Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Magicolor8650 UG A02E-9561-02F Es
Magicolor8650 UG A02E-9561-02F Es
1800843-007C
1 Introducción
1.1 Energy Star®.................................................................................................................................... 1-3
¿Qué es un producto ENERGY STAR®?.......................................................................................... 1-3
1.2 Marcas comerciales y copyrights.................................................................................................. 1-4
Información acerca de la licencia...................................................................................................... 1-4
Declaración de OpenSSL .................................................................................................................. 1-5
Licencia NetSNMP ............................................................................................................................ 1-6
Kerberos............................................................................................................................................ 1-8
Derechos de propiedad..................................................................................................................... 1-8
Solamente para estados miembros de la UE.................................................................................... 1-9
1.3 Contrato de licencia de software................................................................................................. 1-10
1.4 Acerca del perfil de color de Adobe ............................................................................................ 1-11
1.5 Perfil ICC para color estándar de TOYO INK sobre papel estucado
(TOYO Offset Coated 2.0) ............................................................................................................. 1-13
1.6 CONTRATO DE LICENCIA DE PERFIL DE COLOR ESTÁNDAR DE DIC .................................. 1-14
1.7 Explicación de las convenciones del manual ............................................................................. 1-16
Consejos de seguridad ................................................................................................................... 1-16
Secuencia de acciones ................................................................................................................... 1-16
Sugerencias..................................................................................................................................... 1-16
Marcas especiales en el texto......................................................................................................... 1-17
1.8 Descripciones de tipos de papel ................................................................................................. 1-18
1.9 Manuales del Operador ................................................................................................................ 1-18
Manual impreso............................................................................................................................... 1-18
Manual del CD de documentación.................................................................................................. 1-18
3 Ajustes de red
3.1 Configurar las opciones generales para la comunicación basada en TCP/IP .......................... 3-3
Config de TCP/IP............................................................................................................................... 3-3
3.2 Funcionamiento de PageScope Web Connection ........................................................................ 3-5
3.2.1 Config de TCP/IP............................................................................................................................... 3-5
3.2.2 Config PSWC..................................................................................................................................... 3-5
3.2.3 Ajuste Socket TCP............................................................................................................................. 3-6
3.2.4 Configuración SSL/TLS ..................................................................................................................... 3-6
3.3 Iniciar una sesión en el modo Administrador de PageScope Web Connection ........................ 3-7
11 Resolución de problemas
11.1 Cuando aparece un código de error............................................................................................ 11-3
11.2 Si aparece el mensaje "Atasco de papel. XXXX Quite el papel." .............................................. 11-4
11.2.1 Indicaciones de atascos de papel ................................................................................................... 11-4
11.2.2 Eliminación de un atasco de papel en la unidad de fusión ............................................................. 11-7
11.2.3 Eliminación de un atasco de papel en la unidad principal ............................................................ 11-10
11.2.4 Eliminación de un atasco de papel en la unidad dúplex automática ............................................ 11-13
11.2.5 Eliminación de un atasco de papel en la bandeja 1 (bandeja de entrada manual) ....................... 11-15
13 Conservación de la máquina
13.1 Limpieza de la unidad ................................................................................................................... 13-3
13.1.1 Carcasa ........................................................................................................................................... 13-3
13.1.2 Panel de control .............................................................................................................................. 13-3
13.1.3 Cable del cargador electrostático ................................................................................................... 13-4
13.1.4 Cabezal de impresión...................................................................................................................... 13-5
13.2 Si aparece el mensaje "Hora comprobación periódica disposit."............................................ 13-6
14 Especificaciones
14.1 Especificaciones ........................................................................................................................... 14-3
14.1.1 Unidad principal .............................................................................................................................. 14-3
14.1.2 Unidad dúplex automática .............................................................................................................. 14-5
14.1.3 Armario de entrada de papel PC-106 ............................................................................................. 14-5
14.1.4 Armario de entrada de papel PC-205 ............................................................................................. 14-6
14.1.5 Armario de entrada de papel PC-406 ............................................................................................. 14-6
14.1.6 Unidad de acabado FS-519 ............................................................................................................ 14-7
18 Apéndice
18.1 Página de configuración............................................................................................................... 18-3
18.2 Controlador PPD (para aplicaciones) .......................................................................................... 18-4
18.2.1 Tipos de controladores PPD ........................................................................................................... 18-4
18.2.2 Acerca del controlador PPD para aplicaciones .............................................................................. 18-4
Para imprimir ................................................................................................................................... 18-4
18.3 NetWare.......................................................................................................................................... 18-5
18.3.1 Métodos de conexión que se pueden seleccionar para NetWare .................................................. 18-5
18.3.2 Config NetWare............................................................................................................................... 18-5
Para el modo de impresora remota con emulación de enlace NetWare 4.x .................................. 18-6
Para el modo de servidor de impresión con emulación de enlace NetWare 4.x ............................ 18-6
Para el modo de impresora remota NetWare 4.x (NDS) ................................................................. 18-7
Para el modo de servidor de impresión NetWare 4.x/5.x/6 (NDS).................................................. 18-7
Para servicios de impresión distribuidos por Novell NetWare 5.x/6
(NDPS, Novell Distributed Print Service) ......................................................................................... 18-8
18.3.3 Estado de NetWare ......................................................................................................................... 18-9
18.3.4 Configuración de cliente de Windows ............................................................................................ 18-9
18.4 Ajuste de asignación de bandeja............................................................................................... 18-10
18.4.1 Procedimiento de ajuste de asignación de bandeja ..................................................................... 18-10
18.4.2 Creación de un archivo PRN de definición de asignación de bandeja ......................................... 18-10
18.4.3 Envío del archivo PRN................................................................................................................... 18-12
18.4.4 Reinicio de la máquina .................................................................................................................. 18-12
18.4.5 Solución de problemas ................................................................................................................. 18-12
18.4.6 Cambio del ajuste de asignación de bandeja a los ajustes predeterminados.............................. 18-13
19 Índice
1 Introducción
Gracias por escoger esta máquina.
Este manual contiene información sobre cómo pueden utilizarse las diversas funciones de la máquina,
precauciones para su uso y procedimientos básicos para solucionar problemas. A fin de garantizar que la
máquina se utiliza de forma correcta y eficiente, lea atentamente este manual siempre que sea necesario.
Para utilizar el producto de forma segura y correcta, lea la Guía de información de seguridad.
Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden presentar ligeras variaciones respecto al equipo real.
Apple, Macintosh y Mac OS son marcas registradas de Apple Computer, Inc. Safari es una marca comercial
de Apple Computer, Inc.
Adobe, el logotipo de Adobe, Acrobat y PostScript son marcas registradas o marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated en Estados Unidos y otros países.
Ethernet es una marca registrada de Xerox Corporation.
PCL es una marca registrada de Hewlett-Packard Company Limited.
CUPS y el logotipo de CUPS son marcas registradas de Easy Software Products.
Esta máquina y el PageScope Box Operator están basados, en parte, en el trabajo del Grupo Independent
JPEG.
Compact-VJE
Copyright 1986-2003 VACS Corp.
RC4® es una marca comercial registrada o una marca comercial de RSA Security Inc. en Estados Unidos o
en otros países.
RSA® es una marca comercial registrada o una marca comercial de RSA Security Inc. RSA BSAFE® es una
marca comercial registrada o una marca comercial de RSA Security Inc. en Estados Unidos y en otros países.
Licencia NetSNMP
Parte 1: Notificación de copyright CMU/UCD: (tipo BSD)
Copyright 1989, 1991, 1992 de Carnegie Mellon University Derivative Work – 1996, 1998-2000
Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California Todos los derechos reservados
Se permite el uso, la copia, la modificación y la distribución de este software y su documentación con
cualquier propósito y sin coste siempre que la notificación de copyright anterior aparezca en todas las copias
y que tanto la notificación de copyright como este permiso aparezcan en la documentación de apoyo, y que
el nombre de CMU y The Regents of the University of California no se utilice en anuncios o publicidad que
correspondan a una distribución del software que no cuente con un permiso escrito específico.
CMU Y THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA RENUNCIAN A TODAS LAS GARANTÍAS
REFERENTES A ESTE SOFTWARE, INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLICADAS DE
COMERCIALIZACIÓN Y CONVENIENCIA. EN NINGÚN CASO NI CMU NI THE REGENTS OF THE
UNIVERSITY OF CALIFORNIA SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO O
RESULTANTE, NI DE NINGÚN DAÑO QUE RESULTE DE LA PÉRDIDA DE USO, DATOS O BENEFICIOS, YA
SEA EN UNA ACCIÓN DE CONTRATO, NEGLIGENCIA U OTRA ACCIÓN DAÑINA, QUE SURJA O ESTÉ
RELACIONADA CON EL USO O FUNCIONAMIENTO DE ESTE SOFTWARE.
Parte 2: Networks Associates Technology, Inc notificación de copyright (BSD)
Copyright © 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc
Todos los derechos reservados.
Se permite su redistribución y uso en formatos fuente y binario, con o sin modificaciones, siempre que se
cumplan las siguientes condiciones:
- Las redistribuciones de código fuente deben conservar la nota de copyright anterior, esta lista de
condiciones y la declaración de limitación de responsabilidades siguiente.
- Las redistribuciones en formato binario deben reproducir, en la documentación y en otros materiales
suministrados con la distribución, la nota de copyright anterior, esta lista de condiciones y la
declaración de limitación de responsabilidades siguiente.
- Ni el nombre de Networks Associates Technology, Inc ni los nombres de sus colaboradores pueden
usarse para apoyar o promocionar productos derivados de este software sin el permiso escrito
específico previo.
ESTE SOFTWARE LO SUMINISTRAN LOS PROPIETARIOS DEL COPYRIGHT Y LOS COLABORADORES
"TAL CUAL" Y SE RENUNCIA A CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO NO
LIMITÁNDOSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE ADECUACIÓN A UN
PROPÓSITO DETERMINADO. LOS PROPIETARIOS DEL COPYRIGHT O LOS COLABORADORES NO
SERÁN RESPONSABLES, EN NINGÚN CASO, DE LOS POSIBLES DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
INCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES O CONSIGUIENTES (INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE
A LA OBTENCIÓN DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTIVOS; PÉRDIDA DE USO, DATOS O BENEFICIOS;
O INTERRUPCIÓN COMERCIAL) CAUSADOS COMO FUERE NI EN CUALQUIER TEORÍA DE
RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO
(INCLUYENDO LA NEGLIGENCIA U OTROS CASOS) DIMANANTES, EN CUALQUIER SENTIDO, DEL USO
DE ESTE SOFTWARE, AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE ESTOS DAÑOS.
Kerberos
Copyright © 1985-2005 the Massachusetts Institute of Technology. Todos los derechos reservados.
Notificación de permiso
DENTRO DE ESTA RESTRICCIÓN, se permite el uso, la copia, la modificación y la distribución de este
software y su documentación con cualquier propósito y sin coste siempre que la notificación de copyright
anterior aparezca en todas las copias y que tanto la notificación de copyright como este permiso aparezcan
en la documentación de apoyo, y que el nombre de M.I.T. no se utilice en anuncios o publicidad que
correspondan a una distribución del software que no cuente previamente con un permiso escrito específico.
Además, si se modifica este software, se debe identificar el mismo como software modificado y no se debe
distribuir de manera que se pueda confundir con el software original del MIT.
M.I.T. no manifiesta la idoneidad de este software para ninguna finalidad. Se suministra "tal cual" sin ninguna
garantía explícita o implícita.
ESTE SOFTWARE SE SUMINISTRA "TAL CUAL" Y SIN NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE
ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO DETERMINADO.
ESTE SOFTWARE NO ES SOFTWARE MIT ORIGINAL, MODIFICADO POR KONICA MINOLTA BUSINESS
TECHNOLOGIES, INC.
Derechos de propiedad
© 2007 Konica Minolta Business Technologies, Inc. Todos los derechos reservados.
Consejos de seguridad
6 PELIGRO
Si no se respetan las advertencias identificadas de este forma, podrían producirse daños personales
graves e incluso la muerte a causa de una descarga eléctrica.
% Vigile todos los peligros para prevenir lesiones.
7 ATENCIÓN
Si se hace caso omiso a las instrucciones resaltadas de esta forma, pueden producirse heridas de
consideración o daños materiales.
% Preste atención a todos los avisos para evitar accidentes y garantizar un uso seguro de la máquina.
7 PRECAUCIÓN
No atenerse a las instrucciones destacadas de esta manera podría provocar lesiones leves o daños
materiales.
% Preste atención a todos los avisos de precaución para evitar accidentes y garantizar un uso seguro de
la máquina.
Secuencia de acciones
Sugerencias
2
Nota
El texto destacado de esta manera contiene información útil y sugerencias para garantizar un uso
seguro de la máquina.
2
Aviso
El texto destacado de esta manera contiene información que debe tenerse en cuenta.
!
Detalles
El texto destacado de esta manera contiene referencias para obtener información más detallada.
2
Nota
Las ilustraciones de la máquina que se recogen en este manual pueden variar en función de la
configuración del equipo.
Longitudinal (w)
Si la anchura (Y) del papel es menor que la longitud (X), el papel tiene
una orientación vertical, indicada con w.
Transversal (v)
Si la anchura (Y) del papel es mayor que la longitud (X), el papel tiene
una orientación horizontal o apaisada, indicada con v.
Manual impreso
Guía de instalación
Este manual describe el procedimiento de instalación del controlador necesario para usar la máquina y el
procedimiento de conexión de la máquina y el ordenador.
Le recomendamos que lea este manual antes de utilizar la máquina.
Guía de información de seguridad
Este manual contiene notas y precauciones que deberían seguirse para un uso seguro de la máquina.
Le recomendamos que lea este manual antes de utilizar la máquina.
16
15
2 3
14
13
11 12
4
10
9 8 7 6
2
Aviso
Para mantener las funciones y la calidad de la máquina, utilice la mesa de trabajo o el armario de
entrada de papel para colocar la máquina en el suelo.
10 11
6 3
5
4
* La ilustración de arriba muestra la unidad principal con la bandeja 4 (LCT) opcional instalada.
12
13
14
15
20 16
17
19 18
* La imagen anterior muestra la unidad principal con el bastidor de alimentación de papel doble opcional
instalado.
21
23
22
* La ilustración de arriba muestra la unidad principal con la bandeja 4 (LCT) opcional y el kit de montaje (kit
de interfaz local) instalados.
24
25
26
* La imagen anterior muestra la unidad principal con el bastidor de alimentación de papel doble opcional
instalado.
11
10
5
7
6
14
3 4 5 6 7
13 12 11 10 9 8
* Los componentes marcados con un asterisco son opciones internas y por ello no aparecen en la ilustración.
2 3
13
12
11
10 4
6
9 8 7
* Los componentes marcados con un asterisco son opciones internas y por ello no aparecen en la ilustración.
- No ponga la mano debajo ni el pie encima de las bandejas de salida de la unidad de acabado.
4 3
!
Detalles
Cuando la máquina se conecta, la impresora se pone en marcha y aparece el mensaje "Calentando".
Cuando aparece el mensaje "Lista para imprimir", se puede recibir un trabajo de impresión.
Los ajustes predeterminados, que son aquellos que se seleccionan inmediatamente cuando se
conecta la máquina, pueden modificarse. Para más información, consulte "Configuración del panel
de control" en la página 9-3.
2
Nota
El tiempo de calentamiento es de unos 75 segundos a una temperatura ambiente de 73,4°F (23°C).
2
Aviso
Si desconecta la máquina mediante el interruptor de corriente, espere al menos 10 segundos para
volver a encenderla. Si desconecta la máquina desde el interruptor de corriente y vuelve a encenderla
seguidamente, sin esperar al menos 10 segundos, es posible que la máquina no funcione
correctamente.
No apague la máquina con el interruptor de corriente mientras ésta imprime, o se producirá un atasco
de papel.
No apague la máquina con el interruptor de corriente mientras haya una tarea en cola o datos
guardados que se tienen que imprimir, porque se podrían borrar esas tareas.
!
Detalles
Los siguientes elementos están desactivados cuando el interruptor de corriente está apagado.
Configuración que no se ha programado
Trabajos en la cola de impresión
!
Detalles
En el modo Utilidades se puede configurar el tiempo que debe pasar para que el sistema se reinicie
automáticamente y si debe reiniciarse o no desde el menú "Configuración del sistema". Para más
información, consulte "Config. sistema" en la página 9-22.
2
Nota
Cuando se recibe un trabajo de impresión, la máquina se recupera del modo de ahorro de energía y
empieza a imprimir cuando termina de calentarse.
El modo de ahorro de energía también puede cancelarse pulsando cualquier tecla del panel de control.
!
Detalles
El tiempo que pasa hasta que la máquina pasa al modo de ahorro de energía se puede cambiar. Para
más información, consulte "Config. sistema" en la página 9-18.
2
Nota
Al recibir una tarea de impresión, la máquina regresa del modo latente y empieza a imprimir después
de una fase de calentamiento.
El modo latente también puede cancelarse pulsando cualquier tecla del panel de control.
!
Detalles
El tiempo que pasa hasta que la máquina pasa al modo inactivo se puede cambiar. Para más
información, consulte "Config. sistema" en la página 9-18.
Para imprimir con papel grueso 3 (210 g/m a 256 g/m ) o papel grueso 4 (257 g/m a 271 g/m2), no se
2 2 2
garantizan los mismos resultados de impresión que los obtenidos con papel grueso 1 o papel grueso 2.
Realice una impresión de prueba para comprobar si obtiene un resultado de impresión satisfactorio.
!
Detalles
Si desea más información sobre cómo se especifican las bandejas de papel que se intercambiarán
automáticamente, consulte "Config. sistema" en la página 9-18.
!
Detalles
Para cambiar el orden en el que se seleccionan las bandejas de papel, consulte "Config. sistema" en
la página 9-18.
!
Detalles
Para papel grueso 4, sólo están disponibles para imprimir los tipos A3 w, A4 v, 11 e 17 w y
Letter v.
1 Abra la bandeja 1.
– Cuando cargue papel de gran tamaño, extraiga la
extensión de bandeja.
Extensión
de
bandeja
2 Inserte el papel tanto como pueda en la ranura de alimentación con la cara en la que se va a imprimir
hacia abajo.
Guías laterales
2
Nota
Si es necesario, especifique el tamaño y el tipo de papel.
Al cargar tarjetas postales, colóquelas con la orientación w, como se muestra en la imagen. No cargue
tarjetas postales con la orientación v.
Solapa
2
Nota
Las imágenes se imprimirán en la superficie del papel que quedó hacia abajo cuando el papel se cargó
en la bandeja 1.
!
Detalles
Si desea más información sobre los distintos tamaños de papel, consulte "Papel" en la página 2-21.
2 Deslice las guías laterales para ajustarlas al tamaño del papel Guías laterales
que va a cargar.
– Si las guías laterales no están correctamente colocadas
para el papel cargado, la máquina no podrá detectar
correctamente el tamaño del papel. Asegúrese de que
ajusta las guías laterales al tamaño del papel que ha
cargado.
– Cargue papel con membrete de manera que la cara impresa quede hacia abajo.
4 Cierre la bandeja 2.
!
Detalles
Si se carga papel especial, debe especificarse la configuración de tipo de papel. Para más información,
consulte "Menú Config. papel" en la página 9-16.
2
Aviso
Procure no tocar la película.
Si desea más información sobre cómo se selecciona el tamaño y el tipo del papel cargado en la
bandeja 2/3/4/5, consulte "Papel" en la página 2-21.
Si desea imprimir transparencias para retroproyector, sobres o postales, utilice la bandeja 1 (bandeja
de entrada manual).
Película
Película
2
Aviso
Procure no tocar la película.
Al cargar papel procure que la parte superior de la pila no quede por encima de la marca ,.
Para obtener más información sobre el papel que puede cargarse en la bandeja 4 (LCT), consulte
"Papel" en la página 2-21.
2
Nota
Si la máquina ha pasado al Modo de ahorro de energía o al Modo latente, la bandeja 4 (LCT) no se
podrá extraer, aunque se pulse el botón de apertura de la bandeja. Asegúrese de cancelar primero el
Modo de ahorro de energía o el Modo latente.
Sistema de impresión
Ordenador
Máquina
Contro-
lador de
impresora
Ordenador
Se utiliza con una Se usa con
conexión USB conexión de red
Aplicación Aplicación
Controlador de Controlador de
impresora impresora
Ethernet (TCP/IP,
USB IPX/SPX o AppleTalk)
Máquina
Imprim
Controlador de impresora
Windows
Macintosh
Interfaz Ethernet
Seleccione esta opción para usar este sistema de impresión a través de una conexión de red.
Compatible con los estándares 10Base-T, 100Base-TX y 1000Base-T. Asimismo, la interfaz Ethernet admite
los protocolos TCP/IP (LPD/LPR, IPP, SMB), Web Service, IPX/SPX (NetWare) y AppleTalk (EtherTalk).
Interfaz USB
Seleccione esta opción para usar este sistema de impresión a través de una conexión USB.
La interfaz USB puede conectarse a un ordenador que ejecute Windows. Se requiere un cable USB para la
conexión. Utilice un cable USB de tipo A (4 patillas, macho) o de tipo B (4 patillas, macho). Se recomienda
un cable USB que mida tres metros o menos.
Diagrama de conexiones
Los cables de impresora están conectados en cada puerto de esta máquina.
Puerto USB
2
Nota
Seleccione el idioma de descripción de la página según la aplicación utilizada para la impresión.
2
Aviso
Después de instalar el controlador de impresora, realice una impresión de prueba para asegurarse de
que las conexiones se han realizado correctamente.
!
Detalles
Si desea más información sobre las interfaces compatibles, consulte "Interfaces compatibles" en la
página 2-36.
Para obtener más información sobre la configuración de red, consulte "Ajustes de red" en la
página 3-3.
El procedimiento para instalar el controlador de red es diferente según el método de conexión,
el sistema operativo del ordenador y el controlador de impresora. Para más información, consulte
"Instalación del controlador de impresora para Windows" en la página 4-3 y "Instalación del
controlador de impresora para Macintosh" en la página 5-3.
2
Nota
Para actualizar un controlador de impresora existente, elimine primero dicho controlador. Para más
información, consulte "Desinstalación de controladores de impresora" en la página 4-31 y
"Desinstalación de controladores de impresora" en la página 5-15.
En caso necesario, defina las opciones de tiempo de espera de interfaz en el modo Utilidad del panel
de control. Para más información, consulte "Config. de impresora" en la página 9-24.
La instalación de las fuentes de pantalla sólo está disponible si está instalado el disco duro opcional.
2
Nota
En la guía de usuario, puede que las ubicaciones de las carpetas o los archivos no contengan el
directorio raíz.
Asegúrese de usar los archivos de la carpeta EN (English).
2
Nota
En esta máquina puede registrarse un total de 1.000 usuarios y cuentas si está instalado el disco duro
opcional, o un total de 30 usuarios y cuentas si no lo está.
Cuando se especifica el método de autenticación, se requiere la información de autenticación al
imprimir. Para imprimir con la autenticación de usuario o el seguimiento de cuenta especificado, debe
introducirse el nombre de usuario y la contraseña. Para más información, consulte "Impresión en una
máquina con la función Autenticación de usuario" en la página 8-24 y "Impresión con la máquina
habilitada para la función de Seguimiento de volumen" en la página 8-28.
Cuando se especifica un método de autenticación, aparece la pantalla de autenticación cuando intenta
usar la función "Operación trab." de esta máquina. Para imprimir con la autenticación de usuario o el
seguimiento de cuenta especificado, debe introducirse el nombre de usuario y la contraseña para
iniciar sesión. Para más información, consulte "Menú Operación trab." en la página 9-15.
Cuando está instalada una unidad de autenticación opcional, se puede iniciar sesión a través de la
unidad de autenticación.
Usuario 1 Cuenta
Grupo A
Usuario 2
Grupo B
Esta configuración se utiliza cuando la máquina es utilizada por varios departamentos y cada uno controla
el uso que cada uno de sus empleados hace de la máquina. Con esta configuración se pueden mantener las
estadísticas de cada empleado (usuario) y de cada departamento (cuenta).
Para administrar el uso de la máquina de esta forma, especifique las siguientes configuraciones de
autenticación.
Usuario 1
Cuenta
Grupo A
Usuario 2 Grupo B
Grupo C
Esta configuración se utiliza cuando la máquina es utilizada por múltiples empleados con varias obligaciones
cada uno que deben ser registradas por separado. Con esta configuración se pueden mantener las
estadísticas de cada empleado (usuario) y de cada obligación de un empleado (cuenta). También se pueden
controlar los totales de cada empleado (usuario) y cada obligación (cuenta) aunque se trata de la misma
obligación realizada por dos empleados distintos.
Para administrar el uso de la máquina de esta forma, especifique las siguientes configuraciones de
autenticación.
2
Nota
La función de carpeta de usuario sólo está disponible si hay un disco duro instalado en esta máquina.
Ordenadores
Impresiones
Autenticación de máquina
% Introduzca el nombre de usuario y la contraseña para iniciar sesión.
Operación trab.
Introduzca el nombre
de usuario
Seleccione el usuario
Introduzca la
contraseña
Seleccione la carpeta
Operación trab.
Introduzca el nombre
de cuenta
Introduzca la
contraseña
Seleccione la carpeta
!
Detalles
Con la autenticación de usuario, las únicas carpetas que se mostrarán en pantalla son las que están
accesibles para el usuario que ha iniciado sesión. Para más información, consulte "Autenticación y
carpetas de usuario accesibles" en la página 2-46.
Si "ProhibirFunciones" en [Config. admin.] está definido como "Modo 2" y un usuario introduce una
contraseña incorrecta el número de veces especificado, ese usuario quedará bloqueado y ya no podrá
usar la máquina. Póngase en contacto con el administrador para cancelar las restricciones de
funcionamiento.
Creación y acceso
Carpeta de usario
pública
Carpeta de usario
pública
Usuario 1
Carpeta de usuario
privada (pers.)
usuario 1
Carpeta de usuario
privada para el
usuario 2
Usuario 2
Accesible
Los usuarios pueden acceder a todas las carpetas de usuario públicas y únicamente a las carpetas de
usuario privadas que el usuario haya creado.
Otros usuarios no pueden acceder a las carpetas de usuario privadas.
Si se cancelan los ajustes de autenticación de usuario o si se modifica el método de autenticación, todas las
carpetas de usuario privadas se convertirán en carpetas de usuario públicas.
Cuenta A
Carpeta de usario
pública
Carpeta de grupo
para cuenta A
Cuenta B
Carpeta de grupo
para cuenta B
Accesible
Los usuarios pueden acceder a todas las carpetas de usuario públicas y solo a las carpetas de usuario de
grupo para la cuenta a la que pertenece el usuario.
Si se cancelan los ajustes de seguimiento de cuenta o si se modifica el método de autenticación, todas las
carpetas de usuario de grupo se convertirán en carpetas de usuario públicas.
Cuenta A Cuenta B
Usuario 1 Usuario 2
El nombre de la cuenta se sincroniza con los nombres de usuario, por lo que no se podrá acceder a las
carpetas de usuario de grupo para las cuentas a las que no pertenece el usuario.
Carpeta de usario
pública
Cuenta A
Carpeta de usuario
privada para
usuario 1
Usuario 1
Carpeta de grupo
para cuenta A
Cuenta B
Carpeta de usuario
usuario 2
Usuario 2
Carpeta de grupo
para cuenta B
Accesible
Los usuarios pueden acceder a todas las carpetas de usuario públicas, solo a las carpetas de usuario de
grupo para la cuenta a la que pertenece el usuario, y únicamente a las carpetas de usuario privadas que haya
creado el usuario.
