Está en la página 1de 18

TASTATUR UND MAUS

Nachladen (bei zweimaligem


ESC Drücken mit richtigem Timing:
Start/ Aktiv nachladen)
Pause

1 2 3 4
Primäre Sekundäre Pistole Granate
Waffe Waffe auswählen auswählen Ziele/Truppenstatus
auswählen auswählen und Befehle anzeigen

TAB Q W E R
Multiplayer- In Richtung
Spielstand- relevanter Verwenden/
tabelle Punkte Interagieren
Bewegen ®
anzeigen blicken

A S D F Nahkampf G
(für
Kettensäge
Bewegen Bewegen Bewegen gedrückt
halten)

W,A,S,D-DOPPELTIPP-BEWEGUNGEN C
Ducken
In/aus Deckung gehen, aus Deckung huschen, ausweichen,
(in
über Deckung springen (klettern), schnelle Drehung.
Deckung)
Für geducktes Rennen gedrückt halten.

STRG LEERTASTE + W,A,S,D


Langsam In/aus Deckung gehen, aus Deckung huschen, ausweichen,
gehen über Deckung springen (klettern), schnelle Drehung. Zum
geduckten Rennen gedrückt halten.

STANDARDKONFIGURATION
Alle Tasten können in den Steuerungsoptionen neu zugewiesen werden.

Zum Zielen
gedrückt
Zum Feuern drücken halten
oder gedrückt
halten

Drehen zur
Waffenauswahl/
Drücken für Zoom

0907 Artikelnr. X14-11992-01 DE


Wichtige Gesundheitsinformationen zum Verwenden
von Videospielen Inhalt
Photosensitive Anfälle (Anfälle durch Lichtempfindlichkeit)
Bei einer sehr kleinen Anzahl von Personen können bestimmte visuelle Einflüsse Tag der Ankunft … und was dann kam........... 3
(beispielsweise aufflackernde Lichter oder visuelle Muster, wie sie in Videospielen
vorkommen) zu photosensitiven Anfällen führen. Diese können auch bei Personen Waffen der Koalition......................... 4
auftreten, in deren Krankheitsgeschichte keine Anzeichen für Epilepsie o. Ä.
vorhanden sind, bei denen jedoch ein nicht diagnostizierter medizinischer Sachverhalt
vorliegt, der diese so genannten „photosensitiven epileptischen Anfälle“ während Tastatur und Maus............................ 8
des Ansehens von Videospielen hervorrufen kann. Derartige Anfälle können mit
verschiedenen Symptomen einhergehen, z. B. Schwindel, Veränderungen der Controller.................................. 10
Sehleistung, Zuckungen im Auge oder Gesicht, Zuckungen oder Schüttelbewegungen
der Arme und Beine, Orientierungsverlust, Verwirrung oder vorübergehendem Heads-Up Display (HUD)...................... 12
Bewusstseinsverlust. Im Rahmen von Anfällen auftretende Bewusstseinsverluste
oder Schüttelkrämpfe können ferner zu Verletzungen durch Hinfallen oder das
Stoßen gegen in der Nähe befindliche Gegenstände führen. Leben....................................... 14
Falls beim Spielen ein derartiges Symptom auftritt, müssen Sie das Spiel sofort
abbrechen und ärztliche Hilfe anfordern. Eltern sollten ihre Kinder beobachten und Truppenbefehle.............................. 15
diese nach den oben genannten Symptomen fragen. Die Wahrscheinlichkeit, dass
derartige Anfälle auftreten, ist bei Kindern und Teenagern größer als bei Erwachsenen. Zielen...................................... 16
Die Gefahr des Auftretens photosensitiver epileptischer Anfälle kann durch die
folgenden Vorsichtsmaßnahmen verringert werden: Nahkampf.................................... 17
Vergrößern Sie die Entfernung zum Bildschirm, verwenden Sie einen kleineren
Bildschirm, spielen Sie in einem gut beleuchteten Zimmer und vermeiden Sie das Bewegung.................................... 18
Spielen bei Müdigkeit.
Wenn Sie oder ein Familienmitglied in der Vergangenheit unter epileptischen oder Interaktion................................. 20
anderen Anfällen gelitten haben, sollten Sie zunächst ärztlichen Rat einholen, bevor
Sie die Videospiele verwenden.
Aktives Nachladen........................... 21

PEGI-Alterseinstufungen und Empfehlungen gelten nur für PEGI-Märkte Co-op und Multiplayer ...................... 22

Was ist das PEGI-System? Co-op-Spiel................................. 23


Das Alterseinstufungssystem PEGI schützt Minderjährige vor Spielen, die nicht für
ihre jeweilige Altersgruppe geeignet sind. BITTE BEACHTEN Sie, dass es sich nicht Multiplayer-Spiel........................... 24
um eine Einstufung des Schwierigkeitsgrades des Spieles handelt. PEGI beinhaltet
zwei Teile und ermöglicht Eltern und anderen Personen, die Spiele für Kinder kaufen Spieleditor................................. 29
möchten, eine sachkundige, dem Alter des Kindes entsprechende Auswahl zu treffen.
Der erste Teil umfasst die Alterseinstufung:
Credits..................................... 30

Technische Supportoptionen.................. 32
Den zweiten Teil stellen Symbole dar, die auf den Inhalt des Spiels hinweisen.
Im Einzelfall können für ein Spiel auch mehrere Symbole angegeben sein. Die
Alterseinstufung des Spiels spiegelt wider, wie intensiv dieser Inhalt im Spiel
umgesetzt wurde. Es werden folgende Symbole eingesetzt:

GEWALT ORDINÄRE ANGST SEXUELLE DROGEN DISKRIMINIERUNG GLÜCKSSPIEL


SPRACHE INHALTE
Weitergehende Informationen finden Sie auf: http://www.pegi.info und pegionline.eu

 
Wir lieben Ego-Shooter.
Tag der Ankunft … und was dann kam
Jeder bei Epic ist ein echter Fan des
Genres. Seit einem Jahrzehnt kreieren wir Vor 14 Jahren rottete sich die Locust-Horde unter
diese Spiele. Vor ein paar Jahren bekamen allen größeren Städten zusammen und startete einen
wir das Gefühl, dass auf dem Gebiet Überraschungsangriff. Die Horde, einst als Schreckgespenst
etwas Abwechslung fehlt. Wir lieben es, aus der Märchenwelt abgetan, erwies sich als erschreckend
temporeiche Spiele wie UNREAL® TOURNAMENT real und mächtiger, als man es je für möglich gehalten hätte.
zu machen, aber wir haben uns gefragt,
ob wir ein wenig Tempo herausnehmen können, Am Tag der Ankunft kamen unbeschreibliche Massen um, und
ohne an Spannung zu verlieren. ‚Taktische“ auch die folgenden Tage forderten unzählige Opfer. Die
Spiele waren oft sehr kompliziert und gingen nur im Menschen überließen der Horde jedoch nicht die Früchte
Schneckentempo voran. ihrer Aggression, sondern setzten chemische Waffen und
Partikelstrahlen aus dem Orbit ein, um die Horde sowie die
Für dieses Vorhaben mussten wir den Begriff Gefecht neu Städte und Stützpunkte in ihrer Gewalt zu neutralisieren.
überdenken. Die Spieler sollten in Deckung gehen, wenn sie
unter Feuer stehen, anstatt geradewegs in die Schusslinie Als die meisten Städte und Militäranlagen in Schutt und Asche
zu laufen. Wir mussten etwas Fesselndes kreieren, eine lagen, sammelten sich die überlebenden Menschen auf dem
cineastische Achterbahnfahrt mit überlebensgroßen Charakteren, Jacinto-Plateau, dessen Schicht aus solidem Granit nur schwer
Monstern und Erlebnissen. Die Spieler sollten etwas zum Reden zu durchdringen war. Als die Horde die Verteidigungsstellungen
in der Mittagspause haben, sei es die gigantische Kreatur, die des Plateaus durchbrachen, widersetzte sich Marcus Fenix
hinter ihrer Truppe her war, oder das Online-Spiel, das sie im den Befehlen, um seinen Vater in der East Barricade-
Alleingang gewonnen haben. Es ging darum, das richtige Tempo Akademie zu retten ... aber er kam zu spät. Marcus wurde
für das Spiel zu finden und die Spieler damit zu begeistern. daraufhin wegen Befehlsverweigerung zu 40 Jahren Haft im
Hochsicherheitsgefängnis von Jacinto verurteilt.
Wir mussten sorgfältig und kreativ über die Gegner des
Spielers nachdenken. Wenn von Monstern die Rede ist, denken Nun hat die Horde das Gefängnis überrannt.
die meisten Leute an dumme Aliens, die dem Spieler direkt ins
Fadenkreuz laufen. Wieso nicht ein Monster erschaffen, das in
Deckung geht, Waffen baut und wirklich überleben will? Wäre
ein intelligenter Gegner nicht viel bedrohlicher? Dies war die
Geburt der Locust.

