Está en la página 1de 14
GASODIMAC. _ Bisicn Yo construyo suefios y proyectos de hogay INTEGRIDAD RESPETO fe | RESPONSABILIDADS: Si CARTA DE GARANTIA ANUAL 2023, Sees, 3k Line Argentina S.A. Agente de MAERSK A/S. Hamburg Sud Sucursal Argentina Agente de HAMBURG SUDAMERIKANISCHE DAMPFSCHIFFFAHRTS-GESELLSCHAFT A/S & CO KG. ALIANCA NAVEGACAO E LOGISTICA LTDA. Av. dol Libertador 1969 Vicente Lésez, Provinla de Buenos Aires De nuestra mayor consideracién, Nos cingimos a ustedes a efectos someter a su consideracin la presente “carta de garantia® con la {que nos carnprometemos rrevocablemente 2 1. Aplicabilidad. trrevocabilidad. Plazo. Aplica esta carta de qarantiaen favor de MAERSK A/S, comercalmente conocida como MAERSK Yo SAFMARINE "y/o SEALAND AMERICAS, "on" adelante "maersi", HAMBURG SUDAMERIKANISCHE DAMPFSCHIFFFAHRTS-GESELLSCHAFT A/S & CO KG, comercslmente {onocida como HAMBURG SUD y ALIANCA NAVEGACAO E LOGISTICA LTDA, comereaimente {onocida coma ALIANCA; implicando esto la plene oponbiidad a nosotmes por parte de Maersk, Hamoura Sug, Alanca, o'de cualquiera de cus agentes, sociedades controlantea, subsites y alliadas de los términs defisdos en la presente. Atal fin, todos los verbos egcritos en infinitive ‘en este documento implican compromises efectivamente asumidos en este aeto, sin que '8¢ requiera una acclén posterior para considerarlos vigentes, Aplicar los términos de la presente en forma irevacable durante ei lapso que se extiende entre el 2 de enero de 2021 y hasta el 31 de enero de 2022, respecto de todos y cada uno de los contenedores que fueran retirados de una terminal o depésto Tscal, operedos por Hamiur3 Ste, ‘Alanea 0 Meersk, sea que tal retro se concrete a través de personal propio, tercervaco, o Ge ‘cualquier ata figura que realize el retro en nuestro nombre, 0 por quien acreate ser tenedos legit {e un conocimiento de embaraue hijo que hayamos eclaado en el manifesto de desconsolidacion Dresentado ante la Adana. Lo expuesio aplea tambien para todos Ios cantenedores que se rctren 2 partie del 31 de enero ae 3022 ino media revecacinfehacente, ue no afectara ls contenedores fue se hayan retiraco en forma previa a su notfleacon, los cuales seguirdn nigiendose.por los ‘omprom'sos aqui asumidos. Respecto de lbs contenadores que resramoe fuera ce leno olezo, fentendemos que Maersk, Hamburg Sud y/o Allanca podra modificr las eongiciones contenicas en Is presente misive. 2. Conocimiento de Embarque. ceptor expresemente Que cada Conocimiento de Embargue documenta un contrato de transporte, ‘que serén de apicacion los trminos y canciones all escrito y que se los iterpretara conform lo ley de navegacién 20.094, norma que conaderamos de aplicacon por sobre toca ola, expresarmente aceptamos que las expresiones que puedan surge de las conacimientos de embaraue, tales como “Sve Contract"/"Sorvice Contract (Contrata de Servieio)u otras, no modiicen le naurclece juries el contrato de transporte, 3. Recibo de Intereambio de Equipo, Suscrbir el"Recibo de tntercambio de Equipo” una ver corroborada la condicién del cantenedor; al Tespecto, aceptamas que, de no mediar designacion expresa por parte nuestra gue dessutorce le firma del daspachante de acuana y/o de sus dependicntes ¥/0 del transportista y/o del conductor del camidn/conjunto tractor-chasia porta-contenedores (conforme ex de uso y costumbre. en el SSmbito de os depositos en que almacanan contenedares), se considerars gue la Frma de cupt eta {e ellos, indistina e