Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de referencia
Manual de referencia del CP CU1
2
Contenido
Contenido
1 Información sobre el hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
1.1 Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.2 Diagrama del circuito del CP CU1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.3 Mandos de accionamiento de la unidad CP CU1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.4 Accesorios del CP CU1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.4.1 Accesorios opcionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.5 Caja de conexión a tierra del CP GB1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.5.1 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.5.2 Cortocircuito de las fases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.5.3 Cambio de los disipadores de sobretensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1.6 Amperímetro de pinza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1.7 CP AL1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1.7.1 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1.7.2 Conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1.7.3 Sustitución de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
2.1 Sistema de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.2 Principio de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.3 Configuración de CPC 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.4 Ajuste del CP CU1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.5 Instrucciones de seguridad para conectar el CP CU1 a líneas eléctricas . . . . . 35
2.5.1 Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.5.2 Ajustes recomendados para el rango de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.5.3 Estimación de la tensión de línea abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.5.4 Conexión del sistema de medición a líneas eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3 Aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
3.1 Uso de plantillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.2 Medición de la impedancia de línea y determinación del factor k . . . . . . . . . . . 44
3.2.1 Explicación de la medida de factor k. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3.2.2 Acoplamiento mutuo de líneas eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3.2.3 Realización de mediciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3.2.4 Interpretación de los resultados de las mediciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3.2.5 Cargador de archivos Excel CPC 100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3.3 Medida de la impedancia a tierra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3
Manual de referencia del CP CU1
3.3.1 Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3.3.2 Realización de mediciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3.3.3 Factor de reducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3.3.4 Realización de mediciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3.3.5 Interpretación de los resultados de las mediciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3.4 Mediciones de tensión de paso y de contacto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3.4.1 Introducción a la medición conforme a la norma
VDE 0101/CENELEC HD 637 S1:1999 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
3.4.2 Introducción a la medición conforme a la norma
IEEE 80-2000, 81-1983 y 81.2-1991 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
3.4.3 Realización de mediciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
3.4.4 Principios de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3.4.5 Procedimiento de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
3.4.6 Medición conforme a la norma
VDE 0101/CENELEC HD 637 S1:1999 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
3.4.7 Medición conforme a las normas
IEEE 80-2000, 81-1983 y 81.2-1991 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
3.4.8 Interpretación de los resultados de las mediciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
3.5 Medición de acoplamiento a cables de señalización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
3.5.1 Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
3.5.2 Realización de mediciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
4 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4.1 Rangos de salida de CP CU1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4.2 Transformadores de medida del CP CU1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4.3 Entradas del CP CU1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4.4 Especificaciones del CP GB1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
4.5 Potencia de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
4.6 Precisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
4.7 Condiciones ambientales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
4.8 Datos mecánicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
4.9 Especificaciones del amperímetro de pinza (accesorio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
4.10 Especificaciones de CP AL1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
4.10.1Declaración CE de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
4.10.2Certificados de prueba y calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
4.10.3Garantía internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
5 Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
5.1 CP AL1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
4
Contenido
5
Manual de referencia del CP CU1
6
Utilización de este manual
7
Manual de referencia del CP CU1
Símbolo Descripción
Posibilidad de desperfectos en los equipos o pérdida de
datos.
Documentos relacionados
Los siguientes documentos completan la información que se ofrece en el
Manual de referencia del CP CU1:
Título Descripción
Manual de usuario de Contiene información sobre la utilización del
CPC 100 sistema de prueba CPC 100 e instrucciones
pertinentes en materia de seguridad.
Manual de referencia del Contiene información detallada sobre el
CPC 100 hardware y el software del CPC 100,
incluidas instrucciones pertinentes en
materia de seguridad.
8
Normas de seguridad
Normas de seguridad
Antes de utilizar la unidad de acoplamiento CP CU1, lea detenidamente las
siguientes normas de seguridad. Si no entiende alguna norma de seguridad,
póngase en contacto con OMICRON electronics antes de continuar. El CP CU1
está destinado al uso con el sistema de pruebas CPC 100. Por consiguiente,
observe las normas de seguridad presentes tanto en este Manual de referencia
como en el Manual de usuario/referencia del CPC 100 al trabajar con
el CP CU1.
