Está en la página 1de 9

ASTM Internacional ha autorizado la traducción de este estándar pero no se responsabiliza por la exactitud técnica o lingüística de la traducción.

Solo la
edición inglesa que ASTM publicó y protegió por la propiedad literaria debe ser considerada la versión oficial.

This Spanish standard is based on ASTM A500/A500M – 21a Standard Specification for Cold-Formed Welded and Seamless Carbon Steel Structural Tubing
in Rounds and Shapes, Copyright ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, West Conshohocken, PA 19428-2959, USA. Translated and reprinted
pursuant to license agreement with ASTM International.

Este estándar en español está basado en el estándar ASTM A500/A500M – 21a Standard Specification for Cold-Formed Welded and Seamless Carbon Steel
Structural Tubing in Rounds and Shapes, este estándar está protegido por los derechos de autor de la ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, West
Conshohocken, PA 19428-2959, USA. Traducido y reimpreso según el acuerdo de licencia con ASTM International.

Designación: A500/A500M – 21a

Especificación de estándar para


tubos estructurales de acero al carbono sin costura y soldados conformados en frío
redondos y con formas1
Este estándar fue publicado con la designación fija A500/A500M; el número inmediatamente posterior a la designación indica el año de la adopción inicial o,
en el caso de que sea una revisión, el año de la última revisión. Un número entre paréntesis indica el año de la última aprobación. Una épsilon en superíndice
(ε) indica un cambio editorial desde el momento de la última revisión o aprobación.

1. Alcance*

1.1 Esta especificación abarca formas tubulares estructurales redondas, cuadradas, rectangulares o formas especiales, de
acero al carbono sin costura, soldadas y conformadas en frío, para la construcción soldada, remachada o atornillada de puentes
y edificios y con fines estructurales en general.
1.2 Estos tubos se producen en tamaños sin costura y también soldados con una periferia de 88 in. [2235 mm] o menos, y un
espesor de pared especificado de 1000 in. [25,4 mm] o menos. El grado D requiere tratamiento de calor.
NOTA 1: Los productos fabricados de acuerdo con esta especificación pueden no ser adecuados para aplicaciones como las de elementos
cargados dinámicamente en estructuras soldadas, etc., en las que las propiedades de resistencia a la propagación de grietas a baja
temperatura que, por lo general, se miden mediante una prueba de impacto Charpy, pueden ser importantes. Existen otros estándares de
ASTM que sí tienen requisitos de CVN y que pueden ser más adecuados para esas aplicaciones.
1.3 Los valores indicados en unidades del Sistema Internacional (SI) o en pulgadas-libra se deben considerar como el estándar
por separado. Dentro del texto, las unidades SI se muestran entre paréntesis. Los valores indicados en cada sistema pueden no
ser equivalentes exactos entre sí; por lo tanto, cada sistema se deberá utilizar de forma independiente del otro. Combinar valores
de los dos sistemas puede generar faltas de conformidad con el estándar. Deberán asumirse unidades de pulgada-libra a menos
que se especifique en el pedido la designación “M” de esta especificación.
1.4 El texto de esta especificación incluye notas y notas al pie, que proporcionan material explicativo. Tales notas y notas al
pie, excluyendo las de las tablas y figuras, no contienen requisitos obligatorios.
1.5 Este estándar internacional fue desarrollado de conformidad con principios de estandarización reconocidos a nivel
internacional y establecidos en la Decisión sobre Principios para el Desarrollo de Estándares, Guías y Recomendaciones
Internacionales (Decision on Principles for the Development of International Standards, Guides and Recommendations)
publicada por el Comité de Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio (Technical Barriers to Trade, TBT) de la
Organización Mundial del Comercio.

2. Documentos de referencia

2.1 Estándares de ASTM:2


A370 Métodos de prueba y definiciones para pruebas mecánicas de productos de acero
A700 Guía sobre métodos de embalaje, marcación y carga para productos de acero para envíos

1 Esta especificación está bajo la jurisdicción del Comité de ASTM A01 sobre Acero, acero inoxidable y aleaciones relacionadas, y es responsabilidad directa
del Subcomité A01.09 sobre Productos tubulares de acero al carbono.
Edición actual aprobada el 1 de septiembre de 2021. Publicada en septiembre de 2021. Aprobada inicialmente en 1964. Última edición previa aprobada
en 2021 como A500/A500M – 21. DOI: 10.1520/A0500_A0500M-21A.
2 Para los estándares ASTM de referencia, visite el sitio web de ASTM, www.astm.org, o comuníquese con el Servicio al Cliente de ASTM por correo
electrónico a service@astm.org. Para ver la información del volumen Annual Book of ASTM Standards (Libro Anual de Estándares de ASTM), consulte la
página Document Summary (Resumen del documento) correspondiente al estándar en el sitio web de ASTM.
*Al final de este estándar, se proporciona una sección de Resumen de cambios.

