semana
;Flag de requerimiento: DF1, Bit0
;Flag de confirmación: DF65, Bit0 (acuse de recibo)
;Condiciones de ajuste: 0->1 – Transferencia de DF1, Bit0
;Detección de flancos: Para detectar flancos se utiliza el valor del flag de confirmación, que en
; el sentido de un handshake es adaptado al valor del flag de requerimiento.
; Si el flag de confirmación tiene el valor 0 y el flag de requerimiento el
; valor 1, se presenta un flanco ascendiente y se cumple la condición de
; ajuste.

; Instrucciones de programa:
; --------------------------

L B DF1,A ;Byte de flag para requerimiento ajuste


L B DF65,B ;Byte de flag para confirmación (acuse de recibo)

;Comprobar la condición de ajuste:

A B.0 ;Si el valor del flag de confirmación = 1


ON A.0 ;o si el requerimiento de ajuste = 0
JPC nop ;entonces --> no poner la hora

;de lo contrario: Condición de ajuste se cumple -> transferir la hora al área de sistema

L W DF2,C
T W C,S128 ;Segundos y Minutos
L W DF4,C
T W C,S130 ;Horas y Día
L W DF6,C
T W C,S132 ;Mes y Año
L B DF8,C
T B C,S134 ;Días de la semana
A A.0
S B.0 ;Poner el flag de confirmación
T B B,DF65 ;y transferirlo al campo de acoplamiento;
EP ;activar I/O state inmediatamente
;para poner la hora inmediatamente

nop: ;Condición de ajuste no se cumple


A A.0
= B.0 ;adaptar el flag de confirmación,
T B B,DF65 ;con 0 el handshake estará terminado

EM

1070 072 344-101 (00.10) E


7-14 Procesamiento de programa

7.9 Pila de usuario


La pila de usuario AST es una memoria de pila con una profundidad de
128 palabras, first in last out.

Mediante los comandos PUSH y POP es posible el intercambio de datos


palabra por palabra entre registros y contenido AST.

Ejemplo:
PUSH W A ; Desplazar contenido registro A a pila de usuario
PUSH W B ; Desplazar contenido registro B a pila de usuario
PUSH W C ; Desplazar contenido registro C a pila de usuario
PUSH W D ; Desplazar contenido registro D a pila de usuario

POP W D ; Cargar contenido de pila de usuario al registro D


POP W C ; Cargar contenido de pila de usuario al registro C
POP W B ; Cargar contenido de pila de usuario al registro B
POP W A ; Cargar contenido de pila de usuario al registro A

En caso de insuficiencia (underflow) de la pila de usuario, se pone el bit


S28.4 en el área de sistema. En caso de desbordamiento (overflow) de la
pila de usuario, se pone el bit S28.5 en el área de sistema.

Insuficiencia y desbordamiento AST conducen al estado de servicio Stop.

La pila de usuario de usuario AST será borrada después de EP.

1070 072 344-101 (00.10) E


Procesamiento de programa 7-15

7.10 Direccionamiento en el CL150

7.10.1 Estructura de registros


El CL150 dispone de 4 registros de trabajo que pueden ser direccionados
por bits, palabras de byte. En esto hay que tener en cuenta que en
direccionamiento byte/palabra es en cada caso el byte/palabra Low el que
se direcciona.

15 8 7 0
Registros de trabajo High byte Low byte
A, B, C y D Palabra

Para operaciones que sobrepasan el formato de 16 bits, de los registros


se formarán parejas fijas de registros.

15 8 7 0
Pareja de registros de Palabra 2 = Palabra Low B
trabajo A + B Palabra 1 = Palabra Low A

15 8 7 0
Pareja de registros de Palabra 2 = Palabra Low D
trabajo C + D Palabra 1 = Palabra Low C

Bits de estado N O C Z
Zero = Cero
Carry
Overflow =
Desbordamiento
Negative

El flag negativo siempre corresponde al MSB (most significant bit) del


formato de datos especificado. Es decir: en operaciones de Byte es el
bit 7, en operaciones de palabra es el Bit 15.

1070 072 344-101 (00.10) E


7-16 Procesamiento de programa

7.10.2 Formatos de datos


15 8 7 Bit 0
Bit = X

15 8 7 0
Byte = B

En este direccionamiento se distingue entre comandos de carga y de


transferencia.

Comando de carga
El operando de fuente puede ser tanto el Low-Byte par como el High-Byte
impar.

En caso del operando de destino (registro) siempre se direcciona el Low-


Byte.

Ejemplos: L B M1,A

M1

Registro A

L B M2,A

M2

Registro A

Comando de transferencia
En caso del operando de fuente (registro) se direcciona el Low-Byte.
Como operando de destino puede señalarse tanto el Low-Byte par como
el High-Byte impar.

Ejemplos: T B A,M1

Registro A

M1

T B A,M2

Registro A

M2

15 8 7 0
Palabra = W

1070 072 344-101 (00.10) E


Procesamiento de programa 7-17

7.10.3 Representación de constantes


Tipo de datos Programa de
servicio PLC
Significado Representación WinSPS
Entero sin signo UINT binario / dual 2#0000000000000000
(unsigned integer) 2#1111111111111111
decimal, palabra 00000 - 65535
hexadecimal 16#0000 - 16#FFFF
Entero sin signo USINT binario / dual 2#00000000
(unsigned short integer) 2#11111111
decimal, byte 000-255
hexadecimal 16#00 - 16#FF
Entero con signo INT decimal, palabra -32768 - +32767
(signed integer)
Texto, STRING(2) ASCII ‘AB’
Valor de tiempo, Valor de tiempo T#10ms - T#10230s
TVALUE (+Base de tiempo r) T#0.r - T#1023.r
r: 0=10 ms, 1=100 ms
2=1 s, 3=10 s

7.10.4 Llamadas de módulo de programa


Programa de servicio PLC WinSPS

Módulo de programa/Function call CM FC5


(IEC1131/3)
Módulo de datos CM DM4

7.10.5 Comandos de salto


Programa de servicio PLC WinSPS

Comando de salto JPx label


Destino de salto label:

7.10.6 Direcciones de bit y módulo


Operando Direcciones (dec.)
I 0.0-47.7
O 0.0-31.7
II 0.0-1.7 no para módulos B~IO
IO 0.0-0.7
M 0.0-151.7 opcionalmente remanente
Estado T 0-127 opcionalmente remanente
Estado C 0-63 opcionalmente remanente
DM 0-127
FC 0-127

1070 072 344-101 (00.10) E


7-18 Procesamiento de programa

7.10.7 Direcciones de byte


Operando Direccio- Nota
nes (dec.)
I 0-47 I1 sólo con las variantes CL151, CL150A y CL151A
II 0-1 Físicamente idéntico a I0 ó bien I1; I1 sólo en
variantes CL151, CL150A y CL151A
O 0-31
IO 0 Físicamente idéntico a O0
Valor real 0-127 Gama de tiempo 10 ms-1023 s, retícula 0.01; 0.1;
T 1; 10 s
Valor real 0-63 Gama de contado 0-8191
C
M 0-151
S 0-255 Aquí se administran:
- Valores de inicialización de sistema
- Analog onboard I/O
- Contadores rápidos onboard
- Reloj de sistema
- Bits auxiliares, log1/0, RI, intermitente, etc.
TST 0-31
DF 0-8191
D 0-511
DX 0-511

Para el direccionamiento de palabras se emplean direcciones de byte


pares.

1070 072 344-101 (00.10) E


Procesamiento de programa 7-19

7.10.8 Tipos de direccionamiento

Direccionamiento directo
Operandos absolutamente direccionables
Posible de leer Byte/palabra I, O, M, T, C, Constante DF, D, DX, S, II* para T/C serán válidos los valores
reales
* sólo entradas onboard
Posible de escribir Byte/palabra O, M, DF, D, DX, S, IO* * sólo salida onboard

Direccionamiento directo de todos los operandos absolutamente direccionables

Registro A

Registro B Dirección operando

Registro C

Registro D

Ejemplos:

L B I10,B ; Cargar el estado del byte de entrada I10 a B.


L W 100,C ; Cargar el valor dec. 100 al registro C.

Direccionamiento Registro - Registro


Registro A

Registro B

Registro C

Registro D

Ejemplo:

L W C,B ; Cargar el contenido del registro C a B

Registro Direccionamiento indirecto


Registro A Dirección índice

Registro B

Registro C

Registro D Periféricos

Ejemplos:

L W 10,A ; Cargar dirección índice como número byte a A


L W I[A],D ; Cargar estado de I10 (dirección en A) al registro D

1070 072 344-101 (00.10) E


7-20 Procesamiento de programa

7.10.9 Direccionamiento indirecto


El direccionamiento indirecto, ya sea orientado a palabra/byte o bit, se
realiza utilizando un prefijo de operando que contiene la identificación de
operando y la dirección de operando. De esta manera se simplifica
considerablemente el manejo y la vigilancia de las direcciones de
operando.

Además, todos los módulos de datos y programa pueden ser llamados


indirectamente.

El prefijo de operando tiene la siguiente estructura:

OPD[R] OPD = Identificación de operando


[R] = Dirección de operando en el registro A, B, C o D

Principio del direccionamiento indirecto utilizando como ejemplo una transferencia de bloque:
Objetivo: Se quieren transferir 5 palabras de entrada a la dirección I10 en
palabras de marcador a partir de la dirección M50.
L W 5,A ; Cargar el contador de bucles
L W 10,B ; Cargar la dirección de byte básica I10
L W 50,C ; Cargar la dirección de byte básica M50
continuación: ; Label de entrada de bucle
L W I[B],D ; Leer el contenido (estado de operando)
T W D,M[C] ; Escribir del estado leído
INC W B,2 ; Próxima palabra I (dirección byte + 2)
INC W C,2 ; Próxima palabra M
DEC W A,1 ; Contador de bucles -1
JPN continuación ; aún no procesadas todas las palabras

Direcciones indirectas de byte


Id. OPD Direcc. Byte (dec.) Comandos Ejemplo
I 0 - 47 L L 10,A
II 0-1 L L I[A],B
O 0 - 31 L, T
IO 0 T
Valor real T 0 - 127 L
Valor real C 0 - 63 L
M 0 - 151 L, T L 10,A
S 0 - 255 L, T T B,M[A]
DF 0 – 8191 L, T
D 0 - 511 L, T
DX 0 - 511 L, T

Para direccionar el próximo byte o bien el próximo T/C, empezando


desde una dirección, ésta ha de ser aumentada en 1. Para dirigirse a la
próxima palabra, hay que aumentar esta dirección en 2.

En caso de un acceso de palabra, atributo de operando = W, a una


dirección de byte impar, el control pasa a Stop con error de dirección.

El CL150 no realiza ninguna vigilancia de gama. Por esto, el propio


programador es responsable de respetar los límites de gama. En caso de
escribir sobrepasando los límites de gama, se presentará una destrucción
de datos.

1070 072 344-101 (00.10) E


Procesamiento de programa 7-21

Direcciones indirectas bit


Id. OPD Direcc. Bit (dec.) Comandos Ejemplos
I 0 - 383 A, AN, O, ON
O 0 - 255 A, AN, O, ON, L 10,A
S, R, = A B I[A]
M 0 - 1215 A, AN, O, ON, = B M[A]
S, R, =
S 0 - 2047 A, AN, O, ON
DF 0 - 65535 A, AN, O, ON,
S, R, =
Estado T 0 - 127 A, AN, O, ON
Estado C 0 - 63 A, AN, O, ON

Para direccionar el próximo bit, empezando desde una dirección, ésta ha


de ser aumentada en 1.

Al sobrepasarse la gama, el control pasa a Stop. En este caso, la causa


del error podrá ser indicada mediante el aparato de programación.

Direcciones indirectas de módulo


Operando N° de módulo Comandos Ejemplo
DM 0 - 127 CMx L W 10,A
CXx CM DM[A]
FC 0 - 127 CMx L W 100,A
CMx CM FC[A]

Para direccionar el próximo módulo, empezando desde un N° de módulo,


ésta ha de ser aumentada en 1.

Al sobrepasarse la gama o si el módulo no existe, el control pasa a Stop.


En ambos casos, la causa del error podrá ser indicada mediante el
aparato de programación.

1070 072 344-101 (00.10) E


7-22 Procesamiento de programa

7.10.10 Módulos parametrizados


Al llamarse un módulo de programa podrán entregarse hasta 32
parámetros. La cantidad de parámetros entregados se indica con el
comando de llamada de módulo. A continuación se indican los
parámetros, empezando con P0.

Todos los parámetros que se quieran emplear como byte o palabra en el


módulo por llamar se entregarán sin atributo de operando.

Todos los parámetros que se quieran emplear como bit en el módulo por
llamar se entregarán con el atributo de operando B.

⇒ Si se entregan tiempos y contadores como parámetros sin atributo


de operando, éstos podrán emplearse en el módulo por llamar tanto
como palabra, es decir valor de tiempo/contador, como en forma de
bit, es decir estado de tiempo/contador.

Ejemplo para la entrega de parámetros:


CM FC100,7 ;Llamar FC100 y transferir 7 parámetros
P0 43 ;Parámetro P0: N° FC como constante decimal K43
P1 4 ;Parámetro P1: N° DM como constante decimal K4
P2 O26 ;Parámetro P2: Palabra de salida con la dirección
;de byte O26
P3 I7.3 ;Parámetro P3: Bit de entrada I7.3
P4 T2 ;Parámetro P4: Tiempo T2
P5 C13 ;Parámetro P5: Contador C13
P6 O10.0 ;Parámetro P6: Bit de salida O10.0

Empleo de los parámetros en el módulo llamado FC100:


L P1,A ;Cargar el número DM 4
CM DM[A] ;Abrir DM4
CX -DM5 ;Abrir DM5 como 2° módulo de datos
L P0,A ;Cargar el N° FC 43
CM FC[A],2 ;Llamar FC43 y transferir dos parámetros
P0 D2 ;Parámetro P0: D2 del 1er DM activo, es decir DM4
P1 DX6 ;Parámetro P1: DX6 del 2° DM activo, es decir DM5
L W P2,A ;Cargar la palabra de salida O26
L W P4,B ;Cargar el valor de tiempo de T2 a B
A B P3 ;I7.3
A B P4 ;Estado de T2
A B P5 ;Estado de C13
= B P6 ;O10.0

1070 072 344-101 (00.10) E


Procesamiento de programa 7-23

7.11 Procesamiento de las entradas de interrupción


Al presentarse un cambio de señal de 0→1, las entradas de interrupción
hacen disparar la correspondiente interrupción periférica. La reacción a la
interrupción es programada en el correspondiente OM de interrupción.

Interrupción I 0 OM10 Prioridad 1


Interrupción I 1 OM11 Prioridad 2
Interrupción I 3 OM12 Prioridad 3

Programación mínima para detectar y procesar una interrupción:


L W 16#7,A ;Preparar todas las tres interrupciones para la
;autorización.
TIM W A,PI ;Escribir la máscara de interrupción periférica
EAI PI ;Autorizar las interrupciones

Si ahora se presenta un cambio de flanco en una de las entradas de


interrupción, se llamará el correspondiente OM. Si este módulo no está
incorporado en el programa, el control pasará a Stop emitiéndose el
correspondiente mensaje de error. Al presentarse varias interrupciones al
mismo tiempo, se realizará el procesamiento de acuerdo con la prioridad
indicada arriba.

1070 072 344-101 (00.10) E


7-24 Procesamiento de programa

7.12 Programación de los contadores rápidos


Para tareas de contado rápido y de posicionado sencillo, el CL150
dispone de dos contadores de 32 Bit independientes uno del otro que
pueden utilizarse para contar hacia delante o hacia atrás. El cambio de la
dirección de contado puede ser realizado tanto mediante el programa
PLC como de forma externa a través de entradas de dirección propias.

Adicionalmente, se dispone del modo de contado “Transmisor rotatorio


incremental”.

Transmisor rotatorio incremental


El modo de contado „Transmisor rotatorio incremental" está disponible
para el contador 1, pero no para el contador 0.

Este modo se conecta al ponerse el MSB en la palabra 20 del OM2. En


este caso todos los demás bits en esta palabra pierden su significado.

La prestación máxima del contador es de 10 kHz o bien 10.000 líneas por


segundo.

Al mismo tiempo, el contador 0 sólo debe utilizarse sin cambio de


dirección.

En el caso de que se cuente el máximo de 10 kHz en el modo


"Transmisor rotatorio incremental", deberá esperarse una ampliación del
tiempo de ciclo PLC en aproximadamente un 35%. La misma influencia
se ejerce sobre el tiempo de reacción para entradas, especialmente el
tiempo de reacción de interrupción.