ndividualmente, hace plena fe de que la unidad ha sido sea i Condiciones que el documento expresa, y constituye prueba suicente f0bre I n la unidad ros fue entregada y de las reserves/observacionesrelativas a la cop ‘que, por el conocimiento propio de su especialidad, los personas menciog inserton en ese document, RESPETO GSODIMAC. Beatic: Yo construyo suefios y proyectos de hogar PED sap Ko 4. Trasiade de los Contenedores. “rasladar a nuestra cargo ¥ bajo nuestra exclusiva responsabilidad cade contenedor desde el agar fen que se nos entregue hasta el establecmiento/depéaito por nosotros designado y, dese ste, al lugar que ustedes nos indiquen. Realzar ese trasiado en vehulos Mtegrador bor el Conjunto tractores:chasis porta-contenedores y/o camiones apropiades, cumplendo con lee normas de ‘ransito y sequidad que el tine ee transporte exige y contretanda por nuestra cuenta y orden 8 personal déneo y Gebidamente habiltada para ese traslodo. 5. Responsabilided Civil Asumir ta responsabilidad civil emergente de la tenencia del contenedor por dafios que pudiera Generar a terceros, ya sea que se encuontre efectvamente en nuestro poder y/o de transportstas y/o ce terceros en nuestro nombre; garantizar la indemadae de Moerse, Hambug Suc y Alana, Contratando a tal efecto las pdlizas de seguro que cubvan ese riesgo con ampltud suflcente ¢ inclusin de Maersk Line argentina S.A, Maersk y/o Hamburg Sud Sucwsal Argentina, Hamburg Sua oMlanea, 6. Para Ia Importacién. Devolver cada contenedor al lugar que ustedes indiquen, conforme los términos y condiciones ‘2cordados para cada tréfico con Maersk y/o Hamburg Sud yfo Allanca segun referencla mumérica de Temisién (Service Contract) que aparece igerto en el Conacimento de Emoarque. Deno meciar icha referencia, devoleremos cada contenedor dentro del plaza establecize en iss corridos que ‘5 nos indique cn la notiicaosn de arnbo. Expresamente aeaptames que la tabla del punto =13° “IMPORTACION” deta presente, que detalla ese plavo, inchayendo el ia de descarga, cdnforme su tipo, tendré vigencie haste el 3i de Enero de 2022, y que ustedes padran modifcardichos plazos 3 partir del aie siguiente, Be no sfectuar el retvo del contonator de la Terminal Martima en el plazo de 60 aia, Maersk, Hamburg Sud y/o Aliance podrén sin previa nosifeacin -siasilo estimaren conveniente en funcisn de sus intereses y de los de sus principales, proceder ala desconsolidacdn ee los contenedores y 2 la enirega de la carga en el Depésto Fiscal que ustedes estimen mas conwveniente por nuestra ‘vents y riesgo. Elo no impediré que en procura del cobra de ios Importes devengados, Meets 0 Hamburg Sud y/o Alianca procedan conforme se establace en al punto "9, 2. Para la Exportaciér Ingresar cada cantenedor 2 la Terminal Maritime para su embarque conforme los téeminos y condiciones acoréades para cada traico con Maersk y/o Hamburg Sus y/o Aliana segin referencia ‘numérica de remision (Service Contract) indcada en la reserva Ge carga (Booking Contrmaton). De ‘no mediar referencia numérice de remision a términos y condiciones pareulores, coca contenedor ‘debe ser inaresaco dentro del plazoestablecico en dios corridos que se ros incique en fa cotzacin, ‘expresamente sceptamos que la tabla del punto "13" "EXPORTACION” se la presente, que cetalla Jiche lapse sncluyendo el dia de entrega, conforme su tipo y lager de poswsonamignta, tends ‘Yoencia hasta el 31 de Enero de 2022, ¥ ave ustedes podran madiiear exe ploro a partir del