En función de la aplicación y del dispositivo sometido a prueba, se deberán
seguir instrucciones específicas en materia de seguridad. Con mucha
frecuencia el peligro que plantea el dispositivo sometido a prueba es incluso
mayor que el que plantea el propio CP CU1. Para obtener instrucciones en
materia de seguridad específicas de aplicaciones, véase 3.2 "Medición de la
impedancia de línea y determinación del factor k" en la página 44.
General
Observe siempre las cinco normas de seguridad:
• Realice una desconexión total
• Imposibilite una posible reconexión
• Verifique que no circule corriente eléctrica por la instalación
• Realice una puesta a tierra y un cortocircuito
• Establezca la protección correspondiente contra piezas contiguas donde
existan corrientes eléctricas
No toque ningún terminal sin una conexión a tierra visible.
Antes de manipular de cualquier modo las unidades CP CU1 o CPC 100,
conéctelas a tierra por medio de una conexión sólida que tenga como mínimo
una sección de 6 mm2. Conecte a tierra la unidad CP CU1 lo más cerca posible
de la CPC 100.
Use la caja de conexión a tierra CP GB1 para conectar el CP CU1 a líneas
aéreas y cables eléctricos. Para obtener información detallada, consulte la
3.2 "Medición de la impedancia de línea y determinación del factor k" en la
página 44 específica de las aplicaciones.
Al utilizar la unidad CP GB1, conéctela a tierra cerca del punto en el que se
efectúe la conexión con el equipo en prueba. Compruebe que el espárrago de
conexión a tierra se encuentra en buen estado, limpio y sin óxido.
9
Manual de referencia del CP CU1
10
Normas de seguridad
Medidas reglamentarias
El Manual de referencia del CP CU1 o, como alternativa, el manual electrónico
en formato PDF, tienen que encontrarse siempre en el lugar en el que se vaya
a utilizar el CP CU1. Todos los usuarios del CP CU1 deben leerlo y seguir sus
instrucciones.
El CP CU1 sólo se podrá utilizar como se explica en 3 "Aplicaciones" en la
página 43. Cualquier otra modalidad de uso no se ajusta a las normas. El
fabricante o el distribuidor no se hacen responsables de los daños derivados de
un uso indebido. El usuario asume en exclusiva toda la responsabilidad y todos
los riesgos.
Seguir las instrucciones que figuran en este Manual de referencia se considera
también conformidad con las normas.
Renuncias
Si el equipo se utiliza de una manera no indicada por el fabricante, la protección
con la que cuenta el equipo puede verse negativamente afectada.
