Está en la página 1de 49

1 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

IEC 61069-1
Edición 2.0 2016-06
NORMA
INTERNACIONAL

Medición, control y automatización de procesos industriales.


Valoración de las propiedades del sistema para fines de su evaluación
Parte 1: Terminología y conceptos básicos.

COMISIÓN
ELECTROTÉCNICA
INTERNACIONAL

ICS 25.040.40 ISBN 978-2-8322-3407-5

¡Advertencia! Asegúrese de obtener esta publicación de un distribuidor autorizado.

Marca registrada de la Comisión Electrotécnica Internacional.


2 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

CONTENIDO
PREFACIO 4
INTRODUCCIÓN 6
1 Alcance 8
2 Referencias normativas 8
3 Términos, definiciones, términos abreviados, acrónimos, convenciones y símbolos 9
3.1 Términos y definiciones 9
3.2 Términos abreviados, acrónimos, convenciones y símbolos 17
3.3 Explicación de términos con respecto a los conceptos BCS 18
4 Base de una evaluación 19
5 Consideraciones de evaluación 21
5.1 Sistema de control básico (BCS) 21
5.1.1 Descripción general 21
5.1.2 Funciones de interfaz de proceso / máquina 22
5.1.3 Funciones de procesamiento de datos 22
5.1.4 Funciones de comunicación 23
5.1.5 Funciones de la interfaz humana 23
5.1.6 Funciones de la interfaz del sistema externo 23
5.2 Propiedades del sistema 23
5.2.1 Descripción general 23
5.2.2 Funcionalidad 24
5.2.3 Rendimiento 24
5.2.4 Fiabilidad 24
5.2.5 Operabilidad 24
5.2.6 Seguridad del sistema 24
5.2.7 Otras propiedades del sistema 24
5.3 Factores influyentes 24
Anexo A (informativo) Ejemplos de factores de influencia (información de
IEC TS 62603-1) 28
A.1 Generalidades 28
A.2 factores influyentes 28
A.2.1 Entorno de instalación 28
A.2.2 Influencias corrosivas y erosivas 28
A.2.3 Integración de subsistemas 30
A.2.4 Conexión a tierra 31
A.2.5 Fuente de alimentación 31
A.2.6 Condiciones climáticas 34
A.2.7 Requisitos de EMC 36
A.2.8 Vibraciones mecánicas 45
Bibliografía 47
3 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

Figura 1 - Esquema general de la norma IEC 61069 7


Figura 2 - Relación de términos con respecto a SRD y SSD 19
Figura 3 - Relación entre función, módulo y elemento 19
Figura 4 - Modelo de sistemas de control básicos 22
Figura 5 - Propiedades del sistema 23
Figura 6 - Fuentes de factores influyentes 25
Tabla 1 - Ejemplos de factores de influencia 25
Tabla A.1 - Concentración de contaminantes de gases y vapores (en cm 3 / m 3 ) 29
Tabla A.2 - Contaminantes de aerosoles 30
Tabla A.3 - Parámetros y severidades de las condiciones climáticas para clases de ubicación 35
Tabla A.4 - Niveles de prueba para campos RF 37
Tabla A.5 - Niveles de prueba para transitorios eléctricos rápidos / ráfaga 38
Tabla A.6 - Niveles de prueba para protección contra sobretensiones 40
Tabla A.7 - Niveles de prueba para perturbaciones inducidas por RF 41
Tabla A.8 - Niveles de prueba para campos magnéticos de frecuencia de potencia 42
Tabla A.9 - Niveles de prueba para campo magnético de pulso 43
Tabla A.10 - Niveles de prueba para campo magnético oscilatorio amortiguado 43
Tabla A.11 - Niveles de prueba para caídas de voltaje 45
Tabla A.12 - Niveles de prueba para interrupciones cortas 46
4 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

COMISIÓN ELECTROTÉCNICA INTERNACIONAL


____________

MEDICIÓN, CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN DE PROCESOS INDUSTRIALES -


VALORACIÓN DE LAS PROPIEDADES DEL SISTEMA PARA FINES DE SU EVALUACIÓN -

Parte 1: Terminología y conceptos básicos.

PREFACIO
1) La Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) es una organización mundial de normalización que comprende todos los comités electrotécnicos
nacionales (Comités Nacionales IEC). El objetivo de IEC es promover la cooperación internacional en todas las cuestiones relacionadas con la
estandarización en los campos eléctrico y electrónico. Con este fin y además de otras actividades, IEC publica Normas Internacionales,
Especificaciones Técnicas, Informes Técnicos, Especificaciones Públicas (PAS) y Guías (en adelante denominadas "Publicaciones de IEC"). Su
preparación se confía a los comités técnicos; cualquier comité nacional de IEC interesado en el tema tratado puede participar en este trabajo
preparatorio. Las organizaciones internacionales, gubernamentales y no gubernamentales que trabajan con la IEC también participan en esta
preparación. IEC colabora estrechamente con la Organización Internacional de Normalización (ISO) de acuerdo con las condiciones determinadas por
acuerdo entre las dos organizaciones.
2) Las decisiones o acuerdos formales de IEC sobre asuntos técnicos expresan, en la medida de lo posible, un consenso internacional de opinión
sobre los temas relevantes ya que cada comité técnico tiene representación de todos los Comités Nacionales de IEC interesados.
3) Los iones de publicación de IEC tienen la forma de recomendaciones para uso internacional y son aceptados por los Comités Nacionales de IEC en
ese sentido. Si bien se hacen todos los esfuerzos razonables para garantizar que el contenido técnico de las Publicaciones de IEC sea exacto, IEC no
se hace responsable de la forma en que se utilizan o de cualquier mala interpretación por parte de cualquier usuario final.
4) Para promover la uniformidad internacional, los Comités Nacionales de IEC se comprometen a aplicar las Publicaciones de IEC de forma
transparente en la mayor medida posible en sus publicaciones nacionales y regionales. Cualquier divergencia entre cualquier publicación IEC y la
correspondiente publicación nacional o regional se indicará claramente en esta última.
5) IEC en sí mismo no proporciona ningún certificado de conformidad. Los organismos de certificación independientes proporcionan servicios de
evaluación de la conformidad y, en algunas áreas, acceso a las marcas de conformidad IEC. IEC no es responsable de ningún servicio realizado por
organismos de certificación independientes.
6) Todos los usuarios deben asegurarse de tener la última edición de esta publicación.
7) No se impondrá ninguna responsabilidad a IEC o sus directores, empleados, servidores o agentes, incluidos expertos individuales y miembros de
sus comités técnicos y comités nacionales de IE C por daños personales, daños a la propiedad u otros daños de cualquier naturaleza, ya sea directa
o indirecta. , o por los costos (incluidos los honorarios legales) y los gastos derivados de la publicación, uso o dependencia de esta publicación de IEC
o de cualquier otra publicación de IEC.
8) Se llama la atención a las referencias normativas citadas en esta publicación. El uso de las publicaciones referenciadas es indispensable para la
correcta aplicación de esta publicación.
9) Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de esta publicación IEC puedan estar sujetos a derechos de patente. IEC
no será responsable de identificar ninguno o todos los derechos de patente.

La norma internacional IEC 61069-1 ha sido preparada por el subcomité 65A: aspectos del sistema, o del
comité técnico 65 de IEC: medición, control y automatización de procesos industriales.

Esta segunda edición cancela y reemplaza la primera edición publicada en 1991. Esta edición constituye una
revisión técnica.

Esta edición incluye los siguientes cambios técnicos significativos con respecto a la edición anterior:

a) Reorganización del material de IEC 61069-1: 1991 para hacer que el conjunto general de estándares sea
más organizado y consistente;
b) IEC TS 62603-1: 2014 se ha incorporado a esta edición.

El texto de esta norma se basa en los siguientes documentos:


5 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

FDIS Informe sobre votación


65A / 788 / FDIS 65A / 798 / RVD

La información completa sobre la votación para la aprobación de esta norma se puede encontrar en el informe
sobre votación indicado en la tabla anterior.

Esta publicación ha sido redactada de acuerdo con las Directivas ISO / IEC, Parte 2.

Una lista de todos los integrantes de la serie IEC 61069, publicada bajo el título general de medición industrial
de procesos, control y automatización - Evaluación de las propiedades del sistema fo r el propósito de la
evaluación del sistema, se puede encontrar en el sitio web de la IEC.

El comité decidió que el contenido de esta publicación permanecerá sin cambios hasta la fecha de estabilidad
indicada en el sitio web de IEC en "http://webstore.iec.ch" en los datos relacionados con la publicación
específica. En esta fecha, la publicación b correo

• reconfirmado,
• retirado,
• reemplazado por una edición revisada, o
• modificado.

IMPORTANTE: el logotipo de "color dentro" en la portada de esta publicación indica que contiene
colores que se consideran útiles para la correcta comprensión de su contenido. Por lo tanto, los
usuarios deben imprimir este documento con una impresora a color.
6 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

INTRODUCCIÓN

IEC 61069 presenta el método que debe usarse para evaluar las propiedades de un sistema de control básico
(BCS). IEC 61069 consta de las siguientes partes:

Parte 1: Terminología y conceptos básicos.


Parte 2: Metodología de evaluación.
Parte 3: Evaluación de la funcionalidad del sistema.
Parte 4: Evaluación del rendimiento del sistema.
Parte 5: Evaluación de la confiabilidad del sistema.
Parte 6: Evaluación de la operabilidad del sistema.
Parte 7: Evaluación de la seguridad del sistema.
Parte 8: Evaluación de otras propiedades del sistema.

La evaluación de un sistema es el juicio, basado en la evidencia, de la idoneidad del sistema para una misión
específica o variedad de misiones.

Para obtener evidencia total se requeriría una evaluación completa (por ejemplo, bajo todos los factores que
influyen) de todas las propiedades relevantes del sistema para la misión específica o variedad de misiones.

Dado que esto rara vez es práctico, el fundamento en el que debe basarse una evaluación de un sistema es:

 la identificación de la importancia de cada una de las propiedades relevantes del sistema;


 la planificación para la evaluación de las propiedades relevantes del sistema con una dedicación rentable
de esfuerzo a las diversas propiedades del sistema.

Al realizar una evaluación de un sistema, es crucial tener en cuenta la necesidad de obtener el máximo de
confianza en la idoneidad de un sistema dentro de las limitaciones prácticas de costo y tiempo.

Una evaluación solo puede llevarse a cabo si se ha declarado (o dado) una misión, o si se puede hipotetizar
alguna misión. En ausencia de una misión, no se puede hacer una evaluación; sin embargo, es posible
examinar el sistema para recopilar y organizar datos para una evaluación posterior realizada por otros. En
tales casos, el estándar puede usarse como una guía para planificar una valoración y proporciona métodos
para realizar evaluaciones, ya que las valoraciones son una parte integral de la evaluación.

Al preparar la evaluación, se puede descubrir que la definición del sistema es demasiado limitada. Por
ejemplo, una instalación con dos o más sistemas de control que comparten recursos, por lo que la revisión de
la red debería considerar cuestiones de coexistencia e interoperabilidad. En este caso, el sistema a investigar
no debe limitarse al "nuevo" BCS; Debe incluir ambos. Es decir, debería cambiar los límites del sistema para
incluir suficiente del otro sistema para abordar estas preocupaciones.

La estructura de la parte y la relación entre las partes de IEC 61069 se muestran en la Figura 1.
7 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

IEC 61069: Evaluación de las propiedades del sistema para fines


de valoración del sistema.

Parte 1: Terminología y conceptos básicos


• Conceptos básicos
• Terminología ‐ Objetivos
‐ Términos comunes ‐ Descripción del sistema
‐ Términos particulares para las partes ‐ Propiedades del sistema
‐ Factores influyentes

Parte 2: Metodología de evaluación


• Requerimientos generales para el proceso de evaluación
‐ La visión general, el enfoque y las fases
‐ Requisitos por cada fase
‐ Descripción general de las técnicas de evaluación

Partes 3 a 8: Valoración de cada propiedad de sistema


• Fundamentos de la valoración propia de cada propiedad
‐ Propiedades y factores influyentes
• Método de valoración para cada
• Técnica de evaluación para cada
propiedad
propiedad
IEC

Figura 1 - Diseño general de IEC 61069

Algunos ítems de evaluación de ejemplo están integrados en el Anexo A.


8 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

MEDICIÓN, CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN DE PROCESOS INDUSTRIALES -


VALORACIÓN DE LAS PROPIEDADES DEL SISTEMA PARA FINES DE SU EVALUACIÓN -

Parte 1: Terminología y conceptos básicos.

