Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SR 50
© 1998 aprilia s.p.a. - Noale (VE) MENSAJES DE SEGURIDAD INFORMACIONTECNICHE
Los mensajes de aviso abajo descritos se Las operaciones precedidas por este
utilizan en todo el manual para indicar lo si- símbolo deben ser repetidas también
guiente: en el lado opuesto del vehículo.
De no resultar expresamente descrito, hay
Símbolo de aviso relativo a la se- que realizar la instalación de los grupos si-
guridad. Cuando este símbolo está guiendo en orden contrario las operaciones
presente en el vehículo o en el manual, que se han efectuado para el desmontaje.
tenga cuidado con los riesgos potencia- Los términos “derecha” e “izquierda” se re-
les de lesiones. La inobservancia de lo fieren al piloto sentado sobre el vehículo en
la posición normal de conducción.
indicado en los avisos precedidos por
Las referencias a la conducción con pasaje-
este símbolo puede perjudicar la seguri-
ro sólo deben considerarse válidas para los
dad: ¡de Usted, de los demás y del vehí-
Primera edición: junio 2000 países donde está prevista
culo!
Nueva edición: ADVERTANCIAS - PRECAUCIONES
PELIGRO - AVISOS GENERALES
Indica un riesgo potencial de lesiones Antes de arrancar el motor, lea con cuidado
graves o muerte. este manual y en particular el capítulo “CON-
DUCCION SEGURA”.
ATENCION Su seguridad y la de los otros no depende
sólo de su prontitud de reflejos y agilidad,
Indica un riesgo potencial de lesiones li- sino también del conocimiento del vehículo,
Producido e impreso por:
geras o daños al vehículo. de su estado de buen funcionamiento y del
C.L.D. s.r.l. Divisione manualistica tecnica
via D. Alighieri, 37/A - 56012 Fornacette (Pisa)
conocimiento de las reglas fundamentales
Tel. +39 - (0)587 42 28 00
IMPORTANTE El término “IMPORTAN- para una CONDUCCION SEGURA. Por lo
Fax +39 - (0)587 42 28 01 tanto, le aconsejamos que se familiarice con
www.cld.it TE” en el presente manual precede impor-
E-mail: cld@cld.it el vehículo de manera que pueda moverse
tantes instrucciones o información.
con habilidad y seguridad entre el tráfico de
por parte de:
aprilia s.p.a.
la carretera.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia
Tel. +39 - (0)41 58 29 111
Fax +39 - (0)41 44 10 54
www.aprilia.com
2 uso y mantenimiento SR 50
IMPORTANTE Este manual debe con- IMPORTANTE En algunos países la le- En este manual las variantes están indica-
siderarse como parte integrante del vehícu- gislación en vigor requiere el respeto de nor- das por los siguientes símbolos:
lo y siempre debe acompañarlo incluso en mas anticontaminación y antirruido y la rea- versión encendido automático luces
caso de reventa. lización de comprobaciones periódicas. (Automatic Switchon Device)
aprilia ha realizado este manual poniendo El usuario que utiliza el vehículo en estos
el máximo cuidado en la exactitud y actuali- países debe: opcional
dad de la información facilitada. Sin embar- – dirigirse a un Concesionario oficial aprilia
go, como los productos aprilia están suje- para la sustitución de los componentes Inyección Electrónica
tos a continuas mejoras de diseño, puede en cuestión con otros homologados para
producirse una ligera discrepancia entre las el país correspondiente;
VERSIÓN:
características del vehículo que Ud. posee – realizar las comprobaciones periódicas
y las que se describen en el presente ma- requeridas. Italia Polonia
nual. Para cualquier aclaración sobre la in- IMPORTANTE Al pedir los repuestos a Reino Unido Israel
formación contenida en el manual, diríjase su Concesionario, especifique el código cita-
a su Concesionario Oficial aprilia. do en la ETIQUETA CODIGO REPUESTOS. Austria Corea del Sur
Para las operaciones de control y las repa- Añada la sigla de identificación en el espa- Portugal Malasia
raciones que no se describen explícitamen- cio correspondiente reservado a continua- Finlandia Chile
te en esta publicación, la compra de repues- ción, para recordarla en caso de pérdida o
tos originales aprilia, de accesorios y de desgaste de la etiqueta. Bélgica Bermudas
otros productos, así como para el asesora- La etiqueta está pegada en la viga derecha Estados Unidos
Alemania de América
miento específico, diríjase exclusivamente a del bastidor; para leerla desmonte la tapa
los Concesionarios Oficiales y Centros de Francia Australia
de inspección derecha, véase pág. 52 (DES-
Asistencia aprilia, que garantizan un ser- MONTAJE TAPAS DE INSPECCION DERE- España Brasil
vicio esmerado y rápido. CHA E IZQUIERDA). República
Grecia
Le damos las gracias por haber elegido del Suráfrica
aprilia y le deseamos una conducción agra- Holanda Nueva Zelanda
dable. Suiza Canadá
Los derechos de memorización electrónica,
de reproducción y de adaptación total o par- Dinamarca Croacia
cial, por cualquier vehículo, estan reserva- Japón Eslovenia
dos en todos los países. Singapur
uso y mantenimiento SR 50 3
INDICE GENERAL ARRANQUE .................................................. 32 SOLO PARA BATERIA
CONDUCCION SEGURA ................................ 5 SALIDA Y CONDUCCION ............................. 34 SIN MANTENIMIENTO ......................... 60
REGLAS FUNDAMENTALES RODAJE ........................................................ 36 LARGA INCTIVIDAD DE LA BATERIA .......... 60
DE SEGURIDAD ............................................. 6 PARADA ........................................................ 37 CONTROL Y LIMPIEZA
ROPAS ............................................................ 9 APARCAMIENTO .......................................... 37 TERMINALES Y BORNES ............................ 61
ACESORIOS ................................................. 10 COLOCACION DEL VEHICULO DESMONTAJE BATERIA .............................. 61
CARGA .......................................................... 10 SOBRE EL CABALLETE ............................... 38 INSTALACIO BATERIA ................................. 62
UBICACION ELEMENTOS PRINCIPALES ..... 12 SUGERENCIAS CONTRA LOS ROBOS ...... 38 CONTROL NIVEL ELECTROLITO BATERIA
UBICACION MANDOS/INSTRUMENTOS ....... 14 MANTENIMIENTO ............................................ 39 (SOLO PARA
INSTRUMENTOS E INDICADORES ................ 14 FICHA DE MANTENIMIENTO PERIODICO .. 40 BATERIA “CON MANTENIMIENTO”) ............ 62
TABLAS INSTRUMENTOS FICHA DE RECONOCIMIENTO .................... 43 RECARGA BATERIA (SOLO PARA
E INDICADORES .......................................... 15 FILTRO AIRE ................................................. 44 BATERIA “CON MANTENIMIENTO”) ............ 63
LUZ TESTIGO CONTROL INYECCION .. 16 RUEDA DELANTERA .................................... 45 RECARGA BATERIA (SOLO PARA
MANDOS PRINCIPALES INDIVIDUALES ....... 16 RUEDA TRASERA ........................................ 47 BATERIA “SIN MANTENIMIENTO”) .............. 63
MANDOS EN EL LADO IZQUIERDO COMPROBACION DESGASTE PASTILLAS .. 48 SUSTITUCION FUSIBLES ............................ 64
DEL MANILLAR ............................................. 16 CONTROL DE LA DIRECCION ..................... 49 REGULACION VERTICAL HAZ LUMINOSO ... 65
MANDOS EN EL LADO DERECHO CONTROL DEL EJE BOMBILLAS .................................................. 65
DEL MANILLAR ............................................. 17 TRASMISION MOTOR ................................... 49 SUSTITUCION BOMBILLAS
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ................ 18 DESMONTAJE CUBIERTA FARO DELANTERO ...................................... 66
SEGURO DE DIRECCION ............................ 18 SOPORTE CAPO .......................................... 50 SUSTITUCION BOMBILLAS
EQUIPO AUXILIAR .......................................... 19 DESMONTAJE CARENADO FRONTAL ....... 50 FARO DELANTERO .................... 66
DESBLOQUEO/BLOQUEO SILLIN DESMONTAJE CUBREMANILLAR SUSTITUCION BOMBILLAS INDICADORES