11
Manual de referencia del CP CU1
12
Información sobre el hardware
I AC (0…2,5 A)
Disipador de
Transformador de Interruptor de rangos sobretensión
potencia de corriente
Fusible 30 A
Voltímetro
Disipador de TT
sobretensión
13
Manual de referencia del CP CU1
14
Información sobre el hardware
15
Manual de referencia del CP CU1
Accesorios Descripción
Cable del amplificador Conexión de corriente
eléctrica entre la salida
EXT. BOOSTER
(AMPLIFICADOR EXT.) de
CPC 100 y la entrada
BOOSTER
(AMPLIFICADOR) del
CP CU1
Cable coaxial de Conexión entre la entrada
V1 AC V1 AC de la unidad
CPC 100 y la salida V1 AC
de la unidad CP CU1
16
Información sobre el hardware
Accesorios Descripción
Barra de cortocircuito Barra para cortocircuitar la
salida I AC de la unidad
CP CU1 cuando la salida
no está conectada a la
entrada I AC de la unidad
CPC 100
Accesorios Descripción
Amperímetro de pinza Amperímetro de pinza
de hasta 400 A CA
17
Manual de referencia del CP CU1
Accesorios Descripción
Piquete de puesta a Para introducirlos en el
tierra suelo en las mediciones
de tensión de paso y de
contacto
18
Información sobre el hardware
Accesorios Descripción
Conjunto de cables MV
3 cables con pinzas en Para la conexión de la
ambos extremos unidad CP GB1 en las
instalaciones de cables
MV
19
Manual de referencia del CP CU1
20
Información sobre el hardware
A CP CU1
Al equipo en
prueba
Disipador de
sobretensión
Conexión a tierra
La caja de conexión a tierra del CP GB1 está disponible para tres tipos
diferentes de conexión a tierra: espárragos de conexión a tierra cilíndricos de
16 mm de diámetro o espárragos de cabeza esférica de 20 mm y 25 mm
(1 pulgadas) de diámetro. La pinza hembra de conexión a tierra es necesaria
para una conexión segura a tierra de la unidad CP GB1 con la conexión a tierra
de la subestación. Las pinzas hembras de conexión a tierra compatibles con los
espárragos de conexión a tierra de la subestación se indican a continuación. Si
desea información para pedidos, póngase en contacto con el centro de ventas
de OMICRON electronics. Al encargar la unidad CP GB1, escoja un juego de
conexión; existen otros juegos de conexión opcionales.
21
Manual de referencia del CP CU1
20 mm -
espárrago de
conexión a tierra
de cabeza
esférica
22
Información sobre el hardware
23
Manual de referencia del CP CU1
Para cortocircuitar las fases, conecte los espárragos de las líneas de la unidad
CP GB1 como se indica en Figura 1-7 "Cortocircuito de las fases" a
continuación.
24
Información sobre el hardware
25
Manual de referencia del CP CU1
Tornillo de contacto
26
Información sobre el hardware
27
Manual de referencia del CP CU1
1.7 CP AL1
La unidad CP AL1 (consulte Figura 1-11 "CP AL1") está disponible desde
OMICRON electronics como un accesorio para la medición de la tensión de
paso y de contacto. Si desea información para pedidos, póngase en contacto
con el centro de ventas de OMICRON electronics.
1.7.1 Descripción
El voltímetro FFT (Fast Fourier Transform, Transformadas rápidas de Fourier)
de NTI CP AL1 es un producto diseñado principalmente para las aplicaciones
de pruebas acústicas profesionales. Para las mediciones de tensión de paso y
de contacto, la unidad CP AL1 se suministra con un software de OMICRON
electronics que permite llevar a cabo las mediciones del nivel de tensión con
selección de frecuencia mediante un Zoom FFT en tiempo real. La unidad
CP AL1 facilita el conocimiento y la manipulación de las mediciones de tensión
de paso y de contacto. No obstante, el conocimiento profesional básico de las
técnicas de medición de la tensión de contacto es un requisito indispensable
para la utilización de la unidad CP AL1.
1.7.2 Conectores
La unidad CP AL1 proporciona los siguientes conectores en la parte posterior:
• Entrada XLR para la alimentación de una señal a la unidad CP AL1
• Entrada RCA para la alimentación de una señal a la unidad CP AL1
• Toma de 3,5 mm (1/18") diseñada para uso interno únicamente
No conecte nunca ninguna señal eléctrica a este conector.
28
Información sobre el hardware
conector RCA
conector XLR Sólo para uso interno
29
Manual de referencia del CP CU1
30
Operación
2 Operación
2.1 Sistema de medición
El sistema de medición consta del sistema de prueba CPC 100, de la unidad de
acoplamiento CP CU1 y, en caso de mediciones en líneas aéreas y cables
eléctricos, de la caja de conexión a tierra CP GB1. En la Figura 2-1 "Sistema de
medición" se muestra el diagrama de bloques funcionales.