1 Alcance

Esta parte de IEC 61069 define la terminología y describe conceptos básicos en la evaluación de un sistema
de control de proceso básico (BPCS) y un sistema de control discreto básico (BDCS). Estos dos tipos de
sistemas generales cubren las áreas de aplicaciones discretas, discontinuas y continuas. En IEC 61069, estos
dos, BPCS y BDCS, juntos se denominan "sistemas de control básicos", (BCS).

El tratamiento de seguridad en IEC 61069 se limita a los peligros que pueden estar presentes dentro del BCS.

Quedan excluidas las consideraciones sobre los peligros que puede introducir el proceso o el equipo bajo
control, del BCS a evaluar.

Cuando la reducción de riesgo de BCS está destinada a ser inferior a 10 (es decir, SIL < 1, según IEC 61508-
4), la evaluación se realiza bajo IEC 61069.

Un BCS con un nivel de integridad de seguridad (SIL) o que realiza cualquier función instrumentada de
seguridad (SIF) no está cubierto por IEC 61069, donde SIL está definido por IEC 61508-4 y SIF está definido
por IEC 61511-1.

Esta parte de IEC 61069 está destinada a los usuarios y fabricantes de sistemas, y también a aquellos que
son responsables de llevar a cabo evaluaciones como una parte independiente.

2 Referencias normativas

Los siguientes documentos, en su totalidad o en parte, están referenciados normativamente en este


documento y son indispensables para su aplicación. Para las referencias con fecha, sólo se aplica la edición
citada. Para referencias sin fecha, se aplica la última edición del documento referenciado (incluidas las
enmiendas).

IEC 61000-4-2, Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 4-2: Técnicas de prueba y medición - Prueba
de inmunidad de descarga electrostática

IEC 61000-6-4: 2006, Compatibilidad electromagnética (EMC). Parte 6-4: Normas genéricas. Norma de
emisión para entornos industriales.
IEC 61000-6-4: 2006 / AMD1: 2010

IEC 61508-4: 2010, Seguridad funcional de sistemas eléctricos / electrónicos / electrónicos programables
relacionados con la seguridad - Parte 4: Definiciones y abreviaturas (ver http://www.iec.ch/functionalsafety)

IEC 61511-1: 2003, Seguridad funcional. Sistemas instrumentados de seguridad para el sector de la industria
de procesos. Parte 1: Marco, definiciones, requisitos del sistema, hardware y software.
9 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

3 Terminos, definiciones, términos abreviados, acrónimos, convenciones y símbolos

3.1 Términos y definiciones

A los fines de este documento, se aplican los siguientes términos y definiciones.

3.1.1
Precisión.
proximidad acordada entre el resultado de una medición / salida y el valor verdadero (convencional) de la
cantidad que se mide / calcula.

3.1.2
evaluación, <de un sistema>
proceso de juicio, basado en evidencia, idoneidad de un sistema, para una misión específica o clase de
misiones.
[FUENTE: ISO 15513: 2000, 3.3, modificada - "competencia contra estándares de desempeño prescritos"
reemplazada por ", basado en evidencia, idoneidad de un sistema, para una misión específica o clase de
misiones"]

3.1.3
actividad de evaluación.
conjunto de acciones para evaluar uno o más elementos de evaluación.

3.1.4
autoridad de evaluación.
organismo que tiene poderes legales y derechos de evaluación.

[FUENTE: ISO / IEC Guide 2: 2004, 4.5, modificado - El término en sí mismo ha sido modificado (adición de "evaluación") y adición
de las palabras "de evaluación" al final de la definición].

3.1.5
elemento de evaluación.
conjunto de una propiedad del sistema que se evalúa y un factor de influencia que se considera para la
evaluación.

3.1.6
plan de programa.
documentado del conjunto coordinado de actividades de evaluación, no necesariamente interdependientes,
que continúan durante un período de tiempo y están diseñadas para llevar a cabo la evaluación.

3.1.7
protocolo de evaluación.
conjunto de reglas formales que describen la evaluación.

3.1.8
especificación de evaluación.
documento que especifica el alcance, los requisitos y las limitaciones de la evaluación.
10 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

3.1.9
Disponibilidad.
capacidad de un elemento de estar en el estado requerido para realizar una función demandada en
condiciones dadas, en un instante dado o durante un intervalo de tiempo dado, suponiendo que se
proporcionen los recursos externos requeridos.

[FUENTE: IEC 60050-192: 2015, 192-01-23, modificado - La definición ha sido extendida].


3.1.10
carga base.
carga del sistema cuando no hay tareas específicas de SRD activas, pero incluye diagnósticos del sistema y
funciones similares.

3.1.11
sistema de control básico.
sistema de control discreto básico (BDCS) y / o sistema de control de proceso básico (BPCS).

3.1.12
sistema de control discreto básico BDCS.
sistema que responde a las señales de entrada de la (s) máquina (s), su (s) equipo asociado, otros sistemas
programables y / o un operador y genera señales de salida que hacen que la (s) máquina (s) y su (sus) equipos
asociados operen en la manera deseada pero que no realiza ninguna función de seguridad funcional con un
SIL ≥ 1 reclamado, realizando las misiones y tareas.

[FUENTE: IEC 61511-1: 2003, 3.2.3, modificado - En el término, "proceso" reemplazado por "discreto" y acrónimo corregido a "BDCS".
En la definición, "el proceso, su equipo asociado" y "funciones instrumentadas de seguridad" se sustituyen por "la máquina (s), su (su)
equipo asociado" y "funciones de seguridad funcional", respectivamente.]

3.1.13
sistema básico de control de procesos BPCS.
sistema que responde a las señales de entrada del proceso, su equipo asociado, otros sistemas programables
y / o un operador y genera señales de salida que hacen que el proceso y su equipo asociado funcionen de la
manera deseada.

[FUENTE: IEC 61511-1: 2003, 3.2.3]

3.1.14
Capacidad.
Volumen de transferencia de información que el sistema puede ejecutar sin afectar negativamente a ninguna
otra capacidad del sistema.

Nota 1 a la entrada: la capacidad puede ser, por ejemplo,


1) cantidad de transferencia de información, de algún tipo dentro de un período de tiempo definido o
2) cantidad de transferencia de información, de algún tipo o
3) cantidad de información traducida o
4) cantidad de tarea, o
5) finalización de tarea (s) dentro de un período de tiempo definido.
11 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

3.1.15
Clase.
abstracción de un conjunto de objetos similares.

3.1.16
clase de misión.
abstracción de una colección de misiones que comparten requisitos comunes.

3.1.17
Cobertura.
medida en que el sistema proporciona funciones para realizar tareas de medición y control de procesos
industriales.
3.1.18
Configurabilidad.
medida en que el sistema facilita la selección, configuración y disposición de sus módulos para realizar las
tareas dadas.

3.1.1 9
Credibilidad.
hasta qué punto un sistema puede reconocer y señalar el estado del sistema y soportar entradas incorrectas
o accesos no autorizados.

3.1.20
tiempo de ciclo.
lapso de tiempo entre dos eventos recurrentes cíclicos consecutivos.

[FUENTE: IEC 61800-7-1: 2015, 3.3.5.5]

3.1.21
banda muerta.
rango finito de valores de la variable de entrada dentro del cual una variación de la variable de entrada no
produce ningún cambio medible en la variable de salida.
Nota 1 a la entrada: cuando este tipo de característica es intencional, a veces se le llama zona neutral.

[FUENTE: IEC 60050-351: 2013, 351-45-15]

3.1.22
Confiabilidad.
grado en el que se puede confiar en un sistema para realizar una tarea exclusiva y correcta en determinadas
condiciones en un instante de tiempo o durante un intervalo de tiempo determinado, suponiendo que se
proporcionen los recursos externos necesarios.

3.1.23
Eficiencia.
medida en que los medios operativos proporcionados por el sistema minimizan el tiempo y el esfuerzo del
operador requeridos para usar el sistema y cumplir sus tareas dentro de las limitaciones establecidas.
12 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

3.1.24
Elemento.
Parte del sistema que proporciona una única función que es indivisible y que puede considerarse y probarse
individualmente, compuesta de hardware y / o software.

3.1.25
evaluación, <de una propiedad del sistema>.
determinación sistemática de la medida en que una propiedad del sistema cumple con los criterios
especificados.

[FUENTE: ISO / IEC 12207: 2008, 4.12, modificado - Uso específico del término ("<de un sistema>") agregado y "una entidad"
reemplazada por "una propiedad del sistema"]

3.1.26
Retroceso.
funcional retroceso: capacidad de volver a un nivel o modo funcional conocido en caso de falla u operación
anormal.

3.1.27
Flexibilidad.
medida en que el sistema puede adaptarse.

3.1.28
Función.
operación realizada por (a) módulo (s) que permite al sistema realizar una tarea.

3.1.29
Funcionalidad.
medida en que el sistema proporciona funciones para realizar tareas requeridas por la misión del sistema.

3.1.30
seguridad funcional.
Parte de la seguridad general que depende de que las unidades funcionales y físicas funcionen correctamente
en respuesta a sus entradas.

Nota 1 a la entrada: Ver IEC TR 61508-0 [10] 1.

[FUENTE: IEC 60050-351: 2013, 351-57-06]

3.1.31
Daño.
lesiones o daños a la salud de las personas, o daños a la propiedad o al medio ambiente.

[FUENTE: Guía ISO / IEC 51: 2014, 3.1]

3.1.32
Peligro.
fuente potencial de daño.
13 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

[FUENTE: Guía ISO / IEC 51: 2014, 3.2]

3.1.33
Histéresis.
la distancia diferencial (HISTÉRESIS) es la distancia entre la posición de actuación (cuando el objeto a
detectar se acerca a la superficie sensora o activa de un sensor de proximidad) y la posición en la que deja
de actuar o detectar al objeto cuando éste se aleja de la superficie activa.

[FUENTE: IEC 60050-351: 2013, 351-45-16]

3.1.34
factor de influencia.
elemento cuantitativo, cualitativo o medible observable que afecta a una propiedad del sistema.

3.1.35
transferencia de información.
conversión o transmisión de información que ingresa al sistema o módulo en su límite, en información derivada
que sale del sistema o módulo en su límite.

Nota 1 a la entrada: La transferencia de información es una vista de una función que representa un aspecto particular de la función.

3.1.36
función de transferencia de información.
función que ejecuta la transferencia de información.
__________

1 Los números entre corchetes se refieren a la Bibliografía.


3.1.37
Integridad.
La garantía proporcionada por un sistema de que las tareas se realizarán correctamente, a menos que se
notifique cualquier estado del sistema que pueda conducir a lo contrario.

3.1.38
Intuición.
hasta qué punto los operadores pueden comprender de inmediato los medios operativos proporcionados por
el sistema.

3.1.39
Mantenibilidad.
capacidad de un sistema en determinadas condiciones de uso, para ser retenido o restaurado en un estado
en el que puede realizar una función requerida, cuando el mantenimiento se realiza en determinadas
condiciones y utilizando los procedimientos y recursos establecidos.

3.1.40 medición.
es comparar la cantidad desconocida que queremos determinar y una cantidad conocida de la misma
magnitud, que elegimos como unidad.

Nota 1 a la entrada: La medición no se aplica a las propiedades nominales.


14 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

Nota 2 a la entrada: La medición implica la comparación de cantidades, incluido el recuento de entidades.

Nota 3 a la entrada: La palabra francesa "mesure" tiene varios significados en el idioma francés cotidiano. Es por esta razón que la
palabra francesa "mesurage" se ha introducido para describir el acto de medición. Sin embargo, la palabra francesa "mesure" aparece
muchas veces en términos de formación, siguiendo el uso actual y sin ambigüedad. Los ejemplos son: unidad de medida (unidad de
medida), método de medida (método de medida), instrumento de medida (instrumento de medida). Esto no significa que el uso de la
palabra francesa "mesurage" en lugar de "mesure" en tales términos no esté permitido cuando sea ventajoso.

[FUENTE: ISO / IEC Guide 99: 2007, 2.1, modificado - Nota 3 a la entrada modificada.]

3.1.41
misión, <de un sistema>.
Tarea colectiva asignada al sistema para lograr un objetivo definido en un período definido en condiciones
definidas.

3.1.42
modelo.
Representación matemática o física de un sistema o proceso, basado con suficiente precisión en leyes
conocidas, identificación o suposiciones específicas.

[FUENTE: IEC 6005-351: 2013, 351- 42-26]

3.1.43
Módulo.
unidad separada, que es capaz de realizar funciones independientes, compuestas de elemento (s), y que se
pueden unir o organizar fácilmente con otras unidades.