Otros usuarios no pueden acceder a las carpetas de usuario privadas.
Si se cancelan los ajustes de autenticación de usuario o si se modifica el método de autenticación, las
carpetas de usuario privadas y todas las carpetas de usuario de grupo se convertirán en carpetas de usuario
públicas.
Cuenta A Cuenta B
Usuario 1
El nombre de cuenta no está sincronizado con los nombres de usuario, por lo que deben introducirse el
nombre de cuenta y la contraseña al iniciar sesión. Un usuario puede utilizar un nombre de cuenta distinto
en cada inicio de sesión y, por consiguiente, acceder a cada carpeta de usuario de grupo para la cuenta.
Carpeta de usario
pública
Carpeta de usuario
privada para
usuario 1
Carpeta de grupo
para cuenta B
Accesible
Los usuarios pueden acceder a todas las carpetas de usuario públicas y únicamente a las carpetas de
usuario privadas que el usuario haya creado.
Otros usuarios no pueden acceder a las carpetas de usuario privadas.
Un usuario puede acceder a una carpeta de usuario de grupo determinada introduciendo el nombre de
cuenta y la contraseña correspondientes al iniciar la sesión.
Si se cancelan los ajustes de autenticación de usuario o si se modifica el método de autenticación, las
carpetas de usuario privadas y todas las carpetas de usuario de grupo se convertirán en carpetas de usuario
públicas.
3 Ajustes de red
3.1 Configurar las opciones generales para la comunicación basada en
TCP/IP
Configurar las opciones para utilizar esta máquina en un entorno de red TCP/IP. Para utilizar esta máquina
conectándola a la red, deberá configurar previamente las siguientes opciones.
2
Aviso
Para aplicar todos los cambios en los ajustes de red, esta máquina debe apagarse y volverse a
encender.
Cuando apague el interruptor de corriente y vuelva a encenderlo, espere al menos 10 segundos entre
el apagado y el siguiente encendido. Es posible que la máquina no funcione correctamente si se
enciende inmediatamente después de apagarla.
Config de TCP/IP
1 En el menú "Utilidades" del panel de control, seleccione "Config. sistema" – "Configuración de red" –
"TCP/IP".
2
Nota
Si desea más información sobre las operaciones del menú "Utilidades", consulte "Panel de control" en
la página 9-3.
Config de TCP/IP
Config PSWC
Sí No
Configuración SSL/TLS
Finalizar
2
Nota
Si desea más información sobre las operaciones del menú "Utilidades", consulte "Panel de control" en
la página 9-3.
2
Nota
Si desea más información sobre cómo iniciar una sesión en el modo Administrador de PageScope Web
Connection, consulte "Iniciar una sesión en el modo Administrador de PageScope Web Connection"
en la página 3-7.
!
Detalles
Cuando se inicia una sesión en modo Administrador, el panel de control de la máquina se bloquea y
no puede utilizarse.
Según el estado de la máquina, es posible que no pueda iniciar una sesión en modo Administrador.
1 En la página de inicio de sesión, seleccione "Administrador" y haga clic en el botón [Inicio de sesión].
– Si es necesario, seleccione el idioma y el formato de visualización. Si la casilla de verificación "En
caso de advertencia, se muestra el diálogo." está activada, aparecerán mensajes de advertencia
durante el funcionamiento después del inicio de sesión.
2
Aviso
Si "ProhibirFunciones" en [Config. admin.] - [Detalles de seg] está definido como "Modo 2" y un usuario
introduce una contraseña incorrecta el número de veces especificado, ya no se podrá iniciar sesión en
el modo Administrador. Si desea más información sobre la configuración de autenticación, consulte
"Menú Config. admin." en la página 9-26.
Config de TCP/IP
(1) (2)
Finalizar
!
Detalles
Para imprimir los datos utilizando LPR o Puerto 9100, deberán configurarse las opciones del
controlador de impresora después de estas opciones. Si desea conocer más detalles, consulte
"Instalación del controlador de impresora para Windows" en la página 4-3.
Config de TCP/IP
Configurar las opciones para utilizar esta máquina en un entorno de red TCP/IP.
Para más información, consulte "Configurar las opciones generales para la comunicación basada en TCP/IP"
en la página 3-3.
Config LPD
1 En el modo Administrador de PageScope Web Connection, seleccione la ficha Red – "Ajuste TCP/IP" –
"Ajuste TCP/IP".
1 En el modo Administrador de PageScope Web Connection, seleccione la ficha Red – "Ajuste TCP/IP" –
"Ajuste TCP/IP".
Config de TCP/IP
Conf de impresión
Entorno IPv6?
No Sí
Sí No
Config. WINS
Finalizar
2
Nota
Para obtener más detalles sobre cómo instalar el controlador de impresora, consulte "Instalación del
controlador de impresora para Windows" en la página 4-3.
Config de TCP/IP
Configurar las opciones para utilizar esta máquina en un entorno de red TCP/IP.
Para más información, consulte "Configurar las opciones generales para la comunicación basada en TCP/IP"
en la página 3-3.
1 En el modo Administrador de PageScope Web Connection, seleccione la ficha Red – "Config SMB" –
"Conf de impresión".
1 En el modo Administrador de PageScope Web Connection, seleccione la ficha Red – "Config SMB" –
"Configuración alojamiento directo".
1 En el modo Administrador de PageScope Web Connection, seleccione la ficha Red – "Config SMB" –
"Ajuste de WINS".
Config de TCP/IP
Config de IPP
¿Permitir?
Sí No
Finalizar
2
Nota
Para obtener más detalles sobre cómo instalar el controlador de impresora, consulte "Instalación del
controlador de impresora para Windows" en la página 4-3.
Config de TCP/IP
Configurar las opciones para utilizar esta máquina en un entorno de red TCP/IP.
Para más información, consulte "Configurar las opciones generales para la comunicación basada en TCP/IP"
en la página 3-3.
1 En el modo Administrador de PageScope Web Connection, seleccione la ficha Red – "Config de IPP".
1 En el modo Administrador de PageScope Web Connection, seleccione la ficha Red – "Config de IPP".
Config de TCP/IP
Config de IPP
Configuración SSL/TLS
¿Permitir?
Sí No
Finalizar
2
Nota
Si desea más información sobre la instalación del controlador de impresora, consulte "Instalación del
controlador de impresora para Windows" en la página 4-3.
Cuando especifique el uso del protocolo IPP para imprimir en Windows Vista, introduzca
"https://[Nombre del host].[Nombre de dominio]/ipp".
Para [Nombre de host] y [Nombre de dominio], use los nombres especificados en el nombre del host
DNS y el nombre de dominio predeterminado de la configuración TCP. Para obtener más información
sobre el procedimiento, consulte "Configurar las opciones generales para la comunicación basada en
TCP/IP" en la página 3-3. También es necesario que el ordenador sea capaz de resolver los nombres
de esta máquina utilizando el DNS. Registre previamente la máquina en el servidor DNS y configure la
opciones de DNS en el ordenador.
Cuando el certificado de esta máquina no haya sido emitido por una autoridad de certificación, registre
el certificado de Windows Vista en esta máquina eligiendo la opción "Trusted Root Certification
Authorities" para el "Equipo local".
Antes de crear un certificado, especifique correctamente el nombre del host DNS y el nombre de
dominio DNS predeterminado en el servidor DNS en esta máquina. De lo contrario, no se podrá
establecer la conexión IPPS.
Config de IPP
Configure las opciones para imprimir utilizando el protocolo IPP.
Para más información, consulte "Config de IPP" en la página 3-15.
Configuración SSL/TLS
Codifique la comunicación con esta máquina mediante SSL.
Para más información, consulte "Crear un certificado para la máquina para una comunicación basada en
SSL" en la página 10-56.
2
Nota
Si desea más información sobre la instalación del controlador de impresora, consulte "Instalación del
controlador de impresora para Macintosh" en la página 5-3.
Configuración de Bonjour
1 En el modo Administrador de PageScope Web Connection, seleccione la ficha Red – "Aj. Bonjour".
2
Nota
Para obtener más detalles sobre cómo instalar el controlador de impresora, consulte "Instalación del
controlador de impresora para Macintosh" en la página 5-3.
Config de AppleTalk
Config de TCP/IP
Config. de impresora
Finalizar
2
Nota
Para obtener más detalles sobre cómo instalar el controlador de impresora, consulte "Instalación del
controlador de impresora para Windows" en la página 4-3.
Config de TCP/IP
Configurar las opciones para utilizar esta máquina en un entorno de red TCP/IP.
Para más información, consulte "Configurar las opciones generales para la comunicación basada en TCP/IP"
en la página 3-3.
Interfaz USB
Esta máquina se conecta como impresora local. La interfaz USB puede conectarse a un ordenador
compatible con Windows.
2
Nota
Antes de usar esta máquina en un entorno de red, la configuración de red debe estar especificada en
esta máquina. Para más información, consulte "Ajustes de red" en la página 3-3.
Para instalar el controlador de impresora en Windows Vista, inicie sesión como administrador.
Tanto el instalador como el Asistente para agregar impresora pueden usarse para instalar el
controlador PCL y el controlador PS.
En Windows Vista, la conexión IPPS no se puede configurar mediante el instalador. Para usar la
conexión IPPS, configure la conexión mediante el Asistente para agregar impresora. Para más
información, consulte "Conexión de red (IPP o IPPS)" en la página 4-17.
2
Nota
Antes de usar esta máquina en un entorno de red, la configuración de red debe estar especificada en
esta máquina. Si desea conocer más detalles, consulte "Ajustes de red" en la página 3-3.
Para instalar el controlador de impresora en Windows NT 4.0, inicie una sesión utilizando un nombre
de usuario autorizado por el administrador.
!
Detalles
Si desea más información sobre la especificación de la dirección IP de esta máquina, consulte "Ajustes
de red" en la página 3-3.
!
Detalles
Si desea más información sobre la especificación del número de puerto RAW de esta máquina,
consulte "Ajustes de red" en la página 3-3.
!
Detalles
Si desea más información sobre la configuración LPD de esta máquina, consulte "Ajustes de red" en
la página 3-3.
2
Aviso
Para instalar en Windows XP o Server 2003, se necesitan permisos de administrador.
3 En Windows XP, haga clic en "Agregar una impresora" en el menú "Tareas de impresión".
En Windows Server 2003, haga doble clic en el icono "Agregar impresora".
Se abrirá la pantalla del Asistente para agregar impresora.
5 Seleccione "Impresora local conectada a este equipo" y, a continuación, haga clic en el botón
[Siguiente].
– Desactive la casilla de verificación "Detectar e instalar mi impresora Plug and Play
automáticamente".
Se abre el cuadro de diálogo Seleccionar puerto de la impresora.
6 Haga clic en "Crear un nuevo puerto" y seleccione "Puerto TCP/IP estándar" en "Tipo de puerto:".
!
Detalles
Si desea más información sobre la especificación de la dirección IP de esta máquina, consulte "Ajustes
de red" en la página 3-3.
2
Nota
Para usar la impresión SMB en el entorno IPv6, debe activarse el ajuste "Configuración alojamiento
directo". Para más información, consulte "Ajustes de red" en la página 3-3.
!
Detalles
Si desea más información sobre la configuración SMB de esta máquina, consulte "Ajustes de red" en
la página 3-3.
2
Aviso
Para instalar en Windows XP o Server 2003, se necesitan permisos de administrador.
3 En Windows XP, haga clic en "Agregar una impresora" en el menú "Tareas de impresión".
En Windows Server 2003, haga doble clic en el icono "Agregar impresora".
Se abrirá la pantalla del Asistente para agregar impresora.
5 Seleccione "Impresora local conectada a este equipo" y, a continuación, haga clic en el botón
[Siguiente].
– Desactive la casilla de verificación "Detectar e instalar mi impresora Plug and Play
automáticamente".
Se abre el cuadro de diálogo Seleccionar puerto de la impresora.
6 Haga clic en "Crear un nuevo puerto" y seleccione "Puerto local" para "Tipo de puerto:"
!
Detalles
Si desea más información sobre la especificación de la dirección IP de esta máquina, consulte "Ajustes
de red" en la página 3-3.
!
Detalles
Si desea más información sobre la configuración IPP de esta máquina, consulte "Ajustes de red" en la
página 3-3.
Para usar la impresión IPPS, el certificado debe estar registrado en esta máquina. Para más
información, consulte "Crear un certificado para la máquina para una comunicación basada en SSL"
en la página 10-56.
2
Aviso
Para instalar en Windows XP o Server 2003, se necesitan permisos de administrador.
3 En Windows XP, haga clic en "Agregar una impresora" en el menú "Tareas de impresión". En Windows
Server 2003, haga doble clic en el icono "Agregar impresora".
Se ejecutará el "Asistente para agregar impresora".
5 En el cuadro de diálogo Impresora local o de red, seleccione "Una impresora de red o una impresora
conectada a otro equipo" y, a continuación, haga clic en el botón [Siguiente].
6 En el cuadro de diálogo para especificar una impresora, seleccione "Conectar con una impresora en el
internet o intranet de su organización".
7 En el campo "URL", escriba la dirección URL de la máquina con el formato que se indica a continuación
y después haga clic en el botón [Siguiente].
– http:// dirección_IP_de_máquina) /ipp Ejemplo: Si la dirección IP de la máquina es 192.168.1.20,
escriba http://192.168.1.20/ipp.
– Cuando configure esta máquina para la impresión IPPS, escriba
"https:// (dirección_IP_de_máquina) /ipp".
2
Nota
Cuando se usa una conexión USB, el controlador de impresora se instala fácilmente con la función Plug
and Play. Sin embargo, también se puede instalar con el Asistente para agregar impresora. Si usa el
Asistente para agregar impresora, seleccione el puerto USB que se va a conectar en el cuadro de
diálogo Seleccionar puerto de la impresora.
4 Seleccione "Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado)" y haga clic en el botón
[Siguiente].
– Si aparece el cuadro de diálogo de Windows para conectarse a Windows Update, seleccione "No".
5 En "Buscar el controlador más adecuado en estas ubicaciones", active la opción "Incluir esta ubicación
en la búsqueda" y, a continuación, haga clic en [Examinar].
!
Detalles
Si desea más información sobre la especificación de la dirección IP de esta máquina, consulte "Ajustes
de red" en la página 3-3.
!
Detalles
Si desea más información sobre la especificación del número de puerto RAW de esta máquina,
consulte "Ajustes de red" en la página 3-3.
!
Detalles
Si desea más información sobre la configuración LPD de esta máquina, consulte "Ajustes de red" en
la página 3-3.
!
Detalles
Si desea más información sobre la configuración SMB de esta máquina, consulte "Ajustes de red" en
la página 3-3.
2
Nota
Para usar la impresión SMB en el entorno IPv6, debe activarse el ajuste "Configuración alojamiento
directo". Para más información, consulte "Ajustes de red" en la página 3-3.
2
Nota
Para instalar en Windows Vista, se necesitan permisos de administrador.
Se encontrarán impresoras durante la instalación. Conecte la máquina a la red y enciéndala.
2
Aviso
Para instalar en Windows Vista, se necesitan permisos de administrador.
Se encontrarán impresoras durante la instalación. Conecte la máquina a la red y enciéndala.
!
Detalles
Si desea más información sobre la especificación de la dirección IP de esta máquina, consulte "Ajustes
de red" en la página 3-3.
!
Detalles
Si desea más información sobre la configuración IPP de esta máquina, consulte "Ajustes de red" en la
página 3-3.
Para usar la impresión IPPS, el certificado debe estar registrado en esta máquina. Para más
información, consulte "Crear un certificado para la máquina para una comunicación basada en SSL"
en la página 10-56.
2
Aviso
Para instalar en Windows Vista, se necesitan permisos de administrador.
6 En la ventana donde aparecen los resultados de la búsqueda, haga clic en "No aparece la impresora
que necesito".
7 En la casilla "Seleccionar una impresora compartida por nombre", introduzca la URL de esta máquina
en el siguiente formato y haga clic en el botón [Siguiente].
– http:// dirección_IP_de_máquina) /ipp Ejemplo: Si la dirección IP de la máquina es 192.168.1.20,
escriba http://192.168.1.20/ipp.
– Cuando especifique el uso de la función de impresión IPPS, introduzca "https:// < nombre de
host>.<nombre de dominio>/ipp". Para <nombre de host>.<nombre de dominio>, indique el
nombre de host y el nombre de dominio registrados para el servidor DNS utilizado.
– Cuando el certificado de esta máquina no haya sido emitido por una autoridad de certificación,
registre el certificado de Windows Vista en esta máquina eligiendo la opción "Trusted Root
Certification Authorities" para el "Equipo local".
– Cuando registre un certificado en esta máquina, confirme que el <nombre de host>.<nombre de
dominio> aparece como nombre común del certificado.
2
Nota
Cuando instale un controlador de impresora de tipo diferente después de haber instaládolo, elimine
previamente el controlador de impresora instalado.
!
Detalles
Si desea más información sobre la especificación de la dirección IP de esta máquina, consulte "Ajustes
de red" en la página 3-3.
!
Detalles
Si desea más información sobre la configuración del servicio web de esta máquina, consulte "Ajustes
de red" en la página 3-3.
2
Aviso
Para instalar en Windows Vista, se necesitan permisos de administrador.
Se encontrarán impresoras durante la instalación. Conecte la máquina a la red y enciéndala.
2 Para usar la impresión por servicio web, compruebe que la opción "Detección de redes" está activada
en "Centro de redes y recursos compartidos" en el ordenador.
5 Seleccione el nombre del dispositivo de esta máquina y haga clic en "Instalar" desde la barra de
herramientas.
Se encontrará la impresora seleccionada compatible con la función Servicio web y, a continuación,
aparecerá el cuadro de diálogo Asistente para hardware nuevo encontrado.
– Si aparece la ventana "Control de cuentas de usuario", haga clic en el botón [Continuar].
2
Aviso
Para instalar en Windows Vista, se necesitan permisos de administrador.
2 Para usar la impresión por servicio web, compruebe que la opción "Detección de redes" está activada
en "Centro de redes y recursos compartidos" en el ordenador.
12 Si aparece un mensaje que solicita confirmación para buscar en línea, haga clic en "No buscar en
línea".
2
Nota
Cuando se usa una conexión USB, el controlador de impresora se instala fácilmente con la función Plug
and Play. Sin embargo, también se puede instalar con el Asistente para agregar impresora. Si usa el
Asistente para agregar impresora, seleccione el puerto USB que se va a conectar en el cuadro de
diálogo Seleccionar puerto de la impresora.
5 Especifique el nombre del controlador de impresora deseado y haga clic en el botón [Siguiente].
– Controladores de impresora que se pueden seleccionar: Controlador PCL, controlador PS
!
Detalles
Si desea más información sobre la especificación de la dirección IP de esta máquina, consulte "Ajustes
de red" en la página 3-3.
!
Detalles
Si desea más información sobre la especificación del número de puerto RAW de esta máquina,
consulte "Ajustes de red" en la página 3-3.
!
Detalles
Si desea más información sobre la configuración LPD de esta máquina, consulte "Ajustes de red" en
la página 3-3.
2
Aviso
Para instalar en Windows 2000, se necesitan permisos de administrador.
2 Haga clic en el botón [Inicio], seleccione "Configuración" y, a continuación, haga clic en "Impresoras".
5 En el cuadro de diálogo para especificar el método de conexión, seleccione "Impresora local" y haga
clic en el botón [Siguiente].
– Desactive la casilla de verificación "Detectar e instalar mi impresora Plug and Play
automáticamente".
Se abre el cuadro de diálogo Seleccionar puerto de la impresora.
6 Haga clic en "Crear un nuevo puerto" y seleccione "Puerto TCP/IP estándar" en "Tipo de puerto:".
!
Detalles
Si desea más información sobre la especificación de la dirección IP de esta máquina, consulte "Ajustes
de red" en la página 3-3.
!
Detalles
Si desea más información sobre la configuración SMB de esta máquina, consulte "Ajustes de red" en
la página 3-3.
2
Aviso
Para instalar en Windows 2000, se necesitan permisos de administrador.
2 Haga clic en el botón [Inicio], seleccione "Configuración" y, a continuación, haga clic en "Impresoras".
5 En el cuadro de diálogo para especificar el método de conexión, seleccione "Impresora local" y haga
clic en el botón [Siguiente].
– Desactive la casilla de verificación "Detectar e instalar mi impresora Plug and Play
automáticamente".
Se abre el cuadro de diálogo Seleccionar puerto de la impresora.
6 Haga clic en "Crear un nuevo puerto" y seleccione "Puerto local" para "Tipo de puerto:"
!
Detalles
Si desea más información sobre la especificación de la dirección IP de esta máquina, consulte "Ajustes
de red" en la página 3-3.
!
Detalles
Si desea más información sobre la configuración IPP de esta máquina, consulte "Ajustes de red" en la
página 3-3.
Para usar la impresión IPPS, el certificado debe estar registrado en esta máquina. Para más
información, consulte "Crear un certificado para la máquina para una comunicación basada en SSL"
en la página 10-56.
2
Aviso
Para instalar en Windows 2000, se necesitan permisos de administrador.
5 En el cuadro de diálogo Impresora local o de red, seleccione "Impresora de red" y después haga clic
en el botón [Siguiente].
6 En el cuadro de diálogo Ubique su impresora, seleccione "Conectar con una impresora en el Internet
o en la intranet de su organización".
7 En el campo "URL", escriba la dirección URL de la máquina con el formato que se indica a continuación
y después haga clic en el botón [Siguiente].
– http:// dirección_IP_de_máquina) /ipp Ejemplo: Si la dirección IP de la máquina es 192.168.1.20,
escriba http://192.168.1.20/ipp.
– Cuando configure esta máquina para la impresión IPPS, escriba
"https:// (dirección_IP_de_máquina) /ipp".
2
Nota
Cuando se usa una conexión USB, el controlador de impresora se instala fácilmente con la función Plug
and Play. Sin embargo, también se puede instalar con el Asistente para agregar impresora. Si usa el
Asistente para agregar impresora, seleccione el puerto USB que se va a conectar en el cuadro de
diálogo Seleccionar puerto de la impresora.
!
Detalles
Si desea más información sobre la especificación de la dirección IP de esta máquina, consulte "Ajustes
de red" en la página 3-3.
!
Detalles
Si desea más información sobre la configuración LPD de esta máquina, consulte "Ajustes de red" en
la página 3-3.
2
Aviso
Para instalar en Windows NT 4.0, se necesitan permisos de administrador.
Para usar el puerto LPR en Windows NT 4.0, los servicios de impresión TCP/IP de Microsoft deben
estar instalados en el ordenador.
2 Haga clic en el botón [Inicio], seleccione "Configuración" y, a continuación, haga clic en "Impresoras".
5 En el cuadro de diálogo para especificar el método de conexión, seleccione "Este equipo" y haga clic
en el botón [Siguiente].
8 En la lista "Puertos de impresora disponibles", seleccione "Puerto LPR" y, a continuación, haga clic en
el botón [Puerto nuevo].
3 Pulse la tecla [Suprimir] en el teclado del ordenador para eliminar el controlador de impresora.
2
Nota
Aunque el controlador de impresora se quite con el método anterior, el archivo de información del
modelo permanecerá en el ordenador en Windows 2000/XP/Server 2003. Por consiguiente, cuando
vuelva a instalar la misma versión del controlador de impresora, es posible que el controlador no se
pueda sobrescribir. En este caso, elimine los siguientes archivos.
"C: \WINDOWS\system32\spool\drivers\w32x86"
Cuando compruebe las carpetas y encuentre una carpeta del modelo en cuestión, elimínela. Sin
embargo, si se han instalado varios controladores, incluidos el controlador de Konica Minolta y el
controlador PostScript Konica Minolta, se eliminará la información del modelo de todos los
controladores. Si hay otros controladores, no elimine la carpeta.
Elimine "oem*.inf" y "oem*.PNF" en la carpeta "\C:\WINDOWS\inf" (el asterisco "*" en el nombre del
archivo indica un número, que varía según el entorno del ordenador).
Antes de eliminar los archivos, abra el archivo INF, compruebe que el nombre del modelo se encuentra
en las últimas líneas y compruebe que el archivo del modelo correspondiente está disponible. El
archivo PNF tiene el mismo número que el archivo INF.
En Windows Vista, cuando se ha eliminado un archivo con "Quitar el controlador y el paquete de
controladores", esta operación no es necesaria.
!
Detalles
Antes de usar esta máquina en un entorno de red, la configuración de red debe estar especificada en
esta máquina. Para más información, consulte "Ajustes de red" en la página 3-3.
6 Haga clic en el botón [Continuar] y siga las instrucciones de la pantalla hasta que aparezca el cuadro
de diálogo Instalación simple.
!
Detalles
Si desea más información sobre la configuración Bonjour de esta máquina, consulte "Ajustes de red"
en la página 3-3.
Agregar una impresora (Configuración Bonjour)
1 Seleccione "HDD" – "Applications" – "Utility" donde se instaló el controlador y haga doble clic en
"Utilidad de configuración de impresora" o "Centro de impresión" para abrirlo.
2 En el cuadro de diálogo Añadir impresora, pulse el botón [Añadir]. Cuando se muestre la lista de
impresoras, vuelva a hacer clic en [Añadir].
– Si ya hay impresoras disponibles configuradas en el equipo, el cuadro de diálogo Agregar
impresora no se mostrará.
– Si la impresora no se detecta, apague la máquina y vuelva a encenderla.
– Cuando la apague y la vuelva a encender de nuevo, espere al menos 10 segundos antes de volver
a encenderla. De lo contrario, es posible que la máquina no funcione correctamente.
Las impresoras conectadas se detectarán.
3 En la lista "Nombre de impresora", seleccione el nombre del modelo deseado y la conexión (Bonjour).
2
Nota
Si aparece la ventana Opciones instalables, cambie la configuración de las opciones según sea
necesario. Para más información, consulte "Elementos opcionales" en la página 7-4.
Configuración de AppleTalk para esta máquina
Active AppleTalk en "Configuración AppleTalk" e introduzca el nombre de la impresora.
!
Detalles
Si desea más información sobre la configuración AppleTalk de esta máquina, consulte "Ajustes de red"
en la página 3-3.
Configuración de AppleTalk para el ordenador
Especifique la configuración de AppleTalk para el ordenador Macintosh conectado a esta máquina.
5 Haga clic en el botón de cerrar en la esquina superior izquierda del cuadro de diálogo.
– Cuando aparezca el mensaje "¿Desea aplicar los cambios realizados en la configuración?",
haga clic en el botón [Aplicar].
1 Seleccione "HDD" – "Aplicaciones" – "Utilidades" donde se instaló el controlador y haga doble clic en
"Utilidad de configuración de impresora" o "Centro de impresión" para abrirlo.
2 En el cuadro de diálogo Añadir impresora, pulse el botón [Añadir]. Cuando se muestre la lista de
impresoras, vuelva a hacer clic en [Añadir].
– Si ya hay impresoras disponibles configuradas en el equipo, el cuadro de diálogo Agregar
impresora no se mostrará.
– Si la impresora no se detecta, apague la máquina y vuelva a encenderla.
– Cuando la apague y la vuelva a encender de nuevo, espere al menos 10 segundos antes de volver
a encenderla. De lo contrario, es posible que la máquina no funcione correctamente.
Las impresoras conectadas se detectarán.
3 En la lista "Nombre de impresora", seleccione el nombre del modelo deseado y la conexión (AppleTalk).
2
Nota
Si aparece la ventana Opciones instalables, cambie la configuración de las opciones según sea
necesario. Para más información, consulte "Elementos opcionales" en la página 7-4.
!