Zona peligrosa
V1 AC I AC V SENSE
I AC V1 AC
CPC 100
CP CU1 Dispositivo
EXT. BOOSTER BOOSTER CP GB1 sometido a prueba
(AMPLIFICADOR EXT.) (AMPLIFICADOR)I OUT (opcional
31
Manual de referencia del CP CU1
32
Operación
33
Manual de referencia del CP CU1
Cuadro combinado
Rango de salida
Cuadro combinado
Magnitudes medidas
34
Operación
35
Manual de referencia del CP CU1
36
Operación
Reduzca la corriente para las frecuencias más altas según sea necesario
para evitar sobrecargas. Intente mantener ajustes idénticos para todas las
tarjetas de prueba en un solo procedimiento.
Ajuste 50 A
Ajuste 20 A
Ajuste 10 A
Sí
Sí
Sí
Sí
Intente poner fuera de servicio las líneas en paralelo o reduzca el flujo de corriente en los sistemas en paralelo.
posibles
posibles
posibles
posible
60 A?
30 A?
12 A?
¿Son
¿Son
¿Son
1 A?
¿Es
No
No
No
No
Inicie la medida de acuerdo con la descripción de aplicación de uno de los
siguientes capítulos. Intente averiguar la corriente posible máxima a 20 Hz
¿Es el valor No
¿Es el valor No
¿Es el valor No
Ajuste
Ajuste
Ajuste
superior a
superior a
superior a
superior a
100 V?
250 V?
500 V?
50 V?
Sí
Sí
Sí
Sí
No
No
Ajuste 20 A
¿Es la longitud de la
¿Es la longitud de la
¿Es la longitud de la
¿Es la longitud de la
línea × 2 × 0,4 /km
superior a 250 V?
superior a 500 V?
(0,64 /mi) × IGS
Sí
Sí
Sí
¿Tiene la línea No
¿Tiene la línea No
Ajuste 50 A
Ajuste 20 A
Ajuste 10 A
50 km/30 mi?
Comience un
2 km/1,5 mi?
10 km/6 mi?
una longitud
una longitud
una longitud
corriente de
corriente de
superior a
superior a
superior a
rango de
rango de
100 A.
Use el
10 A
Sí
Sí
Sí
37
Manual de referencia del CP CU1
38
Operación
39
Manual de referencia del CP CU1
40
Operación
***) Utilice la barra de cortocircuito cuando Conexión utilizando L3/C L2/B L1/A
la salida no esté conectada a la entrada juegos de puesta a
I AC de la unidad CPC 100. tierra en el lugar
***
41
Manual de referencia del CP CU1
CP GB1
42
Aplicaciones
3 Aplicaciones
Este capítulo contiene información acerca del uso de plantillas, de la
impedancia de las líneas eléctricas, del acoplamiento mutuo de líneas
eléctricas, de la impedancia de tierra y de las medidas de tensión de paso y de
contacto del acoplamiento en los cables de señalización.
43
Manual de referencia del CP CU1
44
Aplicaciones
Z
-----0 – 1
ZE Z1
k L = ------ = -------------------- , (Ec. 3-1)
ZL 3
Nota: Z1 = Z L
2. la relación compleja de la impedancia homopolar Z 0 y de la impedancia de
secuencia positiva Z 1 (consulte Figura 3-1 "Definición de impedancia
homopolar" a continuación)
Z0
k 0 = ----- (Ec. 3-2)
Z1
XE
------ (Ec. 3-4)
XL
45
Manual de referencia del CP CU1
46
Aplicaciones
47
Manual de referencia del CP CU1
Extremo
distante
Línea aérea
Extremo
próximo
V1 AC I AC I AC V1 AC
CPC 100 CP CU1 V SENSE
(DET. TENSION)
EXT. BOOSTER BOOSTER
(AMPLIFICADOR EXT.) (AMPLIFICADOR) I OUT
CP GB1
48
Aplicaciones
Extremo
distante
Línea aérea
Extremo
próximo
V1 AC I AC I AC V1 AC
CPC 100 CP CU1 V SENSE
(DET. TENSION)
EXT. BOOSTER BOOSTER
(AMPLIFICADOR EXT.) (AMPLIFICADOR) I OUT
CP GB1
49
Manual de referencia del CP CU1
Extremo
distante
Línea aérea
Extremo
próximo
V1 AC I AC I AC V1 AC
CPC 100 CP CU1 V SENSE
(DET. TENSION)
EXT. BOOSTER BOOSTER
(AMPLIFICADOR EXT.) (AMPLIFICADOR) I OUT
CP GB1
50
Aplicaciones
Extremo
distante
Línea aérea
Extremo
próximo
V1 AC I AC I AC V1 AC
CPC 100 CP CU1 V SENSE
(DET. TENSION)
EXT. BOOSTER BOOSTER
(AMPLIFICADOR EXT.) (AMPLIFICADOR) I OUT
CP GB1
Nota: Los cambios en las figuras anteriores aparecen marcados con una
elipse azul.