dia Siguiente Flexitanks. Indemnidad. ‘Asumir expresa y especiticamente la obigacién de defender, indemnizar y mantener indemne & Maersk Line Argentina S.A, Maersk y/o Mamburg Sua Sucursal Argentina, Hamburg Sud Y/o Alana. sus sociedades cantrolantes, subsilarias y ailagas, y # cada uno de’ sue respectwos avectores funcionaros, accionistas, empleades, sudcontratistes y mandotoros (denominades en su Conjunto Beneficiarios de la Indersnidad) con respect a todos kos dacs y perjicios, impuestos, teres, perdidas,costos, gastos, multas, demandas judiealas, sumaries adminstratwos, penas,y cualquier ‘tra oblgacién, derivada de las consecuencias causales, meaiatas a nmediatas que Maersk Une Argentina S.A, Maersk y/o Hamburg Sud Sucursal Argentina, Hamourg Sud y/o Alanca y/o las beneficarios de la indemnidad pueden legar a surir por los hechos que resulten de la prestacién del servicio deflextanks, por no haber cum con los reqursitos ininmos y maximos de caparided Yio estiba necesara y/o contenido adecuade, que afecte la capaciéad y[o estanqueWded ¥/2 Fesistencia estructural y/o aislamiento termico del contenecor que lo sujete y/o de les cantenedores Y Ins estructuras aledatas que puedan verse afectadas po” derramamiento del eontenico y/o par teraciones estructurales Gel contenedor que sujeta ol lexan. Asimsmo, asumimos fa oblgaaén fe dsponer del flextank, bulkhead y accesorios en destina, debiendo dvolverls el contenedor flonde Meersk, Homburg’ Sud a Alance inciquen sagan carresponda, libre de cualauier tipo de agregaco. 9. Morn Automatica. [Aceptar que le ora se produce en forma automética ante el vencimiento de ls plazos, lo habilta a exigir el pago de le demora que corresporda, conforme los valores de} losecuerdos idensiicados por referencia numérica de remain (Gve Contract / Service Pagina 2 de 6 RESPETO ji a SODIMAC. EXCELENCIA —f*ludfao'y Yo construyo suejios y proyectos de hogar aD nal en su defecto- de los valores mencionados en la tabla del punto” 13" ae a presente, “IMPORTACION” y TEXPORTACION’. La demora se produce en forme automata, con indepencencia de cualquier ‘eventual intimacion para el retro del contenedor y/o Tequenmient de devolucion del contenedor ‘Vac, fo cual no es candicén para constituinos en mora. Por io tanto, si transcuridos 60 (sesenta) das, los equipos ean earga no hubieron sido retirados de {a terminal 0 5 retraces no hubesen sido retornados, Macrsk, Hamourg Sua y/o Alionea, podran reclama la deuda de DEMORA en forma directa 0 via EQUIFAX S.A. por ntermedio de sus agentes, © por cualquier otra vie que consideren convenient. Si, transcurrides los 30 (ereinta) dias deste el fevio de a notifcacién, no se produjera la devalucon y él pago ce la deta onginada en Ia DEMORA, ‘Maersk, Hembura Sud y/o Alanca podran informar la Geua a Tegisvos credticios (EQUIFAX S.A yfe cualguier ot" similar), no pudiendo nosotros reclamar contra Mbersk, Hamburg Su) Alanea y/o Sus agentes, ningun ine de dafo par la exposicén provocada, adeuda seguirs aevenganose noste la elective restRuciin del contenedor y el pago de ls cargos por demora, accionales y todo ote ‘adeudado, independientemente de la fecha en la cual se informe la deuda a los regietres credicios 0 de lo que en ellos quede refejado. 