3.1.44
Observación.
proceso de monitoreo del patrón de respuesta.

[FUENTE: IEC 6 2528: 2007, 3.1.34]

3.1.45
Operatividad.
grado de en que los medios operativos proporcionados por el sistema son eficientes, intuitivos,
transparentes y robustos para cumplir con las tareas de los operadores.

3.1.46
condición de funcionamiento.
condición prescrita para evaluar el rendimiento de un instrumento o sistema de medición o para comparar los
resultados de la medición con factores influyentes establecidos.

[FUENTE: Guía ISO / IEC 99: 2007, 4.11, modificada - Término modificado ("referencia" eliminar d del término) y Notas 1 y 2 a la
entrada eliminada.]
15 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

3.1.47
carga operativa.
carga de un sistema creado por las tareas, como se especifica en el SRD, cuando esas tareas operan
según lo diseñado.

3.1.48
Operador.
persona que usa el sistema para cumplir la misión.

Nota 1 a la entrada: En IEC 61069, el operador se usa de manera genérica e incluye a todas las personas que pueden realizar
cualquier tarea para cumplir la misión.

3.1.49
Rendimiento.
precisión y velocidad con la que el sistema ejecuta sus tareas en condiciones definidas.

3.1.50
Fiabilidad.
capacidad de un elemento para realizar una función requerida en determinadas condiciones durante un
intervalo de tiempo determinado.

[FUENTE: IEC 60050-192: 2015, 192-01-24]

3.1.51
error de repetibilidad.
diferencia algebraica entre los valores extremos obtenidos por una serie de mediciones consecutivas de la
salida durante un corto período de tiempo para el mismo valor de la entrada en las mismas condiciones de
operación, acercándose desde la misma dirección, para recorridos de rango completo.

Nota 1 a la entrada: El error de repetibilidad generalmente se expresa en porcentaje del intervalo y no incluye histéresis ni deriva.

[FUENTE: IEC 61987-1: 2006, 3.28, modificado - "no repetibilidad" eliminado del término.]

3.1.52
Resolución.
cambio más pequeño en la magnitud a medir, o cantidad suministrada, lo que causa un cambio perceptible
en la indicación.

[FUENTE: IEC 60050-311: 2001, 311-03-10]

3.1.53
tiempo de respuesta.
intervalo de tiempo entre el inicio de una transferencia de información y el instante en que la respuesta
asociada se pone a disposición en condiciones definidas.
16 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

3.1.54
Robustez.
medida en que el sistema interpreta y responde correctamente a las acciones del operador, realizadas
utilizando métodos y procedimientos inequívocos, y elimina las ambigüedades mediante la retroalimentación
adecuada.

3.1.55
Seguridad (safety).
libertad del riesgo inaceptable para el exterior de las unidades funcionales y físicas consideradas.

Nota 1 a la entrada: La definición de "seguridad" en combinación con otras palabras puede ser gradual (como en "seguridad del
producto", "seguridad de la maquinaria") o completamente (como en "seguridad de los trabajadores", "cinturón de seguridad" o
"seguridad funcional" ) cambio. Para el uso de la palabra seguridad, consulte la Guía ISO / IEC 51: 2014, Cláusula 4. [ISO / IEC Guía
2, Normalización y actividades relacionadas - Vocabulario general ]

Nota 2 a la entrada: En la estandarización, la seguridad de los productos, procesos y servicios generalmente se considera con el fin
de lograr el equilibrio óptimo de una serie de factores, incluidos factores no técnicos como el comportamiento humano, que eliminarán
los riesgos evitables de daños a personas y bienes en un grado aceptable. [Guía ISO / IEC 2]

Nota 3 a la entrada: en muchos otros idiomas además del inglés solo hay una palabra para seguridad y protección.

[FUENTE: IEC 60050-351: 2013, 351-57-05]

3.1.56
nivel de integridad de seguridad
Nivel discreto SIL (uno de cuatro posibles), correspondiente a un rango de valores de integridad de seguridad,
donde el nivel de integridad de seguridad 4 tiene el nivel más alto de integridad de seguridad y el nivel de
integridad de seguridad 1 tiene el más bajo.

Nota 1 a la entrada: Las medidas de falla objetivo (ver IEC 61508-4: 2010, 3.5.17) para los cuatro niveles de integridad de seguridad
se especifican en las Tablas 2 y 3 de IEC 61508-1: 2010.

Nota 2 a la entrada: Los niveles de integridad de seguridad se utilizan para especificar los requisitos de integridad de seguridad de las
funciones de seguridad que se asignarán a los sistemas relacionados con la seguridad E / E / PE.

Nota 3 a la entrada: Un nivel de integridad de seguridad (SIL) no es una propiedad de un sistema, subsistema , elemento o
componente. La interpretación correcta de la frase "SIL n sistema relacionado con la seguridad" (donde n es 1, 2, 3 o 4) es que el
sistema es potencialmente capaz de soportar funciones de seguridad con un nivel de integridad de seguridad de hasta n.

[FUENTE: IEC 6150 8-4: 2010, 3.5.8]

3.1.57 seguridad (security)


libertad de riesgos inaceptables para las unidades físicas consideradas desde el exterior.

Nota 1 a la entrada: en muchos otros idiomas además del inglés solo hay una palabra para seguridad y protección.

Nota 2 a la entrada: Seguridad en el contexto de este documento es un término general que abarca seguridad física, seguridad de la
información, ciberseguridad y otros.

[FUENTE: IEC 60050-351-07: 2013, 351-57-06, modificado - Nota 2 a la entrada agregada.]

3.1.58
capacidad de reserva.
17 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

capacidad restante del sistema para ejecutar tareas adicionales.

3.1.59
configuración del sistema.
disposición de los elementos de un sistema.

[FUENTE: IEC 82045-1: 2001, 3.4.5, modificado - "sistema" agregado al término.]

3.1.60
propiedad del sistema.
parámetro definido adecuado para la descripción y diferenciación de BCS (s)

[FUENTE: ISO / IEC Guide 77-2: 2008, 2.18, modificado - "sistema" agregado al término, "productos" reemplazados por "BCS (s)" y
notas a la entrada eliminados.]

3.1.61
Documento de requisitos del sistema SRD.
Descripción de la misión y necesidades del BCS desde el punto de vista de la aplicación de destino.

3.1.62
Documento de especificación del sistema SSD
Descripción de la implementación de BCS basada en las necesidades descritas en el SRD.

3.1.63
seguridad del sistema.
medida en que el sistema en sí mismo como una entidad física no impondrá un peligro.

Nota 1 a la entrada: La seguridad del sistema no incluye la seguridad del proceso o equipo bajo control.

Nota 2 a la entrada: La seguridad del sistema no incluye la seguridad funcional.

3.1.64
Tarea.
operación lógica completada que forma parte de la misión del sistema.

3.1.65
Prueba.
evaluación empírica.

3.1.66
Transparencia.
medida en que los medios operativos proporcionados por el sistema aparentemente ponen al operador en
contacto directo con sus tareas.

3.2 Términos abreviados, acrónimos, convenciones y símbolos

Este listado abarca términos, siglas, convenciones y símbolos utilizados en IEC 61069-1 a IEC 61069-8.
18 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

BCS. Sistema de control básico.


BDCS. Sistema de control discreto básico.
BPCS. Sistema básico de control de procesos.
CRT. Tubo de rayos catódicos.
EDI. Intercambio Electrónico de Datos.
E / E / PE. eléctrico / electrónico / electrónico programable.
GPS. Sistema de posicionamiento global.
E / S. Entrada y salida.
IEC. Comité Electrotécnico Internacional.
ISO. Organización Internacional para la Estandarización.
PID. Proporcional-Integral-Derivativo.
QA. Seguro de calidad.
QM. Gestión de calidad.
SAT. Prueba de aceptación del sitio.
SIL. Nivel de integridad de seguridad.
SRD. Documento de requisitos del sistema.
SSD. Documento de especificación del sistema.
TCP / IP / Protocolo de Internet. Protocolo de control de transmisión.
ZVEI. Asociación Alemana de Fabricantes Eléctricos y Electrónicos.

3.3 Explicación de términos con respecto a los conceptos BCS

La Figura 2 proporciona una representación gráfica de la relación entre el Documento de requisitos del sistema
(SRD) y el Documento de especificación del sistema (SSD) del BCS.

Se muestra la jerarquía de capacidad de los requisitos y la realización.

La Figura 2 también muestra asignaciones de requisitos de nivel inferior y cómo se realizan en el sistema.

El SRD describe la misión y las necesidades del BCS desde el punto de vista de la aplicación objetivo.

El SSD describe la implementación basada en las necesidades como se describe en el SRD.


19 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

SRD SSD
Documento de requerimientos del sistema Documento de especificaciones del sistema

Requerimientos Realización

Misión 1 ... Misión n BCS


Sistema de Control Básico

Tarea 1 … Tarea n

Función 1 … Función n Modulo 1 Modulo n


Elemento 1 ... Elemento n

IEC

Figura 2 - Relación de términos con respecto a SRD y SSD

La Figura 3 muestra el mapeo de múltiples funciones (requisitos) en múltiples módulos / elementos


(realización) de una manera superpuesta típica de una aplicación / implementación real.

F 3 by M 3

M3

F 1 by M 1 F 2 by M 2

E1 E2 E3 E4 E5 E6

M1 M2

F 4 by M 1

Mn = Modulo n
E n = Elemento n
F n = Función n
IEC

Figura 3 - Relación entre función, módulo y elemento

4 Bases de una evaluación

El propósito de la evaluación de un sistema es determinar cualitativa y / o cuantitativamente la capacidad del


sistema para cumplir una misión específica.
20 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

La evaluación de un sistema es el juicio, basado en la evidencia, de la idoneidad de las propiedades relevantes


del sistema para una misión específica o clase de misiones.

Para obtener evidencia total requeriría una evaluación completa, (es decir, bajo todos los factores influyentes)
de todas las propiedades relevantes del sistema para la misión específica o clase de misiones.

Dado que la evidencia total rara vez es práctica, una evaluación de un sistema necesita:

- identificar la criticidad de las propiedades relevantes del sistema para cumplir la misión;
- planificar la evaluación de las propiedades relevantes del sistema con una dedicación rentable de
esfuerzo a las diversas propiedades del sistema.

Al realizar la evaluación de un sistema, es crucial tener en cuenta la necesidad de obtener un aumento máximo
de confianza en la idoneidad de un sistema dentro de las limitaciones prácticas de costo y tiempo.

Para cumplir una misión, se espera que un sistema sea capaz de realizar las tareas necesarias para apoyar
la misión, como regular las presiones o los flujos, optimizar las condiciones del reactor, etc.

Se espera que el sistema proporcione las funciones para permitir que se realicen estas tareas. Tales funciones
son, por ejemplo, aquellas para medir flujos, almacenar datos y mostrar información. Estas funciones se
implementan en módulos y elementos. Un elemento puede ser una pieza de hardware, una placa de orificio,
un convertidor de analógico a digital o una pieza de software que realiza un cálculo de flujo, almacena una
reprecentacion de imagen, etc. Los BCS realizan las tareas requeridas, utilizando las funciones disponibles,
módulos, y elementos en varias configuraciones. Esta característica del sistema hace que sea difícil sintetizar
la capacidad de un sistema para cumplir una tarea específica mediante la evaluación de las características
de las funciones constituyentes individuales, módulos y elementos solos.

Al realizar la evaluación de un sistema, se deben aplicar otras normas y guías apropiadas donde estén
disponibles.

Para facilitar la evaluación de un sistema, las propiedades del sistema deben segregarse en grupos
relacionados especificados en esta parte de IEC 61069. Esto es especialmente útil en aquellos casos en que
no todos los aspectos necesitan ser evaluados, o pueden ser evaluados. Los límites del sistema a evaluar
deberán estar claramente definidos y se deberán especificar las condiciones en estos límites. Estas
condiciones pueden influir en el comportamiento del sistema.

El alcance de la evaluación de un sistema depende en gran medida de la misión y los límites del sistema, los
factores que influyen y el objetivo de la evaluación.

El alcance de la evaluación se puede resumir convenientemente en forma de matriz, enumerando en un eje


las propiedades del sistema y en el otro eje los factores que influyen a ser considerados. Esta matriz se puede
usar para observar cuál de los factores influyentes se debe considerar para cada propiedad del sistema.

NOTA Otras evaluaciones reconocidas están disponibles y se utilizan actualmente para sistemas que incluyen
BCS que no sean el protocolo dado en IEC 61069. Se puede consultar IEC 60300-3-1 para obtener una lista
de metodologías.
21 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

5 Consideraciones de evaluación

5.1 Sistema de control básico (BCS)

5.1.1 Descripción general

Un sistema cumple su misión mediante la interacción de sus módulos, con las funciones de cada módulo.
Estos módulos están centralizados en una ubicación o descentralizados en varias ubicaciones.