El modo de transmisor no permite ninguna vigilancia de valores teóricos.

El modo de transmisor proporciona al PLC una evaluación doble, es decir


que se cuentan tanto los flancos ascendientes como los descendientes de
los impulsos. Por consiguiente, un transmisor rotatorio con 1000 líneas
por revolución proporcionará un estado de contado de 2000 al realizarse
una revolución.

La frecuencia límite admisible de 10 kHz no es vigilada. Al sobrepasarse


ésta, se producirán resultados erróneos de contado.

Si se quiere utilizar el impulso cero como entrada de interrupción, éste


deberá estar presente durante 80 µs como mínimo.

AL usar estos contadores, el OM2 será absolutamente imprescindible ya


que todos los parámetros necesarios para los contadores vienen
predefinidos en él, en las palabras de datos DW13-DW27.

Para el uso dentro del programa PLC, los valores de contado y los bits
necesarios de control están accesibles en el área de sistema S34-S58.

1070 072 344-101 (00.10) E


Procesamiento de programa 7-25

Preajustes OM2
Ajustes Onboard counter (OC0: DW 13 / OC1: DW 20)

13/20 DEFW W 2#0000000000000000B


*******|*****||| *: reservado
| | |++------ Definición de los flancos
| | | 00 ningún flanco
| | | 01 flanco positivo
| | | 10 flanco negativo
| | | 11 ambos flancos
| | +-------- Permitir conmutación externa
up/down
| +-------------- Dirección de contado hacia
| atrás, no con DW13
+----------------- Transmisor giratorio incremental

Prefijar valores reales, palabra low/high

OC0: DW 14/15 / OC1: DW 21/22

Los valores pueden ser modificados a través del programa PLC

14/21 DEFW W 0
15/22 DEFW W 0

Prefijar valores teóricos 1, palabra low/high (con DW17/24 no para el


modo de transmisor).

OC0: DW 16/17 / OC1: DW 23/24

Los valores pueden ser modificados a través del programa PLC

16/23 DEFW W 16#FFFF


17/24 DEFW W 16#FFFF

Prefijar valores teóricos 2, palabra low/high, con DW19/26 no para el


modo de transmisor.

OC0: DW 18/19 / OC1: DW 25/26

Los valores pueden ser modificados a través del programa PLC

18/25 DEFW W 16#FFFF


19/26 DEFW W 16#FFFF

Al alcanzarse los valores teóricos, podrán ponerse automáticamente


salidas fijadas en el byte de salida, siempre que la función esté autorizada
en OM2 (DW27).
;DW 27: Número de bit en el byte de salida onboard O0
;----------------------------------------------------
;Al llegar a los valores teóricos pueden ponerse bits de salida.
;Para este fin hay que activar en esta palabra los correspondientes bits.
;
DEFW W 2#0000000000000000
; ************|||| *: reservado
; |||+------ Valor teórico 1 OC0 Bit 0.0
; ||+------- Valor teórico 2 OC0 Bit 0.1
; |+-------- Valor teórico 1 OC1 Bit 0.2
; +--------- Valor teórico 2 OC1 Bit 0.3

Las salidas han de ser reseteadas a través del programa PLC.

1070 072 344-101 (00.10) E


7-26 Procesamiento de programa

Area de sistema
Direcc. Contenido Nota
Onboard Counter OC0/OC1
S34/S46 Valor real palabra low Valores reales cambiables a
S36/S48 palabra high través del programa PLC,
véanse los bits de control
S38/S50 Valor teórico 1 palabra low Valores teóricos cambiables a
S40/S52 palabra high través del programa PLC,
véanse los bits de control
S42/S54 Valor teórico 2 palabra low Al alcanzarse los valores
S44/S56 palabra high teóricos, se ponen las salidas
definidas en OM2/DEFW27.
S58/S59 Onboard Counter OC0/OC1
Bits de control
Bit0 Dirección de contado
0 = Hacia delante
1 = Hacia atrás
Bit1 Poner valor real Después de la transferencia, los
Bit2 Poner valor teórico bits son borrados.
Bit3
Bit4
Bit5
Bit6
Bit7

En caso de que al contar hacia delante (atrás) se llegue al valor máximo


FFFFFFFFH (valor mínimo 0H), el contador empezará de nuevo con 0
(FFFFFFFFH).

La puesta de valores reales/teóricos nuevos se realiza de forma mandada


por flancos de la siguiente manera:

Œ El bit "Poner valor real/teórico" tiene que estar reseteado.


Œ En la palabra de sistema se prefija el valor real/teórico nuevo y se
pone una vez (no de forma cíclica) el bit de control “Poner valor
real/teórico”.
Œ En el ciclo subsiguiente se toma el valor, borrándose el bit de puesta.
En caso de manipulaciones del valor real, la variable de sistema se
usará de nuevo para la indicación actual de valores reales.

La actualización de los valores reales en el área de sistema se realiza


exclusivamente en I/O state. Independientemente del procesamiento de
programa, las salidas asignadas a los valores teóricos son influenciadas
inmediatamente.

⇒ Para que no se pierdan impulsos, la prefijación del cambio de


dirección y de los impulsos de contado no deben tener lugar al
mismo tiempo.

1070 072 344-101 (00.10) E


Procesamiento de programa 7-27

Ejemplo de programa
; ************************************************************************
; * Contadores rápidos *
; ************************************************************************

; Ejemplos de un Onboard Counter (contadores rápidos) en el CL150

; En el CL150 se dispone de 2 contadores rápidos que en lo que sigue se


; denominan Onboard Counter OC0 y Onboard Counter OC1.

; El módulo de inicialización OM2 ha de ser incluido y han de modificarse


; en él de la manera correspondiente las palabras de datos 13 a 32.

;+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

; A continuación se indica la descripción de las entradas OM2 para los


; contadores rápidos
; Definición de Onboard Counters (OC) (entradas permitidas)
; =========================================================
; Entrada 0 = Función n o está disponible o n o ejecutarla
; Entrada 1 = Función está disponible o ejecutarla
;
; DW 13: Ajustes Onboard Counter 0 (OC0)
;----------------------------------------
; 13 DEFW W 2#0000000000000110
; *******|*****||| *: reservado
; | |++------ Definición de los flancos
; | | 00 ningún flanco
; | | 01 flancos positivos
; | | 10 flancos negativos
; | | 11 ambos flancos
; | +-------- Permitir la conmutación externa up/down
; |
; +-------------- Dirección de contado hacia atrás

; DW 14/15: Valor real OC0 Palabra LOW/HIGH


;-------------------------------------------
; 14 DEFW W 0
; 15 DEFW W 0

; DW 16/17: Valor teórico1 OC0 Palabra LOW/HIGH


;-----------------------------------------------
; 16 DEFW W 16#FFFF
; 17 DEFW W 16#FFFF

; DW 18/19: Valor teórico2 OC0 Palabra LOW/HIGH


;-----------------------------------------------
; 18 DEFW W 16#FFFF
; 19 DEFW W 16#FFFF

;DW 20: Onboard Counter 1 Ajustes (OC1)


;--------------------------------------------
; 20 DEFW W 2#0000000000000000
; |******|*****||| *: reservado
; | | |++------ Definición de los flancos
; | | | 00 ningún flanco
; | | | 01 flancos positivos
; | | | 10 flancos negativos
; | | | 11 ambos flancos
; | | +-------- Permitir la conmutación
; | | externa up/down
; | +-------------- Dirección de contado hacia atrás
; +--------------------- Transmisor giratorio incremental

;DW 21/22: Valor real OC1 Palabra LOW/HIGH


;------------------------------------------
; 21 DEFW W 0
; 22 DEFW W 0

;DW 23/24: Valor teórico OC1 Palabra LOW/HIGH


;---------------------------------------------
;
; 23 DEFW W 16#FFFF
; 24 DEFW W 16#FFFF

;DW 25/26: Valor teórico OC2 Palabra LOW/HIGH


;---------------------------------------------
; 25 DEFW W 16#FFFF
; 26 DEFW W 16#FFFF

1070 072 344-101 (00.10) E


7-28 Procesamiento de programa

;DW 27: Número de bit en el byte de salida Onboard O0


;----------------------------------------------------
; Al llegar a los valores teóricos pueden ponerse bits de salida.
; Para este fin hay que activar en esta palabra los correspondientes bits.
;
; 27 DEFW W 2#0000000000000000
; ************|||| *: reservado
; |||+------ Valor teórico1 OC0 bit 0.0
; ||+------- Valor teórico2 OC0 bit 0.1
; |+-------- Valor teórico1 OC1 bit 0.2
; +--------- Valor teórico2 OC1 bit 0.3

;+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

; Asignaciones en área de sistema


; -------------------------------
DEF S34,-OC0_IwL ; Onboard Counter OC0 Valor real Palabra LOW
DEF S36,-OC0_IwH ; Onboard Counter OC0 Valor real Palabra HIGH
DEF S38,-OC0_Sw1L ; Onboard Counter OC0 Valor teórico1 Palabra LOW
DEF S40,-OC0_Sw1H ; Onboard Counter OC0 Valor teórico1 Palabra HIGH
DEF S42,-OC0_Sw2L ; Onboard Counter OC0 Valor teórico2 Palabra LOW
DEF S44,-OC0_Sw2H ; Onboard Counter OC0 Valor teórico2 Palabra HIGH

DEF S46,-OC1_IwL ; Onboard Counter OC0 Valor real Palabra LOW


DEF S48,-OC1_IwH ; Onboard Counter OC0 Valor real Palabra HIGH
DEF S50,-OC1_Sw1L ; Onboard Counter OC0 Valor teórico1 Palabra LOW
DEF S52,-OC1_Sw1H ; Onboard Counter OC0 Valor teórico1 Palabra HIGH
DEF S54,-OC1_Sw2L ; Onboard Counter OC0 Valor teórico2 Palabra LOW
DEF S56,-OC1_Sw2H ; Onboard Counter OC0 Valor teórico2 Palabra HIGH

DEF S58,-OC_StB ; Bits de control Onboard Counter


;
; S58.0 Dirección de contado OC0
; 0 = hacia delante
; 1 = hacia atrás
; S58.1 Poner Valor real OC0
; S58.2 Poner Valores teóricos OC0
;
; S59.0 Dirección de contado OC1
; 0 = hacia delante
; 1 = hacia atrás
; S59.1 Poner Valor real OC1
; S59.2 Poner Valores teóricos OC1

;+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

;DW 27: Número de bit en el byte de salida Onboard O0


;-------------------------------------------
; Al llegar a los valores teóricos pueden ponerse bits de salida.
; Para este fin hay que activar en esta palabra los correspondientes bits.
;
DEFW W 2#0000000000001111
; ************|||| *: reservado
; |||+------ OC0 Valor teórico1 bit 0.0
; ||+------- OC0 Valor teórico2 bit 0.1
; |+-------- OC1 Valor teórico1 bit 0.2
; +--------- OC1 Valor teórico2 bit 0.3

;========================================================================

; *** Poner valor teórico ***

; Control de flanco para 'Poner valor teórico'


; el procedimiento de carga del valor teórico sólo se aplica para
; un cambio de flanco de 0 a 1 en la entrada I0.4.

1 AN B I0.4 ; Bit de entrada para 'Poner valor teórico'


2 R B M120.0 ; Resetear marcador auxiliar
3 A B I0.4
4 AN B M120.0
5 S B M120.0
6 JPCI -noload1

1070 072 344-101 (00.10) E


Procesamiento de programa 7-29

; Procedimiento de carga de valor teórico


; Cargar valor teórico 0C0 (Onboard Counter0) y activar el bit de control para
; 'Poner valor teórico'. El bit de control es reseteado automáticamente por el PLC
; después de transferirse el valor.
; Escribir Valor teórico1 (S40, S38)

7 L W 10,D
8 L W 0,C
9 T W D,S38 ; OC0 Onboard Counter, Valor teórico1 Palabra LOW
10 T W C,S40 ; OC0 Onboard Counter, Valor teórico1 Palabra HIGH
; Escribir Valor teórico2 (S44, S42
11 L W 100,D
12 L W 0,C
13 T W D,S42 ; OC0 Onboard Counter, Valor teórico2 Palabra LOW
14 T W C,S44 ; OC0 Onboard Counter, Valor teórico2 Palabra HIGH
; Activar el bit de control 'Poner valor teórico'
; Advertencia: Solamente debe estar activo para un ciclo (véase arriba, Control de flancos)
15 L W 2#0000000000000100,A
16 T W A,S58 ; Onboard Counter, Bits de control

-noload1

; *** Poner valor real ***

; Control de flanco para 'Poner valor real'


; el procedimiento de carga del valor real sólo se aplica para
; un cambio de flanco de 0 a 1 en la entrada I0.5.

17 AN B I0.5 ; Bit de entrada para 'Poner valor real'


18 R B M120.1 ; Resetear marcador auxiliar
19 A B I0.5
20 AN B M120.1
21 S B M120.1
22 JPCI -noload2

; Procedimiento de carga de valor real


; Cargar valor real 0C0 (Onboard Counter0) y activar el bit de control para
; 'Poner valor real'. El bit de control es reseteado automáticamente por el PLC
; después de transferirse el valor.
; Escribir Valor real (S36,S34)
23 L W 50,D
24 L W 0,C
25 T W D,S34 ; OC0 Onboard Counter, Valor real Palabra LOW
26 T W C,S36 ; OC0 Onboard Counter, Valor real Palabra HIGH
; Activar el bit de control 'Poner valor real'
; Advertencia: Solamente debe estar activo para un ciclo (véase arriba, Control de flancos)
27 L W 2#0000000000000010,A
28 T W A,S58 ; Bits de control Onboard Counter

-noload2

; Leer y resetear bits de salida puestos mediante acceso directo por el


; contador (acordado en el módulo de inicialización OM2, W27)

29 A B O0.0 ; OC0 Valor teórico1 ha sido alcanzado


; en caso necesario, programar aquí una reacción adicional
30 R B O0.0
31 A B O0.1 ; OC0 Valor teórico2 ha sido alcanzado
; en caso necesario, programar aquí una reacción adicional
32 R B O0.1 ;

33 L W M110,A
34 INC W A,1
35 T W A,M110
36 A B A.4
37 = B O0.4
38 A B I0.7
39 = B O0.5
40 L W S34,A ; OC0 Onboard Counter, Valor real Palabra LOW
41 L W S36,A ; OC0 Onboard Counter, Valor real Palabra HIGH
42 L W S38,A ; OC0 Onboard Counter, Valor teórico1 Palabra LOW
43 L W S40,A ; OC0 Onboard Counter, Valor teórico1 Palabra HIGH
44 L W S42,A ; OC0 Onboard Counter, Valor teórico2 Palabra LOW
45 L W S44,A ; OC0 Onboard Counter, Valor teórico2 Palabra HIGH

46 EP

1070 072 344-101 (00.10) E


7-30 Procesamiento de programa

7.13 Programación del interfaz analógico CL150A/CL151A


Para el procesamiento de valores analógicos el CL150A y el CL151A
disponen de 2 entradas analógicas y una salida analógica. Los módulos
B~IO ofrecen entradas y salidas analógicas adicionales.

Para el uso dentro del programa PLC están accesibles los valores
analógicos y los mensajes de rotura de cable de las entradas analógicas
en el área de sistema S64-S82.

Al conectar el control sin OM2, estará activado el procesamiento de todas


las entradas analógicas dentro de la gama de tensión de 0-10 V.

Ajustes OM2
El OM2 no es absolutamente necesario.

Indicación de las entradas analógicas utilizadas en DW 31 para que el


procesador de control procese solamente los canales efectivamente
utilizados.
;DW 31: Número de las entradas analógicas utilizadas (entradas
; permitidas)
;----------------------------------------------------------------
; Posibles entradas: de 0 a 2
; 0 = ninguna entrada analógica activada
; 2 = dos entradas analógicas activadas (canal 0 y 1)

Selección si se quieren normalizar entradas analógicas y, dado el caso,


cuáles son y si se quiere normalizar la salida analógica.
;DW 32: Normalización de los canales analógicos (entradas
; permitidas)
;----------------------------------------------------------
; Entrada 0 = Función n o disponible o n o ejecutarla
; Entrada 1 = Función disponible o ejecutarla
;
; Las entradas analógicas seleccionadas son normalizadas
; a 2V - 10V y la salida analógica activada a 2 V – 10V ó
; bien a 4mA - 20mA
; La entrada 0 desconecta la normalización

DEFW W 2#0000000000000000
; ****||||******|| *: reservado
; |||| |+---- Entrada analógica Canal 0
; |||| +----- Canal 1
; |||| Salida analógica Canal 0:
; |||+------------ Normalización
; ||| (sólo con servicio unipolar)
; ||+------------- Areas:
; || 0 unipolar 0V - 10V
; || 0mA - 20mA
; || 1 bipolar -10V - +10V
; || (sólo con tensión)
; |+-------------- Tipo
; | 0 Tensión
; | 1 Corriente
; +---------------- Formación de valor medio
; Entradas analógicas

1070 072 344-101 (00.10) E


Procesamiento de programa 7-31

7.13.1 Entradas analógicas


El valor de tensión presente en las entradas analógicas es registrado de
forma digital en el área de sistema después de la conversión para el
procesamiento ulterior.