Figura 3-5 Medición de impedancia homopolar: el sistema II está apagado
y desconectado de tierra al menos en un extremo.
51
Manual de referencia del CP CU1
Extremo
distante
Línea aérea
Extremo
próximo
V1 AC I AC I AC V1 AC
CPC 100 CP CU1 V SENSE
(DET. TENSION)
EXT. BOOSTER BOOSTER
(AMPLIFICADOR EXT.) (AMPLIFICADOR) I OUT
CP GB1
Nota: Los cambios en la figura anterior aparecen marcados con una elipse
azul.
52
Aplicaciones
53
Manual de referencia del CP CU1
54
Aplicaciones
55
Manual de referencia del CP CU1
56
Aplicaciones
Haga clic en el botón Cargar archivo XML para abrir el menú de exploración y
cargar los datos que desee en la plantilla. Haga clic en Print Report (Imprimir
informe) para imprimir los datos calculados. En "Mediciones", los resultados de
las impedancias de las nueve mediciones llevadas a cabo se muestran de forma
cartesiana y euleriana. Las impedancias calculadas relevantes se enumeran en
"Resultados de impedancia". Z 1 es el valor de media aritmética de las primeras
tres mediciones. Z 0 es el valor triple de la impedancia homopolar trifásica y, por
consiguiente, se refiere a una fase (consulte Figura 3-1 "Definición de
impedancia homopolar"). La impedancia de acoplamiento Z M se calcula de
acuerdo con (Ec. 3-5) en la página 46. La impedancia homopolar de
acoplamiento Z M0 corresponde al valor triple de la impedancia de acoplamiento
ZM .
El "factor de compensación residual" es el factor k calculado a partir de los datos
determinados para el ajuste de los relés. En "formato del factor de
compensación residual" se puede seleccionar uno de los tres formatos
dependientes del fabricante. En "factor de acoplamiento mutuo", se indica el
factor de acoplamiento mutuo. En cuanto al factor k, están disponibles los tres
formatos de visualización diferentes.
L2
L1 L3
57
Manual de referencia del CP CU1
La medición L2-E presenta el componente X más bajo porque la línea está muy
cerca del cable de tierra. El componente X de la medición L3-E se reduce
mediante un sistema paralelo que discurre cerca de L3 en el otro lado de la
torre. Cortocircuitar el sistema paralelo durante la medición habría magnificado
el efecto y producido resultados erróneos, porque esta no es la condición
operativa normal.
Otro efecto interesante se puede observar al medir cables eléctricos. Si el
blindaje o apantallamiento está muy próximo a los conductores, pero éstos se
encuentran relativamente separados unos de otros, el componente inductivo de
las mediciones línea-línea es superior al componente inductivo de las
mediciones línea-tierra, lo que produce un componente X negativo en la
impedancia calculada Z E . Este resultado, aparentemente extraño, se explica de
la siguiente manera. Recordando (consulte 3.2.1 "Explicación de la medida de
factor k" en la página 44) que la impedancia homopolar se obtiene mediante
Z 0 = Z 1 + 3Z E (Ec. 3-8)
y por tanto
Z0 – Z1
Z E = ---------------------- (Ec. 3-9)
3
58
Aplicaciones
59
Manual de referencia del CP CU1
Aviso: No toque la sonda de prueba sin guantes aislantes fuera del recinto de
la subestación. En caso de falta de tierra con corriente elevada dentro de la
subestación en el transcurso de la prueba, se podrían generar tensiones
considerablemente elevadas en cualquier cable conectado a la estación y que
salga de ella.