10. Robo 0 Hurto. Denunciar, see poi, penal o judicatmente, en caso de robo 0 hurta de cualquier contenedor, y entregarles copla certhicada de las actuaciones que se generen con esa denunc'a, Asuirir come Dropiosoresttures, en su caso, todos ls gastos y Nonorarics por gestones aduaneras que resicen Y gue estén vinculodas 2 este situacién, como, por ejemplo, les relatives al regimen de admision temporaria ce contenedores. ‘Aceptamos que el concepto "DEMORA” se aplque desde la fecha en que debimas resttuir cada ‘ontenedor hasta la fecha en que les entreguemos la copia eartficads de las actunciones generedes ‘con nuestra denuncia, y abonaremos el valor esioual dela Unidad que noe indkjuen segun su OpO y ‘flo de fabricacién, con los siguientes topes. Tie amano [Aare Valor USO 20 rm 523800 Retrigeredos (Reefer) | — = os =r 20 56 37.3000 20 5,950.05 standar secos (ory) | ane ca a 510.4500 20 37.0500 stn tecH0 (open top) -— mr PLATAFORMA (win |_—20 0.0 Beck Fat Rack) [so Gr3ss009 ‘GENSET —s12350.04 11. Régimon do Admisién Temporaria de Contenedores. ‘Asumniria responsabidad que la nermativa aplicable les imponga ante el incumphimiente del régimen de acmisién temporaria de contenedores; por allo, ante la evertualvad de que la cevoluciin de ‘ealauer contenedor se concrete con posterordad al vencim ento del plaze legal de permanenc'a, ‘© de Garse el robo o hurto de a unidad, responderemos por las sanciones penales y/o cies y/o ‘adminstrativas, y les mantendremos indemes asumiendo los costos de delensa props de los Sumaros administraivos ¥/0 procesos judiciales,y también las eventuales multos y/o concepts ‘2dminstretivos, eduaneres, ibutaros © cualquier ot que eventualmente Se les impongan, que ‘ancelaremos dentro Ge las 48 horas de netiicados por ustedes. 412. Consolidacién - utitizacién de! Contenedor. Usitzar eorrectamente cade conteneéor, por lo que nos responsabilzamos ante la incorrecta y/o Inadecuada consoidactin de cualguler contenedor para el lmacenamiento y/o transporte, tanto Dor falta de proteccién y/o embalaje insuficiente y/o incorventente de sustenciog corrosivas YO productos que puezan ceterorase y/o perjudice” el interior v/a exterior de cualquier contenedor Samo también 90” le estisa dehcente W/o teineada insuficente de lo mercaderia. Tambien nos Fesporsabllzamos por [a fllas/mal funclonamlento que se procuzcan en cvslquer contenedor con ‘equipo ce refrigaracéin que Impiquen una consecueneia directa 0 Indiects ae cu incorrecto Uutlizacion y resulten en Un funcionamento forzado, y/o de ln conexién del equine a una re de Mari Nobet APQDERABIO. ETO @SODIMAC. fice i: INTEGRIDAD Yo construyo suefos y proyectos de hogay RESPONSABILIDAD suministro eétrico que no responda a las especfcaciones de tenstén 380V-S0H2 © 460V-60He; al testo, entendemos due las sijulentes acciones, entre otras, implican ure utlizacidn incorrecta 3. El funcionamiento de la undad mientras se concreta su consoldeciin (Nenado Ue la Unidad / estiba dela carga en su itera). bi. La ultzacion del contenador para disminuir a temperatura de la carga en su interior. €. El prevenfrade de la unidad, si tal operacien na ha Sido expresamente requerica Y tutorizace pues reconocemas que la unidad debe ser previamente acondicioneda a tal eect. 4. €l reomplazo de conector macho o su ateraciin/macificacin En consecuencia, asumimos todos lor costo de reperacién, eventuales gastos de trasbordo y/o destruccign Ge las mercaderiasconlenidas en le unded y posibles reclamos relatvos 2 la mercader's por parte de corsignataros v/o terceros, que resulten tna consecuencia directa 0 indirecta de la Incorretia y/o nadecuada consolidacion del contenedor y/o incorrcta utllzacion del mismo. 