Wir waren überglücklich, dass so viele Spieler und Spieletester


mit uns übereinstimmten. Über vier Millionen Spieler haben
GEARS OF WAR® auf der Xbox 360® erlebt, und jetzt können Sie
sich auf die gleiche cineastische Reise begeben, mit neuem,
umwerfenden Gameplay und einer noch höheren Auflösung. Halten
Sie sich fest, der Weg von Marcus’ Zelle in die Hohlmasse und
darüber hinaus wird kein Spaziergang.

Viel Glück, und denken Sie an Ihre Deckung!

-- CliffyB
Chefdesigner, Epic Games Inc.

 
Waffen der Koalition

Gnasher-Schrotflinte
Diese altbewährten ballistischen Waffen sind seit
Jahrhunderten im Einsatz. Einfach und tödlich – Sie müssen nur
zielen und schießen (siehe ‚Zielen“ auf Seite 16). Munition
ist ausreichend vorhanden.
Snub-Pistole

Dieses Gewehr mit geringer


Reichweite kann manchmal eine
Locust-Drohne mit nur einem
Schuss erledigen. Es ist bei
Entfernungen von unter 3
Metern am effektivsten.
An alle Soldaten der KOR (Koalition der ordentlichen
Regierungen) ausgegebene Standardwaffe. Sie tragen Ihre
Snub-Pistole immer bei sich. Im normalen Feuermodus wird
nur ein einzelner Schuss abgegeben. Sie können jedoch so
schnell schießen, wie Sie die Maustaste bzw. den rechten
Schalter drücken können. Die Snub-Pistole verfügt auch über
einen mittleren Zoom (siehe Seite 16).
Lancer-Sturmgewehr

Das Arbeitspferd unter den Waffen der


Koalition. Diese vollautomatische
Waffe ist für den Kampfeinsatz bei
mittleren Reichweiten gedacht. Das
Kettensägen-Bajonett der Waffe kann
in der Nähe eines Gegners aktiviert
werden (Taste F oder B gedrückt
halten).

 
Fernschuss-Scharfschützengewehr
Der Hammer der Morgenröte ist eine durch Imulsion
gespeiste Satelliten-Partikelstrahlwaffe, die Gebäude
dem Erdboden gleichmachen kann.

Er muss auf die Satelliten im Orbit ausgerichtet sein,


um feuern zu können. Sie werden vom Hauptquartier
informiert, wenn der Hammer zur Verfügung steht.

Der Hammer benötigt einen Beobachter auf dem Boden, der


mit einem Ziellaser ein geeignetes Ziel erfasst. Dafür
muss ein Koalitionssoldat (Gear) das Ziel in Sicht und

Hammer der Morgenröte


klaren Himmel über sich haben. Drücken Sie die rechte
Maustaste oder den linken Schalter zum Zielen, und
schießen Sie dann mit der linken Maustaste oder dem
rechten Schalter.

Das Fernschussgewehr eignet sich am besten für HINWEIS: Der Hammer der Morgenröte wird vor dem
Einsätze über große Reichweiten und verfügt über Abfeuern kurz aufgeladen.
hochkalibrige Munition, mit der die meisten
Bedrohungen in Menschengröße mit einem einzigen gut
platzierten Kopfschuss ausgeschaltet werden können. Um
das integrierte Zielfernrohr zu aktivieren, halten Sie
wie beim normalen Zielen die rechte Maustaste oder den
linken Schalter gedrückt und drücken dann das Mausrad
oder den rechten Stick für den Zoom.
Granate

Von der Koalition ausgegebene Standard-


Splittergranate. Wenn Sie die rechte Maustaste oder
den linken Schalter gedrückt halten, wird die Flugbahn
der Granate durch einen Bogen dargestellt. Bewegen Sie
die Maus oder den rechten Stick, um diesen Bogen zu
ändern.

HINWEIS: IN MULTIPLAYER-SPIELEN STEHEN RAUCHGRANATEN


ZUR VERFÜGUNG (SIEHE SEITE 28).

 
Tastatur und Maus
Zum Feuern
Nachladen (bei drücken oder
Zum Zielen
zweimaligem gedrückt
gedrückt
ESC Drücken mit halten
halten
Start/ richtigem Timing:
Pause Aktiv nachladen)

1 2 3 4 Ziele/
Primäre Sekundäre
Pistole Granate Truppenstatus
Waffe Waffe
auswählen auswählen und Befehle
auswählen auswählen
anzeigen

TAB Q W E R
Multiplayer- In Richtung
Verwenden/
Spielstandtabelle relevanter
Bewegen Interagieren
anzeigen Punkte
blicken

A S D F G
Nahkampf
(für
Kettensäge
Bewegen Bewegen Bewegen gedrückt
halten)

W,A,S,D-DOPPELTIPP-BEWEGUNGEN C
Ducken
In/aus Deckung gehen, aus Deckung huschen, ausweichen,
(in
über Deckung springen (klettern), schnelle Drehung. Für
Deckung)
geducktes Rennen gedrückt halten.

Drehen zur
STRG LEERTASTE + W, A, S, D Waffenauswahl/
Langsam In/aus Deckung gehen, aus Deckung huschen, ausweichen, über Drücken für Zoom
gehen Deckung springen (klettern), schnelle Drehung. Zum geduckten
Rennen gedrückt halten.

Standardkonfiguration
Alle Tasten können in den Steuerungsoptionen neu zugewiesen werden.

 
CONTROLLER
Schießen/Granate werfen
Start/Pause

Zielen

Nachladen
(bei zweimaligem Drücken
Ziele und Truppenstatus/ mit richtigem Timing: Aktiv
Befehle anzeigen nachladen)

In Richtung relevanter
Punkte blicken

Multiplayer-Spielstandtabelle
anzeigen Verwenden/Interagieren

Nahkampf
Bewegen/Drücken zum (gedrückt halten
Kriechen in Deckung für Kettensäge)

Ausweichen, in/aus
Deckung gehen, hochziehen
(klettern), aus Deckung
huschen, schnelle Drehung
(zum geduckten Rennen gedrückt
halten)

Waffe wechseln
Umsehen/Drücken für Zoom

STANDARDKONFIGURATION

10 11
Heads-Up Display (HUD)
Aktuelle Einsatzziele. Drücken Sie zum Aktivieren G
oder den linken Bumper.
Aktuell verwendete
Waffe

Fadenkreuz. Drücken Munitionszähler


Sie zum Verwenden die
rechte Maustaste oder
den linken Schalter. Anzeiger für aktives
Klemmende Tür öffnen.
(siehe Seite 16.) Nachladen. Drücken
Sie zum Nachladen
ODER einmal R oder den
Crimson-Omen-Anzeige für rechten Bumper.
Leben/Tod. Drücken Sie zweimal
(siehe Seite 14) zum aktiven
Nachladen.
(siehe Seite 21)

Waffenauswahl
Drücken Sie
1, 2, 3 oder
Truppenstatus
4 bzw. das D-Pad (siehe Seite 15)
zum Auswählen, oder

verwenden Sie das x 13
x 97
Mausrad.

