Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Motor Pick Up 4d
Motor Pick Up 4d
Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.
11B-2 MOTOR <4D5> – Información general
Puntos 4D56
Relación de compresión 21
Escape 4
SELLADORES 11100050270
MD998381 Instalador del sello Instalación del sello de aceite del árbol de levas
de aceite del árbol
de levas
MD998382 Instalador del sello Instalación del sello de aceite delantero del
de aceite delantero cigüeñal
del cigüeñal
MD998376 Instalador del sello Encaje a presión del sello de aceite trasero del
de aceite trasero cigüeñal
del cigüeñal
Polea de
SERVICIO EN EL VEHICULO 11100090333
98 N la bomba
de agua VERIFICACION Y AJUSTE DE LA TENSION
DE LA CORREA DE MANDO
VERIFICACION DE LA TENSION DE LA CORREA DE
MANDO DEL ALTERNADOR
Utilizar un medidor de tensión de correa para verificar que
la tensión de la correa esté en el valor norml, en un punto
Polea del
alterna- Polea del en el centro entre las dos poleas, tal como se puede apreciar
dor cigüeñal en la figura. Además, hacer presión sobre esta sección con
una fuerza de 98 N y verificar que la deflexión de la correa
está en el valor normal.
Valor normal (para cada correa):
Tensión N 245 – 441
Deflexión (Valor para referencia) mm 12,0 – 17,0
11B-6 MOTOR <4D5> – Servicio en el vehículo
Marca de distri-
bución
Marca de distribución VERIFICACION Y AJUSTE DE LA HOLGURA
DE VALVULA 11100150109
NOTA
Introducir el calibre de espesor desde el centro de la culata
Tornillo de de cilindros hacia el exterior de tal forma que no toque
ajuste
la almohadilla.
Almohadilla
Calibre de espesor
MOTOR <4D5> – Servicio en el vehículo 11B-9
6. Si la holgura de válvula está fuera del valor normal, aflojar
la tuerca de fijación del brazo de balancín. Utilizar un
Calibre de espesor calibre de espesor para ajustar la holgura de válvula
girando el tornillo de ajuste.
7. Asegurar el tornillo de ajuste del brazo de balancín con
un destornillador para que no gire y apretar la tuerca
de fijación.
8. Girar el cigüeñal 360_ hacia la derecha para que el cilindro
No.4 quede en la posición del punto muerto superior.
Empaquetadura semicircular
Marcas de distri- Marcas de distribución 4. Alinear las marcas de distribución en la rueda dentada
bución
del árbol de levas para colocar el cilindro No.1 en el punto
muerto superior.
Tapón de verificación de
la puesta a punto de la
inyección
10 mm
MD998384
Ajustar a 9_DPMS
MOTOR <4D5> – Servicio en el vehículo 11B-11
Tuercas de 14. Si la aguja indicadora está fuera del valor normal, ajustar la
unión del puesta a punto de la inyección utilizando el siguiente
tubo de procedimiento:
inyección (1) Aflojar las tuercas de unión del tubo de inyección (en 4
(en 4 lugares) lugares) en la bomba de inyección. (No desmontar las
tuercas de unión.)
Precaución
Utilizar una llave para sujetar los soportes de la válvula
Tuercas de distribución para que no giren al mismo tiempo en
(en 2 lugares) Pernos
(en 2 lugares) el momento de aflojar las tuercas.
(2) Aflojar las tuercas de montaje superiores y los pernos de
montaje inferiores de la bomba de inyección. (No quitar
las tuercas y los pernos.)
Cuando el indicador muestra (3) Inclinar la bomba de inyección hacia la izquierda o
más de 1 ± 0,03 mm
hacia la derecha para ajustar el valor de la aguja
indicadora al valor normal.
(4) Apretar provisoriamente las tuercas y los pernos de
montaje de la bomba de inyección.
(5) Repetir los pasos 9 a 13 para verificar que se ha
hecho correctamente el ajuste.