La capacidad de un sistema para cumplir la misión no puede evaluarse sintetizando los datos obtenidos de
las evaluaciones de las propiedades de los módulos y elementos individuales solamente. Sin embargo, estas
evaluaciones pueden proporcionar aportes útiles y quizás necesarios para la evaluación de un sistema.

Muchas de las propiedades del sistema se derivan de la interacción de los módulos.

Al estructurar el sistema, un modelo funcional proporciona una herramienta útil para identificar y clasificar las
diversas funciones y subfunciones del sistema a valorar para la evaluación.

En un modelo funcional generalizado de un sistema, se pueden identificar las siguientes funciones (ver Figura
4):

- Funciones de interfaz de proceso / máquina;


- funciones de procesamiento de datos;
- funciones de comunicación;
- funciones de interfaz humana;
- Funciones de la interfaz del sistema externo.
22 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

Humanos

Funciones de interfaz humana

Funciones
Funciones de Sistema
Funciones de interfaz con el
procesamiento externo
comunicación sistema
de datos
externo

Proceso / Maquina
Funciones de interfaz

Proceso/ Maquina

IEC

Figura 4 - Modelo de sistemas de control básicos

Cada función individual puede distribuirse entre módulos claramente diferentes.

Es posible reasignar dinámicamente cada módulo para realizar una función distinta en otro momento.

Por ejemplo, una función de control puede ser residente o compartida entre:

- un módulo con su propia adquisición de datos y capacidad de tendencias en tiempo real;


- un módulo para el control del proceso con módulos separados para la adquisición y salida de datos,
transfiriendo datos entre sí a través de una red de comunicación; o
- una computadora externa para tareas de control de procesos, haciendo uso de un BCS para realizar
tareas de adquisición de datos, salida de datos e interfaz humana.

El modelo funcional facilita una descripción clara de los límites del sistema a evaluar y sirve para identificar
los elementos que están dentro del alcance de la evaluación.

El modelo funcional también muestra la relación entre los elementos y apoya la formulación de métodos para
evaluar la efectividad de las funciones dentro del sistema.

5.1.2 Funciones de interfaz de proceso / máquina.

Las funciones de interfaz de proceso / máquina reciben señales del proceso / máquina o de su equipo
asociado, y envían señales de salida al proceso / máquina o su equipo asociado.

5.1.3 Funciones de procesamiento de datos.

Las funciones de procesamiento de datos se pueden usar para control continuo, control de lotes, control
discreto, informes, archivo y / o tendencias, etc. Actúan para procesar y transformar la información
proporcionada por las funciones de proceso / interfaz de la máquina.
23 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

Las funciones de procesamiento de datos pueden dedicarse a tareas individuales o pueden soportar una
combinación de tareas requeridas para lograr la misión del sistema.

5.1.4 Funciones de comunicación.

Las funciones de comunicación proporcionan la comunicación entre módulos y elementos. La función se


puede distribuir sobre el sistema que se implementa como hardware y software dedicado en cada módulo.

5.1.5 Funciones de interfaz humana.

Las funciones de la interfaz humana proporcionan a los operadores, ingenieros, tecnólogos, personal de
mantenimiento y personal de gestión el acceso al BCS. Las funciones pueden residir en un elemento
específico o distribuirse entre varios elementos.

5.1.6 Funciones de la interfaz del sistema externo.

Las funciones de la interfaz del sistema externo acceden y convierten los datos disponibles en el sistema
externo en un protocolo y formato específicos del sistema y viceversa.

Las funciones de la interfaz del sistema externo acceden y convierten los datos disponibles desde / hacia el
sistema externo en un protocolo y formato específicos del sistema y viceversa.

5.2 Propiedades del sistema.

5.2.1 Descripción general.

Las propiedades de un sistema se pueden clasificar en las categorías enumeradas en 5.2.2 a 5.2.7 (ver Figura
5).

Cada categoría se puede dividir en categorías de nivel inferior. Estas categorizaciones adicionales se
especifican en otras partes de IEC 61069.

La evaluación incluirá los requisitos especificados por las normas y reglamentos nacionales e internacionales
cuando corresponda.

El método de evaluación de una propiedad del sistema y los criterios para su juicio dependen mucho de la
misión prevista del sistema a evaluar.

Propiedades del sistema

Funcionalidad Rendimiento Fiabilidad Operabilidad Seguridad Otras

IEC

Figura 5 - Propiedades del sistema.


24 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

5.2.2 Funcionalidad.

La funcionalidad es una propiedad que indica la medida en que el sistema proporciona y facilita el ensamblaje
de funciones para realizar las tareas requeridas pora su misión.

5.2.3 Rendimiento.

El rendimiento es una propiedad que indica la precisión y la velocidad con la que el sistema ejecuta sus tareas
en condiciones definidas.

5.2.4 Fiabilidad.

La confiabilidad es una propiedad que indica hasta qué punto se puede confiar en el sistema para realizar sus
funciones previstas.

5.2.5 Operabilidad.

La operabilidad es una propiedad que indica hasta qué punto los medios operativos proporcionados por el
sistema son eficientes, intuitivos, transparentes y robustos para realizar las tareas de los operadores.

5.2.6 Seguridad del sistema.

La seguridad del sistema es una propiedad del sistema que define la medida en que el sistema está libre de
riesgos.

5.2.7 Otras propiedades del sistema.

Otras propiedades del sistema son las que no se abordan en IEC 61069-3 a IEC 61069-7. Consulte IEC
61069-8 para obtener una descripción de otras propiedades del sistema.

Los ejemplos de otras propiedades del sistema incluyen lo siguiente:

- garantía de calidad, etc.;


- soporte del sistema proporcionado por el vendedor y por el usuario, documentación, capacitación,
repuestos, etc.;
- compatibilidad de hardware y software, comunicaciones, etc.;
- propiedades físicas tales como disipación de calor, peso, etc.;

- Las demás propiedades del sistema enumeradas anteriormente se pueden dividir en una serie de
características relacionadas.

5.3 Factores influyentes.

Antes de la evaluación de las propiedades del sistema, es necesario definir el rango de condiciones de
operación que el sistema debe soportar durante su período de misión.

Los factores influyentes se agrupan por sus fuentes (ver Figura 6):

- las misiones / tareas del sistema impuestas en el sistema;


25 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

- el personal que interactúa con el sistema;


- el proceso / máquina conectada al sistema;
- las infraestructuras al servicio del sistema;
- el entorno en el que se coloca el sistema;
- los sistemas externos conectados al sistema.

Personal

Proceso / Maquina Ambiente


Sistema de control Basico
Mision / Tarea Infraestructuras

Sistemas externos

IEC

Figura 6 - Fuentes de factores influyentes.

Para cada una de las fuentes dadas anteriormente, hay una serie de factores influyentes, de los cuales se
muestran ejemplos en la Tabla 1.
Tabla 1 - Ejemplos de factores de influencia
Fuente Factores de influencia

Misiones / Tareas • Naturaleza (por ejemplo, continua, discontinua, discreta)


• Alcance (por ejemplo, simple, múltiple)

• Modo de operación (p. Ej., Arranque, apagado,


normal, emergencia)
• Modo de supervisión (por ejemplo, continuo,
semicontinuo, no tripulado)
Personal • Comandos (autorizados, no autorizados, falsos)
• Tarea (definición)

• Formación

• Presencia (continua)

• Amenazas de seguridad internas

• Asistencia técnica
26 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

• Actividad de mantenimiento

• Conocimiento y habilidad

Proceso • De entrada y salida


• ruido

• Materiales en proceso

Infraestructuras • voltaje
• Frecuencia

• Interrupción

• Transitorios

• Aislamiento

• Distorsión

• ruido

Ambiente • Condiciones climáticas (p. Ej., Temperatura,


humedad, presión atmosférica, clima, formación de hielo)
• Tiempo (por ejemplo, deriva, envejecimiento)

• Tiempo de operación (por ejemplo,


vida esperada, tiempo de servicio)
• Condiciones climáticas extremas (por ejemplo,
inmersión en agua, agua salina, sustancias corrosivas, polvo)
• Condiciones mecánicas (por ejemplo, espacio físico,
método de montaje, fuerza mecánica (por ejemplo,
choque, vibración, aceleración))
• Interferencia electromagnética (p. Ej., Descarga electrostática,
campo electromagnético de radiofrecuencia)
• Fuerza mecánica (p. Ej., Choque, vibración, aceleración)

• Peligro biológico (p. Ej., Infestación de alimañas, hongos)

Sistemas externos • Comandos (autorizados, no autorizados, falsos)


• Interferencia (ruido eléctrico)

• Amenazas de seguridad externas


27 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

Además de los factores de influencia externos mencionados anteriormente, el comportamiento del sistema
también se ve afectado por:

- fallas o errores existentes o que surjan dentro del sistema mismo; y


- las limitaciones y características del sistema, por ejemplo, licencias, instalación, pautas de operación,
etc.
Estos comportamientos se tratan bajo las propiedades de confiabilidad y otras propiedades del sistema.

Rara vez es rentable evaluar el efecto de todos los factores influyentes.

Por lo tanto, se hará un juicio sobre la profundidad de evaluación necesaria. Este juicio debe tener en cuenta
la sensibilidad esperada del sistema a los diversos factores de influencia, la criticidad de la misión del sistema
y los recursos disponibles para la evaluación. El Anexo A describe algunos ejemplos de factores de influencia.
28 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

Anexo A
(informativo)

Ejemplos de factores de influencia (información de IEC TS 62603-1)

A.1 Generalidades

El Anexo A proporciona algunos ejemplos sobre los factores de influencia relacionados con esta parte de IEC
61069 que se extrajeron de IEC TS 62603-1.

Las clasificaciones de los valores de los lazos apropiados descritos en este documento son solo ejemplos.

A.2 factores influyentes.

A.2.1 Entorno de instalación.

Este capítulo describe las características generales del entorno en el que están instalados el BPCS y sus
componentes.

Las condiciones de funcionamiento de los componentes BPCS se dividen en cuatro categorías principales,
de acuerdo con la clasificación realizada por la serie de normas IEC 60654:

- las condiciones climáticas de la ubicación en la que se instalan los componentes (es decir, temperatura,
humedad, etc.);
- la fuente de alimentación a la que están conectados los componentes: especificación eléctrica de la
fuente de alimentación y los requisitos de EMC en términos de inmunidad y emisión;
- influencias mecánicas a las que están expuestos los componentes durante su funcionamiento (es decir,
vibraciones, golpes, etc.);
- influencias corrosivas y erosivas a las que están expuestos los componentes durante su funcionamiento
(es decir, arena, gases, líquidos corrosivos, etc.).

A.2.2 Influencias corrosivas y erosivas.

A.2.2.1 Generalidades

Existe una amplia distribución de concentraciones de contaminantes y niveles de reactividad dentro de las
industrias que utilizan equipos de medición y control de procesos. Algunos ambientes son severamente
corrosivos mientras que otros son levemente corrosivos. Por lo tanto, como se informa en IEC 60654-4, hay
cuatro clases diferentes de entorno según los niveles de gravedad del contaminante:

- Clase 1: aire limpio industrial: un ambiente suficientemente bien controlado que la corrosión no es un
factor para determinar la confiabilidad del equipo,
- Clase 2: contaminación moderada: un entorno en el que los efectos de la corrosión son medibles y
pueden ser un factor para determinar la fiabilidad del equipo,
29 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

- Clase 3: contaminación fuerte: un entorno en el que hay una alta probabilidad de que ocurra un ataque
corrosivo. Estos niveles severos deberían provocar una evaluación adicional que resulte en controles
ambientales o equipos especialmente diseñados y empacados,
- Clase 4: especial: un entorno en el que los niveles de contaminantes son más altos que en todas las
demás clases.

A.2.2.2 Gases y vapores.

Las clases en la Tabla A.1 reconocen que las concentraciones promedio y los valores pico deben considerarse
para clasificar adecuadamente un ambiente. Los valores pico se integran en una base de ½ h.
Los agentes químicos (por ejemplo, SO2 o HF) pueden variar mucho en su tasa de reactividad durante un
período de ½ h. Por lo tanto, la relación del valor máximo con el valor promedio puede variar con cada
contaminante. La clasificación del entorno por categoría debe ser determinada por la clase más alta si los
valores promedio y pico no están en la misma categoría.

