Está en la página 1de 6

Artículo 32.

Son venezolanos y venezolanas por nacimiento:


1. Toda persona nacida en el territorio de la República.
2. Toda persona nacida en territorio extranjero, hijo o hija de padre venezolano por
nacimiento
y madre venezolana por nacimiento.
3. Toda persona nacida en territorio extranjero, hijo o hija de padre venezolano por
nacimiento
o madre venezolana por nacimiento, siempre que establezcan su residencia en el
territorio de
la República o declaren su voluntad de acogerse a la nacionalidad venezolana.
4. Toda persona nacida en territorio extranjero de padre venezolano por
naturalización o madre
venezolana por naturalización siempre que antes de cumplir dieciocho años de
edad,
establezca su residencia en el territorio de la República y antes de cumplir
veinticinco años de
edad declare su voluntad de acogerse a la nacionalidad venezolana.
EVALUACION 1
PREGUNTAS:
1) Que entiende usted por debido proceso y derecho a la defensa ( due process
and right to defense), traduzca al idioma inglés su respuesta.
La defensa y la asistencia jurídica son derechos inviolables en todos los estados y
el grado de investigación y procedimiento, toda persona tiene derecho a ser
informada de las denuncias de que está siendo investigada, tiene derecho a
obtener pruebas y medios suficientes para defenderse. La evidencia obtenida a
través de una violación del debido proceso no será válida, toda persona
condenada por un delito tiene derecho a apelar la sentencia, salvo excepciones
previstas por la Constitución y las leyes. A menos que se demuestre lo contrario,
todos se presumen inocentes. Teniendo el derecho a escuchar la opinión de un
tribunal competente, independiente e imparcial previamente constituido en
cualquier tipo de procedimiento, dentro de las debidas garantías y dentro de un
plazo razonable legalmente determinado, cualquiera que no hable español o que
no pueda comunicarse verbalmente tiene derecho a un intérprete.
2) Según el artículo 10 de laConstitución de la República Bolívariana de
Venezuela, que es elterritorio (the territory), traduzca alidioma inglés su respuesta
El territorio nacional se refiere, a la porción de superficie que pertenece a un
determinado país y sobre la cual un Estado ejerce soberanía. Se trata no sólo de
un espacio terrestre, sino también de un espacio aéreo y de uno marítimo, en caso
que el país tenga costas. El territorio de la República y otros espacios geográficos
son aquel correspondiente al comandante en jefe de Venezuela antes del inicio de
la transformación política El 19 de abril de 1810, con la modificación del tratado de
arbitraje y laudo defectuoso inválido.
3) Que entiende usted por soberanía plena (full sovereignty), traduzca au
respuesta alidioma inglés
La soberanía es el poder político supremo que corresponde a un Estado
independiente, sin interferencias externas. En teoría política, la soberanía es un
término sustantivo que designa la autoridad suprema que posee el poder último e
inapelable sobre algún sistema de gobernabilidad. La República ejerce plena
soberanía sobre el territorio y el espacio insular, lagos y ríos, aguas territoriales,
interiores, áreas marítimas históricas e importantes, dentro de las líneas de base
rectas adoptadas o en proceso de adopción por la República; suelo y subsuelo
estos espacios aéreo y recursos continentales, insulares y oceánicos buscando
especies migratorias, incluida la genética y sus derivados y Constitución de la
República Bolivariana de Venezuela, los elementos intangibles que se encuentran
allí por motivos naturales.
4) Analice los artículos 12, 13, 14 y 15 de la Constitucón de la Republica
Bolívariana de Venezuela, razone su respuesta mediante un resumen en elidioma
inglé
Yo, _____________________, venezolano/a, mayor de edad, de este domicilio,