VANO PORTACASCO/ INFERIOR ..................................................... 51 DE DIRECCION DELANTEROS ................... 67
PORTADOCUMENTOS ................................. 19 DESMONTAJE PARCIAL SUSTITUCION BOMBILLAS INDICADORES
GANCHO ANTIRROBO ................................. 19 CUBREMANILLAR SUPERIOR .................... 51 DE DIRECCION TRASEROS ........................ 67
VANO BATERIA/KIT HERRAMIENTAS ......... 20 DESMONTAJE TAPAS DE SUSTITUCION BOMBILLAS
GANCHO PORTABOLSOS ........................... 20 INSPECCION DERECHA E IZQUIERDA ...... 52 SALPICADERO ............................................. 68
PROLONGACION INSTALACION PROLONGACION SUSTITUCION BOMBILLAS
GUARDABARROS TRASERO ...................... 20 GUARDABARROS TRASERO ...................... 53 FARO TRASERO .......................................... 69
COMPONENTES PRINCIPALES .................. 21 DESMONTAJES RETROVISORES .............. 53 SUSTITUCION BOMBILLA
COMBUSTIBLE ............................................. 21 DESMONTAJE ESCUDO LUZ MATRICULA .......................................... 69
LUBRICANTES ............................................. 22 DELANTERO INTERIOR .............................. 54 TRANSPORTE ................................................. 70
LIQUIDO FRENOS - recomendaciones ........ 24 DESMONTAJE PINZA FRENO TRASERO ... 55 EVACUACION DEL COMBUSTIBLE
FRENOS DE DISCO ..................................... 25 DESMONTAJE GUARDABARROS DEL DEPOSITO ............................................ 70
LIQUIDO REFRIGERANTE ........................... 26 TRASERO ..................................................... 56 LIMPIEZA ......................................................... 71
NEUMATICOS ............................................... 28 DESMONTAJE SILENCIADOR PERIODOS DE LARGA INCTIVIDAD ........... 72
VERSION ENCENDIDO DE ESCAPE .................................................. 56 FICHA TECNICA .............................................. 73
AUTOMATICO LUCES .......................... 29 CONTROL CABALLETE ............................... 57 TABLA LUBRICANTES ................................. 77
SILENCIADOR CATALITICO ........................ 30 CONTROL INTERRUPTORES ..................... 57 IMPORTADORES ..................................... 80-81
SILENCIADOR DE ESCAPE/ AJUSTE DEL RALENTI ................................. 58 ESQUEMA ELECTRICO - SR 50 .................. 83
PARTE TERMINAL DE ESCAPE .................. 30 AJUSTE MANDO ACELERADOR ................. 58 ESQUEMA ELECTRICO - SR 50 .......... 85
NORMAS PARA EL USO ................................. 31 BUJIA ............................................................ 59 ESQUEMA
TABLAS CONTROLES PRELIMINARES ...... 31 BATERIA ....................................................... 60 ELECTRICO - SR 50 ............. 86
4 uso y mantenimiento SR 50
conducción segura
REGLAS FUNDAMENTALES DE La ingestión de algunas medicinas, alcohol La mayor parte de los accidentes se debe a
SEGURIDAD y sustancias estupefacientes o psicofárma- la inexperiencia del piloto.
Para conducir el vehículo es necesario po- cos aumenta notablemente el riesgo de ac- NO preste NUNCA el vehículo a principian-
seer todos los requisitos previstos por la ley cidentes. tes, y de todas formas, asegúrese de que el
(carnet de conducir, edad mínima, idoneidad Asegúrese de que sus condiciones piloto tenga todos los requisitos necesarios
psicofísica, seguro, impuestos gubernativos, psicofísicas resulten idóneas para conducir, para conducir.
matrícula, etc.). y sobre todo tenga mucho cuidado con el
Se aconseja que se familiarice y que tome cansancio físico y con la somnolencia.
confianza gradualmente con el vehículo, en
zonas de baja densidad de circulación y/o
en propiedades particulares.
6 uso y mantenimiento SR 50
Respete rigurosamente las señales y las No choque contra obstáculos que puedan Conduzca siempre con ambas manos sobre
normas del tráfico rodado nacional y local. dañar el vehículo o llevar a la pérdida del el manillar y con los pies sobre el estribo (o
Evite maniobras repentinas y peligrosas para control del mismo. sobre los estribos del piloto) en la correcta
los demás y para sí mismo (por ejemplo: No se quede en la zaga del vehículo que le posición de conducción.
empinadas, inobservancia de los límites de preceda para aumentar su velocidad. Evite levantarse de pie durante la conduc-
velocidad, etc.), además, juzgue y tome ción o estirarse.
siempre en consideración las condiciones del
firme, de la visibilidad, etc.
uso y mantenimiento SR 50 7
COOLER
OIL
El piloto nunca tiene que distraerse, o dejar- Utilice combustible y lubricantes específicos Señale toda mala función para facilitar las
se distraer o afectar por personas, objetos, para el vehículo, del tipo señalado en la “TA- operaciones de los técnicos y/o mecánicos.
acciones (no tiene que fumar, comer, beber, BLA LUBRICANTES”; controle varias veces No se ponga jamás a conducir el vehículo si
leer, etc.) durante la conducción del vehícu- que el vehículo mantenga los niveles pres- el daño sufrido puede comprometer su se-
lo. critos de combustible, de aceite y de líquido guridad.
refrigerante.
Si el vehículo ha sufrido un accidente o bien
en caso de choques o caídas, fíjese que no
hayan sido dañadas las palancas de man-
do, los tubos, los cables, el sistema de fre-
nado y las partes vitales. Eventualmente, dé
el vehículo a un Concesionario Oficial
aprilia para que controle, sobre todo, el
bastidor, el manillar, las suspensiones, los
órganos de seguridad y los dispositivos de
los que el usuario no consigue valorar su
integridad.
8 uso y mantenimiento SR 50
ONLY ORIGINALS
A12
345
No modifique jamás la posición, la inclina- Además, se advierte que estas modificacio- ROPAS
ción o el color de: matrícula, indicadores de nes hacen decaer la cobertura del seguro: Antes de empezar a conducir, acuérdese de
dirección, dispositivos de alumbrado y la las pólizas de seguro prohiben el hecho de ponerse y de abrocharse siempre y correc-
bocina. aportar variaciones técnicas que aumenten tamente el casco. Asegúrese de que esté
Modificaciones del vehículo comportan la las prestaciones. homologado, íntegro, de su medida y que
anulación de la garantía. En cuanto a lo arriba citado, violar la prohi- tenga la visera limpia.
Se advierte que cualquier modificación que bición de adulteración está prohibido por la Lleve ropa protectiva, especialmente de co-
se efectúe en el grupo motor o en los otros ley con correspondientes sanciones (entre lores claros y/o reflectantes. De tal manera
órganos con el fin de aumentar la velocidad las cuales el decomiso del vehículo), a las puede hacerse visible a los demás conduc-
o la potencia del ciclomotor está prohibida que pueden añadirse, según las situaciones, tores, reduciendo notablemente el riesgo de
por la ley; de hecho, aportar modificaciones las que derivan de la falta del casco y de accidentes; además estará más protegido en
que llevan como consecuencia al aumento matrícula, las de violación de las obligacio- caso de caída.
de la velocidad máxima del vehículo o al nes fiscales (impuesto sobre la posesión) y
sanciones penales por eventual falta de La ropa tiene que estar muy ajustada y ce-
aumento de cilindrada del motor, convierte rrada en las extremidades; los cordones, los
el ciclomotor en un motociclo, con las consi- carnet de conducir.
cinturones y las corbatas no deben colgar;
guientes obligaciones por parte del dueño Evite en absoluto las competiciones con evite que éstos u otros objetos interfieran
del vehículo: otros vehículos. durante la conducción, enredándose en ob-
– nueva homologación; Evite la conducción fuera de la carretera. jetos en movimiento o en otros órganos de
– matriculación; conducción.
