Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Guia - Piedra Parada y La Buitrera
Guia - Piedra Parada y La Buitrera
PIEDRA PARADA
l
PRESENTACIÓN / ~ - - - - - - -• s · EL LABERINTO - - - - -- - - - - _ . : ;:::: 21 - ELPUf:IO
TABLADEGI.ADUACIOll tii1JJllidij,j~
1 S!I t1.• IIOllDOR - - - - - - - - - - - - - 29 - LAOLITA
¿CÓMOLL!GAll?l ,,,.,.,,irl1f ■ · f11?
KAPAS /
94
SS
56
1.:a • ELCHOllRONEGRO _ _ _ _ _ _ _ _ __
15 - ELTOTEM _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
~:orrer 25km hasta encontrar a mano d.erecha el ::::°.ªn::ntr first 20km are paved, u nlike th e rest of the road.
From Gualjaina,
rovinoal Nº1 2, cont1nuar65km(lospnmeros20. you will fi nd
por take Ruta 12 to Paso del Sa po . Alte r driving 45k,n
:sfaltados) endirewónaG ualjaina . DesdeGual¡a1nacontinuar spotted on th e
Piedra Parada, which is th e rock formation easily
larutaNº 12, rumboaPasodel 5apo, a45kmseencuentralaP1edra to Pied ra Parada
..Metros left sid e of the road , a few rneters before amving
Parada. fácilmente identificable a mano izquierda del cam.Ino La Buitrera Canyo~
1erda there ,s path on the left side which leads yo u to
antesdellegaralapiedraPara dahayuncami noamano,zqu
th e river Chubut
porelcualseaccedeaICañadóndela6uitrera,avanzar500
mhasta So me 500rn away, you wi ll find a bridge to cross
of the canyon
encontrarseconelpuentequecruzaelrioChubuty luegorecorrer .A.bout 600 rneters further yo u g el to t he entrance
allegaralaentr ada delcañadón . Continuarotro s .A.nd another 600m take you to th e entrance of the camps,te
unos600mpar
. Encaso lf you are coming from Rawson or
600m paraaccederal camp1ng"Establecimientola Buitrera" "Estableci m iento La Bui trera".
25 to Las Pluma s/
devenirdesdeRawson, enla costaEstedeChu but, tomarla
rutanº the eastern-coas t ot Ch ubut Province take Ruta·
to Paso De Indios, take
25 condirecoón alasPlu mas, Pasode lndiosyTecka . 5kmantesde Paso de Ind ios / Tecka 5km before getting
llegara Paso delnd1os, tomarlarutanúmero1 2 condirección
aPaso unpaved road. On ce
Ruta 12 to Paso d el Sapo, and co ntinue on the
o delSapo, you g et to P1édra
del Sapo, conunuarpor el cam ino de ripio. UnavezenPas you gel to Paso del Sapo drive 40km fur ther until
cont,nua rotros40kmhastallegaraPied raParada Pa rada
otranspor1epú blico desde to Pied ra
Espo11blellega r aPiedraParadaut1lizand There is public transp ortauon from the city of
Esquel
EsquelmediantelaempresaJacobson. Lamismaofreceunservicio Parada leav,ng íro rn the cent ral bus statio n. There
is a bus company
rsemana alalocalidadd ePasodel times a week to
con unafrecuencradetresvecespo callee! Jacobson which offers a bus service three
Gualjaina se
Sapo Yotro seN1c10 diario al pueblo de Gualjaina . Desde Poso del Sapo and a daily bu s to Gau lj ai na . From
Gualjaina you can
dohasta PiedraParada , perodebidoale scasotráfico
puedehacerde little trafíic you
hitchh rke to Piedra Parada, but sin ce there is very
estopuededemorarunt1empo considerable o re getting a lift
rnight have to wait a w h ile bef
► MAPA DE LOS SECTOR ES/ \'1,\PS
or S[CTOl;S
1 - LA CARRETERA 20 - ESCORPIÓN
2 - ONGI ETORRI :u - EL PUÑO
3 - EL LABERINTO 22 - EL PARLAMENTO
4 - BARRO 23 - EL ALAMBRADO
5 - EL ALERO 24 - JARDÍN DEL EDÉN
6 - PROMISCUIDAD 25- NARANJO
7 - LA GRAN CHORRERA 26 - TARJ_ETA ROJA
8 - EL GRUYERE 27 - CAÑÓN DE LAS SOMBRAS
HlOU!r
,umt~orn 9 - OJOS DE BUDA
10 - AGUJA DE LA VIRGEN
28 - TRES TORRES
29 - LA OLITA
11 - MORDOR 30 - EL ÁLAMO
12 - EL CHORRO NEGRO 31 - LA CALAVERA
13 - EL TOTEM 32 - CAÑÓN DE LA CALAVERA
14 - LA PENCA A- CORTITAS
fJíQOH 15 - CAÑADON ANGOSTO 8 - LA CUEVA
'"º 16 - 0RTIGAS C - LAS GRADAS
17 - EL CIRCO D- PUNTA DE FLECHA
18 - LE BLOND 33 - EL GALLINERO
19 - EL ANFITEATRO 34 - PIEDRA PARADA
37
► INTERPRETACIÓN DE LA GUÍA ► LJSI NG DE GU IDEBOOK
e.~. =~ ~~
sector
-~ª"(j
Hours of sha de in sector
1 ®
~;7:,~r~adn~~sec_t_o r_ . _---a:1_ I ~ ~lfl~l 7 -~ -- ~ -- -·-----·
Vías sin equipar, hay que ll evar
Camino de aproximación o :ector
material móvil
Aplomado.