60
Aplicaciones
61
Manual de referencia del CP CU1
62
Aplicaciones
63
Manual de referencia del CP CU1
Línea/cable aéreo
64
Aplicaciones
65
Manual de referencia del CP CU1
Figura 3-12 Conexión para la medición del factor de reducción en una línea
aérea
66
Aplicaciones
67
Manual de referencia del CP CU1
<2 m 1m 1m 1m
VTp
VTp Vescal VTp
68
Aplicaciones
Tabla 3-1 Tensión de puesta a tierra del sistema vs. duración de la falta
Duración de la falta tF en Límite de tensión de puesta a tierra del
segundos sistema en voltios
10 160
1,1 200
0,72 250
0,64 300
0,49 440
0,39 600
0,29 800
0,20 1000
69
Manual de referencia del CP CU1
Tabla 3-1 Tensión de puesta a tierra del sistema vs. duración de la falta
Duración de la falta tF en Límite de tensión de puesta a tierra del
segundos sistema en voltios
0,14 1200
0,08 1400
0,04 1600
0,64 300
70
Aplicaciones
71
Manual de referencia del CP CU1
72
Aplicaciones
Rcuer 1 k
Rzapa 1 k
1m Electrodo de pie
73
Manual de referencia del CP CU1
74
Aplicaciones
75
Manual de referencia del CP CU1
76
Aplicaciones
10 80
1,1 100
0,72 125
0,64 150
0,49 220
0,39 300
0,29 400
0,20 500
0,14 600
0,08 700
0,04 800
77
Manual de referencia del CP CU1
78
Aplicaciones
79
Manual de referencia del CP CU1
80
Aplicaciones
• Calibración con el bucle constituido por dos líneas con el área más grande
(Figura 3-19 "Calibración con el bucle línea-línea" muestra la calibración de
L1-L3 a modo de ejemplo)
Cortocircuite el cable de medición y conéctelo al cable sometido a prueba.
Cable de
señalización Cortocircuito
V2 AC I AC I AC
CPC 100 CP CU1
I OUT
EXT. BOOSTER BOOSTER
(AMPLIFICADOR EXT.) (AMPLIFICADOR)
CP GB1
81
Manual de referencia del CP CU1
• Medición con el bucle constituido por dos líneas con el área más grande
(Figura 3-20 "Medición con el bucle línea-línea" muestra la medición de L1-
L3 a modo de ejemplo)
Cable de
señalización
V2 AC I AC I AC
CPC 100 CP CU1
I OUT
EXT. BOOSTER BOOSTER
(AMPLIFICADOR EXT.) (AMPLIFICADOR)
CP GB1
82
Aplicaciones
Cable de
señalización
V2 AC I AC I AC
CPC 100 CP CU1
I OUT
EXT. BOOSTER BOOSTER
(AMPLIFICADOR EXT.) (AMPLIFICADOR)
CP GB1
83
Manual de referencia del CP CU1
Cable de
señalización Cortocircuito
V2 AC I AC I AC
CPC 100 CP CU1
I OUT
EXT. BOOSTER BOOSTER
(AMPLIFICADOR EXT.) (AMPLIFICADOR)
CP GB1
84
Aplicaciones
85
Manual de referencia del CP CU1
86
Datos técnicos
4 Datos técnicos
4.1 Rangos de salida de CP CU1
87
Manual de referencia del CP CU1
88
Datos técnicos
4.6 Precisión
89
Manual de referencia del CP CU1
90
Datos técnicos
91
Manual de referencia del CP CU1
Avisos
Para lograr un funcionamiento correcto de la unidad CP AL1, tenga en cuenta
las siguientes normas:
• Lea detenidamente este manual antes de poner en marcha la unidad
CP AL1.