Tabla A.1 - Concentración de contaminantes de gas y vapor (en cm 3 / m 3 )

Clase 1 Clase 2 Clase 3 Clase 4


Contaminantes químicamente Contaminación
Aire limpio industrial Alta contaminación Especial
activos en el aire. moderada
Valor Pico Pico Valor
Valor pico Valor pico Valor pico Valor pico
medio medio medio medio

El sulfuro de hidrógeno (H 2 S) < 0,003 < 0,01 < 0,05 < 0,5 < 10 < 50 ≥ 10 ≥ 50
Dióxido de azufre (SO 2 ) < 0,01 < 0,03 < 0,1 < 0,3 <5 < 15 ≥5 ≥ 15
Cloro húmedo (Cl2) humedad relativa >
< 0,000 5 < 0,001 < 0,005 < 0,03 < 0,05 < 0,3 ≥ 0,05 ≥ 0,3
50%
Cloro seco (Cl 2 ) humedad relativa <
< 0,002 < 0,01 < 0,02 < 0,10 < 0,2 < 1,0 ≥ 0,2 ≥ 1,0
50%
El hidrógeno fl fluoruro (HF) < 0,001 < 0,005 < 0,01 < 0,05 < 0,1 < 1,0 ≥ 0,1 ≥ 1,0
Amoniaco (NH 3 ) <1 <5 < 10 < 50 < 50 < 250 ≥ 50 ≥ 250
Óxidos de nitrógeno (NO 3 ) < 0,05 < 0,1 < 0,5 < 1,0 <5 < 10 ≥5 ≥ 10
Ozono (O 3 ) u otros oxidantes < 0,002 < 0,005 < 0,025 < 0,05 < 0,1 < 1,0 ≥ 0,1 ≥ 1,0
Disolventes Tricloroetileno - - <5 - < 20 - ≥ 20 -
Especial (otro no especificado) - - - - - - - -
NOTA Los vapores solventes pueden precipitarse para formar charcos que pueden volverse corrosivos, especialmente en las partes
eléctricas de los instrumentos.

A.2.2.3 Aerosoles

Los aerosoles son líquidos transportados en gas o aire en forma de pequeñas gotas que generan nieblas.
Dos ejemplos comunes de aerosoles se clasifican como "aceites en el aire" y "nieblas de sal marina".

Para los aceites en el aire, las clases se definen como se informa en la Tabla A.2.
30 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

Tabla A.2 - A contaminantes del erosol

Clase 1 Clase 2 Clase 3 Clase 4


Aceites ( µ g / kg-aire
<5 < 50 < 500 > 500
seco)

Para las nieblas de sal marina, las clases se definen a continuación:

- Clase 1: ubicación cerca de las costas del mar a más de 0,5 km del mar.
- Clase 2: en la costa del mar (a menos de 0,5 km)
- Clase 3: instalaciones en alta mar.
A.2.2.4 Sustancias sólidas.

No hay posibilidad de clasificar los ambientes de acuerdo con los niveles de sustancias sólidas que están
afectando la instalación. Por tal razón, la forma de definir la contaminación del medio ambiente por medio de
una sustancia sólida es responder una lista de preguntas:

- naturaleza de las sustancias sólidas en el medio ambiente que podrían afectar los instrumentos y
componentes BPCS (es decir, arena, polvo de cemento, fibras textiles, etc.);
- frecuencia de ocurrencia: es decir, continua, ocasional, inusual, etc.;
- tamaño medio de partícula: es decir, < 3 µm, entre 3 µm y 30 µm, más de 0,3 mm, etc.;
- concentración en mg / kg de aire seco: esto se aplica solo a partículas sólidas en el aire.
A.2.2.5 Líquidos.

No hay posibilidad de clasificar los ambientes de acuerdo con los niveles de sustancias líquidas que están
afectando la instalación. Por tal razón, la forma de definir la contaminación del medio ambiente por medio de
sustancias líquidas es responder a una lista de preguntas:

- naturaleza de las sustancias líquidas en el medio ambiente que podrían afectar los instrumentos y los
componentes BPCS;
- frecuencia de ocurrencia: es decir, continua, ocasional, inusual, etc.;
- conductividad eléctrica.

A.2.3 Integración de subsistemas.

La integración de subsistemas necesita un procedimiento para combinar módulos de componentes


desarrollados por separado para que funcionen juntos como un sistema único. Un subsistema es un conjunto
de componentes que opera como parte de un sistema y que es capaz de realizar una tarea específica dentro
de un sistema. Un subsistema podría ser un sistema existente, lo que significa que un sistema operativo y ya
instalado debe incluirse en un sistema nuevo (más grande).

Otra opción es que otros proveedores y fabricantes hayan proporcionado un subsistema (es decir, un
subsistema de terceros).
31 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

A.2.4 Conexión a tierra.

IEC TS 61149 define tres clases de conexiones a tierra para dispositivos eléctricos o paneles de control. Estas
clases están relacionadas con el tipo de protección contra descargas eléctricas que se requiere, como se
informa a continuación:

- Clase I: estos aparatos deben tener su chasis conectado a tierra eléctrica (tierra) por un conductor de
tierra. Una falla en el aparato que hace que un conductor vivo entre en contacto con la carcasa
provocará un flujo de corriente en el conducto de tierra. La corriente debe disparar un dispositivo de
sobrecorriente o un disyuntor de corriente residual, lo que cortará el suministro de electricidad al aparato
eléctrico.
- Clase II: un aparato eléctrico aislado de Clase 2 o doble está diseñado de tal manera que no se requiere
(y no tendrá) una conexión de seguridad a la tierra eléctrica (tierra).
- Clase III: diseñado para ser suministrado desde una fuente de alimentación de seguridad de voltaje
extra bajo (SELV ). El voltaje de un suministro SELV es lo suficientemente bajo como para que, en
condiciones normales, una persona pueda entrar en contacto con él sin riesgo de descarga eléctrica.
Por lo tanto, no se requieren las características de seguridad adicionales integradas en los aparatos de
Clase 1 y Clase 2.

A.2.5 Fuente de alimentación.

A.2.5.1 Fuente de alimentación de CA.

A.2.5.1.1 General.

Los valores de los voltajes nominales de la fuente de alimentación están de acuerdo con los requisitos de IEC
60038. Las frecuencias permitidas son 50 Hz y 60 Hz y los voltajes nominales aplicables a los PCS son:

- 120/240 V para sistemas monofásicos (60 Hz),


- 230/400 V para sistemas trifásicos (50 Hz),
- 277/480 V para sistemas trifásicos (60 Hz).

Las características de la fuente de alimentación de CA son: voltaje, frecuencia, distorsión armónica y tiempo
de conmutación entre la fuente de alimentación y la fuente de alimentación de respaldo. Para cada
característica se define un conjunto de clases diferentes, de acuerdo con IEC 60654-2.

A.2.5.1.2 Clases de tensión de alimentación de CA.

Los voltajes de potencia se clasifican de acuerdo con el porcentaje de variación del voltaje de su valor nominal.
Se definen cuatro clases:

- Clase AC1: ± 1% V nom ,


- Clase AC2: ± 10% V nom ,
- Clase AC3: de 10% V nom a -15% V nom ,
- Clase AC4: de 15% V nom a -20% V nom .
32 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

Existe una clase especial para los casos en que los voltajes de la fuente de alimentación no están incluidos
en los requisitos de las clases mencionadas anteriormente.

A.2.5.1.3 Clases de frecuencia de alimentación de CA.

La variación de frecuencia se establece como una desviación porcentual del valor de frecuencia nominal. Se
definen tres clases:

- Clase F1: ± 0,2% F nom


- Clase F2: ± 1% F nom
- Clase F3: ± 5% F nom

Existe una clase especial para los casos en que la frecuencia de la fuente de alimentación no se incluye en
los requisitos de las clases enumeradas anteriormente.

A.2.5.1.4 Contenido armónico.

La distorsión armónica total se define como el porcentaje de la raíz cuadrada de la suma de los voltajes
armónicos divididos por el voltaje de frecuencia fundamental de la fuente de alimentación (rms), como se
informa en la siguiente fórmula.

h=10

∑Vh2
THD= h=2
V1N

Donde:

h es el orden armónico;
V k es el valor RMS del componente armónico de tensión de orden h ;

V 1 N es el valor RMS del componente de voltaje fundamental.

Se definen cuatro clases:

- H1: el contenido armónico es inferior al 2%,


- H2: el contenido armónico es inferior al 5%,
- H3: el contenido armónico es inferior al 10%,
- H4: el contenido armónico es inferior al 20%.

Existe una clase especial para todos los casos en los que el contenido armónico no está incluido en las clases
enumeradas anteriormente.
33 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

A.2.5.1.5 Tiempo de conmutación.

Para un sistema con una fuente de alimentación auxiliar o de respaldo, el tiempo de conmutación es el
intervalo de tiempo entre la desviación del voltaje en la fuente primaria que inicia la conmutación y la
restauración de la tensión normal por la fuente auxiliar. Después del tiempo de conmutación, el voltaje debe
estar dentro de los valores límite para la clase de potencia especificada. El valor de desviación requerido para
iniciar la conmutación es, en general, una característica del sistema de conmutación.

Se definen cinco clases para el tiempo de conmutación:

- ST1: tiempo de conmutación inferior a 3 ms;


- ST2: tiempo de conmutación inferior a 10 ms;
- ST3: tiempo de conmutación inferior a 20 ms; • ST4: tiempo de picazón inferior a 200 ms;
- ST5: tiempo de conmutación inferior a 1 s.
Existe una clase especial para todos los casos en los que el tiempo de cambio no está incluido en las clases
mencionadas anteriormente.

A.2.5.2 Fuente de alimentación de CC.

A.2.5.2.1 General.

De acuerdo con los requisitos de IEC 60038, los valores de los voltajes nominales de la fuente de alimentación
de CC son: 12/48/110/220 V.

Las características de la fuente de alimentación de CC son: voltaje, ondulación y tiempo de conmutación entre
la falla de la fuente de alimentación y la toma de una fuente de alimentación auxiliar. Para cada característica
se define un conjunto de clases diferentes, de acuerdo con IEC 60654-2.

A.2.5.2.2 Clases de tensión de CC.

Los voltajes de alimentación de CC se clasifican por su variación porcentual del voltaje del valor nominal. Se
definen cuatro clases:

- DC1: ± 1% V nom ,
- DC2: de 10% V nom a -15% V nom ,
- DC3: de 15% V nom a -20% V nom ,
- DC4: de 30% V nom a -25% V nom .
Existe una clase especial para todos los casos en que las variaciones de voltaje no están incluidas en las
clases mencionadas anteriormente.

A.2.5.2.3 Clases de ondulación del voltaje de alimentación de CC.

El voltaje de ondulación se define como el porcentaje del valor pico a pico del componente de CA total del
voltaje de la fuente de alimentación al voltaje medido (promedio) de la fuente de alimentación, medido en el
valor nominal nominal. Se definen cuatro clases:
34 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

- DC1: tensión de ondulación inferior al 0,2%,


- DC2: tensión de ondulación inferior al 1%,
- DC3: tensión de ondulación inferior al 5%,
- DC4: tensión de ondulación inferior al 15%.
Existe una clase especial para todos los casos en los que la fluctuación de la fuente de alimentación no está
incluida en las clases enumeradas anteriormente.

A.2.5.2.4 Tiempo de conmutación.

Para un sistema con una fuente de alimentación auxiliar o de respaldo, el tiempo de conmutación es el
intervalo de tiempo entre la desviación de voltaje en la fuente primaria que inicia la conmutación y la
restauración de la tensión normal por la fuente auxiliar. Después del tiempo de conmutación, el voltaje debe
estar dentro de los valores límite para la clase de potencia especificada.

Se definen cinco clases para el tiempo de cambio:

- STDC1: tiempo de conmutación inferior a 1 ms;


- STDC2: tiempo de conmutación inferior a 5 ms;
- STDC3: tiempo de conmutación inferior a 20 ms;
- STDC4: tiempo de conmutación inferior a 200 ms;
- STDC5: tiempo de conmutación inferior a 1 s.
Existe una clase especial para todos los casos en los que el tiempo de cambio no está incluido en las clases
enumeradas anteriormente.

A.2.5.2.5 Conexión a tierra.

Se debe especificar una de las siguientes tres posibilidades para conectar a tierra la fuente de alimentación
de CC:

- Positivo a la tierra,
- Negativo a la tierra,
- Flotante.
A.2.6 Condiciones climáticas.

Las condiciones climáticas consideradas son la temperatura del aire, la humedad y la presión barométrica en
el lugar específico donde se instalan el sistema y sus componentes. Las clases de ubicación se clasifican en
cuatro niveles de gravedad que definen las condiciones climáticas esperadas del sitio. Las clases de ubicación
se aplican para operación, almacenamiento y transporte. Se pueden aplicar clases específicas para el
almacenamiento y el transporte como se indica en IEC 60721-3-1 y en IEC 60721-3-2.