Copyright © ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959, USA.

1
&RS\ULJKWE\$670,QW
O DOOULJKWVUHVHUYHG )UL'HF*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
8QLYHUVLGDG,QGXVWULDOGH6DQWDQGHU 8QLYHUVLGDG,QGXVWULDOGH6DQWDQGHU SXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG
A500/A500M– 21a

A751 Métodos de prueba y prácticas para el análisis químico de productos de acero


A941 Terminología relacionada con acero, acero inoxidable, aleaciones relacionadas y ferroaleaciones
2.2 Estándares militares:
MIL-STD-129 Marcación para envío y almacenamiento3
MIL-STD-163 Productos de acería, preparación para envío y almacenamiento 3
2.3 Estándares Federales:
Est. Fed. N.º 123 Marcación para envío3
Est. Fed. N.º 183 Marcación de identificación continua de productos de hierro y acero 3
2.4 Estándar AIAG:
B-1 Estándar de simbología de código de barras4
2.5 Instituto de Tubos de Acero:5
Métodos para verificar las tolerancias dimensionales en secciones estructurales huecas

3. Terminología

3.1 Definiciones: Para ver las definiciones de los términos utilizados en esta especificación, consulte la Terminología A941.

4. Información para pedidos

4.1 Los pedidos de materiales de acuerdo con esta especificación deberán contener información relativa a todos los elementos
siguientes que se requieran para describir el material deseado de manera adecuada:
4.1.1 Cantidad (pies [metros] o cantidad de tramos),
4.1.2 Nombre del material (tubos conformados en frío),
4.1.3 Método de fabricación (sin costura o soldado),
4.1.4 Grado (B, C o D),
4.1.5 Tamaño (diámetro exterior y espesor de pared para tubos redondos, y dimensiones exteriores y espesor de pared para
tubos cuadrados y rectangulares),
4.1.6 Acero con contenido de cobre (consulte la Tabla 1), si corresponde,

TABLA 1 Requisitos químicos


Composición, %
Grados B y D Grado C
Elemento
Análisis Análisis Análisis Análisis
térmico de térmico de
producto producto
Carbono, máx.A 0,26 0,30 0,23 0,27
Manganeso, máx.A 1,35 1,40 1,35 1,40
Fósforo, máx. 0,035 0,045 0,035 0,045
Azufre, máx. 0,035 0,045 0,035 0,045
Cobre, mín.B 0,20 0,18 0,20 0,18

A
Por cada reducción de 0,01 punto porcentual por debajo del máximo especificado para el carbono, se permite un aumento de 0,06 punto porcentual por encima
del máximo especificado para el manganeso, hasta un máximo de 1,50 % mediante análisis térmico y 1,60 % mediante análisis de producto.
B
Si se especifica acero con contenido de cobre en la orden de compra.

4.1.7 Longitud (aleatoria, múltiple, específica; consulte 11.3),


4.1.8 Estado final (consulte 16.3),
4.1.9 Eliminación de rebabas (consulte 16.3),

3 Disponible en "Standardization Documents Order Desk" (Oficina de pedidos de documentos de estandarización), Edificio 4, Sección D, 700 Robbins Ave.,
Filadelfia, PA 19111-5094, Atención: NPODS.
4 Disponible a través del Grupo de Acción de la Industria Automotriz (Automotive Industry Action Group, AIAG), 26200 Lahser Rd., Suite 200, Southfield,
MI 48033, http://www.aiag.org.
5 Disponible a través del Instituto de Tubos de Acero (Steel Tube Institute, STI), 2516 Waukegan Rd., STE 172, Glenview, IL 60025-1774,
https://steeltubeinstitute.org.

2
&RS\ULJKWE\$670,QW
O DOOULJKWVUHVHUYHG )UL'HF*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
8QLYHUVLGDG,QGXVWULDOGH6DQWDQGHU 8QLYHUVLGDG,QGXVWULDOGH6DQWDQGHU SXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG
A500/A500M– 21a

4.1.10 Certificación (consulte la Sección 18),


4.1.11 Designación de la especificación de ASTM y año de publicación,
4.1.12 Uso final,
4.1.13 Requisitos especiales, y
4.1.14 Códigos de barra (consulte 19.3).