~=~~~;~~í~~~~~~=lri~~~or _ ·~·-""-----~ ~- ::.. ~-~ __ • ·---·. · -
pelig roso para niños pequ enos. f
Unequipped route_s req u1n ng
/:\. Sector and approach dangerous ar
ffi youngch1ldren
traditional protect1on
Nºvía : -~- - .. :. E:
Leve desplome. -
Route # Nombre v í a ~L:._~ __¡~:~~==_:~--------"';;:--- --
Recomendado el uso de casco .
..11- Sector especialmente ventoso.
Sector exposed to strong w1 nds. Helmet recommended .
~~~OV¡ ing Route . s na me. Grado.
Grade.
Equipador y año . Nºvía.
Route equipper / yea r. Route #.
Desplomado.
Es pos,ble escal ar con lluvia suave.
Cl1mb1ng is poss1ble dunng hgth ra in
!:z:i:~sc~~j~~~sp~e;:~:i¿~ados, (0) Overhai
Far or poo rl y placed bolts, cl ímb with Nº vías en el sector.
~?
ª1-
=1§1
precaut 1on . ~ Total mutes/sec ta:.
. -----------.
-----:.1
==
20 3
---
3v.
5º
-
6º
-
7º
Ov.
8º
Gráfico de los grados en el sector.
Sector grade chart
40 41
'°¡?IaaETERA ._..
1 i"A SE @""> (j) (1)
Como ind ica el nom bre, esta
zona se encuentra al lado de la
ca rretera fu era del cañadón a
450 m d e la entrad a, justam~nte
-
.,
--~
- r
... -~
, .,. ..,,,. -'
,.U~J:IJ. ~ ,
enfre nte d el camping. Entre la
vía nº 4 y el resto de las vías hay
-;-' Sº 60 lº 8º Proyectos
b un espacio de unos 120m
1· 15 m ____l±1_ 11 ¿ 2012
2· Q_m _ _12 + 2 11 / 2012
3 · Pirata Michel
4 · La Tranquera
7a +/b
7cJ+
25 m
28.J!l..
_ _10±L_ ~
12±1._
ahu el Cam p itelli
Ra miro Ca lvo
11 / 2012
11/ 20 12
~-·- l:J
45
( ' ; \ SECTOR
\:: J ONGIETORRI
~ O
~
..•
~
6a14 hs. ~
~
~ '3 / .v0
Foto Martín Mohna
:t
~ -
9
15m -3 0m
O ,:::) 13 ~l li lal~
5° 6' 7' 8°
entra n ce ¡ de
delcañadó n we find .ju st at the
tramos ¡ustoalaentrada Th1s 1s the fi rst area 0
Eselpnmersectorque encon means 'Welcorne·
guae uskera yel h.a nd s1de . The name
ni f1Cab 1envenidos• enlen canyon , on the r,ght
ene!riargende·ech0S1g lán Da vid Braseo , g1ven by th e unsto p pable Catal an
ncansableeq u1padorcata in Basque lang
uage
nombreíueoaoopor el 1 numb er ¡ routes
un gran aporte de vías
de calidad dentro o , who bolte d a g reat 0
oi..1en en elaño2002 nizo cl1m ber, David Brase
1n the canyon In 2002
~11s1 1~ ~
Sº 6º 7° 8º
4
~~
- l- l l -l-
Ov.
4º
Ov.
5º -l v.
6º
Ov.
7°
Ov.
8°
l
-4
El sector se encuentra del lado izquierdo, a 300m de la entrada
del cañadón, ¡usto después de un pequeño cañón lateral, salir del
camino prinopal unos 50m hacia arriba en dirección a la pa red
Actua lmente solo hay una vía pero con potencial para mas.
Th,s ,¡rea ,son the left-hand ~,de 300m from the entrance oí thc·
canyon, ,ust alter a l1ttle s,dr canyor Leave the man , path far about
50m ,nd walr uph,11 tov,ard thc wall At the moment there 1s only
on routr but the v,a t1as, huge potent,al far more
so
e< =on, ~ i '".'~ .: :
="'""' 00 ,,ao "º"'" 'ºa,,~'°"«Om a,, sow,
::s:::;:·:::::::r::a!:::,::~::~:,::;:::I:,::,::::, r. i:-_.~,¡1,-
está n hac,a la ,zquierda de la m,sma Este fu e el pri mer sector dond e 1
.
1
J ::_}_: .