titular de la cédula de identidad No. V-_______________ e inscrito en el Registro
de Información Fiscal (RIF) bajo el No. V-__________________, procediendo en
este acto en mi carácter de Director de ___________________, sociedad
mercantil domiciliada en la ciudad de ______________, debidamente inscrita por
ante el Registro Mercantil ___________ de la Circunscripción Judicial del
_________________________, en fecha __________________, bajo el No. ___,
Tomo ___, inscrita en el Registro de Información Fiscal (RIF) bajo el No. J-
_____________, (en lo sucesivo la “Compañía), por el presente documento
declaro: Que en nombre y representación de la Compañía, confiero poder general
de administración y disposición de todos los bienes de la Compañía, sin limitación
alguna y en la forma más amplia permitida por el derecho, a
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
______________, venezolanos, mayores de edad, de este domicilio, legalmente
hábiles y titulares de las cédulas de identidad Nos.
__________________________________________________________________
______ , respectivamente, para que ejerzan plena representación en todos los
actos y negocios en los cuales sea parte, pueda llegar a ser parte o tenga interés
alguno en la República Bolivariana de Venezuela. En consecuencia, los
apoderados generales, que por este documento constituyo, quedan investidos de
las más amplias facultades para realizar actos de simple administración y de
disposición, para comprar, vender, enajenar, gravar e hipotecar, en cualquier
forma, toda clase de bienes muebles o inmuebles, hacer daciones en pago, dar y
tomar en arredramiento aún por más de dos (2) años, celebrar contratos de
cualquier clase, dar y recibir cantidades de dinero y otorgar los correspondientes
finiquitos; abrir, movilizar y cerrar cuentas corrientes, de crédito, de ahorro o de
depósito en instituciones bancarias, o de otra índole, emitir, aceptar, endosar y
avalar letras de cambios, pagarés y demás títulos de crédito; aprobar o improbar
cuentas que le presenten administradores, socios o gestores, ocurrir ante
cualesquiera personas naturales o jurídicas o autoridades por cualquier respecto,
formular solicitudes o declaraciones, representar a la compañía ante cualquier
asamblea de sociedades en nombre colectivo, anónima, en comandita o de
responsabilidad limitada de las cuales sea accionista o socia; gravar, enajenar y
ceder las participaciones, cuotas o acciones en las respectivas sociedades de que
la Compañía sea titular, por medio de endoso o traspaso o en cualquier otra
forma. En ejercicio de este poder los apoderados nombrados podrán representar a
la Compañía ante cualesquiera organismos administrativos o judiciales; intentar y
contestar excepciones; promover y evacuar toda clase de pruebas; desistir,
convenir, y transigir, hacer posturas en remate; comprometer en árbitros
arbitradores o de derecho y nombrarlos; pedir posiciones juradas; intentar toda
clase de recursos ordinarios y extraordinarios, inclusive el de casación y seguir
todos los juicios en todas sus incidencias, instancias y trámites hasta su definitiva
conclusión; recibir y entregar cantidades de dinero y otorgar los recibos y finiquitos
correspondientes y, en general, realizar todos los actos judiciales necesarios para
la mejor defensa de los derechos e intereses de la compañía. Los prenombrados
apoderados podrás sustituir parcial o totalmente este poder en personas de su
confianza, reservándose siempre su ejercicio, con facultades para revocar
sustituciones cuando lo juzguen conveniente. La enumeración de las anteriores
facultades es de carácter enunciativo y, por lo tanto, no constituye una limitación
para el apoderado.
En Caracas, a la fecha de su autenticación.