5. Proceso

5.1 El acero deberá producirse mediante uno o más de los siguientes procesos: oxígeno básico u horno eléctrico.
5.2 Cuando se hacen coladas continuas secuenciales de aceros de diferentes grados, el productor siderúrgico deberá
identificar el material de transición resultante y extraerlo con un procedimiento establecido que separe positivamente los grados.

6. Fabricación

6.1 Los tubos deberán fabricarse mediante un proceso o soldadura sin costura.
6.2 Los tubos soldados deberán hacerse de acero plano laminado mediante el proceso de soldadura de resistencia eléctrica.
La junta a tope longitudinal de los tubos soldados deberá soldarse a través del espesor de manera tal que la resistencia del diseño
estructural de la sección de los tubos quede asegurada.
6.3 La soldadura no se deberá ubicar dentro del radio de las esquinas de cualquier forma tubular a menos que lo especifique
el comprador.
NOTA 2: Los tubos soldados normalmente se suministran sin eliminar la rebaba interior.
6.4 Excepto lo exigido en 6.5, se deberá permitir el recocido o la reducción de esfuerzos en los tubos.
6.5 Los tubos de grado D deberán recibir tratamiento térmico a una temperatura de por lo menos 1100 °F [590 °C] durante
una hora por pulgada [25 mm] de espesor.

7. Análisis térmico

7.1 Cada análisis térmico deberá cumplir con los requisitos especificados en la Tabla 1 para dicho análisis.

8. Análisis de producto

8.1 Los tubos deberán cumplir con los requisitos especificados en laTabla 1 para el análisis de productos.
8.2 Si se realizan análisis de producto, deberán hacerse usando especímenes de prueba tomados de dos tramos de tubos de
cada lote de 500 tramos o de una fracción de los mismos, o dos piezas de material laminado plano de cada lote de una cantidad
correspondiente de material laminado plano. Los métodos y las prácticas relacionados con el análisis químico deberán estar de
acuerdo con los Métodos de prueba, las Prácticas y la Terminología A751. Tales análisis de producto deberán cumplir con los
requisitos que se especifican en la Tabla 1 para el análisis de producto.
8.3 Si ambos análisis de producto que representan un lote no cumplen con los requisitos especificados, el lote deberá ser
rechazado.
8.4 Si solo un análisis de producto que representa un lote no cumple con los requisitos especificados, deberán hacerse análisis
de producto usando dos especímenes de prueba adicionales tomados del lote. Ambos análisis de producto adicionales deberán
cumplir con los requisitos especificados o se deberá rechazar el lote.

3
&RS\ULJKWE\$670,QW
O DOOULJKWVUHVHUYHG )UL'HF*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
8QLYHUVLGDG,QGXVWULDOGH6DQWDQGHU 8QLYHUVLGDG,QGXVWULDOGH6DQWDQGHU SXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG
A500/A500M– 21a

9. Requisitos de tracción

9.1 El material, representado por el espécimen de prueba, deberá cumplir con los requisitos relativos a las propiedades de
tracción indicadas en la Tabla 2.

TABLA 2 Requisitos de tracción


Formas tubulares redondas, cuadradas, rectangulares y especiales
Grado B Grado C Grado D
Resistencia a la tracción, mín., 58 000 62 000 58 000
psi [MPa] [400] [425] [400]
Resistencia elástica, mín., psi 46 000 50 000 36 000
[MPa] [315] [345] [250]
Elongación en 2 in [50 mm],
23A 21B 23A
mín., %C

A
Corresponde a espesores de pared especificados (t ) mayor o igual a 0,180 in. [4,57 mm]. Para espesores de pared especificados más ligeros, los valores
mínimos de elongación deberán calcularse mediante la fórmula: elongación porcentual en 2 in. [50 mm] = 61t + 12, redondeada al porcentaje más cercano. Para
A500M, use la siguiente fórmula: 2,4t + 12, redondeada al porcentaje más cercano.
B
Corresponde a espesores de pared especificados (t ) mayores o iguales a 0,120 in. [3,05 mm]. Para espesores de pared especificados más ligeros, los valores
mínimos de elongación deberán calcularse mediante acuerdo con el fabricante.
C
Los valores de elongación mínimos especificados solo se aplican a pruebas realizadas antes del envío de los tubos.

