Está en la página 1de 3

-�e:

"'
:::,

:�
o r=LE THE NEW GENERATION OF ELECTROSURGERY
..e:
:!:

SMOKE EVACUATOR VS7001


ro
..e:
u
Contains a ULPA Filter with activated carbon. LA NUEVA GENERACIÓN DE ELECTROCIRUGÍA
""iii lndicated to eliminate excessive vapor , bacteria and
u
·e:
..e:
virus. Keeping the surgical environment clean.
u

EVACUADOR DE HUMO Vs7001


E Posee filtro virai ULPA con carbón activo.
B Indicado para eliminar los vapores, bacterias, virus y

-r
.:l: mantener limpio el ambiente de la sala de cirugía.

...
QJ
..e: ?i=IE:CISICJn
L1 ) ,c-1H,')�l.ll-U.
..,,;IC"At é::.1 ,-,u 14Al,lol-4

� OPTIONAL ACCESORIOS OPCIONALES


� Accessories can be selected according to users preference. Los Accesorios podrán ser seleccionados de acuerdo con la
� Consult the accessorycatalog. preferencia dei usuario. Consulte la lista de accesorios.
� IMPORTANT NOTES: OBSERVACIONES IMPORTANTES:
-�
The equipment referred meets the requirements of I EC 60601 -1 Este equipamiento atiende a las exigencias de la Norma Técnica
safetyelectrical equipment, certitied byINMETRO. ABNT-NBR/IEC 60.601-1, en relación a la seguridad en
IEC 60601-1-2 Electromagnetic Compatibility. equipamientos electromédicos de acuerdo con la certiticación dei
E INMETRO.
ero 1EC 60601-2-2 specitic for electrosurgical generators.
ABNT/NBR/IEC 60.601-1-2 compatibilidad electromagnética.
QJ
ANVISA registred (Brazilian Health Agency).
� ABNT/NBR/IEC 60.601-2-2, específica para Bisturí Eléctrico.
1u Producto registrado en la ANVISA.
"'
....5 THE COMPANY LA EMPRESA
� Deltronix manufactures electrosurgery units and its accessories for DELTRONIX es una empresa que está en el mercado de
- medical, dentistry and veterinarian field since 1970 . Every equipamientos electromédicos desde 1970. Fabrica equipamientos

-e
-e equipment is individuallytested and calibrated according to national electrocirúrgicos y sus accesorios para diversas especialidades
e:
ro
and international standards. lts established success is a result of the médicas, odontológicas yveterinarias. Todos los equipamientos son
..e:
tinest resources in electric engineering that developed a functional, evaluados y calibrados individualmente, atendiendo todas las
fl...
durable, high qualityand easyto use equipment. normas nacionales e internacionales. Utilizando los mejores
'SI"
o ELECTROSURGERY ARE US! recursos de ingeniería electroelectrónica, desarrolla y fabrica
o
productos de calidad, funcionalidad, durabilidad yde simpie uso.
ELECTROCIRUGÍA ES NUESTRO FUERTE!

-
- Fax +55 (16) 4009-5455
deltronix@deltronix.com.br

,..-
ABIM
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
;_,�}gital�s independientes y simultâneos para las potencias de
�-~
-------.:.
� �- Gí:t a

- -----e::::::--.�
---.

to y Pulsado).