Cuando el indicador mues-
Vista tra menos de 1 ± 0,03 mm
desde
delantera
NOTA
Verificar que la puesta a punto de la inyección está correcta.
1. Preparar el vehículo en la condición especificada para
la inspección.
11B-12 MOTOR <4D5> – Servicio en el vehículo
Tuerca
de
Tornillo de ajuste fijación
de la velocidad
de ralentí
VERIFICACION DE LA PRESION DE
COMPRESION 11100260369
Controlador de la
3. Desconectar el conector de la válvula de solenoide de
Válvula de solenoide válvula de corte de corte de combustible o el conector del controlador de
de corte de combus- combustible la válvula de corte de combustible.
tible
NOTA
Esto es para interrumpir la inyección del combustible.
4. Cubrir el orificio de la bujía de incandescencia con un
trapo, etc. y después de poner en marcha el motor, verificar
que el trapo no está sucio de materias extrañas.
Precaución
1. Alejarse del orificio de la bujía de incandescencia
durante el arranque.
2. Si, cuando se mide la compresión, había agua,
aceite, combustible, etc. en las grietas del cilindro,
estos productos se calentarán y saldrán con fuerza
del orificio de la bujía de incandescencia, lo que
puede se muy peligroso.
11B-14 MOTOR <4D5> – Servicio en el vehículo
Marca de
distribución
MOTOR <4D5> – Servicio en el vehículo 11B-15
4. Aflojar en un giro el perno del lado del pivote del tensor
Perno
y en uno o dos giros el perno del lado de la ranura del
del lado tensor.
de la ra-
nura
Perno del
lado del
pivote
Cubierta de
acceso
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos a realizar antes del desmontaje Trabajos a realizar después de la instalación
D Desmontaje de la cubierta inferior D Ajuste de la tensión de la correa de mando
(Consultar la página 11B-5.)
D Instalación de la cubierta inferior
167 – 186 Nm
4
25 Nm
MD998721
Arbol de levas y sello de
11B-18 MOTOR <4D5> – aceite del árbol de levas
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos a realizar antes del desmontaje y
después de la instalación
D Desmontaje e instalación del interrefrigerador
<4WD> (Consultar el GRUPO 15.)
5,9 Nm
4
5
2
5
3
Sellador: 3M ATD Pieza No.8660 o
equivalente 4
34 – 39 Nm
Borde
7 19 – 21 Nm
8
34 – 39 Nm
9
10 9
19 – 21 Nm
9
9
Sección de 7
leva y muñón
6 10
Aceite del motor
64 – 74 Nm
9,8 – 12 Nm
Pasos para el desmontaje del árbol Pasos para el desmontaje del sello
de levas de aceite del árbol de levas
1. Conjunto de la cubierta superior de 1. Conjunto de la cubierta superior de
la correa de distribución la correa de distribución
2. Conexión de la manguera de respi- AA" "DA 6. Rueda dentada del árbol de levas
radero AB" "CA 7. Sello de aceite del árbol de levas
3. Conexión de la manguera de re-
fuerzo <4WD>
4. Cubierta de balancín
5. Empaquetadura semicircular
AA" "DA 6. Rueda dentada del árbol de levas
AB" "CA 7. Sello de aceite del árbol de levas
AC" "BA 8. Conjunto del balancín y eje
"AA 9. Tapa del cojinete del árbol de le-
vas
10. Arbol de levas
Arbol de levas y sello de
MOTOR <4D5> – aceite del árbol de levas 11B-19
Marcas de distribución PUNTOS DE SERVICIO PARA EL
DESMONTAJE
AA" DESMONTAJE DE LA RUEDA DENTADA DEL
ARBOL DE LEVAS
1. Girar el cigüeñal hacia la derecha y alinear las marcas
de distribución.
Precaución
Punto
muerto No girar nunca el cigüeñal hacia la izquierda.
superior
No.1
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos a realizar antes del desmontaje y
después de la instalación
D Desmontaje e instalación de la cubierta inferior
D Vaciado y llenado del aceite del motor (Consultar
el GRUPO 12 – Servicio en el vehículo.)