10. Prueba de aplanamiento

10.1 La prueba de aplanamiento deberá hacerse en tubos estructurales redondos. No se requiere una prueba de aplanamiento
para tubos estructurales conformados.
10.2 Para los tubos estructurales redondos soldados, se deberá aplanar en frío un espécimen de prueba de al menos 4 in.
[100 mm] de longitud entre placas paralelas en tres pasos, con la soldadura ubicada a 90° respecto de la línea de dirección de
fuerza. Durante el primer paso, que es una prueba de ductilidad de la soldadura, las superficies interiores o exteriores del
espécimen de prueba no deberán presentar grietas ni roturas hasta que la distancia entre las placas sea menor que dos tercios del
diámetro exterior especificado de los tubos. Para el segundo paso, las superficies interiores o exteriores de metal base del
espécimen de prueba no deberán presentar grietas ni roturas, excepto conforme a lo establecido en 10.5, hasta que la distancia
entre las placas sea menor que la mitad del diámetro exterior especificado de los tubos. Durante el tercer paso, que es una prueba
de solidez, el aplanamiento se deberá continuar hasta que el espécimen de prueba se rompa o las paredes opuestas del espécimen
de prueba se unan. Las pruebas de material laminado o no sólido, o de soldadura incompleta que se revelen durante toda la
prueba de aplanamiento deberá ser causa de rechazo.
10.3 Para los tubos estructurales redondos sin costura con un diámetro exterior especificado de 23/8 in. [60 mm] y mayor, un
espécimen con una longitud no inferior a 2 1/2 in. [65 mm] deberá aplanarse en frío entre placas paralelas en dos pasos. Durante
el primer paso, que es una prueba de ductilidad, no se deberán producir grietas ni roturas en las superficies interiores ni
exteriores, excepto conforme a lo establecido en 10.5, hasta que la distancia entre las placas sea menor que el valor de “H”
calculado mediante la siguiente ecuación:

donde:
H = distancia entre placas de aplanamiento, in. [mm],
e = deformación por longitud unitaria (constante para un grado de acero dado, 0,09
para el Grado A, 0,07 para el Grado B y 0,06 para el Grado C),
t = espesor de pared especificado de los tubos, in. [mm], y
D = diámetro exterior especificado de los tubos, in. [mm].

Durante el segundo paso, que es una prueba de solidez, el aplanamiento deberá continuarse hasta que el espécimen se rompa
o las paredes opuestas del espécimen se unan. Las señales de material laminado o no sólido que se revelen durante toda la prueba
de aplanamiento deberán ser causa de rechazo.
10.4 Las imperfecciones de la superficie que no se encuentren en el espécimen de prueba antes del aplanamiento, sino que
se revelen durante el primer paso de la prueba de aplanamiento, se deberán juzgar de acuerdo con la Sección 15.

4
&RS\ULJKWE\$670,QW
O DOOULJKWVUHVHUYHG )UL'HF*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
8QLYHUVLGDG,QGXVWULDOGH6DQWDQGHU 8QLYHUVLGDG,QGXVWULDOGH6DQWDQGHU SXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG
A500/A500M– 21a

10.5 Cuando se prueben productos tubulares de baja relación D a t, porque el esfuerzo aplicado debido a la geometría es
excesivamente alto en la superficie interior en las ubicaciones de las 6 y las 12 en punto, las grietas en esas ubicaciones no
deberán ser causa de rechazo si la relación D a t es inferior a 10.

11. Variaciones admisibles en las dimensiones

11.1 Dimensiones exteriores:


11.1.1 Tubos estructurales redondos: el diámetro exterior no deberá variar más que ±0,5 %, con una precisión de 0,005 in.
[0,1 mm], del diámetro exterior especificado para diámetros exteriores especificados de 1,900 in. [48 mm] y menores, y
± 0,75 %, con una precisión de 0,005 in. [0,1 mm], del diámetro exterior especificado para diámetros exteriores especificados
de 2,00 in. [5 cm] y mayores. Las mediciones de diámetro exterior deberán hacerse en posiciones al menos a 2 in. [5 cm]
respecto de los extremos de los tubos.
11.1.2 Tubos estructurales cuadrados y rectangulares: las dimensiones exteriores, medidas a través de las partes planas en
posiciones al menos a 2 in. [5 cm] respecto de los extremos de los tubos, no deberán variar de las dimensiones exteriores
especificadas en más de la cantidad que corresponda que se indica en la Tabla 3, que incluye una tolerancia por convexidad o
concavidad.