Si se ha detectado una rotura de cable (valor < 4 mA o bien < 2 V) en


servicio normalizado, se comunicará esto en la palabra de área de
sistema S80.

Area de sistema
Entradas analógicas
S64 Valor de entrada analógico Canal 0
S66 Valor de entrada analógico Canal 1
S72 Reserva
S74 Reserva
S76 Reserva
S78 Reserva
Bits de mensaje de rotura de cable
S80 S80.0 Entrada analógica Canal 0
S80.1 Entrada analógica Canal 1

Representación de valores
Bit de valores Sin significado
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 x x x x x x
MSB LSB

Valor de tensión de LSB sin normalización: 10 V/1024 = 9.8 mV

Valor de tensión de LSB con normalización: 8 V/1024 = 7.8 mV

7.13.2 Salida analógica


El valor de tensíon o corriente a proporcionar en la salida analógica es
registrado por el programa PLC de forma digital en el área de sistema y
es transferido en el I/O-State a la salida.

Area de sistema

S82 Valor de salida analógica

Representación de valores

Bit de valores Sin significado


11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 x x x x
MSB LSB

Valor de tensión del LSB sin normalización: 10 V/4096 = 2.4 mV

con normalización: 8 V/4096 = 2.0 mV

Valor de corriente del LSB sin normalización: 20 mA/4096 = 4.9 µA

con normalización: 16 mA/4096 = 3.9 µA

1070 072 344-101 (00.10) E


7-32 Procesamiento de programa

7.13.3 Ejemplo de programa


; Ejemplos de entradas analógicas y de la salida analógica en el
; CL150A y CL151A.
;
; Gamas de medición: Entradas analógicas 0 - 10 Volt
; 2 - 10 Volt
; Salida analógica 0 - 10 Volt
; 0 - 20 mA
; 2 - 10 Volt
; 4 - 20 mA
; Advertencia: Cuando se hable de servicio normalizado en un ejemplo
; deberá incluirse el módulo de inicialización OM2, modificándose en éste
; la palabra de datos 32 de la manera correspondiente.

; ************************************************************************
; * Entradas analógicas CL150 *
; ************************************************************************

DEF S64,-AnaKan0 ; Valor analógico Canal 0


DEF S66,-AnaKan1 ; Valor analógico Canal 1
DEF S80,-KaBruch ; Mensaje de rotura de cable Canal 0 = Bit 0
; Mensaje de rotura de cable Canal 1 = Bit 1
; La rotura de cable sólo se comunica en servicio normalizado
; de 2-10 V (acordado en OM2 W32)

; Asignación de bits:
; +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+
; | 15| 14| 13| 12| 11| 10| 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | 0 |
; +MSB+---+---+---+---+---+---+---+---+LSB|---+---+---+---+---+---+
; |<========== Valor analógico ==========>|**** no utilizado *****|

; Ejemplo: 1111111111xxxxxx = Valor analógico 10 Volt


; 0000000000xxxxxx = Valor analógico 0 Volt

; ======================================================================ag
; * Inicio de programas de ejemplo "Leer y escalar valores analógicos *
; ========================================================================

;Ejemplo 1
;
; Leer el valor analógico del Canal 0 (modo estándar de servicio / no
; normalizado) usando un escalado de 0-1023
; para 0-10000 (mV). El valor se deposita en el módulo de datos DM0, en la palabra 0.

1 CM DM0
2 L W S64,A ; = Poner valor analógico Canal 0
3 SLR W A,6 ; y cargar a los bits 0-11.
; Escalar valor 0-1023 para 0-10000 mV
4 L W 9775,C ; valencia: 1 bit = 0.9775 mV
5 MUL W C,A ; y multiplicar por el valor leído
6 L W 1000,C ; --"--
7 DIV W C,A ; --"--
8 T W A,D0 ; Hacer salir el valor analógico escalado en palabra de datos 0 (DM)

;Ejemplo 2

; Leer el valor analógico del Canal 1 (servicio normalizado / entrada en


; OM2 DW32) usando un escalado de 0-1023
; para 2000-10000 (mV). El valor se deposita en el módulo de datos DM0, en la palabra 2.

9 CM DM0
10 L W S66,A ; = Poner el valor analógico Canal 1
11 SLR W A,6 ; y cargar a los bits 0-11
; Valor de escalado 0-1023 para 2000-10000 mV
12 L W 7820,C ; valencia: 1 bit = 0.7820 mV
13 MUL W C,A ; y multiplicar por el valor leído
14 L W 1000,C ; --"--
15 DIV W C,A ; --"--
16 L W 2000,D ; Escalar el valor 0-8000 para 2000-10000 mV
17 ADD W D,A ; --"--
18 T W A,D2 ; Hacer salir el valor analógico escalado en palabra de datos 2 de (DM)

19 L W S80,B ; = Mensaje de rotura de cable, Canal 0 = Bit 0


20 A B B.1 ; --"--
21 = B O0.0 ; Reacción a rotura de cable

; * Final de programas de ejemplo Leer y escalar valores analógicos *

1070 072 344-101 (00.10) E


Procesamiento de programa 7-33

; ************************************************************************
; * Salida analógico CL150 *
; ************************************************************************

DEF S82,-AnaAus ; = Salida analógica

; Ajuste estándar 0 - 10 V ó bien 0 - 20 mA


; o
; Servicio normalizado 2 - 10 V ó bien 4 - 20 mA como está definido en
; OM2 w32

; Asignación de bits:
; +---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+
; | 15| 14| 13| 12| 11| 10| 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | 0 |
; +MSB+---+---+---+---+---+---+---+---+LSB|---+---+---+---+---+---+
; |<============ Valor analógico ============>| no utilizado |

; Ejemplo: 111111111111xxxx = Valor analógico 10 Volt


; 000000000000xxxx = Valor analógico 0 Volt (normalizado 2 Volt)

; ======================================================================ag
; * Inicio programa ejemplo Escalar y hacer salir valor analógico *
; ========================================================================

;Ejemplo 1
;
; Hacer salir un valor analógico con anterior escalado.
; Se quiere hacer salir el valor 0-10000 (mV) en el módulo de datos DM0 en
; la palabra 20 como tensión 0-10 V.

22 CM DM0 ; Abrir módulo de datos


23 L W D20,A ; Cargar el valor analógico
; Escalar el valor 0-10000 mV a 0-4095
; valencia: 1 bit = 0.2442 mV
24 L W 1000,C ; --"--
25 MUL W C,A ; --=--
26 L W 2442,C ; --"--
27 DIV W C,A ; --"--
28 SLL W A,4 ; Poner el valor en los bits 4-15
29 T W A,S82 = Salida analógica

; * Final del programa de ejemplo Escalar y hacer salir valor analógico *

30 EM

1070 072 344-101 (00.10) E


7-34 Procesamiento de programa

1070 072 344-101 (00.10) E


Lista de comandos CL150 8-1

8 Lista de comandos CL150


8.1 Estructura de las instrucciones de control
Instrucción de control
Parte de Atributo de operando Operando de Operando de
operación fuente destino
OPP OPA SRC , DEST
Ejemplos:

A B I0.0
A W -Nombre , A
L BY O0 , B
T W C , M10
MUL W 1234 , D

1070 072 344-101 (00.10) E


8-2 Lista de comandos CL150

8.2 Flags
Los flags (bits de estado) son influenciados por los grupos de comando

ΠComparar
ΠConvertir
ΠSustituir
ΠIncrementar, decrementar
ΠDesplazar
ΠRotar
ΠSumar
ΠRestar
ΠMultiplicar
ΠDividir

y pueden ser utilizados tanto en comandos de transcurso de programa


(saltos, comandos de módulo) como en enlaces lógicos (consultas de
flag). Véase también

Π8.17.1 Saltos
Œ 8.17.2 Llamadas de módulo
Œ 8.17.3 Comandos de final de módulo
Œ 8.8 Comando de comparación

Consulta Significado
Flags Indicación JP... Flag
aparato de CM...
programac.
CY=1 C ...C A CY Carry (Transferencia)
CY=0 ...CN AN CY Carry No
O=1 O ...O A O Overflow (Desbordam.)
O=0 ...ON AN O Overflow No
Z=1 Z ...Z A Z Zero (Cero)
Z=0 ...N AN Z Zero No
N=1 N ...M A N Negativo/Menos
N=0 ...TST AN N Positivo
AG=1 ...AG AN Z Aritméticamente mayor
(
AN O
AN N
O O
A N
)
AG=0 N∨Z ...MZ A Z Menos/Zero
O N
AN O
ON N
A O
LG=1 ...LG AN Z Lógicamente mayor
AN CY
LG=0 C∨Z ...CZ A Z Carry/Zero
O CY

1070 072 344-101 (00.10) E


Lista de comandos CL150 8-3

8.3 Lista de abreviaturas


OPP Operación
OPA Atributo de operando
X Bit
B Byte
W Palabra
SRC Operando de fuente
DEST Operando de destino
I Entrada
II Interfaz Entrada, no para RMM65CL
O Salida
IO Interfaz Salida, no para RMM65CL
M Marcador
T Tiempo/Temporizador
C Contador
D Palabra de datos, dentro del módulo de datos
DF Campo de datos
OC Onboard counter
S Area de sistema
DM Módulo de datos
DX 2° módulo activo de datos
FC Módulo de programa
SYM Simbólico, 8 caracteres como máximo
R.bit Bit de registro con R = A, B, C, D y bit = 0 a 15
OPD[R] Registro indirecto con prefijo de operando
TI Interrupción de tiempo, procesamiento
mandado por tiempo
PI Interrupción periférica
RG Rama de programa
A Operación permitida al inicio de RG
E Operación que termina RG
AddrMode. Modo de direccionamiento
D Directo
R Registro A, B, C o D
[R] Registro indirecto con prefijo de operando
Flag
V Resultado de vinculación RES
CY Carry/Transferencia
O Overflow/Desbordamiento
N Negativo
Z Zero/Cero

Longitud Longitud de comando en byte


Tiempo Tiempo de procesamiento para el comando

1070 072 344-101 (00.10) E


8-4 Lista de comandos CL150

8.4 Vinculaciones binarias


,QVWUXFFLyQGHFRQWURO 5* 0RGR'LU )ODJ
/RQJL 7LHPSR (MHPSOR &RPHQWDULR
WXG
233 23$ 65& '(67 $ ( ' 5 >5@ 9 &< 2 1 = %\WH µV
$ ; ,20 • • •   $ ; , 9LQFXODFLyQ< $1' FRQVXOWDGHOHVWDGR

,, • • •   $ ; ,,


 /RQJLWXGHVYiOLGDSDUDFHQWURGH
7&6<0 • • •   $ ; 7
UDPLILFDFLyQHQLQLFLRGHUDPLILFDFLyQ
5ELW • • •   $ ; $
E\WH
767
• • •   $ ; 3

23'>5@
• • •   $ ; 0>2@
7LHPSRGHSURFHVDPLHQWRHQLQLFLRGH

&<=12
• • •   $ ; &< UDPLILFDFLyQµV
$1 ; ,20 • • •   $1 ; 2 9LQFXODFLyQ< $1' FRQVXOWDGHOHVWDGR

,, • • •   $1 ; ,,


 /RQJLWXGHVYiOLGDSDUDLQLFLRGH
7&6<0 • • •   $1 ; &
UDPLILFDFLyQHQFHQWURGHUDPLILFDFLyQ
5ELW • • •   $1 ; %
E\WH
767
• • •   $1 ; 3

23'>5@
• • •   $1 ; 0>2@
7LHPSRGHSURFHVDPLHQWRHQLQLFLRGH

&<=12
• • •   $1 ; = UDPLILFDFLyQµV
2 ; ,20 • • •   2 ; 0 9LQFXODFLyQ2 25 FRQVXOWDGHHVWDGR

,, • • •   2 ; ,,

7&6<0 • • •   2 ; 6<0%2/

5ELW • • •   2 ; &

3
• • •   2 ; 3

23'>5@
• • •   2 ; 0>2@

&<=12
• • •   2 ; 1

21 ; ,20 • • •   21 ; 0 9LQFXODFLyQ2 25 FRQVXOWDGHHVWDGR

,, • • •   21 ; ,,

7&6<0 • • •   21 ; 1DPH

5ELW • • •   21 ; '

3
• • •   21 ; 3

23'>5@
• • •   21 ; 0>2@

&<=12
• • •   21 ; 2

 ; 206<0 • •    ; 2 $VLJQDFLyQGHUHVXOWDGRLJXDOD5(6

,2 • •    ; ,2

3 • •    ; 3

5ELW • •    ; $

23'>5@
• •    ; 0>2@

6 ; 206<0 • •   6 ; 2 3RQHUELWFXDQGR5(6 

,2 • •  6 ; ,2


7LHPSRGHSURFHVDPLHQWR
3 • •  6 ; 3
FRQ5(6 µV
5ELW • •  6 ; $

23'>5@
• •  6 ; 0>2@

5 ; 206<0 • •   5 ; 2 5HVHWHDUELWFXDQGR5(6 

,2 • •  5 ; ,2


7LHPSRGHSURFHVDPLHQWR
3 • •  5 ; 3
FRQ5(6 µV
5ELW • •  5 ; $

23'>5@
• •  5 ; 0>2@

1070 072 344-101 (00.10) E


Lista de comandos CL150 8-5

8.5 Programación de tiempo

8.5.1 Comandos de tiempo


El arranque de tiempo sólo se realiza al cambiar la señal de RES de ↑ . 0
1

Antes, el valor de tiempo es cargado al registro utilizado.


El reset y la detención de tiempos se realizan estáticamente en función de
RES.
El estado de tiempo para vinculaciones lógicas depende de los comandos
y puede verse en los diagramas de tiempo.

,QVWUXFFLyQGHFRQWURO 5* 'LU )ODJ /RQJLW 7LHPSR (MHPSOR &RPHQWDULR


233 23$ 65& '(67 $ ( ' 5 >5@ 9 &< 2 1 = %\WH µV
63 5  7 • •  

63 $7 ,PSXOVR


6<0  63 $6\PERO 
FRQ5(6 HVWDEOH



FRQ5(6  ↑ 

 3 • 

63 $3




FRQ5(6

 ↓




63( 5  7 • •  

63( $7 ,PSXOVRDODUJDGR


6<0  63( $6\PERO 
FRQ5(6 HVWDEOH



FRQ5(6  ↑ 

 3 • 

63( $3




FRQ5(6

 ↓




65 5  7 • •  

65 $7 5HWDUGRGHFRQH[LyQ


6<0  65 $6\PERO 
FRQ5(6 HVWDEOH



FRQ5(6  ↑ 

 3 • 
 65 $3




FRQ5(6

 ↓




6) 5  7 • •  

6) $7 5HWDUGRGHGHVFRQH[LyQ


6<0  6) $6\PERO 
FRQ5(6 HVWDEOH



FRQ5(6  ↑ 

 3 • 

6) $3




FRQ5(6

 ↓




65( 5  7 • •  

65( $7 5HWDUGRGHFRQH[LyQFRQ


6<0  65( $6\PERO
DOPDFHQDPLHQWR
• 


FRQ5(6 HVWDEOH



3  65( $3
 
 FRQ5(6 



 
FRQ5(6

 ↓

57 7 • •  

57 7 7LHPSR5HVHWFRQ5(6 

6<0  57 6\PERO 
FRQ5(6 
3 • 

57 3 
FRQ5(6 



7+ 7 • •   7+ 7 7LHPSR'HWHQFLyQFRQ5(6 

6<0 7+ 6\PERO


FRQ5(6 HOWLHPSRFRQWLQ~D
3 •  7+ 3

8.5.2 Formato de tiempo


15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
x x x x R R W W W W W W W W W W
Retícula de Val. tiempo 1 - 1023
teimpo
0 0 0: 10 ms :
0 1 1: 100 ms Entrada de programa de la constante de
tiempo:
1 0 2: 1 s w.r con w como valor de tiempo de 1
a 1023
1 1 3: 10 s y r como retícula de tiempo de 0
a3

1070 072 344-101 (00.10) E


8-6 Lista de comandos CL150

8.5.3 Diagramas de tiempo

SP, Arranque de tiempo como impulso

Condición arranque

Condición reset

Estado de tiempo ← t → ←<t→

SPE, Arranque de tiempo como impulso alargado

Condición arranque

Condición reset

Estado de tiempo ← t → ← t → ← t → ←<t→

SR, Arranque de tiempo como retardo de conexión

Condición arranque

Condición reset

Estado de tiempo ← t → ←<t→

SF, Arranque de tiempo como retardo de desconexión

Condición arranque

Condición reset

Estado de tiempo ← t → ← t →

SRE, Arranque de tiempo como retardo de conexión con almacenamiento

Condición arranque

Condición reset

Estado de tiempo ← t → ← t → ← t → ←<t→

1070 072 344-101 (00.10) E


Lista de comandos CL150 8-7

8.6 Comandos de contador

8.6.1 Contador de software


La puesta del contador así como el contado hacia adelante/atrás se
realiza solamente con el cambio de señal RES de ↑ . 0
1

Antes, el valor de contador para la puesta es cargado al registro utilizado.