-~_'",'.i_,,,:=
,,., .,
... Th is -~Pd ·-" thc left <:t1d- ' the canyon 40m away from El
b. r•o, or ti ~anv· ,'.'ª e.a ly 1dr~n 1 f1ed due to th e ca ve w1th th e
JIChl-'Ctogicr.: r-1C.a .at1on At th í moment 1s r, ot poss1ble to d mb
, the Ca e ThE routes ava·la ble for cl,mb ng are on tlw left s,d r- of
the (d'J(' Th ·Na· th, f:rst sector ()f tt,r, can yo, to be bolted AII
thc_:-~r- routE'.:i hó~·e: ◄J ,t.:ry diff1(u • bcgw rn ng and th ey continue w1 th
1
.• :a~, ('ldo0•, nd '...CJft O'.-f:rh,1 g
55
Observaciones: las vias Nº19,
Í ; \ sECTOR 20, 21, 22 que se encuentran
\.=-J ELALERO ~ E dentro de la cueva se le
quitaron los seguros y nos están
habilitadas para ser escaladas,
1 • Principito Sb 22m 6~ Hervé 11 / 2012 con el motivo de proteger la
excavación arqueológica , pero
2 · El aviador Sa ✓--~ ___:_7:...:+.::
2_ ~ H
:...:e:.:..:
rv.::.
é_ _ _ _ _ _ _11.c.:./_
2 0:....:1.::.
2_ _ igualmente se han ag regado
3 · Fanatismo equipador 4 2Sm 8+ 2 Edu Depetris / T. Niveira 4/ 2006 como dato anecdótico
4 • Lluvia est eparia 4~ 7~ __8:...+:...:2:.___ _Ed:...u_D_e_,._
pe_t _
ris-'-/_T._N-,-iv_e_iro_ __4/_2_00
_ 6_ _
5 -El Harem Manda Sb J~ _ 10
_ +_ 2_ _ _
M_a_
rtín M_a_li_na_ _ __ _3_/ 2
_0_1_3 _ _
Comments: Bolts were removed
from the routes n" 15, 16,
6- Adán en su edén Se 30m 11 + 2 Martín Malina 3/ 20 13 17, 18 inside the cave and
7 • Punto G Se 22m 7+ 2
11 / 200 1 Ma rtín Malina are not available fo r climb,ng
- - - -- - - far protect1ve reasons of the
8 · La más Chingona 6e +
1Sm 6+ 2 Mataco Erroz 3/ 200 1
---- - ------ - - - -- - -- - - -- archeological excavation . Th1s
9 • Pequeña ingenieri_ta_ _ _ _6_e _ 1Sm 6+ 2 Edu Depetris/ T. Niveiro infor mation is provided far
4/ 2006
10. Capitán Pingaloca 6e 20m 8+ 2 Fer. Pie_
ru_z _ anecdotal reasons only..
_ _ _ _ _1_1_/2_0_0 _
1_ _
11 - Amamantando la Cachorra 6e + 20m 8+ 2 F. Pieru z/M . Malina 11/ 200 1
12 • Ponienola cachonda 6e +
- - -20m
-- - -10-
+2
- - Martín
- -Malina 3/ 20 12
- -- - -- - -- -
13 • Dura de entrarle 7b 20m 10 + 2
20 m
- - - -Martín
10 + 2
- -Malina 3/ 2012
- - - - - - -- - - -
14 · Río de Lava 7a Ma rtín Malina 11/ 2001 19 - lndamita 6c+ 18m Martín Malina 11/ 2000*
15 · Amplio Moneada 7a/+ 30m 12 + 2 Ma rtín Malina 3/ 2012 20 · Tunel vision _ _ _ _7a 20m Martín Malina 11 /200 1*
16 · Planet a agujero 6e 18 m 8+ 2 Mataco Erroz
- -- - - - -- - -
3/ 2001 21 · Danza vikinga 20m Martín Malina 11 / 2001 *
7a +
17 • Propulsión a Chorro 16 m 7+ 2
- - - - - -- -- - -- -
6e Fer. Pieruz 11/ 2001 22 · Ritual Pr~ -- 8a 25 m Martín Malina 3/ 2001 * _
16 m ~ Ma- rt- ín_ M_a-lin_a_ _ _ _ _3_/2_0_0 _
1- -
18 · M ikey M ouse 6b
• Rutas desequipadas en marzo de 2012. Routes taken off in March 201 2
56 57
@ SECTOR
~ 8 (t
PROMISCUIDAD ~ o
--11~
-+1 (ti
9
18m - 30m
~ 14 Ov.
4º --2v. -
-
5º
- -
-
6º 7º
ov.
8º
i
This sector 1s located on the right side of th e canyon, 300m away
El sector se encuentra en el lado derecho del cañ adón . a unos
from the ma in entrance, just in front of th e sector El Alero. To the
300m desde I¡¡ entrada y justo enfre nte del sector El Alero. A la
derecha dél ; ector se puede observa r una clara chimenea que ri ght you see a ch imney going up ali a long the wall.