413, Demora (Demurrage & Detention). ‘Aceptar nuestra oblgadion de pagar los montos que correspondan por demora en la restitucién de {ualguer cortenedor. En razon de que el termino"DEMORA. (rterenciado en inglés con los trminos “DEMURRAGE & DETENTION") concoptualiza la utllzacién del contencdor para un objeto distnto al transporte de mercaderias y materiaza el resarcmiante del operacar y/o propietario del perjuico ‘derivado de la privacion nconsulta del uso dela unidad para su fn propia y natural por parte ce ste, aceptamos su aplcac én una vez veneis los lapsos cantemplasos bajo la siguiente tabla. Al Tespecto, expresamente reconocemos v aceptamos que el valor del cantenedor nad tiene que ver ‘on fa conceptualzacin de término “DEMORA; por lo tanto, no eparars como limite 2 los importes {ue portal concapto se devenguen conforme a os valores aeordados con Maersk y/o Hamburg Su, Fo Alianca (Sve Contract / Service Contract); de no mediar leno acuerdo, se apicarén les volores ‘que @ tal fin Maersk y/o Mamburg Sud, y/o Alanca Informe en el ple de los Confirmaciones de Reserva de Carge (o00king convirmetan) que recibamas y conformemos meciante el eto del contenedor y/o en la notiiencon de aerbo (segin se trate de expartacion @ mportacién); 9 vrtud Ge ello, aceptaros que fos valores detaliados en la siguiente tabla estarin vgentes haste el 30 de nero de 2022, pudlendo Maerse, Hamburg Sud Y Alone ineremantarios partir del die siguiente ery ing calendario (Incluyendo el dia de ta TamatoyTipede | 20 ORY | 407 a3" Tontenedor "| NOR” [on /noR| Open top | Dewonacoemurrage cays | anys aye 'e Detention Dab) "| Tara Dia de 1 DENORA (Demurrone | detention DBD} soa | soe | usD60 | USD 120 in iy (amber indusive) Tails bias Ts DENORA (Demurrage Detentions Dsoyen uss | USOI0 | uSDE | SD 60 Uso dende el ain ten adstante Tarts bars DeMOnA (oemurrage & Detention = DED} en usp 100 | usp 200 40 FREE | 0° REEF SCH 40° REEF vasys | sea | seve | Inclusive) aris DEMORA (Demurrage Detention - D&D) en usp iso | usp 275 | useage a £465 (Re edelante 66 RESPETO es SODIMAC. © excetencu Yo construyo suefios y proyectos de hogar AEE DAD PONG Peds st OORT cn ea el) reese [ETY| amas | tate [enna] Mase] See ree | Pere | wo | nese | asa onsas es «[s iz | wommmr=t st ta tools pete tol Tanianen |e] teense | ae spec iis fom | ae | sates | “tutes e[eleleleleo]m|»|o aes en Np ina Md Ra ET DMRS) La DEMORA, inla en todos los cesos, al da siguiente del Sitime dia libre que corresponda Seguin las {bias de este cocumento. De oteradrsencs por cualquier medio dias libres adiconales, se Intexpretard dnicamente como bonifieac on de la tarfa de una cantidad equvalente de OEMORA, y ‘0 como mediicacion dela fecha a partir dela cul la OEHORA se produce. Se entenderé por “dios Nibresadicionales” alos que resuten de restr, a los clas que nos fueron otargades, los cl bres ‘ue surgen dela tabas deeste documento. En consecuenci,aeeptamos tue, una vee Wanscutrios los elas libres segun las tabs de este documenta y los dias lores adicionales, se aplcars la tanta daria de Gemore esignada que se corresponda con las dias transcurrdos desde cl arri de la unidee 14, Compromiso de Pago. ‘Abonor las sumas que se hubleran devengad por el concepto “DEMORA” (Demmurrage & Detention ~ DAD), y también los eventuales gastos por lpieza y acuiellos que resuken de las repsree ones que 3e le deban efectuar a cualquier contenedor por los dafios que presente al momento de su {evoluclon que no estén realstrados en el "Reciba