El reset de contadores se realiza estáticamente en función de RES.


El estado del contador para vinculaciones lógicas depende del estado del
contador. Para valores de contador > 0, el estado es = 1; para el valor =
0, el estado es = 0.

,QVWUXFFLyQGHFRQWURO 5* 'LU )ODJ /RQJLW 7LHPSR (MHPSOR &RPHQWDULR


233 23$ 65& '(67 $ ( ' 5 >5@ 9 &< 2 1 = %\WH µV
6&< 5  & • •  

6& $& &RQWDGRU3RQHU


6<0  6& $6\PERO 
FRQ5(6 HVWDEOH



FRQ5(6  ↑

 3 • 

6& $3


 

FRQ5(6

 ↓ 




&8 & • •  



&8 & &RQWDUKDFLDGHODQWH

6<0

 &8 6\PERO 
FRQ5(6 HVWDEOH



FRQ5(6  ↑ 

3 • 
 &8 3


 

FRQ5(6

 ↓ 




&' & • •  



&' & &RQWDUKDFLDDWUiV

6<0

 &' 6\PERO 
FRQ5(6 HVWDEOH



FRQ5(6  ↑ 

3 • 
 &' 3


 

FRQ5(6

 ↓ 




5&< & • •  



5& & &RQWDGRU5HVHWHDUFRQ5(6 

6<0  5& 6\PERO 
FRQ5(6 
3 • 

5& 3 
FRQ5(6 



8.6.2 Contador rápido Onboard Counter


,QVWUXFFLyQGHFRQWURO 5* 'LU )ODJ /RQJLW 7LHPSR (MHPSOR &RPHQWDULR
233 23$ 65& '(67 $ ( ' 5 >5@ 9 &< 2 1 = %\WH µV
&6 2& • •   &6 2& 2QERDUGFRXQWHU3DUDGDFRQ

5(6 

1070 072 344-101 (00.10) E


8-8 Lista de comandos CL150

8.7 Vinculaciones digitales


,QVWUXFFLyQGHFRQWURO 5* 'LU )ODJ /RQJLW 7LHPSR (MHPSOR &RPHQWDULR
233 23$ 65& '(67 $ ( ' 5 >5@ 9 &< 2 1 = %\WH µV
$ :% 5  5 •   • •   $ : $% 9LQFXODFLyQGLJLWDO< $1' HQWUH

:% &RQVWDQWH •   • •   $ % $


IXHQWH\GHVWLQR(OUHVXOWDGR

HVWiHVFULWRHQHOGHVWLQR

$1 :% 5  5 •   • •   $1 : $% 9LQFXODFLyQGLJLWDO<12 $1'

:% &RQVWDQWH •   • •   $1 % $


127 HQWUHIXHQWH\GHVWLQR(O

UHVXOWDGRHVWiHVFULWRHQHO

GHVWLQR

2 :% 5  5 •   • •   2 : $% 9LQFXODFLyQGLJLWDO2 25 HQWUH

:% &RQVWDQWH •   • •   2 % $


IXHQWH\GHVWLQR(OUHVXOWDGR

HVWiHVFULWRHQHOGHVWLQR

21 :% 5  5 •   • •   21 : $% 9LQFXODFLyQGLJLWDO212 25

:% &RQVWDQWH •   • •   21 % $


127 HQWUHIXHQWH\GHVWLQR(O

UHVXOWDGRHVWiHVFULWRHQHO

GHVWLQR

;2 :% 5  5 •   • •   ;2 : $% 9LQFXODFLyQ(;&/86,922

:% &RQVWDQWH •   • •   ;2 % $


(;&/86,9(25 HQWUHIXHQWH\

GHVWLQR(OUHVXOWDGRHVWiHVFULWR

HQHOGHVWLQR

;21 :% 5  5 •   • •   ;21 : $% 9LQFXODFLyQ(;&/86,92212

:% &RQVWDQWH •   • •   ;21 % $


(;&/86,9(25127 HQWUH

IXHQWH\GHVWLQR(OUHVXOWDGR

HVWiHVFULWRHQHOGHVWLQR

1070 072 344-101 (00.10) E


Lista de comandos CL150 8-9

8.8 Comando de comparación


,QVWUXFFLyQGHFRQWURO 5* 'LU )ODJ /RQJLW 7LHPSR (MHPSOR &RPHQWDULR
233 23$ 65& '(67 $ ( ' 5 >5@ 9 &< 2 1 = %\WH µV
&3/$ :% &RQVWDQWH  5 • • • • •   &3/$ : % &RPSDUDFLyQDULWPpWLFD(O

:% 5 • • • • •   &3/$ % %&


UHVXOWDGRHVOyJLFR\HYDOXDEOH

DULWPpWLFDPHQWH

Valores de comparación:

Œ lógico: positivo, entero


Œ aritmético: complemento de 2, con signo

Evaluación binaria de los resultados de comparación mediante comando


condicional de salto o mediante consulta de flag.

Ejemplos:

Comparación Destino A con CPLA


Fuente B Lógico Aritmético
CPLA B,A Comando de Consulta de flag Comando de Consulta de flag
salto salto
Igual a A=B JPZ A Z JPZ A Z

No igual a A≠B JPN AN Z JPN AN Z

Inferior a A<B JPCY A CY JPM AN N


A O
O N
AN O
Inferior o igual a A≤B JPCZ A Z JPMZ A Z
O CY O N
AN O
ON N
A O
Superior a A>B JPLG AN CY JPAG AN Z
AN Z (
AN O
AN N
O O
A N
)
Superior o igual a A≥B JPCN AN CY JPP AN N
AN O
O N
A O

1070 072 344-101 (00.10) E


8-10 Lista de comandos CL150

8.9 Cargar, transferir

8.9.1 Comandos de carga


,QVWUXFFLyQGHFRQWURO 5* 'LU )ODJ /RQJLW 7LHPSR (MHPSOR &RPHQWDULR
233 23$ 65& '(67 $ ( ' 5 >5@ 9 &< 2 1 = %\WH µV
/ :% ,206<0  5 • YpDVHDEDMR YpDVHDEDMR / : ,$ &DUJDUHOFRQWHQLGRGH

7&&RQVWDQWH • / % %
RSHUDQGR65&DRSHUDQGR
')6 • / : 6&
'(67
''; • / % ''

,, &/VyOR
• / % ,,$

5 • / % %&

23'>5@ • / : 0>&@'

3
• / % 3$

/ ': &RQVWDQW  55 •   / ': $ &DUJDUFRQVWDQWH!ND

UHJLVWUR55

* Longitudes de comando y tiempos de procesamiento:


SRC directo indirecto como parámetro
W B W B W B
Byte µs Byte µs Byte µs Byte µs Byte µs Byte µs
Constante 4 0.6 4 0.6 8 17.4 8 18.15
R 2 0.3 2 0.3
I,O,M 4 0.6 4 0.6 8 1.2 8 1.2 8 17.7 8 19.4
T 8 7.3 8 7.3 6 7.3 6 7.3 8 22.6 8 22.6
C 4 1.5 4 0.75 12 1.8 12 1.9 8 18.8 8 18.6
S 4 0.9 4 0.75 8 1.8 8 1.65 8 18.0 8 19.4
DF 4 0.9 4 0.75 8 1.8 8 1.65 8 18.0 8 19.4
D,Dx 8 9.9 8 9.1 6 9.9 6 8.8 8 24.6 8 24.7
,, 8 7.9 8 8.2 6 7.6 6 7.9 8 23.2 8 23.5

Comando LIMR
¡Este comando se usa exclusivamente para controlar la lista de
referencia, p. ej. para comprobar si existe un módulo o si un módulo de
datos ha sido enlazado con una longitud suficiente!

,QVWUXFFLyQGHFRQWURO 5* 'LU )ODJ /RQJLW 7LHPSR (MHPSOR &RPHQWDULR


233 23$ 65& '(67 $ ( ' 5 >5@ 9 &< 2 1 = %\WH µV
/,05 : 2  & •   /,05 : $& &DUJDUHOFRQWHQLGRGHOD

GLUHFFLyQHQ$%D&

1070 072 344-101 (00.10) E


Lista de comandos CL150 8-11

8.9.2 Comandos de transferencia


,QVWUXFFLyQGHFRQWURO 5* 'LU )ODJ /RQJLW 7LHPSR (MHPSOR &RPHQWDULR
233 23$ 65& '(67 $ ( ' 5 >5@ 9 &< 2 1 = %\WH µV
7 :% 5  206<0 • YpDVHDEDMR YpDVHDEDMR 7 : $0 7UDQVIHULUHOFRQWHQLGRGHO
 6') • 7 % %')
RSHUDQGR65&DORSHUDQGR
 ''; • 7 : &'
'(67
 ,2 • 7 % ',2

 5 • 7 : $%

 23'>5@ • 7 % %0>&@

 3
• 7 : '3

* Longitudes de comando y tiempos de procesamiento

SRC directo indirecto como parámetro


W B W B W B
Byte µs Byte µs Byte µs Byte µs Byte µs Byte µs
R 4 0.6
O,M 4 0.6 8 0.6 8 1.2 8 1.2 8 17.6 8 19.8
D,Dx 8 11.7 8 11.2 6 11.4 6 10.9 8 24.6 8 24.8
,2 8 7.6 6 7.3 8 22.9
S, DF 4 0.9 4 0.75 10 1.8 10 1.65 8 18.0 8 20.2

1070 072 344-101 (00.10) E


8-12 Lista de comandos CL150

8.10 Comandos de conversión


,QVWUXFFLyQGHFRQWURO 5* 'LU )ODJ /RQJLW 7LHPSR (MHPSOR &RPHQWDULR
233 23$ 65& '(67 $ ( ' 5 >5@ 9 &< 2 1 = %\WH µV
%,' : 5 •  •  •   %,' : $ →%&' GHFLPDO 
%LQDULR
%  %,' % %
5HVXOWDGR!SRQHHOELW

GHRYHUIORZ

'(% : 5 •  •  •   '(% : & %&' GHFLPDO  →%LQDULR


%  '(% % '
&RGLILFDFLyQHUUyQHD%&'

SRQHHOELWGHRYHUIORZ

7& :% 5 • • • • •   7& : $ &RQYLHUWHHOFRQWHQLGRGH

7& % %
UHJLVWURHQHOFRPSOHPHQWRGH

1 :% 5 •  •  •   1 : & 1LHJDHOFRQWHQLGRGHUHJLVWUR

1 % '
FRPSOHPHQWRGH

Representación de números positivos y negativos


Un número negativo corresponde al complemento de 2 del número
positivo.

Ejemplo: 0110 Número 6 positivo


1001 Negación o bien el complemento de 1
+ 1
1010 Complemento de 2 = Núm. 6 negativo
La distinción entre números positivos y negativos se realiza en
operaciones de palabra por medio del bit 15 y en operaciones de byte por
medio del bit 7.

Palabra: Bit 15 = 0 Byte: Bit 7 = 0 Número positivo


Bit 15 = 1 Bit 7 = 1 Número negativo

Gama de números
Números positivos: Palabra 0 a 32767 Byte 0 a 127
Números negativos: 0 a 32768 0 a 128

1111 0000
-1 0
1110 0001
-2 +1
1101 0010
-3 +2
1100 0011
-4 +3
1011 negativo positivo 0100
-5 +4
1010 0101
-6 +5
1001 0110
-7 +6
1000 0111
-8 +7

1070 072 344-101 (00.10) E


Lista de comandos CL150 8-13

8.11 Comando de sustitución


,QVWUXFFLyQGHFRQWURO 5* 'LU )ODJ /RQJLW 7LHPSR (MHPSOR &RPHQWDULR
233 23$ 65& '(67 $ ( ' 5 >5@ 9 &< 2 1 = %\WH µV
6:$3 : 5 •   6:$3 : $ 6XVWLWXFLyQGHE\WHHQUHJLVWURV

+LJKE\WH ↔/RZE\WH

8.12 Comandos de pila (stack)


El área de pila (stack) disponible abarca 128 palabras.

En caso de insuficiencia (underflow) se pone en el área de sistema el bit


S28.4, en caso de desbordamiento (overflow) se pone el S28.5.

El I/O State borra toda la pila (stack) de usuario.

,QVWUXFFLyQGHFRQWURO 5* 'LU )ODJ /RQJLW 7LHPSR (MHPSOR &RPHQWDULR


233 23$ 65& '(67 $ ( ' 5 >5@ 9 &< 2 1 = %\WH µV
386+ : 5 •   386+ : $ $OPDFHQDHOFRQWHQLGRGHO

UHJLVWURHQODSLOD VWDFN GH

XVXDULR\UHGXFHODGLUHFFLyQ

GHSLOD

323 : 5 •   323 : % $XPHQWDODGLUHFFLyQGHSLOD

VWDFN GHXVXDULR\OHHWRGRHO

FRQWHQLGRDOPDFHQDGRGHOD

SLOD

8.13 Incrementar, decrementar


Incrementa/decrementa el contenido de SRC:
Œ por el número n, n = 1 a 7
Œ en caso de n = 0 y con [C] por el número que pone en C, 7 como
máximo.

,QVWUXFFLyQGHFRQWURO 5* 'LU )ODJ /RQJLW 7LHPSR (MHPSOR &RPHQWDULR


233 23$ 65& '(67 $ ( ' 5 >5@ 9 &< 2 1 = %\WH µV
,1& :% 5  Q • • • • •   ,1& % $ $XPHQWD LQFUHPHQWD HO
  • • • • •   ,1& : %
FRQWHQLGRGH65&
 >&@ • • • • •   ,1& : %>&@

'(& :% 5  Q • • • • •   '(& % $ 5HGXFH GHFUHPHQWD HO


  • • • • •   '(& : %
FRQWHQLGRGH65&
 >&@ • • • • •   '(& : %>&@

1070 072 344-101 (00.10) E


8-14 Lista de comandos CL150

8.13.1 Comandos de desplazamiento


Desplaza el contenido de SRC:
Œ por el número n
Œ con n = 0 y con [C], por el número indicado en C
con OPA = W, n = 1 a 15
con OPA = B, n = 1 a 7
,QVWUXFFLyQGHFRQWURO 5* 'LU )ODJ /RQJLW 7LHPSR (MHPSOR &RPHQWDULR
233 23$ 65& '(67 $ ( ' 5 >5@ 9 &< 2 1 = %\WH µV
6/5 :% 5  Q • •  •   6/5 : $ 6+,)7GHUHFKROyJLFR
  • •  •   6/5 % %>&@
YiOLGRSDUD:SDUD%µV
 >&@ • •  •  

6// :% 5  Q • •  •   6// : $ 6+,)7L]TXLHUGROyJLFR


  • •  •   6// % %>&@
YiOLGRSDUD:SDUD%µV
 >&@ • •  •  

6$5 :% 5  Q •  • • •   6$5 : $ 6+,)7GHUHFKRDULWPpWLFR


  •  • • •   6$5 % %>&@
YiOLGRSDUD:SDUD%µV
 >&@ •  • • •  

SHIFT lógico

MSB LSB CY

SLR W A,n o→ o • → • → o

MSB LSB CY

SLL W A,n • ← • o ← o o
↓ ↑
→

SHIFT lógico

Todos los bits que quedan libres son rellenados con el contenido del
MSB.

MSB LSB CY

SAR W A,n • → • → • → o

En caso de operaciones de desplazamiento por más de una posición (n>0),


se pone el bit de overflow, siempre que haya pasado un "1" a través de CY.