t
Sébastien Foissac
8 - Brisa desmedida 7b + 30m 12+2 Juan Tarditti /C. Davis 11 /2012
9~ ntecol mi amor 6c 15 m 6+ 2 Sébastien Foissac 3/2012
58
~ SECTOR
\!....) LA GRAN CHORRERA ~ E
(t
º; LrJJrJ7Ci
~ 13a~
Th1 s sect or ,r
is loca ted on the left sidr• thc ca 1oyo11, 30m away from 1 - El se~ o elemento Ll 6a + 25m 11 + 2 Martín Molina 4/ 2008
the cave of E Alero Thc route has four p1t chcs along th c wa ter
L2 6b 25m 10 + 2
erooed gutter on the wa! 1nhere yOL1 m"y t.11d dtrt .Jf thC' rout1
especially after a1· s.howNs 1· poss1ble to e1bse1 rrom 111 r111c/1<,1t. L3 6b + 18m 8+2
-- - -
01 h1ke bad dov.m to tlw camps.11 L4 6c+ 25m 9+ 2
60 61
1
El sector se encuentra en el lado izquierd o del El Gruyere 1s located on the left side of the
cañadón, a 450m desde la cueva de El Alero. canyon, 450m away fro m the cave of El Alero . To
Desde la senda principal salirse unos 30m en get there, leave the main path, and walk about
dírecoón a una sugeren te formación rocosa 30m towards a rock formation that looks hke a
que parece un queso gruyere por la ca ntidad de gruyere cheese dueto an amou nt of eolico.
huecos eólicos que presenta
8 -Coleccion ista de huesos 7c+/ 8a 170m 15+ 2 Juan M . Trott ei n, 2002 , 2004
P. Vi larasau, M . Molina
• Coleccionista de huesos
➔
L1 . 7c, L2 7b T/ C, L3 7a, L4 : 7c + / 8a , LS . 6b, L6 : 7 a
to cli m b
Al haber completado el 2º largo es conveniente salir
por la Hav1ng com pleted t he 2 nd pitch, rt 1s co nvenr ent
los seguros via one sho rt
pa rte superior de la vía , o ra pelar d ireccio nand o con ali t he w ay to t he top and d escend ,n th e back
r hasta la un t il you reach
intermedios, hasta llega r al relevo in ferior, o bien rapela rappel and walking north through a w 1d e va ll ey
por detrás, he in t ermed ia te
reunión de Ojos de Buda El descenso de la vía se hace AguJa d e la Virgen Ot herwi se, descend using t
se ba1a por t he ancho r of
un solo rapel corto y luego caminando drrección norte q u1ckd raws unt il you reach the lower anch o r ar
un valle amplio que llega a la Ag u¡a de la Virgen Ojos de Buda
64
~ SECTOR ~
~ AGUJADELAVIR GEN ~ E ~ jo .
JJJJ J
4° 5° 6º 7º 8º Proyectos
LS: Abrazando la panza 87 A l 20m Martín Mol ina 11 / 2001 Th1s one ,s eas,est to spot right in the center o f the canyon . lts
Edu Depetris 1 1/ 2001 bea uty and soft curves, making it look like a vi rgin , wil l ca tch
L6 :Trepe fin al a cumbre 4+ 8m 3+2
climbers· eyes 1nsta ntly. The o nly route so fa r finishes at the very top
and has not yet been red pointed . Rea son therefore is th e bad rock
• la baIada se hace por la misma vía, direccionando el rapel en los largos desplomados y en tra vesía . qual,ty toward s the upper part. lt was firs t equipped and completed
in 200 1 by Mart ín Mal ina and Ed uardo Depetris .
' Go down on Ihe same line, drrernng !he ra ppel in the overhanging and traversing parts
67
66
Este nuevo sector inaugurado en el año 2012 s_e encuentra T_his new sector was opened ,n 2012 and is located on
m···•·
en el lado the right
derecho del cañadón ¡usto enfrente al sector O¡os de Buda, s,de ot the canyon, in front of Ojos de Buda. Easily located
fácil de because
identificar por las dos grandes cuevas en el lado derecho of the two big caves on the right, it has a lower sector
del sector. Posee w,th short
un zócalo inferior de vías cortas pero con roca de gran calidad routes of excellent rock quality, and an upper part with
y una longer
parte superior con vías largas que recorren grandes líneas routes. following great perforated lines.
de agu¡eros.
L4 7b + 30 m Aymeric Clouet
L5 8a+/b 30m
- --- ----
-----
L6 6c 7m
8-Tajodi do 7a+ 30 m
- - --
2+ 2 - ~ - Davis
--- --
201 O fl
• Descend by walking 111 the back south until you reach
' la bajada de la vía se hace caminando por detrás the access
hacia el sur road to the canyon.
llegando a la ca rretera de acceso al cañadón. '
71
70
r
~ SECTOR
'-J EL CHORRO NEGRO Este sector se encuentra en el lado izquierdo del
~ S/0 cañadón justo enfrente a la Aguja de la Virg en,
cruzando un cañón lateral 70m después de la
aguja. Su orientación es suroeste por lo tanto
~ (j
lo veremos mirando hacia el norte, identificable
por una clara chorrera negra que recorre toda la
pared de arriba a abajo. La vía Efecto Pica-Flor fue gi 1,:
abierta íntegramente por una cordada femenina . :z: _
~111:1~et
o
Th1s sector 1s found on the left sid e of the i:i::
canyon, cross,ng a s1de canyon 70m after Aguja i:i::
De La Virgen, fao ng towards it. The wall faces o
southwest, therefore it 1s spotted looking up north
:i::
4° 5° 6° 7° 8° u
w11h a black spil írom top to bottom. The route ..i
Efecto P,ca-Flor was opened entirely by a female 11:i
La bajada de ambas vias se puede l1acer en rapeles de 30m o cami- The deseen! from both lines can be done in 30m rapels or walki ng
nando hacia el sur por el valle que baja a la Aguja de la Virgen . south through the valley towa rd s Aguja de la Virgen.