Detalles
Si desea más información sobre la especificación de la dirección IP de esta máquina, consulte "Ajustes
de red" en la página 3-3.
!
Detalles
Si desea más información sobre la configuración LPD de esta máquina, consulte "Ajustes de red" en
la página 3-3.
5 En "Configurar", seleccione los elementos según la configuración de red a la que está conectado el
ordenador Macintosh y, a continuación, introduzca la dirección IP y la máscara de subred.
6 Haga clic en el botón de cerrar en la esquina superior izquierda del cuadro de diálogo.
– Cuando aparezca el mensaje "¿Desea aplicar los cambios realizados en la configuración?",
haga clic en el botón [Aplicar].
1 Seleccione "HDD" – "Applications" – "Utility" donde se instaló el controlador y haga doble clic en
"Utilidad de configuración de impresora" o "Centro de impresión" para abrirlo.
2 En el cuadro de diálogo Añadir impresora, pulse el botón [Añadir]. Cuando se muestre la lista de
impresoras, vuelva a hacer clic en [Añadir].
– Si ya hay impresoras disponibles configuradas en el equipo, el cuadro de diálogo Agregar
impresora no se mostrará.
Aparece el "Explorador de impresoras".
2
Nota
Si aparece la ventana Opciones instalables, cambie la configuración de las opciones según sea
necesario. Para más información, consulte "Elementos opcionales" en la página 7-4.
!
Detalles
Si desea más información sobre la especificación de la dirección IP de esta máquina, consulte "Ajustes
de red" en la página 3-3.
!
Detalles
Si desea más información sobre la configuración IPP de esta máquina, consulte "Ajustes de red" en la
página 3-3.
5 En "Configurar", seleccione los elementos según la configuración de red a la que está conectado el
ordenador Macintosh y, a continuación, introduzca la dirección IP y la máscara de subred.
6 Haga clic en el botón de cerrar en la esquina superior izquierda del cuadro de diálogo.
– Cuando aparezca el mensaje "¿Desea aplicar los cambios realizados en la configuración?",
haga clic en el botón [Aplicar].
1 Seleccione "HDD" – "Applications" – "Utility" donde se instaló el controlador y haga doble clic en
"Utilidad de configuración de impresora" o "Centro de impresión" para abrirlo.
2 En el cuadro de diálogo Añadir impresora, pulse el botón [Añadir]. Cuando se muestre la lista de
impresoras, vuelva a hacer clic en [Añadir].
– Si ya hay impresoras disponibles configuradas en el equipo, el cuadro de diálogo Agregar
impresora no se mostrará.
Aparece el "Explorador de impresoras".
2
Nota
Si aparece la ventana Opciones instalables, cambie la configuración de las opciones según sea
necesario. Para más información, consulte "Elementos opcionales" en la página 7-4.
!
Detalles
Si desea más información sobre la configuración Bonjour de esta máquina, consulte "Ajustes de red"
en la página 3-3.
Agregar una impresora (Configuración Rendezvous)
1 Seleccione "HDD" – "Applications" – "Utility" donde se instaló el controlador y haga doble clic en
"Utilidad de configuración de impresora" o "Centro de impresión" para abrirlo.
2 En el cuadro de diálogo Añadir impresora, pulse el botón [Añadir]. Cuando se muestre la lista de
impresoras, vuelva a hacer clic en [Añadir].
– Si ya hay impresoras disponibles configuradas en el equipo, el cuadro de diálogo Agregar
impresora no se mostrará.
!
Detalles
Si desea más información sobre la configuración AppleTalk de esta máquina, consulte "Ajustes de red"
en la página 3-3.
5 Haga clic en el botón de cerrar en la parte superior izquierda del cuadro de diálogo.
– Cuando aparezca el mensaje "¿Desea aplicar los cambios realizados en la configuración?",
haga clic en el botón [Aplicar].
1 Seleccione "HDD" – "Applications" – "Utility" donde se instaló el controlador y haga doble clic en
"Utilidad de configuración de impresora" o "Centro de impresión" para abrirlo.
2 En el cuadro de diálogo Añadir impresora, pulse el botón [Añadir]. Cuando se muestre la lista de
impresoras, vuelva a hacer clic en [Añadir].
– Si ya hay impresoras disponibles configuradas en el equipo, el cuadro de diálogo Agregar
impresora no se mostrará.
3 Seleccione "AppleTalk" como método de conexión y, a continuación, seleccione la zona a la que está
conectada esta máquina.
– Si la impresora no se detecta, apague la máquina y vuelva a encenderla.
– Cuando la apague y la vuelva a encender de nuevo, espere al menos 10 segundos antes de volver
a encenderla. De lo contrario, es posible que la máquina no funcione correctamente.
Las impresoras conectadas se detectarán.
!
Detalles
Si desea más información sobre la especificación de la dirección IP de esta máquina, consulte "Ajustes
de red" en la página 3-3.
!
Detalles
Si desea más información sobre la configuración LPD de esta máquina, consulte "Ajustes de red" en
la página 3-3.
5 En "Configurar", seleccione los elementos según la configuración de red a la que está conectado el
ordenador Macintosh y, a continuación, introduzca la dirección IP y la máscara de subred.
6 Haga clic en el botón de cerrar en la esquina superior izquierda del cuadro de diálogo.
– Cuando aparezca el mensaje "¿Desea aplicar los cambios realizados en la configuración?",
haga clic en el botón [Aplicar].
1 Seleccione "HDD" – "Applications" – "Utility" donde se instaló el controlador y haga doble clic en
"Utilidad de configuración de impresora" o "Centro de impresión" para abrirlo.
2 En el cuadro de diálogo Añadir impresora, pulse el botón [Añadir]. Cuando se muestre la lista de
impresoras, vuelva a hacer clic en [Añadir].
– Si ya hay impresoras disponibles configuradas en el equipo, el cuadro de diálogo Agregar
impresora no se mostrará.
!
Detalles
Si desea más información sobre la especificación de la dirección IP de esta máquina, consulte "Ajustes
de red" en la página 3-3.
!
Detalles
Si desea más información sobre la configuración IPP de esta máquina, consulte "Ajustes de red" en la
página 3-3.
5 En "Configurar", seleccione los elementos según la configuración de red a la que está conectado el
ordenador Macintosh y, a continuación, introduzca la dirección IP y la máscara de subred.
6 Haga clic en el botón de cerrar en la esquina superior izquierda del cuadro de diálogo.
– Cuando aparezca el mensaje "¿Desea aplicar los cambios realizados en la configuración?",
haga clic en el botón [Aplicar].
1 Seleccione "HDD" – "Applications" – "Utility" donde se instaló el controlador y haga doble clic en
"Utilidad de configuración de impresora" o "Centro de impresión" para abrirlo.
2 En el cuadro de diálogo Añadir impresora, pulse el botón [Añadir]. Cuando se muestre la lista de
impresoras, vuelva a hacer clic en [Añadir].
– Si ya hay impresoras disponibles configuradas en el equipo, el cuadro de diálogo Agregar
impresora no se mostrará.
!
Detalles
Si desea más información sobre la configuración AppleTalk de esta máquina, consulte "Ajustes de red"
en la página 3-3.
3 Haga clic en el botón de cerrar en la esquina superior izquierda del cuadro de diálogo.
– Cuando aparezca el mensaje "¿Desea guardar los cambios en la configuración actual?", haga clic
en el botón [Guardar].
3 En la lista "Seleccionar una impresora PostScript", seleccione el nombre de modelo deseado y haga
clic en el botón [Crear].
Aparece una ventana para seleccionar un archivo de descripción de impresora PostScript (PPD).
4 Seleccione el archivo PPD correspondiente y después haga clic en el botón [Seleccionar] o [Abrir].
– Si ya está seleccionado otro archivo PPD, en el paso 3 haga clic en el botón [Configurar] y,
a continuación, haga clic en el botón [Seleccionar PPD] en la ventana que aparecerá.
Aparece una ventana para especificar opciones.
5 Seleccione las opciones instaladas en esta máquina en las ventanas "Opciones instaladas 1" y
"Opciones instaladas 2".
!
Detalles
Si desea más información sobre la especificación de la dirección IP de esta máquina, consulte "Ajustes
de red" en la página 3-3.
!
Detalles
Si desea más información sobre la configuración LPD de esta máquina, consulte "Ajustes de red" en
la página 3-3.
3 En "Configurar", seleccione los elementos según la configuración de red a la que está conectado el
ordenador Macintosh y, a continuación, introduzca la dirección IP y la máscara de subred.
4 Haga clic en el botón de cerrar en la esquina superior izquierda del cuadro de diálogo.
– Cuando aparezca el mensaje "¿Desea guardar los cambios en la configuración actual?", haga clic
en el botón [Guardar].
1 Seleccione "HDD" – "Applications" – "Utility" y haga doble clic en "Utilidad Impresora Escritorio" para
abrirlo.
Aparece la ventana Nueva Impresora Escritorio.
9 Introduzca un nombre para la impresora de sobremesa y haga clic en el botón en el botón [Guardar].
En el escritorio se creará un icono de la impresora LPR.
5.4.1 En Macintosh OS X
1 Abra [Utilidad de configuración de impresora] (o [Centro de impresión]) desde "Applications" –
"Utilities" en "Hard Disk".
6 Reinicie el ordenador.
Este es el último paso de la desinstalación del controlador de impresora.
3 Reinicie el ordenador.
Este es el último paso de la desinstalación del controlador de impresora.
1 Abra los datos en la aplicación, haga clic en el botón [Archivo] y, a continuación, haga clic en "Imprimir"
en el menú.
– Si el menú no está disponible, haga clic en el botón [Imprimir].
4 Haga clic en el botón [Propiedades] o [Preferencias] para cambiar el controlador de impresora según
sea necesario.
– Al hacer clic en el botón [Propiedades] o [Preferencias] del cuadro de diálogo Imprimir, puede
especificar las opciones de cada modelo en el cuadro de diálogo del controlador de impresora
que aparece. Para más información, consulte "Detalles de parámetros de los controladores
PCL/PS" en la página 6-9.
– Si los ajustes modificados no se guardan en el cuadro de diálogo Imprimir, se restablecerán los
ajustes originales al salir de la aplicación.
2
Aviso
Si el nombre del modelo, los elementos opcionales instalados y las funciones de autenticación de
usuario y seguimiento de cuenta no se definen en la ficha Configurar, no podrán utilizarse desde el
controlador de impresora. Cuando instale elementos opcionales, asegúrese de configurarlos
correctamente.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora instalada y después haga clic en
"Propiedades".
Las funciones de esta máquina se pueden usar desde el controlador de impresora si se especifican el
nombre del modelo, las opciones instaladas y las funciones de autenticación de usuario y seguimiento de
cuenta.
2
Aviso
Asegúrese de seleccionar un modelo y las opciones desde "Opciones dispositivo".
Introduzca la misma "Frase de cifrado" que la especificada para la "Conf. de cifrado de contraseña de
dispositivo" de esta máquina.
Elemento Descripción
Opciones dispositivo Indica el nombre del modelo de esta máquina, las opciones instaladas en esta máquina
y el estado de las funciones de autenticación de usuario y seguimiento de cuenta. Permite
especificar el estado de cada elemento en la lista desplegable "Config.".
Información de bandeja Indica el tipo de papel específico para cada bandeja.
de papel Haga clic en el botón [Configuración bandeja de papel] para definir los ajustes para cada
bandeja de papel.
Obtener información Permite comunicar con la máquina y leer el estado de las opciones instaladas.
disp.
Obtener configuración Especifica las condiciones del destino de conexión para ejecutar Obtener información
disp.
Frase de cifrado Introduzca la frase de cifrado en caso de que sea definida por el usuario a través de la
comunicación con la máquina.
Herramientas software Permite iniciar las herramientas de software como PageScope Web Connection.
2
Nota
No se podrá usar la función [Obtener información disp.] si no está conectado a la máquina y no puede
comunicarse con ella.
!
Detalles
Para el proceso de especificación de la "Frase de cifrado" definida por el usuario, consulte
"Especificación de una frase de cifrado definida por el usuario" en la página 8-35.
Se pueden modificar los valores predeterminados para visualizar los mensajes de confirmación o el cuadro
de diálogo para introducir la configuración de autenticación.
Elemento Descripción
Cola de impresión EMF Seleccione esta casilla de verificación si se requiere un archivo meta (EMF) de cola de im-
presión para usar en su propio entorno del sistema.
Mostrar mensaje restrin- Muestra un mensaje cuando las funciones que no se pueden especificar al mismo tiempo
gido se han habilitado desde el controlador de la impresora.
Usar prop. servidor im- Permite utilizar el papel que se ha añadido en [Propiedades de impresión] de la carpeta
presión de la impresora.
Verificar config. autent. Verifica la configuración de autenticación para esta máquina antes de imprimir y muestra
antes de imprimir un mensaje en caso de que los ajustes no sean compatibles.
Diálogo emergente de Muestra el cuadro de diálogo Autentificación/Seguimiento de volumen (E.C.K.) cuando en
autent. al imprimir un trabajo de impresión se especifica que se debe introducir un nombre de usuario o un
nombre de departamento.
Guardar tamaño perso- Guarda los tamaños personalizados de papel.
nal.
2
Nota
"Cola de impresión EMF" y "Guardar tamaño personal." son funciones sólo para el controlador PCL.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora instalada y después haga clic en
"Preferencias de impresión".
– En Windows NT 4.0, haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora instalada y
seleccione "Valores predeterminados de documento".
Aparece el cuadro de diálogo Preferencia de controlador de impresora.
3 Cambie la configuración de la función y haga clic en el botón [Aceptar] para salir de la función.
La configuración modificada se aplica cuando la impresora es usada por todas las aplicaciones de
software.
!
Detalles
Para obtener información sobre la función y ajustes del controlador de impresora, consulte Detalles de
parámetros en la página "Detalles de parámetros de los controladores PCL/PS" en la página 6-9.
El controlador de impresora tiene la función de guardar la configuración como "Configuración favorita".
Para más información, consulte "Configuración común de los controladores PCL/PS" en la página 6-8.
Elemento Descripción
Aceptar Haga clic en este botón para cerrar el cuadro de diálogo y aplicar cualquier cambio que
se haya realizado.
Cancelar Haga clic en este botón para cancelar los cambios que se hayan realizado y cerrar el cua-
dro de diálogo.
Ayuda Haga clic en este botón para ver la ayuda relativa a cada opción del cuadro de diálogo
abierto.
Agregar (Config. favorita) Haga clic en este botón para guardar las opciones actuales y consultarlas posteriormen-
te.
Editar (Config. favorita) Haga clic en este botón para cambiar la configuración guardada.
Predeterminado Haga clic en este botón para volver a la configuración predeterminada.
Ver Cuando se selecciona el botón "Vista de papel", se muestra una vista previa del diseño
de página según la configuración actual, de modo que la imagen preliminar del trabajo de
impresión puede comprobarse.
Cuando se selecciona el botón "Vista Impresora", se mostrará el dibujo de una impresora
en la que aparecen las distintas opciones instaladas en la máquina, como por ejemplo la
bandeja de papel.
Papel Impresora
Info. impresora Inicia PageScope Web Connection para confirmar la información de la impresora. Está
disponible cuando la comunicación con esta máquina está activada.
2
Nota
El tamaño de papel "12 e 18" equivale a 304,8 e 457,2 mm que es un poco mayor que A3.
Para imprimir en tamaños de papel que no sean los tamaños estándar, asegúrese de definir primero
los tamaños de papel personalizados. Puede registrar un tamaño no estándar seleccionando "Tamaño
personalizado" desde la opción de tamaño de papel o tamaño del original.
Cuando se selecciona "W" para cada tamaño de papel estándar, se pueden centrar los datos e
imprimir.
Por ejemplo, si quiere centrar e imprimir datos del tamaño Carta / 8 -1/2 e 11 en papel de tamaño
11 e 17, especifique "Letter 8 1/2 e 11W" como tamaño de papel y "Bandeja 1 (bandeja de entrada
manual)" como bandeja de papel con el controlador de impresora. Para imprimir, especifique el tamaño
de papel 11 e 17 en la bandeja especificada de la máquina ("Bandeja 1 (bandeja de entrada manual)"),
seleccione [Config. papel] - [Bandeja 1] en el panel de funcionamiento, especifique "Letter /
8-1/2 e 11W" en [Tmño papel] y "11 e 17" en [Tamaño X] y [Tamaño Y].
Especifique "Doble cara 2" para "Tipo de papel" para imprimir en el lado posterior de una página.
Cuando especifique "Doble cara 2", no imprima en el lado posterior de un papel que se haya imprimido
con otra máquina. No se garantizan los resultados de la calidad de impresión con este ajuste.
Cuando se selecciona "Membrete" como "Tipo de papel", se reduce la velocidad de impresión, incluso
en la impresión a una cara, ya que se lleva a cabo la operación de alineación de papel.
Si desea más información sobre el método de salida, consulte "Descripción detallada de la función" en
la página 8-3.
2
Nota
"Combinación" dispone de las opciones "2 e 2, 3 e 3, 4 e 4" para imprimir una hoja de documento en
varias hojas de papel. La función sólo es para el controlador PCL.
La función "Omitir páginas en blanco" sólo es para el controlador PCL.
Las posiciones de los márgenes de encuadernado varían según la configuración de "Posición de
encuadernado".
2
Nota
La función de grapado solo está disponible si hay instalada una unidad de acabado opcional.
La función de "Perforar" se encuentra disponible solamente cuando está instalado el kit de perforación
de la unidad de acabado opcional.
La función "Centrar grapa y plegar" está disponible sólo si está instalada la unidad de acabado
opcional FS-609 o la unidad de acabado FS-519 con unidad de clasificación.
2
Nota
Para Windows Vista x64, no se puede seleccionar "Marca de agua" con ninguna de las siguientes
funciones.
[Autenticación de usuario]
[Seguimiento de cuenta]
[Configuración/página]
[Verificar config. autent. antes de imprimir]
[Diálogo emergente de autenticación al imprimir]
Elemento Descripción
Nombre de marca Permite introducir el nombre de la marca de agua.
de agua
Texto de marca de Permite introducir el texto que se imprimirá como marca de agua.
agua
[Agregar] Haga clic en este botón para crear una nueva marca de agua.
[Borar] Haga clic en este botón para borrar la marca de agua seleccionada.
Posición Permite especificar la posición vertical y horizontal. La posición de la marca de agua también
se puede especificar mediante el uso en el cuadro de diálogo de las barras de desplazamiento
horizontal y vertical.
Ángulo de texto Permite especificar el ángulo de impresión de la marca de agua.
Nombre fuente Permite especificar la fuente.
Tamaño Permite especificar el tamaño.
Estilo Permite especificar el estilo de la fuente.
Marco Permite especificar el estilo del recuadro.
Color de texto Permite especificar el color del texto de la marca de agua.
Transparente Permite imprimir la marca de agua como una imagen transparente.
Sólo 1ª página Imprime la marca de agua sólo en la primera página.
Repetir Imprime la marca de agua repetidamente en una sola página.
Compartir Permite especificar si desea registrar la marca de agua como pública o privada.
Elemento Descripción
Carácter Incorpora en el patrón la cadena de caracteres seleccionada. Se puede especificar una cade-
na de caracteres predefinida (sello común) o una cadena de caracteres registrada en la má-
quina (sello registrado).
Fecha/Hora Incorpora en el patrón la fecha y hora seleccionadas. Si se hace clic en el botón
[Editar] debajo de "Formato", se puede especificar el tipo de visualización o el formato de hora.
Número de Serie Incorpora en el patrón el número de serie de la máquina.
No control de distri- Incorpora en un patrón el número de copia cuando se imprimen varias copias. Si se hace clic
bución en el botón
[Editar] debajo de "Número de inicio", se puede especificar el número de inicio o el tipo de vi-
sualización.
Número de trabajo Incorpora el número de trabajo en un patrón para los documentos que se paginan automáti-
camente.
Tamaño texto Especifica el tamaño de texto de un patrón.
Ángulo Especifica el ángulo del patrón.
Elemento Descripción
Protección de Incorpora un patrón oculto que aparece en las copias.
Copia
Sello repetibile Imprime un patrón de texto.
Elemento Descripción
Modelo Especifica el método de incorporación de un patrón.
Sobre-escribir Pa- Especifica el orden de impresión de un patrón en el documento original.
trón
Modelo fondo Especifica el patrón de fondo.
Color texto/fondo Especifica el color del patrón. La densidad y el contraste de color se pueden especificar ha-
ciendo clic en el botón [Ajuste de color].
Elemento Descripción
Sobre-escribir Especifica el orden de impresión de un patrón en el documento original.
Patrón
Color del texto Especifica el color del patrón. La densidad y el contraste del color pueden especificarse ha-
ciendo clic en el botón
[Ajuste de color].
2
Nota
"Protección de Copia" y "Sello repetible" no se pueden seleccionar a la vez.
Elemento Descripción
Formato Muestra el formato de fecha y hora que se debe imprimir. Se puede especificar el tipo de vi-
sualización o el formato de hora haciendo clic en el botón [Editar].
Páginas Le permite especificar las hojas en las que desea imprimir la fecha y la hora.
Tamaño texto Especifica el color de texto que se va a usar en la impresión.
Posición de impre- Especifica la posición de impresión.
sión
Página inicial Permite especificar la primera página en la que se deben imprimir los números de página.
Número inicial Permite especificar el número de inicio para imprimir los números de página.
Modo portada En caso de que se adjunten páginas de portada, permite especificar si se desean imprimir los
números de página en la portada o en la contraportada.
Color del texto Especifica el color de texto que se va a usar en la impresión.
Posición de impre- Especifica la posición de impresión.
sión
1 Abra los datos en la aplicación, haga clic en el botón [Archivo] y, a continuación, haga clic en "Imprimir"
en el menú.
– Si el menú no está disponible, haga clic en el botón [Imprimir].
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
2
Nota
La configuración del controlador de impresora no se guarda en el cuadro de diálogo Imprimir y se
restablecen los ajustes originales al salir de la aplicación.
2
Aviso
Si el nombre del modelo y las opciones instaladas no se especifican en el cuadro de diálogo
Información de la impresora, las funciones de opciones no pueden utilizarse en el controlador de
impresora. Cuando instale elementos opcionales, asegúrese de configurarlos correctamente.
5 Haga clic en el botón [Aplicar cambios] y, a continuación, cierre el cuadro de diálogo "Información de
la impresora".
!
Detalles
Para obtener información sobre la función y ajustes del controlador de impresora, consulte Detalles de
parámetros en la página "Detalles de parámetros del controlador de impresora de OS X" en la
página 7-8.
Elemento Descripción
Vista de Papel Se muestra una vista previa del diseño de página según la configuración actual, de modo que
la imagen preliminar del trabajo de impresión puede comprobarse.
Info. detallada Muestra la configuración actual con texto.
Info. impresora Muestra el estado de las opciones instaladas.
Valor pred. Haga clic en este botón para volver al ajuste por defecto.
? (Ayuda) Haga clic en este botón para ver la ayuda relativa a cada opción del cuadro de diálogo abierto.
Cancelar Haga clic en este botón para cancelar los cambios que se hayan realizado y cerrar el cuadro
de diálogo.
Imprimir Haga clic en este botón para activar los ajustes modificados para impresión.
!
Detalles
Haga clic en el botón [Obtener información disp.] del cuadro de diálogo Info. impresora para
comunicarse con esta máquina y leer el estado de la configuración especificada en ella. Esta función
no está disponible a menos que se active la conexión para comunicarse con la máquina.
2
Nota
El tamaño personalizado que se puede especificar en esta máquina es el siguiente.
Ancho: de 3,54 a 12,25 pulgadas (de 90,0 a 311,1 mm)
Alto: de 5,50 a 18,00 pulgadas (de 139,7 a 457,2 mm)
3 Haga clic en el botón [+] (OS 10.4) o en el botón [Añadir] (OS 10.2/10.3).
2
Nota
El tamaño de papel "12 e 18" equivale a 304,8 e 457,2 mm que es un poco mayor que A3.
Para imprimir en tamaños de papel que no sean los tamaños estándar, asegúrese de definir primero
los tamaños de papel personalizados en "Configurar tamaño personalizado". Si desea más información
sobre cómo se selecciona el ajuste de papel de tamaño no estándar, consulte "Cómo se agrega un
tamaño personalizado en el controlador de impresora de OS X" en la página 7-7.
Cuando se selecciona "W" para cada tamaño de papel estándar, se pueden centrar los datos e
imprimir.
Por ejemplo, si quiere centrar e imprimir datos del tamaño Carta / 8 -1/2 e 11 en papel de tamaño
11 e 17, especifique "Letter 8 1/2 e 11W" como tamaño de papel y "Bandeja 1 (bandeja de entrada
manual)" como bandeja de papel con el controlador de impresora. Para imprimir, especifique el tamaño
de papel 11 e 17 en la bandeja especificada de la máquina ("Bandeja 1 (bandeja de entrada manual)"),
seleccione [Config. papel] - [Bandeja 1] en el panel de funcionamiento, especifique "Letter /
8-1/2 e 11W" en [Tmño papel] y "11 e 17" en [Tamaño X] y [Tamaño Y].
!
Detalles
Si desea más información sobre el método de salida, consulte "Descripción detallada de la función" en
la página 8-3.
Elemento Descripción
Impresión segura Este es el mismo cuadro de diálogo que aparece cuando se selecciona "Método de salida" y
se especifica "Impresión segura".
Guardar en cuadro Este es el mismo cuadro de diálogo que aparece cuando se selecciona "Método de salida" y
de usuario se especifica "Guardar en cuadro de usuario" o "Guardar en usuario e imprimir".
Autentificación Este es el mismo cuadro de diálogo que aparece cuando se selecciona "Método de salida" y
se selecciona la casilla de comprobación "Autenticación".
Seguimiento de vo- Este es el mismo cuadro de diálogo que aparece cuando se selecciona "Método de salida" y
lumen (E.K.C.) se selecciona la casilla de comprobación "Seguimiento de volumen (E.K.C.)".
Configuración del Muestra un cuadro de diálogo para configurar un diálogo de entrada para la configuración de
administrador autenticación y modificar la clave de cifrado.
Elemento Descripción
Diálogo emergente Muestra los cuadros de diálogo Autenticación de usuario y Seguimiento de cuenta cuando se
de autenticación al especifica un trabajo de impresión y comprueba la entrada de un nombre de usuario y un nom-
imprimir bre de departamento cada vez.
Frase de cifrado Indica una frase de cifrado para utilizar la clave definida por el usuario para comunicarse con
la máquina. La clave de cifrado de los caracteres introducidos se crea automáticamente y se
usará para la comunicación con esta máquina.
2
Nota
Haga coincidir la "Frase de cifrado" con la especificada en "Conf. de cifrado de contraseña de
dispositivo" de la máquina.
!
Detalles
Para obtener información sobre el procedimiento para especificar la "Frase de cifrado" que debe definir
el usuario consulte "Especificación de una frase de cifrado definida por el usuario" en la página 8-35.
2
Nota
Cuando se imprime un trabajo que contiene páginas de diferente tamaño y orientación con el ajuste
"Modo póster" especificado, puede que falten imágenes o se superpongan al imprimir el documento.
2
Nota
Las funciones "Grapar" y "Engrapado en el lomo/Plegado" sólo están disponibles cuando está
instalado el dispositivo de acabado opcional.
La función "Perforar" sólo está disponible si está instalado el kit de perforación en el dispositivo de
acabado opcional.
La función "Borrar centro" se encuentra disponible solamente cuando están instalada la unidad de
acabado opcional FS-609 y se ha especificado la función "Grapado y plegado central".