Verbleibende Anzeige für umgebungsabhängige Manöver und Aktionen oder


Munition
Truppenbefehle. Um Ihrer Truppe Befehle zu erteilen, drücken
Sie G und , Q oder F. Alternativ drücken Sie den
linken Bumper und A, B oder Y. (siehe Seite 15)
Wenn eine besondere Bewegung oder Aktion möglich ist, wird ein
entsprechendes Symbol angezeigt. (siehe Seiten 18-20)

12 13
Leben Truppenbefehle
Leben ist schnell erklärt: Wenn Sie eine blutende oder in Der Truppenanführer kann seiner Truppe Befehle erteilen. Seien
Stücke gerissene Zielperson sehen, nimmt diese Schaden. Das Sie aber unbesorgt, Ihre Männer haben eine harte Ausbildung
Gleiche gilt auch für Sie. hinter sich und wissen, wann sie sich verteidigen, in Deckung
gehen oder selbstständig zurückschießen müssen.

Im Einzelspielermodus halten Sie G oder den linken Bumper gedrückt,


VERWUNDET um den Status Ihrer Truppe und die Einsatzziele anzuzeigen. Im Kampf
oder zu jedem anderen Zeitpunkt können Sie Ihrer Truppe befehlen,
sich an Ihrer Position neu zu formieren, indem Sie G und dann Q
oder den linken Bumper und dann Y drücken.

Halten Sie im Kampf G oder den linken Bumper gedrückt:

• Drücken Sie  oder A, um das Verhalten Ihrer Truppe


für kurze Zeit auf aggressiv zu ändern. Hierdurch wird es
Sterbend wahrscheinlicher, dass Ihre Männer gegen den Feind vorrücken
und ohne Deckung schießen.

• Drücken Sie F oder B, um das Verhalten Ihrer Truppe für


kurze Zeit auf defensiv zu ändern. Ihre Männer bleiben in
Deckung und geben ihre Positionen nur preis, wenn es nötig ist.

HINWEIS: NUR DER TRUPPENANFÜHRER KANN BEFEHLE AUSGEBEN.

Drücken Sie im Multiplayer-Modus G, um den Truppenstatus


Tot anzuzeigen, und halten Sie  gedrückt, um die Anzeigetafel
anzuzeigen.

Wenn der Tod naht, sehen Sie, wie sich das Crimson Omen mit
Blut füllt. Wenn es voll ist, sind Sie tot.

Wenn Sie in Ruhe gelassen werden, können Sie sich erholen NEU GRUPPIEREN
(eine Gelegenheit zur Perfektionierung Ihrer Fähigkeiten im Q
Deckungsnehmen).
F WAFFENRUHE
HINWEIS: Wenn einer Ihrer Kameraden am Boden liegt, 
können sie ihn wiederbeleben. Nähern Sie sich ihm, und ANGRIFF
drücken sie E oder X.

14 15
Zielen Nahkampf
Drücken Sie F oder B für den Nahkampf. Wenn sich ein Gegner
Aus der Hüfte schiessen in Ihrer Reichweite befindet, versuchen Sie, ihm den Schädel
Bewegen Sie zum Zielen die Maus oder den rechten Stick. Sobald einzuschlagen. Aber seien Sie gewarnt: Wenn Ihnen ein Gegner so
Sie ein Ziel im Visier haben, drücken Sie zum Feuern die linke nahe ist, kann er ebenfalls zuschlagen.
Maustaste oder den rechten Schalter. Diese Zielmethode ist
schnell, aber auch extrem ungenau. Die Soldaten der Koalition haben im Nahkampf jedoch einen
großen Vorteil. Das Lancer-Sturmgewehr hat ein integriertes,
Fadenkreuz karbidüberzogenes Kettensägen-Bajonett mit variablem
Drehmoment. Wenn Sie mit diesem Gewehr kämpfen, halten Sie F
Um ein Ziel ins Fadenkreuz zu nehmen,
oder B gedrückt, um das Kettensägen-Bajonett zu aktivieren
halten Sie die rechte Maustaste oder den
und Ihre Gegner mit einer Menge Umdrehungen pro Minute zu
linken Schalter gedrückt. So können Sie an
vernichten. Kaum ein Locust übersteht einen so schweren
ein potenzielles Ziel heranzoomen, und es
Angriff.
wird ein Fadenkreuz eingeblendet.
HINWEIS: WENN SIE BEI EINEM KETTENSÄGENANGRIFF ANGESCHOSSEN
Zoom WERDEN, MÜSSEN SIE F ODER B ERNEUT GEDRÜCKT HALTEN, UM
DIE KETTENSÄGE WIEDER ANZUWERFEN.
Um Ihr anvisiertes Ziel zu vergrößern, halten Sie die rechte
Maustaste gedrückt und verwenden das Mausrad zum Zoomen.
Alternativ halten Sie den linken Schalter gedrückt und drücken Wenn Sie eine Granate in der Hand halten und mit F oder B
dann den rechten Stick. Zoom ist nur mit einem Fernschuss- zuschlagen, können Sie die Granate einem Gegner in der Nähe
Scharfschützengewehr oder einer Snub-Pistole möglich. anhängen.

In Multiplayer-Spielen drücken Sie in der Nähe eines schwer


Blindfeuer verwundeten, aber noch nicht toten Gegners E oder X, um ihm
Drücken Sie in der Deckung die linke Maustaste oder den den Todesstoß zu versetzen (auch ‚Bordsteinstritt“ genannt).
rechten Schalter, um aus der Deckung heraus zu schießen, ohne
sich zu zeigen. Die Waffe wird aus der Deckung heraus gehalten
und abgefeuert.

HINWEIS: WENN SIE AUS DER DECKUNG EIN ZIEL MIT DEM FADENKREUZ
ANVISIEREN, BLEIBEN SIE ZWAR FAST VOLLSTÄNDIG IN DECKUNG, IHR
KOPF IST ABER MÖGLICHERWEISE ZU SEHEN.

Bolo-Granaten
Drücken Sie die rechte Maustaste oder den linken Schalter,
um die projizierte Flugbahn beim Wurf einer Bolo-Granate zu
sehen. Bewegen Sie die Maus oder den rechten Stick, um die
Flugbahn ändern. Drücken Sie die linke Maustaste oder den
rechten Schalter, um die Granate zu werfen.

16 17
Ausweichen
Bewegung Drücken Sie  oder A, während Sie sich bewegen.
Wenn es keine Deckung gibt, weichen Sie aus und rollen
Bewegen Sie sich mit den Tasten W, A, S und D sich ab, um möglichst nicht getroffen zu werden. Sie
sowie der Maus, oder verwenden Sie den linken Stick. Für können auch aus einer Deckung heraus ausweichen oder sich
alle besonderen Bewegungen ‑– ausweichen, in Deckung gehen, herausrollen.
auf oder über ein Hindernis klettern und geduckt rennen –
verwenden Sie die Bewegungstasten und  (die LEERTASTE)
oder A in Verbindung mit dem linken Stick. Sie können die
Bewegungstasten auch doppelt antippen, um die folgenden
Aktionen durchzuführen.