1070 072 344-101 (00.10) E


Lista de comandos CL150 8-15

8.13.2 Comandos de rotación


Desplaza el contenido del SRC:
Œ por el número n
Œ con n = 0 y con [C], por el número indicado en C
con OPA = W, n = 1 a 15
con OPA = B, n = 1 a 7

,QVWUXFFLyQGHFRQWURO 5* 'LU )ODJ /RQJLW 7LHPSR (MHPSOR &RPHQWDULR


233 23$ 65& '(67 $ ( ' 5 >5@ 9 &< 2 1 = %\WH µV
525 :% 5  Q • • • • •   525 % $ 5RWDUDGHUHFKD
  • • • • •  525 : $ 
YiOLGRSDUD:SDUD% µV
 >&@ • • • • •  525 : %>&@

52/ :% 5  Q • • • • •   52/ % $ 5RWDUDL]TXLHUGD


  • • • • •  52/ : $
YiOLGRSDUD:SDUD% µV
 >&@ • • • • •  52/ : %>&@

5&5 :% 5  Q • • • • •   5&5 % $ 5RWDUDGHUHFKDDWUDYpVGH


  • • • • • 5&5 : $
&$55<
• • • • •
>&@ 5&5 : %>&@
 µVµVSRUELWFRQ:
 µVµVSRUELWFRQ%
5&/ :% 5  Q • • • • •   5&/ % $ 5RWDUDL]TXLHUGDDWUDYpVGH
  • • • • • 5&/ : $
&$55<
• • • • • µVµVSRUELWFRQ:
 >&@ 5&/ : %>&@




 µVµVSRUELWFRQ%

Rotar a derecha

MSB LSB CY

ROR W A,n o • → • o
↑ ←--- ↓ → ↑

Rotar a izquierda

MSB LSB CY

ROL W A,n • ← • ο o
↓ → ↑ → ↑
Rotar a derecha a través de CARRY

MSB LSB CY

RCR W A,n ο • → •  → ο
↑ ←--- ↓
Rotar a izquierda a través de CARRY

MSB LSB CY

RCL W B,n • ← • ο ←  ο
↓ → ↑

En caso de comandos de rotación por más de una posición:

Œ se pone el bit de overflow, cuando haya pasado un "1" a través de CY,


Œ se pone el bit negativo, cuando pone un “1” en el MSB.

MSB: Bit 7 cuando OPA = BY


MSB: Bit 15 cuando OPA = W

1070 072 344-101 (00.10) E


8-16 Lista de comandos CL150

8.14 Aritmética

8.14.1 Comandos de suma


,QVWUXFFLyQGHFRQWURO 5* 'LU )ODJ /RQJLW 7LHPSR (MHPSOR &RPHQWDULR
233 23$ 65& '(67 $ ( ' 5 >5@ 9 &< 2 1 = %\WH µV
$'' :% &RQVWDQWH  5 • • • • •   $'' : % 3XQWRILMR6XPDGHHQWHURVFRQVLJQR

5 • • • • •   $'' % %&


)XHQWH'HVWLQR 'HVWLQR

$'& :% &RQVWDQWH  5 • • • • •   $'& : % 3XQWRILMR6XPDGHHQWHURVFRQVLJQR

5 • • • • •   $'& % %&


WRPDQGRHQFRQVLGHUDFLyQOD

WUDQVIHUHQFLD&< &$55< 

)XHQWH'HVWLQR&< 'HVWLQR

7 0
SG
ADD B D,A A
+
SG
D
=
SG
A

SG
ADC B C,A A
+
SG
C
+
CY

=
SG
A

15 0
SG
ADD W B,A A
+
SG
B
=
SG
A

SG
ADC W C,A A
+
SG
C
+
CY

=
SG
A

1070 072 344-101 (00.10) E


Lista de comandos CL150 8-17

8.14.2 Comandos de resta


,QVWUXFFLyQGHFRQWURO 5* 'LU )ODJ /RQJLW 7LHPSR (MHPSOR &RPHQWDULR
233 23$ 65& '(67 $ ( ' 5 >5@ 9 &< 2 1 = %\WH µV
68% :% &RQVWDQWH  5 • • • • •   68% : % 3XQWRILMR5HVWDGHHQWHURVFRQ

5 • • • • •   68% % %&


VLJQR

'HVWLQR)XHQWH 'HVWLQR

6%% :% &RQVWDQWH  5 • • • • •   6%% : % 3XQWRILMR5HVWDGHHQWHURVFRQ

5 • • • • •   6%% % %&


VLJQRWRPDQGRHQFRQVLGHUDFLyQOD

WUDQVIHUHQFLDQHJDWLYD &DUU\

%RUURZ 

'HVWLQR)XHQWH&< 'HVWLQR

7 0
SG
SUB B D,A A
-
SG
D
=
SG
A

SG
SBB B C,A A
-
SG
C
-
CY

=
SG
A

15 0
SG
SUB W B,A A
-
SG
B
=
SG
A

SG
SBB W C,A A
-
SG
C
-
CY

=
SG
A

1070 072 344-101 (00.10) E


8-18 Lista de comandos CL150

8.14.3 Comandos de multiplicación


,QVWUXFFLyQGHFRQWURO 5* 'LU )ODJ /RQJLW 7LHPSR (MHPSOR &RPHQWDULR
233 23$ 65& '(67 $ ( ' 5 >5@ 9 &< 2 1 = %\WH µV
08/ :% &RQVWDQWH  5 •   • •   08/ : $ 3XQWRILMR0XOWLSOLFDFLyQGHHQWHURV

5 •   • •   08/ % %$


FRQVLJQR

SDUD%FRQ:—V

El producto de la multiplicación siempre ocupa el ancho doble de los


operandos de partida.

MUL B D,A
7 0
SG
Byte de operando SRC D
x
SG
Byte de operando DEST A
=
SG
Palabra de operando DEST A

MUL W B,A
15 0
SG
Palabra de operando SRC B
x
SG
Palabra de operando DEST A

=
Palabra de operando DEST A
y
SG
Palabra de operando DEST + 1 B

1070 072 344-101 (00.10) E


Lista de comandos CL150 8-19

8.14.4 Comandos de división


,QVWUXFFLyQGHFRQWURO 5* 'LU )ODJ /RQJLW 7LHPSR (MHPSOR &RPHQWDULR
233 23$ 65& '(67 $ ( ' 5 >5@ 9 &< 2 1 = %\WH µV
',9 :% &RQVWDQWH  5 •  • • •   ',9 : $ 3XQWRILMR'LYLVLyQGHQ~PHURV

5 •  • • •   ',9 % %$ HQWHURVFRQVLJQR

YiOLGRSDUD:FRQ%—V

En la división el dividendo DEST siempre ocupa el ancho doble del divisor


SRC. El resultado de la división se encuentra en DEST.

Atributo de operando = Byte


DIV B D,A
7 0
SG
Palabra de operando DEST A
:
SG
Palabra de operando SRC D
=
High byte = Resto SG Low byte = Cociente
Palabra de operando DEST,
registro A

Atributo de operando = Palabra


DIV W C,A
15 0
SG
Palabra de operando DEST + 1 B

Palabra de operando DEST A


:
SG
Palabra de operando SRC C
=
SG
Palabra de operando DEST, A
cociente

Palabra de operando DEST + 1, B


Resto

Para facilitar la entrada puede utilizarse el siguiente comando:


L D 16#FFFFEEEE,A
Después, en el registro B pondrá FFFF y en el registro A EEEE.

Al dividir por 0, el comando de división no será realizado y se pondrá el bit


de overflow.

El bit de overflow también será puesto si el resultado es > ±32768.

Una vez puesto el bit de overflow, el estado del bit negativo quedará sin
definir.

1070 072 344-101 (00.10) E


8-20 Lista de comandos CL150

8.15 Definiciones

8.15.1 Asignaciones de parámetro


,QVWUXFFLyQGHFRQWURO 5* 'LU )ODJ /RQJLW 7LHPSR (MHPSOR &RPHQWDULR
233 23$ 65& '(67 $ ( ' 5 >5@ 9 &< 2 1 = %\WH µV
767= : ,207& •   3 ; , 'HILQLFLyQGHSDUiPHWURFRQ

% ,,,2 • 3 % ,,


OODPDGDVSDUDPHWUL]DGDVGH
; 66<0 • 3 : 6
PyGXOR
'';') • 3 : '
Q D
&RQVWDQWH

8.15.2 Nombres de símbolo locales


,QVWUXFFLyQGHFRQWURO 5* 'LU )ODJ /RQJLW 7LHPSR (MHPSOR &RPHQWDULR
233 23$ 65& '(67 $ ( ' 5 >5@ 9 &< 2 1 = %\WH µV
'() ,207&  6<0   '() ,V\PERO 'HILQLFLyQGHQRPEUHVVLPEyOLFRV

,,,2 '() ,QDPH


YiOLGDVRODPHQWHGHQWURGHOPyGXOR
66<0
HQHOTXHHVWiLQWURGXFLGD
'';')
,PSRUWDQWHSDUDODFUHDFLyQGH
)&'0
PyGXORVGHELEOLRWHFD
&RQVWDQWH

 Q     'HILQLFLyQGHPDUFDVDX[LOLDUHV

SDUDHOVHJXLPLHQWRGHOSURJUDPD

(OSURFHVDPLHQWRGHHVWDPDUFD

DX[LOLDUVyORVHLQWURGXFHHQHO

WDPSyQGHPDUFDV\SXHGH

HYDOXDUVHVyORHQFDVRGHHUURU/D

PDUFDDX[LOLDUQRFRQGXFHD

QLQJXQDLQIOXHQFLDFLyQGHO

SURJUDPDQ D

8.15.3 Variable de sistema


,QVWUXFFLyQGHFRQWURO 5* 'LU )ODJ /RQJLW 7LHPSR (MHPSOR &RPHQWDULR
233 23$ 65& '(67 $ ( ' 5 >5@ 9 &< 2 1 = %\WH µV
'(): : &RQVWDQWH   '(): :  'HILQLFLyQGHIXQFLyQSDUDYDULDEOH

GHVLVWHPDHQ20YpDVHWDPELpQ

Módulo de inicialización

OM2FDStWXORFRUUHVSRQGLHQWH

1070 072 344-101 (00.10) E


Lista de comandos CL150 8-21

8.16 Comandos de paréntesis, operaciones nulas, manipulaciones CARRY


Las paréntesis pueden ser anidadas. Se permiten 7 niveles de paréntesis
anidadas.

,QVWUXFFLyQGHFRQWURO 5* 'LU )ODJ /RQJLW 7LHPSR (MHPSOR &RPHQWDULR


233 23$ 65& '(67 $ ( ' 5 >5@ 9 &< 2 1 = %\WH µV
   $SHUWXUDGHSDUpQWHVLV$1'HQHO

LQLFLRGHUDPLILFDFLyQ

   $SHUWXUDGHSDUpQWHVLV$1'HQHO

FHQWURGHUDPLILFDFLyQ

   &LHUUHGHSDUpQWHVLV

2   $SHUWXUDGHSDUpQWHVLV25

 1   1HJDFLyQGHFRQWHQLGRGH

SDUpQWHVLV

123   2SHUDFLyQQXODFRQFHURVHQHO

OXJDUGHDOPDFHQDPLHQWR

123   2SHUDFLyQQXODFRQXQRVHQHO

OXJDUGHDOPDFHQDPLHQWR

6&< •   (VLPSUHVFLQGLEOHSRQHUOD&$55<

IODJHQ

5&< •   (VLPSUHVFLQGLEOHSRQHUOD&$55<

IODJHQ

1070 072 344-101 (00.10) E


8-22 Lista de comandos CL150

8.17 Comandos de procesamiento de programa

8.17.1 Saltos
Los comandos de salto pueden realizarse de forma incondicional y
condicional respecto a una vinculación binaria o bien una operación
matemática. A excepción de JP [R] son direccionados de forma
simbólica.

El lugar de entrada debe estar situado en el comienzo de una


ramificación de programa.

La duración indicada para el procesamiento del comando señala


Condición cumplida/Condición no cumplida.

,QVWUXFFLyQGHFRQWURO 5* 'LU )ODJ /RQJLW 7LHPSR (MHPSOR &RPHQWDULR


233 23$ 65& '(67 $ ( ' 5 >5@ 9 &< 2 1 = %\WH µV
-3 6<0 •   -3 /$%(/ 6DOWRLQFRQGLFLRQDODGHVWLQR±

/$%(/

-3 >5@ •   -3 >$@ 6DOWRLQFRQGLFLRQDOGHGLVWDQFLD

GHVDOWR SDODEUDV HQUHJ$

-3& 6<0 • •    -3& /$%(/ FRQGLFLRQDOYpDVHELWGHHVWDGR

-3&, 6<0 • •    -3&, /$%(/ FRQGLFLRQDOYpDVHELWGHHVWDGR

-3&< 6<0 •    -3&< /$%(/ FRQGLFLRQDOYpDVHELWGHHVWDGR

-3&1 6<0 •    -3&1 /$%(/ FRQGLFLRQDOYpDVHELWGHHVWDGR

-32 6<0 •    -32 /$%(/ FRQGLFLRQDOYpDVHELWGHHVWDGR

-321 6<0 •    -321 /$%(/ FRQGLFLRQDOYpDVHELWGHHVWDGR

-30 6<0 •    -30 /$%(/ FRQGLFLRQDOYpDVHELWGHHVWDGR

-33 6<0 •    -33 /$%(/ FRQGLFLRQDOYpDVHELWGHHVWDGR

-3= 6<0 •    -3= /$%(/ FRQGLFLRQDOYpDVHELWGHHVWDGR

-31 6<0 •    -31 /$%(/ FRQGLFLRQDOYpDVHELWGHHVWDGR

-3$* 6<0 • &RQVXOWDELQDULDGH   -3$* /$%(/ FRQGLFLRQDOYpDQVHELWVHVWDGR

-30= 6<0 • IODJYpDVH   -30= /$%(/ FRQGLFLRQDOYpDQVHELWVHVWDGR

-3/* 6<0 • Flags   -3/* /$%(/ FRQGLFLRQDOYpDQVHELWVHVWDGR

-3&= 6<0 •   -3&= /$%(/ FRQGLFLRQDOYpDQVHELWVHVWDGR

El comando de salto JP [R] es un salto incondicional cuyo destino de salto


siempre debe ser un comando de salto. Este comando se ha creado para
realizar de forma sencilla distribuidores de salto. El control pasa a Stop si
el lugar de entrada no es ningún comando de salto. En este caso, el
estado de error del aparato de programación informará de la causa del
error.

1070 072 344-101 (00.10) E


Lista de comandos CL150 8-23

Ejemplo
Preprograma PLC
El cálculo de distancia de salto en el registro A para el siguiente listón de saltos A debe
tener sólo valores impares (1, 3, 5, ...).
JP [A] ; Comando de 1 palabra Secuencia fija de programa
JP -DEST1 ; Comando de 2 palabras
JP -DEST2 ; Comando de 2 palabras
:
JP -DESTn ; Comando de 2 palabras

-DEST1 ; Programa parcial


1
Programa PLC
JP -Final

- DEST2 ; Programa parcial


2
Programa PLC
JP -Final
:
:
- DEST n ; Programa parcial
n
Programa PLC
JP -Final

-Final
Programa sucesor PLC
:

8.17.2 Llamadas de módulo


Los comandos de llamada de módulo son posibles de forma incondicional
y dependiente de una vinculación binaria o bien un cálculo matemático.

Dos módulos de datos pueden mantenerse activos al mismo tiempo. Para


esto se dispone de las siguientes llamadas de módulo:
ΠCM, CMC DMx: activa DMx como 1. DM
ΠCX, CXC DMy: activa DMy como 2. DM

,QVWUXFFLyQGHFRQWURO 5* 'LU )ODJ /RQJLW 7LHPSR (MHPSOR &RPHQWDULR


233 23$ 65& '(67 $ ( ' 5 >5@ 9 &< 2 1 = %\WH µV
&0 '0 •   &0 '0 LQFRQGLFLRQDOGLUHFWR

)& •   &0 )&

)&  Q •   &0 )&


SDUDPHWUL]DGROLVWDVLJXH
)&>5@ •   &0 )&>$@
LQGLUHFWR
)&>5@ •   &0 '0>$@

&0& '0 • •   &0& '0 FRQGLFLRQDOGHSHQGLHQWHGH5(6

)& •   &0& )&


GLUHFWR
)&  Q •   &0& )&
SDUDPHWUL]DGROLVWDVLJXH
)&>5@ •   &0& )&>$@
LQGLUHFWR
'0>5@ •   &0& '0>$@

5(6 

&; '0 •   &; '0 LQFRQGLFLRQDOGLUHFWR

'0>5@ •   &; '0>$@

&;& '0 • •   &;& '0 FRQGLFLRQDOGHSHQGLHQWHGH5(6

'0>5@ •   &;& '0>$@


5(6 

1070 072 344-101 (00.10) E


8-24 Lista de comandos CL150

8.17.3 Comandos de final de módulo


Comandos de final de módulo son posibles de forma incondicional y
dependiente de una vinculación binaria o bien de un cálculo matemático.