2
Nota
Especifique "Doble cara 2" para "Tipo de papel" para imprimir en el lado posterior de una página.
Cuando especifique "Doble cara 2", no imprima en el lado posterior de un papel que se haya imprimido
con otra máquina. No se garantizan los resultados de la calidad de impresión con este ajuste.
Cuando se selecciona "Membrete" como "Tipo de papel", se reduce la velocidad de impresión, incluso
en la impresión a una cara, ya que se lleva a cabo la operación de alineación de papel.
Elemento Descripción
Carácteres Incorpora en el patrón la cadena de caracteres seleccionada. Se puede especificar una cade-
na de caracteres predefinida (sello común) o una cadena de caracteres registrada en la má-
quina (sello registrado).
Fecha/Hora Incorpora en el patrón la fecha y hora seleccionadas. Si se hace clic en el botón [Editar] en
"Formato", se puede especificar el tipo de visualización o el formato de hora.
Número de serie Incorpora en el patrón el número de serie de la máquina.
Número control de Incorpora en un patrón el número de copia cuando se imprimen varias copias. Se puede es-
distribución pecificar el número de inicio o el tipo de visualización.
Número de trabajo Incorpora el número de trabajo en un patrón para los documentos que se paginan automáti-
camente.
Tamaño texto Especifica el tamaño de texto de un patrón.
Ángulo de texto Especifica el ángulo del patrón.
Elemento Descripción
Protección de Incorpora un patrón escondido que aparece en copias autorizadas.
Copia
Modelo Especifica el método de incorporación de un patrón.
Sobre-escribir Pa- Especifica el orden de impresión de un patrón en el documento original.
trón
Modelo fondo Especifica el patrón de fondo.
Ajuste de color Especifica el color del patrón.
Elemento Descripción
Sello repetible Imprime un patrón de texto.
Sobre-escribir Pa- Especifica el orden de impresión de un patrón en el documento original.
trón
Ajuste de color Especifica el color del patrón.
2
Nota
No se puede seleccionar "Protección de Copia" y "Sello repetible" al mismo tiempo.
Hay elementos de configuración diferentes para "Protección de Copia" y "Sello repetible".
Elemento Descripción
Formato Muestra el formato de fecha y hora que se debe imprimir.
Páginas para impri- Le permite especificar las hojas en las que desea imprimir la fecha y la hora.
mir
Color del texto Especifica el color de texto que se va a usar en la impresión.
Posición de impre- Especifica la posición de impresión.
sión
Elemento Descripción
Página inicial Permite especificar la primera página en la que se deben imprimir los números de página.
Número inicial Permite especificar el número de inicio para imprimir los números de página.
Modo portada En caso de que se adjunten páginas de portada, permite especificar si se desean imprimir los
números de página en la portada o en la contraportada.
Tamaño texto Especifica el color de texto que se va a usar en la impresión.
Posición de impre- Especifica la posición de impresión.
sión
Elemento Descripción
Recuperar cabece- Permite seleccionar la configuración de cabecera/pie de página registrados en la máquina.
ra/pie
Número de control Imprime el número de copias en la cabecera y pie de página cuando se van a imprimir varias
de distribución copias. Se puede especificar el número de inicio o el número de dígitos mostrados.
Pág Permite especificar las páginas en las que se desea imprimir la cabecera y pie de página.
Color del texto Especifica el color de texto que se va a usar en la impresión.
!
Detalles
Si desea más información sobre el método de salida, consulte "Configuración de perfil ICC" en la
página 8-39 y "Registrar los perfiles ICC en el controlador de impresora" en la página 8-41.
1 Abra los datos en la aplicación, haga clic en el botón [Archivo] y, a continuación, haga clic en "Imprimir"
en el menú.
– Si el menú no está disponible, haga clic en el botón [Imprimir].
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
4 Cambie la pantalla de configuración para cambiar la configuración del controlador de impresora según
sea necesario.
– Cuando modifica el menú "General", aparecen otras pantallas de configuración del controlador de
impresora y se pueden especificar distintas funciones. Para más información, consulte "Detalles de
parámetros del controlador de impresora de OS 9" en la página 7-29.
!
Detalles
La configuración del controlador de impresora no se guarda en el cuadro de diálogo Imprimir y se
restablecen los ajustes originales al salir de la aplicación.
2
Aviso
Si el nombre de modelo y los elementos opcionales instalados no se especifican, no podrán utilizarse
las funciones opcionales con el controlador de impresora. Cuando instale elementos opcionales,
asegúrese de configurarlos correctamente.
5 Configure las opciones instaladas en la máquina en los cuadros de diálogo Opciones instaladas 1 y
Opciones instaladas 2.
2
Nota
La configuración del elemento opcional se muestra automáticamente la primera vez que se selecciona
el controlador de impresora. Para más información, consulte "Selección y conexión de la impresora"
en la página 5-12.
!
Detalles
Para obtener información sobre la función y ajustes del controlador de impresora, consulte Detalles de
parámetros en la página "Detalles de parámetros del controlador de impresora de OS 9" en la
página 7-29.
% Para registrar las opciones de configuración, guarde los ajustes en la configuración del controlador de
impresora.
– En OS 9.2, seleccione el cuadro de diálogo Imprimir y haga clic en el botón [Guardar ajustes] para
guardarla.
2
Nota
Las opciones de configuración no pueden guardarse en el cuadro de diálogo Ajustar página.
Elemento Descripción
Papel Permite especificar el tamaño del papel de salida.
Orientación Permite especificar la orientación del original.
Escala Permite especificar el porcentaje de ampliación y reducción.
2
Nota
Para imprimir en tamaños de papel que no sean los tamaños estándar, asegúrese de definir primero
los tamaños de papel personalizados en "Configurar tamaño personalizado". Si desea más información
sobre cómo se selecciona el ajuste de papel de tamaño no estándar, consulte "Configuración del
tamaño de página personalizado" en la página 7-30.
2
Nota
El tamaño personalizado que se puede especificar en esta máquina es el siguiente.
Ancho: de 3,54 a 12,25 pulgadas (de 90,0 a 311,1 mm)
Alto: de 5,50 a 18,00 pulgadas (de 139,7 a 457,2 mm)
Elemento Descripción
Copias Especifique el número de copias que desea imprimir.
Ordenar Indica si se va a imprimir múltiples copias intercalándolas.
Páginas Permite especificar el rango de impresión para imprimir.
Alimentación Selecciona la bandeja de papel que se va a utilizar.
2
Nota
Cuando se selecciona "Membrete" como "Tipo de papel", se reduce la velocidad de impresión, incluso
en la impresión a una cara, ya que se lleva a cabo la operación de alineación de papel.
Elemento Descripción
Paginas por hora Permite imprimir varias páginas en una sola.
Sentido Permite especificar el orden de las páginas del documento.
Borde Permite especificar los bordes alrededor de las páginas.
Elemento Descripción
Separación Permite especificar la separación.
Bandeja de salida Permite seleccionar la bandeja de salida.
Posición de encua- Permite seleccionar la dirección de encuadernado.
dernado
Doble Permite especificar la impresión dúplex.
Combinación Permite especificar la impresión en folleto.
Grapar Permite especificar el grapado.
Perforar Permite especificar la perforación de orificios.
Plegado Permite especificar el plegado.
Desplazamiento de Permite imprimir la imagen de impresión completamente desplazada.
imagen
Cubierta frontal Permite incluir una página de portada.
Bandeja portada Permite seleccionar la bandeja de papel para la portada.
Contraportada Permite incluir una página de contraportada.
Bandeja contrapor- Permite seleccionar la bandeja de papel para la contraportada.
tada
Intercalación de Permite intercalar hojas en blanco entre las transparencias.
transparencias
Intercalar bandeja Permite seleccionar la bandeja de papel para la intercalación entre transparencias.
Método de salida Permite especificar si se detiene la impresión temporalmente después de imprimir una copia
del documento para que pueda verificarse la impresión de prueba.
Resolución Especifica la resolución.
Seleccionar color Permite especificar si se imprime en color o en escala de grises.
Modo Brillante Permite imprimir con un acabado en brillo.
Configuración del Permite imprimir con una calidad apropiada según el documento original.
color
Combinación de Permite ajustar la calidad de color del texto de un documento.
colores (Texto)
Negro intenso Permite especificar si se habilita el color negro del texto en un documento.
(Texto)
Pantalla (Texto) Permite especificar el rastreo del texto de un documento.
Combinación de Permite ajustar la calidad de color de la fotografía de un documento.
colores (Foto)
Negro intenso Permite especificar si se habilita el color negro de la fotografía en un documento.
(Foto)
2
Aviso
Las funciones "Grapar" y "Plegado" sólo están disponibles cuando está instalado el dispositivo de
acabado opcional.
La función "Perforar" sólo está disponible si está instalado el kit de perforación en el dispositivo de
acabado opcional.
En Windows
2
Nota
En OS 9.2, seleccione "Método de salida" en el cuadro de diálogo "Opción de acabado 3".
2
Nota
Si desea más información sobre las operaciones del menú "Utilidades", consulte "Panel de control" en
la página 9-3.
Impr. prueba
Imprim Imprim
Imprim
Imprim Imprim
Normal/Dúplex Normal/Dúplex
Número de copias Número de copias
Imprim
1 cara
XXX copias
2 caras
Imprim
Normal/Dúplex
Número de copias
Imprim
Imprim
2
Nota
Si la función de autenticación de usuario se ha especificado en la máquina, aparece la pantalla para
introducir el nombre de usuario después de la pantalla Operación trab. Introduzca el nombre de usuario
y la contraseña.
Si la función de seguimiento de cuenta se ha especificado en la máquina, aparece la pantalla para
introducir el nombre de departamento después de la pantalla Operación trab. Introduzca el nombre de
departamento y la contraseña.
2
Nota
La función Impresión segura sólo está disponible si hay un disco duro instalado en esta máquina.
En Windows
4 Imprima el documento.
2
Aviso
El ID y la contraseña necesaria para imprimir un documento seguro se pueden registrar previamente
en el cuadro de diálogo Configuración de usuario en la ficha Básica. Si siempre se usa el mismo nombre
de ID y contraseña, registrándolos previamente no aparecerá el cuadro de diálogo para introducir el ID
y la contraseña cuando se seleccione "Impresión segura".
3 Introduzca el ID y la contraseña.
– Si están habilitadas las reglas de contraseña en esta máquina, las contraseñas que pueden
utilizarse para una impresión segura se limitan y las tareas se borran cuando se introduce una
contraseña que no cumple con las reglas de contraseña. Si desea más información sobre las reglas
de contraseña, consulte "Menú Config. admin." en la página 9-26.
4 Imprima el documento.
2
Nota
Seleccione la casilla de verificación "Guardar configuración" para guardar la configuración
especificada. Además, si la casilla de verificación "No mostrar esta ventana durante la configuración"
está seleccionada, el cuadro de diálogo no aparece cuando se especifica la función.
2
Nota
Si desea más información sobre las operaciones del menú "Utilidades", consulte "Panel de control" en
la página 9-3.
Cuando se especifica el "Modo 1" para "AccesoImprSegura", introduzca el ID e introduzca la
contraseña. Cuando se especifica el "Modo 2" para "AccesoImprSegura", introduzca el ID, seleccione
un documento e introduzca la contraseña.
Los documentos seguros se borran automáticamente después de haber transcurrido cierto tiempo
desde el registro. La configuración predeterminada para este período de tiempo es de 1 día y este valor
se puede especificar en el modo administrador.
Para borrar manualmente un documento seguro ya impreso, trabaje en el modo administrador.
Carpeta Impresión
segura
Introduzca el ID.
Introduzca la
contraseña.
Imprimir Imprimir
Imprimir
Imprim Imprim
Normal/Dúplex Normal/Dúplex
Número de copias Número de copias
Imprimir
1 cara
XXX copias
2 caras
Imprim
Normal/Dúplex
Número de copias
Imprimir
Imprimir
2
Nota
Si la función de autenticación de usuario se ha especificado en la máquina, aparece la pantalla para
introducir el nombre de usuario después de la pantalla Operación trab. Introduzca el nombre de usuario
y la contraseña.
Carpeta Impresión
segura
Introduzca el ID.
Sel. todo
documento XXXX
Introduzca la
contraseña.
Imprimir Imprimir
Imprimir
Imprim Imprimir
Normal/Dúplex Normal/Dúplex
Número de copias Número de copias
Imprimir
1 cara
XXX copias
2 caras
Imprim
Normal/Dúplex
Número de copias
Imprimir
Imprimir
2
Nota
Si la función de autenticación de usuario se ha especificado en la máquina, aparece la pantalla para
introducir el nombre de usuario después de la pantalla Operación trab. Introduzca el nombre de usuario
y la contraseña.
Si la función de seguimiento de cuenta se ha especificado en la máquina, aparece la pantalla para
introducir el nombre de departamento después de la pantalla Operación trab. Introduzca el nombre de
departamento y la contraseña.
2
Nota
La función de carpeta de usuario sólo está disponible si hay un disco duro instalado en esta máquina.
La carpeta usuario debe registrarse en esta máquina previamente. Para más información, consulte
"Crear una carpeta de usuario nueva" en la página 10-26.
2
Nota
Para guardar en carpeta de usuario e imprimir al mismo tiempo, seleccione "Guard. en usu. e impr".
En Windows
2 Seleccione "Guard. en cuadro usu." o "Guard. en usu. e impr" en la lista desplegable "Método de
salida".
4 Imprima el documento.
2
Aviso
El nombre de archivo y el número de carpeta de usuario necesarios para guardar en la carpeta de
usuario se pueden registrar previamente en el cuadro de diálogo Configuración de usuario en la ficha
Básico. Si siempre se usa el mismo nombre de archivo y número de carpeta de usuario para guardar
documentos, registrándolos previamente no aparecerá el cuadro de diálogo para introducir el nombre
de archivo y el número de carpeta de usuario cuando se seleccione "Guardar en cuadro usu.".
4 Imprima el documento.
2
Nota
Si desea más información sobre las operaciones del menú "Utilidades", consulte "Panel de control" en
la página 9-3.
Los documentos de la carpeta se borran automáticamente después de haber transcurrido cierto
tiempo desde el registro. La configuración predeterminada para este período de tiempo es de 1 día y
esta configuración se puede especificar al crear la carpeta de usuario.
Seleccionar número
de carpeta
Introduzca la
contraseña.*
Imrpimir Imprimir
Imprimir
Imprim Imprimir
Normal/Dúplex Normal/Dúplex
Número de copias Número de copias
Imprimir
1 cara
XXX copias
2 caras
Imprimir
Normal/Dúplex
Número de copias
Imprimir
Imprimir
2
Nota
Si la función de autenticación de usuario se ha especificado en la máquina, aparece la pantalla para
introducir el nombre de usuario después de la pantalla Operación trab. Introduzca el nombre de usuario
y la contraseña.
2
Nota
La función de carpeta de usuario de anotación sólo está disponible si hay un disco duro instalado en
esta máquina.
La carpeta usuario de anotación debe registrarse en esta máquina previamente. Para más información,
consulte "Crear una carpeta del sistema" en la página 10-29.
2
Nota
Para guardar en carpeta de usuario e imprimir al mismo tiempo, seleccione "Guard. en usu. e impr".
En Windows
2 Seleccione "Guard. en cuadro usu." o "Guard. en usu. e impr" en la lista desplegable "Método de
salida".
4 Imprima el documento.
2
Aviso
El nombre de archivo y el número de carpeta de usuario necesarios para guardar en la carpeta de
usuario se pueden registrar previamente en el cuadro de diálogo Configuración de usuario en la ficha
Básico. Si siempre se usa el mismo nombre de archivo y número de carpeta de usuario para guardar
documentos, registrándolos previamente no aparecerá el cuadro de diálogo para introducir el nombre
de archivo y el número de carpeta de usuario cuando se seleccione "Guard. en cuadro usu.".
4 Imprima el documento.
2
Nota
Si desea más información sobre las operaciones del menú "Utilidades", consulte "Panel de control" en
la página 9-3.
Carpeta usuario de
anotación
Seleccionar número
de carpeta
Introduzca la
contraseña.*
Imprimir Imprimir
Imprimir
Imprim Imprimir
Normal/Dúplex Normal/Dúplex
Número de copias Número de copias
Imprimir
1 cara
XXX copias
2 caras
Imprim
Normal/Dúplex
Número de copias
Imprimir
Imprimir
2
Nota
La función de carpeta PDF cifrada sólo está disponible si hay un disco duro instalado en esta máquina.
2 Especifique el archivo deseado en "Imprimir" en la ficha Impres. dir. de PageScope Web Connection
y, a continuación, haga clic en el botón [Imprimir].
El archivo se envía a la máquina.
2
Nota
Si desea más información sobre las operaciones del menú "Utilidades", consulte "Panel de control" en
la página 9-3.
documento XXXX
Imprimir
Introduzca la
contraseña
Imprimir
Imprimir
2
Nota
Aparece la pantalla para introducir el nombre de usuario después de la pantalla Operación trab.
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña.
2
Aviso
Para usar la autenticación de usuario, debe especificarse "Aut.usuario/Seguim.cuenta" y el usuario
debe estar registrado de antemano. Para más información, consulte "Restringir los usuarios de esta
máquina (autenticación de máquina)" en la página 10-34.
Si se envía un trabajo de impresión utilizando un nombre de usuario o contraseña no válidos para
"Modo Autenticación" en la máquina, o si se envía la tarea sin habilitar "Autentificación de usuario",
la máquina no autenticará la operación y se cancelará el trabajo.
2
Nota
Si no se permite la impresión, no podrá imprimirse aunque lo intente un usuario registrado. Para
obtener información sobre la autenticación de usuario consulte al administrador de la máquina.
Si se lleva a cabo la autenticación de usuario con una unidad de autenticación opcional, introduzca el
nombre de usuario y la contraseña. Para más información, consulte "Tocar e imprimir" en la
página 8-32.
2
Aviso
Si no se ha especificado la configuración de autenticación de usuario en la ficha Configurar, no se
puede llevar a cabo la configuración de autenticación de usuario. Si se va a utilizar la función de
autenticación de usuario, asegúrese de definir los ajustes en la ficha Configurar. Para más información,
consulte "Ficha Configurar" en la página 6-5.
Haga clic en el botón [Verificar] para comunicarse con esta máquina y comprobar si la autenticación se
puede llevar a cabo con el usuario introducido. Esta función no está disponible a menos que se active
la conexión para comunicarse con la máquina.
En Macintosh OS X
2
Nota
Seleccione la casilla de verificación "Guardar configuración" para guardar la configuración
especificada. Además, si la casilla de verificación "No mostrar esta ventana durante la configuración"
está seleccionada, el cuadro de diálogo no aparece cuando se especifica la función.
Si se lleva a cabo la autentificación de usuario en un servidor, se debe especificar la configuración del
servidor. Haga clic en el botón [Config. Servidor] para seleccionar el servidor.
2
Aviso
Para usar la función de seguimiento de cuenta, debe especificarse "Aut.usuario/Seguim.cuenta" y el
seguimiento de cuenta debe estar registrado de antemano. Para más información, consulte "Restringir
los usuarios de esta máquina (autenticación de máquina)" en la página 10-34.
Si se envía un trabajo de impresión usando una contraseña no válida para la función Seguimiento de
cuenta en la máquina, o si se envía un trabajo sin especificar "Seguimiento de cuenta", la máquina
no autentica el acceso y se cancelará el trabajo. Cuando la configuración de ajuste seguimiento cuenta
está especificada en la máquina, "ProhibirFunciones" en [Config. admin.]-[Detalles de seg] está
definido como modo 2 y la información de autenticación no se introduce correctamente, es posible que
la cuenta quede bloqueada y que se produzca un error en el acceso.
Los tres controladores de impresora siguientes son compatibles con la habilitación de esta función:
Controlador PCL de la impresora Konica Minolta para Windows
Controlador PostScript de la impresora Konica Minolta para Windows
Controlador PPD PostScript de la impresora para Mac OS X
2
Nota
Si no se permite la impresión, no podrá imprimir aunque se intente desde una cuenta registrada.
Para obtener información sobre el seguimiento de cuenta, consulte al administrador de la máquina.
2
Aviso
Si no se ha especificado la configuración de seguimiento de cuenta en la ficha Configurar, no se puede
llevar a cabo el seguimiento de cuenta. Si se va a utilizar la función de seguimiento de cuenta,
asegúrese de definir los ajustes en la ficha Configurar. Para más información, consulte "Ficha
Configurar" en la página 6-5.
Haga clic en el botón [Verificar] para comunicarse con esta máquina y comprobar si la autenticación se
puede llevar a cabo con la cuenta introducida. Esta función no está disponible a menos que se active
la conexión para comunicarse con la máquina.
2
Nota
Seleccione la casilla de verificación "Guardar configuración" para guardar la configuración
especificada. Además, si la casilla de verificación "No mostrar esta ventana durante la configuración"
está seleccionada, el cuadro de diálogo no aparece cuando se especifica la función.
!
Detalles
Para más información, consulte "Impresión en una máquina con la función Autenticación de usuario"
en la página 8-24.
2
Nota
Para usar la función Tocar & Imprimir, la función Tocar & Imprimir debe estar activada en [Config.
admin.] – [ConfDisposAutent] – [Tocar & Imprimir] en el modo Utilidad, al que se accede pulsando la
tecla [Menu/Select]. Para más información, consulte "ConfDisposAutent" en la página 9-29.
!
Detalles
Si desea más información sobre la unidad de autenticación, consulte "Unidad de autenticación (tipo
biométrico AU-101)" en la página 15-3 o "Unidad de autenticación (tipo tarjeta IC AU-201)" en la
página 16-3.
2
Nota
Si desea más información sobre las operaciones del menú "Utilidades", consulte "Panel de control" en
la página 9-3.
Los documentos de Tocar e Imprimir se borran automáticamente después de haber transcurrido cierto
tiempo desde el registro. La configuración predeterminada para este período de tiempo es de 1 día y
este valor se puede especificar en el modo administrador.
Operación trab.
Introduzca el
nombre de usuario
Seleccione el usuario
Introduzca la
contraseña.
Todos documentos
documento XXXX
Imprimir
Imprimir
2
Nota
Si se usan valores diferentes para la frase de cifrado de la máquina y el controlador de impresora,
la máquina no puede descifrar la contraseña de usuario, la contraseña de cuenta o la contraseña de
documento seguro cifrado. En este caso, la impresión no puede llevarse a cabo.
La frase de cifrado automáticamente genera la clave de cifrado común. La clave de cifrado común no
puede especificarse directamente.
2
Nota
Si desea más información sobre las operaciones del menú "Utilidades", consulte "Panel de control" en
la página 9-3.
Config. admin
Config. admin Conf. seguridad Contraseña admin
NivelesSegurAdmin
Detalles de seg
Segur. ampliada
Conf. HDD
Cifrado control. Conf. cifrado
ContraseñaEncript
2
Nota
Cuando se introduce la frase de cifrado, utilice 20 caracteres alfanuméricos. Indique la misma frase de
cifrado para la máquina y el controlador de impresora.
Una clave de cifrado que contiene una serie de los mismos caracteres no es válida.
En Windows
2
Nota
Cuando se introduce la frase de cifrado, utilice 20 caracteres alfanuméricos. Indique la misma frase de
cifrado para la máquina y el controlador de impresora.
Una clave de cifrado que contiene una serie de los mismos caracteres no es válida.
Cuando se habilita SSL en OpenAPI y el controlador de impresora puede obtener la información de
dispositivo automáticamente, también es posible obtener la clave de cifrado común para esta máquina
de forma automática.
2
Nota
Para especificar la configuración por defecto del perfil ICC registrado en la máquina, vaya a [Conf. perfil
ICC].
Para ejecutar [Conf. perfil ICC], pulse la tecla [Menu/Select] y aparecerá el menú "Utilidad". En este
menú, seleccione [Conf. usuario] – [Config. de impresora] – [Config de PS] – [Conf. perfil ICC].
Si desea más información sobre las operaciones del menú "Utilidades", consulte "Panel de control" en
la página 9-3.
Para utilizar los perfiles ICC añadidos a la máquina, los perfiles ICC de la máquina deben estar
registrados en el controlador de impresora previamente. Para más información, consulte "Registrar los
perfiles ICC en el controlador de impresora" en la página 8-41.
En Windows
En Macintosh OS X
3 Seleccione los elementos pertinentes para "Origen RVA", "Perfil de destino" y "Perfil de simulación" de
acuerdo con el tipo de documento que se va a imprimir.
– Esto permite seleccionar los perfiles ICC registrados en el controlador de impresora.
Cuando se imprime, se realiza el procesado de color de acuerdo con los perfiles ICC seleccionados.
!
Detalles
Para registrar un perfil ICC en la máquina, utilice la aplicación Administrador de descargas (magicolor).
Para más información, consulte la ayuda del software de la aplicación.
En Windows
– La función Gestionar perfiles de color se comunica con la máquina para leer los perfiles ICC
disponibles en la máquina. Esta función no está disponible a menos que se active la conexión para
comunicarse con la máquina.
– Si la máquina está conectada mediante un conector USB, no podrá leer los perfiles ICC disponibles
en la máquina.
– Haga clic en [Administrador de descargas], y la aplicación Administrador de descargas (magicolor)
se iniciará. Esta función sólo está disponible cuando se instala la aplicación Download Manager
(magicolor).
– La descarga de perfiles ICC sólo está disponible si está instalado el disco duro opcional.
Aparecerá el cuadro de diálogo Gestión de perfil de color.
6 En la lista "Perfil disponible", seleccione un perfil deseado y, a continuación, haga clic en el botón
[Agr. sel =>].
– Para registrar la configuración del controlador actual como perfil, haga clic en el botón [Nuevo] y,
a continuación, introduzca un nombre de archivo y un nombre de perfil.
– El nombre de perfil se puede modificar en "Editar".
El perfil seleccionado se añadirá a "Lista de perfiles del controlador". Después puede seleccionarse en
el cuadro de diálogo Ajuste de calidad en las entradas de Perfil ICC.
– La función Gestionar perfiles de color se comunica con la máquina para leer los perfiles disponibles
en la máquina. Esta función no está disponible a menos que se active la conexión para comunicarse
con la máquina.
– Haga clic en [Administrador de descargas], y la aplicación Administrador de descargas (magicolor)
se iniciará. Esta función sólo está disponible cuando se instala la aplicación Download Manager
(magicolor).
– Para Download Manager en Macintosh OS X, descargue la aplicación en el sitio web de Konica
Minolta.
Aparecerá el cuadro de diálogo Gestión de perfil de color.
4 Compruebe que aparece una lista de perfiles disponibles adicionalmente registrados en la máquina.
6 En la lista "Perfil disponible", seleccione un perfil deseado y, a continuación, haga clic en el botón
[Agregar sel. ->].
– Para registrar la configuración del controlador actual como perfil, haga clic en [Nuevo] y, a
continuación, introduzca un nombre de archivo y un nombre de perfil.
– El nombre de perfil se puede modificar en "Nuevo/Editar".
El perfil seleccionado se añadirá a "Lista de perfiles del controlador". Después puede seleccionarse en
el cuadro de diálogo Ajuste de la calidad en las entradas de perfil.
2
Nota
La impresión de papel extra largo no es compatible con Macintosh OS 9.2/OS X.
3 Especifique el ancho y largo del tamaño de papel personalizado de acuerdo con las unidades de
medida seleccionadas.
2
Nota
Para el controlador Konica Minolta PCL, la configuración de tamaño personalizado también puede
definirse en la ficha Configuración inicial, que se activa desde la ventana "Impresora" ("Impresoras y
faxes" para Windows XP/Server 2003).
