Está en la página 1de 50

t UIA DE ESCALADA

PIEDRA PARADA
l
PRESENTACIÓN / ~ - - - - - - -• s · EL LABERINTO - - - - -- - - - - _ . : ;:::: 21 - ELPUf:IO

PROVINCIADECHUBUT , Wi.DJ;-i ■ I @•fii:111ttpf..................to 4 - EL BARR0 - - - - - - - - - - - - 22 - EL PARLAMENTO 04


AREANATUllALPllOTEGIDA 1 ú iur , ■ J•i t.lí,•1 1 jfj i •t........ 14 5 - ELALERO - - - - - - - - - - - - - 23 - EL ALAMBRADO to6
6 -PROMI SCUIDAD - - - - -- ----
■ PUEBLOSOlllGINAlllOS /~ - - - - -•1 24 - JARDIN DEL EDtN 108

AllQUEOLOGIA l '!ñJFT"il 7 · LA GRAN CHORRERA - - - - - - - - - 25 - NARANJO


H15TÓlllADELA!SCALADA , (iif f jj ifj .ffzr•] §l. ·---..•- 24 8 -EL GRUYERE - - - - -- ------ 26 - TARJETA ROJA 114

DATOS PllÁCTICOS/JTtG'ff?m:r:ilT•l'JTi'fl 9 - 0 JOS DE BUDA - - - -- ------- 27 - CAAON DE LAS SOMBRAS 116


••iliilii'W
EQUIPONICESAEO Jj j i,1/ sa 10 - LAAGUJADELAVIRGEN _ _ _ _ _ _ __ 28 - TRES TORRES 118

TABLADEGI.ADUACIOll tii1JJllidij,j~
1 S!I t1.• IIOllDOR - - - - - - - - - - - - - 29 - LAOLITA
¿CÓMOLL!GAll?l ,,,.,.,,irl1f ■ · f11?
KAPAS /
94
SS

56
1.:a • ELCHOllRONEGRO _ _ _ _ _ _ _ _ __
15 - ELTOTEM _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __

>4 - LAPENCA - - - - ---,-- - -----:


30 - ELALAMO
3 1 - LACALAVERA
32 • CAÑÓN DE LA CALAVERA
....
130
~'
\
/
KAPA DELOSSECTORES ,n::n:m::=:c:r:
•U 11 e,,
INTERPRETActON DELAGUIA h'iii IirlJ+h·i 1 • si 15 - CAAADON ANGOSTO - - - - - - - - - , . , . ,~ A - CORTAS 130
,(
16 - 0l.nGAS _ _ _ _ _ _ __ _ _ _.....:;= B - LACUEVA 131
.~
:~:i~:~= - - - - - -- - - --44 17- ELCIRCO - - - - - --=-- - - - - - -
18 - LE BLOND _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.;..!!:']
C • LAS GRADAS
D • PUNTA DE JILECHA
,32
.,,
• · ONGI ETOlllll - 46 _.;.==-=::.
19 - ANFITEATRO - - - - - - - - - - : - :~ ~
ao - ESCOI.PION _ _ _ _ _ _ _ _
SS · EL GALLINERO
!14 • PIEDRA PARADA .,.
•M ~:
► NECESSA RY EQU!PM ENT
► TAB LA COMPARATIVA DE
► EQUIPO NECESARIO RECOMENDADO
GRADUACIONES DE ESCALADA liMMt·■M'hWM!ihMM=lihiiMi'i'+iiit·iH
CAMPING 4 5.1 1
Tent, sleep1ng bag, sleepin g mat and co oking set 5,2 1+
~a~;::,sa de dormir, aislante y todos los implementos para cocinar. En Arg entina se utiliza la escala de grad uación 5.3 -2
CLIMBING
fra ncesa. 2 +_
~~;:~;6: 80 a metros, 20 expresses, antas de dynema para
extensiones, descensor, dispositivo para asegurar, _unos 6 a 8 mosquetones
60-80 meters rope, 20 qu1ckd raws, dyneema extend ers
descen der, belay dev1ce, 6-8 lock carab ine rs and a com ~lete set
La determinación de la dificu ltad es un hecho
subjetivo po r lo tanto las dificultades propuestas __
4+_ _
5.4
5 .5 3
of fr iends and/or stoppers to use in t he trad-c lim bing ro utes 5.6 3+
con seguro y un ¡uego completo de seguros mó,1les (friends y stoppers) pueden variar de un sector a otro y es probable
1n Piedra Parad a. Wearing a helm et is ad vis ab le at ali tim es que se modi fiquen en base a futu ras repeticiones 5a 5,7 _-4
pararutaslargasnoequ,padasen !a Piedra Parada. Dado que mu.chas de
since th is partic ular area is relat ively new and rockfalls are not Sb _ _ - -5.8
___ 4+
las \~as son relativamente nuevas y pueden presentar desprend1m1entos, se Presentamos aquí una tabla descriptiva para
uncomm on. Se 5 ,9 5
recomienda el uso de casco en todo momento facil itar la compa ración
6a 5 .10a VI+ 5+ 19
FIRST AID ¡"9¡20 -·
PRIMEROS AUXILIOS 6a + 5. 10 b - Vl+N¡¡-:--
The First A,d Kit should inc lude sun block, ba ndages, painkillers io
un botiquín completo no estará de más. Es aconsejable inclu ir en -¡¡¡, - 5.10c VII
-
e: rt11smo: protector solar, vendas, analgésicos y antiinflamatorios, and anti -1nfla 111mato ry pi/Is am ongst personal medicine needed _§t __ - s ,16d - VII+ 21
6+
cima para los dedos y protección para picaduras de insectos. Tener en You may also need finger ta pe for and insect repellen!. Bear in 6c 5.11a Vll+N/11::- - la 21 /22
cuentaque lasala deprimeros auxil1os máscercanaseencuentra en mind that the nea rest Hosp ita l is in Gu aljain a, 45 kilometers away. 6c+ - ......2JJ_b_ _ lb
VIII- 22
Gual¡arna a 45 kilómetros de dista ncia. CLOTHING 5.11c
__ _l_a _ _ _ _5_.11 e!._ _ VIII
le 23
VESTIMENTA Necessary clo thing depen ds 011 the season . In wi nter, days are ► CLI MBING GRADE S COM PAR! SON CHART
la+ 5.12a - VIIIN lll + - 2-4 -
la vestimenta recomendable depende de la época del año en que se visite short and tempe ratures co ld, drop pi ng bel ow O' celsius at nig ht Ba
lb 5.12b V/11+ Bb 25
el lugar. En 1n,1emo los días son cortos y muy frias . Por las noches las
ten1peraturas pueden llegar a bajo cero. Se recomienda llevar campera
lt 1s adv1sable to wear two or t hree layers of cloth es, includ ing a
down jacket. Gloves and beanies co me in hand y as w e/1 . During
In Ar ge ntina th e Frenc h grad uation system is
used. In general determinin g the gradu at ion of
s.,2c
s.l_id- -
]X-
IX-
Be - 2 6-
lc 9a 27
de plumas y dos o tres capas de abrigo para todo el cuerpo , induyendo au tu mn an d spnng , days are wa rm but windy, a windstopper a ro ute is very subjective since different le+ 5,13a IX/IX+ 9b 28
guantes y gorros. En otoño y primavera el dima es agradable pero ¡acket 1s essential. Sa me as 1n wi nter, nights can gel pretty cold, varia nts are to be taken into considera tion - -ªª- 5, 13b - - IX+ 9c 29
ventoso, por lo cual un rompevientos será imprescindible. Por las noches Therefo re the gradu ation propo sed may vary 8a+ 5.13c X- 10a 30
so 2 to 3 layers plus a down jacket are necessary. In su mmer, - - 8b- - - -5.13cl _ X 31
la temperatura ba¡a con~derablemente, llevar mínimo dos capas de days are pret ty hot and swimmi ng in th e ri ve r is the best you can lrom secto r to sector, and it is likely that 10b
abrigo 1nduyendo campera de plumas. En el verano los días son bastante do in th e afternoons, so a sw im -suit is nota bad idea at ali. At clim bers wi /1 rede fi ne the difficul ty of a rout e _8_p+ 5.14a X+ 10c 32
calurosos y seguramente el rio sea la opción para pasar las tardes, por lo after a nu mber o/ repeti tion s
Be __ ___2.14~ X/- 11a 33
tantollevartrajedebaño. Durante la noche será su ficientecontar conuna
nig ht, one wdl be fin e wit h jusi o ne !ayer of cloth es, but consid er
See the grades comparison ch art fo r a better
- _Be + 5.14c XI 1 1b 34
taking an extra !ayer ora jacket sin ce in summer storms are 9~ _ _ ..2,1__4<:l_ 11c
- 35
cap,3 de abngo liviana aunque puede refrescar en caso de tormenta 9a+ 5.15a 12a 36
frequent an d they may bri ng alo ng sorn e col d weat her.
32
33
7
► HOW TO GET THERE -
► iCÓMO LLEGAR' e"'"'•' • :~,u
hrst towa rds the city ¡ •1 :
~t
Con ,, ng fro rn other prov1nces. 1\ is best .h ea d ing
' ..,
I!! [') • J O(\;I.
1~1~1)1
1 másrecomendableserá,llegar or El Bolsón
.º el Bolsón, of (squel However, 1f you come frorn .e1the r Banloche
Viniendo de otras prov1;:1a~~1.\ se -,ene desde Bariloche s,gn saying Ruta ' .J• l.d,¡, n.,B..i'lC.I

de la ZSkrn be for e arnv1ng to Esquel yo u w, 11 f1nd a 12


pnmeroalaoud adde q l encontraremoslaseñalizaoón cornin g from Esquel, take.
Gualja ina and Paso del Sapo. lf yo u are
. Desde la allo
25km antes de llegar a":~~ó: a Gualja1na y Paso del Sapo
ru t~:~;:~~~~e;~: :,cede por la ru ta nacional Nº 40 hacia el norte,
an
Ruta 40 towards the non.h, dnve 25km and you
o n your rigth . Take that road an d drive 65km
wil l reach Ruta
towards Gualjaina. The
12