Yo, Eslaimen de Marcunez, venezolana, mayor de edad, de este domicilio, titular


de la cédula de identidad No. V-12.640.099 e inscrita en el Registro de
Información Fiscal (RIF) bajo el No. V-126400990, procediendo en este acto en mi
carácter de Director de INFINIDADESMGM2312, sociedad mercantil domiciliada
en la ciudad de caracas, debidamente inscrita por ante el Registro Mercantil
Primero de la Circunscripción Judicial del Estado Miranda, en fecha 23 de
diciembre de dos mil seis (2006), bajo el No. 170, Tomo I, inscrita en el Registro
de Información Fiscal (RIF) bajo el No. J-000175578-9, (en lo sucesivo la
“Compañía), por el presente documento declaro: Que en nombre y representación
de la Compañía, confiero poder general de administración y disposición de todos
los bienes de la Compañía, sin limitación alguna y en la forma más amplia
permitida por el derecho, a Miguelangel Alvarado y Pedro Alvarado,
venezolanos, mayores de edad, de este domicilio, legalmente hábiles y titulares de
las cédulas de identidad Nos. 25.452.123 y 20.561.899, respectivamente, para que
ejerzan plena representación en todos los actos y negocios en los cuales sea
parte, pueda llegar a ser parte o tenga interés alguno en la República Bolivariana
de Venezuela. En consecuencia, los apoderados generales, que por este
documento constituyo, quedan investidos de las más amplias facultades para
realizar actos de simple administración y de disposición, para comprar, vender,
enajenar, gravar e hipotecar, en cualquier forma, toda clase de bienes muebles o
inmuebles, hacer donaciones en pago, dar y tomar en arrendamiento aún por más
de dos (2) años, celebrar contratos de cualquier clase, dar y recibir cantidades de
dinero y otorgar los correspondientes finiquitos; abrir, movilizar y cerrar cuentas
corrientes, de crédito, de ahorro o de depósito en instituciones bancarias, o de otra
índole, emitir, aceptar, endosar y avalar letras de cambios, pagarés y demás
títulos de crédito; aprobar o improbar cuentas que le presenten administradores,
socios o gestores, ocurrir ante cualesquiera personas naturales o jurídicas o
autoridades por cualquier respecto, formular solicitudes o declaraciones,
representar a la compañía ante cualquier asamblea de sociedades en nombre
colectivo, anónima, en comandita o de responsabilidad limitada de las cuales sea
accionista o socia; gravar, enajenar y ceder las participaciones, cuotas o acciones
en las respectivas sociedades de que la Compañía sea titular, por medio de
endoso o traspaso o en cualquier otra forma. En ejercicio de este poder los
apoderados nombrados podrán representar a la Compañía ante cualesquiera
organismos administrativos o judiciales; intentar y contestar excepciones;
promover y evacuar toda clase de pruebas; desistir, convenir, y transigir, hacer
posturas en remate; comprometer en árbitros arbitradores o de derecho y
nombrarlos; pedir posiciones juradas; intentar toda clase de recursos ordinarios y
extraordinarios, inclusive el de casación y seguir todos los juicios en todas sus
incidencias, instancias y trámites hasta su definitiva conclusión; recibir y entregar
cantidades de dinero y otorgar los recibos y finiquitos correspondientes y, en
general, realizar todos los actos judiciales necesarios para la mejor defensa de los
derechos e intereses de la compañía. Los prenombrados apoderados podrás
sustituir parcial o totalmente este poder en personas de su confianza,
reservándose siempre su ejercicio, con facultades para revocar sustituciones
cuando lo juzguen conveniente.
La enumeración de las anteriores facultades es de carácter enunciativo y, por lo
tanto, no constituye una limitación para el apoderado.

En Caracas, a la fecha de su autenticación.

El Otorgante Los Apoderados

_____________ ________________

________________
Open testament

I, Pedro Jaramillo, Venezuelan, of legal age, civil status, married, domiciled in


Caracas and holder of the identity card V.- 4,172,492, acting in this act in my own
name and representation, hereby declare: In full use of my intellectual faculties and
legal capacity to testify, I hereby formulate my WILL in the following terms that
follow:

FIRST: That I have professed and profess the Catholic, Apostolic and Roman
religion, under whose protection I have lived and will continue to live.

SECOND: That my legitimate parents are Luis Jaramillo and Eligia de Jaramillo,
who have already died according to death certificate A.D # 5645 and A.D # 4235,
respectively.

THIRD: That my marital status is married to the citizen Milagro Socorro de


Jaramillo, Venezuelan, of legal age and holder of the identity card V.- 6.100.545,
according to the Marriage Certificate # 562314, issued by the First Civil Authority of
Sucre Parish of the Libertador Municipality of the Capital District, on July 13, 1977,
being my only nuptials.

FOURTH: There have been no descendants, as well as I have no extramarital or


adoptive children.

FIFTH: It is my will to formally instruct Milagro Socorro de Jaramillo, of legal age,


of this address and holder of the identity card V.- 6.100.545, as my sole and
universal in the available part of my assets, who will receive as property and will
come into possession, after my death, of each and every one of the assets that
constitutes my inheritance, with the prior condition of defraying the expenses
caused by my last illness and burial, as well as the cancellation of the debts that for
the hour the death is pending. Personal property is identified as follows:

1.- Apartment of my property located in the El Paraíso Sector, Terrazas del


Paraíso Building, Tower c, Floor 5, under number 5-C. Caracas Venezuela.

2.- Fiat brand car, palio brand, 2000, red color.

3.- Bank Account Banco de Venezuela # 0102-0231-5555-4564, with an amount of


50,000 BD.

In Caracas, on the Date of its Presentation.


Compliant Sign

________________________ __________________
TESTATOR PUBLIC REGISTRAR
Pedro Jaramillo

WITNESSES:

También podría gustarte