4 Si está instalada la unidad de acabado FS-609, retire la unidad de acabado de esta máquina y cargue
el papel de tamaño extra largo que puede usarse para el transporte del papel en la unidad de acabado.
5 Envíe los datos de documento del tamaño de papel extralargo mediante el ordenador e imprímalos.
6 Abra la bandeja 1.
9 Inserte el papel tanto como pueda en la ranura de alimentación con la cara en la que se va a imprimir
hacia abajo.
– Coloque en la bandeja tantas hojas como el número de copias a imprimir que se haya especificado.
– Tenga en cuenta que al imprimir en papel de tamaño no estándar (postales, sobres y otros tamaños
no estándar) con la Bandeja 1 (bandeja de entrada manual), tendrá que volver a cargar papel para
confirmar de nuevo el tamaño y el tipo de papel en caso de que vaya a enviar datos de documentos
después de cargar papel de tamaño no estándar en la Bandeja 1.
Se imprimirá el documento.
Para continuar con la impresión, envíe los datos del documento a través del ordenador.
12 Para terminar el trabajo de impresión, pulse la tecla [Cancelar], seleccione [Sí] y pulse la tecla
[Menu/Select]. Para no terminar el trabajo de impresión, seleccione [No] y continuará con la impresión.
2 Pulse la tecla [,] varias veces para seleccionar [Config. usuario] y luego pulse la tecla [Menu/Select].
3 Pulse la tecla [,] varias veces para seleccionar [Inform. Impresión] y luego pulse la tecla [Menu/Select].
5 Pulse la tecla [,] varias veces para seleccionar la cara sobre la que desea imprimir y pulse la tecla
[Menu/Select].
Se inicia la impresión.
2
Nota
Cuando se especifica "ACT" en [Config. admin.] – [Conf. seguridad] – [NivelesSegurAdmin], se necesita
la contraseña para ver el menú Config. usuario.
La contraseña predeterminada de fábrica es "1 2 3 4 5 6 7 8".
2 Pulse la tecla [,] varias veces para seleccionar [Config. admin.] y luego pulse la tecla [Menu/Select].
3 Pulse la tecla [+] o [,] varias veces para ver el carácter que se introducirá en el primer lugar.
Pulse la tecla [+] para cambiar la visualización en el orden "a, b, c...".
Pulse la tecla [,] para cambiar la visualización en el orden "9, 8, 7...".
Los caracteres se muestran en el siguiente orden:
[+] abcde···xyzABCDE···XYZ!#$%&'()*,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~0123456789 [,]
2
Nota
Cuando seleccione un menú o elemento, puede pulsar la tecla [)] en lugar de la tecla [Menu/Select].
Para ver el menú Config. admin., se necesita la contraseña.
Menú principal
Menú principal
Lista para imprimir Contador vantas
Operación trab.
Config. papel
Conf. usuario
Config. sistema
Config. admin
Modo de servicio
Impr.Pap.ExtraLargo
2
Nota
[Contador ventas] y [Modo servicio] son los menús para ajustar y mantener la impresora que usa el
servicio técnico o el fabricante. Los usuarios no los utilizan.
2
Nota
Si se especifica la configuración de autenticación de usuario o el seguimiento de cuenta, el nombre de
usuario, el nombre de cuenta y la contraseña son necesarias para mostrar el menú "Operación trab.".
Cuando se especifica una contraseña para cada carpeta, se necesita la contraseña para mostrar la
carpeta.
El ID y la contraseña son necesarios para mostrar la [Carp. imp. segura]. El tiempo para introducir la
contraseña puede variar según la configuración de [AccesoImprSegura]. Si se especifica el "Modo 1"
para [AccesoImprSegura], introduzca el ID e introduzca la contraseña. Si se especifica el "Modo 2" para
[AccesoImprSegura], introduzca el ID, seleccione un documento e introduzca la contraseña.
Si se introduce una contraseña incorrecta, la carpeta no aparece.
2
Nota
Cuando se especifica "ACT" en [NivelesSegurAdmin] de [Config. admin.], se solicita la contraseña para
ver el menú Config. papel.
La contraseña predeterminada de fábrica es "1 2 3 4 5 6 7 8".
2
Nota
Cuando se especifica "ACT" en [NivelesSegurAdmin] de [Config. admin.], se solicita la contraseña para
ver el menú Config. usuario.
La contraseña predeterminada de fábrica es "1 2 3 4 5 6 7 8".
Especifique la contraseña en [Contraseña admin] seleccionando [Config. admin] – [Conf. seguridad].
2
Nota
Cuando se especifica "ACT" o "MÍNIMO" para [NivelesSegurAdmin] de [Config. admin], es necesario
la contraseña para mostrar el menú Config. sistema.
La contraseña predeterminada de fábrica es "1 2 3 4 5 6 7 8".
Especifique la contraseña en [Contraseña admin] seleccionando [Config. admin] – [Conf. seguridad].
2
Nota
Para ver el menú Config. admin., se necesita la contraseña.
Especifique la contraseña en [Contraseña admin] seleccionando [Config. admin] – [Conf. seguridad].
[Conf. HDD] y [Config. carp usu.] aparecen cuando está instalado un disco duro.
[PrioridSobresc.] y [ConfCifradoHDD] aparecen cuando está instalado el kit de seguridad.
[ContraseñaEncript] aparece cuando [Definido usuario] se ha especificado para [Conf. cifrado].
Impr.Pap.ExtraLargo
ACTIVADO DESACTIVADO
Impr.Pap.ExtraLargo
¿Desea salir?
2
Nota
Cuando está instalada la unidad de acabado FS-609, después de definir la Impr.Pap.ExtraLargo en
"ACT", aparece un mensaje que solicita quitar la unidad de acabado de la máquina.
Cuando se envía un trabajo de impresión en la pantalla de Impr.Pap.ExtraLargo, se lleva a cabo la
impresión. Cuando se envía el trabajo, aparece un mensaje que solicita cargar papel. Cargue papel del
tamaño apropiado.
Para volver al estado original, pulse la tecla [Cancelar] en la pantalla Impr.Pap.ExtraLargo y, a
continuación, seleccione "ACTIVADO" para [¿Desea salir?] o "DESACTIVADO" para el menú
[Impr.Pap.ExtraLargo].
Menú Descripción
Nombre usuario Introduzca el nombre de usuario.
Lista nombres usr Seleccione el nombre de usuario de la lista de lista de nombres de usuario que
aparecen.
Contraseña Introduzca la contraseña de usuario.
2
Nota
Los elementos de entrada de nombre de usuario aparecen cuando se usa la función de autenticación
de usuario en la máquina.
Menú Descripción
Nombre cuenta Introduzca el nombre de la cuenta.
Contras.cuenta Permite introducir la contraseña de la cuenta.
2
Nota
Los elementos de entrada de nombre de cuenta aparecen cuando se usa la función de autenticación
de usuario en la máquina.
Menú Descripción
Carp. us. públ. Seleccione el documento e imprímalo.
Si se especifica una contraseña, debe introducirse la contraseña para seleccionar la
Carp. us. pers. carpeta.
Carp. usu. cuenta Si hay varios documentos, seleccione "Todos documentos" o un documento indivi-
dual.
Carp. imp. segura Seleccione el documento e imprímalo. Debe introducirse el ID y la contraseña.
Carp. usu. anot. Seleccione el documento e imprímalo.
Si se especifica una contraseña, debe introducirse la contraseña para seleccionar la
carpeta.
Si hay varios documentos, seleccione "Todos documentos" o un documento indivi-
dual.
Carp. PDF cifrada Seleccione el documento e imprímalo. Cuando ejecute la impresión, debe introducirse
la contraseña especificada para el PDF.
Carp. Tocar&Impr. Normalmente la impresión se ejecuta cuando el usuario está autenticado. La selección
de un documento en esta carpeta no es necesaria.
Impr. prueba Seleccione el documento e imprímalo.
2
Nota
[Carp. us. pers.] aparece cuando se usa la función de autenticación de usuario en la máquina.
[Carp. usu. cuenta] aparece cuando se usa la función de seguimiento de cuenta en la máquina.
La función de carpeta de usuario sólo está disponible si hay un disco duro instalado en esta máquina.
2
Nota
[Grapado central] aparece cuando se especifica "Grapado y plegado central" en el controlador de
impresora.
[Plegado central] aparece cuando se especifica "Plegado" en el controlador de impresora.
La configuración de [Grapado central] y [Plegado central] varía según la unidad de acabado instalada.
Cuando está instalada la FS-609, sólo pueden especificarse los valores del ajuste de posición. Cuando
está instalada la FS-519, pueden especificarse los valores del ajuste de posición para cada tamaño de
papel o tipo de papel.
2
Nota
La bandeja papel que se muestra puede ser diferente según las opciones instaladas.
Entre los valores de Config. papel, los valores marcados con "-R" representan que los papeles están
definidos en dirección transversal, y los valores marcados con "W" representan papel ancho.
Si selecciona "Elegir tamaño" o "Papel ancho" en [Tmño papel] de [Bandeja 1], especifique un tamaño
de papel mediante un valor numérico.
Cuando se selecciona "Membrete" como "Tipo de papel", se reduce la velocidad de impresión, incluso
en la impresión a una cara, ya que se lleva a cabo la operación de alineación de papel.
Menú Descripción
Configuración Imprime una lista de opciones en la máquina.
Página demo. GDI Imprime una página de prueba.
Pág. estadística Imprime una página de estadísticas que incluye el número de copias.
Lista fuentes PS Imprime la lista de fuentes PS.
Lista fuentes PCL Imprime la lista de fuentes PCL.
Contador ventas Imprime la página del contador.
Consumibles Imprime la página de información de consumibles.
Consumibles
Menú Descripción
Unidad de imagen C Muestra el estado de uso.
Unidad de imagen M
Unidad de imagen Y
Unidad de imagen K
Unidad de fusión
Unid correa trans
2
Nota
[ConfModoLatente] no aparece si se ha seleccionado [Prohibir] para [No ir al modo inactivo] en el [Modo
servicio]. El cambio de este menú debe ser realizado por un ingeniero de servicio.
[Band. Sal.] y [Camb. cada trab.] aparecen cuando está instalada una unidad de acabado FS-519
opcional.
[Asignac. bandeja] aparece cuando el kit de bandeja de correo está instalado en la unidad de acabado
FS-519 opcional
2
Nota
[Config. fecha/hora] – [Ajuste de hora] se muestran cuando se especifica "ACT" en [Ajustes de red] –
[Config. Detallada] – [ConfigAjusteHora] – [Conf. NTP].
[Impr.lista gest.] – [Lista contador] aparece cuando el seguimiento de cuenta está activado en esta
máquina.
2
Nota
Si desea información sobre cada entorno de red usado, consulte "3 Ajustes de red" o "10 PageScope
Web Connection".
2
Nota
Los parámetros de [TCP/IP], [Servidor HTTP], [SNMP], [AppleTalk] y [Bonjour] se muestran cuando se
ha especificado "ACT" para [Config de TCP/IP], [ConfServidorHTTP], [Config SNMP], [Config
AppleTalk] y [Conf. Bonjour].
Config. de impresora
2
Nota
[Conf. OpenAPI] – [SSL] no aparecen cuando el certificado SSL no está instalado o se ha especificado
"ACT" para [Segur. ampliada].
[Llam.centroremoto] no aparece si el registro del centro realizado al seleccionar [Modo servicio] –
[Sistema CS Remote Care] no se ha completado. El cambio de este menú debe ser realizado por un
ingeniero de servicio.
2
Nota
Sólo el administrador de la máquina debería cambiar la contraseña de administrador para mantener la
seguridad.
Si el parámetro "Reglas contraseña" tiene el valor "Activar", sólo puede especificarse una contraseña
de administrador de 8 dígitos.
[CaptDatosImpres] aparece cuando se especifica "DESACT" en [Segur. ampliada].
[Conf. HDD] aparece cuando está instalado el disco duro.
!
Detalles
La operación del parámetro "Funciones prohibidas" se aplica a las siguientes contraseñas.
Contraseñas de usuario, contraseñas de cuenta, contraseñas de carpeta de usuario, contraseñas de
documentos confidenciales y contraseña de administrador.
Si el panel de control sigue sin poder utilizarse después de pulsar [Liberar] en el parámetro "Funciones
prohibidas" para indicar los elementos cuya restricción de funcionamiento desea cancelarse o si se
prohibe el funcionamiento tras un intento fallido de autenticar la contraseña del administrador, debe
reiniciar la máquina. Vuelva a encender la máquina, espere el tiempo especificado en "Config. tiempo
de desbloqueo" y después realice la autenticación de administrador.
Para utilizar el Registro de auditoría o la Utilidad de gestión de registros, previamente deberá
especificar [ENCENDIDO] para [Conf. reg. audit.].
Modo 3: Se sobrescribe con 0x00. % Se sobrescribe con 0xff. %Se sobrescribe con números aleatorios
de 1 byte. % Verifica.
Modo 4: Se sobrescribe con números de 1 byte aleatorios. % Se sobrescribe con 0x00. % Se
sobrescribe con 0xff.
Modo 5: Se sobrescribe con 0x00. % Se sobrescribe con 0xff. % Se sobrescribe con 0x00. % Se
sobrescribe con 0xff.
Modo 6: Se sobrescribe con 0x00. % Se sobrescribe con 0xff. % Se sobrescribe con 0x00. % Se
sobrescribe con 0xff. % Se sobrescribe con 0x00. % Se sobrescribe con 0xff. %Se sobrescribe con
números aleatorios.
Modo 7: Se sobrescribe con 0x00. % Se sobrescribe con 0xff. % Se sobrescribe con 0x00. % Se
sobrescribe con 0xff. % Se sobrescribe con 0x00. % Se sobrescribe con 0xff. %Se sobrescribe con
0xaa.
Modo 8: Se sobrescribe con 0x00. % Se sobrescribe con 0xff. % Se sobrescribe con 0x00. % Se
sobrescribe con 0xff. % Se sobrescribe con 0x00. % Se sobrescribe con 0xff. %Se sobrescribe con
0xaa. % Verifica.
2
Aviso
Cuando se apague la máquina y luego se vuelva a encender con el interruptor de corriente, espere al
menos 10 segundos para encender la máquina después de apagarla. Es posible que la máquina no
funcione correctamente si se enciende inmediatamente después de apagarla.
2
Nota
[Config. carp usu.] aparece cuando está instalado el disco duro.
Incluso si se ha seleccionado "ENCENDIDO" para [Ajuste suj. doc.], no se almacenarán los
documentos guardados en Carpeta usuario documento seguro, Carpeta usuario con PDF cifrado o
Carpeta Tocar e imprimir.
2
Nota
[ConfDisposAutent] aparece cuando están instalados la unidad de autenticación y el disco duro.
!
Detalles
Para utilizar la autenticación biométrica, se debe registrar con antelación el patrón venoso de la yema
del dedo.
Si desea información sobre la configuración de autenticación de la unidad autenticación (tipo
biométrico) y sobre el registro de patrones venosos, consulte "Unidad de autenticación (tipo biométrico
AU-101)" en la página 15-3 o "Unidad de autenticación (tipo tarjeta IC AU-201)" en la página 16-3.
Conf. opciones
2
Nota
[Instalación HDD] aparece si está instalada la unidad de disco duro.
[Conf. opc. taladr] aparece si está instalada la unidad de acabado.
Actual. Firmware
Iniciar Cancelar
Inicializando
Descargando
Descarga
completada
Reiniciar
2
Nota
La opción [Actual. Firmware] requiere que acceda al servidor FTP donde se almacenan los datos de
actualización. Si desea más información, consulte "Utilice la función de servidor TCP
Socket/OpenAPI/FTP" en la página 10-96.
6 Acceda a esta máquina, está especificada como servidor FTP, e inicie sesión.
– Si usa Internet Explorer 6, puede iniciar sesión de la siguiente manera.
En la "barra de direcciones", escriba "ftp://<dirección IP de esta máquina>".
Seleccione "Iniciar sesión como" en el menú "Archivo".
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña, y haga clic en Iniciar sesión.
– Nombre de usuario: update
Contraseña: update
2
Nota
Si se produce un error en la [Actual. Firmware], aparece el mensaje "Error". Pulse la tecla [Menu/Select],
reinicie el firmware de la versión anterior y vuelva a ejecutar la [Actual. Firmware].
!
Detalles
Si se han especificado ajustes de autenticación de usuario, deberá introducirse el nombre de usuario
y la contraseña. Para más información, consulte "Inicio de sesión como usuario registrado" en la
página 10-11.
Para obtener más información sobre cómo se especifica la dirección IP de esta máquina, consulte
"Configurar las opciones generales para la comunicación basada en TCP/IP" en la página 3-3.
PageScope Web Connection tiene formatos de visualización Flash y HTML. Para más información,
consulte "Inicio y cierre de sesión" en la página 10-7.
2
Aviso
Los menús y las órdenes pueden variar según la versión del explorador web. Para más información,
consulte la ayuda de su navegador web.
Si la utilidad se usa con la caché habilitada y se produjo un error de tiempo de espera en el modo
Administrador, es posible que la página de tiempo de espera aparezca incluso después de volver a
acceder a la utilidad de PageScope Web Connection. Además, puesto que el panel de control de la
máquina permanece bloqueado y no puede usarse, la máquina debe reiniciarse con el botón de
encendido. Para evitar este problema, deshabilite la caché.
3 Seleccione "Cada vez que se visita la página" y, a continuación, haga clic en el botón [Aceptar].
2 Haga clic en "Privacidad" y luego en el botón [Configuración] de la parte inferior del cuadro de diálogo.
3 4 5 6 7
1 8
2
9
10
11
12
N° Elemento Descripción
1 Logotipo de KONICA MINOLTA Haga clic en el logotipo para ir al sitio Web de Konica Minolta en el
siguiente URL.
http://konicaminolta.com
2 Logotipo de PageScope Web Haga clic en el logotipo para ver la información sobre la versión de
Connection PageScope Web Connection.
3 Nombre de usuario de inicio de Muestra el icono del modo actual y el nombre de usuario que ha ini-
sesión ciado sesión (público, administrador, cuenta o usuario registrado).
Haga clic en el nombre de usuario para ver el nombre del usuario que
ha iniciado sesión.
4 Vista de estado Muestra los iconos y los mensajes que indican el estado de la máqui-
na. Si se produce un error, haga clic en el icono para ver la información
del error (consumibles, bandejas de papel e información de usuario re-
gistrado) para poder verificar el estado.
5 Pantalla de mensajes Muestra el estado de funcionamiento de la máquina.
6 Botón [Cierre de s.] Haga clic en este botón para cerrar sesión.
7 Botón [Cambio de clave] Haga clic para ir a la página Cambiar contraseña de usuario. (Consulte
la "Información" en la página 10-13.) Este botón aparece sólo en
modo Usuario cuando un usuario registrado ha iniciado sesión.
!
Detalles
La primera página que se muestra al acceder a PageScope Web Connection se conoce como página
de "modo Usuario". Esta página aparece cuando ha iniciado sesión un usuario.
Si se han especificado ajustes de autenticación de usuario, deberá introducirse el nombre de usuario
y la contraseña. Para más información, consulte "Inicio de sesión como usuario registrado" en la
página 10-11.
Las páginas de PageScope Web Connection que aparecen son diferentes según las opciones
instaladas en la máquina y la configuración especificada de la máquina. Para obtener información
sobre cómo se inicia la sesión como un usuario diferente o como administrador, consulte "Inicio y cierre
de sesión" en la página 10-7.
2 Para iniciar sesión como usuario diferente o como administrador, cierre la sesión.
!
Detalles
La página de inicio de sesión que aparece es diferente según la configuración de autenticación
especificada en la máquina.
!
Detalles
Si inicia la sesión en PageScope Web Connection como administrador en modo Usuario, es posible
borrar las tareas que no pueden llevarse a cabo en el modo Administrador.
El contenido que aparece al seleccionar "Flash" o "HTML" como formato de visualización es el mismo.
Se pueden seleccionar las opciones cuando se inicia la sesión en PageScope Web Connection
Si es necesario, seleccione el idioma y el formato de visualización.
Si la casilla de verificación "En caso de advertencia, se muestra el diálogo." está seleccionada, aparecerán
mensajes de advertencia durante la operación después del inicio de sesión.
Si ha seleccionado "Flash" como formato de visualización, se actualizarán y aparecerán de forma automática
los siguientes elementos.
- Iconos de estado y mensajes
- Estado de "Bandeja de papel" en la página mostrada cuando se selecciona "Info sobre dispositivo" en
la ficha Información
- Página mostrada en la ficha Lista de tareas
Se necesita Flash Player para usar las funciones de "Flash".
Si se utiliza software lector de pantalla, es recomendable seleccionar "HTML" como formato de visualización.
En un entorno IPv6, seleccione "HTML".
!
Detalles
Si "ProhibirFunciones" en [Config. admin.] – [Detalles de seg] se define en "Modo 2" y un usuario
introduce una contraseña incorrecta el número de veces especificado, ese usuario quedará bloqueado
y ya no podrá usar la máquina. Póngase en contacto con el administrador para cancelar las
restricciones de funcionamiento.
!
Detalles
Cuando se inicia sesión en modo Administrador, el panel de control de la máquina queda bloqueado y
no se puede utilizar.
Según el estado de la máquina, es posible que no se pueda iniciar sesión en modo Administrador.
Si "ProhibirFunciones" en [Config. admin.] – [Detalles de seg] se define en "Modo 2" y se introduce una
contraseña incorrecta el número de veces especificado, ya no se podrá iniciar sesión en modo
Administrador. Para obtener más información sobre la configuración de autenticación, consulte "Menú
Config. admin." en la página 9-26.
2
Nota
Para obtener más información sobre el modo Usuario, consulte la Ayuda de PageScope Web
Connection en el CD-ROM de utilidades de PageScope.
10.3.1 Información
Primera página que aparece cuando se accede a PageScope Web Connection.
Elemento Descripción
Info sobre dispositivo Muestra la configuración de sistema, los consumibles y los valores de contador actua-
les.
Ayuda en línea Es posible ver información de ayuda sobre el dispositivo.
Cambiar contraseña de La contraseña del usuario que ha iniciado sesión se puede modificar.
usuario
Información de permiso de Se puede mostrar información sobre operaciones permitidas por usuarios y cuentas.
función
Información de configura- Es posible ver la configuración de red del dispositivo.
ción de red
Información de configura- Permite mostrar la configuración del controlador de impresora de la máquina.
ción de impresión *
Información de impresión Permite imprimir información de la fuente y de configuración.
2
Nota
La opción mostrar elementos relacionados con Copia, Dest.Disc. Ráp. o Fax no está disponible en esta
máquina.
10.3.2 Trabajo
Elemento Descripción
Tareas actuales Muestra la tarea actual y las tareas en espera.
Lista de comunicaión Muestra los trabajos completados.
Elemento Descripción
Inicio de sesión del buzón Una carpeta de usuario pública, personal o de grupo acabada de crear puede abrirse
para trabajar en un documento guardado o para cambiar la configuración de la carpeta
de usuario.
Crear carpeta de usuario Pueden crearse nuevas carpetas de usuario.
Abrir carpeta de usuario del Las carpetas de usuario del sistema se pueden abrir para trabajar en un documento
sistema guardado o para cambiar la configuración de carpeta.
Este elemento aparece cuando ha iniciado una sesión como administrador en el modo
Usuario.
Crear carpeta de usuario del Pueden crearse nuevas carpetas de usuario del sistema.
sistema Este elemento aparece cuando ha iniciado una sesión como administrador en el modo
Usuario.
2
Nota
La ficha Carpeta sólo está disponible si se ha instalado el disco duro opcional.
Elemento Descripción
Impresión directa Se puede especificar archivos almacenados en el equipo e impresos en esta máquina.
10.4.1 Mantenimiento
Elemento Descripción
Contador Se pueden visualizar los contadores que gestiona la máquina.
Versión ROM Se puede mostrar la versión ROM.
Importar/Exportar La configuración de la máquina puede guardarse como un archivo (exportado) o pue-
de copiarse a la máquina (importarse).
Además, la información de contador y otros se puede exportar como archivos de tex-
to.
Config de notif de estado Especifique la configuración para enviar una notificación si se ha producido un error
en la máquina. Puede especificarse la configuración para el destino de notificaciones
de error y las ocasiones en que se envían notificaciones.
Configuración notificación Especifique la configuración para enviar notificaciones del contador de totales por
de contador de totales e-mail y la dirección de e-mail donde se envían las notificaciones.
Máquina La información de la máquina registrada se puede modificar.
2
Nota
La opción mostrar elementos relacionados con Copia, Dest.Disc. Ráp. o Fax no está disponible en esta
máquina.
Elemento Descripción
Autenticación Especifique la configuración de autenticación de usuario y seguimiento de cuenta de
la máquina. Para realizar una autenticación, también puede especificarse un servidor
externo y una función de permisos iniciales.
Registro de usrs Si se especifica la configuración de autenticación de usuario, los usuarios pueden re-
gistrarse y puede modificarse su configuración.
Registro seguimiento Si se especifica la opción seguimiento de cuenta, las cuentas pueden registrarse y se
cuenta puede modificar su configuración.
Configuración SSL/TLS Permite especificar la configuración de SSL/TLS. Con SSL/TLS activado, la comuni-
cación entre esta máquina y un ordenador cliente es cifrada para evitar que se filtren
las contraseñas y los mensajes.
Configuración de referencia No está disponible para esta máquina.
de la dirección
Cierre de sesión auto. Especifique el periodo de tiempo para que la sesión del modo Administrador o el modo
Usuario se cierre automáticamente.
Configuración de la contra- Especifique la contraseña para iniciar sesión en PageScope Web Connection en el
seña de administrador modo Administrador.
2
Nota
Es posible registrar un total de 1.000 Autenticaciones de usuario y Seguimientos de cuenta en esta
máquina si tiene instalado un HDD opcional, o bien es posible registrar un total de 30 Autenticaciones
de usuario y Seguimientos de cuenta si no lo tiene instalado.
2
Nota
"Configuación de la contraseña de administrador" no se muestra en los siguientes casos:
El certificado SSL no está instalado.
El modo "Segur. ampliada" está activado.
Elemento Descripción
Inicio de sesión del buzón Una carpeta de usuario pública, personal o de grupo acabada de crear puede abrirse
para trabajar en un documento guardado o para cambiar la configuración de la carpeta
de usuario.
Crear carpeta de usuario Pueden crearse nuevas carpetas de usuario.
Abrir carpeta de usuario del Las carpetas de usuario del sistema (Carpeta usuario de anotación) se pueden abrir
sistema para trabajar en un documento guardado o para cambiar la configuración de carpeta.
Crear carpeta de usuario del Pueden crearse carpetas de usuario de anotación nuevas.
sistema
2
Nota
La ficha Carpeta sólo está disponible si se ha instalado el disco duro opcional.
Elemento Descripción
Configuración básica Es posible especificar la configuración de impresión predeterminada.
Configuración PCL Es posible especificar la configuración predeterminada del modo PCL.
Configuración PS Es posible especificar la configuración predeterminada del modo PS.
Configuración XPS Permite especificar la configuración de impresión XPS.
Configuración de la interfaz Permite especificar el tiempo de espera de la interfaz.
2
Nota
La ficha Carpeta sólo está disponible si se ha instalado el disco duro opcional.
!
Detalles
En el modo Administrador se puede cambiar la configuración de las carpetas de usuario o borrarlas sin
introducir la contraseña de la carpeta. En el modo de usuario se pueden manipular los archivos que
haya en la carpeta.
Elemento Definición
[Config. de buzón] Cambia la configuración de la carpeta de usuario.