~:orrer 25km hasta encontrar a mano d.erecha el ::::°.ªn::ntr first 20km are paved, u nlike th e rest of the road.
From Gualjaina,
rovinoal Nº1 2, cont1nuar65km(lospnmeros20. you will fi nd
por take Ruta 12 to Paso del Sa po . Alte r driving 45k,n
:sfaltados) endirewónaG ualjaina . DesdeGual¡a1nacontinuar spotted on th e
Piedra Parada, which is th e rock formation easily
larutaNº 12, rumboaPasodel 5apo, a45kmseencuentralaP1edra to Pied ra Parada
..Metros left sid e of the road , a few rneters before amving
Parada. fácilmente identificable a mano izquierda del cam.Ino La Buitrera Canyo~
1erda there ,s path on the left side which leads yo u to
antesdellegaralapiedraPara dahayuncami noamano,zqu
th e river Chubut
porelcualseaccedeaICañadóndela6uitrera,avanzar500
mhasta So me 500rn away, you wi ll find a bridge to cross
of the canyon
encontrarseconelpuentequecruzaelrioChubuty luegorecorrer .A.bout 600 rneters further yo u g el to t he entrance
allegaralaentr ada delcañadón . Continuarotro s .A.nd another 600m take you to th e entrance of the camps,te
unos600mpar
. Encaso lf you are coming from Rawson or
600m paraaccederal camp1ng"Establecimientola Buitrera" "Estableci m iento La Bui trera".
25 to Las Pluma s/
devenirdesdeRawson, enla costaEstedeChu but, tomarla
rutanº the eastern-coas t ot Ch ubut Province take Ruta·
to Paso De Indios, take
25 condirecoón alasPlu mas, Pasode lndiosyTecka . 5kmantesde Paso de Ind ios / Tecka 5km before getting
llegara Paso delnd1os, tomarlarutanúmero1 2 condirección
aPaso unpaved road. On ce
Ruta 12 to Paso d el Sapo, and co ntinue on the
o delSapo, you g et to P1édra
del Sapo, conunuarpor el cam ino de ripio. UnavezenPas you gel to Paso del Sapo drive 40km fur ther until
cont,nua rotros40kmhastallegaraPied raParada Pa rada
otranspor1epú blico desde to Pied ra
Espo11blellega r aPiedraParadaut1lizand There is public transp ortauon from the city of
Esquel
EsquelmediantelaempresaJacobson. Lamismaofreceunservicio Parada leav,ng íro rn the cent ral bus statio n. There
is a bus company
rsemana alalocalidadd ePasodel times a week to
con unafrecuencradetresvecespo callee! Jacobson which offers a bus service three
Gualjaina se
Sapo Yotro seN1c10 diario al pueblo de Gualjaina . Desde Poso del Sapo and a daily bu s to Gau lj ai na . From
Gualjaina you can
dohasta PiedraParada , perodebidoale scasotráfico
puedehacerde little trafíic you
hitchh rke to Piedra Parada, but sin ce there is very
estopuededemorarunt1empo considerable o re getting a lift
rnight have to wait a w h ile bef
► MAPA DE LOS SECTOR ES/ \'1,\PS
or S[CTOl;S

1 - LA CARRETERA 20 - ESCORPIÓN
2 - ONGI ETORRI :u - EL PUÑO
3 - EL LABERINTO 22 - EL PARLAMENTO
4 - BARRO 23 - EL ALAMBRADO
5 - EL ALERO 24 - JARDÍN DEL EDÉN
6 - PROMISCUIDAD 25- NARANJO
7 - LA GRAN CHORRERA 26 - TARJ_ETA ROJA
8 - EL GRUYERE 27 - CAÑÓN DE LAS SOMBRAS

HlOU!r
,umt~orn 9 - OJOS DE BUDA

10 - AGUJA DE LA VIRGEN
28 - TRES TORRES
29 - LA OLITA
11 - MORDOR 30 - EL ÁLAMO
12 - EL CHORRO NEGRO 31 - LA CALAVERA
13 - EL TOTEM 32 - CAÑÓN DE LA CALAVERA
14 - LA PENCA A- CORTITAS
fJíQOH 15 - CAÑADON ANGOSTO 8 - LA CUEVA
'"º 16 - 0RTIGAS C - LAS GRADAS
17 - EL CIRCO D- PUNTA DE FLECHA
18 - LE BLOND 33 - EL GALLINERO
19 - EL ANFITEATRO 34 - PIEDRA PARADA

37
► INTERPRETACIÓN DE LA GUÍA ► LJSI NG DE GU IDEBOOK

HOW TO READ THIS GUIDE


COMO USAR LA GUÍA_ de las rutas las mismas han sido ubicadas en sectores, los
To make it easier fo r cl 1m bers to read this gu1de and to locate th e rou tes
Para íacrlrw la localrzac1on n una nu~erac1ón en el croquis del cañadón
there is a ma p with al\ the sectors. and each o ne of them 1s represen t ed by a
~~a~:s;;;:: ;~P~:s~~t::;~~:s se ha dado en función de cómo aparecen desde la
1 num ber
entradahastael i1nal Thc sect or num bers have been assigned accord in g to the loca tion in t he park

COMO ENCONTRAR UN SECTOR . , HOW TO FIND A SECTOR


Util,zando el indice O en el mapa del cañadón, buscando el numero de pagina o el In arder to f ind a specifi c sec to r, cl imbers sh ould use th e index in thi s book o r
número de sector indicado en el extremo de la página de cada sector ADVERTENCIA
loca t e the sec t o r o n t he map and t hen look at t he corresponding page.
La esca lada es un deporte de riesgo,
ORDEN DE LAS VÍAS EN LOS CROQUIS potencialmente peligroso por lo tanto su práctica ROUTES ON THE MAP
Las vias están numeradas de 12qu1erda a derecha mira ndo haci a la pa red . conlleva la aceptación previa de este hecho Al\ the routes are numbered fro m left t o ri g h t w hen facing th e wall. CAUTION
Esta guia no es un manual didáctico de escalada Climbers have to be aware th at rock cli mbing
NOTA SOBRE LOS PICTOGRAMAS sólo aporta información de las áreas e itinerarios, COMMENTS ON THE PICTOGRAMS is a sport with risks involved and potentially
Cada sector está ,lustrado con diversos pictogramas para información adicional. La de escalada para colaborar con la orientación Specific pictog rams are used to provide ad diti onal information abou t each dangerou s. This guide book can not be used as
m11ma puede no ser fiel en caso de condicrones climáticas excepcionales por ejemplo: los general de los mismos. sector. Th is in form ation m ay cha ng e d ue t o u nexpec ted weather co nd it1on s, a didactic rock cl imb111g manual bu t merely as
sectores protegidos del viento y/o lluvia pueden no serlo en caso de fuertes tormentas Ni el au t o r ni los auspiciantes ni cualquier persona fa r examp le if a sector is usually protected fro m t he wi nd and/ or rain , it general informa t io n on t he clim bing area and
o intensos vientos Patagónicos. As1mismo, en muchos sectores existen diversos pelig ros que haya colabo rado con la edición de esta mig ht not be so in t he event of an except ionally strong Patag on ia n wind/ ro utes. Neit her the author or sponso rs or any
tales co~o: caídas de piedras, existencia de ca ctus, ortigas y hormigas rojas, por lo cu al guia se hace responsable de accidentes que se sto rm. lf yo u are visi t ing t he cli mbin g areas wi t h children bear 1n mind tha t o ther perso n wh o collabo ra ted in this edition
se deberan tomar los recaudos necesarios y medidas de seguridad pertinentes en caso rock det ach m en ts are not unco m mo n, o n the other ha nd there are plenty can be held responS1ble fo r any accidents
produzcan en los sectores que aquí se mencionan.
de:accederad1chaszonascon niños pequeños. o f cac t i, nettle and red ants so ext ra att en t ion and safety measu res should occurred. The equipment usecl (hangers, bo lts,
La ca lidad d e los equipamientos puede variar
Los uempos de aproxi mación a cada sector han si do est ipulados tomando como be taken . Reg ard ing t he tim e need ed to get to each sect o r, th e ent rance o í anchors) m ay ge t damaged with t ime and
con el paso d el tiem po y el uso continuo. Es
~~:;;~;1~,~~:,g;:0;1 Cañad ón. A esto le agregaremos 7 minutos desde el camping th e ca nyo n ha s been take n as a po in t of reference. lt shou ld ta ke abou t 7 con tinuo us use. The conditio ns should be
reco m endable siem pre verifi car su estado.
minutes to get from the campsite to t he first secto r. The hour s of sun and reviewed regul arl y. lf you fin d any deteriorated
Los horanos desolysombraseránvariable d Si alguno de los equipamientos se observa
shad ow vary d ependi ng on th e seaso n of year w ith a d1 ff erence o f up to 2 o r d efect bol ts, please in form M artín M alina at
que se v111te el lugar, con una d1ferenc1a des ha::~d~;~do de la estación del año en la deteriorad o o defectuoso comu nicarse con Martín
hours in summ er tirne. cl1mb8a@ho tm ail.com .
oras entre el verano y el invierno . Malina. Mail : c1im b8a@ hotmail.com
38
39
► INTERPRETAR LA GUÍA / U',. " 1HE GU IDEBOOK
► PICTOGRAMAS / SYMBOLS
Nombre del sector. Orientación . Grado.
Onen tat ,on Grade
Vertical. Sectors : e ¡
Horario de sombra en el Vertical