– carnet de conducir;
uso y mantenimiento SR 50 9
No guarde en el bolsillo objetos que puedan ACESORIOS Compruebe que el equipo esté fijado muy
resultar peligrosos en caso de caída, por El usuario es personalmente responsable de firmemente al vehículo y que no resulte pe-
ejemplo: objetos con punta como llaves, la elección de instalación y del uso de acce- ligroso durante la conducción.
bolígrafos, recipientes de cristal, etc. (las sorios. Al instalar el accesorio se le recomien- No añada ni modifique los dispositivos eléc-
mismas precauciones están dirigidas tam- da que éste no vaya a cubrir los dispositivos tricos que superen la capacidad de carga del
bién al eventual pasajero). de señalización acústica y visual o que com- vehículo, porque esto podría causar la pa-
prometa su funcionamiento, que no limite la rada repentina del mismo o una falta peli-
carrera de las suspensiones y el ángulo de grosa de corriente necesaria para el funcio-
viraje, que no obstaculice la puesta en fun- namiento de los dispositivos de señalización
ción de los mandos y que no reduzca la al- acústica y visual. aprilia aconseja el uso
tura del suelo y el ángulo de inclinación en de accesorios originales (aprilia genuine
la curva. accessories).
Evite el uso de accesorios que puedan obs- CARGA
taculizar el acceso a los mandos, en cuanto Sea prudente y moderado al cargar el equi-
pueden alargar los tiempos de reacción en paje. Es necesario que ponga el equipaje lo
caso de urgencia. más cerca posible del baricentro del vehícu-
Los carenados y los parabrisas de grandes lo y que distribuya de manera uniforme la
dimensiones, instalados en el vehículo, pue- carga en ambos lados para reducir al míni-
den dar lugar a fuerzas aerodinámicas que mo cada tipo de desajuste. Compruebe, ade-
pueden comprometer la estabilidad del ve- más, que la carga esté fijada firmemente al
hículo durante su carrera, sobre todo a ve- vehículo, sobre todo durante viajes de largo
locidad elevada. recorrido.
10 uso y mantenimiento SR 50
KG!
No sujete jamás objetos voluminosos, pe- No transporte ningún tipo de equipaje que No supere el límite máximo de peso trans-
sados y/o peligrosos en el manillar, en los no esté fijado firmemente al vehículo. portable por cada maletero.
guardabarros, y en las horquillas: esto cau- No transporte equipaje que sobresalga ex- La sobrecarga del vehículo compromete la
saría una respuesta del vehículo más lenta cesivamente del maletero o que cubra los estabilidad y la manejabilidad del mismo.
durante las curvas y comprometería, de dispositivos de alumbrado y de señalización
manera inevitable, la manejabilidad del mis- acústica y visual.
mo.
No transporte animales o a niños sobre el
No ponga a los lados del vehículo un equi- portadocumentos o sobre el maletero.
paje demasiado voluminoso ya que podría
ir a chocar contra personas u obstáculos,
causando la pérdida de control del vehículo.
uso y mantenimiento SR 50 11
UBICACION ELEMENTOS PRINCIPALES
2
6 7 8
1
4 5 9
10
13 12 11
PIE DE LA ILUSTRACION
1) Tapón depósito de expansión líquido re- 8) Cerradura sillín
frigerante 9) Estribo izquierdo pasajero (países don-
2) Depósito líquido freno trasero de está previsto)
3) Gancho portabolsos 10) Filtro aire
4) Tapa vano batería / kit herramientas 11) Caballete central
5) Portafusibles 12) Caballete lateral
6) Depósito combustible 13) Tapa de inspección izquierda
7) Tapón depósito combustible
12 uso y mantenimiento SR 50
6
1 2 3
7
4
5
11
10 9 8
PIE DE LA ILUSTRACION
1) Tapón depósito aceite mezclador 8) Batería
2) Depósito aceite mezclador 9) Bujía
3) Vano portacasco / portadocumentos 10) Gancho antirrobo (para cable aco-
4) Interruptor de encendido / seguro de di- razado “BodyGuard” aprilia )
rección 11) Estribo derecho pasajero (países
5) Tapa de inspección derecha donde está previsto)
6) Depósito líquido freno delantero
7) Bocina
uso y mantenimiento SR 50 13
UBICACION MANDOS/INSTRUMENTOS INSTRUMENTOS E INDICADORES
5 2 3
3
4
1
2 6
1 4 9 8 7
8 7a 7 6 5 9
14 uso y mantenimiento SR 50
TABLAS INSTRUMENTOS E INDICADORES
Descripcion Funcion
Luz testigo indicadores de dirección ( ) Centellea cuando está en función la señal de viraje.
Se enciende con el interruptor de encendido en posición “ ”, una palanca del freno acciona-
da y el pulsador de arranque “ ” presionado, efectuando un control del correcto funciona-
miento de la bombilla. De no realizarse el encendido de la bombilla durante el arranque,
provea a la sustitución de la misma.
Si la luz indicadora se enciende y no se apaga tras haber soltado
Luz indicadora ATENCION el pulsador de arranque “ ”, o se enciende durante el funcio-
reserva aceite mezclador ( ) namiento normal, significa que el nivel del aceite mezclador está en reserva. En este
caso provea enseguida a restaurar el nivel del aceite mezclador, véase pág. 23 (ACEITE
MEZCLADOR).
Cuentakilómetros totalizador Indica el número total de kilómetros recorridos.
uso y mantenimiento SR 50 15
LUZ TESTIGO CONTROL INYECCION MANDOS PRINCIPALES INDIVIDUALES
PRIORIDAD 1
La luz testigo centellea frecuentemente (2 Hz)
2
ATENCION
Si esto sucede, significa que se ha verificado un desperfecto
potencialmente grave. Es recomendable dirigirse inmedia-
tamente a un Concesionario Oficial aprilia.
Si en éste caso el vehículo arranca, las funciones del mismo pue-
den ser limitadas.
Apagar entonces el vehículo y llevarlo a un Cocesionario Oficial
aprilia.
1
PRIORIDAD 2
Si la luz testigo se prende y queda prendida por un mínimo de 10 MANDOS EN EL LADO IZQUIERDO DEL
segundos. MANILLAR
ATENCION IMPORTANTE Los componentes eléctricos funcionan sólo
Esta es una señalización de error momentaneo de funciona- si el interruptor de encendido está en posición “ ”.
miento que no compromete la seguridad del vehículo. En éste IMPORTANTE La instalación de alumbrado funciona sólo si
caso es posible arrancar el motor. Es oportuno dirigirse cuan- el motor está arrancado.
to antes a un Concesionario Oficial aprilia.
1) PULSADOR BOCINA ( )
Al apretarlo se acciona la bocina.
16 uso y mantenimiento SR 50
MANDOS EN EL LADO DERECHO DEL MANILLAR
IMPORTANTE Los componentes eléctricos funcionan sólo 1
si el interruptor de encendido está en posición “ ”. 1a
IMPORTANTE La instalación de alumbrado funciona sólo si
el motor está arrancado.
1) INTERRUPTOR DE LUCES ( - •) (no presente )
Con el interruptor de luces en posición “ • ”, las luces están
apagadas; en posición “ “, están encendidas: la luz de
1b
posición trasera y la luz de cruce.
1a) INTERRUPTOR DE LUCES ( - - •)
1c
Con el interruptor de luces en posición “ • ”, las luces están
apagadas; en posición “ ” están encendidas la luz de cruce 2
y las luces de posición; en posición “ ” están encendidas la
luz larga y las luces de posición.
1b) DESVIADOR LUCES ( - ) Desempeña la función de interruptor de seguridad o de emer-
(no presente en los países donde está previsto el inte- gencia. Con el interruptor en posición “ ”, se puede poner
rruptor parada motor “ - ”)
en marcha el motor; al ponerlo en posición “ ”, el motor se
Con el desviador luces en posición “ ” están encendidas la
para.
luz de cruce y las luces de posición; en posición “ ” están
encendidas la luz larga y las luces de posición.