[Borrar carpeta de Borra la carpeta.
usuario]
Elemento Definición
Número carpeta de Muestra el número de la carpeta de usuario.
usuario
Nombre carp. usuario Especifique el nombre de la carpeta de usuario (hasta 20 caracteres).
Índice Especifique los caracteres de indexación.
Borrado automático de Especifique el tiempo que los datos permanecen guardados en la carpeta de usuario.
documentos
Se ha modificado la con- Seleccione la casilla de verificación para modificar la contraseña de la carpeta de usuario.
traseña de la carpeta de Especifique la contraseña actual y la nueva (hasta ocho caracteres).
usuario.
Se ha modificado el Para cambiar el usuario de la carpeta, marque esta casilla de verificación y seleccione el
usuario de la carpeta. tipo de carpeta.
!
Detalles
En el modo Administrador las carpetas de usuario público sólo se pueden crear, no se pueden cambiar.
Las carpetas de usuario incluyen carpetas de usuario públicas, carpetas de usuario personal para
usuarios individuales que se pueden utilizar cuando la función de autenticación de usuario está
activada y las carpetas de usuario de cuentas para las cuentas que se pueden utilizar cuando la función
seguimiento de cuenta está activada. La carpeta de usuario personal y la carpeta de cuenta de usuario
se puede crear en la ficha Carpeta en el Modo usuario. Para crear una carpeta de usuario personal,
inicie sesión en el Modo usuario con el usuario deseado y cree una carpeta en la ficha Carpeta. Para
crear una carpeta de usuario de cuenta, inicie sesión en el Modo usuario con la cuenta deseada y cree
una carpeta en la ficha Carpeta. El procedimiento para crear carpetas de usuario individuales es el
mismo que en el modo Administrador.
Registro carpeta
!
Detalles
Si se activa "Reglas contraseña", no se podrá registrar ninguna contraseña que tenga menos de ocho
caracteres. Si ya ha registrado una contraseña de usuario de menos de ocho caracteres, cámbiela por
otra de ocho caracteres antes de activar "Reglas contraseña". Si desea más información sobre las
reglas de contraseña, consulte "Menú Config. admin." en la página 9-26.
!
Detalles
Carpeta usuario de anotación:
Es la carpeta para imprimir los documentos guardados con una imagen de la fecha/hora y el número
de anotación. Se puede definir la cadena de caracteres que se agregará a la carpeta guardada y
cambiarla cuando imprima un documento.
1 En el modo Administrador de PageScope Web Connection, seleccione la ficha Carpeta – "Abrir carpeta
de usuario del sistema".
2 Haga clic en el botón [Aceptar], seleccione la carpeta para especificarla desde la lista o especifique el
número de carpeta y, a continuación, haga clic en el botón [Aceptar].
Elemento Definición
[Config. de buzón] Cambia la configuración de la carpeta de usuario.
[Borrar carpeta de Borra la carpeta.
usuario]
Elemento Definición
Número carpeta de Muestra el número de la carpeta de usuario.
usuario
Nombre carp. usuario Especifique el nombre de la carpeta de usuario (hasta 20 caracteres).
Borrado automático de Especifique el tiempo que los datos permanecen guardados en la carpeta de usuario.
documentos
Cambiar contraseña de Cambie la contraseña de la carpeta de usuario.
carpeta
Cambiar recuento Para cambiar el método de recuento, active la casilla de verificación y especifique un mé-
todo. Si la carpeta de usuario contiene documentos, no se podrá especificar.
Cambiar texto Para cambiar el texto, marque la casilla de verificación y después especifique las opcio-
determinado nes "Texto", "Texto de numeración", "Fecha/Hora", "Ajuste de posición de impresión",
"Densidad" y "Formato de salida del contador".
Elemento Definición
Número carpeta de Especifique el número de registro de la carpeta que va a crear ("Utilizar número inicial" o
usuario "Entrada directa").
Nombre carp. usuario Especifique el nombre de la carpeta de usuario (hasta 20 caracteres).
Para especificar la contraseña de la carpeta de usuario, marque la casilla de verificación
"Contraseña carpeta usu" y después especifique la contraseña (hasta ocho caracteres).
Borrado automático de Especifique el tiempo que los datos permanecen guardados en la carpeta de usuario.
documentos
Formato contador de nu- Seleccione el método de recuento. Si la carpeta de usuario contiene documentos, no se
meración podrá especificar.
Texto determinado Especifique las opciones "Texto", "Texto de numeración", "Config fecha/hora", "Ajuste
de posición de impresión", "Densidad" y "Formato de salida del contador".
!
Detalles
Si se activa "Reglas contraseña", no se podrá registrar ninguna contraseña que tenga menos de ocho
caracteres. Si ya ha registrado una contraseña de usuario de menos de ocho caracteres, cámbiela por
otra de ocho caracteres antes de activar "Reglas contraseña". Si desea más información sobre las
reglas de contraseña, consulte "Menú Config. admin." en la página 9-26.
Importar/Exportar
Elemento Definición
Configuración de Importa o exporta la configuración del dispositivo.
dispositivos
Registro auditoría Exporta información del registro de auditoría.
Contador Exporta información sobre los contadores.
Información de usuario Importa o exporta información sobre los usuarios.
Cuando la función autenticación de usuario o seguimiento de cuenta está activada, la in-
formación de contador para cada usuario o cuenta se puede exportar como archivo de
texto.
Datos de autenticación Cuando se utiliza una unidad de autenticación de tipo biométrico en esta máquina, es po-
sible importar y exportar la información biométrica.
!
Detalles
Los archivos exportados no se pueden editar.
Las opciones "Registro auditoría" y "Contador" sólo están disponibles para exportar.
Cuando importe o exporte datos de autenticación, procese la información de registro de los usuarios
de la misma manera. Procese los datos de autenticación después de procesar la información de
autenticación de usuarios.
La opción "Registro auditoría" está disponible si se ha activado el registro de auditoría en la máquina.
Si necesita más detalles, consulte "Detalles de seg" en la página 9-26.
¿Uso de NTP?
No Sí
Zona horaria
Finalizar
!
Detalles
En las siguientes secciones se describen las opciones para iniciar una sesión con la máquina en
Directorio activo. Si desea más información, consulte las secciones apropiadas.
"Limitar a los usuarios de esta máquina (Directorio activo)" en la página 10-39
Aut.usuario/Seguim.cuenta
Registro de usrs
Finalizar
2
Nota
Para (1) Autenticación de usuario, seleccione "Act" para "Config. general" en
[Aut.usuario/Seguim.cuenta].
Para (2) Seguimiento de cuenta, seleccione "Act" para "Seguimiento de cuenta" en
[Aut.usuario/Seguim.cuenta].
Para (3) Sincronización de la autenticación
de usuario y el seguimiento de cuenta, seleccione "Act" tanto para "Config. general" y "Seguimiento
de cuenta" y seleccione "Sincronizar" para "Sincronizar autenticac. usr y seguim. cuenta".
!
Detalles
Si "Segur. ampliada" está definida en "ACT", el método de autenticación no pueden tener el valor
"DESACT". Además, "Usr público" tiene el valor "Prohibir".
!
Detalles
Si se activa "Reglas contraseña", no se podrá registrar ninguna contraseña que tenga menos de ocho
caracteres. Si ya ha registrado una contraseña de usuario de menos de ocho caracteres, cámbiela por
otra de ocho caracteres antes de activar "Reglas contraseña". Si desea más información sobre las
reglas de contraseña, consulte "Menú Config. admin." en la página 9-26.
2
Nota
Es posible registrar un total de 1.000 Autenticaciones de usuario y Seguimientos de cuenta en esta
máquina si tiene instalado un HDD opcional, o bien es posible registrar un total de 30 Autenticaciones
de usuario y Seguimientos de cuenta si no lo tiene instalado.
!
Detalles
Si se activa "Reglas contraseña", no se podrá registrar ninguna contraseña que tenga menos de ocho
caracteres. Si ya ha registrado una contraseña de usuario de menos de ocho caracteres, cámbiela por
otra de ocho caracteres antes de activar "Reglas contraseña". Si desea más información sobre las
reglas de contraseña, consulte "Menú Config. admin." en la página 9-26.
Ajuste de TCP/IP
Aut.usuario/Seguim.cuenta
Config fecha/hora
Finalizar
Ajuste de TCP/IP
Aut.usuario/Seguim.cuenta
Ajuste Cliente
No
Ajuste de WINS
Finalizar
2
Nota
Esta máquina admite el servicio de alojamiento directo. Para ejecutar la autenticación NTLM en el
entorno IPv6, la configuración de alojamiento directo debe estar activada.
Cuando la configuración de alojamiento directo está activada, esta máquina adquiere la dirección IPv6
del servidor de Windows mediante el servidor DNS.
Prepare un servidor DNS y asegúrese de especificar correctamente la configuración DNS de esta
máquina.
!
Detalles
Si especifica "APAGADO" para "Autenticación de usuario (NTLM)", no es posible seleccionar "NTLM
v1" o "NTLM v2" para el Tipo de servidor externo en el Registro de servidor externo.
Aut.usuario/Seguim.cuenta
Config NetWare
Finalizar
!
Detalles
NDS sólo está disponible cuando se utiliza el protocolo IPX. NDS no está disponible cuando se utiliza
el protocolo IP.
Ajuste de TCP/IP
Aut.usuario/Seguim.cuenta
Sí No
Finalizar
!
Detalles
Para especificar las opciones de "Ajuste para desactivar prueba", cree previamente un certificado para
esta máquina. Para más información, consulte "Crear un certificado para la máquina para una
comunicación basada en SSL" en la página 10-56.
(1) Autofirmado
(2) Emitido por la autoridad
de certificación
(1) (2)
Instalar un certificado
Finalizar
!
Detalles
Si se configuran las opciones siguientes, la comunicación de un ordenador cliente a la máquina puede
cifrarse utilizando SSL. Si desea más información, consulte las secciones apropiadas.
"Funcionamiento de PageScope Web Connection" en la página 3-5
"Especificación de la configuración de impresión IPP" en la página 3-14
"Utilizar SSL para la comunicación desde Vista a esta máquina con la Función Servicio web" en la
página 10-66
"Utilice la función de servidor TCP Socket/OpenAPI/FTP" en la página 10-96
2 En caso necesario, puede quitar el certificado instalado en la máquina. Para quitar un certificado
instalado, haga clic en [Aceptar].
!
Detalles
Si "Segur. ampliada" está definida en "ACT", el certificado no podrá quitarse.
10.14.1 Utilizar SSL para la comunicación desde Vista a esta máquina con la Función
Servicio web
Si se utiliza la función Servicio web, configure las opciones para el cifrado basado en SSL de las
comunicaciones desde un ordenador equipado con Windows Vista a esta máquina. Estas opciones
garantizan una transmisión de archivos más segura cifrando la comunicación basada en servicios Web
mediante SSL.
% Configure las opciones de acuerdo con el siguiente diagrama.
Ajuste de TCP/IP
Configuración SSL/TLS
Finalizar
!
Detalles
Para cifrar las comunicaciones de un ordenador equipado con Windows Vista a esta máquina mediante
SSL, el ordenador podrá resolver los nombres de la máquina utilizando el servidor DNS. Registre
previamente la máquina en el servidor DNS y configure la opciones de DNS en el ordenador.
Cuando el certificado de esta máquina no haya sido emitido por una autoridad de certificación, registre
previamente el certificado de Windows Vista en esta máquina eligiendo la opción "Trusted Root
Certification Authorities" para "Ordenador local".
Ajuste de TCP/IP
Configuración SSL/TLS *
Finalizar
* Estos elementos ya se han especificado en "Utilizar SSL para la comunicación desde esta máquina a Vista
con la Función Servicio web" en la página 10-67.
!
Detalles
Para cifrar la comunicación desde esta máquina a un ordenador equipado con Windows Vista
utilizando SSL, cree previamente un certificado en el ordenador para asociar el puerto de
comunicaciones del ordenador con el TCP/IP (Ajuste predeterminado: número de puerto 5385).
Ajuste de TCP/IP
Filtrado de IP
Finalizar
2
Nota
Para obtener más información sobre el servicio de alojamiento directo, consulte "Configuración
alojamiento directo" en la página 3-12.
!
Detalles
Si es necesario, especifique la configuración de DNS. Para más información, consulte "Configurar las
opciones generales para la comunicación basada en TCP/IP" en la página 3-3.
Ajuste de TCP/IP
IPsec
Configuración IKE
Configuración SA
Miembro
Finalizar
2 Especifique las siguientes opciones. (En "IKE" se pueden registrar cuatro grupos.)
2 Especifique las siguientes opciones. (En "SA" se pueden registrar ocho grupos.)
10.17.5 Miembro
1 En el modo Administrador de PageScope Web Connection, seleccione la ficha Red tab – "Ajuste de
TCP/IP" – "IPsec" – "Miembro" – [Modificar].
2 Especifique las siguientes opciones. (En "Miembro" se pueden registrar hasta 10 miembros.)
(1) (2)
Ajuste SNMP
Finalizar
Ajuste de TCP/IP
¿Establecer comunicación
con el servidor SMTP ¿Autenticación SMTP? ¿POP antes de SMTP?
mediante SSL/TLS?
Sí No Sí No Sí No
Sí
Finalizar
!
Detalles
Para especificar las opciones de "Ajuste para desactivar prueba", cree previamente un certificado para
esta máquina. Para más información, consulte "Crear un certificado para la máquina para una
comunicación basada en SSL" en la página 10-56.
!
Detalles
Se selecciona automáticamente un método de autenticación SMTP admitido por el servidor SMTP y
que proporcione el mayor nivel de cifrado de entre los siguientes: Digest-MD5, CRAM-MD5, PLAIN y
LOGIN.
Si el usuario pertenece únicamente a un dominio (entorno), el servidor SMTP lo notifica en el momento
de la comunicación inicial, y la comunicación se efectúa automáticamente utilizando el nombre de
dominio. Por lo tanto, no se requiere ningún ajuste de nombre de dominio en esta máquina. Sin
embargo, si el usuario pertenece a dos o más dominios, indique el nombre de dominio apropiado.
1 En el modo Administrador de PageScope Web Connection, seleccione la ficha Red – "Config. E-mail"
– "Envío de E-mail (SMTP)".
!
Detalles
Si el servidor POP es diferente del servidor SMTP, el servidor POP informa al servidor SMTP que se ha
iniciado una sesión. Por lo tanto, si el intervalo POP antes de SMTP definido es demasiado breve, es
posible que los mensajes no se envíen.
1 En el modo Administrador de PageScope Web Connection, seleccione la ficha Red – "Config. E-mail" –
"Recepción de e-mail (POP)".
1 En el modo Administrador de PageScope Web Connection, seleccione la ficha Red – "Config. E-mail" –
"Recepción de e-mail (POP)".
!
Detalles
Para especificar las opciones de "Ajuste para desactivar prueba", cree previamente un certificado para
esta máquina. Para más información, consulte "Crear un certificado para la máquina para una
comunicación basada en SSL" en la página 10-56.
!
Detalles
Si el servidor POP inicia una sesión con APOP, la contraseña se cifra con Digest-MD5. Si la
autenticación APOP se define en "ACTIV.", no podrá iniciar una sesión en el servidor si el servidor POP
no admite APOP.
Configuración TRAP
Finalizar
!
Detalles
Para utilizar la función TRAP de SNMP, configure previamente SNMP. Para más información, consulte
"Supervisar la máquina utilizando el administrador de SNMP" en la página 10-78.
Ajuste de TCP/IP
Sí No
Finalizar
!
Detalles
Para utilizar SSL/TLS, instale el certificado con antelación. Para más información, consulte "Crear un
certificado para la máquina para una comunicación basada en SSL" en la página 10-56.
!
Detalles
Si "Segur. ampliada" está definida en "ACT", la casilla de verificación "Usar SSL/TLS" está
seleccionada.
!
Detalles
Para utilizar SSL/TLS, instale el certificado con antelación. Para más información, consulte "Crear un
certificado para la máquina para una comunicación basada en SSL" en la página 10-56.
!
Detalles
Si "Segur. ampliada" está definida en "ACT", la casilla de verificación "Usar SSL/TLS" está
seleccionada.
!
Detalles
Si "Segur. ampliada" está definida en "ACT", se selecciona "DESACT".
Elemento Definición
Ajuste modo baja Especifique el tiempo que debe transcurrir hasta que la máquina pase al modo de baja
energía energía.
Modo inactivo Especifique el tiempo que debe transcurrir hasta que la máquina pase al modo inactivo.
Tecla de ahorro de Especifique manualmente la configuración de la función de ahorro de energía (modo de
energía baja energía o modo inactivo).
!
Detalles
Si "Segur. ampliada" está definida en "ACT", este elemento no aparece en el menú.
Elemento Definición
Tiempo para cierre de Especifique cuánto tiempo debe transcurrir para que se cierre automáticamente la sesión
sesión modo Admin. del usuario cuando no se haya realizado ninguna operación durante cierto período de
tiempo en el modo Administrador.
Tiempo para cierre de Especifique cuánto tiempo debe transcurrir para que se cierre automáticamente la sesión
sesión modo Usuario del usuario cuando no se haya realizado ninguna operación durante cierto período de
tiempo en el modo Usuario.
!
Detalles
Si "Segur. ampliada" está definida en "ACT", este elemento no aparece en el menú.
Si no está instalado el certificado para esta máquina, no aparecerá este elemento del menú.
Elemento Definición
Contraseña de admin. Especifique la contraseña del administrador (hasta ocho caracteres).
Vuelva a introducir la Introduzca otra vez la contraseña del administrador para confirmarla.
contraseña de
administrador
!
Detalles
Si se activa "Reglas contraseña", no se podrá registrar ninguna contraseña que tenga menos de ocho
caracteres. Si ya ha registrado una contraseña de usuario de menos de ocho caracteres, cámbiela por
otra de ocho caracteres antes de activar "Reglas contraseña". Si desea más información sobre las
reglas de contraseña, consulte "Menú Config. admin." en la página 9-26.
Config. básica
1 En el modo Administrador de PageScope Web Connection, seleccione la ficha Conf d impre – "Config
básica".
!
Detalles
La función de grapado sólo está disponible si hay instalada una unidad de acabado opcional.
La función de perforación sólo está disponible si están instalados el kit de perforación y la unidad de
acabado opcionales.
Configuración PCL
Elemento Definición
Conjunto de símbolos Especifique el conjunto de símbolos.
Tipo de letra Seleccione la fuente interna ("Fuente residente") o descargue una ("Descargar Fuente").
Tamaño de fuente Especifique el tamaño de la fuente.
Línea/Página Especifique el número de líneas por página.
Asignación CR/LF Indique el método de sustitución CR/LF.
Elemento Definición
Error de impresión PS Especifique si desea imprimir un mensaje de error cuando se produzca un error durante
la rasterización PS.
Configuración de perfil Especifique el perfil ICC.
ICC
Foto Especifique el valor predeterminado del perfil cuando el controlador de la impresora se-
leccione "Foto".
Texto Especifique el valor predeterminado del perfil cuando el controlador de la impresora se-
leccione "Texto".
Figura/Tabla/Gráfico Especifique el valor predeterminado del perfil cuando el controlador de la impresora se-
leccione "Figura/Tabla/Gráfico".
Perfil de simulación Especifique el valor predeterminado del perfil ICC para simulación.
Elemento Definición
Comprobar firma digital Especifique si desea verificar la firma digital. Cuando seleccione "ACTIV.", no se imprimi-
XPS rán los documentos que no tengan una firma digital válida.
Imprimir err. XPS Especifique si desea imprimir un mensaje de error cuando se produzca un error durante
una impresión XPS.
Configuración de la interfaz
Elemento Definición
Tiempo de espera en la Especifique el tiempo de espera de recepción de la red.
red
Tiempo de espera de Especifique el tiempo de espera de USB.
USB
11 Resolución de problemas
11.1 Cuando aparece un código de error
Hay tres tipos de errores: errores que pueden solucionarse abriendo/cerrando la puerta frontal, errores que
pueden solucionarse apagando/encendiendo la máquina y errores que no pueden solucionarse. Solucione
el error siguiendo las instrucciones en pantalla. Si el error no se puede solucionar, póngase en contacto con
el servicio técnico o el fabricante con el código de error.
Ejemplo: error que se puede corregir apagando/encendiendo la máquina (C-0001)
2
Aviso
Puesto que la máquina podría estar averiada, póngase en contacto con el servicio técnico o el
fabricante siguiendo el procedimiento descrito arriba en cuanto aparezca la pantalla para llamar a dicho
servicio.
1 Anote el código del fallo (por ejemplo, C-0001) que se indica en la pantalla para llamar al servicio
técnico.
3 Desenchufe la máquina.
2
Nota
El procedimiento para eliminar un atasco de papel varía en función del punto en que se produzca dicho
atasco. Determine la zona donde se ha producido el atasco y, a continuación, elimine el atasco de
acuerdo con el procedimiento apropiado.
21
13,14,15,16,17,18
8
10
1
7
3
4
5
* Esta ilustración muestra la unidad principal con la unidad de acabado FS-519, la bandeja de correo y el
armario con dos bandejas de entrada de papel instalados.
19,20
11
* La ilustración de arriba muestra la unidad de acabado opcional FS-519, la unidad de grapado y la bandeja 4
(LCT) instaladas.
23 25
24 26 22
* Esta ilustración muestra la unidad de acabado FS-609 y el armario con dos bandejas de entrada de papel
instalados.
N° Código Descripción
1 1001 Atasco de papel en la bandeja 1 (bandeja de entrada manual) (p. 11-15)
2 1101 Atasco de papel en la bandeja 2 (p. 11-19)
3 1201 Atasco de papel en la bandeja 3 (p. 11-22)
4 1301 Atasco de papel en la bandeja 4 (p. 11-24)
5 1401 Atasco de papel en la bandeja 5 (p. 11-24)
6 1501 Atasco de papel en la bandeja 4 (LCT) (p. 11-26)
7 2001 Atasco de papel en la sección de transporte de papel (p. 11-17)
8 3001 Atasco de papel en la unidad principal (p. 11-10)
9 3201 Atasco de papel en la unidad de fusión (p. 11-7)
10 9201 Atasco de papel en la unidad principal (p. 11-10)
11 9301 Atasco de papel en la unidad dúplex automática (p. 11-13)
12 9901 Atasco de papel en la unidad principal (p. 11-10)
13 7216 Atasco de papel en la unidad de acabado FS-519 (p. 11-32)
14 7218 Atasco de papel en la unidad de acabado FS-519 (p. 11-32)
!
Detalles
Si desea más información sobre las ubicaciones de los atascos de papel, consulte "Indicaciones de
atascos de papel" en la página 11-4.
6 Cierre la bandeja.
7 PRECAUCIÓN
La zona que rodea la unidad de fusión está muy caliente.
%Si toca cualquier parte que no sea una de las palancas o los selectores indicados, se
pueden producir quemaduras. Si se quema, aplíquese agua fría inmediatamente y acuda al
médico.
Unidad de fusión
7 PRECAUCIÓN
Precauciones para evitar derrames de tóner
% Tenga cuidado de no verter tóner dentro de la máquina, en su ropa o en las manos.
% Si se ensucia las manos de tóner, láveselas inmediatamente con agua y jabón.
% Si le entra tóner en los ojos, aclárelos rápidamente con agua y acuda al médico.
La calidad de las imágenes puede verse reducida si se toca la superficie de la banda de transferencia
o el rodillo de transferencia. Tenga cuidado de no tocar la superficie de la banda de transferencia o el
rodillo de transferencia.
Banda de transferencia
Rodillo de transferencia
!
Detalles
Si desea más información sobre las ubicaciones de los atascos de papel, consulte "Indicaciones de
atascos de papel" en la página 11-4.
8 Cierre la bandeja.
7 PRECAUCIÓN
La zona que rodea la unidad de fusión está muy caliente.
%Si toca cualquier parte que no sea una de las palancas o los selectores indicados, se
pueden producir quemaduras. Si se quema, aplíquese agua fría inmediatamente y acuda al
médico.
Unidad de fusión
7 PRECAUCIÓN
Precauciones para evitar derrames de tóner
% Tenga cuidado de no verter tóner dentro de la máquina, en su ropa o en las manos.
% Si se ensucia las manos de tóner, láveselas inmediatamente con agua y jabón.
% Si le entra tóner en los ojos, aclárelos rápidamente con agua y acuda al médico.
Banda de transferencia
Rodillo de transferencia
!
Detalles
Si desea más información sobre las ubicaciones de los atascos de papel, consulte "Indicaciones de
atascos de papel" en la página 11-4.
6 Cierre la bandeja.
2
Aviso
Tenga cuidado de no tocar la película con las manos.
!
Detalles
Si desea más información sobre las ubicaciones de los atascos de papel, consulte "Indicaciones de
atascos de papel" en la página 11-4.
7 PRECAUCIÓN
La zona que rodea la unidad de fusión está muy caliente.
%Si toca cualquier parte que no sea una de las palancas o los selectores indicados, se
pueden producir quemaduras. Si se quema, aplíquese agua fría inmediatamente y acuda al
médico.
Unidad de fusión
7 PRECAUCIÓN
Precauciones para evitar derrames de tóner
% Tenga cuidado de no verter tóner dentro de la máquina, en su ropa o en las manos.
% Si se ensucia las manos de tóner, láveselas inmediatamente con agua y jabón.
% Si le entra tóner en los ojos, aclárelos rápidamente con agua y acuda al médico.
Banda de transferencia
Rodillo de transferencia
!
Detalles
Si desea más información sobre las ubicaciones de los atascos de papel, consulte "Indicaciones de
atascos de papel" en la página 11-4.
6 Cierre la bandeja.
2
Aviso
Tenga cuidado de no tocar la película con las manos.
!
Detalles
Si desea más información sobre las ubicaciones de los atascos de papel, consulte "Indicaciones de
atascos de papel" en la página 11-4.
7 Cierre la bandeja.
7 PRECAUCIÓN
La zona que rodea la unidad de fusión está muy caliente.
%Si toca cualquier parte que no sea una de las palancas o los selectores indicados, se
pueden producir quemaduras. Si se quema, aplíquese agua fría inmediatamente y acuda al
médico.
Unidad de fusión
7 PRECAUCIÓN
Precauciones para evitar derrames de tóner
% Tenga cuidado de no verter tóner dentro de la máquina, en su ropa o en las manos.
% Si se ensucia las manos de tóner, láveselas inmediatamente con agua y jabón.
% Si le entra tóner en los ojos, aclárelos rápidamente con agua y acuda al médico.
2
Aviso
La calidad de las imágenes puede verse reducida si se toca la superficie de la banda de transferencia
o el rodillo de transferencia. Tenga cuidado de no tocar la superficie de la banda de transferencia o el
rodillo de transferencia.
Banda de transferencia
Rodillo de transferencia
!
Detalles
Si desea más información sobre las ubicaciones de los atascos de papel, consulte "Indicaciones de
atascos de papel" en la página 11-4.
6 Cierre la bandeja.
2
Aviso
Tenga cuidado de no tocar la película con las manos.
!
Detalles
Si desea más información sobre las ubicaciones de los atascos de papel, consulte "Indicaciones de
atascos de papel" en la página 11-4.
6 Cierre la bandeja.
2
Aviso
Tenga cuidado de no tocar la película con las manos.
!
Detalles
Si desea más información sobre las ubicaciones de los atascos de papel, consulte "Indicaciones de
atascos de papel" en la página 11-4.
2
Aviso
Tenga cuidado de no tocar la película con las manos.
7 PRECAUCIÓN
La zona que rodea la unidad de fusión está muy caliente.