- ---�
- :'fl(doc_
6(seis; func(one5-.d�G:oagDlàciQD,
.... ....
Modo con Función.. PPC ®.-
Coagulación PulsaaÕs)- Etmc;ió
Modo Standard, Modo MacraBi
Coagulation. THE NEW GENERATION OF ELECTROSURGERY LA NUEVA GENERACIÓN DE ELECTROCIRUGÍA Exclusiva función TRIPOLAR®(Monopolar+ Bipolar).
Bipolar Function: Precise mode (Microbipolar), Standard mode, Conexiones para tres pedales independientes, siendo 2 para Monopolar y 1
HIGH FREQUENCY ELECTROSURGICAL GENERATORS GENERADOR ELECTROCIRÚRGICO DE ALTA FRECUENCIA para Bipolar, con grado de pratección IPX7, IPXB.
Macrobipolar/Bipolar Cut (Bcut®) mode.
The electrosurgical generator Deltronix PRECISION® uses the latest EI Bisturí Electrónico Deltronix PRECISION® utiliza microprocesadores
Dos conexiones para mangos monopolares independientes.
Exclusive TRIPOLAR® mode (Monopolar + Bipolar). generation of microprocessors. de última generación.
Compatible para conexión con coagulador por plasma de gas argón.
Designed for minar, mid and major complex surgery, specially indicated Proyectado para la utilización en todos los tipos de cirugías, de baja,
3 independent connections being 2 Monopolar and I Bipolar, with
media y alta complejidad, sin restricción. Posee recursos que lo habilita Permite la utilización de mango especial para el uso de la coagulación con gas
protection grade IPX7. for Urologic (RTU and EVP), Cardiac and Neurosurgery. The cutting and argón y coagulación/corte monopolar.
tanto para cirugías cardíacas como para cirugías urológicas. (RTU y EVP)
coagulating in wet field (underwater), allows its use in all kinds of Técnica FPA® - Feedback Power Adjustment (Compensación Automática
Two independent connections for monopolar pencil. o neurocirugías. Corta y coagula en campo húmedo (debajo dei agua)
endoscopic resection. posibilitando todos los tipos de resección endoscópicas. de Potencia con la variación de la impedancia dei tejido)
Compatible with Argon Gas Coagulator. The waveform for each function was conveniently set for cardiovascular La forma de onda para cada función fue adecuadamente ajustada para las Chequeo automático dei equipamiento con códigos de errares.
Allows the use of special pencil used on coagulation with argon gas and surgery, being equally tested and approvedfor mammary resection. cirugías cardiovasculares, donde también fue evaluado y aprobado en Contrai Remoto para ajuste de la potencia para los modos de Corte,
coagulation /monopolar cut. resección mamaria. Coagulación y Bipolar.
Ajuste de potencia con tres velocidades.
FPA® - (FEEDBACK POWERADJUSTMENT®) -Automatic Power
Adjustment matching tissue resistance. Memoria no volátil para 120 procedimientos diferentes.
Coagulación y Bipolar.
Start up self testing function with error code.
Ajuste de potencia con tres velocidades.
Remate contral to adjust power of Cut, Coagulation and Bipolar. Memoria no volátil para 120 pracedimientos diferentes.
Power adjustment with three speeds. Función Reload.
ldentificación automática de la placa de retorno, simple o bipartida.
Memory for up to 120 different procedures, individually configurable.
lndicación sonora de la función en uso, con tonalidades diferentes para
Automatic detection of plate type, single or double. Corte, Coagulación y Bipolar.

-
Audible indication of the function in use, with different tones to CUT, Tecla Stand-By.
COAGand BIPOLAR. EIL&'Nct Ajuste dei volumen de audio para Corte y Coagulación en el panei frontal.
Sistema RMPF® - Redundant Mechanism for Pratection in case os Failure
Stand-By Mode.
(Mecanismo Redundante de Pratección en caso de Falia en la CPU).
Audio adjustmentfor the function in use in thefront panei. Sistema CVM®- Consistency Verificacion Mechanism (Mecanismo de
Verificación de Consistencia).
RMPF® System - Redundant Mechanism for Protection in case of
Refrigeración Interna: Ventilación por convección natural.
Failure.
Sistema de Alarma de Placa: Sistema M.R. PGraph®(Monitoreo de
CVM® - ConsistencyVerificacion Mechanism (firm ware). Resistencia de Contacto Placa/Paciente con Bargraph).
Internai Cooling: Natural convection ventilation. Ajuste de potencia a través dei panei de contrai de equipamiento o a través
dei mango porta electrado de contrai duplo o incluso a trav és dei pedal de
Plate Alarm System: System MRPGraph® (Contact Resistance duplo contrai.
Monitoring Plate/Patient with Bargraph).