TABLA 3 Variaciones admisibles en dimensiones planas exteriores para tubos estructurales cuadrados y
rectangulares
Dimensión plana mayor exterior especificada,   Variaciones admisibles
in. [mm]   superiores e inferiores a las
dimensiones planas
exteriores especificadas,A
in. [mm]

21/2 [65] o menor 0,020 [0,5]


Más de 21/2 hasta 31/2 [65 a 90], incl. 0,025 [0,6]
Más de 31/2 a 51/2 [90 a 140], incl. 0,030 [0,8]
Más de 51/2 [140] 0,01 por la dimensión 
 plana mayor

A
Las variaciones admisibles incluyen una tolerancia por convexidad y concavidad. Para los tubos rectangulares que tengan una relación de dimensión plana
exterior mayor a menor inferior a 1,5, y para los tubos cuadrados, las variaciones admisibles de la dimensión plana menor deberán ser idénticas a las variaciones
admisibles en la dimensión plana grande. Para los tubos rectangulares que tengan una relación de dimensión plana exterior mayor a menor en el rango de 1,5 a
3,0 inclusive, las variaciones admisibles en la dimensión plana menor deberán ser de 1,5 veces las variaciones admisibles en la dimensión plana mayor. Para los
tubos rectangulares que tengan una relación de dimensión plana exterior mayor a menor por encima de 3,0, las variaciones admisibles en la dimensión plana
menor deberán ser de 2,0 veces las variaciones admisibles en la dimensión plana mayor.

11.2 Espesor de las paredes: el espesor mínimo de pared excluida la costura de soldadura de los tubos soldados si se
suministran sin haber extraído la rebaba interior no deberá ser más del 10 % menor que el espesor de pared especificado. Si los
tubos soldados se proporcionan habiendo extraído la rebaba interior, entonces deberá incluirse la costura de soldadura en la
medida del espesor de pared y no deberá ser más de 10 % menor que el espesor de pared especificado. El espesor de pared
máximo, excluida la costura de soldadura de los tubos soldados, no deberá ser más de 10 % mayor que el espesor de pared
especificado. Para los tubos cuadrados y rectangulares, los requisitos de espesor de pared solo deberán ser aplicables a los
centros de las partes planas.
11.3 Longitud: Los tubos estructurales normalmente se producen en tramos aleatorios de 5 pies [1,5 m] y más, en tramos
múltiples y en longitudes específicas. Consulte la Sección 4. Cuando se piden longitudes específicas, la tolerancia para la
longitud deberá estar de acuerdo con la Tabla 4.

TABLA 4 Tolerancias de longitud para longitudes específicas de tubos estructurales


22 pies [6,5 m] Más de 22
y menos pies [6,5 m]
Más Menos Más Menos
de de de de
1 1 3 1
Tolerancia de longitud para /2 /4 /4 /4
 longitudes específicas, in [13] [6] [19] [6]
[mm]

11.4 Rectitud: la variación admisible para la rectitud de los tubos estructurales deberá ser 1/8 in. por el número de pies [10 mm
por el número de metros] de la longitud total dividida por 5.

5
&RS\ULJKWE\$670,QW
O DOOULJKWVUHVHUYHG )UL'HF*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
8QLYHUVLGDG,QGXVWULDOGH6DQWDQGHU 8QLYHUVLGDG,QGXVWULDOGH6DQWDQGHU SXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG
A500/A500M– 21a

11.5 Cuadratura de los lados: para los tubos estructurales cuadrados y rectangulares, los lados adyacentes deberán estar en
ángulo recto (90°), con una variación admisible máx. de ±2°.
11.6 Radio de las esquinas: para los tubos estructurales cuadrados y rectangulares, el radio de cada esquina exterior no deberá
superar tres veces el espesor de pared establecido.
11.7 Deformación por torsión: para los tubos estructurales cuadrados y rectangulares, las variaciones admisibles para la
deformación por torsión deberán ser las indicadas en la Tabla 5. La deformación por torsión se deberá determina sujetando un
extremo de tubo hacia abajo sobre una placa de superficie plana, midiendo la altura que se extiende cada esquina del lado inferior
del tubo sobre la placa de superficie, cerca de los extremos opuestos del tubo, y calculando la deformación por torsión (la
diferencia en alturas de tales esquinas), pero para secciones más pesadas se deberá admitir el uso de un dispositivo de medición
apropiado para determinar la deformación por torsión. Las mediciones de dicha deformación no deberán ser tomadas a una
distancia menor que 2 in. [5 cm] de los extremos de los tubos.