ATENCION
IMPORTANTE El apagado de las luces está subordina- Con el motor parado y con el interruptor de encendido en
do al apagado del motor. posición “ ” la batería podría descargarse. Con el vehículo
1c) INTERRUPTOR DE PARADA MOTOR ( - ) parado, tras haber apagado el motor, ponga el interruptor de
(países donde está previsto) encendido en posición “ ”.
2) PULSADOR DE ARRANQUE ( )
PELIGRO Apretando el pulsador de arranque y accionando simultanea-
mente una palanca freno (delantero o trasero), el motor de
No intervenga en el interruptor de parada motor “ - ” arranque da vueltas al motor. En cuanto al procedimiento de
durante la marcha. arranque, véase pág. 32 (ARRANQUE).
uso y mantenimiento SR 50 17
Extraccion
Posicion Funcion
llave
La dirección Es posible
1 está quitar la llave.
bloqueada.
No es posible
Seguro de arrancar ni
dirección encender las
luces.
No se puede Es posible
arrancar ni quitar la llave.
accionar las
luces.
INTERRUPTOR DE SEGURO DE DIRECCION
ENCENDIDO PELIGRO El motor puede No es posible
ser utilizado, quitar la llave.
El interruptor de encendido se encuentra en No gire nunca la llave en posición “ ” los indicadores
el lado derecho, cerca del manguito de la durante la marcha, porque se puede per- de dirección el
der el control del vehículo. clacson, luz
dirección.
testigo MIX, luz
FUNCIONAMIENTO testigo reserva
IMPORTANTE La llave (1) acciona el Para bloquear la dirección: combustible,
interruptor de encendido / seguro de direc- ◆ Gire el manillar completamente hacia la indicador de
izquierda. temperatura (
ción, la cerradura del vano batería / kit he-
rramientas y la cerradura del sillín. Con el ◆ Gire la llave (1) en posición “ ”, y pre- solo con motor
siónela. caliente ) e in-
vehículo se entregan dos llaves (una de re- dicador de
◆ Suelte la llave.
serva). combustible
IMPORTANTE Gire la llave y el mani- funcionan.
IMPORTANTE Guarde la llave de reser- llar simultáneamente.
va en un lugar diferente del vehículo. ◆ Gire la llave (1) en sentido antihorario
(hacia la izquierda) y gire despacio el
manillar hasta poner la llave (1) en “ ”.
◆ Quite la llave.
18 uso y mantenimiento SR 50
EQUIPO AUXILIAR
2 4
1 3
2 4 5
20 uso y mantenimiento SR 50
COMPONENTES PRINCIPALES
COMBUSTIBLE
PELIGRO
El combustible utilizado para la propul-
sión de los motores de explosión es muy 1
inflamable y puede volverse explosivo en
algunas condiciones. Es oportuno repo-
ner gasolina y realizar las operaciones de
mantenimiento en una zona ventilada y
con el motor apagado. No fume durante
la provisión de gasolina y cerca de los
vapores del combustible; de todas formas
evite absolutamente el contacto con lla-
mas libres, chispas y cualquier otra fuen-
te que podría causar el encendido o la Una vez que se haya terminado la opera- ◆ Desenrosque y quite el tapón depósito
ción de provisión de gasolina, cierre con combustible (1).
explosión.
cuidado el tapón. CAPACIDAD DEPOSITO
Además, evite la salida del combustible Evite el contacto del combustible con la (reserva incluida): 8 l
de la boca de llenado, ya que podría in- piel, la inhalación de vapores, la inges- RESERVA DEPOSITO: 2 l
cendiarse al llegar a contacto con las tión y el trasiego de un recipiente a otro
superficies muy calientes del motor. por medio de un tubo. ATENCION
En caso de que se vertiera accidental- NO ESPARZA EL COMBUSTIBLE EN EL No añada aditivos u otras sustancias al
mente algo de gasolina, controle que la AMBIENTE. combustible. Si se utiliza un embudo u
zona esté completamente seca, antes de otro instrumento, asegúrese de que es-
arrancar el vehículo. MANTENGASE LEJOS DEL ALCANCE DE
tén perfectamente limpios.
La gasolina se dilata con el calor y bajo LOS NIÑOS.
la acción de los rayos solares. Por lo tan- Utilice gasolina super sin plomo según DIN ◆ Reposte.
to no llene nunca el depósito hasta el 51 607, número octano mínimo 95 (N.O.R.M) ◆ Vuelva a instalar el tapón (1).
tope. y 85 (N.O.M.M.).
ATENCION
Para repostar:
Asegurarse de que el tapón esté cerrado
Levante el sillín, véase pág. 19 (DESBLO-
completamente.
QUEO / BLOQUEO SILLIN).
uso y mantenimiento SR 50 21
LUBRICANTES ATENCION ACEITE TRANSMISION
PELIGRO Opere con precaución. Haga controlar el nivel del aceite transmi-
¡No esparza el aceite! sión cada 4000 km (2500 mi) o cada 12 me-
El aceite puede dañar gravemente la piel ses.
si es manejado durante mucho tiempo y Tenga cuidado con no ensuciar ningún
diariamente. Se aconseja que se lave las componente, la zona en que se opera y
sus alrededores. Es necesario que haga sustituir el aceite
manos con mucho cuidado tras haberlo transmisión tras los primeros 500 km (312
manejado. Limpie esmeradamente todo eventual re-
siduo de aceite. mi) y posteriormente cada 12000 km (7500
mi) o cada 2 años.
En caso de intervenciones de manteni- ATENCION
miento, se aconseja el uso de guantes de Para el control y la sustitución diríjase a un
látex. En caso de pérdidas o malfuncio-
namientos, diríjase a un Concesionario Concesionario Oficial aprilia.
MANTENGASE LEJOS DEL ALCANCE DE Oficial aprilia.
LOS NIÑOS.
22 uso y mantenimiento SR 50
ATENCION
El uso del vehículo sin aceite mezclador
1 causa graves daños al motor.
En caso de que se agote el aceite conte-
nido en el depósito mezclador, o si el tubo
aceite mezclador se desconecta, diríjase
a un Concesionario Oficial aprilia que
proveerá a la purga.
Esta operación es indispensable en cuan-
to si el motor funciona con aire en la ins-
talación del aceite mezclador, esto podría
causar graves daños al mismo.
ACEITE MEZCLADOR Para verter aceite mezclador en el depó- ◆ Rellene con aceite.
sito: ◆ Vuelva a instalar el tapón (1).
◆ Levante el sillín, véase pág. 19 (DES-
Rellene el depósito aceite mezclador cada
BLOQUEO / BLOQUEO SILLIN). ATENCION
500 km (312 mi), 2000 km (1240 mi). ◆ Quite el tapón (1). Asegurarse de que el tapón esté cerrado
El vehículo está equipado con mezclador
completamente.
separado que permite la mezcla de la gaso-
CAPACIDAD DEPOSITO: 1,6 l
lina con el aceite para lubricar el motor, véa-
se pág. 77 (TABLA LUBRICANTES). RESERVA DEPOSITO: 0,5 l
uso y mantenimiento SR 50 23
LIQUIDO FRENOS PELIGRO
recomendaciones
Ponga particular cuidado en que el disco
PELIGRO del freno y las pastillas no estén untados
Variaciones imprevistas del juego o una o engrasados, sobre todo tras la realiza-
resistencia elástica sobre la palanca del ción de operaciones de mantenimiento o
freno, se deben a defectos en el sistema control.
hidráulico.
Controle que el tubo del freno no resulte
Diríjase a un Concesionario Oficial pellizcado o deteriorado.
aprilia si tiene dudas sobre el funciona-
miento perfecto del sistema de frenado, MANTENGASE LEJOS DEL ALCANCE DE
y si no se encuentra en la posibilidad de LOS NIÑOS.
efectuar las operaciones normales de
control. NO ESPARZA EL LÍQUIDO EN EL AM-
BIENTE.