%Si toca cualquier parte que no sea una de las palancas o los selectores indicados, se
pueden producir quemaduras. Si se quema, aplíquese agua fría inmediatamente y acuda al
médico.
Unidad de fusión
7 PRECAUCIÓN
Precauciones para evitar derrames de tóner
% Tenga cuidado de no verter tóner dentro de la máquina, en su ropa o en las manos.
% Si se ensucia las manos de tóner, láveselas inmediatamente con agua y jabón.
% Si le entra tóner en los ojos, aclárelos rápidamente con agua y acuda al médico.
2
Aviso
Si se produce un atasco de papel como se describe a continuación, póngase en contacto con el
servicio técnico o el fabricante.
El papel se ha enrollado en el rodillo de sincronización.
El papel ha quedado plegado o desgarrado por el rodillo de sincronización.
El papel se ha enrollado alrededor del rodillo de la unidad de fusión.
El rodillo de la unidad de fusión ha doblado o desmenuzado el papel.
El papel que retiró se desgarró y permanece en la unidad de
fusión.
La calidad de las imágenes puede verse reducida si se toca la superficie de la banda de transferencia
o el rodillo de transferencia. Tenga cuidado de no tocar la superficie de la banda de transferencia o el
rodillo de transferencia.
Banda de transferencia
Rodillo de transferencia
!
Detalles
Si desea más información sobre las ubicaciones de los atascos de papel, consulte "Indicaciones de
atascos de papel" en la página 11-4.
!
Detalles
Si desea más información sobre las ubicaciones de los atascos de papel, consulte "Indicaciones de
atascos de papel" en la página 11-4.
!
Detalles
Si desea más información sobre las ubicaciones de los atascos de papel, consulte "Indicaciones de
atascos de papel" en la página 11-4.
!
Detalles
Si desea más información sobre las ubicaciones de los atascos de papel, consulte "Indicaciones de
atascos de papel" en la página 11-4.
Selector de-
eliminación
de atascos 1
2
Aviso
Si aparece el mensaje "Probl. de entrada de papel", asegúrese de abrir la puerta frontal, girar el selector
de eliminación de atascos hasta que el indicador de extracción esté completamente azul y quitar el
papel. Si quita el papel con demasiada fuerza, puede que dañe la unidad de acabado.
No quite del papel que queda en la unidad de transferencia con demasiada fuerza o podría dañar la
unidad de plegado.
2
Aviso
Tenga cuidado al eliminar los atascos de grapas, ya que podría hacerse daño.
!
Detalles
Si desea más información sobre cómo se elimina un atasco de papel en la unidad de acabado, consulte
"Para eliminar un atasco de papel en la unidad de acabado FS-519" en la página 11-32.
2
Aviso
Si no puede reanudarse el grapado, incluso después de seguir el proceso descrito arriba, póngase en
contacto con el servicio técnico o el fabricante.
!
Detalles
Si desea más información sobre cómo se elimina un atasco de papel en la unidad de acabado, consulte
"Para eliminar un atasco de papel en la unidad de acabado FS-519" en la página 11-32.
Si desea más información sobre cómo se elimina un atasco de papel en la unidad de grapado, consulte
"Eliminación de un atasco de papel en la unidad de grapado" en la página 11-37.
2
Aviso
Si aparece el mensaje "DetecAtascoGrapa", realice la operación que se indica a continuación.
No extraiga el papel a la fuerza sin realizar la operación que se indica a continuación; de lo contrario,
podría dañarse la unidad de grapado.
!
Detalles
Si desea más información sobre cómo se elimina un atasco de papel en la unidad de acabado, consulte
"Para eliminar un atasco de papel en la unidad de acabado FS-609" en la página 11-39.
Selector de eliminación
de atascos
2
Aviso
No quite el papel con demasiada fuerza, ya que podría dañar la unidad de plegado.
Si no puede reanudarse el grapado, incluso después de seguir el proceso descrito arriba, póngase en
contacto con el servicio técnico o el fabricante.
!
Detalles
Si desea más información sobre la carga del papel, consulte "Carga del papel en la bandeja 2/3/4/5"
en la página 2-30, "Carga de papel en la bandeja 4 (LCT)" en la página 2-31 y "Carga de papel en la
bandeja 1 (bandeja de entrada manual)" en la página 2-26.
!
Detalles
Cuando aparezca el mensaje, reemplace los consumibles o la pieza especificados.
Después del mensaje "XXXX necesita recambio.", aparece el mensaje "Reemplace XXXX." y la máquina
deja de funcionar.
El número de páginas que pueden imprimirse después de que aparezca el mensaje "XXXX necesita
recambio." y antes del mensaje "Reemplace XXXX." varía según las condiciones de impresión, los
consumibles y la pieza que debe reemplazarse.
Si se vacía un cartucho de tóner que no sea de color negro, la impresión puede continuar en negro
temporalmente.
2
Nota
Cuando aparezca el mensaje, reemplace los consumibles o la pieza especificados.
!
Detalles
Deseche los consumibles o las piezas usados de acuerdo con la normativa local.
Si apaga y vuelve a encender la máquina, o si abre y cierra la tapa frontal más de cinco veces sin pulsar
[Continuar] después de que aparezca el mensaje que le pide que vuelva a colocar el tóner, no podrá
reanudar la impresión con el fin de proteger la máquina.
2
Nota
Incluso al imprimir en modo color, el modo de impresión se cambia automáticamente a blanco y negro.
2
Aviso
No desconecte la máquina mientras se visualice este mensaje. Cuando finalice el acceso a la máquina
desde PageScope Web Connection, aparecerá de nuevo la pantalla Básicas.
Si aparece un mensaje que no está incluido en la lista anterior, realice la operación que se describe en el
mensaje.
Si el problema no se soluciona después de realizar las operaciones descritas, póngase en contacto con el
servicio técnico o con el fabricante.
Si aparece un mensaje que no está incluido en la lista anterior, realice la operación que se describe en el
mensaje.
!
Detalles
Cuando aparezca el mensaje, prepárese para reemplazar el cartucho de tóner.
Cuando el tóner se acabe, aparecerá un mensaje similar al que se muestra a continuación para advertirle que
debe cambiar el cartucho de tóner.
2
Nota
Después de que aparezca el mensaje, la máquina deja de funcionar. Reemplace el cartucho de tóner.
No reemplace el cartucho de tóner por otro color que no se indique en el mensaje.
Si se vacía otro tóner que no sea de color negro, la impresión puede continuar en negro.
Seleccione [Continuar] y, a continuación, pulse la tecla [Menú/Selecc.]. Si necesita más detalles,
consulte "Para continuar imprimiendo en negro" en la página 11-50.
Si apaga y vuelve a encender la máquina, o si abre y cierra la tapa frontal más de cinco veces en el
modo utilizado para imprimir en negro, no podrá reanudar la impresión con el fin de proteger la máquina
(error C-255X). Si necesita más detalles, consulte "Mensajes principales y soluciones a los mismos" en
la página 11-54.
!
Detalles
Para más detalles acerca de la sustitución del cartucho de tóner, consulte "Para reemplazar el cartucho
de tóner" en la página 12-4.
7 PRECAUCIÓN
Manipulación del tóner y de los cartuchos de tóner
% No tire al fuego el tóner ni el cartucho de tóner.
% El tóner expelido por el fuego puede provocar quemaduras.
7 PRECAUCIÓN
Precauciones para evitar derrames de tóner
% Tenga cuidado de no verter tóner dentro de la máquina, en su ropa o en las manos.
% Si se ensucia las manos de tóner, láveselas inmediatamente con agua y jabón.
% Si le entra tóner en los ojos, aclárelos rápidamente con agua y acuda al médico.
2
Nota
Tenga cuidado con la ubicación donde están instalados los cartuchos de tóner, porque es distinta para
los demás colores.
Los cartuchos de tóner negro tienen una forma diferente a los cartuchos del resto de colores.
2
Aviso
Cuando reemplace un cartucho de tóner, asegúrese de limpiar el cable del cargador electrostático
correspondiente al color del cartucho de tóner reemplazado.
Deseche el cartucho de tóner usado de acuerdo con la normativa local.
2
Nota
Cuando aparezca el mensaje, prepárese para sustituir el bote de tóner residual.
!
Detalles
El número de copias que se pueden realizar desde que aparece el mensaje "El tóner residual necesita
recambio." hasta que aparece el mensaje "CajaTonResidLlena. Reemplace la caja de tóner residual."
es diferente según la configuración de impresión especificada y las piezas/consumibles.
Cuando necesite sustituir el bote de tóner residual (en el caso de que lo pueda sustituir el usuario), aparecerá
el mensaje "La caja de tóner residual está llena. Reemplace la caja de tóner residual." y la máquina dejará de
funcionar.
7 PRECAUCIÓN
Manipulación del tóner y del depósito de tóner residual
% No tire al fuego el tóner ni el depósito de tóner residual.
% El tóner expelido por el fuego puede provocar quemaduras.
7 PRECAUCIÓN
Precauciones para evitar derrames de tóner
% Tenga cuidado de no verter tóner dentro de la máquina, en su ropa o en las manos.
% Si se ensucia las manos de tóner, láveselas inmediatamente con agua y jabón.
% Si le entra tóner en los ojos, aclárelos rápidamente con agua y acuda al médico.
2
Aviso
No vuelque el depósito de tóner residual antiguo, ya que el tóner puede derramarse.
Deseche el cartucho de tóner usado de acuerdo con la normativa local.
2
Nota
Cuando aparezca el mensaje, prepárese para sustituir la unidad de imagen.
Cuando llegue el momento de cambiar la unidad de imagen, aparecerá un mensaje de advertencia parecido
al que se muestra a continuación.
2
Nota
Cuando aparezca el mensaje, sustituya la unidad de imagen.
Si es el momento de reemplazar la unidad de imagen que no sea la unidad de imagen de color negro,
la impresión puede continuar en negro.
Seleccione [Continuar] y pulse en la tecla [Menu/Select].
!
Detalles
Si desea más información sobre cómo se reemplaza la unidad de imagen, consulte "Para cambiar la
unidad de imagen" en la página 12-11.
K
PUS
H
9 Despegue la cinta.
7 PRECAUCIÓN
Precauciones para evitar derrames de tóner
% Tenga cuidado de no verter tóner dentro de la máquina, en su ropa o en las manos.
% Si se ensucia las manos de tóner, láveselas inmediatamente con agua y jabón.
% Si le entra tóner en los ojos, aclárelos rápidamente con agua y acuda al médico.
2
Aviso
Procure no tocar el tambor de PC.
2
Aviso
Asegúrese de reemplazar el cartucho de grapas únicamente después de que aparezca el mensaje, en
caso contrario podría causar daños a la copiadora.
2
Aviso
Sustituya el cartucho de grapas solamente cuando haya aparecido el mensaje.
Si se reemplaza el cartucho de grapas antes de que aparezca el mensaje, la máquina puede resultar
dañada.
Unidad de grapado
Cartucho
de grapas
2
Aviso
Sustituya el cartucho de grapas solamente cuando haya aparecido el mensaje.
Si se reemplaza el cartucho de grapas antes de que aparezca el mensaje, la máquina puede resultar
dañada.
13 Conservación de la máquina
13.1 Limpieza de la unidad
En esta sección se describen los procedimientos para limpiar cada uno de los componentes.
13.1.1 Carcasa
% Limpie la superficie de la carcasa con un paño suave
humedecido con un detergente de uso doméstico.
2
Aviso
Asegúrese de apagar la máquina (coloque el interruptor de corriente en la posición "o") antes de
limpiarla. Si necesita más información sobre cómo apagar la máquina, consulte "Apagado de la
máquina" en la página 2-19.
No limpie nunca la carcasa con disolventes de pintura, como el benceno.
2
Aviso
Si pulsa con demasiada fuerza una tecla del panel de control, podría
dañarla. Tampoco utilice nunca un detergente de uso doméstico, limpiacristales, benceno o disolvente
para limpiar el panel de control.
14 Especificaciones
14.1 Especificaciones
14.1.1 Unidad principal
Especificaciones
Tipo Impresora para escritorio/independiente
Conductor fotográfico OPC
Sistema de copiado Método de copia por láser electrostático
Sistema de revelado Método de revelado HTM de dos componentes tipo secado
Sistema de fusión Fijación de rodillo
Tipos de papel Papel normal de 60g/m2 a 90g/m2,
papel grueso 1 de 91g/m2 a 150g/m2,
papel grueso 2 de 151g/m2 a 209g/m2,
papel grueso 3 de 210g/m2 a 256g/m2,
papel grueso 4 de 257g/m2 a 271g/m2*, transparencias para retroproyector*,
postales*, membretes, papeles de color, sobres*, hojas de etiquetas* y
papel encabezado de 127g/m2 a 210g/m2*
Dúplex: Papel normal de 64g/m2 a 90g/m2,
papel grueso 1/2/3 de 91g/m2 a 256g/m2
* La alimentación sólo puede efectuarse a través de la bandeja 1 (bandeja de entra-
da manual).
Tamaños de impresión Bandeja 1 (bandeja de entrada manual)*:
12 e 18 w*4 a Statement w/v, 4 e 6 w, A3 w a B6 w, A6 w, papel encabezado,
8 e13 w*3, 16 K w/v, 8 K w
Ancho: de 90mm a 311,1mm;
largo: de 139,7mm a 1.200mm
*Para papel grueso 4, sólo A3 w, A4 v, 11 e 17 w y Letter v están disponibles para
impresión.
Bandeja 2:
11 e 17 w a Letter w/v, Statement w*1, A3 w a B5 w/v, A5 w*2, 8 e 13 w*3, 16 K v,
8Kw
Bandeja 3:
12 e 18 w*4 a Letter w/v, Statement w*1, A3 w a B5 w/v, A5 w*2, 8 e 13 w*3, 16
K v, 8 K w
Capacidad de las bandejas de Bandeja 1 (bandeja de entrada manual):
papel Papel normal: 150 hojas; papel grueso 1/2/3/4, transparencias para retroproyector,
tarjetas,
hojas de etiquetas: 20 hojas; sobres: 10 hojas; papel encabezado: 10 hojas
Bandejas 2 y 3:
Papel normal: 500 hojas; papel grueso 1/2/3: 150 hojas
Capacidad de la bandeja de Papel normal: 250 hojas
salida de impresión Papel grueso: 10 hojas
Transparencias para retroproyector: 1 hoja
Tiempo de calentamiento El tiempo que transcurre desde que se pulsa el interruptor de corriente hasta que la
máquina está preparada para hacer copias (a temperatura ambiente 73,4°F (23°C)).
75 segundos o menos
Pérdida de imagen Borde anterior: 4,2mm; borde posterior: 3mm; borde trasero: 3mm; borde frontal:
3mm
Tiempo para la primera 5,9 segundos o menos (monocromo y papel Letter (A4))
impresión
Velocidad de impresión Todo color: 35 ppm (una cara), 35 caras/min (doble cara)
Negro: 35 ppm (una cara), 35 caras/min (doble cara)
(al imprimir en Letter v (A4 v))
RAM 1.024 MB
Disco duro (opción) 60 GB
Interfaz Puerto Ethernet (1.000Base-T/100Base-TX/10Base-T)
USB 2.0
Tipo de trama Ethernet 802.2
Ethernet 802.3
Ethernet-II
Ethernet SNAP
Especificaciones
Tipos de papel Papel normal de 64g/m2 a 90g/m2, papel grueso 1 de 91 g/m2 a 150 g/m2, papel grueso 2 de
151g/m2 a 209g/m2, papel grueso 3 de 210g/m2 a 256g/m2
Tamaño del papel 12 e 18 w*1 a Statement w, 12-1/4 e 18 w*1, A3 w a A5 w/v, 8 e 13 w*2, 8 K w, 16 K w/v
Ancho: 139,7mm a 311,1mm; largo: 148mm a 457,2 mm
Acondicionamiento Suministrado desde la unidad principal
*1 Se trata de untamaño más grande que el A3. 12-1/4 e 18 es equivalente a 311,1 mm e 457,2 mm, y 12 e 8
es equivalente a 304,8 mm e 457,2 mm.
*2Hay cinco tamaños de papel Foolscap: 220 e 330mm w, 8-1/2 e 13 w, 8-1/4 e 13 w, 8-1/8 e 13-1/4 w y
8 e 13 w. Se puede seleccionar cualquiera de estos tamaños. El cambio de este menú debe ser realizado
por un ingeniero de servicio.
Especificaciones
Tipos de papel Papel normal de 60g/m2 a 90g/m2
Papel grueso 1 de 91g/m2 a 150g/m2
Papel grueso 2 de 151g/m2 a 209g/m2
Papel grueso 3 de 210g/m2 a 256g/m2
Tamaño del papel 11 e 17 w a Letter w/v, Statement w*1, A3 w a B5 w/v, A5 w*2, 8 e 13 w*3, 16 K v, 8 K w
Capacidad de las Bandeja 4; Papel normal: 500 hojas, Papel grueso 1/2/3: 150 hojas
bandejas de papel
Acondicionamiento Suministrado desde la unidad principal
Consumo de ener- Menos de 15 W
gía
Dimensiones 600mm (anch.) e 578mm (prof.) e 301mm (alt.)
Peso Aprox. 24 kg
Estructura de la uni- 1 bandeja de papel
dad
*1
Statement w sólo se puede utilizar con el modelo norteamericano (pulgadas).
*2
A5 w sólo se puede utilizar con el modelo europeo (métrico).
*3
Hay cinco tamaños de papel Foolscap: 220 e 330mm w, 8-1/2 e 13 w, 8-1/4 e 13 w, 8-1/8 e 13-1/4 w y
8 e 13 w. Se puede seleccionar cualquiera de estos tamaños. El cambio de este menú debe ser realizado
por un ingeniero de servicio.
Especificaciones
Tipos de papel Papel normal de 60g/m2 a 90g/m2
Papel grueso 1 de 91g/m2 a 150g/m2
Papel grueso 2 de 151g/m2 a 209g/m2
Papel grueso 3 de 210g/m2 a 256g/m2
Tamaño del papel 11 e 17 w a Letter w/v, Statement w*1, A3 w a B5 w/v, A5 w*2, 8 e 13 w*3, 16 K v, 8 K w
Capacidad de las Bandeja superior (Bandeja 4); Papel normal: 500 hojas, papel grueso 1/2/3: 150 hojas
bandejas de papel Bandeja inferior (Bandeja 5); Papel normal: 500 hojas, papel grueso 1/2/3: 150 hojas
Acondicionamiento Suministrado desde la unidad principal
Consumo de Menos de 15 W
energía
Dimensiones 600mm (anch.) e 578mm (prof.) e 301mm (alt.)
Peso Aprox. 28 kg
Estructura de la 2 bandejas de papel
unidad
*1 Statement w sólo se puede utilizar con el modelo norteamericano (pulgadas).
*2 A5 w sólo se puede utilizar con el modelo europeo (métrico).
*3Hay cinco tamaños de papel Foolscap: 220 e 330mm w, 8-1/2 e 13 w, 8-1/4 e 13 w, 8-1/8 e 13-1/4 w y
8 e 13 w. Se puede seleccionar cualquiera de estos tamaños. El cambio de este menú debe ser realizado
por un ingeniero de servicio.
Especificaciones
Tipos de papel Papel normal de 60g/m2 a 90g/m2
Papel grueso 1 de 91g/m2 a 150g/m2
Papel grueso 2 de 151g/m2 a 209g/m2
Papel grueso 3 de 210g/m2 a 256g/m2
Tamaño del papel Letter v, A4 v
Capacidad de las Papel normal: 2.500 hojas; papel grueso 1/2/3: 1.000 hojas
bandejas de papel
Acondicionamiento Suministrado desde la unidad principal
Consumo de Menos de 45 W
energía
Dimensiones 600mm (anch.) e 578mm (prof.) e 301mm (alt.)
Peso Aprox. 28 kg
Especificaciones
Bandejas de Bandeja de acabado 1, bandeja de acabado 2
acabado
Configuración de "Ordenar (cada grupo de impresiones)", "Grupo (cada página de impresión)", "Separación/Or-
alimentación denar", "Separación/Grupo" y "Grapar"
Tipos de papel Bandeja de acabado 1, bandeja de acabado 2:
"Ordenar", "Grupo":
Papel normal de 60g/m2 a 90g/m2, papel grueso de 91g/m2 a 271g/m2, transparencias para
retroproyector, postales, sobres, hojas de etiquetas, papel con membrete
"Separación/Ordenar", "Separación/Grupo":
Papel normal de 60g/m2 a 90g/m2, papel grueso de 91g/m2 a 271g/m2
Configuración de "grapado":
Papel normal de 160g/m2 a 90g/m2, papel grueso de 91g/m2 a 209g/m2
Tamaño del papel 11 e 17 w, Letter w/v, Statement w/v, 12-1/4 e 18 w*, A3 w a B6 w, A6 w
Capacidad de papel Bandeja de salida 1:
Papel normal 60g/m2 a 90g/m2: 200 hojas
Papel grueso de 91g/m2 a 271g/m2, transparencias para retroproyector, postales, sobres u
hojas de etiquetas, membretes: 20 hojas
Bandeja de salida 2:
Papel normal 60g/m2 a 90g/m2: 1.000 hojas de Letter w (A4 w) o más pequeño o 500 hojas
de Legal w (B4 w) o más grande
Papel grueso de 91g/m2 a 271g/m2, transparencias para retroproyector, tarjetas, sobres u ho-
jas de etiquetas, membretes: 20 hojas
Distancia de des- 30mm
plazamiento
Configuración de la Tamaños de papel (n.º de páginas encuadernadas): 11 e 17 w a Letter w/v, A3 w a A5 v (Pa-
grapadora pel normal: de 2 a 50 hojas)
Acondicionamiento Suministrado desde la unidad principal
Consumo de Menos de 66 W
energía
Dimensiones 352mm (anch.) e 471mm (prof.) e 573mm (alt.)
Con la bandeja hacia fuera 435mm (anch.)
Peso Aprox. 33,2 kg
Consumibles Unidad de grapado SK-602 (con 5.000 grapas) e 1
Especificaciones
Orificios perforados 2, 3, 4
Tipos de papel Papel normal de 60g/m2 a 90g/m2,
papel grueso de 91g/m2 a 256g/m2
Tamaño del papel 2 orificios: 11 e 17 w a Letter w/v
3 orificios: 11 e 17 w, Letter v
4 orificios: A3 w, A4 v, B5 v
Acondicionamiento Suministrado desde la unidad de acabado
Dimensiones 114mm (anch.) e 461mm (prof.) e 106mm (alt.)
Peso Aprox. 1,9 kg
Especificaciones
Número de 1 bandeja
bandejas
Tipos de papel Papel normal de 60g/m2 a 90g/m2,
papel grueso de 91g/m2 a 209g/m2
Tamaño del papel 11 e 17 w, Letter w, A3 w, B4 w, A4 w, B5 w
Capacidad de papel Papel normal de 60g/m2 a 90g/m2: Máximo 200 hojas o 20 juegos
Configuración de la Número de páginas encuadernadas: de 2 a 15 hojas
grapadora
Dimensiones 445mm (anch.) e 478mm (prof.) e 203mm (alt.)
Cuando la bandeja está fuera: 576mm (anch.) e 281mm (alt.)
Peso 7,4 kg
Consumibles Cartucho MS-2C (para 2.000) e 1
Acondicionamiento Suministrado desde la unidad de acabado
Especificaciones
Número de 1 bandeja
bandejas
Tipo de papel Bandeja de acabado 1, bandeja de acabado 2:
"Ordenar", "Grupo":
Papel normal de 60g/m2 a 90g/m2, papel grueso de 91g/m2 a 271g/m2, transparencias para
retroproyector, postales, sobres, hojas de etiquetas, papel con membrete
"Separación/Ordenar", "Separación/Grupo":
Papel normal de 60g/m2 a 90g/m2, papel grueso de 91g/m2 a 271g/m2
Configuración de "grapado":
Papel normal de 60g/m2 a 90g/m2, papel grueso de 91g/m2 a 209g/m2
Tamaño de papel 11 e 17 w, Letter w/v, Statement w/v, 12-1/4 e 18 w*, A3 w a B6 w, A6 w
Capacidad de papel Papel normal de 60g/m2 a 90g/m2: 200 hojas
Papel grueso de 91g/m2 a 271g/m2, postales, sobres, transparencias para retroproyector u
hojas de etiquetas, membretes: 20 hojas
Dimensiones 282mm (anch.) e 368mm (prof.) e 57mm (alt.)
Peso 0,7 kg
Especificaciones
Número de 4 bandejas
bandejas
Tipos de papel Papel normal de 60g/m2 a 90g/m2
Tamaño del papel Letter v, Statement w, A4 v, B5 v, A5 w
Capacidad de papel 125 hojas máximo por bandeja
Dimensiones 340mm (anch.) e 509mm (prof.) e 387mm (alt.)
Peso Aprox. 8 kg (peso unitario)
Acondicionamiento Suministrado desde la unidad de acabado
Especificaciones
Bandejas de salida Bandeja de salida 1, bandeja de salida 2
Configuraciones Configuración normal: "Desorden", "Ordenar",
"Separar/Desorden", "Separar/Ordenar", "Separar/Grapar" y "Grapado en lomo"
Tipos de papel Bandeja de salida 1:
Configuración de " grupo/ordenar": Papel normal de 60g/m2 a 90g/m2,
papel grueso de 91g/m2 a 256g/m2, sobres,
transparencias para retroproyector, hojas de etiquetas
Configuración de "separación/ordenar", configuración de "separación/grupo": papel normal
de 60g/m2 a 90g/m2
Grapar: Papel normal de 60g/m2 a 90g/m2
Bandeja de salida 2:
Papel normal de 60g/m2 a 90g/m2
Tamaño del papel Bandeja de salida 1:
"Configuración del grupo": 11 e 17 w a Statement w/v, 12-1/4 e 18 w*1, A3 w a B5 w/v
"Configuración de" ordenar:11 e 17 w a Statement v, A3 w a A5 v
"Configuración de grapado": 11 e 17 w a Letter w/v, A3 w a B5 w/v
Bandeja de salida 2: 11 e 17 w, Letter w, A3 w, B4 w, A4 w
Capacidad de papel Bandeja de salida 1:
Papel normal 60g/m2 a 90g/m2: 1.000 hojas de papel de tamaño Letter w (A4 w) o más pe-
queño o 500 hojas de papel de tamaño Legal w (B4 w) o más grande
Papel grueso de 91g/m2 a 256g/m2, sobres,
transparencias para retroproyector, hojas de etiquetas: 20 hojas
Bandeja de salida 2:
10 impresiones (6 a 15 páginas encuadernadas)*2
20 impresiones (2 a 5 páginas encuadernadas)
Distancia de des- 20mm
plazamiento
Configuración de la Bandeja de salida 1:
grapadora Tamaños de papel (n.º de páginas encuadernadas): Letter w/v (A4 w/v, B5 w/v)
(de 2 a 50 páginas),
11 e 17 w, Legal w (A3 w, B4 w) (de 2 a 25 páginas)
Bandeja de salida 2:
Tamaños de papel (n.º de páginas encuadernadas): 11 e 17 w, Letter w (A3 w, B4 w, A4 w)
(de 2 a 15 páginas)
Acondicionamiento Suministrado desde la unidad principal
Consumo de ener- Menos de 65 W
gía
Dimensiones 601mm (anch.) e 603mm (prof.) e 933mm (alt.)
Peso Aprox. 42 kg (incluida la unidad de transporte horizontal)
Consumibles Grapas MS-5D (5.000 grapas para grapar 50 hojas) e 1
*1
12-1/4 e 18 equivale a 311,1 mm e 457,2 mm, un tamaño mayor que A3.