TABLA 5 Variaciones admisibles en deformación por torsión para tubos estructurales cuadrados y rectangulares
Variaciones máximas admisibles
en deformación por torsión
Dimensión plana mayor exterior por cada 3 pies de longitud
especificada, [deformación por torsión por cada
in. [mm] metro de longitud]
in. [mm]

11/2 [40] y menor 0,050 [1,3]


Más de 11/2 a 21/2 [40 a 65], incl. 0,062 [1,6]
Más de 21/2 hasta 4 [65 a 100], incl. 0,075 [1,9]
Más de 4 hasta 6 [100 a 150], incl. 0,087 [2,2]
Más de 6 hasta 8 [150 a 200], incl. 0,100 [2,5]
Más de 8 [200] 0,112 [2,8]

12. Formas tubulares estructurales especiales

12.1 La disponibilidad, las dimensiones y las tolerancias de las formas tubulares estructurales especiales deberán estar sujetas
a consulta y negociación con el fabricante.

13. Cantidad de pruebas

13.1 Deberá realizar una prueba de tensión de acuerdo con lo que se especifica en la Sección 15 a partir de una longitud de
tubos que represente cada lote.
13.2 La prueba de aplanamiento, según se especifica en la Sección 10, deberá realizarse en un tramo de tubo redondo de cada
lote.
13.3 El término “lote” deberá aplicarse a todos los tubos del mismo tamaño especificado que se producen a partir de la misma
colada de acero.

14. Repeticiones de pruebas

14.1 Si los resultados de las pruebas mecánicas que representan cualquier lote no cumplen con los requisitos aplicables que
se especifican en las Secciones 9 y 10, el lote deberá ser rechazado o se le deberán realizar pruebas adicionales usando una
cantidad adicional de tubos igual al doble de la cantidad original del lote. El lote deberá ser aceptable si los resultados de tales
pruebas adicionales que representan el lote cumplen con los requisitos especificados.
14.2 Si una o las dos pruebas adicionales que se especifican en 14.1 no cumplen con los requisitos aplicables que se
especifican en las Secciones 9 y 10, el lote deberá ser rechazado o, luego de que el fabricante realice el tratamiento térmico, el
rectificado o la eliminación de alguna otra manera de la condición responsable de la falla, el lote deberá ser tratado como un
lote nuevo y se le deberán realizar las pruebas correspondientes.

15. Métodos de prueba

15.1 Los especímenes de prueba de tracción deberán cumplir con los requisitos correspondientes de los Métodos de prueba
y las Definiciones A370, Anexo A2.
15.2 Los especímenes de prueba de tracción deberán ser especímenes de prueba longitudinales de tamaño completo o

6
&RS\ULJKWE\$670,QW
O DOOULJKWVUHVHUYHG )UL'HF*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
8QLYHUVLGDG,QGXVWULDOGH6DQWDQGHU 8QLYHUVLGDG,QGXVWULDOGH6DQWDQGHU SXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG
A500/A500M– 21a

especímenes de prueba en tiras longitudinales. Para los tubos soldados, los especímenes de prueba en tiras longitudinales deberán
tomarse de una ubicación como mínimo a 90° de la soldadura y deberán ser preparados sin aplanamiento en la longitud calibrada.
A los especímenes de prueba en tiras longitudinales se les deberán quitar todas las rebabas. Los especímenes de prueba de
tracción no deberán tener imperfecciones superficiales que pudieran interferir con la determinación adecuada de las propiedades
de tracción.
15.3 Deberá determinarse la resistencia elástica correspondiente a una deformación del 0,2 % de la longitud calibrada o a
una extensión total bajo carga del 0,5 % de la longitud calibrada.

16. Inspección

16.1 Se deberán inspeccionar todos los tubos en el lugar de fabricación para asegurar el cumplimiento con los requisitos de
esta especificación. La tolerancias dimensionales deberán ser inspeccionadas de acuerdo con los Métodos del Instituto de Tubos
de Acero (Steel Tube Institute) para verificar las tolerancias dimensionales en secciones estructurales huecas.
16.2 Todos los tubos deberán estar libres de defectos y deberán tener un acabado eficiente.
16.2.1 Las imperfecciones superficiales deberán clasificarse como defectos cuando su profundidad reduzca el espesor de
pared remanente a menos del 90% del espesor de pared especificado. Deberá admitirse que los defectos que tengan una
profundidad que no supere 331/3 % del espesor de pared especificado se reparen mediante soldadura, sujeto a las siguientes
condiciones:
16.2.1.1 El defecto deberá ser eliminado completamente mediante descantillado o esmerilado hasta el metal sano;
16.2.1.2 La soldadura de reparación deberá realizarse usando un proceso de soldadura de bajo hidrógeno; y
16.2.1.3 El metal de soldadura que sobresale deberá eliminarse para producir un acabado eficiente.
16.2.2 Las imperfecciones superficiales como las marcas de manipulación, de fundición o laminado o las picaduras poco
profundas no se consideran defectos siempre que las imperfecciones se puedan eliminar dentro de los límites especificados en
el espesor de la pared. No se requiere la eliminación de dichas imperfecciones superficiales. Las tuberías soldadas no deberán
tener metal que sobresalga en la superficie exterior de la costura de la soldadura.
16.3 A menos que se especifique otra cosa en la orden de compra, los tubos estructurales deberán entregarse con los extremos
cortados en escuadra manteniendo las rebabas en el mínimo. Cuando se especifique en la orden de compra, las rebabas deberán
eliminarse en el diámetro exterior, el diámetro interior o ambos.