Aus der Deckung huschen


In Deckung gehen Um schnell um die
Wenn Sie im Kampf nicht in Deckung gehen, STERBEN Sie. Ecke einer Deckung zu
Bewegen Sie sich auf etwas hin, das wie Deckung aussieht gleiten, ohne sich
(Trümmer, Türöffnungen usw.), und drücken Sie dann  zuvor zurückzubewegen,
oder A. bewegen Sie sich in die
gewünschte Richtung und
drücken dann 
oder A.

Schnelle Drehung
Während Sie sich in Deckung
befinden, können Sie das
Risiko eines Angriffs auf
Deckung verlassen Sie minimieren, indem Sie
mit einer schnellen Drehung
Um die Deckung zu verlassen, bewegen Sie vom zum nächsten Deckungspunkt
Deckungspunkt weg oder drücken  bzw. A. übergehen. Bewegen Sie sich
in Richtung der nächsten
Deckung, und drücken Sie
dann  oder A.

Geduckt rennen
Durch geducktes Rennen sind
Sie schwerer zu treffen.
Wenn Sie sich nicht in
Klettern Deckung befinden, halten Sie
Um über eine niedrige Deckung zu zum geduckten Rennen 
springen, bewegen Sie sich in oder A gedrückt. Während
Sprungrichtung und drücken  Sie geduckt rennen, können
oder A. Sie nicht schießen.

18 19
Aktives Nachladen
Interaktion   Mit der kontextsensitiven E-Taste oder der Um Ihre Waffe nachzuladen (vorausgesetzt, Sie haben Munition),
X-Taste können Sie Gegenstände verwenden und Aufgaben drücken Sie R oder den rechten Bumper.
ausführen, die nicht im Zusammenhang mit dem Anvisieren von
Zielen oder Ausführen von Bewegungen stehen. Wenn die E- oder Wenn Sie schneller nachladen möchten, drücken Sie zweimal
X-Tastenfunktion verfügbar ist (z. B. wenn Sie sich in der R oder den rechten Bumper. Der Erfolg ist eine Sache des
Nähe von Munition befinden), werden Symbole angezeigt. richtigen Timings und der Übung. Beim aktiven Nachladen können
Sie drei mögliche Ergebnisse erzielen:

Aktion beim Drücken In der Nähe von


von E oder X
ERFOLG
Waffen aufheben/ Heruntergefallene Waffe
tauschen

Munition aufnehmen Munition

Turm bemannen Verfügbare unbemannte


schwere Waffe PERFEKT
Tür auftreten Funktionierende Tür
(siehe Abbildung 1)

Knopf drücken Drückbarer Knopf


(siehe Abbildung 2)

Ventil aktivieren Funktionstüchtiges Ventil Fehlschlag


Klettern Leiter

Weitere spezielle E- bzw. X-Tastenfunktionen sind


Wiederbeleben (siehe Seite 14) und Bordsteintritte nach
Feinden (siehe Seite 17).
Wenn Sie erfolgreich sind, laden Sie schneller nach.

Wenn Ihnen ein perfektes Nachladen gelingt, laden Sie viel


schneller nach und verursachen etwas mehr Schaden.
1 2
Wenn Ihr Versuch fehlschlägt, benötigen Sie zum Nachladen mehr
Zeit, als Sie ohne aktives Nachladen gebraucht hätten.

MAGAZIN AUSWERFEN NACHLADEN FERTIG

20 21
Co-op und Multiplayer Co-op-Spiel
Um den Kampagnenmodus von GEARS OF WAR mit einer weiteren Person
Games for Windows – Live zu spielen, wählen Sie im Hauptmenü die Option ‚Kampagne“ und
Games for Windows® – LIVE ist das umfangreichste Online- dann ‚Co-op-Spiel austragen“ oder ‚Co-op-Spiel beitreten“ aus. In
Unterhaltungsnetzwerk der Welt und darüber hinaus eine Co-op-Spielen unterscheiden sich die Möglichkeiten von LIVE Gold-
Gaming-Community, in der Sie eine permanente Gamer-Identität und Silber-Mitgliedern. Als Gold-Mitglied haben Sie die folgenden
(Gamertag) erstellen, Freunde treffen, eine Freundesliste Möglichkeiten:
einrichten, die Spiele und Aktivitäten Ihrer Freunde ansehen
sowie mit anderen Mitgliedern in Echtzeit kommunizieren können. • Hosten Sie ein Spiel auf Ihrem Computer. Sie können ein Spiel
Als Gold-Mitglied können Sie zusätzliche Vorteile nutzen, in Ihrem lokalen Netzwerk, mithilfe der öffentlichen oder
z. B. das Senden und Empfangen von Einladungen zu Multiplayer- privaten Online-Multiplayerfunktion von LIVE oder als LIVE-
Spielen sowie Zugriff auf exklusiv herunterladbare Inhalte Listenspiel hosten. An öffentlichen LIVE-Spielen kann jeder
(Downloadable Content, DLC) wie Level, Missionen, Waffen, neue Spieler teilnehmen. Bei privaten LIVE-Spielen müssen andere
Fahrzeuge und mehr. Spieler zur Teilnahme eingeladen werden. Bei LIVE-Listenspielen
können Gold-Mitglieder Spiele für Gold- und Silber-Mitglieder
oder exklusiv für Gold-Mitglieder hosten.
VERBINDUNG
Um den LIVE-Dienst verwenden zu können, müssen Sie Ihren • Treten Sie einem Spiel bei und spielen Sie im lokalen Netzwerk,
Computer über eine Hochgeschwindigkeitsverbindung mit dem auf LIVE oder in einem LIVE-Listenspiel mit einem Freund.
Internet verbinden und sich bei LIVE registrieren. Wenn Sie
• Laden Sie einen Freund ein. Wenn Sie als Gold-Mitglied im
bereits einen Gamertag auf Xbox LIVE® besitzen, können Sie
Einzelspielermodus spielen und sehen, dass sich ein Freund bei
damit Games for Windows – LIVE nutzen. Wenn Sie keinen Gamertag
LIVE anmeldet, können Sie ‚Guide“ auswählen und Ihren Freund
haben, können Sie sich kostenlos einen erstellen. Informationen
zum Spiel einladen. Wenn der Freund die Einladung annimmt,
zum Herstellen der Verbindung und zu den Regionen, in denen
können Sie ohne einen Neustart gemeinsam ein privates LIVE-Co-
LIVE verfügbar ist, erhalten Sie unter www.gamesforwindows.
op-Spiel spielen.
com/live.
Silber-Mitglieder können Listenspiele hosten und an ihnen
Jugendschutzeinstellungen teilnehmen. In diesen Spielen können Sie keine Freunde einladen,
Die Jugendschutzeinstellungen in Games for Windows – LIVE jedoch können Sie die Liste der gehosteten Spiele durchsuchen.
ergänzen den Jugendschutz von Windows Vista®. Kontrollieren Sie Geben Sie den gesamten oder einen Teil des Gamertags ein, um
den Zugriff und die Erlebnisse Ihres Kinds mit einfachen und einen Host zu finden (siehe Seite 24 für weitere Informationen zu
flexiblen Tools. Weitere Informationen finden Sie unter global. Listenspielen).
gamesforwindows.com/de-DE/support/familySettings.
Wenn Sie ein Spiel hosten, spielen Sie als Marcus Fenix. Wenn
Sie an einem Spiel teilnehmen, spielen Sie als Dominic Santiago.
Voice-Chat Während des Spiels werden freigeschaltete Kapitel (keine
Mithilfe eines Headsets oder Mikrofons, das mit Windows Vista Kontrollpunkte) für den teilnehmenden Spieler gespeichert.
oder Windows XP kompatibel ist, können Sie während Spielen Wenn der Host oder der teilnehmende Spieler die Co-op-Sitzung
Gegner anstacheln oder Teamkameraden koordinieren. Sie können verlässt, wird die Sitzung beendet. Der teilnehmende Spieler
auch ein kompatibles Headset verwenden, das an einen Controller kann das Spiel ab dem letzten freigeschalteten Kapitelabschnitt
angeschlossen ist. fortsetzen.