• Utilice la unidad CP AL1 de acuerdo con su propósito original únicamente.
• No conecte nunca la unidad CP AL1 a una salida de alta tensión, como una
amplificador de potencia, una toma de corriente de red, etc.
• No desmonte la unidad CP AL1.
• No utilice nunca la unidad CP AL1 en un entorno húmedo.
• Extraiga las baterías en cuanto se agoten o si no se tiene previsto utilizar la
unidad CP AL1 durante un largo periodo de tiempo.
92
Datos técnicos
93
Manual de referencia del CP CU1
94
Datos técnicos
Restricciones
Esta garantía no cubre los daños ocasionados por accidentes, uso incorrecto,
falta de cuidado, por la colocación o instalación de cualquier componente que
no se suministrara con el producto, por la pérdida de piezas, la conexión del
instrumento a una fuente de alimentación, una tensión de señal de entrada o a
un tipo de conector distinto del especificado o por la colocación de baterías con
la polaridad incorrecta. De manera específica, no se garantiza la
responsabilidad por daños especiales, incidentales o consecuentes.
Esta garantía quedará anulada si el mantenimiento o las reparaciones del
producto se llevan a cabo por algún tercero que no sea un centro de servicio
técnico autorizado por NTI, o si el instrumento se ha abierto de alguna manera
no especificada en este manual.
NTI no ha autorizado ninguna otra garantía, verbal ni escrita. A excepción de lo
establecido en esta garantía, NTI no ofrece representación ni garantía de
ningún tipo, expresa o implícita por la ley o de hecho, incluidas, aunque sin
limitarse a estas, la comercialización e idoneidad para ningún propósito en
particular, y no asume la responsabilidad, ya sea bajo responsabilidad
contractual, extracontractual, responsabilidad en sentido estricto o de garantía,
por sus productos.
95
Manual de referencia del CP CU1
96
Apéndice
5 Apéndice
5.1 CP AL1
5.1.1 Funcionamiento de la unidad CP AL1
A pesar del amplio rango de funciones de medición y configuraciones
opcionales disponibles, el funcionamiento de la unidad CP AL1 prácticamente
se explica por sí solo.
Barra de
menús
Resultado de la
medición
Teclas Intro/cursor
97
Manual de referencia del CP CU1
Filtro de entrada
98
Apéndice
La unidad CP AL1 cuenta con dos funciones de medición principales a las que
se puede acceder a través de la barra de menús:
• FFT: Zoom FFT en tiempo real
• RMS/THD: mediciones de nivel y distorsión
Para establecer la función de medición, seleccione FFT o RMS/THD en el menú
de funciones de medición.
99
Manual de referencia del CP CU1
Menú de
ajuste
Eje X
Pausa
100
Apéndice
La lectura de salida del cursor muestra la frecuencia y el nivel del bin marcada
por el cursor. En un principio, el cursor marca automáticamente el bin con el
nivel más elevado. Para controlar la lectura de salida del cursor:
1. Seleccione el campo de lectura de salida del cursor y, a continuación, pulse
la tecla Intro.
Parpadeará un marco alrededor del campo.
2. Mueva el cursor con las teclas de flecha izquierda o derecha.
El campo de lectura de salida del cursor muestra los valores de medición
correspondientes al bin marcado por el cursor.
101
Manual de referencia del CP CU1
Eje X
Eje Y
102
Apéndice
80 – 134-
--------------------
20 –3
U = 10 2 10 = 0.002V (Ec. 5-2)
x = 150dB :
150 – 134-
-----------------------
20 0.8
U = 10 = 10 = 6.3V (Ec. 5-3)
Nota: El nivel de la señal se muestra en una escala logarítmica.
Para escalar el eje Y:
1. Seleccione el campo de máximo valor del eje Y; a continuación, pulse la
tecla Intro.