72
73
1 1
Este pequeño sector se encuentra en el lado
SECTOR derecho del cañadon , a 50m del sector
13 EL TÓTEM Mordor y justo al lado del sector La Penca,
~JJJ§t /,.
4° se, 6° 7° 8º Proyectos
74
~ SECTOR
. , LAPE NCA ~ so
rI 7 (t
~
et
JJJ: IJ.
4° Sº 6º 7º 8º Proyecto s
76
11
16m - 25m
o0 12 JJ!lel~ ~
4° 5° 6°
e-- S/ NE
7° 8°
• ~ ~
et
et
1 - Oso polar 7b + 24m 9+ 2 J. Ta rditti, C. Davis 2010
2 - A veces si, a veces 6a + 20m 8+ 2 Diego Ma rsella 2007
no L1
L2 6b 25m 8+ 2 Diego Marsella 2007
3 - La era del facilismo 6a 20m 9+ 2 Martín Molin a 11/20 12
6a + J 18m 10+ 2 Ariel Marto rello 11/20 12
5 - La nove lita ~ 6b 20m 8+ 2 Sebastián Cardozo 3/201 2
6 - No supo ner 6a ±__ / 25 rn 10 + 2 E. Manoni / M. Rodríg uez 11/20 12 A
7 - La bomb a de humo 6a + 20m 9+ 2 _ E. Mano ni / M. Rodrí guez
•~ 11/20 12
8 - Rezo__por v~s 7a + 18m 8+ 2 Nahuel Cam eitell i 3/201 2
~
·¡
:.:.JI!
78
9 - No ~ bicho sin capri
10 - Una ves al año
11 - No hace daño
cho 6a +
7a
16m
18m
23m
7 + 2_
7+ 2
2R
Pere Vilarasau
Daniel Seeleger
~ g_e_
r __
11/20 12
2007
2007
15 SECTOR
CAÑADÓN ANGOSTO
~ ~
;,_
AyTv~~~
. t
&EXPEDITIONS
;<: . . ~-
l.
;;,.·:'.!,
80
J!-l!i-- •
, •. - ~ - - - .- .. 1
16 (t et
SECTOR
ORTIGAS ~ SISE - -\~ ¡-
>---:.
., r f • 1 1
~18
18
20m - 40m
- - 5º 6º 7º 8º ~
i Cuida.doporlasM igas
enlabase. Cautronwnh
thest,ngrng netdesrn
thebase.
<ti? \,. _
"" ~'
.,
Segu,r la senda princ,pa/ por la izqu ierda de La Penca, cruzar el arroyo To get here, you have to follow the ma1n path, cross the creek when
principal; continuar caminando l 00m hasta llegar al sector. Por su gett1ng to the left of La Penca and continue far about J OOm . Due to
ubicación se encuen tra roda e/ tiempo en sombra its /ocat1on 1t 1s al/ day ,n shade.
El nombre fue dado por /a can tidad de ortigas que se encuentran en /a The name 1s based on the amount of ants found in the base. Use the
base. Utilizar la senda marcada para evitar impactar /a delicada flora de marked paths to avoid impacts on the especial/y delicate flora of this
esta área favorecida por la humedad y la sombra . moist and shady area .
84
AÑOS DE EXPERIENCIA Y CAPAC
ITACIÓN
PARA ACOMPAÑARTE EN TUS
~ AVENTURAS.
SECT OR
~ ORT IGAS PROVIDING YEARS OF EXPER
IENCE AND
TRAINING TO ACCOMPANY YOUR
ADVENTURES.
6c
30m __ ~ _D_an_ie_l_S_ ee_le-=-
g_er_ _ __ _2_0_0_
6 - Panza llena 7_ _ _
30m 14+ 2 Da_n_ie_l _Se_e_le-=-
7 - Corazón Contento 6b + g_ er_ _ _ _ _2_0_0 7
_ _ _ . --,~
10m ,.~ ~~- ~ ~
8 - La Chicanera 6a
~ ucas Kopke 12/ 20 12 - .
- -, -
Extensión L1 + L2 8a + 30m
6c _ _ _12m 12+ 2
5+_2_ _ Lu...::
- -- -- -- -- --- - - -
9 - Trance de un iluso L1 is..:.:Mc.::o:.c.li"-'
na=---- - _ _..cc3c.c / 2:.=0...:...
8a + 1=- 2_ _ _
~ - - - - - '1.:::.
2...:...
+-=-2 _ _ _ _ _ _ __
Extensión L1 + L2 _ _ _ __ _ __ ,
6c + /7 a 3 5m 16+ 2 - ~
1O- eascarroña M'-'--
a'- rt1'n...:...
"--'- Mc.:o:.c.li_ n a=---- - ----3¡
6a + J '_2...:...
o...:...
12=-- ----"-
11 - Concierto de taladros L1
Extensión L1 + L2
7b +
20m _ __ 9_+_2
35m __ 1_ 5 +_ 2_ _ _
--'-M
S_
'-a'-rt'---
ín_M ~ ol_in-'--
ieb_e Van he__e_ _ _ _ _3'-
a _ __ _ _3c.... /2=--0'-1_2 _ _ _ AAGP
AIOC IAQO ol-
/2_0_12_ _ _
7c 30m 15+ 2
12 - La enana blanca ArielM a rtorell o 11 /2 012
7b 32m 15+ 2
13 - Variante lñaki lñaki Pa t_a_nu_c_a_ _ __ _
5...:...