e.~. =~ ~~
sector

-~ª"(j
Hours of sha de in sector
1 ®
~;7:,~r~adn~~sec_t_o r_ . _---a:1_ I ~ ~lfl~l 7 -~ -- ~ -- -·-----·
Vías sin equipar, hay que ll evar
Camino de aproximación o :ector
material móvil
Aplomado.
~=~~~;~~í~~~~~~=lri~~~or _ ·~·-""-----~ ~- ::.. ~-~ __ • ·---·. · -
pelig roso para niños pequ enos. f
Unequipped route_s req u1n ng
/:\. Sector and approach dangerous ar
ffi youngch1ldren
traditional protect1on
Nºvía : -~- - .. :. E:
Leve desplome. -
Route # Nombre v í a ~L:._~ __¡~:~~==_:~--------"';;:--- --
Recomendado el uso de casco .
..11- Sector especialmente ventoso.
Sector exposed to strong w1 nds. Helmet recommended .
~~~OV¡ ing Route . s na me. Grado.

Grade.
Equipador y año . Nºvía.
Route equipper / yea r. Route #.

Desplomado.
Es pos,ble escal ar con lluvia suave.
Cl1mb1ng is poss1ble dunng hgth ra in
!:z:i:~sc~~j~~~sp~e;:~:i¿~ados, (0) Overhai
Far or poo rl y placed bolts, cl ímb with Nº vías en el sector.
~?
ª1-
=1§1
precaut 1on . ~ Total mutes/sec ta:.

. -----------.
-----:.1
==
20 3

Vias poco limpias y pueden caer


pied ra s
D,ny routes v,nh poss1ble nsk o f
roe\ fall
Tiempo de caminata desde la entrada del cañadon.
Walking time fro m the entrance of the canyon
~ 12¡

Ca ntidad de expresses necesarios.


Necessary # quickdraws.
Lon gitud de las v1as.
Rou te·s lengths.

---
3v.


-


-


Ov.

Gráfico de los grados en el sector.
Sector grade chart

40 41
'°¡?IaaETERA ._..
1 i"A SE @""> (j) (1)
Como ind ica el nom bre, esta
zona se encuentra al lado de la
ca rretera fu era del cañadón a
450 m d e la entrad a, justam~nte
-

.,
--~
- r
... -~
, .,. ..,,,. -'

,.U~J:IJ. ~ ,
enfre nte d el camping. Entre la
vía nº 4 y el resto de las vías hay

-;-' Sº 60 lº 8º Proyectos
b un espacio de unos 120m

The locati o n dictates the name


of t he sector .. La Carretera"
(..The Road") along the road at
abou t 450m off the en trance to
the ma in canyon, right at the
en t ra nce thecampsite. Route
nº 4 is separa ted fro m th e other
rou t es by abo ut 120m

1· 15 m ____l±1_ 11 ¿ 2012
2· Q_m _ _12 + 2 11 / 2012
3 · Pirata Michel
4 · La Tranquera
7a +/b
7cJ+
25 m
28.J!l..
_ _10±L_ ~
12±1._
ahu el Cam p itelli
Ra miro Ca lvo
11 / 2012
11/ 20 12
~-·- l:J
45
( ' ; \ SECTOR
\:: J ONGIETORRI
~ O
~
..•
~
6a14 hs. ~
~
~ '3 / .v0
Foto Martín Mohna

:t
~ -

9
15m -3 0m
O ,:::) 13 ~l li lal~
5° 6' 7' 8°

entra n ce ¡ de
delcañadó n we find .ju st at the
tramos ¡ustoalaentrada Th1s 1s the fi rst area 0
Eselpnmersectorque encon means 'Welcorne·
guae uskera yel h.a nd s1de . The name
ni f1Cab 1envenidos• enlen canyon , on the r,ght
ene!riargende·ech0S1g lán Da vid Braseo , g1ven by th e unsto p pable Catal an
ncansableeq u1padorcata in Basque lang
uage
nombreíueoaoopor el 1 numb er ¡ routes
un gran aporte de vías
de calidad dentro o , who bolte d a g reat 0
oi..1en en elaño2002 nizo cl1m ber, David Brase
1n the canyon In 2002

1 - Perfume mat inal 7b/- 25m 9+ 2 Luis Moli na 2/2011


2 - Apriete Cach ete 7b 25 f2!_ - Jl.+ 2 David Braseó 11 / 2002
3 - Algo muy sucio 6a ,¡ l.9 m 9+ 2 David Bra seó 11 /2002
4 - El Ch inchi llón 6b 30 m -----2_±1__ - Da vid Braseó 11/ 2002
6a - 30 m 10 + 2 Davi d Braseó 11 /2002
6 - Chocolate crocante 6c 27m 11 + 2 Mart ín Moli na 3/2013
7 - Feng Sh_uy 6b
~ 9+ 2 David Braseó 11/2002
B - la Sos Pechosa 7a 15 m 6+ 2 Da vid Braseó 11/2002
9 - l a vida en el Filo Sb 15m _ 4+2 ~ d Braseó 11/2002
SECTO R
3 EL LABERINTO - s

~11s1 1~ ~
Sº 6º 7° 8º
4

~~

EEI sector se encuentra en el lado


derecho del cañadón, en un
Th,s sector ca n be found on
the rig ht-han d side of the canyon
, in a ~ -
llega r al sector El Alero ng to El Alero.
pequeño pasa1e lateral, antes de small s1deway ¡ust before getti
·~
'•;'
7a + 16 m
1 - El laberinto de la fauna 7+ 2 Ma rtín Mali na 11 /2012
-~----;
2 · Manos mágicas
3 · Ch ang a styl e
6c -
6c
6b
16 m
16 m
16 m
6+2
6t2
Martín Mali na
Martín Mal ina
11 /2012
11 / 2012
:·~_ . '

4 · Roctrap 7+ 2 Martín Mali na 11 / 20 12


48
Í ; ' \ sECTOR
~ ELBARRO _. E
@

- l- l l -l-
Ov.

Ov.
5º -l v.

Ov.

Ov.

l
-4
El sector se encuentra del lado izquierdo, a 300m de la entrada
del cañadón, ¡usto después de un pequeño cañón lateral, salir del
camino prinopal unos 50m hacia arriba en dirección a la pa red
Actua lmente solo hay una vía pero con potencial para mas.

Th,s ,¡rea ,son the left-hand ~,de 300m from the entrance oí thc·
canyon, ,ust alter a l1ttle s,dr canyor Leave the man , path far about
50m ,nd walr uph,11 tov,ard thc wall At the moment there 1s only
on routr but the v,a t1as, huge potent,al far more

1 - Del polvo venimos y al barro vamos 6c 25 m 8+ 2 Martín Malina 2 /2012_

so
e< =on, ~ i '".'~ .: :
="'""' 00 ,,ao "º"'" 'ºa,,~'°"«Om a,, sow,

::s:::;:·:::::::r::a!:::,::~::~:,::;:::I:,::,::::, r. i:-_.~,¡1,-
está n hac,a la ,zquierda de la m,sma Este fu e el pri mer sector dond e 1
.
1
J ::_}_: .
-~_'",'.i_,,,:=
,,., .,

se comenzó a equ,par dentro del caña dón de La Buitrera. Las vlas se


ca racteriza n por fuertes enuadas continuadas de excelentes ca ntos
en leves desplomes

... Th is -~Pd ·-" thc left <:t1d- ' the canyon 40m away from El
b. r•o, or ti ~anv· ,'.'ª e.a ly 1dr~n 1 f1ed due to th e ca ve w1th th e
JIChl-'Ctogicr.: r-1C.a .at1on At th í moment 1s r, ot poss1ble to d mb
, the Ca e ThE routes ava·la ble for cl,mb ng are on tlw left s,d r- of
the (d'J(' Th ·Na· th, f:rst sector ()f tt,r, can yo, to be bolted AII
thc_:-~r- routE'.:i hó~·e: ◄J ,t.:ry diff1(u • bcgw rn ng and th ey continue w1 th
1
.• :a~, ('ldo0•, nd '...CJft O'.-f:rh,1 g

55
Observaciones: las vias Nº19,
Í ; \ sECTOR 20, 21, 22 que se encuentran
\.=-J ELALERO ~ E dentro de la cueva se le
quitaron los seguros y nos están
habilitadas para ser escaladas,
1 • Principito Sb 22m 6~ Hervé 11 / 2012 con el motivo de proteger la
excavación arqueológica , pero
2 · El aviador Sa ✓--~ ___:_7:...:+.::
2_ ~ H
:...:e:.:..:
rv.::.
é_ _ _ _ _ _ _11.c.:./_
2 0:....:1.::.
2_ _ igualmente se han ag regado
3 · Fanatismo equipador 4 2Sm 8+ 2 Edu Depetris / T. Niveira 4/ 2006 como dato anecdótico
4 • Lluvia est eparia 4~ 7~ __8:...+:...:2:.___ _Ed:...u_D_e_,._
pe_t _
ris-'-/_T._N-,-iv_e_iro_ __4/_2_00
_ 6_ _
5 -El Harem Manda Sb J~ _ 10
_ +_ 2_ _ _
M_a_
rtín M_a_li_na_ _ __ _3_/ 2
_0_1_3 _ _
Comments: Bolts were removed
from the routes n" 15, 16,
6- Adán en su edén Se 30m 11 + 2 Martín Malina 3/ 20 13 17, 18 inside the cave and

7 • Punto G Se 22m 7+ 2
11 / 200 1 Ma rtín Malina are not available fo r climb,ng
- - - -- - - far protect1ve reasons of the
8 · La más Chingona 6e +
1Sm 6+ 2 Mataco Erroz 3/ 200 1
---- - ------ - - - -- - -- - - -- archeological excavation . Th1s
9 • Pequeña ingenieri_ta_ _ _ _6_e _ 1Sm 6+ 2 Edu Depetris/ T. Niveiro infor mation is provided far
4/ 2006
10. Capitán Pingaloca 6e 20m 8+ 2 Fer. Pie_
ru_z _ anecdotal reasons only..
_ _ _ _ _1_1_/2_0_0 _
1_ _
11 - Amamantando la Cachorra 6e + 20m 8+ 2 F. Pieru z/M . Malina 11/ 200 1
12 • Ponienola cachonda 6e +
- - -20m
-- - -10-
+2
- - Martín
- -Malina 3/ 20 12
- -- - -- - -- -
13 • Dura de entrarle 7b 20m 10 + 2
20 m