HINWEIS: Voice-Chat-Geräte müssen unter Windows Vista bzw. Denken Sie im Co-op-Modus immer daran, dass Marcus und Dom sich
Windows XP vor der Verwendung eingerichtet werden. Weitere im Kampf gegenseitig Deckung geben sollten. Marcus und Dom können
Informationen finden Sie in den Geräteanweisungen. oft unterschiedliche Wege nehmen, um aus verschiedenen Winkeln
schießen zu können.

HINWEIS: WENN MARCUS STIRBT, KANN IHN DOM NORMALERWEISE


WIEDERBELEBEN. IM GETEILTEN CO-OP-MODUS KÖNNEN JEDOCH WEDER
DOM NOCH MARCUS WIEDERBELEBT WERDEN. BEIDE MÜSSEN AM LETZTEN
KONTROLLPUNKT NEU STARTEN.

22 23
Multiplayer-Spiel MULTIPLAYER-Spieltypen
Um GEARS OF WAR im Multiplayer-Modus zu spielen, wählen Sie im Kriegsgebiet
Hauptmenü ‚Versus“ und dann ‚Lokales Netzwerk“ oder ‚LIVE“ aus.
Ein menschlicher Kampftrupp tritt gegen einen Locust-
Kampftrupp an. Das Ziel ist die Vernichtung aller Mitglieder
Verbindungstypen des anderen Teams.
Bei der Option ‚Lokales Netzwerk“ stehen Sie anderen Personen
(maximal 8 Spielern) über ein lokales Netzwerk (LAN) gegenüber. Hinrichtung
Auf LIVE können Sie an der Seite anderer Spieler bzw. gegen
Dieser Spieltyp ähnelt ‚Kriegsgebiet“, jedoch sterben Sie
andere Spieler (maximal 8 Spieler) kämpfen.
nicht, nachdem Sie niedergeschlagen wurden und verbluten,
sondern erholen sich. Drücken Sie schnell hintereinander
Beim Spielen auf LIVE können Sie zwischen Ranglistenspielen,
 oder A, um sich schneller zu erholen. Die einzige
Spieler-Wettkämpfen und Listenspielen wählen. Bei einem
Möglichkeit, ein Mitglied des gegnerischen Teams zu töten, ist
Ranglistenspiel wird Ihre Leistung und Punktzahl in GEARS
ein besonderer Todesstoß aus der Nähe.
OF WAR gespeichert. Um die Ergebnisse von Ranglistenspielen
abzurufen, wählen Sie im Hauptmenü ‚Versus“ und dann
‚Bestenlisten“ aus. Die Konkurrenz ist bei Ranglistenspielen Anschlag
meist härter als in Spieler-Wettkämpfen. Spieler-Wettkämpfe
werden bei Ihrer gespeicherten Leistung und Punktzahl nicht Jedes Team hat einen Anführer: Colonel Hoffman (Menschen)
berücksichtigt. Am besten üben Sie erst in diesen Spielen, und General RAAM (Locust). Das Ziel ist, den Anführer des
bevor Sie sich an Ranglistenspielen versuchen. gegnerischen Teams durch einen Anschlag zu töten. Der Spieler,
der den Anführer des gegnerischen Teams tötet, wird
Bei Listenspielen können LIVE Silber-Mitglieder Multiplayer- in der nächsten Runde Anführer seines Teams. Der Spieler des
Spiele hosten und spielen. Einige für LIVE Gold-Mitglieder Verliererteams mit der höchsten Punktzahl wird neuer Anführer
verfügbare Features stehen Silber-Mitgliedern in Listenspielen dieses Teams.
jedoch nicht zur Verfügung. Spiele werden in den Bestenlisten
nicht festgehalten. Sie können Freunde nicht zu Ihren Spielen
einladen und keine Spiele nur für Freunde ausrichten. Mit

anderen Worten können auch andere Spieler als Ihre Freunde Ihre
persönlichen Listenspiele anzeigen und daran teilnehmen. Sie
wählen aus allen Listenspielen aus, anstatt nach bestimmten
Spielen suchen zu können, und Sie können nicht an einem aktiven
Listenspiel aus der
Freundesliste teilnehmen.

HINWEIS: Sie müssen über ein LIVE-Konto und eine


Hochgeschwindigkeits-Internetverbindung verfügen,
um die LIVE- und Listenspiel-Features verwenden zu können.

Nachdem Sie eine Verbindung für Ihr Spiel ausgewählt und sich
angemeldet haben, können Sie als Host eines Multiplayer-Spiels
zahlreiche Parameter einstellen (siehe Seite 27). Wenn Sie
auf LIVE spielen, können Sie nach Spielen suchen, in denen
bestimmte Multiplayer-Spielparameter verwendet werden.

24 25
Anbau Spielparameter für Multiplayer-Modus
Wenn Sie ein Multiplayer-Spiel hosten, können Sie Folgendes
Spieler gewinnen, indem sie lange genug die Kontrolle einstellen:
über Schlüsselpositionen (bzw. Ziele) auf der Karte
behalten, um die Anzahl von Punkten zu erlangen, die • Anzahl der Runden in einem Match.
zum Gewinnen der Runde erforderlich ist. Auf jeder
• Dauer einer Runde in Minuten. Beachten Sie, dass bei ‚Anbau“
Karte gibt es zwei bis fünf markierte Ziele zum
und ‚König des Hügels“ die Punktzahl pro Runde anstatt der
Einnehmen, von denen immer ein Ziel verfügbar ist. Die Rundendauer festgelegt wird.
Punkte pro Runde können eingestellt werden, und das
erste Team, das die Zielpunktzahl erreicht, gewinnt • Friendly-Fire-Funktion – d. h. ob Ihnen versehentlicher
die Runde. Beschuss durch eigene Truppen etwas anhaben kann.

• Reservierung privater Plätze in der Teamauswahl.


HINWEIS: Im Gegensatz zu anderen Spieltypen ist der Respawn
von Spielern bei ‚Anbau“ und ‚König des Hügels“ nicht • Verblutungsdauer. Dies ist die Dauer in Sekunden, nach der
begrenzt. Sie müssen keine Runde aussetzen – wenn sie sterben, ein niedergeschlagener Spieler stirbt. Andere Spieler des
können sie direkt wieder ins Geschehen zurückkehren. Teams können den Spieler in dieser Zeit wiederbeleben (siehe
Seite 14).
König des Hügels • Reihenfolge und Typ der Karten, zwischen denen während des
Hierbei handelt es sich um ein vollständig neues Multiplayer- Spiels gewechselt wird. Drücken Sie hierzu  oder Y, fügen Sie
Spiel, das speziell für GEARS OF WAR für Windows entwickelt Kartentypen hinzu, und ordnen Sie diese in der Spielliste an.
wurde. Die Spieler müssen die Kontrolle über einen festen
• Globales Ersetzen von aufnehmbaren Waffen durch andere Waffen
Eroberungspunkt auf der Karte erlangen und diesen lange
auf bestimmten Karten. Drücken Sie hierzu auf dem Bildschirm
genug verteidigen, um mehr Punkte als das gegnerische Team
mit den Hosteinstellungen auf  oder X.
zu erreichen. Um nach der Eroberung weiterhin Punkte zu
erhalten, muss mindestens ein Spieler zur Verteidigung beim HINWEIS: Einige Parameter sind bei Ranglistenspielen
Eroberungspunkt bleiben. deaktiviert, um konsistente Ergebnisse in den Bestenlisten zu
garantieren.
Hier gelten Hinrichtungsregeln. Somit ist die einzige
Möglichkeit zum Töten eines gegnerischen Teammitglieds, in seine
Nähe zu gelangen und dort zuzuschlagen. Bei ‚König des Hügels“
gibt es außerdem nur ein Ziel pro Runde. Bei ‚Anbau“ wird das
Ziel geändert, wenn ihm keine Punkte mehr zugewiesen sind.