Power adjustment on the control panei, on the digital hand control pencil FUNCIÓN REMOTO
Accionamiento y ajuste de las potencias de Corte, Coagulación y Bipolar por
or on the doublefootswitch..
sistema remoto y automático.
TECLASTAND-BY
·· OTE FUNCTION MEMORY MEMORIA Para utilización en situaciones que requieren paralización momentânea en el
djustment of Cutting, Coagulation and Bipolar power by Memoryfor up to 120 editable and non-volatile different pracedures. Posee 120 posiciones de memoria editables y no volátiles. pracedimiento quirúrgico.
em. RELOAD FUNCTION FUNCIÓN RELOAD USO SIMULTÁNEO DE DOS MANGOS ELECTROCIRÚRGICOS
Storages imediately the selected values in case of momentary power line Todos los valores de potencias seleccionados, en cualquiera de las Permite el trabajo simultâneo e independiente de 2 (dos) cirujanos,
omentary interruption of the surgical failure. funciones utilizadas, son inmediatamente memorizados, facilitando el ·· on contrai por ei pedal.
AII power values selected in any of the used functions are immediately regreso a los valores preseleccionados, en el caso de falta de energía
SfM stored, facilitating the return to selected values in case of momentary lack momentânea.
Ãílõws the simu of electricity. SISTEMA DE SEGURIDAD

=--
using both pe-;,àl ;rf Sistema MRPGraph® - EI M,-;;c..+,s,; , nâe la saladrrrg,
LIGHTED OUTPUT C T:ORS SECURITYSYSTEMS Resistencia de Pia · ..-:r:Jlcr'6�ruc•tõ:E.rr :- TÉCNI Feedback Power Adjustrnent) --
· _ �
Assist professionals to visualize, specially duri MRPGraph® System la placa e15,.1<8-JL-s;,,.=J.1"t::11 · a e Foe incorporado en los modelos PRE:CISíOKJ® la Compensaciçm
pracedures that demands low lights in the operatio . -"\fr.•�íi)g,iLQring System - for the Patient/Plate contact resistance when raph con Automática de Potencia con la variación de la impedancia (resistencia) dei
FPA® (Feedback Power Adjustment®) dOJ- 1 �� tejido, que mantiene la potencia constante en cualquier tipo de tejido.
PRECISION Line presents automatic power compensation in accordance contact. R - Reaundant n in case RECONOCIMIENTO AUTOMÁTICO DEL TIPO DE PLACA
with the change in tissue resistance, keeping constant power at ali times. RMPF® System of Failure (Mecanismo Redundante de Pratección en caso âe Falia en la EI equipamiento reconoce automáticamente el tipo de placa conectada,
AUTOMATIC DETECTION FOR THE RETURN PLATE Redundant Mechanism for Pratection in case ofCPU Failure. CPU). simple (inoxidable o descartable) o descartable bipartida, liberando el
T he equipment recognizes the type opiate that is being used releasing the CVM® System Sistema CVM® - Consistency Verification Mechanism (Mecanismo de sistema para oso para uso luego de confirmar la conexión correcta
system to use after confirmation otrnrrect connection. Consistency Verification Mechanism - Continuous monitoring of ali verificación de Consistencia). Monitorea continuamente todas las Permite como opcional el uso dei mismo cable para placas simples
Allows using the sarne cable for both reusable or single use plates. functions. funciones de uso. (inoxidable o descartable) o dupla.
ENCY POWER OUTPUT POTENCIA DE RADIOFRECUENCIA EN LA SALIDA

POWER
[CUT 11111111 COAG 11111111 fJ
-----,--;=;,=,0
, ,_, ,_,
1 ,,-,,-, •
a ',_, ,_,
PRECISION PRECISION PRECISION
MODE TC4/ RC4 TCJ / RCJ TC2 / RC2

CUT �
PURE CUT (Low / Hi) 400W 300W 200W
u
8
a
M IN MICJI
BLEND I / MIN (Low / Hi) 300W 250W 160W PURE
BLE:NO
DE:SIC.