,QVWUXFFLyQGHFRQWURO 5* 'LU )ODJ /RQJLW 7LHPSR (MHPSOR &RPHQWDULR


233 23$ 65& '(67 $ ( ' 5 >5@ 9 &< 2 1 = %\WH µV
(0   (0 LQFRQGLFLRQDO

(0& •   (0& FRQGLFLRQDOGHSHQGLHQWHGH5(6

5(6 

8.17.4 Comandos de interrupción


,QVWUXFFLyQGHFRQWURO 5* 'LU )ODJ /RQJLW 7LHPSR (MHPSOR &RPHQWDULR
233 23$ 65& '(67 $ ( ' 5 >5@ 9 &< 2 1 = %\WH µV
7,0 5  7, •   7,0 $7, 7UDQVIHUHQFLDGHPiVFDUDGH

3, 
LQWHUUXSFLyQ(VFULWXUDGHOD

PiVFDUDGHLQWHUUXSFLyQSDUD

EORTXHDURELHQDXWRUL]DUODV

LQWHUUXSFLRQHV/DVPiVFDUDVKDQ

VLGRFDUJDGDVDQWHVHQXQUHJLVWUR

/,0 7,  5 •   /,0 3,% &DUJDGHPiVFDUDGHLQWHUUXSFLyQ

3, 
0iVFDUDGHILQLGDGHLQWHUUXSFLyQ

($, 7, •   ($, 3, (QDEOHJUXSRGHLQWHUUXSFLyQ

3, 
DXWRUL]DU

'$, 7, •   '$, 3, 'LVDEOHJUXSRGHLQWHUUXSFLyQ

3, 
EORTXHDU

/$, 7,  5 •   /$, 3,$ &DUJDGHUHJLVWURGHLQWHUUXSFLyQ

3, 
OHHUHVWDGRV

5$, 5  7, •   5$, $7, 5HVHWGHLQWHUUXSFLRQHVGHVSXpV

3, 
GHXQDPiVFDUDDQWHULRUPHQWH

FDUJDGD

Máscara Interrupciones periféricas PI

Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0


PI2* PI1* PI0*
OM12 OM11 OM10
I0.2 I0.1 I0.0
*por regla general, las interrupciones periféricas están bloqueadas

Máscara Interrupciones de tiempo TI

Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0


TI1* TI0*
OM19 OM18
*por regla general, las interrupciones de tiempo están autorizadas

1070 072 344-101 (00.10) E


Lista de comandos CL150 8-25

8.17.5 Parada/Final de programa


,QVWUXFFLyQGHFRQWURO 5* 'LU )ODJ /RQJLW 7LHPSR (MHPSOR &RPHQWDULR
233 23$ 65& '(67 $ ( ' 5 >5@ 9 &< 2 1 = %\WH µV
+/7   +/7 &RPDQGRGHSDUDGDHOFRQWUROSDVD

D6WRSODGLUHFFLyQGHSURJUDPDHV

UHJLVWUDGDHQODSLOD VWDFN GHHUURUHV

\VHERUUDQODVVDOLGDV

(3   (3 )LQDOGHSURJUDPDVHLQLFLDHO,2

6WDWH\HOFLFORGHSURJUDPDHPSLH]D

GHQXHYR'HEHHVWDUGLVSRQLEOH

FRPRPtQLPRXQ(3

1070 072 344-101 (00.10) E


8-26 Lista de comandos CL150

8.17.6 Temporizador de 1ms


,QVWUXFFLyQGHFRQWURO 5* 'LU )ODJ /RQJLW 7LHPSR (MHPSOR &RPHQWDULR
233 23$ 65& '(67 $ ( ' 5 >5@ 9 &< 2 1 = %\WH µV
6067 5 •  KDVWD 6067 $ GHSHQGHGH&(15(6\5$

/067 5 •   /067 %

SMST <Registro> Comando Start/Control para temporizador de 1ms

El temporizador de 1ms está directamente asignado an un temporizador


de hardware de microcontroller. De esta manera se alcanza un
procesamiento en paralelo sin que se vea afectado el tiempo de
procesamiento del programa.

Con una exactitud de 6,4µs, el temporizador de 1 ms puede formar


tiempos de hasta 400 ms.

En caso de final o desbordamiento del temporizador se pondrá en el área


de sistema el flag S31.7.

Si el programa incluye eI OM17, éste será llamado automáticamente en


caso de final o desbordamiento del temporizador.

En el registro indicado se espera la siguiente información:

Flags de control no utilizado Valor final en la retícula de 1ms, máximo 190 hex = 400 ms
CEN RES R/A EW8 EW7 EW6 EW5 EW4 EW3 EW2 EW1 EW0

CEN, Count-Enable
Π0 = Temporizador Stop
Π1 = Temporizador Start
RES, Reset
Π0 = Valor real del temporizador se mantiene
Π1 = Valor real del temporizador es reseteado
R/A, „Redondo/Final [Rund/Ablauf]“
Œ 0 = Al final, el temporizador se detiene automáticamente
Œ 1 = El temporizador marcha cíclicamente

LMST <Registro> Comando de lectura para temporizador de 1ms

Lee el valor real del temporizador desde el microcontroller con una


exactitud de 0,1 ms.

1070 072 344-101 (00.10) E


Conexiones de campo de bus 9-1

9 Conexiones de campo de bus


La gama de productos incluye las siguientes variantes con conexión de
campo de bus:

Denominación N° de pedido Funciones


B~IO CL150-DP 1070 081 304 CL150 con conexión Slave PROFIBUS-DP, reloj de tiempo real
B~IO CL151-DP 1070 081 463 CL150 con conexión Slave PROFIBUS-DP, reloj de tiempo real y 2°
interfaz serial
B~IO CL150-CAN 1070 081 467 CL150 con conexión Slave CANopen, reloj de tiempo real
B~IO CL151-CAN 1070 081 470 CL150 con conexión Slave CANopen, reloj de tiempo real y 2°
interfaz serial
B~IO CL150-DEV 1070 081 473 CL150 con conexión Slave DeviceNet, reloj de tiempo real
B~IO CL151-DEV 1070 081 476 CL150 con conexión Slave DeviceNet, reloj de tiempo real y 2°
interfaz serial
B~IO CL150-IBS 1070 081 386 CL150 con conexión Slave Interbus-S, reloj de tiempo real
B~IO CL151-IBS 1070 081 453 CL150 con conexión Slave Interbus-S, reloj de tiempo real y 2°
interfaz serial

Este manual se limita a una breve descripción del correspondiente


interfaz de bus de campo de estas variantes del CL150 proporcionando la
información necesaria para la programación y para el servicio de estos
módulos.

El manual no contiene información amplia sobre los diferentes sistemas


de bus de campo.

La única diferencia entre las variantes de bus de campo CL150 y CL151


consiste en la existencia del 2° interfaz serial. Por consiguiente, en lo que
sigue, la denominación CL150 también representa las variantes CL151.

1070 072 344-101 (00.10) E


9-2 Conexiones de campo de bus

9.1 Campo de acoplamiento


Con fin de comunicar con el control superior, host PLC, está definido un
campo de acoplamiento.

Este campo de acoplamiento tiene la misma estructura para todas las


variantes de campo de bus. Las únicas diferencias están en el ancho de
datos del campo de acoplamiento.

Este campo de acoplamiento se utiliza para:


Œ la sincronización del control descentralizado con el control host,
Πla transferencia de mensajes de estado del control descentralizado al
control host,
Πla transferencia definida por usuario de datos del control
descentralizado al control host y viceversa.

Durante la programación y la configuración del control host, al campo de


acoplamiento se le asignan direcciones mediante la herramienta de
configuración perteneciente al correspondiente campo de bus.

En el caso de los controles de Bosch, se trata de direcciones I/O ó bien


EI/EO (EI = Extended Input; EO = Extended Output).

Control host Campo acoplamiento PLC descentralizado


Campo de datos
Campo de salida ⇒ Control word bit 0-7 ⇒ read n*
⇒ Control word bit 8-15 ⇒ n+1
⇒ Campo datos Host“Slave ⇒ ...
⇒ ... ⇒ ...
⇒ ... ⇒ ...
⇒ ... ⇒ n + 63
Campo de entrada ⇐ Status word bit 0-7 ⇐ write n + 64
⇐ Status word bit 8-15 ⇐ ...
⇐ Campo datos Host‘Slave ⇐ ...
⇐ ... ⇐ ...
⇐ ... ⇐ ...
⇐ ... ⇐ n + 127
: utilizable según el deseo del usuario
*: La dirección de arranque del campo de acoplamiento se registra en el
OM2.

Fundamentalmente, el campo de acoplamiento está compuesto por


Πuna control word bit 0-15,
Πuna status word bit 0-15
Œ y un campo de datos para Host“Slave y para Host‘Slave de
tamaño variable.

Por regla general, el ancho de campo de datos para Host“Slave y para


Host‘Slave es igual y simétrico.

Fundamentalmente, el ancho del campo de acoplamiento en el campo de


datos del CL150 presenta un tamaño máximo de 64 Byte Read y 64 Byte
Write.

La dirección del campo de acoplamiento n puede ajustarse en el OM2. El


sentido de datos está predefinido:
Œ DFn hasta DFn+63 para Read, sentido de datos Host“Slave
Œ DFn+64 hasta DFn+127 para Write, sentido de datos Host‘Slave

1070 072 344-101 (00.10) E


Conexiones de campo de bus 9-3

Con las diversas conexiones de campo de bus, el ancho de datos


utilizado del campo de acoplamiento es ajustable de forma diferente.

Control Word, Sentido de datos Host“Slave


Si está puesto Control_Enable = 1 en el OM2 (DW2, bit 4), los bits 0-7
son evaluados por el programa operativo.

Si está puesto Control_Enable = 0, los bits 0-7 son pasados por alto por
el programa operativo.

Bit Denominación Explicación Funciones


0 RUN_REQ run_request 0: CL150 permanece en estado Stop
1: CL150 pasa a estado Run, si no se presenta otra fuente de
Stop.
1 OUT_EN output_enable 0: CL150 pasa a „Bloquear salidas“
1: Las salidas del CL150 son conmutadas activamente si no se
presenta otra fuente CLAB.
2a7 reservado
8 a 15 control flags: Aquí podrán fijarse flags de control y sincronización de acuerdo con la correspondiente
aplicación.

Status Word, Sentido de datos Host‘Slave


Bit Denominación Explicación Funciones
0 RUN Estado de servicio 0: CL150 se encuentra en estado Stop
1: CL150 se encuentra en estado Run
1 Stop_on_user Estado Stop por 0: No se ha detectado ninguna fuente de Stop por manejo
manejo 1: Se presenta una fuente de Stop por manejo:
Requerimiento de Stop a través de
- aparato de programación
- interruptor
- entrada digital
2 PLC-Program ningún programa 0: Programa PLC está cargado
not available PLC cargado 1: Programa PLC no está cargado
3 reservado
4 DIAG Diagnóstico 0: no hay diagnóstico
1: hay un diagnóstico colectivo, idéntico a la entrada en el área
de sistema S31.0
5 DIAG_on_user Diagnóstico de A través del área de sistema S90.0 puede crearse un
usuario diagnóstico específico de usuario:
0: Diagnóstico de usuario no activo
1: Diagnóstico de usuario activo
6 reservado
7 VALID Palabra de estado 0: Palabra de estado (Status word) no es válida
válida 1: Palabra de estado es válida y puede ser evaluada por el
usuario
8 a 15 status flags: aquí podrán fijarse flags de estado y sincronización libremente definibles por el usuario.

1070 072 344-101 (00.10) E


9-4 Conexiones de campo de bus

9.2 Interfaz PROFIBUS-DP


El B~IO CL150-DP y CL151-DP proporciona un interfaz PROFIBUS-DP
según EN50170-2.

Tipo RS485
Separación de potencial sí
Baudios hasta 12 MBaud
Conexión DP Listón de hembrilla de 9 polos D-SUB
Dirección de estación Ajuste a través de 2 interruptores giratorios de
codificación

El interfaz es utilizable exclusivamente como interfaz de slave.

Para el CL150-DP se entrega un fichero de datos maestros aparato GSD


según EN50170-2-DP.

Este fichero contiene todos los datos para poder conectar el módulo a
cualquier master DP (según EN 50170-2-DP). El fabricante del master
entrega o bien define una herramienta de configuración correspondiente a
su master DP.

El número de participantes de bus BTN se ajusta a través de interruptores


giratorios de codificación en el aparato.

Asignación de pines
N° pin Denominación Explicación
1
2
3 RxD/TxD Datos Recepción/Envío - P
4 CNTR_P Repeater Señal de control - P
5 DGND Datos Potencial de referencia
6 VP Tensión de abastecimiento Plus
7
8 RxD/TxD_N Datos Recepción/Envío - N
9 DGND Repeater Señal de control - N

Baudios
El CL150-DP reconoce automáticamente la tasa de baudios ajustada en
el PROFIBUS-DP. Se soportan tasas de baudios de 9.6 kBaud hasta
12 MBaud.

Dirección de participante de bus


La dirección de participante de bus del B~IO CL150-DP se ajusta de
forma decimal mediante los 2 interruptores giratorios S3 y S4. S3
especifica la posición de decenas, S4 la de unidades.

Podrán utilizarse las direcciones de 2 hasta 99. Cada dirección podrá ser
especificada una sola vez para cada PROFIBUS-DP.

La dirección ajustada es determinada por el CL150 al conectarse el


abastecimiento de tensión. Si se modifica la dirección durante la marcha,
esto sólo tendrá efecto al conectarse la próxima vez el abastecimiento de
la tensión.

1070 072 344-101 (00.10) E


Conexiones de campo de bus 9-5

Indicación del interfaz DP


Los estados de servicio del interfaz DP se indican por medio de 2 diodos
luminosos (LEDs):

Explicaciones:

† LED no está encendido


● LED está encendido

BUS ● verde Conexión de bus se encuentra en servicio


normal, no hay indicación de error
† Error
BF ● rojo Error de bus (tasa de baudios, dirección de
participante de bus, cable de bus)
† Bus sin error

Campo de acoplamiento
El ancho de datos del campo de acoplamiento hacia el bus de campo y,
por consiguiente, hacia el control host puede ser ajustado en diferentes
niveles:
2, 4, 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64 byte
en cada caso con consistencia de byte o con consistencia total.

La selección tiene lugar con la ayuda de la correspondiente herramienta


de configuración. En los controles de Bosch se trata del software de
configuración WinDP.

Consistencia
La consistencia de los datos de transferencia puede ser ajustada
mediante el software de configuración WinDP. El sistema operativo del
módulo B~IO CL150-DP procesa el campo de acoplamiento de forma
coherente en el ciclo I/O del control. Por consiguiente, el ajuste de la
consistencia también será válido para el campo de acoplamiento.

Fichero de datos maestros de aparato GSD


El fichero GSD según DIN EN 50170-2 contiene todos los datos para
poder conectar el módulo B~IO CL150-DP a cualquier master DP. El
fichero es evaluado por el programa de configuración DP.

El fichero GSD para el B~IO CL150-DP se llama RBxx0119.GSD, xx


señala la versión.

1070 072 344-101 (00.10) E


9-6 Conexiones de campo de bus

9.3 Interfaz CANopen

OSI
El modelo de la comunicación CANopen se orienta hacia el ISO/OSI
Basic Reference Model.

Referencia:
ΠISO 7498, 1984, Information Processing Systems - Open System
Interconnection - Basic Reference Model

CAN
Las capas inferiores del Basic Reference Model se basan en CAN.

Referencia:
ΠRobert Bosch GmbH, CAN Specification 2.0 Part B, September 1991
ΠISO 11898, November 1993, Road Vehicles, Interchange of Digital
Information - Controller Area Network CAN for high-speed
Communication

CANopen
Todas las exigencias y normas de CANopen podrán tomarse de las
especificaciones de CiA.