26 27
Multiplayer-Lobby SPIELEDITOR
Nach der Auswahl eines Spieltyps gelangen Sie in die
Multiplayer-Lobby. Am oberen Bildschirmrand werden Typ, Auf dem Datenträger von GEARS OF WAR für Windows ist ein
Ziele und Dauer des Spiels angezeigt. Spieler wählen ihr Spieleditor enthalten. Weitere Informationen zu dessen
Team mit A und D oder der linken und rechten Pfeiltaste. Verwendung finden Sie unter http://udn.epicgames.com/three/
Wahlweise kann auch auf die Pfeilsymbole am unteren Rand des gearsmodhome. Dieser Editor wird in der vorliegenden Form
Bildschirms geklickt oder der linke Stick des Controllers ohne jegliche Garantie bereitgestellt und wird weder von Epic
verwendet werden. noch von Microsoft unterstützt.

Sobald die Seiten ausgewählt wurden, kann der Spieler Hinweis: Respektieren Sie die Rechte Anderer. Indem Sie
mit W und S oder  und  bzw. durch Klicken auf die benutzerdefinierte Inhalte verfügbar machen, erkennen Sie
Pfeilsymbole am unteren Rand des Bildschirms zwischen Ihre alleinige Verantwortung für diese Inhalte an. Sie
verschiedenen spielbaren Charakteren wechseln. Die Spieler bestätigen, dass Sie über alle notwendigen Berechtigungen
können auch den rechten oder linken Schalter des Controllers verfügen, die jeweiligen Inhalte öffentlich zur Verfügung zu
oder den linken Stick verwenden. Nachdem alle Spieler ihre stellen, und dass dabei alle anwendbaren Gesetze eingehalten
Charaktere gewählt haben, drücken sie jeweils  oder A, und keine Rechte natürlicher oder juristischer Personen
um ihre Spielbereitschaft anzuzeigen. verletzt werden.

Der Host des Spiels drückt  oder  (START), um das Spiel


zu starten. Für ein Ranglistenspiel werden mindestens sechs
Spieler benötigt.

Gameplay im Versus-Modus
Wenn ein Spieler schwer verletzt wird, fällt er zu Boden und
kann verbluten und sterben. Gegnerische Spieler können ihm
dann mit einigen weiteren Schüssen, einem Nahkampfschlag
oder per Bordsteintritt den Rest geben (siehe Seite 17).
Während dieser Verblutungsdauer können die Teammitglieder des
Spielers versuchen, ihn wiederzubeleben.

Wenn Sie einen niedergeschlagenen Gegner im Nahkampf treffen


oder mit einem Bordsteintritt erledigen, erhalten Sie
möglicherweise Bonuspunkte, je nach Spieltyp.

Rauchgranaten sind nur im Multiplayer-Modus verfügbar. Sie


werden wie normale Splittergranaten verwendet. Bei der
Detonation stoßen sie eine verdunkelnde Rauchwolke aus, die
taktischen Zwecken dient.

Die Spieler können auf LIVE miteinander chatten. Während


eines Multiplayer-Spiels können lebende Spieler nur mit den
anderen lebenden Spielern ihres Teams chatten. Tote Spieler
können auch mit den toten Spielern des anderen Teams chatten.