BLEND 2 / MID (Low / Hi) 250W 200W 130W (PPCJ

BLEND 3 / MAX (Low / Hi) 200W IS0W I00W


COAGULATION (COAG) CUT MODE COAGULATION MODE BIPOLAR MODE
12 cut functions. 6 Coagulation functions: Three different BIPOLAR Modes:
DESICCATE 180W IS0W 130W
Desiccate, Spray, Fulgurate and 3 extra Pulsed PRECISE (Microbipolar),
SPRAY 120W 120W I00W PPC® Function Coagulation effects. STANDARD (Bipolar),
FULGURATE 120W 120W I00W (Pulsed Polipectomy Cut/Coag) PULSED COAGULATION MACRO-BIPOLAR/BIPOLAR CUT (BCUT®).
Pulsed Cut and Coagulation for Polipectomy 3,0 msofCoagulation and 3,0 msofrest lndependent footswitch for automatic activation of
BIPOLAR procedures and others. Bipolar mode functions.
STANDARD I0OW I00W I0OW This mode is a new way to use the CUT and COAG MODO DE COAGULACIÓN
in ENDOSCOP IC techniques, increasing 6 funciones de Coagulación: Desiccate, Spray, AUTO STOP FUNCTIONS:
PRECISE I0OW I00W I0OW advantages in polipectomy procedures and others Fulgurante y tres efectos más de Coagulación PRECISE (Microbipolar)
MACRO/ BIPOLAR CUT I0OW I00W I0OW ln "PPC®"' Function, radio frequency current Pulsada. STANDARD (Bipolar):
applied to the polyp consists in cutting pulses COAGULACIÓN PULSADA When AUTO STOP function is chosen,
interspersed with Coagulation current. 3,0MS de Coagulación y 3,0 ms de Pausa Coagulation between Bipolar Forceps Tips is
Valid values for declared nominal load, 500 Ohms for Valores válidos para carga nominal declarada: 100 Ohms electronically monitored and the power selected is
Monopolar function and 100 Ohms for Bipolar function. para función Bipolar y 500 Ohms para función Monopolar. PULSED CUT automatically canceled when tissue resistance
Monopolar modes: the precision power setting is done in Los modos monopolares poseen ajuste de las potencias con 70 msofCut and 700 msofCoagulation. reaches preset values (around 220 Ohms), even if
1.0 Watt to 1.O Watt increments until the end of scale. precisión de 1,O Watt en 1,O Watt hasta el final de la escala. the footswitch still pressed down, wich decreases
Bipolar mode: the power setting is done in EI modo Bipolar posee ajuste de las potencias con precisión significantly the risk of unwanted injuries in small
MODO CORTE
0.5 to 0.5 Watt increments until the end of scale. de 0,5 Watt hasta el final de la escala. blood vessels.
12 funciones de corte.
As higher the power is, the best and fastest is the
Max. Power Half Power Función PPC® TRIPOLAR® MODE coagulation..
400 200

i i
,..... ,..... Pulsed Polipectomy Cut/Coag ( C orte y Trip o l a r® Mod e i s a v a i l ab l e ON LY in
300 150 Coagulación Pulsado) para procedimientos de DELTR ON IX® e q u i p m e n t s . lt allows MODO BIPOLAR
polipectomía y otros. simultaneous and independent use of both La técnica Bipolar posee 3 modos diferentes:
.!.200 ,!_ 100
1. 1. - TC4/RC4 Este modo es una nueva forma de utilizar la función MONOPOLAR and BIPOLAR mode. PRECISE (Microbipolar)
; 100
GI
50 ,. - TC3/RC3 CUT y la función COAG en técnicas endoscópicas, STANDARD (Bipolar)