- - - -Martín
10 + 2
- -Malina 3/ 2012
- - - - - - -- - - -
14 · Río de Lava 7a Ma rtín Malina 11/ 2001 19 - lndamita 6c+ 18m Martín Malina 11/ 2000*
15 · Amplio Moneada 7a/+ 30m 12 + 2 Ma rtín Malina 3/ 2012 20 · Tunel vision _ _ _ _7a 20m Martín Malina 11 /200 1*
16 · Planet a agujero 6e 18 m 8+ 2 Mataco Erroz
- -- - - - -- - -
3/ 2001 21 · Danza vikinga 20m Martín Malina 11 / 2001 *
7a +
17 • Propulsión a Chorro 16 m 7+ 2
- - - - - -- -- - -- -
6e Fer. Pieruz 11/ 2001 22 · Ritual Pr~ -- 8a 25 m Martín Malina 3/ 2001 * _
16 m ~ Ma- rt- ín_ M_a-lin_a_ _ _ _ _3_/2_0_0 _
1- -
18 · M ikey M ouse 6b
• Rutas desequipadas en marzo de 2012. Routes taken off in March 201 2

56 57
@ SECTOR
~ 8 (t
PROMISCUIDAD ~ o

--11~
-+1 (ti
9
18m - 30m
~ 14 Ov.
4º --2v. -
-

- -
-
6º 7º
ov.

i
This sector 1s located on the right side of th e canyon, 300m away
El sector se encuentra en el lado derecho del cañ adón . a unos
from the ma in entrance, just in front of th e sector El Alero. To the
300m desde I¡¡ entrada y justo enfre nte del sector El Alero. A la
derecha dél ; ector se puede observa r una clara chimenea que ri ght you see a ch imney going up ali a long the wall.

recorre toda el la rgo de la pared .

1.: Nunca es tarde _ __ _ __c5:.:b:c_ _--'-'


12=m
'-'--- -'2=-e=n:..:.R'--_ -'H
-'-'e"'rn-"'á-'n-=-
-'- D=al-'-R~i - ---'
4/=2~00~9' - - --"-)._c)_•
c
~ a haber ch icas? _ _ _ __;7c..=a_ ____;_
12::...:..::
m_ _ _ 5=-+:....:2=-----'-'-
He=rn=á:.:..:n_;;cD..=.
al:..:.R"--i_ __4'"'/2=0'-"0-=-
9 _ __
!- Losg~ 6b 18m 8+2 MatocoErroz 3/2002
4 - Cinc ' caball os locos 6b + 26 m 9+2 Edu Depetris 3/2002
5 - Promiscuidad 7b 30 m 12 + 2 Edu Depetris 3/2002
6 - Calentati 7a + 28 m 12 + 2 Mataco Erroz 3/2002
7 - La chimenea de los franchutes 6a, 6a, 5c 30, 30, 40m 3+ 2 Martial Dumas 3/2012

t
Sébastien Foissac
8 - Brisa desmedida 7b + 30m 12+2 Juan Tarditti /C. Davis 11 /2012
9~ ntecol mi amor 6c 15 m 6+ 2 Sébastien Foissac 3/2012

58
~ SECTOR
\!....) LA GRAN CHORRERA ~ E
(t
º; LrJJrJ7Ci
~ 13a~

El sector se encuentra en el lado izquierdo del cañadón, a 30m


continuando desde la cueva de El Alero . La vía es de 4 la rgos y
sigue la línea de una chorrera erosionada po r efecto de las lluvias,
por lo tanto luego de una tormenta es po sible encontra r los cantos
un poco sucios. De toda s las reunion es es posible ,apela r. Desde la
cima, al finalizar la vía es posible ba¡a r caminando en direwón hacia
el camping

Th1 s sect or ,r
is loca ted on the left sidr• thc ca 1oyo11, 30m away from 1 - El se~ o elemento Ll 6a + 25m 11 + 2 Martín Molina 4/ 2008
the cave of E Alero Thc route has four p1t chcs along th c wa ter
L2 6b 25m 10 + 2
erooed gutter on the wa! 1nhere yOL1 m"y t.11d dtrt .Jf thC' rout1
especially after a1· s.howNs 1· poss1ble to e1bse1 rrom 111 r111c/1<,1t. L3 6b + 18m 8+2
-- - -
01 h1ke bad dov.m to tlw camps.11 L4 6c+ 25m 9+ 2

60 61
1

El sector se encuentra en el lado izquierd o del El Gruyere 1s located on the left side of the
cañadón, a 450m desde la cueva de El Alero. canyon, 450m away fro m the cave of El Alero . To
Desde la senda principal salirse unos 30m en get there, leave the main path, and walk about
dírecoón a una sugeren te formación rocosa 30m towards a rock formation that looks hke a
que parece un queso gruyere por la ca ntidad de gruyere cheese dueto an amou nt of eolico.
huecos eólicos que presenta

1 - Cojoa na l 6b 28m 11 + 2 Edu Depetris 2002


2 - Milonguita porteña Se 15 m 6+ 2 Pera Vi larasau 2002
3 - La Rambla argenti na Se J 15 m 7+ 2 Pera Vilarasa u 2002
4 - Guillotina Party Sa 25m 7+ 2 Pera Vilarasau 2002
5 - La Previa de Gustoc Sa 25m 11+ 2 L. Alza mora / N. Campitelli 11/2012
6 - Asado fata l 6a 30m 11 + 2 Sebastien Foissac 3/2012
7 - Mustache gracias 6e 30m 9+ 2 Sebastien Foissae 3/2012
62
~
63
El sector se encuentra en el lado izquierdo del
cañadón, a 80m del sector El Gruyere. Antes
de llegar a la Aguja de la Virgen, del lado izquierdo
se puede ver una clara placa roj iza

An other great place to climb on the left side of the


canyon, 80m away fro m El Gruyere.
Befare getting to Ag uja De La Virgen, a red lace can
be seen on the left

Martín Moli na 11/2002


1 - La Rabieta del Pureta 6c+ ,8a ~ 8,1 3 + 2
2 - Zandokan 87 30m 12+ 2 ~ rtínMo lina 4/ 2005

3 - Ojos de Buda 8a + 30m 12+ 2 Martín Molina 11/ 2002

4 - Diedrito finito 7c+ 18m 10 + 2 Martín Molina 3/ 2003

5 - Domando Blazer 7b + 18m 7+ 2 Martín Moli na 3/ 2003

6 - Bienven ido Black Pap a 7a + 16m 9+ 2 Martín Molina 4/ 2005

7 - Liberen a Willy 7a ✓ 16m 6+ 2 Martín Mol ina 11 /2002

8 -Coleccion ista de huesos 7c+/ 8a 170m 15+ 2 Juan M . Trott ei n, 2002 , 2004
P. Vi larasau, M . Molina
• Coleccionista de huesos

L1 . 7c, L2 7b T/ C, L3 7a, L4 : 7c + / 8a , LS . 6b, L6 : 7 a
to cli m b
Al haber completado el 2º largo es conveniente salir
por la Hav1ng com pleted t he 2 nd pitch, rt 1s co nvenr ent
los seguros via one sho rt
pa rte superior de la vía , o ra pelar d ireccio nand o con ali t he w ay to t he top and d escend ,n th e back
r hasta la un t il you reach
intermedios, hasta llega r al relevo in ferior, o bien rapela rappel and walking north through a w 1d e va ll ey
por detrás, he in t ermed ia te
reunión de Ojos de Buda El descenso de la vía se hace AguJa d e la Virgen Ot herwi se, descend using t
se ba1a por t he ancho r of
un solo rapel corto y luego caminando drrección norte q u1ckd raws unt il you reach the lower anch o r ar
un valle amplio que llega a la Ag u¡a de la Virgen Ojos de Buda

64
~ SECTOR ~
~ AGUJADELAVIR GEN ~ E ~ jo .

JJJJ J
4° 5° 6º 7º 8º Proyectos

F. Canesa , P. De La Fuente 2001


1 - El santo grial Al ~
L. Ruiz, J. L. Lambert
130m 14 + 2 Martín Mol ina 2001
2 - Ave Maria 7b, A 1
Edu Depetris Sumamente fácil de identifica r ya que está en el centro del cañadón
y Ianto su belleza paisajística como su esbelta formación, llama
* Ave Maria particularmente la atención su semejanza a la virgen María . Existe
10 + 2 Martín Mol ina 11 / 2001
L1 : Pabl ito clavó un clavito 7b 25m actua lmente solo una vía que llega a la cumbre que aún no sido
7b 20m 11 + 2 Edu Depetris 11 / 2001 totalmente li berada debido a la pobre calidad de la roca en las
L2 : Crocantí. .
1 1/ 2001 secciones superiores. La primera ascensión fue en el año 2001 a
L3 : Nad ando en barro 7a+ 30m 14 + 2 Martín Molina
cargo de sus aperturistas, Eduardo Depetris y Martín Mali na
L4 : Ch 1meneando la entrepierna 7a 25m Edu Depetris 11/2001

LS: Abrazando la panza 87 A l 20m Martín Mol ina 11 / 2001 Th1s one ,s eas,est to spot right in the center o f the canyon . lts

Edu Depetris 1 1/ 2001 bea uty and soft curves, making it look like a vi rgin , wil l ca tch
L6 :Trepe fin al a cumbre 4+ 8m 3+2
climbers· eyes 1nsta ntly. The o nly route so fa r finishes at the very top
and has not yet been red pointed . Rea son therefore is th e bad rock
• la baIada se hace por la misma vía, direccionando el rapel en los largos desplomados y en tra vesía . qual,ty toward s the upper part. lt was firs t equipped and completed