Las clases de ubicación son:

- Clase A: ubicaciones protegidas del clima, ubicaciones con aire acondicionado. En estos lugares, tanto
la temperatura como la humedad del aire se controlan dentro de los límites especificados;
35 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

- Clase B: ubicaciones protegidas del clima, ubicaciones cerradas con calefacción y / o refrigeración. En
estos lugares solo la temperatura del aire se controla dentro de los límites especificados;
- Clase C: ubicaciones protegidas del clima, ubicaciones cerradas protegidas y / o sin calefacción. En
estos lugares, ni la temperatura ni la humedad del aire están controladas y el equipo está protegido
contra la exposición directa a elementos climáticos como la radiación solar directa, la lluvia, la presión
del viento, etc.
- Clase D: ubicaciones no protegidas del clima, ubicaciones al aire libre. En estos lugares, ni la
temperatura ni la humedad del aire están controladas y el equipo está expuesto a condiciones
atmosféricas tales como radiación solar directa, lluvia, presión total del viento, etc.

La Tabla A.3 se extrae de IEC 60654-1 e informa los valores límite de las condiciones climáticas para cada
clase de ubicación.

Tabla A.3 - Parámetros y severidades de las condiciones climáticas para clases de ubicación.
Clase de ubicación
(Las anotaciones entre paréntesis son clases climáticas de IEC 60721-3-1, IEC 60721-3-3 e IEC 60721-3-4)
Parámetro
Unidad A1 a) Hacha b) B1 B2 B3 Bx b) C1 C2 C3 Cx b) D1 D2 Dx2)
ambiental
(3K1) // (3K2) (3K3) (3K4) // (3K5) (3K6) (3K7) // (4K2) (4K3) //
// // // (1K2) // // (1K3) // (1K5) // (1K8) // //
Baja temperatura
°C 20 15 5 5 -5 -25 -40 -33 -50
del aire
Alta temperatura del
°C 25 30 40 40 45 55 70 40 40
aire
Baja humedad
% 20 10 55 55 55 10 10 15 15
relativa
Alta humedad
% 75 75 85 95 95 100 100 100 100
relativa
Baja humedad
g/m3 44 2 1 1 1 0,5 0,1 0,26 0,03
absoluta
Alta humedad
g/m3 15 22 25 29 29 29 35 25 36
absoluta
Radiación solar W/m2 500 700 700 700 700 1 120 1 120 1 120 1 120
Tasa de cambio de
° C / min 0,1 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,1 0,5 0,5
temperatura c)
Condensación No No No si si si si si si
Precipitación
impulsada por el
No No No No No si si si si
viento (lluvia, nieve,
granizo, etc.)
Formación de hielo No No No No si si si si si
Baja presión de aire 86 d) 86 d) 86 d) 86 d) 86 d) 86 d) 86 d) 86 d) 86 d)
kPa

Alta presión de aire 106 106 106 106 106 106 106 106 106
a)
Tolerancia de ± 2 ° C en los valores de temperatura establecidos.
b)
Para las clases "especiales" Ax, Bx, Cx e Dx, los valores deben seleccionarse entre IEC 60721-3-1, IEC 60721-3-2, IEC 60721-3-3 e IEC 60721-3-4.
c)
Para ser considerados al signi fi peralte.
d)
70 kPa para gran altitud y / o transporte.

Para cada clase de ubicación A, B, C o D, se definen varios niveles (es decir, B1, B2, C1, C2, etc.) de acuerdo
con diferentes valores de los parámetros ambientales que definen la clase de ubicación.
36 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

A.2.7 Requisitos de EMC.

A.2.7.1 General.

Los requisitos de inmunidad y niveles de emisión con respecto a la compatibilidad electromagnética (EMC) se
refieren a equipos eléctricos que funcionan con un nivel de voltaje inferior a 1000 V (corriente alterna) o 1500
V (corriente continua).

A.2.7.2 Inmunidad.

A.2.7.2.1 General.

Los criterios generales de rendimiento para la evaluación de la inmunidad de los dispositivos son los
siguientes:
- Clase A: funcionamiento normal, dentro de los límites de especificación, durante la exposición a la
perturbación EM;
- Clase B: durante la exposición a EM degradación temporal, o pérdida de función o rendimiento que se
recupera automáticamente;
- Clase C: durante la exposición a EM degradación temporal, o pérdida de función o rendimiento que
requiere intervención del operador o reinicio del sistema.

Los criterios de rendimiento deben aplicarse a cada perturbación individual a la que pueda estar expuesto el
dispositivo. Los valores límite para cada perturbación se informan en A.2.7.2.2 a A.2.7.2.10.

Los requisitos de inmunidad para una aplicación genérica se dan en IEC 61326-1: 2012, Tabla 1.

Los requisitos de inmunidad particulares para equipos destinados a uso en ubicaciones industriales se dan
en IEC 61326-1: 2012, Tabla 2.

A.2.7.2.2 Descarga electrostática (ESD).

Ver IEC 61000-4-2: 2008 para los requisitos de pruebas de inmunidad ESD.

A.2.7.2.3 Campo electromagnético de radiofrecuencia radiada.

IEC 61000-4-3 define cinco clases de entornos, como se enumeran a continuación:

- Clase 1: entorno de radiación electromagnética de bajo nivel. Niveles típicos para estaciones locales
de radio / televisión ubicadas a más de 1 km y transmisores / receptores de baja potencia;
- Clase 2: ambiente de radiación electromagnética moderada. Se están utilizando transceptores
portátiles de baja potencia (generalmente de menos de 1 W), pero con restricciones de uso cerca del
equipo (entorno comercial típico );
- Clase 3: ambiente de radiación electromagnética severa. Los transceptores portátiles (de 2 W o más)
se usan relativamente cerca del equipo, pero no menos de 1 m. Los transmisores de transmisión de
alta potencia están muy cerca del equipo y el equipo ISM puede estar ubicado cerca (entorno industrial
típico);
- Clase 4: los transceptores portátiles se utilizan a menos de 1 m del equipo. Otras fuentes de
interferencia significativa pueden estar dentro de 1 m del equipo;
37 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

- Clase x: x es un nivel abierto que puede negociarse y especificarse en el estándar del producto o en la
especificación del equipo.
Las clases de instalación están relacionadas con los niveles de prueba, que proporcionan una medida
cuantitativa del esfuerzo al que está expuesto el dispositivo (consulte la Tabla A.4).

Tabla A.4 - Niveles de prueba para campos RF


Clase Pruebe la intensidad de campo [V / m]
1 1
2 3
3 10
44 30
X Especial

A.2.7.2.4 Prueba de inmunidad a transitorios eléctricos rápidos / ráfaga.

IEC 61000-4-4 define cinco clases de entorno, como se detalla a continuación:

• Clase 1: entorno bien protegido.


• La instalación se caracteriza por los siguientes atributos:
- supresión de todos los EFT / B en la fuente de alimentación conmutada y los circuitos de control;
- separación entre líneas de suministro de energía (CA y CC) y circuitos de control y medición procedentes
de otros entornos que pertenecen a niveles de gravedad más altos;
- cables de fuente de alimentación apantallados con las pantallas puestas a tierra en ambos extremos en la
conexión a tierra de referencia de la instalación, y protección de la fuente de alimentación mediante filtrado.
• Una sala de computadoras puede ser representativa de este entorno.
• La aplicabilidad de este nivel a las pruebas de equipos se limita a los circuitos de suministro de energía para
pruebas de tipo, y a los circuitos de puesta a tierra y gabinetes de equipos para pruebas posteriores a la
instalación.
• Clase 2: ambiente protegido.
• La instalación se caracteriza por los siguientes atributos:
- supresión parcial de EFT / B en la fuente de alimentación y los circuitos de control que se conmutan solo
por relés (sin contactores);
- separación deficiente de los circuitos industriales que pertenecen al entorno industrial de otros circuitos
asociados con entornos de niveles de gravedad más altos;
- separación física de los cables de alimentación y control sin blindaje de los cables de señal y
comunicación.
• La sala de control o la sala de terminales de las plantas industriales y eléctricas pueden ser representativas
de este entorno.
• Clase 3: entorno industrial típico.
• La instalación se caracteriza por los siguientes atributos:
38 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

- no hay iones de supresión de EFT / B en la fuente de alimentación y los circuitos de control que se conmutan
solo por relés (sin contactores);
- mala separación de los circuitos industriales de otros circuitos asociados con entornos de niveles de
gravedad más altos;
- cables dedicados para líneas de suministro de energía, control, señal y comunicación;
- mala separación entre los cables de alimentación, control, señal y comunicación;
- disponibilidad del sistema de puesta a tierra representado por tuberías conductoras o conductores de tierra
en las bandejas de cables conectadas al sistema de tierra de protección.
• Los procesos industriales pesados pueden ser representativos de este entorno.
• Clase 4: entorno industrial severo.
• La instalación se caracteriza por los siguientes atributos:
- sin supresión de EFT / B en la fuente de alimentación y los circuitos de control y alimentación que se
conmutan por relés y contactores;
- no hay separación de los circuitos industriales que pertenecen al entorno industrial grave de otros circuitos
asociados con entornos de niveles de gravedad más altos;
- sin separación entre los cables de alimentación, control, señal y comunicación;
- uso de cables multipolares en común para líneas de control y señal.
• El área exterior del equipo de proceso industrial donde no se ha adoptado una práctica de instalación
específica, las centrales eléctricas, las salas de retransmisión de subestaciones de alto voltaje al aire libre y
las subestaciones aisladas de gas de hasta 500 kV de voltaje de operación (con la práctica de instalación
típica) Representante de este entorno.
• Clase 5: situaciones especiales a analizar.
• La separación electromagnética menor o mayor de las fuentes de perturbación de los circuitos del equipo,
cables, líneas, etc., y la calidad de las instalaciones pueden requerir el uso de un nivel ambiental más alto o
más bajo que los descritos anteriormente. Cabe señalar que las líneas de equipos de mayor nivel ambiental
pueden penetrar en un entorno de menor gravedad.
La Tabla A.5 informa las clases de instalación y los niveles de prueba correspondientes, que proporcionan
una medida cuantitativa del estrés al que está expuesto el dispositivo:

Tabla A.5 - Niveles de prueba para transitorios eléctricos rápidos / ráfaga

Tensión de prueba de salida de circuito abierto y tasa de repetición de los impulsos


En el puerto de alimentación, PE En señal de E / S (entrada / salida), puertos de
Nivel
Tensión pico kV Tasa de repetición kHz Tensión pico kV Tasa de repetición kHz
1 0,5 5 o 100 0,25 5 o 100
2 1 5 o 100 0,5 5 o 100
3 2 5 o 100 1 5 o 100
44 44 5 o 100 2 5 o 100
X a) Especial Especial Especial Especial
El uso de tasas de repetición de 5 kHz es tradicional; Sin embargo, 100 kHz está más cerca de la realidad. Los comités de productos
deben determinar qué frecuencias son relevantes para productos específicos o tipos de productos.
Con algunos productos, es posible que no haya una distinción clara entre los puertos de alimentación y los puertos de E / S, en cuyo
caso corresponde a los comités de productos tomar esta determinación con fines de prueba.
a)
"X" es un nivel abierto. El nivel debe especificarse en la especificación del equipo dedicado .
39 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

A.2.7.2.5 Sobretensión.