Parte
delantera
del motor 6
<4WD> 5 5 <2WD>
φ 4,0 mm
4
Orificio
Ranura del
perno
6 19 Nm
Sellador:
PIEZA AUTENTICA MITSUBISHI 19 Nm
MD970389 o equivalente
3
39 Nm
6,9 Nm
2 4
Precaución
No utilizar un destornillador o cincel en lugar de la
herramienta especial porque puede dañar la superficie
de asiento de la empaquetadura y provocar una fuga
de aceite.
INSPECCION 11200260041
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos a realizar antes del desmontaje Trabajos a realizar después de la instalación
D Desmontaje de los múltiples de admisión y de D Instalación de la correa de distribución (Consultar
escape (Consultar el GRUPO 15.) la página 11B-26.)
D Desmontaje de la correa de distribución (Consultar D Instalación de los múltiples de admisión y de escape
la página 11B-26.) (Consultar el GRUPO 15.)
D Vaciado del refrigerante de motor (Consultar el D Purga de aire de la tubería de combustible
GRUPO 14 – Servicio en el vehículo.) (Consultar el GRUPO 13E – Servicio en el
vehículo.)
D Llenado del refrigerante de motor (Consultar el
GRUPO 14 – Servicio en el vehículo.)
5,9 Nm
10
29 Nm
4,9 Nm
9
29 Nm
4,9 Nm 5
113 – 123 Nm 3
22 Nm 2
11 4,9 Nm
29 Nm
22 Nm
8
7
9 12
13
10 mm 10 mm
1
24 Nm
4
10 14
Sellador
3M ATD Pieza No.8660 o
equivalente
Delantera
MOTOR <4D5> – Empaquetadura de la culata de cilindros 11B-25
PUNTOS DE SERVICIO PARA LA
Marca de identificación
INSTALACION
"AA INSTALACION DE LA EMPAQUETADURA DE LA
CULATA DE CILINDROS
1. Eliminar aceite y grasa que existan en la superficie de
montaje de la empaquetadura.
2. Confirmar el número de los orificios de identificación de
Orificio
de identi- en la empaquetadura de la culata de cilindros que ha
Cate- A B C D E
goría ficación sido desmontada y comprobar la categoría de dicha
empaquetadura. Escoger una empaquetadura de la misma
categoría.
NOTA
Las categorías están disponibles a manera de información
en el catálogo de piezas.
3. Colocar la empaquetadura de la culata de cilindros en
el bloque de cilindros de tal forma que la marca de
identificación mire hacia arriba en la figura.
Lado
del bi-
selado
Delantera
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos a realizar antes del desmontaje Trabajos a realizar después de la instalación
D Desmontaje del ventilador de refrigeración D Instalación del ventilador de refrigeración
(Consultar el GRUPO 14.) (Consultar el GRUPO 14.)
D Ajuste del motor (Consultar la página 11B-5.)
1 6 8 9
7
25 Nm
25 Nm
9,8 – 12 Nm
4
3 5
16
9,8 – 12 Nm 25 Nm
167 – 186 Nm
25 Nm
24 Nm
15
14
13
2
12
10 11
MD998721
Deflexión de
la correa
Rueda dentada
B del cigüeñal
Deflexión de la correa Perno de instalación 6. Verificar que no quede suelta la parte indicada por la
del tensor flecha A.
A
7. Apretar los pernos de instalación del tensor, comenzando
con el perno en el orificio alargado. Si se aprieta primero
el perno inferior, se tensará excesivamente.
Tensor
Perno de
instalación
del tensor
Cantidad de deflexión 8. Girar el cigüeñal hacia la izquierda para alinear las marcas
de la correa de distribución. Verificar a continuación que las marcas
de distribución de todas las ruedas dentadas están
alineadas.
9. Presionar el centro de la correa con el dedo índice para
verificar la deflexión.
Valor normal: 4 – 5 mm
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos a realizar antes del desmontaje y
después de la instalación
D Desmontaje e instalación de la correa de
distribución y de la correa de distribución B
(Consultar la página 11B-26.)