in 200 1 by Mart ín Mal ina and Ed uardo Depetris .
' Go down on Ihe same line, drrernng !he ra ppel in the overhanging and traversing parts
67
66
Este nuevo sector inaugurado en el año 2012 s_e encuentra T_his new sector was opened ,n 2012 and is located on

m···•·
en el lado the right
derecho del cañadón ¡usto enfrente al sector O¡os de Buda, s,de ot the canyon, in front of Ojos de Buda. Easily located
fácil de because
identificar por las dos grandes cuevas en el lado derecho of the two big caves on the right, it has a lower sector
del sector. Posee w,th short
un zócalo inferior de vías cortas pero con roca de gran calidad routes of excellent rock quality, and an upper part with
y una longer
parte superior con vías largas que recorren grandes líneas routes. following great perforated lines.
de agu¡eros.

0 sm_.!9 ol L1 6a + 20m 7+2 l. Elorza, J. Moisés 2/2012


L2 6a 30m 8+2 l. Elorza , J. Moisés 2/2012
2~ spegue L1 6a 15m 7+2 Roman Gendey 3/2012
Laja flot ante L2 6c 40m 15+2 Roman Gendey 3/2012
3. Mate y polvo 7a + 40m 17+2 Roman ~ endey 3/2012
~ rtito del nono 8a + 12m 6+ 2 Lucas Kopke 3/2012
5 - El co rcho 8a 12m 7+2 Lucas Kopke 3/2012
6 - Corta la bocha 7b 10m 4+ 2 Luis Malina 3/2012
7-Balroc L1 6a+ 30m Matías García Cicco 3/2012 <ED ]F
L2 8b+ 30m Sean Villanueva + inf*

L3 7b+ 20m Siebe Vanhee

L4 7b + 30 m Aymeric Clouet

L5 8a+/b 30m
- --- ----
-----
L6 6c 7m
8-Tajodi do 7a+ 30 m
- - --
2+ 2 - ~ - Davis
--- --
201 O fl
• Descend by walking 111 the back south until you reach
' la bajada de la vía se hace caminando por detrás the access
hacia el sur road to the canyon.
llegando a la ca rretera de acceso al cañadón. '
71
70
r
~ SECTOR
'-J EL CHORRO NEGRO Este sector se encuentra en el lado izquierdo del
~ S/0 cañadón justo enfrente a la Aguja de la Virg en,
cruzando un cañón lateral 70m después de la
aguja. Su orientación es suroeste por lo tanto

~ (j
lo veremos mirando hacia el norte, identificable
por una clara chorrera negra que recorre toda la
pared de arriba a abajo. La vía Efecto Pica-Flor fue gi 1,:
abierta íntegramente por una cordada femenina . :z: _

~111:1~et
o
Th1s sector 1s found on the left sid e of the i:i::
canyon, cross,ng a s1de canyon 70m after Aguja i:i::
De La Virgen, fao ng towards it. The wall faces o
southwest, therefore it 1s spotted looking up north
:i::
4° 5° 6° 7° 8° u
w11h a black spil írom top to bottom. The route ..i
Efecto P,ca-Flor was opened entirely by a female 11:i

bi & ~ Inferior Superior


rape team .

~ I pilar de las almas ascendentes 90m 17 Luis Malina 11 /2 012


- -- - - -
~ fecto pica-fl~ L1 7c 45m 22 + 2 Cristal Davis 3/ 2012
L2 7a + 20m 10 + 2 Va leria Abruzo
L3 7a + 25m

La bajada de ambas vias se puede l1acer en rapeles de 30m o cami- The deseen! from both lines can be done in 30m rapels or walki ng
nando hacia el sur por el valle que baja a la Aguja de la Virgen . south through the valley towa rd s Aguja de la Virgen.

72
73
1 1
Este pequeño sector se encuentra en el lado
SECTOR derecho del cañadon , a 50m del sector
13 EL TÓTEM Mordor y justo al lado del sector La Penca,

1 ~ o separados por un peq ueño paso que condu ce al


sector El Circo, identificable por que es un gran
bloq ue de roca de unos 35m de altura que se
separa de la pared prin cipa l

A sma ll sector on the nght side of t he can yon,


50m away from Mordor, next to La Penca,
separated from it by a small path, lead ing towards
El Circo . El Totem is a block of 35 m height that is
sepa rated from the main wa ll.

~JJJ§t /,.
4° se, 6° 7° 8º Proyectos

1 - Delboneteando le 30m 13 + 2 N. Benedetti, L. Tes io 3/ 2012


2 - Espolón de la tarántula lb 32m 14 + 2 Ram iro Ca lvo 3/20 12
3 - Pico de pato lb 30m 11 ~ _ _} Tarditti, C. Davis 3/2012
4 - Luciana 6a j 25m 11 + 2 L. Tesio, R. Ca lvo 3/2012
5 - Efecto café la 30m 11+ 2 J. Tard itti, C. Davis 3/ 2012
6 - Café doble l e+ 1 25m 11+ 2 J. Tarditti, L. Tard itti 3/201 2

74
~ SECTOR
. , LAPE NCA ~ so

rI 7 (t
~
et
JJJ: IJ.
4° Sº 6º 7º 8º Proyecto s

Este pequeño sector se encuent Th1s little sector is located in the


ra en el centro del cañadón a 50m center of t he ca nyon, 50m aw ay
del sector M ord or y justo al lado from Mordor, next to El Totem,
del sector " El Tótem " , separados separated from each other by a
little
por un pequeñ o paso que conduce path that leads to El Ci rco. lt is
al sector El Circo, identificable easily found on the way to further
por su ubicació n centra l que hace away sectors, beca use it is literal/y
un efecto d e barrera, en el paso a barriero n th e way.
a
los sectores mas alejados.

1 - Sombras 7a _!_ 5m ?_+ 2 Lucas Ko pke 3/ 2012


2 - Vari~ te 7a + 15m ~ Lucas Kopke 3/ 2012
3- Techito o 15m 8+2 Lucas Kopke 3/ 2012

76
11
16m - 25m
o0 12 JJ!lel~ ~
4° 5° 6°
e-- S/ NE

7° 8°
• ~ ~
et
et
1 - Oso polar 7b + 24m 9+ 2 J. Ta rditti, C. Davis 2010
2 - A veces si, a veces 6a + 20m 8+ 2 Diego Ma rsella 2007
no L1
L2 6b 25m 8+ 2 Diego Marsella 2007
3 - La era del facilismo 6a 20m 9+ 2 Martín Molin a 11/20 12
6a + J 18m 10+ 2 Ariel Marto rello 11/20 12
5 - La nove lita ~ 6b 20m 8+ 2 Sebastián Cardozo 3/201 2
6 - No supo ner 6a ±__ / 25 rn 10 + 2 E. Manoni / M. Rodríg uez 11/20 12 A
7 - La bomb a de humo 6a + 20m 9+ 2 _ E. Mano ni / M. Rodrí guez
•~ 11/20 12
8 - Rezo__por v~s 7a + 18m 8+ 2 Nahuel Cam eitell i 3/201 2

~
·¡
:.:.JI!

78
9 - No ~ bicho sin capri
10 - Una ves al año
11 - No hace daño
cho 6a +
7a
16m
18m
23m
7 + 2_
7+ 2
2R
Pere Vilarasau
Daniel Seeleger
~ g_e_
r __
11/20 12
2007
2007
15 SECTOR
CAÑADÓN ANGOSTO
~ ~
;,_
AyTv~~~
. t
&EXPEDITIONS

;<: . . ~-
l.
;;,.·:'.!,

El sector se encuen tra en el lado rzqu1erdo del


cañadón donde el arroyo central hace una amplia
curva alrededor y por la izquierda de La Penca. :)i .
Mirando hacia el oeste se ve un evidente cañón :~;:1-'
lateral que permanece gran parte del día en sombra
Posee vías en ambos lados, hacia la derecha a 30m
' ,,,
comienza el sector Ortigas.
·!):c-.,:i.,,._;:~_· Seguridad. Tranquilidad. Experiencia.
Tres palabras. Toda una filosofía de trabajo.
-; ~ El más completo servicio logístico de todo el Parque Aconcagua.
Th1s sector Is located on the left s1de of the
canyon, where the creek makes a b1g cu rve : ( '¡. i/1j Eso representa nuestro nombre para nuestros clientes.
around La Penca Loo, 1ng west, there Is a s1de
ca nyon 1ha 1remaIns almost all day in the shade
lt has routes on both s1des To ts nght, at about
30m, there Is the sector called Ortiga;
:~ t -~-~-- t~~.~ Sa{ety. Tronqui/ity. Experience. Th ree words. A w/Jo le working p/1ilosophy.
Themostcomplete /ogistica/ service in t/Je entire Aconcaguo Park.
Ournome represents tha t to our ws tomers.

80
J!-l!i-- •
, •. - ~ - - - .- .. 1

16 (t et
SECTOR
ORTIGAS ~ SISE - -\~ ¡-
>---:.
., r f • 1 1

~18
18
20m - 40m

- - 5º 6º 7º 8º ~
i Cuida.doporlasM igas
enlabase. Cautronwnh
thest,ngrng netdesrn
thebase.
<ti? \,. _

"" ~'
.,

Segu,r la senda princ,pa/ por la izqu ierda de La Penca, cruzar el arroyo To get here, you have to follow the ma1n path, cross the creek when