24 uso y mantenimiento SR 50
FRENOS DE DISCO ◆ Gire el manillar, de modo que el líquido
contenido en el depósito líquido frenos
PELIGRO (1) sea paralelo a la referencia “MIN” pre-
Los frenos son los órganos que garanti- 1 sente sobre el cristal (2).
zan mayormente la seguridad, por lo tan- ◆ Compruebe que el líquido (1) contenido
to hay que conservarlos siempre en per- en el depósito supere la referencia “MIN”
2 indicada en el cristal (2).
fecta eficacia y controlarlos antes de cada
Si el líquido no llega por lo menos hasta la
viaje.
referencia “MIN”:
Un disco sucio ensucia las pastillas y por
consiguiente reduce la eficacia de frena- PELIGRO
do. Las pastillas sucias deben ser susti- No utilice el vehículo si el líquido no al-
tuidas, mientras que el disco sucio debe canza por lo menos la referencia “MIN”.
ser limpiado con un producto desengra-
sante de alta calidad.
El líquido frenos debe ser sustituido cada
Los depósitos del líquido frenos se encuen- ATENCION
tran debajo del cubremanillar, cerca de los
dos años por un Concesionario Oficial enganches palancas freno. El nivel del líquido disminuye progresi-
aprilia. Controle periódicamente el nivel del líquido vamente con el desgaste de las pastillas.
No dude en dirigirse a un Concesionario de los frenos en los depósitos, véase abajo ◆ Compruebe el desgaste de las pastillas
Oficial aprilia en caso de que tenga du- (CONTROL) y el desgaste de las pastillas, de los frenos, véase pág. 48 (COMPRO-
das sobre el funcionamiento perfecto del véase pág. 48 (COMPROBACION DES- BACION DESGASTE PASTILLAS) y del
sistema de frenado, y en caso de que no GASTE PASTILLAS). disco.
esté en condiciones para efectuar las Si las pastillas y/o el disco no deben ser sus-
normales operaciones de control. PELIGRO tituidos:
No utilice el vehículo si hay una pérdida ◆ Diríjase a un Concesionario Oficial
IMPORTANTE Este vehículo está equi- de líquido en la instalación de frenado. aprilia que proveerá al relleno.
pado con frenos de disco delantero y trase-
ro, con circuitos hidráulicos separados. ATENCION
Las siguientes informaciones se refieren a CONTROL Controle la eficacia de frenado.
un solo sistema de frenado, pero tienen va- Para controlar el nivel: En caso de una carrera excesiva de la pa-
lidez incluso para ambos sistemas. MIN = nivel mínimo. lanca freno o de una pérdida de eficacia
Gastándose las pastillas de fricción, el nivel ◆ Coloque el vehículo sobre el caballete de la instalación de frenado, diríjase a un
del líquido de los frenos en el depósito dis- central, véase pág. 38 (COLOCACION Concesionario Oficial aprilia, ya que po-
minuye para compensar automáticamente el DEL VEHICULO SOBRE EL CABALLE- dría ser necesario purgar el aire de la ins-
desgaste. TE). talación.
uso y mantenimiento SR 50 25
LIQUIDO REFRIGERANTE
ATENCION
1
No utilice el vehículo si el líquido refrige-
rante está por debajo del nivel mínimo
“MIN”.
Cada 2000 km (1250 mi) y tras largos viajes
controle el nivel del líquido refrigerante;
hágalo sustituir cada 2 años por un Conce-
sionario Oficial aprilia.
PELIGRO
El líquido refrigerante es nocivo si es tra-
gado; si llega a contacto con la piel o con En caso de que la temperatura exterior esté
los ojos podría causar irritaciones.
ATENCION por debajo de cero grados centígrados, con-
Si el líquido llegara a contacto con la piel Para la sustitución, diríjase a un Conce- trole frecuentemente el circuito de refrigera-
o los ojos, lávelos con mucha agua y di- sionario Oficial aprilia.
ción añadiendo, si necesario, una mayor
ríjase a un médico. La solución del líquido refrigerante está com- concentración de anticongelante (hasta un
De tragarlo accidentalmente, produzca el puesta por 50% de agua y por 50% de máximo de 60%).
vómito, enjuáguese la boca y la garganta anticongelante.
con mucha agua y diríjase inmediatamen- Para la solución refrigerante use agua des-
Esta mezcla es ideal para casi todas las tem- tilada, para no dañar el motor.
te a un médico. peraturas de funcionamiento y garantiza una
NO ESPARZA EL LÍQUIDO EN EL AM- buena protección contra la corrosión.
BIENTE.
PELIGRO
Se aconseja mantenga la misma mezcla in-
MANTENGASE LEJOS DEL ALCANCE DE cluso durante el verano porque, de tal for- No quite el tapón del depósito de expan-
LOS NIÑOS. ma, se reducen las pérdidas por evapora- sión (1) con el motor aún caliente, por-
ción y la necesidad de frecuentes rellenos. que el líquido refrigerante está bajo pre-
Tenga cuidado con no verter el líquido re-
frigerante sobre las piezas candentes del De tal manera disminuyen las incrustaciones sión y a temperatura elevada. Si llega a
motor; podría incendiarse emitiendo lla- de sales minerales, dejadas en el radiador contacto con la piel o con la ropa puede
mas invisibles. por el agua evaporada y se conserva inalte- causar graves quemaduras y/o daños.
En caso de intervenciones de manteni- rada la eficacia del sistema de refrigeración.
miento, se aconseja que use guantes de
látex.
26 uso y mantenimiento SR 50
1 1
28 uso y mantenimiento SR 50
2
Controle que las válvulas de hinchado (2) Si los neumáticos son nuevos pueden VERSION ENCENDIDO
estén siempre equipadas con taponcitos estar cubiertos de una substancia resba- AUTOMATICO LUCES
para evitar un repentino deshinchado de ladiza, por lo tanto conduzca con cuida-
los neumáticos. do durante los primeros kilómetros. No El vehículo equipado con este dispositivo es
Las operaciones de sustitución, de repa- engrase los neumáticos con un líquido reconocible ya que, al arrancar el motor, las
ración, de mantenimiento y de equilibra- no adecuado. luces se encienden automáticamente.
do son muy importantes, deben ejecutar- Por esta razón se sustituye el interruptor lu-
se con equipos adecuados y con la ex- ces con un desviador luces “ - ”.
periencia indispensable. Por esta razón LIMITE MINIMO DE PROFUNDIDAD BAN- El apagado de las luces está subordinado al
le aconsejamos diríjase a un Concesio- DA DE RODADURA (3) apagado del motor.
nario Oficial aprilia o a un servicio espe-
cializado para ejecutar las operaciones delantero ........................................ 1,5 mm ◆ Antes del arranque controle que el
anteriores. trasero ........................................... 1,5 mm desviador luces esté en posición “ ” (luz
de cruce delantera).
La profundidad mínima de la banda de ro-
damiento de todas maneras no debe ser in-
ferior a cuanto prescrito por la legislación en
vigor en el pais donde se utiliza el vehículo.
uso y mantenimiento SR 50 29
La temperatura elevada alcanzada por los SILENCIADOR DE ESCAPE/
gases de escape, por efecto de la reacción PARTE TERMINAL DE ESCAPE
catalítica, consigue quemar, además, las
partículas de aceite, conservando por lo tan- PELIGRO
to el silenciador limpio y eliminando los hu- Está prohibido alterar el sistema de con-
mos de escape. trol de los ruidos.