2. Mueva el rango del eje Y mostrado con las teclas de flecha arriba o abajo.
3. Ajuste la resolución del eje Y con las teclas de flecha izquierda o derecha.
103
Manual de referencia del CP CU1
Ajuste Descripción
AUTO POWER OFF Permite definir el periodo de tiempo tras el cual la
unidad CP AL1 se apaga automáticamente después de
haber pulsado una tecla por última vez. Los valores
disponibles son: 3 MIN, 10 MIN, 30 MIN, 60 MIN y
DISABLE (Deshabilitado). Si se selecciona DISABLE,
la unidad CP AL1 permanece encendida hasta que se
apaga mediante el botón de encendido/apagado.
AUTO LIGHT OFF Permite definir el periodo de tiempo que la luz de fondo
permanece encendida tras pulsar alguna tecla. Los
valores disponibles son: 3 SEC, 10 SEC, 60 SEC y
DISABLE (Deshabilitado). Si se selecciona DISABLE,
la luz de fondo permanece encendida hasta que se
apague la unidad CP AL1.
Nota: La iluminación de la luz de fondo acorta la vida
útil de la batería.
LCD CONTRAST Permite ajustar el contraste de la pantalla.
Nota: Como alternativa, para ajustar el contraste si se
muestra el resultado de una medición, puede mantener
pulsado el botón ESC y pulsar la tecla de flecha arriba
o abajo.
MULTIPLE SETUP Permite almacenar hasta cuatro ajustes individuales.
Para habilitar el modo MULTIPLE SETUP, ajuste el
valor correspondiente en ENABLE (Habilitar). La
próxima vez que se encienda la unidad CP AL1,
seleccione el ID de ajuste (1, 2, 3 o 4) en la pantalla de
inicio. Una vez apagada la unidad CP AL1, los valores
de la configuración se almacenan en dicho ID.
104
Apéndice
Nota: Para cargar los ajustes predeterminados tras apagar la unidad CP AL1,
mantenga pulsado el botón ESC y, a continuación, pulse el botón de
encendido/apagado durante 2 segundos como mínimo.
105
Manual de referencia del CP CU1
106
Centros de información / Línea directa
Asia, Pacífico
OMICRON electronics Asia Ltd.
Suite 2006, 20/F, Tower 2
The Gateway, Harbour City
Kowloon, Hong Kong S.A.R.
Teléfono: +852 2634 0377
E-mail: support@asia.omicron.at
Sitio Web www.omicron.at
Norteamérica y Sudamérica
OMICRON electronics Corp. EE. UU.
12 Greenway Plaza, Suite 1510
Houston, TX 77046, EE. UU.
Teléfono: +1 713 830-4660 o 1 800 OMICRON
E-mail: techsupport@omicronusa.com
Sitio Web www.omicronusa.com
107
Direcciones de los centros de contacto de OMICRON
108
Índice
109
Manual de referencia del CP CU1
instrucciones de seguridad 44
interruptor de puesta a tierra 38
T
interruptor de rangos de corriente 14 TC 14
IP20 90 teclas de cursor 97
tensión de línea abierta
estimada 38, 39
L medida 42
tensión de paso 59, 62, 79
LAPG 1710.6 NASA 7, 90
TT 14, 47
lectura de salida del cursor 101
M V
VDE 0101 59
marcapasos 10
VDE 0104 7, 90
mediciones con selección de frecuencia 32
VDE 0105 Sección 100 7, 90
medidas reglamentarias 11
voltímetro 14
menú
función de medición 99
pantalla de configuración 104
Z
zona peligrosa 39, 41
N
nivel RMS 103
normas de seguridad 7, 9
P
panel frontal 14
paralelo
líneas 39
pausa 100
peso 90
pinza hembra 40
plantillas 43
S
Salida de corriente I OUT 14
Salida I AC 14
Salida V1 AC 14
Servicio
dirección de OMICRON 107
sistema de medición 31
software de CPC 100 31, 34
110