principal; continuar caminando l 00m hasta llegar al sector. Por su gett1ng to the left of La Penca and continue far about J OOm . Due to
ubicación se encuen tra roda e/ tiempo en sombra its /ocat1on 1t 1s al/ day ,n shade.
El nombre fue dado por /a can tidad de ortigas que se encuentran en /a The name 1s based on the amount of ants found in the base. Use the
base. Utilizar la senda marcada para evitar impactar /a delicada flora de marked paths to avoid impacts on the especial/y delicate flora of this
esta área favorecida por la humedad y la sombra . moist and shady area .

1 - Tom Sawyer 6c 28m 11+2 Nahue.!__9mpitelli 11/ 20_1_2_ _


30m 13 + 2 Ezequiel. Ma ~ ni
2 - Paja ro carpintero 6b + -- ~ 012 - -
3 - Sopa de chinchilla 6c 28m 11 + 2 Martín Malina _ _ __Jj_201_2_ _
4 - Chapati con dulce de leche 28m 9+ 2 luis Malina
6c
- - - 2/ ~
5 - A la hora del postre 6c+ 28m 10 + 2 Martín Malina 2/ 2012_ _

84
AÑOS DE EXPERIENCIA Y CAPAC
ITACIÓN
PARA ACOMPAÑARTE EN TUS
~ AVENTURAS.
SECT OR
~ ORT IGAS PROVIDING YEARS OF EXPER
IENCE AND
TRAINING TO ACCOMPANY YOUR
ADVENTURES.

6c
30m __ ~ _D_an_ie_l_S_ ee_le-=-
g_er_ _ __ _2_0_0_
6 - Panza llena 7_ _ _
30m 14+ 2 Da_n_ie_l _Se_e_le-=-
7 - Corazón Contento 6b + g_ er_ _ _ _ _2_0_0 7
_ _ _ . --,~
10m ,.~ ~~- ~ ~
8 - La Chicanera 6a
~ ucas Kopke 12/ 20 12 - .
- -, -
Extensión L1 + L2 8a + 30m
6c _ _ _12m 12+ 2
5+_2_ _ Lu...::
- -- -- -- -- --- - - -
9 - Trance de un iluso L1 is..:.:Mc.::o:.c.li"-'
na=---- - _ _..cc3c.c / 2:.=0...:...
8a + 1=- 2_ _ _
~ - - - - - '1.:::.
2...:...
+-=-2 _ _ _ _ _ _ __
Extensión L1 + L2 _ _ _ __ _ __ ,
6c + /7 a 3 5m 16+ 2 - ~
1O- eascarroña M'-'--
a'- rt1'n...:...
"--'- Mc.:o:.c.li_ n a=---- - ----3¡
6a + J '_2...:...
o...:...
12=-- ----"-
11 - Concierto de taladros L1
Extensión L1 + L2
7b +
20m _ __ 9_+_2
35m __ 1_ 5 +_ 2_ _ _
--'-M
S_
'-a'-rt'---
ín_M ~ ol_in-'--
ieb_e Van he__e_ _ _ _ _3'-
a _ __ _ _3c.... /2=--0'-1_2 _ _ _ AAGP
AIOC IAQO ol-
/2_0_12_ _ _
7c 30m 15+ 2
12 - La enana blanca ArielM a rtorell o 11 /2 012
7b 32m 15+ 2
13 - Variante lñaki lñaki Pa t_a_nu_c_a_ _ __ _
5...:...
/2_0_1_3 _ _ _
14-Te de ortigas
6a + j 20m ~ Martín Malin a
15 - Pety gourmet L1
6a 7 20m 9+ 2 Matias García Cicco_ _ _
3/ 2012
3...:.../_2 0_1_2_ _ _
6b + 40m _ 1_5+ 2_ _E__
Extensión L1 + L2 ze_q:_ u_ie_l M _ an_o_n_ i _ __ _3.:.... / 2_0_1_2 _ _ _ ,_
_ _ 11 + 2~ a Ca_rd'--o...:: ASOCIACIÓN ARGE NTINA DE
16 - Negro rasta 6c 28m zo = - - - - - - - - '5"--/2 =-:0:...:1...:...
3_ ___....._ • GUÍAS
PROFESIONALES DE MONT
17 - Alashecito
18 - Alashecito 2"° largo
6b 28m 1O+ 2
1O+ 2
Martín R_o...:...
S. Ca rdozo / M. _Ro
uz=--ie::.c.s_ __ _ ...::3:...: - --=-1•
/ 2:..:0...:...
1::c.2 ■ Fray Luis Beltrán 357, San José, Guaym
AÑA
allén. Mendoza • Argent ina.
6c 20m _u_z_ie_s __5...:.../_
2 0_1~3___,,~ ~ info@aagpm.comIwww.aagpm.com
I Person ería Juríd ica N' 1664109
86
.:. ==.:. =====2v
=
=
6v. l 6v. l 1

4º 1 5º ==1v
l
6º 7° 8° Proyecto s

1 - Alicia en el país de las 20m 9+ 2 Martín Malina 4/ 2012


casuelillas 4
2 - Feliz dom ingo 4+ 20m Mart ín Malina 4/ 2012
3 - Empanada locro Sa 25m Martín Mal ina 4/ 2012
y vino 11 + 2
4 - Birlocha Party 6a,6e 28,20m 10 + 2,9 + 2 Banangel ina, M . Mali 4/ 2005
na
Pera Vilarasau
5 - El Culebrón de las 6b 25m 10 + 2 Martín Malina 4/ 2005
Marujas
6 - Mansa Panza Se 30m 11 + 2 Martín Mali na 3/ 2003
7 - A Rajatanga Se j 30m 10 + 2 Mart ín Mali na
Edu Depetris / T. Nivei
3/ 2003
6a 28m 8+ 2 ra 3/ 2004
6e 30m 11 + 2 Mart ín Mali na 2/2011
1O- Laucha cuchillera 6e + 30m 11+ 2 Mart ín Malina 3/ 2013 14 - Caberne_!Juav ezón
___ 6c + 12+2 12/ 2012
11 - La alharaca de la band 32m
urria 7a 30m 9+ 2 Luis Mali na 11/ 2008 15 ~ I Cotolengo 1:_.::s:__+_2_ _ _J3@ 12
? M_a_rt1'_n Malina
!_2 - Án~ I copulador 35m
7a 30m 11+ 2 Edu Depetris / T. Nive
ira 16-~ cafeína--; ~ lasminas ~ 30m _ ~ Martín Malina 2/2~
88 89
@ SECTOR EL CIRCO

30m 12 + 2 Martín Molina 2/ 20 12


17 - Manso guiso 7b +
30m 15 + 2 Martín Molina 2/ 201 2
~ S~ I en la demen~ le +
30m 12+ 2 Martín Molina 3/ 20 12
19 - Cultura hostil 7c/+
----- Edu Depetris 3/ 2002
~o- El apriete final le 30m 13 + 2
30m 10+ 2 Edu Depetris 3/ 2002
21 - No bush, si bosh 7b
30m 14+ 2 Luís Molina 2/ 201 2
22 - El avatar ~ b
32m 14+ 2 Martín Molina 4/ 20 12
23 - Contra viento y~ area le
10 + 2 Edu Depet ris / T. Niveiro 10/ 200 5
24 - Las mujeres al poder 6c + ,7b 25, 35m
35m 16 +2 Ezequiel Manoni 3/ 201 2
Extención lb
30m 14 + 2 Matías Ga rcía Cicco 12/ 20 12
25 - Variant e mujeres 7b
30m 15 + 2 Matías Ga rcía Cicco 12/ 201 2
26 - Re-evolución
30m 14+ 2 E. Manoni, M . García Cicco 3/ 201 2
27 - Parrrtición L1 Bb
42m 5+2 E. Manoni, M . García Cicco 3/ 2012
Repartición L2 Bb +
36m 17 + 2 Martín Moli na 3/2 013
28 - Brígida 30 · After gula 8b 38m 20+2 Martín Malina 3/2012
lb + 2Bm_ _ 14+ 2 Edu Depetris 3/ 2002
29 - Clan mono 31~ utafelatio L1 Martín Malina 4/2005
8a+ 30m 16+2
Extensión 7c 32m 17+ 2
----
Martín Molina 3/ 20 13
Extensión L1 + L2 \,
Crossrng the path between La Penca and El To tem leads you to t he 32 · Cromagnon L1
8b/ + 42m 23+2 Martín Malina
- 3/2012
---
Cruzar el paso ent re La Penca y El Tótem pa ra llegar al sector Ba + 30m 11+2 Martín Malina _ 4/2005
-
sector, cha ra cteriz ed by a big wide wa ll, tu rning into a roof in t he- 1¡

J
ca racterís tico, por ser una pared amplia con un gran techo en la _ 3~ 012
Extensión L1 + L2 45m 18 + 2 Martín Malin~ _
parte superior y grandes bloques en la base del lado derecho. upper pan and brg blocks on the right side of the base.

90
t : A \ sECTOR
~ LEBLOND --- o

5
16m - 25m

-~ -~ i- l--l
~

1 , v. Ov. Ov.
4º 5° 6° 7° 8°

En el lado derecho del sector El Circo se pueden iden tificar placas


aplomadas de color marrón claro .

To the nght of El Circo, a l,ght brown slope face can be 1den11 f1ed.

1 - Opera horizontal 16m 6+ 2 Gu illaume Vallot 11/2012


2 - Rock ' n wall 4+ 25m 12+2 Gu illaume Vallot 11/2012
3 - Dé Dieu Sa 25m 11+ 2 Guillaume Val lot 11 / 20 12
4 - Levit au bout des doigt 6a 25m 11+2 Guillaume Va llot 11 / 20 12
5 - Los dos Patriks Se 23m 9+2 Gu illaume Vallot 11 / 2012

94 95
~ SECTOR
~ ANFITEATR O

27
15m - 30m
~

1 - Danza Punzante 20m 10 + 2 Tatiana Niveiro


-~
2 - Las tretas de Tatiana 6b _ _2_0m 1R I.Con~
P. De la Fuente
3 - La t ercer maravilla 7c _ 30~ 10 + 2 L. Tarditti, L. Malina 3/20 12
4 - Luma Luga 8a + 25m 10 + 2 L. Tarditti, L. Malina 3/ 20 12
5 - Viajando con Mota 7c 30m 13 + 2 L. Tard itti, L. Mali na 3/ 2012
6 - Para entibiar 6c 15m 6+ 2 Ariel Di carloantonio 4/ 2007
7 - Yarcolandia la + 1~ 7+ 2 Roberto (Indio) Treu 2/ 2011
la + 15m 8+ 2 Martín Mali na 4/ 2007
9 - Revelación divina l a+ 30m 13 + 2 Martín Malina, Edu Depetris 4/ 2008
14 - Estigma 4/2005
1 O - Epifan ía 7c 30m 13 + 2 Martín Malina 4/ 2007 25m
15 - Grito de crist;;-¡- Martín Molina ~ 2005
1 1 - Homofóbica l e/+ 30m 13 + 2 Ma rtín Malina 4/ 2007 7a +_ _ _22m_ _ 9+ 2
----- 16 - Achalay ! '~ Dic~ antonio 4/2007
12 - Los límites de la partner 7b 22 m 11+ 2 Martín Malina 3/ 2005 7b+ 26m 12+ 2
17 - En el este ~ ta el Martín Malina 4/2006