Para el funcionamiento correcto y continuo Se avisa al propietario del vehículo que la
del catalizador y para reducir eventuales pro- ley prohibe terminantemente lo siguiente:
blemas de suciedad en el grupo térmico y el – el desmontaje y todas las acciones, reali-
escape, evite recorrer largos tramos con ré- zadas por quienquiera a fin de controlar
gimen de rotación del motor constantemen- la emisión de ruidos antes de la venta o
te muy bajo. entrega del vehículo al comprador final o
Resultará suficiente alternar a estos momen- durante su utilización, que puedan hacer
SILENCIADOR CATALITICO tos un régimen de rotación del motor algo inoperante cualquier dispositivo o elemen-
elevado, aunque sea durante pocos segun- to constitutivo incorporado en un vehícu-
PELIGRO dos, con tal que esto se efectúe frecuente- lo nuevo, hecha excepción de las opera-
Evite aparcar el vehículo versión catalítica mente. ciones de mantenimiento, reparación o
cerca de malezas secas o en lugares ac- sustitución; y
Lo que se ha dicho anteriormente adquiere
cesibles a los niños, ya que el silencia- – el empleo del vehículo tras haber desmon-
especial importancia cada vez que se pone
dor de escape alcanza durante su uso tado o hecho inoperante dicho dispositi-
en marcha el motor en frío; en este caso,
temperaturas muy elevadas; por lo tanto vo o elemento constitutivo.
para poder alcanzar un régimen de rotación
tenga mucho cuidado y evite cualquier que permita “la activación” de la reacción Controle el silenciador de escape/parte ter-
tipo de contacto antes de que se haya catalítica, será suficiente comprobar que la minal de escape y los tubos de la parte ter-
enfriado completamente. temperatura del grupo térmico haya alcan- minal, asegurándose de que no haya trazas
El vehículo versión catalítica está equipado zado como mínimo los 50 °C, lo cual gene- de herrumbre o agujeros y de que el siste-
con un silenciador con catalizador metálico ralmente se realiza pocos segundos tras el ma de escape funcione correctamente.
de tipo “bivalente de platinorodio”. arranque. En caso de que el ruido producido por el sis-
Este dispositivo desempeña la funcion de ATENCION tema de escape aumente, diríjase de inme-
oxidar el CO (óxido de carbono) y los HC diato a un Concesionario Oficial aprilia.
No utilice gasolina con plomo ya que des-
(hidrocarburos no quemados) presentes en truye el catalizador.
los gases de escape, transformándolos res-
pectivamente en gas carbónico y vapor de
agua.
30 uso y mantenimiento SR 50
NORMAS PARA EL USO
uso y mantenimiento SR 50 31
espere diez segundos y presione otra vez el
1 1 pulsador de arranque “ ”
◆ Presione el pulsador de arranque “ ” (6)
sin acelerar, luego suéltelo al ponerse en
marcha el motor.
6
3 ATENCION
5
Al apretar el pulsador de arranque “ ”,
la luz indicadora de la reserva de aceite
4 del mezclador “ ” se enciende; al sol-
2 tar el pulsador de arranque “ ”, la luz
indicadora de la reserva de aceite del
mezclador “ ” tiene que apagarse; de
ARRANQUE ◆ Gire la llave (3) y ponga en “ ” el in- quedarse encendida, proceda enseguida
terruptor de encendido. a restaurar el nivel de aceite del mezcla-
PELIGRO dor, véase pág. 23 (ACEITE MEZCLA-
◆ Ponga el interruptor de parada motor (4)
Los gases de escape contienen DOR).
en “ ”, (países donde está previsto).
monóxido de carbono, sustancia extre- Si después del arranque se prende la
◆ Verificar que la luz testigo “control luz testigo “control inyección” apagar el
madamente nociva si inhalada por el or-
inyección” se apague (ver pag. 16). motor y dirigirse a un Concesionario
ganismo. Evite arrancar en los locales
◆ Bloquee por lo menos una rueda, Oficial aprilia.
cerrados o con aire insuficiente.
accionando una palanca del freno (5).
La inobservancia de esta advertencia Evite presionar el pulsador de arranque
De no pasar esto, no llega corriente al relé
podría causar una pérdida de los senti- “ ” (6) cuando el motor está encendido,
de arranque y, por lo tanto, el motor de
dos hasta llegar a la muerte por asfixia. ya que se podría dañar el motor de
arranque no da vueltas.
No suba al vehículo para arrancar. arranque.
IMPORTANTE Si el vehículo ha queda- IMPORTANTE Una vez arrancado el
ARRANQUE ELECTRICO do inactivo durante mucho tiempo, realice motor (sobre todo si la temperatura es muy
◆ Coloque el vehículo sobre el caballete las operaciones de pág. 33 (ARRANQUE baja), espere 15-20 segundos sin acelerar
central, véase pág. 38 (COLOCACION DEL TRAS LARGA INACTIVIDAD). para permitir que el motor se caliente.
VEHICULO SOBRE EL CABALLETE).
◆ Asegúrese de que el interruptor luces (1) IMPORTANTE Para evitar un consumo ◆ No acelere y mantenga accionadas las
esté en posición “ • ”. excesivo de la batería, no mantenga presio- palancas de los frenos simultaneamente
nado el pulsador de arranque “ ” durante hasta la salida.
◆ Asegúrese de que el desviador luces
más de cinco segundos. Si en este intervalo Para salir, véase pág. 34 (SALIDA Y CON-
(2) esté en posición “ ”.
de tiempo el motor no se pone en marcha, DUCCION).
32 uso y mantenimiento SR 50
◆ En caso de que el ralentí resulte inesta-
ATENCION ble, actúe sobre el puño de gas (8) dán-
No actúe sobre el pedal de arranque con
dole pequeñas y frecuentes vueltas.
el motor en marcha.
Para salir, véase pág. 34 (SALIDA Y CON-
◆ Actúe con el pie derecho sobre el pedal DUCCION).
8 de arranque (7), soltándolo enseguida.
◆ Si es necesario, repita la operación hasta Si el motor no se pone en marcha.
la puesta en marcha del motor. Espere unos segundos y vuelva a realizar el
procedimiento de ARRANQUE EN FRÍO.
ARRANQUE CON EL MOTOR INUNDADO ◆ Si es necesario, saque la bujía, véase
En caso de que no se realice correctamente pág. 59 (BUJIA) y controle que no este
7 el procedimiento de arranque, o en caso de
húmeda.
un exceso de combustible en los tubos de ◆ Si la bujía está húmeda, límpiela y séque-
admisión y en el carburador, el motor podría la.
ARRANQUE POR MEDIO DE PEDAL resultar inundado.
(KICK START) Antes de volver a instalarla:
◆ Coloque el vehículo sobre el caballete Para limpiar el motor inundado:
IMPORTANTE Coloque un paño limpio
central, véase pág. 38 (COLOCACION Apriete el pulsador de arranque “ ” (6) por sobre el cilindro cerca del alojamiento de la
DEL VEHICULO SOBRE EL CABALLE- algunos segundos (haciendo funcionar el bujía como protección de eventuales cho-
TE). Póngase en el lado izquierdo del motor en vacío) con el puño de gas (8) com- rros de aceite.
vehículo. pletamente girado (Pos. A). ◆ Presione el pulsador de arranque “ ” (7)
◆ Asegúrese de que el interruptor luces (1) y haga girar el motor de arranque por unos
esté en posición “ • ”. ARRANQUE EN FRÍO cinco segundos, sin acelerar.
◆ Asegúrese de que el desviador luces En caso de temperaturas ambiente bajas
(2) esté en posición “ ”. (cerca o inferior a 0°C) podrían surgir algu- ARRANQUE TRAS LARGA INACTIVIDAD
◆ Gire la llave (3) y ponga en “ ” el inte- nas dificultades durante el primer arranque. Si el vehículo ha quedado inactivo durante
rruptor de encendido. mucho tiempo, es posible que el arranque
◆ Ponga el interruptor de parada motor (4) En este caso: sea dificultoso debido a que el circuito de
◆ Insista cinco segundos con el pulsador de alimentación de combustible podría estar
en “ ” , (países donde está previsto).
arranque “ ” (6) accionado y simultánea- parcialmente vacío.
◆ Para no perder el control del vehículo
durante el arranque, bloquee ambas mente gire con moderación (Pos. A) el En este caso:
ruedas accionando las palancas de los puño de gas (8). ◆ Presione el pulsador de arranque “ ” (7)
frenos (5). Si el motor se pone en marcha. por unos cinco segundos para permitir el
◆ Suelte el puño de gas (8). llenado de la cuba del carburador.
uso y mantenimiento SR 50 33
SALIDA Y CONDUCCION Durante la conducción mantenga las ma-
nos firmemente sobre el manillar y los PELIGRO
IMPORTANTE Antes de salir, lea con mu- Con el vehículo parado, familiarícese con
cho cuidado el capítulo “conducción se- pies sobre el estribo.
el uso de los retrovisores.
gura”, véase pág. 5 (CONDUCCIÓN SE- NO CONDUZCA NUNCA EN POSICIONES ◆ Para salir, suelte la palanca del freno,
GURA). DIFERENTES. acelere girando moderadamente el puño
En caso de conducción con pasajero, ins- de gas (Pos. B); el vehículo empezará a
ATENCION truya a la persona que se transporta de moverse.