MD998382 MD998383
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos a realizar antes del desmontaje y
después de la instalación
D Desmontaje e instalación del cárter de aceite
(Consultar la página 11B-21.)
D Desmontaje e instalación del conjunto de la
transmisión (Consultar los GRUPOS 22 y 23.)
127 – 137 Nm
6 5
127 – 137 Nm
1
8 2
7
4 3
MD998781
Caja del sello de aceite Separador de aceite "BA INSTALACION DEL SEPARADOR DE ACEITE
Instalar el separador de aceite de manera que el orificio de
aceite del mismo quede hacia la parte inferior de la caja
(indicada mediante una flecha en la ilustración).
Sello de
aceite
Superficie de instalación
del cárter de aceite
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos a realizar antes del desmontaje Trabajos a realizar después de la instalación
D Desmontaje del capó (Consultar el GRUPO 42.) D Instalación del conjunto de la transmisión y
D Desmontaje del interrefrigerador <4WD> (Consul- transferencia <4WD> (Consultar los GRUPOS 22
tar el GRUPO 15.) y 23.)
D Desmontaje del filtro de aire y de la manguera D Instalación del conjunto de la transmisión <2WD>
de admisión de aire (Consultar el GRUPO 15.) (Consultar el GRUPO 22.)
D Desmontaje del protector antitérmico del cilindro D Instalación del radiador (Consultar el GRUPO 14.)
maestro del freno <4WD> D Instalación de la batería
D Desmontaje de la batería D Instalación del protector antitérmico del cilindro
D Desmontaje del radiador (Consultar el GRUPO 14.) maestro del freno <4WD>
D Desmontaje del conjunto de la transmisión <2WD> D Instalación del filtro de aire y de la manguera de
(Consultar el GRUPO 22.) admisión de aire (Consultar el GRUPO 15.)
D Desmontaje del conjunto de la transmisión y D Instalación del interrefrigerador <4WD> (Consultar
transferencia <4WD> (Consultar los GRUPOS 22 el GRUPO 15.)
y 23.) D Instalación del capó (Consultar el GRUPO 42.)
D Ajuste de la tensión de la correa de mando
(Consultar la página 11B-5.)
D Ajuste del cable del acelerador (Consultar el
GRUPO 17 – Servicio en el vehículo.)
D Ajuste del cable de la mariposa de gases <A/T>
(Consultar el GRUPO 23 – Servicio en el vehículo.)
4 5
6
4,9 Nm
8,8 Nm
7
8
3 9
2
12 Nm
1
5
10
16 Nm
14 13 12 11 6
16
22 Nm
22 Nm
15
23
44 Nm
21
30 Nm
14 Nm
22
20 19
22 Nm
18
24 25 17
9,8 Nm 26
34 Nm
25
15. Correa de mando (para la servodi- 21. Conexión de la manguera del en-
rección) friador de aceite del motor
AA" 16. Conjunto de la bomba de aceite de 22. Conexion de la manguera del com-
la servodirección bustible
17. Correa de mando (para el acondi- 23. Conexión del tubo de escape de-
cionador de aire) lantero
AA" 18. Conjunto del compresor del acondi- 24. Protector antitérmico
cionador de aire 25. Perno de fijación del aislador de-
19. Conector del interruptor de presión lantero del soporte de motor.
de aceite del motor AB" "AA 26. Conjunto del motor
20. Conector del alternador
MOTOR <4D5> – Conjunto del motor 11B-35
PUNTOS DE SERVICIO PARA EL
DESMONTAJE
AA" DESMONTAJE DEL CONJUNTO DE LA BOMBA
DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION Y DEL
CONJUNTO DEL COMPRESOR DEL
ACONDICIONADOR DE AIRE
1. Desmontar la bomba de aceite y el compresor del
acondicionador de aire (con la manguera instalada).
2. Colgar la bomba de aceite desmontada (utilizando un
alambre o material similar) en un lugar donde no pueda
dañarse por el desmontaje/instalación del conjunto del
motor.