13- Zonda patagónico 7b + 22m 11 + 2 Martín Malina 4/ 2005 cachengueh + 22m 10+ 2
---- 97
96
SECTOR
@ ANFITEATRO

J8 - Se _yin~ uacero - 6c 22m 9+ 2 Martín Molina 3/2012

J~-~acrificio del corderoy 6b + 22m 9+ 2 Martín Molina 4/2008


20 - Gaucho enano 6c + 22m 8+ 2 Roberto (Indio) Treu 2/2011
21 - Lance al rosquete 6c + 20m 8+ 2 Martín Molina 4/200 7
~ Val de pochi 6c + 18m 8+2 Edu Deperis 12/2005
23 - Quiero mover el bote 6a 18m 2R Edu Deperis 12/2005 ,µ
24 - Tinto sodeado 30m 14 + 2 Martín Molina 3/ 2012
25 - Te chifla la cachifla 7b + 22 m 11+2 Edu Deperis 10/200 5
26 • Pongame una cerveza _pulpero 7a 22m 12+2 Edu Deperis 12/2 005

"
27 • Ilusiones 6a moviles P De la Fuente, 1 Contreras 2002

Desde El Circo continuar caminando 400m por la senda principa l y Pa ss, ng El Circo on th e ma ,n path , at about 400m on the rig ht side
vemos en el lado derecho una amplia pared tambi én con un techo
of 1he can yon, you see a w1de wa ll with a long roof reaching almost
alargado que recorre casi toda la pared . Del lado derecho se observa
lrom side to s,de. On th e nght side of t he sector th ere is a big cave
unagrancuevaenelmedio de lapared
,n th e m,ddle of th e wa ll.
98
~ SECTOR
' 5 / ESCO RPIÓN ci-- SE

6
15m - 30m
~

,
El sector se encuentra en el lado izquierdo

-
4º - --
- §
Ov. l Ov. l
5° 6°
1 Ov. l Ov.
7° 8°
enfrente del Anfiteatr o , cruzando el
observa r unas placas aplomadas en
abovedada en el medio de la pared
.
del caña dón justo
arroyo centra l. Se pueden
dirección a una cueva

b- ~ (i Th,s sector ,s on the left side of th e

fa ces bellow a cave in the middle of


canyon, 1n fro nt of the
Anfiteatr o, cross,ng the centra l creek.
There are so rn e low-ang le
the wal l above.

1 - Le está s dando al grado? 6a 28m 12 + 2 Lucas Alzamora 11 / 2012


2 - Qu é pasó? Del sapo 6a 27m 10 + 2 Lucas Alzamo ra 11 / 2012
3 - Qué pasó ? Yolanda ... 6a + 15m 7+2 Lucas Alzamo ra 11 / 2012
4 - Escorp ión 6b 15m 8+ 2 Nicolas Glee 3/ 2012
5 - Tiempo~ modern os 6b 30m 16 + 2 Nicolas Glee 3/ 2012
6 - Dónde estás Yolanda ? 6a + 30m 13 + 2 Lucas Alzamo ra 11 / 2012

100
Hermosa formación rocosa prominente separada
t::'::'\ sECTOR de la pared pri ncipal; su singular forma se
' - J ELPUÑO asemeja a un puño y se encuentra en un cañón
latera l j usto después de pasa r el sector Anfiteatro
a 140m hacia la derecha
e - NO
A bea utifu l roc k fo rmat,on, sepa rated from t he

rI7 main w all, rese mbling a huma n fist, is located


,na s1de ca nyon o n t he nght at 140m from the

~ Anfi teatro

1 - lñaki ikusi arte 7b 40m 6+ 2 Pere Vilarasau 2005

• Se accede a la ruta desde arri ba, ra pelando hasta la base del puño donde hay un relevo con 2 chapas, desde aq uí comienza la vía por una
placa con seguros fijos, en dirernón a una evidente fi sura superior pa ra la que es necesario lleva r seg uros móvi les
La bajada de la vía se hace rapelando a la base del puño y desde aquí hasta el cañadón, 2 rapeles de 40 m o bien preveer de hacer una
tirolesa hacia la pared que es ta al costado del pu ño .
Equipo necesario: 12 expreses, cuerda de 80 m, 1 ¡uego de cama lots chico s hasta el Nº 2 y un j uego de stoppers, casco, descensor.

' To g,;t 10 the rou te, abseil from the upper pa n 10 the base of Ihe 11st w here you find an anchor wi th tw o bolts. Sta rti ng t here th e line goes
toward s a very marked erad , on the wall Take fri ends and/ or stoppers. To descend, abseil two p1tches of 40m each : one fro m th e base of El
Puño and from th ere to the canyon Or arm a 11pl1ne toward s the wall nex t to El Puño
Requ ired eq u1pmen 1 12 qu,ckdraws, 80m rope, 1 set of small camelots up to Nº2 and a set of stoppers, helmet and descender.
102
~ SECTOR
EL PARLA.MENT O
~ NO
. 1~. I---
~ ~ -- ,. li la!,v. 4º 5º 6º 7º 8º Proyectos

1 - Romantic line
~✓ 25m 9+2 Roman Gendey 201 2
Este gran sector fue inaugurado
en el 2012 y está en el lado
Extensión la+ 22m 7+2 Roman Gendey 3/2012 izquierdo del cañadón. Desde
2 - Li L1 7b
- - -25m
-
Matias García Cicco • 3/ 2012 el sector Anfiteatro continua r
Extensión L1+ L2 7b + 38m Matias García Cicco caminando por el sender
3/ 2012
3_: Digiridú L1 25m 14+2 Matias García Cicco principal unos 250m en la
3/2012
Extensión L2 7b+ 7 20m próxima curva que hace el río se
7+2 Matias García Cicco 3/2012
4 - Locomiel total encuentra una gran explanada
7b + 23m 10+2 Ezeq uiel Ma noni 3/2012 con un muro elevado con
5 - Los fabulosos cadillacs L1 8a 30m 14 +2 Yan Chesquiers 3/2012 fuertes desplomes. Para acceder
Ll + L2 8a + 40m 20+2 Yan Chesquiers 3/2012 al pie de vías hacer una fácil
6-_ io brother! L1 8a trepada de tercer grado.
30m 12+2 · Ro man Gendey
L1 +L2 3/ 2012
8b 50m 2~ Ro man Gendey 3/ 2012 This great sector on the lef-t side
7 · Templo de los sueños u 28m 10 + 2 Luis Malina of the canyon was opened in
S: Peluda la panza le + 28m
3/2 012
10+ 2 Pere Vilarasau March 2012. Keep walking on
9 · Orga-smo musical 11 / 2012
6b 20m 7+2 the mai n pa th about 250m past
Luis Malina
10 · El chef d'oeuvre d'art L1 7a
4/2012
the sector Anfiteatro where the
L2 M.Fuselier / Ni na Caprez 3/2012
7c + river 111akes the next curve and
L3 you see a big esplanade wi th a
7b +
L4 high wall and a strong overha ng.
7a In arder to reach the bottom of
LS
7b/c llie routes, an easy thi rd grade
104 clirnb is necessary.
EL ALAMBRADO
N

NN NN

EL ALAMBRADOO
JARDÍN DEL EDËN

euloN u e N O

2.

JARDÍN DEL EDÉN


O
NARANJO

Martial Dumas en Diedrito Finito 7Cojos de Buda foto guilaume


vallot

N N
TARJETA ROJA

N m
9
4

N N

Luciana Tesio en el espolon de La Tarantula, 7b/ET lotem. Foto: Guillaume Vallot.

U TARJETA ROJA
CANON DELASSOMBRAS

NN N NN NN N

Foto: Guillaume vallot

CANÓN DE LAS sOMBRAS


TRESTORRES

N N NN

Carlos Conchaen los Fabulosos Cadilacs 8a, El Parlamento. Foto Guillaume Vallot.

TRES TORRES
29 SECTOR
29 LA OLITA

4
20m-25m 6 a15hs.
O12

El sector se encuentra enel lado derechodel cañadón. Desdela entrada al Cañon de


las Sombras está justoa 20m continuando hastallegar a unos evidentes desplomes
agujereados.
Thissector Is located onthe rightside of the canyon. At 20m to the entrance to Canon 29
29 delas Sombrascontinue tor 20muntil you get to some overhanging, pertoratedtaces,
looking like alittle wave.
Sector Cañóndelas Somods
1-Ojos de Brujo 6b 25m 9+2 David Brascó 11/2002
2- El ataque de la hormona 6b+/C 25m 10+2 David Brascó 11/2002
3 A la hora de los bifes
O 25m 2 David Brascó 11/2002
4 Gobierno Elio Di Rupo 7a+/b 20m 7+2 Siebe Vanhee 3/2012 . 121
120
30 SECTOMOEL ÁLAMO Elsector se
derecho
encuentra

del canadon.
continuar
en ei lado

Desde

6a 15hs. 1 9a 22ns. elsector La Onta

3 caminando hacia el tondo

20m- 25m 4om, soDre la misma

encontramos las vias.


pared

12 4

The sector is on the right side of


thecanyon. Continuetrom La
Olitafor about 40m to the end
and you find the lines on the
e wall.

30
30

1- Debuda madre 5Om ITtZ Tibu 5/2013 28


2- Acceso 5b 15m Gabriel (mecha) Rocamora 5/2013
3 Sika and good bye /at 3Um 15+2 Gabriel (mecha) Rocamora 5/2013 23

122
LA CALAVERA

0l

0 0 w
NNN C 5

NNN N NNN N

LA CALAVERA
LA CALAVERA