i. a. o J____.,.____....;..___...____1,-
- TC2/Ry2
con aplicaciones ventajosas en polipectomía, FUNCIÓN TRIPOLAR® MACRO-BIPOLAR/CORTE-BIPLOAR (BCUT® ).
500 1000 1500 2000 500 1000 1500 2000 papilotomía y mucosectomía. L a función Tripolar®, solamente en los Pedal independiente para el accionamiento
Load {ohms) Load {ohms) En el modo PPC® la corriente de radio frecuencia equipamientos DELTRONIX®, permite el uso automático de las funciones de la técnica Bipolar.
aplicada ai pólipo consiste en pulsos de corte simultâneo e independiente de los modos
Automatic power adjustment with tissue resistance variation.
intercalados con corriente de coagulación Monopolar+ Bipolar. Funciones con AUTO STOP:
Note: ln the Cut function is suggested to use LOW for well irrigated tissues and HIGH for less irrigated tissues (higher tissue resistance).
PRECISE (Microbipolar) y STANDARD (Bipolar).
Compensación automática de potencia, con la variación de impedancia dei tejido. Corte Pulsado En las funciones con AUTO STOP, la coagulación
Observación: En las funciones de Corte es sugerido usar LOW para tejidos bien irrigados y HIGH para tejidos menos irrigados (mayor impedancia). 70ms de corte y 700 ms de Coagulación entre las puntas de la pinza Bipolar es monitoreada
electrónicamente y la potencia aplicada es
TCLine cancelada automáticamente cuando la impedancia
3 models / 3 modelos d ei t e j i d o a l c a n z a v a l o r e s p r e v i a m e n t e
seleccionados, incluso s i el pedal permanece
GENERAL CHARACTERISTICS: CARACTERÍSTICAS GENERALES:
accionado. Con esta acción se reducen los riesgos
de lesiones indeseables en vasos de pequeno
100-240 V, 50/60 Hz, automatic selected voltage. Tensión de entrada 100 a 240 Vac. 50/60 Hz. Con UP/DOWN calibre.
cillator basefrequency: 400kHz. conmutación automática. TOUCH CONTROL
MONO (1) Cuanto mayor es la potencia, más rápida será la
� Frecuencia básica de los osciladores: 400kHz. TC2 - 200watts coagulación.
hock and equipment damage

� ...__,_,�......_...._. liquid dripping during usage. Construidos de modo de eliminar riesgos de choques TC3 - 300watts
eléctricos o dafíos ai equipamiento causados por el
� TC4 - 400watts
-- - '5t::!i�1:���"'!f,=�r� m. goteo de líquidos durante el uso. Modelo: IPXI.
RCLine Z'..Z:.�
Dimensiones: (AxlxA): 325x485x135mm
Ne - e1g . J _ _
3 models / 3 modelos � .:...-- 1:cr10N w,n.,-
Aluminium box witli e Peso: 6,2 Kg. Mon A.{3ÕAGUlATOR -
--
resistance. Lar,r,!!-.IU[Tm111n
i io, con pintura electroestática a base de t i o n of li;� con�ction to Argon Plasma Coagulator
Waterproof polycarbonate panei resistant. epoxi de alta res1 .._ Encoder swité'h � any brand.
Carryng handle (retractable). Panei frontal de policarbonato a prue KNOB
ROTARY AG>JUSTAMENT GONEXIÓN AL COAGULADOR POR
Lighted output connectors (bornes). Conectores de los accesorios retroiluminados.
RC2 - 200watts Mono ( 1), Mono (2) and Bipolar PLASMA DE GAS ARGÓN.
Possibility to automatically Activate the Smoke Asa (embutida) para el transporte. Permite conexión ai coagulador por plasma de
RC3 - 300watts Permite el uso simultâneo de 2 pedales
EvacuatorVS 7001 Deltronix. Posibilidad de accionamiento automático dei Monopolares independientes o pedal Bipolar. gas argón de cualquier marca.
Evacuador de HumoVS7001 Deltronix. RC4 - 400watts

También podría gustarte