/2_0_1_3 _ _ _
14-Te de ortigas
6a + j 20m ~ Martín Malin a
15 - Pety gourmet L1
6a 7 20m 9+ 2 Matias García Cicco_ _ _
3/ 2012
3...:.../_2 0_1_2_ _ _
6b + 40m _ 1_5+ 2_ _E__
Extensión L1 + L2 ze_q:_ u_ie_l M _ an_o_n_ i _ __ _3.:.... / 2_0_1_2 _ _ _ ,_
_ _ 11 + 2~ a Ca_rd'--o...:: ASOCIACIÓN ARGE NTINA DE
16 - Negro rasta 6c 28m zo = - - - - - - - - '5"--/2 =-:0:...:1...:...
3_ ___....._ • GUÍAS
PROFESIONALES DE MONT
17 - Alashecito
18 - Alashecito 2"° largo
6b 28m 1O+ 2
1O+ 2
Martín R_o...:...
S. Ca rdozo / M. _Ro
uz=--ie::.c.s_ __ _ ...::3:...: - --=-1•
/ 2:..:0...:...
1::c.2 ■ Fray Luis Beltrán 357, San José, Guaym
AÑA
allén. Mendoza • Argent ina.
6c 20m _u_z_ie_s __5...:.../_
2 0_1~3___,,~ ~ info@aagpm.comIwww.aagpm.com
I Person ería Juríd ica N' 1664109
86
.:. ==.:. =====2v
=
=
6v. l 6v. l 1
4º 1 5º ==1v
l
6º 7° 8° Proyecto s
J
ca racterís tico, por ser una pared amplia con un gran techo en la _ 3~ 012
Extensión L1 + L2 45m 18 + 2 Martín Malin~ _
parte superior y grandes bloques en la base del lado derecho. upper pan and brg blocks on the right side of the base.
90
t : A \ sECTOR
~ LEBLOND --- o
5
16m - 25m
-~ -~ i- l--l
~
1 , v. Ov. Ov.
4º 5° 6° 7° 8°
To the nght of El Circo, a l,ght brown slope face can be 1den11 f1ed.
94 95
~ SECTOR
~ ANFITEATR O
27
15m - 30m
~
"
27 • Ilusiones 6a moviles P De la Fuente, 1 Contreras 2002
Desde El Circo continuar caminando 400m por la senda principa l y Pa ss, ng El Circo on th e ma ,n path , at about 400m on the rig ht side
vemos en el lado derecho una amplia pared tambi én con un techo
of 1he can yon, you see a w1de wa ll with a long roof reaching almost
alargado que recorre casi toda la pared . Del lado derecho se observa
lrom side to s,de. On th e nght side of t he sector th ere is a big cave
unagrancuevaenelmedio de lapared
,n th e m,ddle of th e wa ll.
98
~ SECTOR
' 5 / ESCO RPIÓN ci-- SE
6
15m - 30m
~
,
El sector se encuentra en el lado izquierdo
-
4º - --
- §
Ov. l Ov. l
5° 6°
1 Ov. l Ov.
7° 8°
enfrente del Anfiteatr o , cruzando el
observa r unas placas aplomadas en
abovedada en el medio de la pared
.
del caña dón justo
arroyo centra l. Se pueden
dirección a una cueva
100
Hermosa formación rocosa prominente separada
t::'::'\ sECTOR de la pared pri ncipal; su singular forma se
' - J ELPUÑO asemeja a un puño y se encuentra en un cañón
latera l j usto después de pasa r el sector Anfiteatro
a 140m hacia la derecha
e - NO
A bea utifu l roc k fo rmat,on, sepa rated from t he
~ Anfi teatro
• Se accede a la ruta desde arri ba, ra pelando hasta la base del puño donde hay un relevo con 2 chapas, desde aq uí comienza la vía por una
placa con seguros fijos, en dirernón a una evidente fi sura superior pa ra la que es necesario lleva r seg uros móvi les
La bajada de la vía se hace rapelando a la base del puño y desde aquí hasta el cañadón, 2 rapeles de 40 m o bien preveer de hacer una
tirolesa hacia la pared que es ta al costado del pu ño .
Equipo necesario: 12 expreses, cuerda de 80 m, 1 ¡uego de cama lots chico s hasta el Nº 2 y un j uego de stoppers, casco, descensor.
' To g,;t 10 the rou te, abseil from the upper pa n 10 the base of Ihe 11st w here you find an anchor wi th tw o bolts. Sta rti ng t here th e line goes
toward s a very marked erad , on the wall Take fri ends and/ or stoppers. To descend, abseil two p1tches of 40m each : one fro m th e base of El
Puño and from th ere to the canyon Or arm a 11pl1ne toward s the wall nex t to El Puño
Requ ired eq u1pmen 1 12 qu,ckdraws, 80m rope, 1 set of small camelots up to Nº2 and a set of stoppers, helmet and descender.