17. Rechazo

17.1 Se deberá permitir que el comprador inspeccione los tubos recibidos del fabricante y que rechace cualquier tubo que no
cumpla con los requisitos de esta especificación, tomando como base la inspección y los métodos de prueba que se incluyen en
este documento. El comprador deberá notificar al fabricante sobre cualquier tubo que haya sido rechazado y la disposición de
tal tubo deberá estar sujeta a acuerdo entre el fabricante y el comprador.
17.2 Deberá permitirse que el comprador descarte cualquier tubo que se determine que es inadecuado para el uso final
propuesto, en la fabricación o en la instalación dentro del alcance de esta especificación, en base a los requisitos de la misma.
El comprador deberá notificar al fabricante sobre cualquier tubo que haya sido rechazado. Esos tubos deberán estar sujetos a
investigación mutua sobre la naturaleza y gravedad del defecto y las condiciones de conformado o instalación, o ambas
condiciones referidas. En situaciones relacionadas con disputas sobre mediciones dimensionales, los Métodos del Instituto de
Tubos de Acero para verificar las tolerancias dimensionales en secciones estructurales huecas deberán utilizarse como método
de control. La disposición de estos tubos deberá estar sujeta a acuerdo entre el fabricante y el comprador.

18. Certificación

18.1 Cuando se especifique en la orden de compra o el contrato, el fabricante deberá proporcionar al comprador un certificado
de cumplimiento que establezca que el producto fue fabricado, muestreado, probado e inspeccionado de acuerdo con esta
especificación y cualquier otro requisito designado en la orden o el contrato de compra, y que se ha encontrado que cumple con
todos esos requisitos. Los certificados de cumplimiento deberán incluir el número de especificación y el año de edición.
18.2 Cuando se especifique en la orden o el contrato de compra, el fabricante deberá proveer al comprador los informes de
prueba del producto enviado que contengan el análisis de colada y los resultados de las pruebas de tracción requeridas por esta
especificación y por el contrato u orden de compra. Los informes de pruebas deberán incluir el número de especificación y el
año de edición.
18.3 No se requiere una firma o certificación notarial en los certificados de cumplimiento o los informes de pruebas; sin
embargo, los documentos deberán identificar claramente la organización que los presenta. A pesar de la ausencia de una firma,
la organización que proporciona el documento es responsable del contenido del informe.
18.4 Un certificado de cumplimiento o un informe de prueba en formato impreso o utilizado de forma electrónica a partir de

7
&RS\ULJKWE\$670,QW
O DOOULJKWVUHVHUYHG )UL'HF*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
8QLYHUVLGDG,QGXVWULDOGH6DQWDQGHU 8QLYHUVLGDG,QGXVWULDOGH6DQWDQGHU SXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG
A500/A500M– 21a

un intercambio electrónico de datos (EDI) deberá considerarse con la misma validez que su versión impresa en la instalación
del certificador. El contenido del documento de transmisión EDI deberá cumplir con cualquier acuerdo EDI existente entre el
comprador y el fabricante.

19. Marcación de productos

19.1 Excepto por lo indicado en 19.2, cada tramo de tubo estructural deberá estar marcado de manera legible para mostrar la
siguiente información: nombre del fabricante, marca o marca comercial; la designación de la especificación (no requiere año de
emisión); y la letra de grado.
19.2 Para los tubos estructurales que tengan un diámetro exterior especificado o una dimensión plana mayor de 4 in. [10 cm]
o menos, se deberá permitir que la información incluida en 19.1 se marque en una etiqueta colocada de manera segura en cada
paquete.
19.3 Códigos de barra: Además de los requisitos de 19.1 y 19.2, el fabricante deberá tener la opción de usar códigos de barra
como método de identificación complementario. Cuando se indica un sistema de códigos de barra específico en la orden de
compra, deberá usarse ese sistema.
NOTA 3: Si no se especifica otro sistema de códigos de barra en la orden de compra, se recomienda que los códigos de barras sean
coherentes con la Norma B-1 de AIAG .