*2
El número de páginas que se pueden grapar depende del peso del papel. Si se usa papel de 64g/m2, se
pueden grapar de 6 a 15 páginas. Si se usa papel de 80g/m2, se pueden grapar de 6 a 10 páginas.
Especificaciones
Número de perfora- 2, 3, 4
ciones
Tipos de papel Papel normal de 60g/m2 a 90g/m2,
papel grueso de 91g/m2 a 209g/m2
Tamaño del papel 2 perf: 11 × 17 w a Carta w/v
3 perf: 11 × 17 w, Carta v
4 perf: A3 w, A4 v
Acondicionamiento Suministrado desde la unidad de acabado
Dimensiones 90mm (anch.) e 560mm (prof.) e 170mm (alt.)
Peso Aprox. 3 kg
Los valores mostrados anteriormente indican el número de páginas para la impresión simple usando medios
de tamaño A4/Carta con una cobertura del 5%.
La vida útil real puede variar (ser más corta) según las condiciones de impresión (cobertura, tamaño de papel,
etc.), las diferencias en el método de impresión, como la impresión continua (cuando los trabajos de
impresión de cuatro páginas son más apropiados para los consumibles) o la impresión intermitente (cuando
se imprimen a menudo trabajos de una página), o el tipo de papel usado, por ejemplo, papel grueso. Además,
la vida útil se verá afectada por la temperatura y la humedad del entorno operativo.
7 PRECAUCIÓN
Cuando utilice la unidad de autenticación (tipo biométrico), tenga en cuenta las siguientes
precauciones
% No utilice este producto cerca del agua, de lo contrario, se podría dañar.
% No corte, dañe, modifique o doble con fuerza el cable USB. Se puede producir una avería si el cable
USB presenta daños o cortes.
% No desmonte este dispositivo, de lo contrario, se podría dañar.
2
Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interface by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
7 WARNING
The design and production of this unit conform to FCC regulations, and any changes or modifications
must be registered with the FCC and are subject to FCC control.
% Any changes made by the purchaser or user without first contacting the manufacturer will be subject
to penalty under FCC regulations.
Vista posterior
2 3
Vista superior
2
Nota
Alinee el dedo índice con la hendidura y la muesca en el escáner y, continuación, coloque el dedo de
modo que la punta del dedo toque ligeramente el borde del escáner. Baje el dedo pulgar y el corazón
para sujetar este dispositivo por ambos lados en la posición correcta y evite mover el dedo índice que
se utiliza para el proceso de autenticación.
2
Aviso
Mientras se lleva a cabo el proceso de escaneado, no coloque ningún otro objeto que no sea su dedo
en el escáner; en caso contrario, se podría producir una avería en el dispositivo.
No desconecte el cable que conecta el dispositivo al ordenador durante el escaneado; en caso
contrario, el sistema se puede volver inestable.
1 Desde el "Menú principal" del panel de control, visualice la pantalla Config. admin.
– Si desea más información sobre la pantalla Config. admin., consulte "Operaciones para cambiar
valores numéricos" en la página 9-5.
– Para "Sonido bip", especifique si desea o no que se emita un sonido eléctrico cuando el escaneado
del patrón de venas del dedo se haya completado correctamente.
Impr. todos trab.: seleccione este ajuste para imprimir todos los documentos después de completar la
autenticación una vez cuando se guardan múltiples documentos en la carpeta Tocar e Imprimir.
Impr. cada trab.: seleccione este ajuste para imprimir un documento guardado en la carpeta Tocar e
Imprimir cada vez que la autenticación ha finalizado.
2
Nota
Para la versión "3.x" de la máquina, este software no está disponible. Instale la versión "4.x".
Si está instalada la versión V3.x de PageScope Data Administrator, se eliminará al instalar la versión
V4.x.
2
Nota
Este software está disponible para la versión "4.x" del plugin de la máquina.
!
Detalles
Los datos de usuario registrado se almacenan en el disco duro de la máquina. Si el método de
autenticación de usuario en la máquina se cambia o se vuelve a formatear el disco duro, los datos de
usuario registrado se borran.
2
Nota
Para usar PageScope Data Administrator, se debe especificar la configuración en la máquina y se debe
llevar a cabo el procedimiento de configuración. El procedimiento de configuración incluye la
instalación del BioDriver de este dispositivo (Controlador USB) y, a continuación, la instalación del
Plugin del Bio PageScope Data Administrator.
Instalación
3 Seleccione "Sí, ahora y cada vez que conecte un dispositivo" y, a continuación, haga clic en [Siguiente].
4 Introduzca el CD-ROM de la aplicación incluido con este dispositivo en la unidad CD-ROM del
ordenador.
5 Seleccione la opción "Instalar desde una lista o ubicación específica (Avanzada)" y, a continuación,
haga clic en [Siguiente].
13 Seleccione "Acepto los términos de este acuerdo de licencia" y, a continuación, haga clic en
[Siguiente].
Registro de usuarios
!
Detalles
Para registrar los usuarios en PageScope Data Administrator, este dispositivo se debe conectar al
puerto USB del ordenador, y el ordenador y la máquina se deben conectar a través de una red.
USB
Red
8650
2
Nota
Cuando se apague la máquina y luego se vuelva a encender con el interruptor de corriente, espere
10 segundos como mínimo para encender la máquina después de apagarla. Es posible que la máquina
no funcione correctamente si se enciende inmediatamente después de apagarla.
Sujete el conector al conectar y desconectar el cable USB; de lo contrario, el cable se podría dañar.
2
Aviso
No conecte otros dispositivos USB en el mismo puerto al que está conectado este dispositivo. Si no
se suministra suficiente alimentación al dispositivo USB, puede ser que éste no funcione
correctamente.
Al usar un concentrador USB, asegúrese de utilizar un concentrador USB con alimentación
independiente que pueda suministrar 500 mA o más.
Después de conectar este dispositivo, espere al menos 5 segundos antes de ponerlo en
funcionamiento.
3 Conecte este dispositivo al puerto USB del ordenador en el que se ha instalado PageScope Data
Administrator.
4 Inicie PageScope Data Administrator y, a continuación, importe la información del dispositivo para la
máquina.
– Si desea más información sobre la importación de la información del dispositivo, consulte el manual
de usuario de PageScope Data Administrator.
Aparecerá el panel Información del dispositivo.
– Para cambiar los datos registrados, seleccione el nombre de usuario y, a continuación, haga clic en
[Modificar].
15 Apague la máquina con el interruptor de corriente, conecte este dispositivo y, a continuación, encienda
la máquina con el interruptor de corriente.
!
Detalles
PageScope Data Administrator está equipado con una función de copia por lotes que permite que los
datos del usuario registrado se puedan especificar en varias máquinas que se utilicen con este
dispositivo.
2
Nota
Cuando se apague la máquina y luego se vuelva a encender con el interruptor de corriente, espere
10 segundos como mínimo para encender la máquina después de apagarla. Es posible que la máquina
no funcione correctamente si se enciende inmediatamente después de apagarla.
Sujete el conector al conectar y desconectar el cable USB; de lo contrario, el cable se podría dañar.
2
Nota
Al desconectar o conectar este dispositivo, apague la máquina con el interruptor de corriente y, a
continuación, espere 10 segundos como mínimo antes de volverla a encender. Es posible que la
máquina no funcione correctamente si se enciende inmediatamente después de apagarla.
Sujete el conector al conectar y desconectar el cable USB; de lo contrario, el cable se podría dañar.
Conservación de la carcasa
Frecuencia: una vez al mes o cuando esté sucia
% Limpie la carcasa con un trapo seco y suave. Si la carcasa no se puede limpiar con un trapo, utilice una
bayeta empapada con un detergente suave y escúrrala bien. Una vez se haya limpiado la carcasa,
enjuague la bayeta y escúrrala bien antes de eliminar el detergente.
Conservación de la cubierta
Frecuencia: una vez al mes o cuando esté sucia o llena de huellas
% Limpie el escáner con un trapo seco y suave. Si está muy sucio,
elimine la suciedad antes de utilizar el trapo.
Especificaciones
Nombre de producto Unidad de autenticación (tipo biométrico) AU-101
Anchura compatible del dedo Entre 10y 25mm
Interfaz USB 2.0
Dimensiones Aprox. 78mm (anch.) e 95mm (prof.) e 55mm (alt.)
Peso Aprox. 150 g (sin incluir el cable USB)
Consumo de energía DC 5 V, 500 mA
Condiciones del entorno Temperatura De 50 a 86°F (de 10 a 35°C)
(cuando no esté en funciona-
miento) Humedad De 10 a 80% (No debe haber condensación)
Si el problema no se soluciona después de realizar las operaciones descritas, póngase en contacto con el
servicio técnico o con el fabricante.
7 PRECAUCIÓN
Cuando utilice la unidad de autenticación (tipo tarjeta IC), tenga en cuenta las siguientes precauciones
% No utilice este producto cerca del agua, de lo contrario, se podría dañar.
% No corte, dañe, modifique o doble con fuerza el cable USB. Se puede producir una avería si el cable
USB presenta daños o cortes.
% No desmonte este dispositivo, de lo contrario, se podría dañar.
2
Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interface by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
7 WARNING
The design and production of this unit conform to FCC regulations, and any changes or modifications
must be registered with the FCC and are subject to FCC control.
% Any changes made by the purchaser or user without first contacting the manufacturer will be subject
to penalty under FCC regulations.
1 2
2
Aviso
No desconecte el cable USB mientras se esté utilizando este dispositivo; de lo contrario, el sistema
podría volverse inestable.
2
Aviso
Guarde la tarjeta IC a una distancia superior a 40mm del área de escaneado de la tarjeta.
1 Desde el "Menú principal" del panel de control, visualice la pantalla Config. admin.
– Si desea más información sobre la pantalla Config. admin., consulte "Operaciones para cambiar
valores numéricos" en la página 9-5.
– Para "Tipo tarjeta IC", especifique el tipo de tarjeta IC que se debe utilizar.
Impr. todos trab.: seleccione esta función para imprimir todos los documentos después de completar
una vez la autenticación cuando se guardan múltiples documentos en la CarpUsarTocar&Impr.
Impr. cada trab.: seleccione este ajuste para imprimir un documento guardado en la carpeta
CarpUsarTocar&Impr cada vez que la autenticación ha finalizado.
2
Nota
Para la versión "3.x" de la máquina, este software no está disponible. Instale la versión "4.x".
Si está instalada la versión V3.x de PageScope Data Administrator, se eliminará al instalar la versión
V4.x.
2
Nota
Este software está disponible para la versión "4.x" del plugin de la máquina.
!
Detalles
Los datos de usuario registrado se almacenan en el disco duro de la máquina. Si el método de
autenticación de usuario en la máquina se cambia o se vuelve a formatear el disco duro, los datos de
usuario registrado se borran.
2
Nota
Para usar PageScope Data Administrator, se debe especificar la configuración en la máquina y se debe
llevar a cabo el procedimiento de configuración. El procedimiento de configuración incluye la
instalación del Controlador de la tarjeta IC de este dispositivo (Controlador USB) y, a continuación, la
instalación del Plugin de la tarjeta IC de PageScope Data Administrator.
2
Aviso
En primer lugar, se debe instalar en el ordenador PageScope Data Administrator ver. 4.0 o posterior.
Si desea más información sobre el entorno operativo y el procedimiento de instalación de PageScope
Data Administrator, consulte el manual de usuario de PageScope Data Administrator.
3 Seleccione "Sí, ahora y cada vez que conecte un dispositivo" y, a continuación, haga clic en [Siguiente].
4 Introduzca el CD-ROM de la aplicación incluido con este dispositivo en la unidad CD-ROM del
ordenador.
5 Seleccione la opción "Instalar desde una lista o ubicación específica (Avanzada)" y, a continuación,
haga clic en [Siguiente].
12 Seleccione "Acepto los términos de este acuerdo de licencia" y, a continuación, haga clic en
[Siguiente].
!
Detalles
Para registrar los usuarios en PageScope Data Administrator, este dispositivo se debe conectar al
puerto USB del ordenador, y el ordenador y la máquina se deben conectar a través de una red.
USB
Red
Máquina
2
Nota
Cuando se apague la máquina y luego se vuelva a encender con el interruptor de corriente, espere
10 segundos como mínimo para encender la máquina después de apagarla. Es posible que la máquina
no funcione correctamente si se enciende inmediatamente después de apagarla.
Sujete el cable al conectar y desconectar el cable USB; de lo contrario, el cable se podría dañar.
2
Aviso
No conecte otros dispositivos USB en el mismo puerto al que está conectado este dispositivo. Si no
se suministra suficiente alimentación al dispositivo USB, puede ser que éste no funcione
correctamente.
Al usar un concentrador USB, asegúrese de utilizar un concentrador USB con alimentación
independiente que pueda suministrar 500 mA o más.
Después de conectar este dispositivo, espere 5 segundos como mínimo antes de ponerlo en
funcionamiento.
3 Conecte este dispositivo al puerto USB del ordenador en el que se ha instalado PageScope Data
Administrator.
4 Inicie PageScope Data Administrator y, a continuación, importe la información del dispositivo para la
máquina.
– Si desea más información sobre la importación de la información del dispositivo, consulte el manual
de usuario de PageScope Data Administrator.
Aparecerá el panel Información del dispositivo.
– Para cambiar los datos registrados, seleccione el nombre de usuario y, a continuación, haga clic en
[Modificar].
14 Apague la máquina con el interruptor de corriente, conecte este dispositivo y, a continuación, encienda
la máquina con el interruptor de corriente.
!
Detalles
PageScope Data Administrator está equipado con una función de copia por lotes que permite que los
datos del usuario registrado se puedan especificar en varias máquinas que se utilicen con este
dispositivo.
2
Nota
Cuando se apague la máquina y luego se vuelva a encender con el interruptor de corriente, espere
10 segundos como mínimo para encender la máquina después de apagarla. Es posible que la máquina
no funcione correctamente si se enciende inmediatamente después de apagarla.
Sujete el conector al conectar y desconectar el cable USB; de lo contrario, el cable se podría dañar.
No utilice disolventes orgánicos, tales como benceno o alcohol, para limpiar este dispositivo, de lo
contrario, se podría dañar.
2
Nota
Al desconectar o conectar este dispositivo, apague la máquina con el interruptor de corriente y, a
continuación, espere 10 segundos como mínimo antes de volverla a encender. Es posible que la
máquina no funcione correctamente si se enciende inmediatamente después de apagarla.
Sujete el conector al conectar y desconectar el cable USB; de lo contrario, el cable se podría dañar.
Especificaciones
Nombre de producto Unidad de autenticación (tipo tarjeta IC) AU-201
Dimensiones Aprox. 92mm (anch.) e 64mm (prof.) e 16mm (alt.)
Peso Aprox. 120 kg
Acondicionamiento Mediante puerto USB
Condiciones del entorno Temperatura De 32 a 104°F (de 0 a 40°C)
(cuando no esté en funciona-
miento) Humedad De 20 a 85% (No debe haber condensación)
Si el problema no se soluciona después de realizar las operaciones descritas, póngase en contacto con el
servicio técnico o con el fabricante.
17 Instalación de opciones
17.1 Introducción
Este capítulo describe el procedimiento para instalar las siguientes opciones.
Opción Descripción
Kit de montaje MK-713 Se puede cargar con papel de encabezado de hasta 47-1/4 (1.200 mm) de
longitud.
Unidad de autenticación Lleva a cabo la autenticación de usuario escaneando los patrones venosos de
(tipo biométrico) AU-101 la yema del dedo.
Para usar la unidad de autenticación (tipo biométrico), debe instalarse una uni-
dad de disco duro opcional HD-508 y un kit de interfaz local EK-603.
Unidad de autenticación Compruebe la identidad del usuario leyendo la información registrada en tar-
(tipo tarjeta IC) AU-201 jetas IC.
Para usar la unidad de autenticación (tipo tarjeta IC), debe instalarse una uni-
dad de disco duro opcional HD-508 y un kit de interfaz local EK-603.
2
Aviso
La garantía no cubre los daños en esta máquina que sean resultado del uso de opciones diferentes a
las piezas originales o las piezas recomendadas.
Antes de instalar una opción, asegúrese de apagar la máquina y desenchufar el cable de alimentación.
1 Abra la bandeja 1.
1 2
3 4 5 6
2 Si es necesario, use el velcro ajustable (A, B, C y D) para asegurar la unidad de autenticación a la mesa
de trabajo.
7 Pulse la tecla [,] varias veces para seleccionar [Config. admin.] y luego pulse la tecla [Menu/Select].
9 Pulse la tecla [,] varias veces para seleccionar [Conf. opciones] y luego pulse la tecla [Menu/Select].
10 Pulse la tecla [,] varias veces para seleccionar [ConfDisposAutent] y luego pulse la tecla [Menu/Select].
12 Pulse la tecla [,] varias veces para seleccionar [Biométrico] y luego pulse la tecla [Menu/Select].
!
Detalles
Para obtener más información sobre el uso de la unidad de autenticación (tipo biométrico) AU-101,
consulte "Unidad de autenticación (tipo biométrico AU-101)" en la página 15-3.
1
2
3 4
9 Pulse la tecla [,] varias veces para seleccionar [Conf. opciones] y luego pulse la tecla [Menu/Select].
10 Pulse la tecla [,] varias veces para seleccionar [ConfDisposAutent] y luego pulse la tecla [Menu/Select].
2
Aviso
Monte el núcleo de ferrita en una ubicación alejada 2-1/4 (60 mm) aprox. de la unidad de autenticación.
!
Detalles
Para obtener más información sobre el uso de la unidad de autenticación (tipo tarjeta IC) AU-201,
consulte "Unidad de autenticación (tipo tarjeta IC AU-201)" en la página 16-3.
18 Apéndice
18.1 Página de configuración
Para imprimir
2
Nota
Para obtener más detalles sobre las funciones de NetWare, consulte el manual de funcionamiento de
NetWare.
Antes de usar esta máquina en un entorno NetWare, debe especificarse la configuración de red de esta
máquina. Para más información, consulte "Config NetWare" en la página 18-5.
1 Inicie sesión en NetWare desde un ordenador cliente seleccionando Enlace como tipo de permiso de
administrador.
2 Inicie Pconsole.
3 En la lista "Available Options", seleccione "Quick Setup" y, a continuación, pulse la tecla [Intro].
4 Introduzca los nombres apropiados en los campos "Print Server Name", "Printer Name", y "Print Queue
Name", seleccione "Other/Unknown" en el campo "Printer type" y, a continuación, guarde la
configuración especificada.
1 Inicie sesión en NetWare desde un ordenador cliente seleccionando Enlace como tipo de permiso de
administrador.
2 Inicie Pconsole.
3 En la lista "Available Options", seleccione "Quick Setup" y, a continuación, pulse la tecla [Intro].
4 Introduzca los nombres apropiados en los campos "Print Server Name", "Printer Name" y "Print Queue
Name", seleccione "Other/Unknown" en el campo "Printer type" y, a continuación, guarde la
configuración especificada.
2 Inicie NWadmin.
4 Introduzca los campos apropiados en los campos "Print Server Name", "Printer Name", "Print Queue
Name" y "Print Queue Volume", seleccione "Other/Unknown" en el campo "Printer type" y, a
continuación, guarde la configuración especificada.
2 Inicie NWadmin.
4 Introduzca los nombres apropiados en los campos "Print Server Name", "Printer Name", "Print Queue
Name" y "Print Queue Volume", seleccione "Other/Unknown" en el campo "Printer type" y, a
continuación, haga clic en [Create].
Para servicios de impresión distribuidos por Novell NetWare 5.x/6 (NDPS, Novell Distributed Print
Service)
0 Antes de configurar las opciones de NDPS, compruebe que se ha creado y cargado el intermediario
NDPS y el administrador NDPS.
0 Compruebe también que se especifica el protocolo TCP/IP en el servidor NetWare, que se especifica
la dirección IP para esta máquina y después que esta máquina está funcionando.
2 Inicie NWadmin.
3 Haga clic con el botón derecho del ratón en la "Organization" o "Organizational unit" donde se crea el
agente de impresora y, a continuación, seleccione "NDPS Printer" en el submenú "Create".
5 En la columna "Printer Agent Source", seleccione "Create a New Printer Agent" y haga clic en "Create".
6 Compruebe el nombre del agente de impresora y, en el campo "NDPS Manager Name", examine los
nombres de administrador NDPS y registre uno.
8 En la ventana "Configure Novell DPS for Printer Agent", seleccione "(None)" para el tipo de impresora
y "Novell Port Handler" para el tipo de controlador del puerto y, a continuación, registre la
configuración.
10 Introduzca la dirección IP asignada a la máquina como dirección host, escriba "Print" como el nombre
de la impresora y, a continuación, haga clic en el botón "Finish" para registrar la configuración.
11 Aparecerá la pantalla de registro del controlador de impresora. Seleccione "None" en cada sistema
operativo para completar el registro.
2
Aviso
Para instalar en NT4.0/2000/XP/Vista/Server 2003, se requieren permisos de administrador.
4 En la configuración del puerto, examine la red y especifique el nombre de la cola creada (o nombre de
impresora NDPS).
5 En la lista de modelos de impresora, especifique la carpeta deseada del CD-ROM que contiene el
controlador de la impresora.
– Seleccione la carpeta adecuada según el controlador de impresora que se debe utilizar, el sistema
operativo y el idioma. Controladores de impresora que se pueden seleccionar: Windows 2000/XP/
Vista/Server 2003: Controlador PCL, controlador PS Windows NT4.0: Controlador PCL
2
Nota
Esta función sólo está disponible cuando está instalado el disco duro opcional.
2 Use un editor de texto como el Bloc de notas para crear el siguiente contenido.
.....(1)
Cambie esta parte
.....(2)
Opción Descripción
(1) Definición de informa- Sólo se acepta una descripción, de PCL5 o de PCLXL.
ción de asignación de ban- (No se necesitan ambas descripciones.)
deja para PCL5
(2) Definición de informa-
ción de asignación de ban-
deja para PCLXL
(3) PCLID para bandeja au- No se puede omitir aunque algunas bandejas (la bandeja 6, por ejemplo) no
tomática existan.
Asegúrese de describir las definiciones de todas las bandejas, de la (3) a la (9).
(4) PCLID para la bandeja 1
(bandeja de entrada
manual)
(5) PCLID para la bandeja 2
(6) PCLID para la bandeja 3
(7) PCLID para la bandeja 4
(8) PCLID para la bandeja 5
(9) PCLID para la bandeja 6
2
Nota
El orden de (1) y (2) se puede invertir.
Si hay varias líneas de definición para un PCL, se aplica la definición de la última línea.
Las líneas que no empiecen por "HPTRAY5E=" o "HPTRAYXL=" se omiten.
PCLID especificable
PCL5 Bandeja automática 1 - 255
Otra bandeja que no sea la bandeja automática 1 - 6, 8 - 255
*No se puede usar el PCLID (7) de la bandeja automática en otra bandeja que no sea la bandeja
automática.
PCLXL Bandeja automática 1 - 255
Otra bandeja que no sea la bandeja automática 2 - 255
*No se puede usar el PCLID (1) de la bandeja automática en otra bandeja que no sea la bandeja
automática.
Común Sin cambio de PCLID -1
*
Vuelve al valor predeterminado de fábrica.
2
Nota
Si la máquina está apagada, enciéndala, apáguela, espere al menos 10 segundos y vuelva a
encenderla. De lo contrario, es posible que la máquina no funcione correctamente.
19 Índice
1ª bandeja 2-6 Á
2ª bandeja 11-19 Área de la unidad de fusión 2-10
A B
Acceso 10-3 Baja energía 9-18
AccesoImprSegura 8-10, 8-11, 9-26 Band. Encabezado 9-19
AcciónCertNoVálid 9-24 Bandeja 9-16
Acept. tareas IPP 9-23 Bandeja 1 9-16
ActAhorroEnergía 9-18 Bandeja 1 (bandeja de entrada manual) 2-26, 11-15
ActModoLatente 9-18 Bandeja 2 2-6, 2-30
Administración del perfil 6-23, 7-25 Bandeja 3 2-6, 2-30, 11-22
Administrador de SNMP 10-78 Bandeja 4 2-6, 2-30, 9-16, 11-24
Agregar impresora 4-6, 4-8, 4-10, 4-14, 4-15, Bandeja 4 (LCT) 2-31, 11-26
4-17, 4-19, 4-22, 4-24, 4-26, 4-29
Bandeja 5 2-30, 11-24
Ahorro de tóner 6-22, 7-25, 7-33
Bandeja de papel 6-9, 7-15, 9-19
Ajuste avanzado 9-30
Bandeja de salida 6-13, 7-15, 7-32, 9-18
Ajuste Cliente 10-46, 18-9
Bandeja de salida OT-602 2-11, 14-8
Ajuste de fecha 9-22
Bandeja papel/Bandeja de salida 7-15
Ajuste de hora 9-22
Bonjour 5-3, 5-5, 5-8, 9-24
Ajuste de la calidad 6-22, 7-25
Borde 7-31
Ajuste de WINS 3-13, 10-47
Borrar centro 6-13, 7-14
Ajuste horario 9-22
Borrar config. de red 10-101
Ajuste papel para cada bandeja 6-10, 7-15
BorrarBordePrinc 9-30
Ajuste para desactivar prueba 10-55
Brillo LCD 9-22
Ajuste SNMP 10-80
Ajuste Socket TCP 3-6, 10-97 C
Ajuste unid acab 9-30 Cabezal de impresión 13-5
Ajuste vertical 9-30 Cable del cargador electrostático 13-4
AjusteBordePrinc 9-30 Cables de impresora 2-36
AjusteDensidad 9-30 Calidad 7-25
AjusteImpresora 9-30 Cam. tamaño papel 9-19
AjustePosEncuader 9-19 Camb. cada trab. 9-18
Ajustes de salida 9-18 Cambio automático de bandeja 2-25
Alimentación 7-31 Cambio de valores numéricos 9-5
Almacenamiento del papel 2-24 CambioBandejaAuto 9-18
Alojam. Directo 9-23 Capacidades de papel 2-22
AppleTalk 5-3, 5-5, 5-9, 5-12, 9-24 Capítulos 6-11, 7-14
Armario de entrada de papel PC-106 14-5 CaptDatosImpres 9-26
Armario de entrada de papel PC-205 14-6 Carcasa 13-3
Armario de entrada de papel PC-406 14-6 Carp. imp. segura 8-9, 9-15, 9-28
Asignac. bandeja 9-18 Carp. PDF cifrada 9-15, 9-28
Asignación CR/LF 9-19 Carp. Tocar&Impr. 9-15, 9-28
Atasco 11-4 Carp. us. pers. 8-15, 9-7, 9-15
Atasco de grapas 11-42 Carp. us. públ. 8-15, 9-7, 9-15
Atributos de página 7-8, 7-29 Carp. usu. anot. 9-15
Aut.usuario 10-35 Carp. usu. cuenta 8-15, 9-15
Autenticación 6-10, 9-25 Carpeta 10-15, 10-20
Autenticación APOP 10-92 Carpeta de usuario 10-24
Autenticación de máquina 10-34 Carpeta de usuario de documento seguro 8-9
Autentificación usuario 2-44, 2-46, 7-10, 8-24, Carpeta del sistema 10-28
10-8 Carpeta PDF cifrada 8-22
Carpeta Tocar & Imprimir 9-29
V
Velocidad de red 9-24
Ventana Red 4-19
Verif resp PING 9-24
Verificar signo XPS 9-20
W
Windows 2-35
Windows 2000 4-22
Windows NT 4.0 4-29
Windows Server 2003 4-6
Windows Vista 4-13
WINS 9-23
Z
Zona horaria 10-32
Zoom 6-9