IEC 61000-4-5 define siete clases de entorno, como se detalla a continuación:

• Clase 0: entorno eléctrico bien protegido, a menudo dentro de una sala especial.
- Todos los cables entrantes están provistos de protección contra sobretensión (primaria y secundaria). Las
unidades del equipo electrónico están interconectadas por un sistema de conexión a tierra bien diseñado, que
no se ve significativamente influenciado por la instalación eléctrica o los rayos. El equipo electrónico tiene una
fuente de alimentación dedicada (consulte la Tabla A.6). La sobretensión no puede superar los 25 V.
• Clase 1: entorno eléctrico parcialmente protegido.
- Todos los cables entrantes a la sala cuentan con protección contra sobretensión (primaria). Las unidades
del equipo están bien interconectadas por una red de conexión a tierra, que no se ve significativamente
influenciada por la instalación eléctrica o los rayos. El equipo electrónico tiene su fuente de alimentación
completamente separada del otro equipo. Las operaciones de conmutación pueden generar voltajes de
interferencia dentro de la habitación. La sobretensión no puede exceder los 500 V.
• Clase 2: entorno eléctrico donde los cables están bien separados, incluso en tiradas cortas.
- La instalación está conectada a tierra a través de una conexión separada al sistema de conexión a tierra de
la instalación de energía que puede estar sujeta a voltajes de interferencia generados por la propia instalación
o por un rayo. La fuente de alimentación del equipo electrónico está separada de otros circuitos, generalmente
por un transformador dedicado para la fuente de alimentación principal. Los circuitos no protegidos están
presentes en la instalación, pero están bien separados y en números restringidos. Las sobretensiones no
pueden exceder 1 kV.
• Clase 3: entorno eléctrico donde los cables de alimentación y señal corren en paralelo.
- La instalación está conectada a tierra al sistema de conexión a tierra común de la instalación eléctrica, que
puede estar sujeto a los voltajes de interferencia generados por la propia instalación o por un rayo. La corriente
debida a fallas a tierra, las operaciones de conmutación y los rayos en la instalación de energía pueden
generar voltajes de interferencia con amplitudes relativamente altas en el sistema de conexión a tierra. Los
equipos electrónicos protegidos y los equipos eléctricos menos sensibles están conectados a la misma red
de suministro de energía. Los cables de interconexión pueden ser en parte cables externos, pero cercanos a
la red de puesta a tierra.
• Las cargas inductivas no suprimidas están presentes en la instalación y generalmente no hay separación
de los diferentes cables de campo. La sobretensión no puede exceder los 2 kV.
• Clase 4: entorno eléctrico donde las conexiones de interconexión funcionan como cables exteriores junto
con cables de alimentación, y los cables se utilizan para circuitos electrónicos y eléctricos.
- La instalación está conectada al sistema de puesta a tierra de la instalación de alimentación que puede
estar sujeta a tensiones de interferencia generadas por la propia instalación o por un rayo. Las corrientes en
el rango de kA debido a fallas a tierra, operaciones de conmutación y aligeramiento en la instalación de la
fuente de alimentación pueden generar voltajes de interferencia con amplitudes relativamente altas en el
sistema de puesta a tierra. La red de suministro de energía puede ser la misma para los equipos electrónicos
y otros equipos eléctricos. Los cables de interconexión se ejecutan como cables exteriores, incluso para los
equipos de alto voltaje. Un caso especial de este entorno es cuando el equipo electrónico está conectado a
la red de telecomunicaciones dentro de un área densamente poblada. No hay una red de puesta a tierra
construida sistemáticamente fuera del equipo electrónico, y el sistema de puesta a tierra consta solo de
tuberías, cables, etc. El voltaje de sobretensión no puede exceder los 4 kV.
• Clase 5: entorno eléctrico para equipos electrónicos conectados a cables de telecomunicaciones y líneas
eléctricas aéreas en un área no densamente poblada
40 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

- Todos estos cables y líneas están provistos de protección contra sobretensión (primaria). Fuera del equipo
electrónico no existe un sistema de conexión a tierra generalizado (planta expuesta). Los voltajes de
interferencia debidos a fallas a tierra (corrientes de hasta 10 kA) y rayos (corrientes de hasta 100 kA) pueden
ser extremadamente altos. Los requisitos de esta clase están cubiertos por el nivel de prueba 4
• Clase x: condiciones especiales especificadas en las especificaciones del producto
Las clases de instalación se relacionan con los niveles de prueba informados en la Tabla A.6, que
proporcionan una medida cuantitativa del esfuerzo al que está expuesto el dispositivo.

Tabla A.6 - Niveles de prueba para protección contra sobretensiones


Niveles de prueba (kV)
Clase de Fuente de La fuente de Fuente de
instalación alimentación de CA y alimentación de CA y alimentación de DC y
Circuitos / líneas de Circuitos / líneas de E / S y líneas de
E / S de CA la E / S de CA no E / S de DC
funcionamiento no funcionamiento comunicación
conectadas están conectadas directamente
simétrico d), f) simétrico d), f) blindadas f
directamente a la red directamente a la red conectadas a la
eléctrica principal misma

Modo de Modo de Modo de Modo de Modo de Modo de


acoplamiento acoplamiento acoplamiento acoplamiento acoplamiento acoplamiento
Todas las
Línea a Línea a Línea a Línea a Línea a Línea a Línea a Línea a Línea a Línea a Lineto-
líneas a
línea tierra línea tierra línea tierra línea tierra línea línea
tierra suelo
0 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
1 N/A 0,5 N/A N/A N/A N/A N/A 0,5 N/A 0,5 N/A N/A
2 0,5 1,0 N/A N/A N/A N/A 0,5 1,0 N/A 1,0 N/A 0,5
3 1,0 2,0 1,0 e) 2,0 b), e) 1,0 e) 2,0 b), e) 1,0 c) 2,0 b), c) N/A 2,0 b), c) N/A 2,0 c)
b)
4 2,0 4,0 2,0 e) 4,0 b), e) 2,0 e) 4,0b), e)
2,0 c) 4,0 b), c) N/A 2,0 b), c) N/A 4,0 c)
5 una) una) 2,0 4,0 b) 2,0 4,0 b) 2,0 4,0 b) N/A 4,0 b) N/A 4,0 c)
a)
Depende de la clase del sistema de suministro de energía local.
b)
Normalmente probado con protección primaria.
c)
El nivel de prueba puede reducirse en un nivel si la longitud del cable es más corta o igual a 10 m.
d)
No se recomienda ninguna prueba en las conexiones de datos destinadas a cables de menos de 10 m.
e)
Si la protección se especifica aguas arriba del EUT, el nivel de prueba debe corresponder al nivel de protección cuando la protección no está en su lugar.
f)
Las líneas de comunicaciones de alta velocidad podrían incluirse bajo líneas de E / S blindadas y / o asimétricas y simétricas.

A.2.7.2.6 Perturbaciones conducidas inducidas por campos de radiofrecuencia.

IEC 61000-4-6 define cuatro clases de entorno, como se enumeran a continuación:

- Clase 1: entorno de radiación electromagnética de bajo nivel. Nivel típico donde las estaciones de
radio / televisión se encuentran a una distancia de más de 1 km y nivel típico para transceptores de
baja potencia.
- Clase 2: ambiente de radiación electromagnética moderada. Se están utilizando transceptores
portátiles de baja potencia (generalmente de menos de 1 W), pero con restricciones de uso cerca del
equipo (entorno comercial típico).
- Clase 3: Ambiente de radiación electromagnética severa. Los transceptores portátiles (2 W y más) se
usan relativamente cerca del equipo, pero a una distancia no inferior a 1 m. Los transmisores de
transmisión de alta potencia están muy cerca del equipo y el equipo ISM puede estar ubicado cerca
(entorno industrial típico).
- Clase x: xi es un nivel abierto que puede negociarse y especificarse en las especificaciones del equipo
dedicado o en los estándares del equipo.
41 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

- La Tabla A.7 informa las clases de instalación y los niveles de prueba correspondientes que
representan una medida cuantitativa de la tensión a la que está expuesto el dispositivo:
Tabla A.7 - Niveles de prueba para perturbaciones inducidas por RF

Rango de frecuencia 150 kHz - 80 M

Nivel de voltaje (e.m.f.)


Nivel
U 0 dB ( µ V) U 0 V
1 120 1
2 130 3
3 140 10
X a) Especial
a)
X es un nivel abierto.

A.2.7.2.7 Campo magnético de frecuencia de potencia.

IEC 61000-4-8 define seis clases de entorno, como se enumeran a continuación:

a) Clase 1: Nivel ambiental donde se puede usar un dispositivo sensible que usa haz de electrones.
Los monitores, microscopios electrónicos, etc., son representativos de estos dispositivos.
b) Clase 2: entorno bien protegido.
- El entorno se caracteriza por los siguientes atributos:
i) ausencia de equipos eléctricos como transformadores de potencia que puedan dar lugar a flujos de fuga;
ii) áreas no sujetas a la influencia de barras colectoras de AT.
- Las áreas protegidas de hogares, oficinas, hospitales lejos de conductores de protección de tierra, áreas de
instalaciones industriales y subestaciones de AT pueden ser representativas de este entorno.
c) Clase 3: entorno protegido.
- El entorno se caracteriza por los siguientes atributos:
i) equipos eléctricos y cables que pueden dar lugar a flujos de fuga o campo magnético;
ii) proximidad de los conductores de tierra de los sistemas de protección;
iii) Circuitos de MT y barras de bus de AT muy lejos (a unos cientos de metros) del equipo en cuestión.
- Las áreas comerciales, el edificio de control, el campo de plantas industriales no pesadas, las salas de
computadoras de las subestaciones de AT pueden ser representativas de este entorno.
d) Clase 4: entorno industrial típico.
- El entorno se caracteriza por los siguientes atributos:
i) líneas eléctricas derivadas cortas como barras colectoras, etc.;
ii) equipos eléctricos de alta potencia que pueden dar lugar a flujos de fugas;
iii) conductores de tierra del sistema de protección;
iv) Circuitos MV y barras colectoras HV a una distancia relativa (algunas decenas de metros) del equipo en
cuestión.
42 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

- Los campos de plantas industriales y eléctricas pesadas y la sala de control de subestaciones de AT pueden
ser representativos de este entorno.
e) Clase 5: entorno industrial severo
- El entorno se caracteriza por los siguientes atributos:
i) conductores, barras colectoras o líneas MV, HV que transportan decenas de kA;
ii) conductores de tierra del sistema de protección;
iii) proximidad de las barras colectoras MV y HV;
iv) proximidad de equipos eléctricos de alta potencia.
- Las áreas de patio de maniobras de plantas industriales pesadas, MV, HV y centrales eléctricas pueden ser
representativas de este entorno.
f) Clase x: entorno especial

Las clases de instalación están relacionadas con los niveles de prueba definidos en la Tabla A.8, que
proporcionan una medida cuantitativa del esfuerzo al que está expuesto el dispositivo.

Tabla A.8 - Niveles de prueba para campos magnéticos de frecuencia de potencia

Fuerza del campo magnético


Nivel
(A / m)
1 1
2 3
3 10
4 30
5 100
X a) especial

a)
"X" es un nivel abierto. Este nivel se puede dar en la
especificación del producto.

A.2.7.2.8 Campo magnético de pulso.

IEC 61000-4-9 define seis clases de entornos, pero solo cuatro son aplicables a aplicaciones industriales. Las
clases útiles se enumeran a continuación:

a) Clase 3: entorno protegido.


- El entorno se caracteriza por la proximidad de los conductores de tierra de los sistemas de protección contra
rayos y las estructuras metálicas. Las áreas comerciales, el edificio de control, el campo de plantas industriales
no pesadas provistas de un sistema de protección contra rayos o estructuras metálicas cercanas, las salas
de computadoras de las subestaciones de AT pueden ser representativas de este entorno.
b) Clase 4: entorno industrial típico.
43 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

- El entorno se caracteriza por los conductores de bajada del sistema o estructuras de protección contra rayos.
Los campos de plantas industriales y eléctricas pesadas y la sala de control de subestaciones de AT pueden
ser representativos de este entorno.
c) Clase 5: entorno industrial severo.
- El entorno se caracteriza por los siguientes atributos:
i) conductores, barras colectoras o líneas MV, HV que transportan decenas de kA;
ii) conductores de tierra del sistema de protección contra rayos o estructuras altas como las torres de línea
que transportan toda la corriente del rayo.
- Las áreas de patio de maniobras de plantas industriales pesadas, MV, HV y centrales eléctricas pueden ser
representativas de este entorno.
d) Clase x: entorno especial.

Las clases de instalación están relacionadas con los niveles de prueba informados en la Tabla A.9, que
proporcionan una medida cuantitativa del estrés al que está expuesto el dispositivo.
Tabla A.9 - Niveles de prueba para campo magnético de pulso
Fuerza del campo magnético de pulso
Clase
[A.m]
3 100
4 300
5 1 000
X especial

A.2.7.2.9 Campo magnético oscilatorio amortiguado.

IEC 61000-4-10 define cuatro clases que son aplicables al entorno industrial en el que se instalan los
dispositivos del BPCS:

- Clase 3: entorno protegido,


- Clase 4: entorno industrial típico,
- Clase 5: entorno industrial severo,
- Clase x: entorno especial.
Cada clase ambiental está relacionada con los niveles de prueba que dan una medida cuantitativa del estrés
aplicado al dispositivo, como lo demuestra la Tabla A.10:

Tabla A.10 - Niveles de prueba para campo magnético oscilatorio amortiguado


Nivel Intensidad del campo
magnético oscilatorio amortiguado
[A.m]
3 10
4 30
44 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

5 100
X especial

A.2.7.2.10 Caídas de tensión e interrupciones breves.