102
~ SECTOR
EL PARLA.MENT O
~ NO
. 1~. I---
~ ~ -- ,. li la!,v. 4º 5º 6º 7º 8º Proyectos
1 - Romantic line
~✓ 25m 9+2 Roman Gendey 201 2
Este gran sector fue inaugurado
en el 2012 y está en el lado
Extensión la+ 22m 7+2 Roman Gendey 3/2012 izquierdo del cañadón. Desde
2 - Li L1 7b
- - -25m
-
Matias García Cicco • 3/ 2012 el sector Anfiteatro continua r
Extensión L1+ L2 7b + 38m Matias García Cicco caminando por el sender
3/ 2012
3_: Digiridú L1 25m 14+2 Matias García Cicco principal unos 250m en la
3/2012
Extensión L2 7b+ 7 20m próxima curva que hace el río se
7+2 Matias García Cicco 3/2012
4 - Locomiel total encuentra una gran explanada
7b + 23m 10+2 Ezeq uiel Ma noni 3/2012 con un muro elevado con
5 - Los fabulosos cadillacs L1 8a 30m 14 +2 Yan Chesquiers 3/2012 fuertes desplomes. Para acceder
Ll + L2 8a + 40m 20+2 Yan Chesquiers 3/2012 al pie de vías hacer una fácil
6-_ io brother! L1 8a trepada de tercer grado.
30m 12+2 · Ro man Gendey
L1 +L2 3/ 2012
8b 50m 2~ Ro man Gendey 3/ 2012 This great sector on the lef-t side
7 · Templo de los sueños u 28m 10 + 2 Luis Malina of the canyon was opened in
S: Peluda la panza le + 28m
3/2 012
10+ 2 Pere Vilarasau March 2012. Keep walking on
9 · Orga-smo musical 11 / 2012
6b 20m 7+2 the mai n pa th about 250m past
Luis Malina
10 · El chef d'oeuvre d'art L1 7a
4/2012
the sector Anfiteatro where the
L2 M.Fuselier / Ni na Caprez 3/2012
7c + river 111akes the next curve and
L3 you see a big esplanade wi th a
7b +
L4 high wall and a strong overha ng.
7a In arder to reach the bottom of
LS
7b/c llie routes, an easy thi rd grade
104 clirnb is necessary.
EL ALAMBRADO
N
NN NN
EL ALAMBRADOO
JARDÍN DEL EDËN
euloN u e N O
2.
N N
TARJETA ROJA
N m
9
4
N N
U TARJETA ROJA
CANON DELASSOMBRAS
NN N NN NN N
N N NN
Carlos Conchaen los Fabulosos Cadilacs 8a, El Parlamento. Foto Guillaume Vallot.
TRES TORRES
29 SECTOR
29 LA OLITA
4
20m-25m 6 a15hs.
O12
del canadon.
continuar
en ei lado
Desde
12 4
30
30
122
LA CALAVERA
0l
0 0 w
NNN C 5
NNN N NNN N
LA CALAVERA
LA CALAVERA
1llaume va Tlot
LACALAVERA
CANON DE LA CALAVERA
D D
ii |
EEEEEEEE
O
N
N
CAÑÓN DE LA CALAVERA
5 CANON DE LA
CALAVERA
N
(D
E CAÑÓN DE LA CALAVERA
ELGALLINERO
EL GALLINERO
rocosa de zbUm de altura identificable
Impresionante formacion
a
SE
SECTOR distancia cuando se aproxima en pOr la ruta n° 12 y visible desde
24hs. por la
34PIEDRA PARADA SE el b+
de Mario Moncada continuamos
kilómetros. Desde camping
20m-260m
11 25 ensus paredes las másemocionantes historiasyaventuras de escalada
desde sus primeros intentos allá por los años 50. Su verticalidad ytipo
de rocavariable en calidad ofrecen escaladas muy aereas conitinerarios
70 8° Proyectos
imaginativos especialmente en el emplazamientode lasprotecciones.
6
Suorigen volcánico yel estado de constante erosiónpor losfactores
limáticos dela estepa patagónica producen quela calidad dela roca
1-El milagro de la piedra L1 +L2 8b+ 50m YannGhesquiers 3/2012 sea variable porlo quees recomendable ser cuidadosos a la hora de
escalar de no tirar grandes bloques que pongan enpeligro la salud de
2 Piedras fritas 8a, 8b 20, 40m Martial Dumas 3/2012 los compañeros escaladores o de personascaminantes debajo de PP. y
3 Variante: Piedras fritas ala piedra 8a+ 40m Yann Ghesquiers 3/2012 porsupuesto noolvidar el usodel casco.
Martial Dumas Desde su cumbre se puede observar el serpenteantetransitar del rio
4- Chocolate profundo (9largos) 8a 260TTm Pere Vilarasau, D. Alegria +inT
Chubut ylasinterminablesinmensidadesde la árida estepa patagónica,
que consus multicolores laderas y susinfinitos atardeceres pintanlos 7
Antonio Haselbauer 3/2007 paisajes mas hermosos de la tierra.