Referencia:
ΠCiA/DS 102,CAN Physical Layer for Industrial Applications
ΠCiA/DS 201, CAN Reference Model, February 1996
ΠCiA/DS 202-1, CMS Service Specification, February 1996
ΠCiA/DS 202-2, CMS Protocol Specification, February 1996
ΠCiA/DS 202-3, CMS Encoding Rules, February 1996
ΠCiA/DS 203-1, NMT Service Specification, February 1996
ΠCiA/DS 203-2, NMT Protocol Specification, February 1996
ΠCiA/DS 204-1, DBT Service Specification, February 1996
ΠCiA/DS 204-2, DBT Protocol Specification, February 1996
ΠCiA/DS 205-1, LMT Service Specification, February 1996
ΠCiA/DS 205-2, LMT Protocol Specification, February 1996
ΠCiA/DS 206, Application Specific Data Types, February 1996
ΠCiA/DS 207, Application Layer Naming Specification, Feb. 1996
ΠCiA/DS 301, CAL-based Communication Profile, Oct. 1996
Separación de potencial sí
Tasa de bauidos en kBaud 10/20/50/125/250/500/1000
Conexión CAN Listón de pines de 9 polos D-SUB

1070 072 344-101 (00.10) E


Conexiones de campo de bus 9-7

Conexión
La conexión del CANopen se realiza a través de una hembrilla de 9 polos
D-SUB atornillada con el conector X71 D-SUB de CL150-CAN.

La asignación de pines corresponde a las normas CANopen:


ΠCiA/DS 102, CAN Physical Layer for Industrial Applications Feb.
1996
ΠCiA/DS 301, CAL-based Communication Profile, Oct. 1996.
Pin Señal Explicación
1 Reservado
2 CAN_L CAN_L bus line, dominant low
3 CAN_GND CAN Ground
4 Reservado
5 (CAN_SHIELD) Optional CAN Shield
6 Reservado
7 CAN_H CAN_H bus line, dominant high
8 Reservado
9 Reservado
Tabla 1: Conector X71, CANopen

Tasa de baudios, Interruptor DIP S3


La tasa de baudios de la conexión de bus del CL150-CAN se ajusta
mediante el interruptor DIP S3.

8 7 65 432 1

ON

En estado de entrega, todos los interruptores están puestos en OFF.

SW3, SW2, SW1 Tasa de baudios


SW6, SW5, SW4 Longitud del campo de acoplamiento por defecto
SW7 Reservado para Bosch
SW8 OFF: CL150-CAN conforme a CANopen
ON: CL150-CAN conforme a Bosch rho

Baudios SW3 SW2 SW1 Longitud máx. de Comentario


[kBaud] cable [m]
1000 on on on 25
on on off reservado
500 on off on 100
250 on off off 250
125 off on on 500
50 off on off 1000
20 off off on 2500
10 off off off 5000 Tasa mín. de
baudios
Tabla 2: Ajuste de la tasa de baudios

1070 072 344-101 (00.10) E


9-8 Conexiones de campo de bus

Longitud de SW6 SW5 SW4 Nota


campo de
acoplamiento
[Byte]
32 on on on Status/Ctrl + 30 byte I/O
24 on on off Status/Ctrl + 22 byte I/O
20 on off on Status/Ctrl + 18 byte I/O
16 on off off Status/Ctrl + 14 byte I/O
12 off on on Status/Ctrl + 10 byte I/O
8 off on off Status/Ctrl + 6 byte I/O
4 off off on Status/Ctrl + 2 byte I/O
2 off off off Status/Ctrl, estado de entrega
Tabla 3: Ajuste de la longitud del campo de acoplamiento por defecto

Estado de entrega:
Π1Mbit/s,
ΠLongitud de campo de acoplamiento 2 byte,
ΠCANopen
off off off off off on on on

Node ID, Interruptor DIP S4


A cada conexión de bus en el CANopen hay que asignarle una Node-ID
propia. Cada dirección de participante de bus debe asignarse una sola
vez en todo el sistema CANopen. La Node-ID 1 a 127 de la conexión de
bus CL150-CAN es puesta mediante el interruptor DIP S4.

8 7 65 432 1

ON

SW7 to SW1 Node-ID 1 a 127


SW8 reservado

Node-ID SW7 SW6 SW5 SW4 SW3 SW2 SW1 Nota


0 off off off off off off off no utilizable
1 off off off off off off on
2 off off off off off on off
3 off off off off off on on
4 off off off off on off off
...
126 on on on on on on off
127 on on on on on on on no permitido con
más de 16 bytes
I o con más de
16 bytes O.
Tabla 4: Ajuste de la Node-ID

à No debe ajustarse la dirección 0 como Node-ID. El ajuste Node-ID =


0 conduce a la parada del sistema.

à La Node-ID ajustada se lee de nuevo al realizarse el Power-On,


después de „NMT Reset Node“ y después de „NMT Reset
Communication“ del módulo de bus CL150-CAN.

1070 072 344-101 (00.10) E


Conexiones de campo de bus 9-9

Por esto, la modificación de la Node-ID durante la marcha se hará


efectiva sólo después de uno de los acontecimientos alistados arriba.

La dirección de participante de bus puede ser apuntada en el campo de


rotulación en el panel frontal.

Estado de entrega: Node-ID = 1.

Indicación del interfaz CAN


Los estados de servicio del interfaz CAN se indican mediante 2 diodos
luminosos:

Explicaciones:

† LED no está encendido


● LED está encendido
]] LED está intermitente

BUS ● verde Conexión de bus se encuentra en Operational Mode


]] verde Conexión de bus se encuentra en Pre-Operational Mode
• Slave aún no ha recibido ningún telegrama NMT_Start
• Guarding failure
• Error de sincronización, faltan PDOs en modo SYNC
• Slave ha sido puesto en el Pre-Operational Mode por el master CAN mediante:
• NMT_RESET_NODE
• NMT_RESET_COM
• NMT_STOP
• NMT_DISCONNECT
• NMT_PREOPERATIONAL
† Conexión de bus se encuentra en el Initialisation Mode
• Node-ID errónea, Node-ID = 0 ó Node-ID >127
• No puede establecerse contacto con el correspondiente participante
• restantes participantes de bus CAN están desconectados
• se ha quitado el cable de bus, está defectuoso o presenta un error
• tasa de baudios está mal ajustada
BF ● rojo Bus off
]] rojo • Node-ID no válida, Node-ID = 0, ó Node-ID > 127
• Error de sincronización, se ha recibido un telegrama SYNC en el modo SYNC
sin que antes se hubiera transferido la cantidad correcta de PDOs.
• Sobrepasado el Bus Warning Level
† Bus o.k.

1070 072 344-101 (00.10) E


9-10 Conexiones de campo de bus

Campo de acoplamiento
La longitud del campo de acoplamiento está limitada a un máximo de 32
byte de entradas y 32 byte de salidas, en cada caso 4 PDOs como
máximo para recepción y envío, 8 byte por PDO.

La longitud del campo de alojamiento puede ser ajustada a través de


interruptores DIP, o configurada a través de CAN.

Consistencia
La consistencia de los datos de transferencia puede ser ajustada dentro
del marco de un PDO mediante el software WinCAN. Por consiguiente,
podrá proporcionarse consistencia para la transferencia de un máximo de
8 byte. El sistema operativo del módulo B~IO CL150-CAN procesa el
campo de acoplamiento de forma coherente en el ciclo I/O del control.
Por consiguiente, el ajuste de la consistencia también es válido para el
contenido del campo de acoplamiento.

Electronic Data Sheet EDS


La EDS es un fichero ASCII especificado por CiA que describe los objetos
de un aparato CANopen. Este fichero existe para el módulo CL150-CAN y
lleva el nombre RBxxCL15.EDS, indicando xx la identificación de la
versión.

La EDS puede ser leída a determinadas herramientas de configuración


CANopen, p. ej. Herramienta de Configuración Nodemaster de Vektor. De
esta manera el usuario dispone de una confortable solución para
proyectar.

1070 072 344-101 (00.10) E


Conexiones de campo de bus 9-11

9.4 Interfaz DeviceNet


Requerimientos y normas de Open DeviceNet Association, Inc. (ODVA):
ΠDeviceNet Specification Volume I, Release 2.0
ΠDeviceNet Communication Model and Protocol
ΠDeviceNet Specification Volume II, Release 2.0
ΠDeviceNet Device Profiles and Object Library

Separación de sí
potencial
Tasa de baudios en 125/250/500
kBaud
Conector Open Style Conector de 5 polos

Conexión
La conexión del DeviceNet se realiza mediante un conector de 5 polos de
acuerdo con la especificación DeviceNet: Pluggable Open Connector. La
asignación de conexiones corresponde a la siguiente norma DeviceNet:
DeviceNet Specification Volume 1, Release 2.0.

Pin Señal Explicación


5 V+ Abastecimiento de bus 24 V
4 CAN+ CAN_H bus line, dominant high
3 Shield Shield
2 CAN- CAN_L bus line, dominant low
1 V- Abastecimiento de bus GND
Tabla 5: Conector X71, DeviceNet

Interruptor DIP S3
A través del interruptor DIP S3 se ajustan la tasa de baudios y la longitud
de campo de acoplamiento.

8 7 65 432 1

ON

El interruptor DIP se lee en las siguientes ocasiones:


Œ después de Power-On
Œ después de recibirse el telegrama Reset-Node
Œ después de conectarse el abastecimiento de bus
Œ en caso de Re-Init después de Bus off

SW3, SW2, SW1 Tasa de baudios


SW6, SW5, SW4 Longitud de campo de acoplamiento por defecto
SW7, SW8 Reservado para Bosch

1070 072 344-101 (00.10) E


9-12 Conexiones de campo de bus

Tasa de SW3 SW2 SW1 Longitud máx. Nota


baudios de cable [m]
[kBaud]
1000 on on on reservado
on on off reservado
500 on off on 100
250 on off off 250
125 off on on 500
50 off on off reservado
20 off off on reservado
10 off off off reservado
Tabla 6: Ajuste de la tasa de baudios

Longitud de SW6 SW5 SW4 Nota


campo de
acoplamiento
[Byte]
32 byte on on on Status/Ctrl + 30 byte I/O
24 byte on on off Status/Ctrl + 22 byte I/O
20 byte on off on Status/Ctrl + 18 byte I/O
16 byte on off off Status/Ctrl + 14 byte I/O
12 byte off on on Status/Ctrl + 10 byte I/O
8 byte off on off Status/Ctrl + 6 byte I/O
4 byte off off on Status/Ctrl + 2 byte I/O
2 byte off off off Status/Ctrl, estado de entrega
Tabla 7: Ajuste de la longitud de campo de acoplamiento por defecto

Estado de entrega:
Π500Kbit/s
Πlongitud de campo de acoplamiento 2 byte
off off off off off on off on

MAC ID, interruptor DIP S4


Cada conexión de bus en el DeviceNet debe tener asignada una
dirección de participante de bus MAC-ID propia. Dentro de todo el
sistema DeviceNet, cada dirección de participante de bus debe ser
asignada una sola vez. La MAC-ID 0 hasta 63 de la conexión de bus del
B~IO CL150-DEV se ajusta mediante el interruptor DIP S4.

8 7 65 432 1

ON

SW6, SW5, SW4, SW3, SW2, SW1 MAC-ID 1 hasta 63


SW7,SW8 reservado

MAC-ID SW6 SW5 SW4 SW3 SW2 SW1


0 off off off off off off
1 off off off off off on
2 off off off off on off
3 off off off off on on
4 off off off on off off
...
63 on on on on on on
Tabla 8: Ajuste de la MAC-ID

1070 072 344-101 (00.10) E


Conexiones de campo de bus 9-13

El interruptor DIP S4 se lee en las siguientes ocasiones:


Œ después de conectar el abastecimiento de 24 V UI
Œ después de recibirse el telegrama “Reset all connection objects”
Œ después de conectarse el abastecimiento de bus
Œ en caso de Re-Init después de Bus off

Por esto, la modificación de la MAC-ID durante la marcha se hará efectiva


sólo después de una de estas ocasiones (acontecimientos). La dirección
de participante de bus puede ser apuntada en el campo de rotulación en
el panel frontal.

Indicación
Los estados de servicio de la conexión de bus CL150-DEV se indican
mediante 2 diodos luminosos (LED):

Explicaciones:

† LED no está encendido


● LED está encendido
]] LED está intermitente

LED Indicación Explicación


BUS Indicación de servicio
● verde Abastecimiento de 24 V a través del bus existe. Módulo en estado operativo.
]] verde Abastecimiento de 24 V a través del bus falta
† Conexión de bus se encuentra en INIT-Mode
MNS Module/Net Status
● verde Módulo online con el bus, conexiones de comunicación están establecidas
]] verde Módulo online con el bus, conexiones de comunicación están sin establecer
]] rojo Timeout, el Busmaster no se ha dirigido al módulo dentro del tiempo ajustado de
vigilancia
● rojo Error de bus, BUS-OFF state o Rx/Tx-Queue overrun
Posibles causas:
- tasa errónea de baudios
- cable de bus o conector no están en orden o están conectados mal
- importantes perturbaciones en el bus
El estado de error de bus puede ser abandonado accionando el interruptor
RUN/STOP, transición RUN→ STOP, siempre que la causa haya sido eliminada.
† El módulo se encuentra en INIT-Mode, la causa puede estar en la ausencia del
abastecimiento de 24 V a través de CAN, véase LED BUS.

Campo de acoplamiento
La longitud del campo de acoplamiento está limitada a un máximo de 32
byte de entradas y 32 byte de salidas, en cada caso 4 PDOs como
máximo para recepción y envío, 8 byte por PDO.

La primera palabra tanto del campo de acoplamiento de entrada como del


de salida contiene la palabra de control o bien de status.

La longitud del campo de acoplamiento puede ser ajustada a través de


interruptores DIP, o configurada a través de DevNet.

1070 072 344-101 (00.10) E


9-14 Conexiones de campo de bus

Consistencia
Debido a la característica de protocolo, la totalidad de los datos de
transferencia son consistentes. El sistema operativo del módulo B~IO
CL150-DEV procesa el campo de acoplamiento de forma coherente en el
ciclo I/O del control. Por consiguiente, el ajuste de la consistencia también
es válido para el contenido del campo de acoplamiento.

Electronic Data Sheet EDS


La EDS es un fichero ASCII especificado por CiA que describe los objetos
de un aparato DeviceNet. Este fichero existe para el módulo CL150-DEV
y lleva el nombre RBxxCL15.EDS, indicando xx la identificación de la
versión.

La EDS puede ser leída a determinadas herramientas de configuración


DeviceNet. De esta manera el usuario dispone de una confortable
solución para proyectar.

1070 072 344-101 (00.10) E


Conexiones de campo de bus 9-15

9.4.1 Objetos DeviceNet soportados

Identity Object, Class 1


Atributos Class e Instance:

Object Class Object Object Descripción de objeto


[Hex] Instance Attribute
1 0 1 Revisión, revisión del identity object
1 1 1 Vendor ID, la vendor ID de Robert Bosch GmbH es 0xFF
2 Product type, 0x07 general purpose discrete I/O
3 Product code, 6
4 Revisión de CL150-DEV
5 Status, status sumado del aparato, codificación de bits según DeviceNet
specification
6 Serial number
7 Product name „CL150-DEV/CL151-DEV DeviceNet Slave“

Common Services soportados:

Service Code Service Name


0x05 Reset
0x0E Get Attribute Single

Nota: Class 1, Instance 1, Attribute 0 para servicio Reset

Message Router Object, Class 2


Atributos Class e Instance: Respecto a este objeto no se soporta ningún
atributo.

Common Services soportados: Respecto a este objeto no se soporta


ningún servicio.

DeviceNet Object, Class 3


Atributos Class e Instance:

Object Class Object Object Descripción de objeto


[Hex] Instance Attribute
3 0 1 Revisión, revisión del DeviceNet Object
3 1 1 MAC-ID, MAC-ID del nudo accedido
2 Tasa de baudios, ID de la tasa de baudios ajustada
3 BOI, soporte del Bus Off Interrupt
4 Bus Off Counter, cantidad de acontecimientos Bus Off
5 Allocation Information, información sobre las conexiones activas de
Predefined Master/Slave Connection Set

1070 072 344-101 (00.10) E


9-16 Conexiones de campo de bus

Common Services soportados:

Service Code Service Name


0x0E Get Attribute Single

Object Specific Services soportados:

Service Code Service Name


0x4B Allocate Master/Slave Connection Set
0x4C Release Master/Slave Connection Set

Assembly Object, Class 4


Atributos Class e Instance:

Object Class Object Object Descripción de objeto


[Hex] Instance Attribute
4 0 1 Revisión, revisión de DeviceNet Object

2 Max Instance, cantidad máxima de instancias de este objeto.

4 X 3 Assembly Object 1, datos de los objetos a enviar


4 Y 3 Assembly Object 2, datos de los objetos a recibir

Resultan las siguientes instancias de objeto:

Cantidad de Assembly Object Instance X Cantidad de Consu- Assembly Object Instance Y


Producing Data ming Data Bytes
Bytes
1 4 1 34 (22hex)
2 5 2 35 (23hex)
4 6 4 36 (24hex)
otra cantidad 7 otra cantidad 37 (25hex)

Servicios soportados:

Service Code Service Name


0x0E Get Attribute Single
0x10 Set Attribute Single

à El assembly object se configura automáticamente en función de la


longitud ajustada de campo de acoplamiento CL150-DEV.