IEC 61000-4-11 define tres clases de entorno, como se enumeran a continuación:

• Clase 1: esta clase se aplica a los suministros protegidos y tiene niveles de compatibilidad inferiores a los
niveles de la red pública. Se relaciona con el uso de equipos muy sensibles a las perturbaciones en la fuente
de alimentación, por ejemplo, la instrumentación de laboratorios tecnológicos, algunos equipos de
automatización y protección, algunas computadoras, etc. Los entornos de Clase 1 normalmente contienen
equipos que requieren protección por tales aparatos como ininterrumpible fuentes de alimentación (UPS),
filtros o supresores de sobretensión.
• Clase 2: esta clase se aplica a puntos de acoplamiento comunes (PCC para sistemas de consumo) y puntos
de acoplamiento en planta (IPC) en el entorno industrial en general. Los niveles de compatibilidad en esta
clase son idénticos a los de las redes públicas; por lo tanto, los componentes diseñados para su aplicación
en redes públicas pueden usarse en esta clase de entorno industrial.
• Clase 3: esta clase se aplica solo a los IPC en entornos industriales. Tiene niveles de compatibilidad más
altos que los de la Clase 2 para algunos fenómenos de perturbación. Por ejemplo, esta clase debe
considerarse cuando se cumple alguna de las siguientes condiciones:
- una mayor parte de la carga se alimenta a través de convertidores;
- máquinas de soldar están presentes;

- motores grandes se encienden con frecuencia;

- Las cargas varían rápidamente.

Las clases de instalación están relacionadas con los niveles de prueba en la Tabla A.11 y la Tabla A.12, que
proporcionan una medida cuantitativa del esfuerzo al que está expuesto el dispositivo.

El voltaje utilizado como base para la especificación de los niveles de prueba es el voltaje nominal del equipo
( U T ).
45 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

Tabla A.11 - Niveles de prueba para caídas de voltaje


a)
Clase Nivel de prueba y duraciones para caídas de tensión ( t s ) (50 Hz / 60 Hz)

Clase 1 Caso por caso de acuerdo con los requisitos del equipo
0% durante 0% durante
Clase 2 70% durante 25/30 c) ciclos
½ ciclo 1 ciclo
80% durante
0% durante 0% durante 40% durante 70% durante
Clase 3 250/300
½ ciclo 1 ciclo c) c) c) ciclos
10/12 ciclos 25/30 ciclos
b)
Clase x X X X X X
a)
Clases según IEC 61000-2-4.
b)
A definir por el comité de producto. Para los equipos conectados directa o indirectamente a la red pública, los
niveles no serán menos severos que la Clase 2.

c)
"25/30 ciclos" significa "25 ciclos para prueba de 50 Hz" y "30 ciclos para prueba de 60 Hz".

Tabla A.12 - Niveles de prueba para interrupciones cortas


a)
Nivel de prueba y duraciones para
Clase
interrupciones cortas ( t s ) (50 Hz / 60 Hz)
Caso por caso de acuerdo con los requisitos del
Clase 1
equipo
Clase 2 0% durante 250/300 c) ciclos
Clase 3 0% durante 250/300 c) ciclos
Clase x b) X
a)
Clases según IEC 61000-2-4.
b)
A definir por el comité de producto. Para los equipos conectados directa o indirectamente a la red
c)
"250/300 ciclos" significa "250 ciclos para prueba de 50 Hz" y "300 ciclos para prueba de 60 Hz".
A.2.7.3 Emisión.

IEC 61000-6-4 define los requisitos de emisión EMC que se aplican a los aparatos eléctricos y electrónicos
destinados a su uso en entornos industriales. El rango de frecuencia está entre 0,15 MHz y 6 GHz.

Consulte las Tablas 1 a 3 de IEC 61000-6-4: 2006 / AMD1: 2010 para conocer los requisitos.

No es necesaria una especificación sobre la emisión EM, si los componentes BPCS cumplen con IEC 61000-
6-4.

A.2.8 Vibraciones mecánicas.

Los criterios de certificación utilizados para un entorno vibracional para un BPCS y sus componentes
dependen en gran medida de la naturaleza del equipo, como el tamaño, la masa, el cableado, etc. Por tal
motivo, se considera aquí el enfoque técnico de IEC 60654-3. Las resistencias en los componentes se
expresan tanto en términos de severidad vibratoria como de duración de las vibraciones.

La severidad de la vibración se expresa como la velocidad expresada en mm / s a la cual el componente está


expuesto durante la vibración. El rango de frecuencia de la vibración se considera entre 1 Hz y 150 Hz.
Hay cinco clases para la gravedad vibracional:
46 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

- VS.1: velocidad < 3 mm / s (es decir, sala de control y entorno industrial general),
- VS2: velocidad < 10 mm / s (es decir, equipo de campo),
- VS3: velocidad < 30 mm / s (es decir, equipo de campo),
- VS4: velocidad < 300 mm / s (es decir, equipo de campo, incluido el transporte),
- VSX: velocidad > 300 mm / s.
La duración de la vibración para el dispositivo considerado se selecciona entre una de las siguientes tres
clases:

- VT1 permanente: 100% por ciento del tiempo,


- VT2 ocasional: 10% por ciento del tiempo,
- VT3 inusual: 1% por ciento del tiempo.
47 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

Bibliografía

[1] IEC 61069 (todas las partes), Medición, control y automatización de procesos industriales. Evaluación de
las propiedades del sistema para la evaluación del sistema.

[2] IEC TS 62603-1, Sistemas de control de procesos industriales. Directriz para evaluar sistemas de control
de procesos. Parte 1: Especificaciones.

[3] ISO 15513: 2000, Grúas. Requisitos de competencia para conductores de grúas (operadores), honderos,
señalizadores y asesores.

[4] Guía ISO / IEC 2: 2004, Standa rdization y actividades relacionadas - Vocabulario general

[5] IEC 60050 (todas las partes), Vocabulario electrotécnico internacional (disponible en
http://www.electropedia.org )

[6] IEC 60050-192: 2015, Vocabulario electrotécnico internacional - Parte 192:


Fiabilidad

[7] IEC 61800-7-1: 2015, de velocidad ajustable Sistemas de accionamiento eléctrico - Parte 7-1: interfaz
genérica y uso de perfiles para sistemas de transmisión de energía - Interfaz defi nición

[8] IEC 60050-351: 2013, Vocabulario electrotécnico internacional - Parte 351: Tecnología de control

[9] ISO / IEC 12207: 2008, Ingeniería de sistemas y software - Procesos del ciclo de vida del software.

[10] IEC TR 61508-0, Seguridad funcional de sistemas eléctricos / electrónicos / programables relacionados
con la seguridad electrónica - Parte 0: Seguridad funcional e IEC 61508

[11] Guía ISO / IEC 51: 2014, Aspectos de seguridad: directrices para su inclusión en las normas.

[12] ISO / IEC Guide 99: 2007, Vocabulario internacional de metrología - Conceptos básicos y generales y
términos asociados (VIM)

[13] IEC 62528: 2007, Método de Testabilidad estándar para Embedded Core-based Integrated
Circuitos

[14] IEC 61987-1: 2006, Medición y control de procesos industriales. Elementos y estructuras de datos en
catálogos de equipos de proceso. Parte 1: Equipos de medición con salida analógica y digital.

[15] IEC 60050-311: 2001, Vocabulario electrotécnico internacional. Mediciones e instrumentos eléctricos y
electrónicos. Parte 311 : Términos generales relacionados con las mediciones.

[16] IEC 61508-1: 2010, Seguridad funcional de sistemas eléctricos / electrónicos / electrónicos programables
relacionados con la seguridad. Parte 1: Requisitos generales.

[17] IEC 82045-1: 2001, Gestión de documentos - Parte 1: Principios y métodos.


48 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

[18] IS O / IEC Guide 77-2: 2008, Guía para la especificación de propiedades y clases de productos - Parte 2:
Principios técnicos y orientación

[19] IEC 60300-3-1, Gestión de la confiabilidad - Parte 3-1: Guía de aplicación - Técnicas de análisis de
confiabilidad - Guía sobre metodología

[20] IEC TS 62603-1, Sistemas de control de procesos industriales. Directriz para evaluar sistemas de control
de procesos. Parte 1: Especificaciones.

[21] IEC 60654 (todas las partes), Equipos de medición, control y automatización de procesos industriales -
Condiciones de funcionamiento

[22] IEC 60654-4, Condiciones de operación para equipos de medición y control de procesos industriales.
Parte 4: influencias corrosivas y erosivas

[23] IEC TS 61149 , Guía para la manipulación y operación segura de equipos de radio móviles.

[24] IEC 60038 , tensiones estándar IEC

[25] IEC 60654-2, Condiciones de operación para equipos de medición y control de procesos industriales.
Parte 2: Poder

[26] IEC 60721-3-1, Clasificación de las condiciones ambientales - Parte 3 Clasificación de grupos de
parámetros ambientales y sus severidades - Sección 1: Almacenamiento

[27] IEC 60721-3-2, Clasificación de condiciones ambientales - Parte 3: Clasificación de grupos de parámetros
ambientales y sus severidades - Sección 2: Transporte

[28] IEC 60654-1, Equipos de medición y control de procesos industriales. Condiciones de funcionamiento.
Parte 1: Condiciones climáticas .

[29] IEC 60721-3-3, Clasificación de condiciones ambientales - Parte 3: Clasificación de grupos de parámetros
ambientales y sus severidades - Sección 3: Uso estacionario en lugares protegidos contra la intemperie

[30] IEC 60721-3-4, Clasificación de condiciones ambientales - Parte 3: Clasificación de grupos de parámetros
ambientales y sus severidades - Sección 4: Uso estacionario en lugares no protegidos contra la
intemperie

[31] IEC 61326-1: 2012, Equipo eléctrico para medición, control y uso en laboratorio. Requisitos de
compatibilidad electromagnética. Parte 1: Requisitos generales.

[32] IEC 61000-4-3, Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 4-3: Técnicas de prueba y medición -
Prueba de inmunidad a campos electromagnéticos radiados, de radiofrecuencia

[33] IEC 61000-4-4, Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 4-4: Técnicas de prueba y medición -
Prueba de inmunidad a transitorios eléctricos rápidos / ráfaga
49 IEC 61069-1:2016 © IEC 2016

[34] IEC 61000-4-5, Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 4-5: Técnicas de prueba y medición -
Prueba de inmunidad a sobretensiones

[35] IEC 61000-4-6, Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 4-6: Técnicas de prueba y medición -
Inmunidad a perturbaciones conducidas, inducidas por campos de radiofrecuencia

[36] IEC 61000-4-8, Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 4-8: Técnicas de prueba y medición -
Prueba de inmunidad de campo magnético de baja frecuencia

[37] IEC 61000-4-9, Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 4: Técnicas de prueba y medición -
Sección 9: Prueba de inmunidad de campo magnético de pulso. Publicación básica de EMC

[38] IEC 61000-4-10, Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 4: Técnicas de prueba y medición -
Sección 10: Prueba de inmunidad del campo magnético oscilatorio amortiguado. Publicación básica de
EMC

[39] IEC 61000-4-11, Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 4-11: Técnicas de prueba y medición -
Pruebas de inmunidad de caídas de voltaje, interrupciones cortas y variaciones de voltaje

[40] IEC 61000-2-4, Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 2-4: Medio ambiente - Niveles de
compatibilidad en plantas industriales para perturbaciones conducidas de baja frecuencia

[41] IEC 60654-3, Condiciones de funcionamiento para equipos de medición y control de procesos industriales.
Parte 3: Influencias mecánicas.

[42] ISO 9001: 2015, Sistemas de gestión de calidad - Requisitos

[43] IEC 60664-1, Coordinación de aislamiento para equipos dentro de sistemas de baja tensión. Parte 1:
Principios, requisitos y pruebas.

[44] IEC 61010-1, Requisitos de seguridad para equipos eléctricos de medición, control y uso en laboratorio.
Parte 1: Requisitos generales

[45] IEC 62381, Sistemas de automatización en la industria de procesos: prueba de aceptación de fábrica
(FAT), prueba de aceptación de sitio (SAT) y prueba de integración de sitio (SIT)

[46] IEC 62443 (todas las partes), Redes de comunicación industrial - Red y sistema
seguridad

[47] ISO / IEC 11581-1: 2000, Informa tecnología ción - interfaces de usuario del sistema y símbolos - símbolos
de iconos y funciones - Parte 1: Iconos - general

[48] ISO 18435-1: 2009, Sistemas de automatización industrial e integración. Diagnóstico, evaluación de
capacidades e integración de aplicaciones de mantenimiento. Parte 1: Descripción general y requisitos
generales.

También podría gustarte