de Intercambio de Equipo" canfeccionado en el ‘momento ce entregarres al contenedor. Expresamanta aceatamon que is Terminal / Depsito ests ‘utorizado 2 no recibir cuslguier contanedor sino se hubieran cancelade les Importes cevengados or el concepte demora y los gastes mencionados. Sin perjuicio de lo expuesto, Maersk, Hemburg Sud o Alance podré reclamarnos os gastos fadictonales mencionados en el pirafo anterior en forma directa, © vi EQUIFAX sya, © por cuslauier Ctra via que consideren conveniente. Si, transcurridos lo 30 oiae desde el envis c6 la nosfeacion, no se produiera el pago de la deuda originaca en dichos gastos adiconales, Maersk, Hamburg Sud © Alianca podran informar la deuda a registos creitcios (EQUIFAX S.A. y/e cualquier otro similar), no pudiendo nosotros reclamar contra Maersk, Hamourg Sud, Alionea y/o Sus agentes ningun Je tipo ‘aio por la exposicién provocada, La deuda seguiré devengéndose hesta la electiva resthucion Gel contenedor y\ el paga de los cargos por demora, adconales y todo otto adeudado, Independientemente de la feche en la cual se informe la deus a ls regstos credtvcos o de lo due en ellos quede refleja. 15, Conocimiento de Embarque. ‘Aceptar que, emiidas los earresponientes Conocimlentot de Emberaue, sus términos y condiciones Sean extensivos 9 nuestra intervenes, en un todo conforme con lo que vispone te causely «1 DEFINICIONES” = Comeroante ("! DEFINITIONS", “Merchort’); al respect, declaramos conocer {ichos términes en razén de que son piblens y accesbles desde las dreccianes Ge internet Maersk: nina /aermesnaecstcomicaraatsaanish Hamburg Sua: ps/won arburasuane.com/linar/e/bner_semcesiterms one ‘Nionce: nits.loumuaiancs com r/alancaloxaloncaierms ane conationsate! 16, Importes Facturades. Aceptor que, en el supuesto de que los importes facturados por Maersk, Kamburg Su, Aianea y/o sus agentes @ nuestra empresa resulteninferiores a los previstos en la presente: a) ello no imphca novaclon ni elteracion de fos terminos dele relacién, cue, a exceacién del precio establecio parla operacién facturade, continuara integramente regi por la presente: 8) operada la mors, quedaren Sin efecto los menores Importes facturedos, renaciendo festra obligactn de paga’ los importes establecidos en la presente, con mas los intorases y gastos aue Tesultore?) anfcRBRny am 3) Pagina 5 de 6 RESPETO GSODIMAC. beans Yo construyo suefios y proyectos de hogar RESP RISACTIDAD operaciones futuras continuardn regidasintegramente por la presente, inclusive en lo relatvo a los Drecios estanlecioas. 17, Embargo. econocer expresamente vuestra facutad ce requerr, en caso de more en las obligaciones a nuestro ergo, un embargo v otra medida cautear sabre nuestros tienes, adjuntanda al requerimient 2 Cfectuarse en sede judicial uno eertitencisn expeeisa por contador pico nacional que jutique feajstracion del crédito en wuestos libros de comercio, en los termes Gel er. 210 ine 4° del Codigo Procesal Cv y Comercial de a Nacién. 418. Lugar de Pago Pagar 9 HAMBURG SUD SUCURSAL ARGENTINA por los servicios que en su carécter de agentes de HAMIBUG SUD y ALIANCA facturen y 2 MAERSK LINE ARGENTINA'S.A.,cuya facultad para percior jpresamente Fecanecemos ~dad fu cardcter de agente de Maersk: en la forma y higar Que noe inaiquen. 