28 29
Credits MICROSOFT
Produktion
Produktionsleitung
Audiodesign-Manager
Ken Kato
Geschäftsentwicklung
Taiwan
Programm-
management
Chong Kim ●
James Schend ●
Joseph Ezell ●
Laura Fryer Group Business Manager Cheng-Te Tony Lin Brishan Merrill-
EPIC GAMES INKLUSIVE GEARS OF Weiteres Artwork Sam Zamani Produktion Todd Stevens STE-Team Brown ●
GEARS OF WAR FÜR WAR FÜR XBOX 360 Peter Ellis Adam Cichocki Erika Carlson Business Manager Andy Liu Kompatibilitäts- &
WINDOWS Künstlerische Leitung Cedric Fiorentino Zusätzliche Mike Forgey Brandon Morris Jason Cheng Konfigurationslabor
Chefdesigner Chris Perna Steve Garafolo Programmierung Jason Pace Marketing Lokalisierungs- SDET
Cliff Bleszinski Leitung Leveldesign Kevin Johnstone Tim Johnson Mike Grodin
Entwicklung Leiter des Projektmanager
Produktionsleitung Lee Perry Jeremiah O’Flaherty Zusätzliche Dialoge Tester
Entwicklungsleitung Produktmanagements Kay Wang ●
Dr. Michael Capps Programmierleitung Danny Rodriguez Rod Fergusson Jon Volkman ●
Tony Cox John Dongelmans Japan
Produktion Ray Davis Chris Wells Preproduction- Kyle O’Brien ●
Entwicklungsmanager Produktmanagement Leitung SDE
Rod Fergusson Programmierung Leveldesign Produzent Aaron Nicholls globale Gruppe Yutaka Hasegawa Morgan Mihai ●
Partnerproduzentin Amitt Mahajan Andrew Bains Jeff Morris Simon Strand ●
Entwicklungsleiter Chris Lee SDE-Team
Tanya Jessen Martin Sweitzer Ryan Brucks Qualitätssicherung Lewis Senff ●
Frank Klier Leitender Public Takashi Sasaki
Künstlerische Leitung Zusätzliche Phil Cole Scott Bigwood Artwork Relations-Manager STE-Team Rechtsabteilung
Wyeth Johnson Programmierung Dave Ewing Preston Thorne Leiter der künstlerischen Charlie Scibetta Fujiko Kawamura Rechtsanwälte
Leitung Leveldesign Thomas James Stuart Fitzsimmons Aaron Jones Don McGowan
Gestaltung Benutzerfreundlichkeit Irland
Jim Brown Matt Oelfke Warren Marshall Brett Holcomb Elke Suber
Kevin Brown Autoren Programm-
Programmierleitung Steve Polge Dave Nash Systemadministration Andy VanArsdel
Künstlerische Gestaltung Joshua Ortega management
Steve Superville Joe Wilcox David Spalinski Warren Schultz Senior-
Tim Dean Eric Nylund David Foster
Programmierung Concept Art Leitung Audio Shane Smith Anwaltsassistenz
Spieldesign Herausgeber Engineering
Ray Davis James Hawkins Mike Larson Biz Sue Stickney
Leitende Designer Melanie Henry Paul Peacock
Laurent Delayen Künstlerische Technische Leitung Tim Sweeney, CEO Anwaltsassistenz
Mitwirkung Unreal Engine 3
Chris Esaki Druckdesign Test
Jeff Farris Dr. Michael Capps, Thomas Zuccotti Designleiter Gary Smith Maria Dellett
Rob McLaughlin Chris Bartlett Joe Graf Präsident Leitender Chefdesigner Chris Lassen Audio Partner-
Künstlerische Mitwirkung Mike Buck Programmierleitung Mark Rein, VP Josh Atkins Design Steve Belton Anwaltsassistenz
Greg Mitchell Shane Caudle, Engine Jay Wilbur, VP Test Daniel Hailemariam ● Test der Multiplayer- Dan Lear
Aaron Smith Leitung technische Daniel Vogel Jay Andrews, Gruppentestmanagement Aisling Concannon ● Reserven Tester vor Ort bei Epic
Kendall Tucker Zeichnungen Engine-Programmierung Leiter der Greg B. Jones Nutzerstudien Leitung SDETs Roger Collum ●
Alan Willard Bill Green Josh Adams Rechtsabteilung Testmanagement Nutzerstudien-Techniker Craig Marshall Robert Flachofsky ●
Animation Matt Hancy Dave Burke Joe Babcock, Fred Norton Nick Hillyer Mark McAllister John Liberto ●
Jay Hosfelt Pete Hayes Mike Fricker Kontrolleur Leiter des Software- Kevin Keeker TJ Duez Justin Hair ●
Josh Jay James Golding Kelly Farrow,
Leveldesign entwicklungsteams beim Lokalisierung Tester Tim Chidsey ●
Kevin Lanning Wesley Hunt IP- und Vertrags-
Grayson Edge Test (SDETs) Internationales Andrew Brown ● Brett Holcomb ●
Maury Mountain Keith Newton administrator
Paul Mader Chris Hind Programm-management Brad Meine ● Ben Chaney ●
Mikey Spano Ron Prestenback Büroleitung
Sidney Rauchberger Jeff Nelson Virginia Spencer Chris Jacobs ● Jerry Gilland ●
Animation Andrew Scheidecker Anne Dube
Demond Rogers SDETs Korea David Locke ● John Mauney ●
Scott Dossett John Scott Personalleitung
Ken Spencer Diana Antczak Programmmanagement Eric Brown ● Thurston Alexander-
Aaron Herzog Scott Sherman Kimberly Thompson Nathan Clemens Kyoung Ho Han Eythan Beck ● Smith ●
Niklas Smedberg Büroassistenz Chris Henry Gruppenmanagement Grayson Josh Pearson ●
Tim Sweeney Sarah Amidon Sajid Merchant Ji Young Kim Nootenboom ● Brandon Murray ●
Daniel Wright
Ferdinand Schober Softwaretestingenieure Ian Savitski ● Jon Taylor ●
sowie ein ganz besonderes Dankeschön an alle unsere Freunde und Familien für ihre Geduld, ihr Jason Houghton ● Josh Keller ●
Scott Sedlickas (STE)
Verständnis und ihre Liebe. All das haben wir bei der Fertigstellung von Gears of War und Gears of Matt Antonellis ● Alex Conner ●
SDET Intern Il Jin Park
War für Windows sehr gebraucht. Michael McClain ●
Hemanshu Chawda Sang Min Park ● MGS Community Web
Qualitätssicherung Jamie Alcroft Software- Jae Young Ryu ● Pat Andrews ● Site-Manager
PEOPLE CAN FLY Leveldesign
Daniel Lewandowski Nan McNamara entwicklungsingenieure Lok. Paul Orsborn ● John Peoples
Leitender Projektmanager Pawel Dudek Robert Shearon ●
Krzysztof Cyngot Carolyn Seymour (SDEs) Programmmanagement Herausgeber
Piotr Krzywonosiuk Bartek Kmita Sean Colbert ●
AUFTRAGNEHMER Michael Gough Dan Price Whi Young Yoon Mark Diller ●
Projektmanager Dariusz Korotkiewicz Shane Davis ●
Concept Artwork Dee Baker Mark Amos Soo Gyeong Jo ● Autoren
Bartłomiej Miszkurka Rafał Mąka Shawn O’Donnell ●
John Wallin Liberto Bruce DuBose Audio Tester Brannon Boren ●
Programmierleitung Krystian Stefański Ted Lockwood ●
Thomas A. Orchestrierung/Leitung Leitung Audio Ji Hoon Kim Scott Kearney ●
Tomek Jonarski Leitung Animation David Graham ●
Szakolczay Tim Simonec Caesar Filori Yoon Hee Cho ● Design
Gameplay- Michał Hrydziuszko Jack Seymour ●
Text und Dialoge Orchesteragentur
Matt Sokolowsky ●
Programmierleitung Animation Paul Noyes ●
Susan O’Connor Kundensupport
Bartek Sokołowski Dominik Gruca Simon James Music
Sid Ramji ● Ronn Mercer
Künstlerische Leitung Jakub Kisiel Musik Orchester Besonderen Dank an:
Andrzej Poznański Tomasz Zawada Kevin Riepl Northwest Sinfonia Bonnie Ross Ziegler, Phil Spencer, Shane Kim, Jim Veevaert, Frank Pape, Nick Dimitrov, Ken Lobb,
Engine-Programmierung Zusätzliches Sounddesign Psyonix Alfred Tan, Dennis Reis, Craig Davison, Chris Di Cesare, Catherine Haller, Justin Kirby, Ted Nugent
Tomek Baran Leveldesign Jamey Scott Streamline Studios (Inspiration für den „Wilhelm Tell“-Erfolg), Doug Banker, Tomoyuki Hoshi, Mikey Wetzel, Kiki Wolfkill,
Juliusz Komenda Jacek Cetera Leitung Stimmen-Casting Technicolor Interactive Guy Whitmore, Peter Connelly, Relja Markovic, Shanon Drone, Mike Burrows, Chee Chew, Rod Toll,
Sebastian Kowalczyk Adrian Chmielarz Chris Borders Services: Lonny McMichael, Aaron Khoo, Brian Moore, Yasmine Nelson, Lief Thompson, Dana Fos, Paige
Łukasz Migas Krzysztof Dolaś Sprecher Technicolor Audio Williams, Laura Hamilton, Matt Whiting, David Holmes, Sean Jenkin, JoAnne Williams, Dave Pierot,
Maciej Sawitus Michał Gryn John DiMaggio Brainzoo Lev Chapelsky (Blindlight), Dawn Hershey, C.S.A. (Blindlight), Digital Domain, Inc.
Rafał Wydra Michał Kosieradzki Carlos Ferro Eine vollständige Liste des Teams von Gears of War finden Sie in den Spiel-Credits.
Leitender Leveldesigner Bartek Roch Lester „Rasta“ Speight
Wojciech Mądry Andrzej Rudź Fred Tataciore
Michał Nowak Tomasz Strzałkowski Robin Atkin Downs ● Volt ● Excell ● Lux Group, Inc. ● Wise HR ● 104