1070 072 344-101 (00.10) E


Conexiones de campo de bus 9-17

Connection Object, Class 5


Atributos Class e Instance:

Object Class Object Object Descripción de objeto


[Hex] Instance Attribute
5 0 1 Revisión, revisión del connection object
5 X 1 State, status de la conexión
2 Instance Type, tipo de conexión, será o I/O, o messaging
3 TransportClass_trigger, define el comportamiento de la conexión
4 Produced_Connection_ID, Connection ID (CAN Identifier) de la conexión
que produce
5 Consumed_Connection_ID, Connection ID (CAN Identifier) de la
conexión que consume
6 Initial_Comm_Characterics, define los grupos de message, de esta
conexión, de producción y consumo
7 Produced_Connection_Size, cantidad máxima de bytes que pueden ser
enviados a través de esta conexión
8 Consumed_Connection_Size, cantidad máxima de bytes que pueden ser
recibidos a través de esta conexión
9 Expected_Packet_Rate, define los tiempos para inactivity y watchdog de
esta conexión
12 Watchdog_Timeout_action, define cómo hay que tratar los
acontecimientos inactivity y watchdog.
13 Produced_Connection_Path_Length, cantidad de bytes en
Produced_Connection_Path attribute
14 Produced_Connection_Path, especifica los objetos de aplicación cuyos
datos son enviados a través de esta conexión
15 Consumed_Connection_Path_Length, cantidad de bytes en
Consumed_Connection_Path attribute
16 Consumed_Connection_Path, especifica los objetos de aplicación cuyos
datos son recibidos a través de esta conexión

En la tabla de arriba, la X está definida de la forma siguiente:

X Tipo de conexión
1 Explicit Messaging Connection
2 Poll I/O Connection
3 Bit Strobe I/O Connection
4 COS/Cyclic I/O Connection
5 Reservado

1070 072 344-101 (00.10) E


9-18 Conexiones de campo de bus

Class Services soportados:

Service Code Service Name


0x08 Create

Common Services soportados:

Service Code Service Name


0x0D Apply Attributes
0x0E Get Attribute Single
0x10 Set Attribute Single

Discrete Input Point, Class 8


Atributos Class e Instance:

Object Class Object Object Descripción de objeto


[Hex] Instance Attribute
8 0 1 Revisión, revisión de DeviceNet object
2 Max Instance, cantidad máxima de las instancias de este objeto

El valor del atributo „Max Instance“ representa la cantidad de puntos de


entrada. Este valor siempre es un múltiplo de 8.

Servicios soportados:

Service Code Service Name


0x0E Get Attribute Single

Discrete Output Point, Class 9


Atributos Class e Instance:

Object Class Object Object Descripción de objeto


[Hex] Instance Attribute
9 0 1 Revisió, revisión de DeviceNet object
2 Max Instance, cantidad máxima de instancias de este objeto

El valor del atributo „Max Instance“ representa la cantidad de puntos de


salida. Este valor siempre es un múltiplo de 8.

Servicios soportados:

Service Code Service Name


0x0E Get Attribute Single

1070 072 344-101 (00.10) E


Conexiones de campo de bus 9-19

9.4.2 Vendor specific Objects

I/O Data Object, Class 100


Atributos Class e Instance:

Object Class Object Object Descripción de objeto


[Hex] Instance Attribute
100 0 1 Revisión, revisión de I/O data objects
2 Max Instance, cantidad máxima de las instancias del objeto I/O Data
100 1 100 Number Of Inputs, cantidad de bytes de entrada
101 Number of Outputs, cantidad de bytes de salida
102 Input Data, datos de entrada como stream entero
103 Output Data, datos de salida como stream entero
100 2 100 + i Input Data (Byte), datos de entrada como byte individual
i = 0, Byte 0 de los datos de entrada
i = 1, Byte 1 de los datos de entrada
etc.
100 3 100 + i Output Data (Byte), datos de salida como byte individual
i = 0, Byte 0 de los datos de salida
i = 1, Byte 1 de los datos de salida
etc.
100 4 100 + i Input Data (Word), datos de entrada como palabra individual
i = 0, Palabra 0 de los datos de entrada
i = 1, Palabra 1 de los datos de entrada
etc.
100 5 100 + i Output Data (Word), datos de salida como palabra individual
i = 0, Palabra 0 de los datos de salida
i = 1, Palabra 1 de los datos de salida
etc.

Common Services soportados:

Service Code Service Name


0x0E Get Attribute Single
0x10 Set Attribute Single

Status Object, Class 101


Atributos Class e Instance:

Object Class Object Object Descripción de objeto


[Hex] Instance Attribute
101 0 1 Revisión, revisión del objeto status and diagnostic
2 Max Instance, cantidad máxima de las instancias del objeto status and
diagnostic
101 1 100 Manufacturer Status Register, status del sistema CL150-DN
101 Module Serial Number, número individual de serie del módulo
101 2 100 Diagnostic Data Length
101 Diagnostic Status

Common Services soportados:

Service Code Service Name


0x0E Get Attribute Single

1070 072 344-101 (00.10) E


9-20 Conexiones de campo de bus

9.5 Interfaz Interbus-S


Tipo RS485
Separación de sí
potencial
Tasa de baudios 500 kBaud
Conector Listón de hembrilla de 9 polos D-SUB IN
Listón de pines de 9 polos D-SUB OUT

Conexión
El módulo B~IO CL150-IBS dispone de una conexión adicional de bus de
campo para el bus de distancia de 2 conductores del Interbus-S. El
Interbus-S está conectado mediante una hembrilla D-SUB atornillada al
conector D-SUB IN X72 del CL150-IBS. Si se quiere conectar otro
componente IBS, éste deberá ser acoplado mediante el interfaz OUT-
X71.

La asignación de conexiones corresponde a la ocupación Interbus-S D-


SUB de Phoenix Contact.

N° Pin Señal Señal Explicación


IN X72 OUT X71
1 DO DO Datos de envío
2 DI DI Datos de recepción
3 COM COM Referencia a masa
4 Libre
5 +5V_ISO Para puente RBST
6 /DO /DO Datos de envío
7 /DI /DI Datos de recepción
8 Libre
9 RBST Identificación, otro participante más
conectado

Al confeccionar un cable de unión hay que tener en cuenta que debe


estar el puente del pin 5 hacia el pin 9 en el enchufe de cable de bus
OUT.

à Si no se detalla de otra manera, deberán respetarse las normas de


instalación y las recomendaciones de cableado para el Interbus-S de
Phoenix Contact, p. ej. IBS SIG Part 1 UM o Manual de instalación
IBS SYS INST UM.

1070 072 344-101 (00.10) E


Conexiones de campo de bus 9-21

Indicaciones
Los estados de servicio de la conexión Interbus se indican mediante 3
diodos luminosos específicos de bus:

Nombre Color Función


RC verde Bus de distancia entrante conectado debidamente
y reset de bus del busmaster está inactivo.
BA verde Se transfieren telegramas en el bus
RD rojo El bus de distancia que entrega está
desconectado.

En el B~IO CL150-IBS la indicación de servicio UL se distingue de las UL


de todos las demás variantes CL150 por un detalle: luz continua verde
significa „Tensión de abastecimiento en orden“. Esto no da información
alguna sobre la disponibilidad para el servicio del procesador.

El error de batería y el preaviso de batería no se indican mediante luz


intermitente verde, sino por luz intermitente en color naranja.

Interruptor DIP S3
La conexión de bus CL150-IBS dispone de un interruptor octuple SMD.

8 7 65 432 1

ON
En estado de entrega, todos los interruptores están en OFF.

Los interruptores incluyen las siguientes funciones:

Interrupt Estado Función


or
1 OFF Libre
ON
2 OFF Ancho de datos del campo de acoplamiento
ON
3 OFF
ON
4 OFF
ON
5 OFF High and low byte swap, corresponde a la
representación de Bosch
ON Sin high and low byte swap, corresponde p. ej. a
la representación de Siemens
6 OFF Libre
ON
7 OFF Mensajes de diagnóstico en el busmaster
ON Sin mensajes de diagnóstico en el busmaster
8 OFF Libre
ON

Los ajustes del interruptor sólo se leen una sola vez después de
conectarse el abastecimiento de 24 V.

1070 072 344-101 (00.10) E


9-22 Conexiones de campo de bus

Interruptores 2, 3 y 4:

Mediante estos interruptores se ajusta el ancho de datos del campo de


acoplamiento mediante el cual se da de alta el CL150-IBS
descentralizado en el busmaster central.

SW4 SW3 SW2 Ancho de datos Campo acoplamiento


0 0 0 2 byte datos de entrada y salida
0 0 1 4 byte datos de entrada y salida
0 1 0 6 byte datos de entrada y salida
0 1 1 8 byte datos de entrada y salida

Interruptor 5:

En algunas otras conexiones de busmaster (Siemens, AEG, etc.) los


bytes low y high están invertidos respecto a la conexión empleada por la
casa Bosch. Si se hace necesario, esto podrá ser compensado de forma
centralizada a través del direccionamiento o de forma descentralizada
mediante el interruptor.

El ajuste del interruptor en OFF corresponde a la representación de


Bosch.

Interruptor 7:

A través de este interruptor se ajusta si se comunican mensajes de


diagnóstico en el busmaster o no.

Comportamiento de arranque
Al realizarse “Red Conexión”, el CL150-IBS determina el ancho de datos
del campo de acoplamiento según la posición del interruptor DIP S3 y la
comunica al busmaster.

Identificación ID
Dado que el CL150-IBS siempre ocupa un campo simétrico de entrada y
salida, presenta el código general de identificación para participantes
digitales de bus de distancia para entrada y salida 03H.

Intercambio cíclico de datos de usuario


En el intercambio cíclico de datos de usuario está parametrizado y
configurado sin errores la conexión de bus CL150-IBS. Se transfieren de
forma cíclica los datos de entrada y salida del campo de acoplamiento
entre el PLC y el CL150-IBS a través del Interbus-S.

Consistencia
Debido a la característica de bus, la totalidad de los datos de
transferencia son consistentes. El sistema operativo del módulo B~IO
CL150-IBS procesa el campo de acoplamiento de forma coherente en el
ciclo I/O del control. Por consiguiente, esta consistencia también es válida
para el contenido del campo de acoplamiento.

1070 072 344-101 (00.10) E


Anexo 10-1

10 Anexo
10.1 Accesorios
Denominación N° de pedido
Batería tampón para CL150/151/150A/151A 1070 081 777
Cable de aparato de programación K19, interfaz COM/CL150 1070 077 753
Juego de listones de hembrilla para CL150, CL150-DP,
CL151-DP, CL150-CAN, CL151-CAN, CL150-IBS,
CL151-IBS, CL150-DEV, CL151-DEV
- Bornes roscados 1070 080 342

- Bornes de muelle 1070 080 349

- Bornes roscados Top 1070 080 363

Juego de listones de hembrilla para CL151


- Bornes roscados 1070 081 805
- Bornes de muelle 1070 081 804
- Bornes roscados Top 1070 081 806
Juego de listones de hembrilla para CL150A, CL151A
- Bornes roscados 1070 081 801
- Bornes de muelle 1070 081 800
- Bornes roscados Top 1070 081 802
Distribuidores para CL150 1070 080 157
Distribuidores para CL150A, CL151, CL151A, CL150-DP, 1070 080 155
CL151-DP, CL150-CAN, CL151-CAN, CL150-IBS,
CL151-IBS, CL150-DEV, CL151-DEV

1070 072 344-101 (00.10) E


10-2 Anexo

Ampliaciones modulares
Denominación N° pedido.
Conector de enchufe de módulo 1070 079 782
8DI, módulo de entrada digital, 8 entradas, 24 V 1070 079 757
16DI, módulo de entrada digital, 16 entradas, 24 V 1070 080 144
16DI-3, módulo de entrada digital, 16 entradas, conexión de 3 1070 081 862
conductores, 24 V
8DO, módulo de salida digital, 8 salidas, 24 V, 0.5 A 1070 079 759
8DO/2A, módulo de salida digital, 8 salidas, 24 V, 2 A 1070 080 151
16DO, módulo de salida digital, 16 salidas, 24 V, 0.5 A 1070 081 858
8DI/DO, módulo combinado digital, 8 entradas o salidas, 0.5 A 1070 080 709
8DO R, módulo de salida, 8 salidas, relé 1070 080 680
4AI_UI, módulo de entrada analógica, 4 entradas, tensión y 1070 080 524
corriente
4AI_UIT, módulo de entrada analógica, 4 entradas, tensión, 1070 080 526
corriente y termoelemento
4AO_I, módulo de salida analógico, 4 salidas, corriente 1070 080 528
4AO_U, módulo de salida analógico, 4 salidas, tensión 1070 080 530
I/O-Gateway, para acoplamiento de dos sistemas de bus de 1070 083 150
campo

à Podrá obtener más información sobre accesorios para los sistemas de


bus de campo y aparatos B~IO del catálogo "Installationstechnik"
(Técnica de instalación), N° de pedido: 1070 072 426.

1070 072 344-101 (00.10) E


Anexo 10-3

10.2 Abreviaturas

Abreviatura Explicación

MDE Módulos con peligro electrostático

PDE Protección contra descargas


electrostáticas
Abreviatura para todas las
denominaciones que se refieren a
descargas electrostáticas, p. ej.
protección PDE, peligro PDE

RTC Reloj de tiempo real

GSD GSD (DDBF - Device Data Base File -


Fichero de datos maestro de aparato).
Fichero que describe la característica
de un aparato respecto a la conexión
PROFIBUS-DP

EDS Electronic Data Sheet


fichero que describe la característica de
un aparato respecto a una conexión
CANbus y/o DeviceNet

CAN Controller Area Network


bus de campo según ISO11898

DP PROFIBUS-DP
bus de campo según EN50170-2

DEV Device Net


bus de campo según las exigencias y
normas de la Open DeviceNet
Association Inc. (ODVA)

IBS Interbus-S
bus de campo según DIN 19258

1070 072 344-101 (00.10) E


10-4 Anexo

10.3 Indice de figuras

Fig. 2-1 Control CL150 .......................................................................................................................................... 2-1


Fig. 2-2 Estructura modular................................................................................................................................... 2-3
Fig. 2-3 Control CL150 .......................................................................................................................................... 2-5
Fig. 2-4 Control CL151 .......................................................................................................................................... 2-6
Fig. 2-5 Control CL150A........................................................................................................................................ 2-6
Fig. 2-6 Control CL151A........................................................................................................................................ 2-7
Fig. 3-1 Conexiones Abastecimiento de tensión ................................................................................................... 3-1
Fig. 3-2 Entradas de interrupción CL150 .............................................................................................................. 3-4
Fig. 3-3 Entradas de contador CL150 ................................................................................................................... 3-5
Fig. 3-4 Ejemplo de asignación automática de direcciones .................................................................................. 3-9
Fig. 3-5 Ejemplos de conexión Entradas analógicas........................................................................................... 3-14
Fig. 3-6 Ejemplos de conexión Salida analógica ................................................................................................ 3-15
Fig. 4-1 Desmontaje de CL150 ............................................................................................................................. 4-1
Fig. 4-2 Abastecimiento 24 V, Conductor referencia conectado con conductor protector .................................... 4-5
Fig. 4-3 Abastecimiento 24 V, Conductor referencia no conectado con conductor prot. ...................................... 4-6
Fig. 4-4 Abastecimiento de 24V desde una fuente de alimentación ..................................................................... 4-7
Fig. 4-5 Ejemplo de cableado.............................................................................................................................. 4-11
Fig. 5-1 Estructura Memoria de programa ............................................................................................................ 5-8
Fig. 6-1 Arranque de sistema .............................................................................................................................. 6-10
Fig. 6-2 Arranque de programa PLC ................................................................................................................... 6-11

1070 072 344-101 (00.10) E


1070 072 344-101 (00.10) E • HB SP • AT/PLS • Printed in Germany

También podría gustarte