Tc
5-No pain no dégaines 7d+ 35m Yann Ghesquiers 3/2012 Ine amazing rock formation of about 260m height can be easily
34
34 Martial Dumas Spottedfrom the distance when coming from Ruta 12. Coming9
om tnecampsite, continue the road and cross the river Chubut,
6-Proyecto sin terminar D. Alegria, P. Pontoriero 2011 k 1Or about 30Om up to agate, entering the main esplanadeof 8a
7- Viscalamina redra Parada(PP). Continue further 100m to thebase. PP's wals
6C 25m 9+2 D. Benegas, M. Molina, 2/1999
8- Un largo camino (6 largos) 6b+, 2/1999 +inf* se the most amazingstories climbingadventures, sincethefirst
a casa A2 26Om D. Benegas, M. Molina,
r s arrived tothis fabulous placein the 1950's.Its verticality
9-
E. Depetris dnd
the various textures of its rock offer the most interesting dnd 080
Proyecto sin terminar
3/1999 adventurous routes.
Martin Molina, Edu Depetris 137
36
PIEDRA PARADA
D D
DC
Tine Hochholzer en la
Piedra Parada.
PIEDRA PARADA
Necessaryequipment: Helmet, 2 bUm ropes, complete set offriends
DIFICULTAD DE LOS LARGOS/DIFFICULTY OF THE PITCHES
and stoppers, 15long quickdraws, descender,headlamp.
Todos los relevos con argollas, menos en el 7o (relevo con chapas, SE 5a12.30hs.
sin argollas) y8° largo (relevo con una chapa y una argolla). Ruta abierta por PereVilarasau, Dante Alegria y Antonio Haselbauer
1° largo 7b+ 15m 7+2seguros. *7 Un Largo camino a Casa: 9 The Big Bang:
2°largo 8a 15m 7+2 seguros. El comienzo dela via, enel lad0 sur este dela piedra, busca La via esta en la cara este de PP comparte eltercer largo conla via
° largo 7a+ 20m 10+2 Seguros. una linea evidente defisuras superiores, dividida en 6largos. La Sueño Lentoyluego se desplaza haciala izquierda en busca de
4° largo 7C+ 20m 11+2 seguros, relevo cómodo en una dificultad máxima en libre es 6bt, un
largo en artificial A2. unalinea evidentede fisuras que conducen a una serie detechos.
Cnimenea./ convenient anchor in achimney. Equipo necesario: 2 cuerdas de 60m,casco, juegocompleto de Esta dividida en 6largos, la dificultad máima en libre es 6b+/c, y
largo 6C 20m 11+2segurOs. friends y stoppers, con algunos clavoso material paraartificial enartificial, A2. Actualmente esa es la vía preferida comolinea de
6largo bb 12m 7+2seguros. (birdbeaks, calvos pequeños, estribos), 16 expreses largas, 10 bajada de PP, conreuniones de parabolts de 1Omm y rapeles de
7largo 7b+ 20m 11+2seguros, repisacómoda / convenient mosquetoneslibres, descensor,linterna. hasta50m.
anchor. ES convenienterapelar porla via The BigBang. Equiponecesario: 2 cuerdas de 60m, casco, juego completo de
8 largo 6a 45 m 11+2 seguros. Ruta abierta por DamiánBenegas, Martin Molinay Eduardo y stoppers, con algunos clavos o material paraartificial
Triends
9 largo 3°y4° grado 20 m. Trepar 20m por roca facil, rodear Depetris en febrero del año1999, fue la segunda vía completa (bird beaks, calvos pequeños, estribos), 16 expreses largas, 10
hacia el lado derecho pasando por un pequeño col, continuar
abierta en PP mosquetones libres, cintas derelevo, descensor,linterna.
caminando por una serie de repisas grandes con plantas muchos
he start ofthe route on thesouth-east sideof the rockfollows an
cactus y subir
y
buscando la linea de menor dificultad. Se puede evident line of cracks above and is divided in 6pitches. Maximum
uta abierta por Pablo Dela Fuente, Damián Benegas y Fernando
Grajales en marzo de 1999, fue la tercera via completa abierta en Fr.
34 encontrar algún paso aislado
de 4° grado, pero sin gran exposición.
easy climbing of 20m, circle around to the right passing asmall dificulty 6b+, on pitch artificial A2. ne line is on the east face of PP and shares the third pitch witn
saddle, continue walking on a series of big ledges with Necessaryequipment: Helmet, 260m ropes, complete set of tne route Sueño Lento before turning left, following an evident
pants and
many cacti, go up through the easiest line.
Separated parts of 4th
riends and stoppers, equipment for artifical climbing(bird beaks, e
Or Cracks leading to a series of roofs. Divided in 6 pitches
grade but not exposed. pitons, slings),
Small 16 long quickdraws, 10 carabiners, descenoe, witn a
maximum dificulty of 6b +/c, an A2in artificial.
This theis
headlamp. PiEIerrabie line for abseiling with 10mm parabolt-anchors ana
Equipo necesario: Casco, 2 cuerdas de
Convenient abseil on the route The
Big Bang. rapels of up to 50m.
60m, un juego completo de
friends ystoppers, 15 cintas expreses largas, Route setby Damián Benegas,
Martin Molina and Eduardo VECESsary equipment: Helmet, 2 60m ropes, complete set or triends
descensor, linterna. Depetris in
140
February 1999, the 2nd complete route at P odStoppers, equipment for artifical climbing (bird beaks, Sma
41
PIEDRA PARADA
D
(D
PIEDRA PARADA