30 31
Technische Supportoptionen Die in diesen Unterlagen enthaltenen Angaben und Daten, einschließlich
Hinweise auf URLs und weitere Internet-Websites, können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden. Die in den Beispielen verwendeten Firmen,
Argentina (54) (11) 4316-4664 www.microsoft.com/latam/soporte/ Organisationen, Produkte, Domänennamen, E Mail-Adressen, Logos,
Australia 13 20 58 http://support.microsoft.com Personen, Orte und Ereignisse sind frei erfunden, und jede Ähnlichkeit
Brasil 0800 888 4081 www.microsoft.com/brasil/suporte mit bestehenden Firmen, Organisationen, Produkten, Domänennamen, E Mail-
Canada (877) 568-2495 http://www.microsoft.ca/support Adressen, Logos, Personen, Orten oder Ereignissen ist rein zufällig,
Österreich +43 (01) 50222 22 55 www.microsoft.com/austria/support soweit nichts anderes angegeben ist. Die Benutzer sind verantwortlich
Belgique +32 - 2-513-2268 http://support.microsoft.com für das Einhalten aller anwendbaren Urheberrechtsgesetze. Unabhängig
België 02-5133274 http://support.microsoft.com von der Anwendbarkeit der entsprechenden Urheberrechtsgesetze darf ohne
Belgium 02-5023432 http://support.microsoft.com ausdrückliche schriftliche Erlaubnis der Microsoft Corporation kein Teil
Caribe 1-877-672-3842 www.microsoft.com/latam/soporte/ dieses Dokumentes für irgendwelche Zwecke vervielfältigt oder in einem
Centroamérica (506) 298-2020 www.microsoft.com/latam/soporte/ Datenempfangssystem gespeichert oder darin eingelesen werden, unabhängig
Chile 800-330-6000 www.microsoft.com/latam/soporte/ davon, auf welche Art und Weise oder mit welchen Mitteln (elektronisch,
Colombia (91) 524-0404 ó 9800-5-10595 www.microsoft.com/latam/soporte/ mechanisch, durch Fotokopieren, Aufzeichnen usw.) dies geschieht.
Česká Republika 841 300 300 www.microsoft.com/cze/support/ Es ist möglich, dass Microsoft und Epic Games Rechte an Patenten
Danmark +45 44 89 01 11 www.microsoft.com/danmark/support bzw. angemeldeten Patenten, an Marken, Urheberrechten oder sonstigem
Ecuador (593) (2) 258 025 www.microsoft.com/latam/soporte/ geistigen Eigentum besitzen, die sich auf den fachlichen Inhalt dieses
Suomi/Finland +358 (0) 9 525 502 500 www.microsoft.com/finland/support Dokuments beziehen. Das Bereitstellen dieses Dokuments gibt Ihnen jedoch
France (33) (0) 825 827 829–0–1020# http://support.microsoft.com keinen Anspruch auf diese Patente, Marken, Urheberrechte oder auf
Deutschland +49 (0) 1805 / 67 22 55 http://support.microsoft.com sonstiges geistiges Eigentum, es sei denn, dies wird ausdrücklich in den
microsoft@service.microsoft.de schriftlichen Lizenzverträgen von Microsoft und Epic Games eingeräumt.
Ελλάδα 801 500 3000 ή (30) 211 12 06 500 http://support.microsoft.com Hier genannte Namen tatsächlicher Unternehmen und Produkte können Marken
Magyarország +36(1)267-7846 http://support.microsoft.com der jeweiligen Eigentümer sein.
Ireland (01) 706 5353 www.microsoft.com/ireland/support Das unberechtigte Kopieren, die Zurückentwicklung (Reverse Engineering),
Italia (+39) 02-70-398-398 www.microsoft.com/italy/support Übertragung, öffentliche Aufführung, Vermietung, das Spielen gegen
Luxembourg (EN) +32 2-5023432 http://support.microsoft.com Zahlung eines Entgelts und die Umgehung von Urheberschutzmaßnahmen sind
Luxembourg (FR) +32-2-513-2268 http://support.microsoft.com strengstens untersagt.
Luxemburg +32 2-5133274 http://support.microsoft.com © & p 1998-2007 Epic Games, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
México (52) (55) 267-2191 www.microsoft.com/latam/soporte/ Gears of War, das Crimson Omen, Unreal und das Epic Games-Logo sind
Nederland 020-5001005 http://www.microsoft.nl/support Marken oder eingetragene Marken von Epic Games, Inc. in den USA und/oder
Netherlands 020-5001053 http://www.microsoft.nl/support anderen Ländern.
New Zealand (64) (9) 357-5575 www.microsoft.com/nz/support
Microsoft, das Microsoft Game Studios-Logo, Windows, Windows
Norge +47 22 02 25 50 www.microsoft.com/norge/support
Live, Windows NT, Windows Vista und das Logo der Windows Vista-
Panamá (800) 506-0001 www.microsoft.com/latam/soporte/
Startschaltfläche, Xbox 360 und Xbox LIVE sind Marken der Microsoft-
Perú (51) (1) 215-5002 www.microsoft.com/latam/soporte/ Unternehmensgruppe.
Polska +48 22 5941999 http://support.microsoft.com
Portugal +351 808 223 242 http://www.microsoft.com/portugal/suporte Dieses Produkt enthält Zlib—Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly
Россия 8 (800) 2008001 http://support.microsoft.com und Mark Adler; Ogg Vorbis libs—© 2007, Xiph.Org Foundation;
ConvexDecomposition—Copyright © 2004 Open Dynamics Framework Group, www.
España (902) 197 198 http://www.microsoft.com/spain/support
physicstools.org, alle Rechte vorbehalten.
Slovensko 0850 111 300 www.microsoft.com/slovakia/support/
Sverige +46 (0) 8-752 09 29 www.microsoft.com/sverige/support Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Schweiz 0848 802 255 http://support.microsoft.com Verwendung von Bink-Video. Copyright © 1997-2007 RAD Game Tools, Inc.
Suisse 0848 800 255 http://support.microsoft.com
Svizzera 0848 801 255 http://support.microsoft.com Dieses Produkt enthält lizenzierten NVIDIA-Code. © 2007 NVIDIA
UK 0870 60 10 100 www.microsoft.com/uk/support Corporation, NVIDIA, das NVIDIA-Logo und „The way it’s meant to be played“
Uruguay (598) (2) 916-4445 www.microsoft.com/latam/soporte/ sind eingetragene Marken der NVIDIA Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Venezuela (58)(212)276-0500 www.microsoft.com/latam/soporte/ HINWEIS: Bei GEARS OF WAR werden einige der fortschrittlichsten
Sie finden sämtliche Supportoptionen unter http://support.microsoft.com/. Rendering-Techniken verwendet. Das Spiel wurde hauptsächlich auf NVIDIA®
Auf diesen Websites: GeForce®-Grafikkarten der Serien 6, 7 und 8 entwickelt und getestet. Auf
• erhalten Sie allgemeine Supportinformationen für Ihr Produkt. Karten der Serie 8 wird die beste Leistung erzielt. Mit einer GeForce
8600 oder besser können alle Spezialeffekte bei höheren Auflösungen
• finden Sie die Microsoft Knowledge Base mit Artikeln zu konkreten Fragen. wiedergegeben werden.
• können Sie Ihre Fragen einreichen und sich mit einem Mitarbeiter des technischen
Supports von Microsoft via Internet in Verbindung setzen. Dieses Computerprogramm, die Charaktere, das Artwork, die Marken und
alle anderen in Verbindung mit diesem Spiel anwendbaren Eigentumsrechte
Weltweit: Supportoptionen außerhalb der USA und Kanadas können unterschiedlich sein.
sind durch Urheberrechtsgesetze und internationale Urheberrechtsverträge
Kontaktdetails für Ihr Gebiet erhalten Sie unter http://support.microsoft.com/international.
geschützt. GEARS OF WAR wurde unter der Mitwirkung vieler Menschen
aspx. Sollte es in Ihrem Land oder Ihrem Gebiet keine Microsoft-Niederlassung geben,
produziert, die durch die rechtmäßige lizenzierte Verwendung des Spiels
wenden Sie sich bitte an den Händler, von dem Sie das Microsoft-Produkt erworben haben.
ihren Lebensunterhalt verdienen. Unbefugte Verwendung, Vervielfältigung
Bedingungen: Die Supportdienste von Microsoft unterliegen den zum jeweils aktuellen oder unbefugter Vertrieb dieses Spiels oder eines Teils davon ist
Zeitpunkt geltenden Preisen, Bestimmungen und Bedingungen, die ohne vorherige strafbar und kann zu zivil- oder strafrechtlicher Verfolgung führen.
Ankündigung geändert werden können.

www.GEARSOFWAR.com
32 33

También podría gustarte