20. Embalaje, marcación y carga

20.1 Cuando se especifique en el pedido de compra, el embalaje, la marcación y la carga deberán estar de acuerdo con las
Prácticas A700.

21. Compras gubernamentales

21.1 Cuando se especifique en el contrato, el material deberá preservarse, empaquetarse y embalarse de acuerdo con los
requisitos de MIL-STD-163, y se especificarán los niveles aplicables en el contrato. La marcación para el envío de dichos
materiales deberá estar de acuerdo con el Est. federal N.º 123 para agencias civiles y con MIL-STD-129 o el Est. federal N.° 183
si se requiere marcación continua.
21.2 Inspección: a menos que se especifique lo contrario en el contrato, el fabricante deberá ser responsable del cumplimiento
de todos los requisitos de inspección y pruebas aplicables que se especifican en este documento. A menos que se especifique lo
contrario en los contratos, el fabricante deberá usar sus propias instalaciones o cualesquiera otras instalaciones adecuadas para
la realización de dichas inspecciones y pruebas.
RESUMEN DE CAMBIOS
El Comité A01 ha identificado la publicación de ciertos cambios a este estándar desde la fecha de la última
publicación (A500/A500M – 21) que pueden afectar el uso de este estándar. (Aprobado el 1 de septiembre de 2021).
(1) Se agregaron Métodos para verificar las tolerancias dimensionales en secciones estructurales huecas a la subsección 2.5, y
se agregaron las referencias a las subsecciones 16.1 y 17.2.
El Comité A01 ha identificado la publicación de ciertos cambios a este estándar desde la fecha de la última
publicación (A500/A500M – 20) que pueden afectar el uso de este estándar. (Aprobado el 1 de enero de 2021).
(1) Se revisaron las subsecciones 1.1 y 4.1.4, la Tabla 1, la subsección 6.3, la Tabla 2 y la Sección 12.
(2) Se revisó la Nota 1.
El Comité A01 ha identificado la publicación de ciertos cambios a esta especificación desde la fecha de la última publicación
(A500/A500M – 18) que pueden afectar el uso de esta especificación. (Aprobado el 15 de mayo de 2020).
(1) Se cambiaron las dimensiones del espesor de pared en 1.2.

8
&RS\ULJKWE\$670,QW
O DOOULJKWVUHVHUYHG )UL'HF*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
8QLYHUVLGDG,QGXVWULDOGH6DQWDQGHU 8QLYHUVLGDG,QGXVWULDOGH6DQWDQGHU SXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG
A500/A500M– 21a

ASTM International no asume posición alguna con respecto a la validez de ningún derecho de patente alegado en conexión con algún
elemento mencionado en este estándar. Se advierte expresamente a los usuarios de este estándar que la determinación de la validez de
cualquier derecho de patente, y del riesgo de violación de los derechos, es de su exclusiva responsabilidad.
Este estándar está sujeto a revisiones en cualquier momento por parte del comité técnico responsable, y debe ser revisado cada cinco
años. En caso de no ser revisado, deberá ser reaprobado o revocado. Lo invitamos a enviar sus comentarios, ya sea para la revisión de este
estándar o para la elaboración de estándares adicionales, los cuales deben dirigirse a la Sede Central de ASTM International. Sus
comentarios serán cuidadosamente considerados en una reunión del comité técnico responsable, a la cual usted puede asistir. Si siente que
sus comentarios no recibieron una audiencia justa, debe comunicar su punto de vista al Comité de Estándares (Committee on Standards)
de ASTM, a la dirección que se indica abajo.
Este estándar está protegido por derechos de autor por parte de ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West
Conshohocken, PA 19428-2959, Estados Unidos. Puede obtener impresiones individuales (una o varias copias) de este estándar
contactándose con ASTM en la dirección anterior o comunicándose al 610-832-9585 (teléfono), 610-832-9555 (fax), o service@astm.org
(correo electrónico); o a través del sitio web de ASTM (www.astm.org). Los derechos de autorización para fotocopiar el estándar también
pueden adquirirse por medio de Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Danvers, MA 01923, Tel.: (978) 646-2600;
http://www.copyright.com/

9
&RS\ULJKWE\$670,QW
O DOOULJKWVUHVHUYHG )UL'HF*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
8QLYHUVLGDG,QGXVWULDOGH6DQWDQGHU 8QLYHUVLGDG,QGXVWULDOGH6DQWDQGHU SXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG

También podría gustarte