Si, durante la conducción, en el salpica- manera que no haya problemas durante
dero se enciende la luz indicadora reser- ATENCION
va combustible “ ”, significa que se ha las maniobras.
entrado en la zona de reserva. Reposte Antes de ponerse en marcha, asegúrese No efectuar salidas violentas con el mo-
combustible a lo más pronto, véasepág. de que el caballete o los caballetes ha- tor frío.
21 (COMBUSTIBLE). yan regresado perfectamente a su posi- Para reducir la emisión de sustancias
ción. contaminantes en el aire y el consumo
PELIGRO Para ponerse en marcha: de combustible, se aconseja que calien-
Las referencias a la conducción con pa- ◆ Suelte el puño de gas (Pos. A) y bloquee te el motor conduciendo a una velocidad
sajero sólo deben considerarse válidas el freno trasero, luego baje el vehículo del limitada durante los primeros kilómetros
para los países donde está permitida. caballete. de recorrido.
◆ Suba al vehículo y, por motivos de esta-
PELIGRO bilidad, conserve por lo menos un pie apo- PELIGRO
Viajando sin pasajero, controle que los yado en el suelo. No acelere y decelere a menudo y conti-
estribos traseros estén cerrados. ◆ Ajuste correctamente la inclinación de los nuamente porque inadvertidamente se
retrovisores. podría perder el control del vehículo.
34 uso y mantenimiento SR 50
Antes de iniciar una curva, reduzca la
velocidad o frene recorriendo la misma PELIGRO
con velocidad moderada y constante o Señale siempre los cambios de vías o de
con ligera aceleración; evite frenar al lí- dirección por medio de los dispositivos
mite: las posibilidades de deslizar resul- adecuados y con oportuno adelanto, evi-
tarían demasiado elevadas. tando maniobras repentinas y peligrosas.
Utilizando continuamente los frenos en Desactive los dispositivos inmediatamen-
los tramos en bajada, puede darse el re- te después del cambio de dirección.
calentamiento de las juntas de fricción, Mientras está adelantando o es adelanta-
con sucesiva reducción de la eficacia de
do por otros vehículos, ponga el máximo
los frenos.
cuidado. En caso de lluvia, la nube de
Aproveche la compresión del motor utili-
zando ambos frenos de manera intermi- agua producida por los grandes vehícu-
tente. los reduce la visibilidad; el desplazamien-
En los tramos en bajada no conduzca con to de aire puede causar la pérdida de con-
PELIGRO el motor apagado. trol del vehículo.
Para frenar, decelere y accione ambos
PELIGRO
frenos para conseguir una deceleración PELIGRO
uniforme, dosificando la presión sobre Con el firme de la carretera mojado o con
poca adherencia (nieve, hielo, barro, etc.), Si la luz indicadora de la reserva de acei-
los dispositivos de frenado de manera
conduzca con velocidad moderada, evi- te del mezclador “ ” se enciende du-
apropiada.
tando frenazos repentinos o maniobras rante el funcionamiento normal del mo-
Accionando sólo el freno delantero o sólo
que podrían causar la pérdida de adhe- tor, esto significa que el nivel de aceite
el trasero, se reduce notablemente la fuer-
rencia y, como consecuencia, la caída. del mezclador está en reserva; en este
za de frenado, con el riesgo de bloquear
Ponga cuidado en todo tipo de obstácu- caso proceda enseguida a restaurar el
una rueda con consiguiente pérdida de
lo o variación de la geometría del firme nivel de aceite del mezclador, véase pág.
adherencia.
de la carretera. 23 (ACEITE MEZCLADOR).
Si tiene que pararse en subida, decelere Las carreteras estropeadas, los carriles,
completamente y utilice sólo los frenos los sumideros, las señales de indicación ATENCION
para mantener parado el vehículo. pintadas en el firme de la carretera, las
chapas metálicas de las obras cuando Si la aguja del indicador temperatura lí-
Utilizar el motor para tener inmóvil el ve-
hículo puede provocar recalentamiento llueve se vuelven resbaladizos y, por lo quido refrigerante “ ” alcanza la zona
del embrague y del variador. tanto, hay que pasarlos muy prudente- roja, pare el motor y controle el nivel del
mente, conduciendo de manera suave e líquido refrigerante, véase pág. 26 (LIQUI-
inclinando el vehículo lo menos posible. DO REFRIGERANTE).
uso y mantenimiento SR 50 35
RODAJE Durante los primeros 500 km (312 mi) de
recorrido, siga las siguientes normas:
PELIGRO
Sólo tras los primeros 500 km (312 mi) ◆ 0-100 km (0-62 mi)
de funcionamiento, realice los controles Durante los primeros 100 km (62 mi), ac-
previstos en la columna “Fin rodaje” de túe con cuidado sobre los frenos y evite
la FICHA DE MANTENIMIENTO PERIODI- frenazos repentinos y prolongados. Todo
CO, véase pág. 40, para evitar daños a esto para permitir un ajuste correcto del
los demás, a sí mismo y/o al vehículo. material de fricción de las pastillas sobre
los discos del freno.
El rodaje del motor es fundamental para
garantizar una duración larga y el correcto ◆ 0-300 km (0-187 mi)
funcionamiento. No mantenga abierto el puño de gas por
Recorra, si es posible, carreteras con mu- más de la mitad durante largos recorri-
chas curvas y/o onduladas para someter el dos.
motor, las suspensiones y los frenos a un
rodaje más eficaz. ◆ 300-500 km (187-312 mi)
No mantenga abierto el puño de gas por
más de 3/4 durante largos recorridos.
36 uso y mantenimiento SR 50
1
2
PELIGRO
Asegúrese de la estabilidad del vehículo.
38 uso y mantenimiento SR 50
MANTENIMIENTO
INTERVENCIONES A REALIZAR POR EL Concesionario Oficial aprilia (QUE PUEDEN EFECTUARSE POR EL USUARIO)
Batería-Nivel electrolito C C
Bujía C S
Carburador-régimen del ralentí R C
Filtro aire C P
Funcionamiento acelerador C C
Instalación luces C C
Interruptores luz stop C
Líquido frenos (control nivel) C
Aceite mezclador cada 500 Km (312 mi):C
Aceite mezclador cada 2000 Km (1240 mi):C
Ruedas / neumáticos presión de hinchado cada mes: C
Desgaste pastillas freno delantero y trasero C cada 2000 km (1250 mi): C
C = controle, limpie, ajuste, lubrique o sustituya si es necesario. P = limpie; S = sustituya; R = ajuste.
Realice las operaciones de mantenimiento más frecuentemente si se utiliza el vehículo en zonas lluviosas, polvorientas o
sobre recorridos accidentados.
40 uso y mantenimiento SR 50
INTERVENCIONES A REALIZAR POR EL Concesionario Oficial aprilia
Amortiguador trasero C
Cables transmisiones y mando C C
Correa de transmisión S
Correa de transmisión cada 6000 km (3720 mi): S
Cojinetes de dirección y dirección C C
Cojinetes ruedas C
Discos frenos C C
Aros del pistón cada 12000 km (7440 mi): C
Funcionamiento general del vehículo C C
Circuito de frenos/ discos frenos C C
Circuito refrigeración cilindro cada 20000 km (12400 mi): P (limpieza externa)
Líquido frenos ogni 2 anni: S
Liquido refrigerante cada 2000 km (1240 mi): C / cada 2 años: S
Escape / silinciador C
Mezclador / funcionamiento acelerador C C
Aceite horquilla y retenedor cada 12000 km (7440 mi): C
Aceite transmisión S cada 4000 km (2500 mi) cada 12000 km (7440 mi)
o 12 meses: C o 2 años: S
Pernos polea trasera cada 12000 km (7440 mi): S
Polea delantera móvil fija cada 12000 km (7440 mi): S
Polea delantera móvil fija cada 6000 km (3720 mi): S
uso y mantenimiento SR 50 41
Fin rodaje Cada 4000 km Cada 8000 km
Componentes [500 km (2500 mi) (5000 mi)
(312 mi)] o 12 meses o 24 meses
42 uso y mantenimiento SR 50
3
2
4
1
uso y mantenimiento SR 50 43
1 1 1 1 7 5
6
4
2 1 1
2 2 2 3
44 uso y mantenimiento SR 50
4
7
2
1 3
RUEDA DELANTERA ◆ Bloquee el eje de la rueda (1) con una IMPORTANTE Controle la disposición
llave hexagonal. del cable transmisión cuentakilómetros (4) y
DESMONTAJE ◆ Desenrosque y quite la tuerca (2) guar- del distanciador (7), para volver a instalar-
Lea con cuidado pág. 39 (MANTENIMIEN- dando la arandela. los correctamente.