Foto: Guillaume Vallot

1llaume va Tlot

LACALAVERA
CANON DE LA CALAVERA

D D

ii |

DIDujo: LUIS MIOina

EEEEEEEE

O
N
N

CAÑÓN DE LA CALAVERA
5 CANON DE LA
CALAVERA
N

(D

Ezequiel Manoni en La flecha perdida 7b. Foto: Sergio Costa Centeno

E CAÑÓN DE LA CALAVERA
ELGALLINERO

EL GALLINERO
rocosa de zbUm de altura identificable
Impresionante formacion
a
SE
SECTOR distancia cuando se aproxima en pOr la ruta n° 12 y visible desde
24hs. por la
34PIEDRA PARADA SE el b+
de Mario Moncada continuamos
kilómetros. Desde camping

carretera y cruzamos el puente del rio Chubut, continuar caminado


una tranquera por la que se accede al predio de
300m y encontamos
la Piedra Parada (PP), continuar 100m y estamos en la base. Alberga

20m-260m
11 25 ensus paredes las másemocionantes historiasyaventuras de escalada
desde sus primeros intentos allá por los años 50. Su verticalidad ytipo
de rocavariable en calidad ofrecen escaladas muy aereas conitinerarios
70 8° Proyectos
imaginativos especialmente en el emplazamientode lasprotecciones.
6
Suorigen volcánico yel estado de constante erosiónpor losfactores
limáticos dela estepa patagónica producen quela calidad dela roca
1-El milagro de la piedra L1 +L2 8b+ 50m YannGhesquiers 3/2012 sea variable porlo quees recomendable ser cuidadosos a la hora de
escalar de no tirar grandes bloques que pongan enpeligro la salud de
2 Piedras fritas 8a, 8b 20, 40m Martial Dumas 3/2012 los compañeros escaladores o de personascaminantes debajo de PP. y
3 Variante: Piedras fritas ala piedra 8a+ 40m Yann Ghesquiers 3/2012 porsupuesto noolvidar el usodel casco.
Martial Dumas Desde su cumbre se puede observar el serpenteantetransitar del rio
4- Chocolate profundo (9largos) 8a 260TTm Pere Vilarasau, D. Alegria +inT
Chubut ylasinterminablesinmensidadesde la árida estepa patagónica,
que consus multicolores laderas y susinfinitos atardeceres pintanlos 7
Antonio Haselbauer 3/2007 paisajes mas hermosos de la tierra.
Tc
5-No pain no dégaines 7d+ 35m Yann Ghesquiers 3/2012 Ine amazing rock formation of about 260m height can be easily
34
34 Martial Dumas Spottedfrom the distance when coming from Ruta 12. Coming9
om tnecampsite, continue the road and cross the river Chubut,
6-Proyecto sin terminar D. Alegria, P. Pontoriero 2011 k 1Or about 30Om up to agate, entering the main esplanadeof 8a
7- Viscalamina redra Parada(PP). Continue further 100m to thebase. PP's wals
6C 25m 9+2 D. Benegas, M. Molina, 2/1999
8- Un largo camino (6 largos) 6b+, 2/1999 +inf* se the most amazingstories climbingadventures, sincethefirst
a casa A2 26Om D. Benegas, M. Molina,
r s arrived tothis fabulous placein the 1950's.Its verticality
9-
E. Depetris dnd
the various textures of its rock offer the most interesting dnd 080
Proyecto sin terminar
3/1999 adventurous routes.
Martin Molina, Edu Depetris 137
36
PIEDRA PARADA

D D

DC

Tine Hochholzer en la
Piedra Parada.

Foto: Martin Molina

PIEDRA PARADA
Necessaryequipment: Helmet, 2 bUm ropes, complete set offriends
DIFICULTAD DE LOS LARGOS/DIFFICULTY OF THE PITCHES
and stoppers, 15long quickdraws, descender,headlamp.
Todos los relevos con argollas, menos en el 7o (relevo con chapas, SE 5a12.30hs.
sin argollas) y8° largo (relevo con una chapa y una argolla). Ruta abierta por PereVilarasau, Dante Alegria y Antonio Haselbauer

All anchors equipped With rings, except in the 7th (anchor


with en marzo del año 2007.
hangers, no rings) and 8th pitch (anchor with one hanger and Route set by Pere Vilarasau, Dante Alegria and Antonio Haselbauer
in March, 2007.
onering)

1° largo 7b+ 15m 7+2seguros. *7 Un Largo camino a Casa: 9 The Big Bang:
2°largo 8a 15m 7+2 seguros. El comienzo dela via, enel lad0 sur este dela piedra, busca La via esta en la cara este de PP comparte eltercer largo conla via
° largo 7a+ 20m 10+2 Seguros. una linea evidente defisuras superiores, dividida en 6largos. La Sueño Lentoyluego se desplaza haciala izquierda en busca de
4° largo 7C+ 20m 11+2 seguros, relevo cómodo en una dificultad máxima en libre es 6bt, un
largo en artificial A2. unalinea evidentede fisuras que conducen a una serie detechos.
Cnimenea./ convenient anchor in achimney. Equipo necesario: 2 cuerdas de 60m,casco, juegocompleto de Esta dividida en 6largos, la dificultad máima en libre es 6b+/c, y
largo 6C 20m 11+2segurOs. friends y stoppers, con algunos clavoso material paraartificial enartificial, A2. Actualmente esa es la vía preferida comolinea de
6largo bb 12m 7+2seguros. (birdbeaks, calvos pequeños, estribos), 16 expreses largas, 10 bajada de PP, conreuniones de parabolts de 1Omm y rapeles de
7largo 7b+ 20m 11+2seguros, repisacómoda / convenient mosquetoneslibres, descensor,linterna. hasta50m.
anchor. ES convenienterapelar porla via The BigBang. Equiponecesario: 2 cuerdas de 60m, casco, juego completo de
8 largo 6a 45 m 11+2 seguros. Ruta abierta por DamiánBenegas, Martin Molinay Eduardo y stoppers, con algunos clavos o material paraartificial
Triends
9 largo 3°y4° grado 20 m. Trepar 20m por roca facil, rodear Depetris en febrero del año1999, fue la segunda vía completa (bird beaks, calvos pequeños, estribos), 16 expreses largas, 10
hacia el lado derecho pasando por un pequeño col, continuar
abierta en PP mosquetones libres, cintas derelevo, descensor,linterna.
caminando por una serie de repisas grandes con plantas muchos
he start ofthe route on thesouth-east sideof the rockfollows an
cactus y subir
y
buscando la linea de menor dificultad. Se puede evident line of cracks above and is divided in 6pitches. Maximum
uta abierta por Pablo Dela Fuente, Damián Benegas y Fernando
Grajales en marzo de 1999, fue la tercera via completa abierta en Fr.
34 encontrar algún paso aislado
de 4° grado, pero sin gran exposición.
easy climbing of 20m, circle around to the right passing asmall dificulty 6b+, on pitch artificial A2. ne line is on the east face of PP and shares the third pitch witn
saddle, continue walking on a series of big ledges with Necessaryequipment: Helmet, 260m ropes, complete set of tne route Sueño Lento before turning left, following an evident
pants and
many cacti, go up through the easiest line.
Separated parts of 4th
riends and stoppers, equipment for artifical climbing(bird beaks, e
Or Cracks leading to a series of roofs. Divided in 6 pitches
grade but not exposed. pitons, slings),
Small 16 long quickdraws, 10 carabiners, descenoe, witn a
maximum dificulty of 6b +/c, an A2in artificial.
This theis
headlamp. PiEIerrabie line for abseiling with 10mm parabolt-anchors ana
Equipo necesario: Casco, 2 cuerdas de
Convenient abseil on the route The
Big Bang. rapels of up to 50m.
60m, un juego completo de
friends ystoppers, 15 cintas expreses largas, Route setby Damián Benegas,
Martin Molina and Eduardo VECESsary equipment: Helmet, 2 60m ropes, complete set or triends
descensor, linterna. Depetris in
140
February 1999, the 2nd complete route at P odStoppers, equipment for artifical climbing (bird beaks, Sma
41
PIEDRA PARADA
D

(D

Foto: Sergio Costa Lenteno

PIEDRA PARADA

También podría gustarte