419. Cesi6n. Autorzar 2 ceder Ia presente garantia, y todos los derechos emergentes y compromises que tsumimos en elle, en fovor de quien Maersk, Hamburg Sud 0 Alirea designen en la Argentina, trete ono de una sociedad controlade, cortrolante o vineulads @ AP MOLLER MAERSK A/S '/0 MAERSK VS y/o HAMBURG SUDAMERIKANISCHE OAMP*SCHIFFFAHRTS-GESELLSCHATT A/S & CO KG y/o ALIANCA NAVEGACAO E LOGISTICA LTDA y/o MAERSK LINE ARGENTINA S.A. y/o HAMBURG SUD SUCURSAL ARGENTINA, 20. Duracién, ‘Acoptar que, si al vencimento del plazo establecido en el encabezamiento de la presente no Dresentéramos una nueva carta de garantia a vuestra entera satisfaccon, quedaré 2 VuestTo ‘xclusio evterio: ) por el Uempo que Use. estimen corveniente, cantiuar operand can nuestra empresa en los términos establecidos en la presente, o bien b) suspender la tatalidad delos Servicios Drestados a nuestra empresa. 24, Jurisdiccién. Someterrios aa jursdiceiin de les tribunales que resuten competentes con asiento en le Cuda de Buenos Ares, con exclusion de cualquiera otros que pudieran corresponder. Hacemos extensivo él presente compromiso a cualquier contenecor amparado por Canocimientos de Emparque en los que 58 informe nuestra intervencén por cuenta orden ée los ttulares y/o terceros. 22. Notificacién Electrénica Prestar conformdod, a efectos de agar ta notifcacién de arnbo, para que se concrete 8 través de Ios siguientes drecdiones We correo electrénico asignagas nuestros depensientes quienes se encuentran regisirados como usuarios en las paginas wed de Maersk, Hamburg Sud y Allanca con fichos corres electrsnicos femal / Correo electrénica: mesels@Falabelacom.ar Titlor: Mare Nosaie e-mail Correo electrinica: comunicas@sodimaccomar Titular! Cynma iurtress ‘Nos comprometemes 2 comunicar mediante nota suscripta por el firmonte los cambios en las divecelones electronieas antes mencionacas. 23. Domictios. ora nuestra CUIT" 30-65572682-9 CConstiuimos domietio especal en Sceee, Pot ton Cocatied: Capea Fae Coaigo Postal: 1420 en donde serdn vildas todas las notifcaciones judiclales o extrajudiciles que se prectquen; este omielto subsists hasta tonto les notiiquemos su modificacon, en el domicto Indieada en el tencabezamiento del presente Empresa: Falabeta SA Femente; Mara tose Cardcter: Apdereco-Geree Comerco Exterior Fecha de frma: 2262021 Lligar de firma; Capt Feder Pagina 6 de 6 FIRMA/S CERTIFICADA/S EN FOUR OLAOS.2162 - 7 RAUL MARIANO |] YBGa OLMOS [L_ ESCRIBAKO oat 2780 ae F 017053467 fr Buenos Aires, 21 de abril de 2021. Kn mi cardeter de eseribano Titular del Registro doscientos treinta y uno CERTIFICO: Que la/s firma que obra/n en el documento que adjunto a esta foja, cuyo requerimiento de certificacién se formaliza simulténeamente por ACTA mimero 087 del LIBRO ntimero 209 + es/son puesta/s en ‘esencia por la/s personals cuyo/s nombre/s, documento/s de identidad y justifieacién de identidad se indican: Mario Enrique NESELIS, DNI 21.445.085, persona de mi conocimiento (Art. 306, inciso B del Cédigo Civil y Comercial), quien suscribe en este acto y concurre en su caracter de Apoderado de FALABELLA S.A., con Estatutos Sociales inscriptos en la Inspeccién General de Justicia con fecha 2 de septiembre 1992 bajo el niimero 8217 del Libro 111, Tomo A de Sociedades Anénimas, justificando su personeria con el Poder General que le fuera otorgado por escritura mimero 378 de fecha 21 de agosto de 2020, pasada al folio 1115 de este Registro, que tengo a Ia vista y le otorga facultades suficientes para este acto, doy fe.- Se certifica la firma en carta de garantia y compromiso.- ESCRIBANO at 2760 % i = 017053467 26 27 28 29 30 a1 2 33 34 95 36

También podría gustarte