TO).
Par de apriete tuercaeje rueda: 50 Nm (5,0 ◆ Aguante la rueda delantera y extraiga
IMPORTANTE Prepare un soporte de kgm).
210 mm de altura y base de apoyo de 200 x manualmente el eje de la rueda.
◆ Afloje los dos tornillos de la brida del eje ◆ Extraiga la rueda, poniendo cuidado al
200 mm.
de la rueda (3). sacar el disco de la pinza freno.
◆ Interponiendo un tejido esponjoso, colo-
que el soporte por debajo del vehículo, ◆ Desconecte el cable de transmisión taquí-
Par de apriete tornillos brida eje rueda: metro/ cuentakilómetros (4).
de manera que la rueda delantera tenga
12 Nm (1,2 kgm).
espacio suficiente para moverse libremen-
◆ Empuje el eje de la rueda (1), actuando,
te y para evitar que el vehículo caiga.
con cuidado, sobre la extremidad roscada
PELIGRO y utilizando un martillo de goma si es ne-
cesario.
Asegúrese de la estabilidad del vehículo.
uso y mantenimiento SR 50 45
8
6
7
5
4
7
6 2
1 3
INSTALACION ◆ Introduzca el eje (1), desde el lado dere- ◆ Apriete los dos tornillos de la brida del eje
Lea con cuidado pág. 39 (MANTENIMIEN- cho del vehículo (sentido de marcha). de la rueda (3).
TO). Par de apriete tornillos brida eje rueda:
ATENCION 12 Nm (1,2 kgm).
ATENCION El distanciador (7) queda colocado en el ◆ Compruebe que los componentes si-
Durante la instalación ponga cuidado en alojamiento rueda; en caso de que salga, guientes no estén sucios:
no dañar los tubos, el disco y las pasti- vuelva a colocarlo correctamente (véase – neumático;
llas del freno. figura) sin forzar el guardapolvo (8). – rueda;
Para instalar la rueda delantera actúe de la ◆ Introduzca el distanciador (7) entre el cubo – discos de freno.
siguiente manera: y la barra izquierda de la horquilla.
◆ Colocar la rueda entre los vástagos de la ◆ Introduzca la arandela, bloquee la rota- PELIGRO
ción del eje de la rueda (1) por medio de
horquilla introduciendo el disco entre las Tras la instalación, accione varias veces
una llave hexagonal, y enrosque y aprie-
pastillas de la pinza del freno. la palanca del freno y controle el funcio-
te la tuerca (2).
◆ Coloque la lengüeta del reenvio del cuen- Par de apriete tuerca perno rueda: namiento correcto del sistema de frena-
takilómetros (4) en su sede correspon- 50 Nm (5,0 kgm). do.
diente sobre el cubo rueda. ◆ Quitar el soporte debajo del vehículo. Controle el centrado de la rueda.
◆ Introduzca el diente (5) del reenvio del ◆ Con la palanca del freno delantera accio- Se aconseja llevar a controlar los pares
cuentakilómetros entre las dos espigas nada, presione varias veces sobre el ma- de apriete, el centrado y el equilibrado en
antirotación (6) presentes en la horquilla. nillar, empujando hacia el fondo la hor- un Concesionario Oficial aprilia, para
quilla. De tal forma las barras de la hor- evitar inconvenientes que podrían causar
quilla se ajustarán de manera apropiada. daños graves a los demás y a sí mismo.
46 uso y mantenimiento SR 50
3
2 4 6
uso y mantenimiento SR 50 47
PELIGRO
El consumo más allá del límite del mate-
rial de fricción pondría el soporte metáli-
co de la pastilla en contacto con el disco,
con consiguiente ruido metálico y chis-
pas en la pinza; de este modo se perjudi-
carían la eficacia de frenado, la seguri-
dad y la integridad del disco.
48 uso y mantenimiento SR 50
CONTROL DE LA DIRECCION PELIGRO CONTROL DEL EJE
Lea con cuidado pág. 39 (MANTENIMIEN- Asegúrese de la estabilidad del vehículo. TRASMISION MOTOR
TO). Lea con cuidado pág. 39 (MANTENIMIEN-
◆ Sacuda la horquilla en el sentido de mar-
De vez en cuando se aconseja que se reali- cha. TO).
ce un control para comprobar la presencia Controle periódicamente el juego entre la
de juego en la dirección. IMPORTANTE Sacudiendo excesiva-
rueda trasera y su eje y entre este y el mo-
mente la horquilla se podría registrar el mo- tor.
Para realizar este control es necesario que: vimiento del caballete, mostrando un juego
◆ Coloque el vehículo sobre el caballete Para realizar esta operación es necesario
no correcto. Repita algunas veces la opera-
central. que:
ción anterior. ◆ Coloque el vehículo sobre el caballete
IMPORTANTE Prepare un soporte de ◆ Si el juego que se ha notado resulta evi- central.
dente, diríjase a un Concesionario Oficial
270 mm de altura y base de apoyo de 200 x ◆ Sacuda la rueda transversalmente al sen-
200 mm. aprilia que proveerá a restablecer las tido de marcha.
condiciones óptimas de la dirección. ◆ Si el juego que se ha notado resulta evi-
◆ Interponiendo un tejido esponjoso, colo-
que el soporte por debajo del vehículo, dente, diríjase a un Concesionario Oficial
de manera que la rueda delantera tenga aprilia, que procederá a restablecer las
espacio suficiente para moverse libremen- condiciones óptimas de empleo.
te y para evitar que el vehículo caiga.
uso y mantenimiento SR 50 49
3
4
2 1
6
5
6
50 uso y mantenimiento SR 50
1 10
3
11
2
2
4
12
9 8 7 5
2
8
5
7 10
3 6 4
3
6
DESMONTAJE TAPAS DE IMPORTANTE Realice las siguientes IMPORTANTE En los puntos (9) y (10)
INSPECCION DERECHA E operaciones desde el lado de la tapa de ins- la tapa de inspección izquierda ha de apo-
pección que hay que desmontar. yarse sobre la tapa de inspección derecha.
IZQUIERDA
◆ Destornille y quite el tornillo (4) y el torni- En caso de que se quiten las dos tapas de
Lea con cuidado pág. 39 (MANTENIMIEN- inspección, hay que instalar antes la dere-
llo de anclaje del colín (5).
TO). cha y luego la izquierda.
IMPORTANTE Maneje con cuidado los IMPORTANTE Durante la instalación
atornille el tornillo de anclaje del colín (5) (de
componentes pintados para no rayarlos o da-
diámetro inferior) en su sede correspondien-
ñarlos.
te.
◆ Coloque el vehículo sobre el caballete
central, véase pág. 38 (COLOCACION ◆ Levante moderadamente la tapa de ins-
DEL VEHICULO SOBRE EL CABALLE- pección (6) soltándola del empalme con
TE). el estribo y extráigala lateralmente.
◆ Quite la tapa vano batería / kit herramien-
tas (1), véase pág. 20 (VANO BATERIA / IMPORTANTE Durante la instalación in-
KIT HERRAMIENTAS). troduzca la parte trasera de la tapa de ins-
◆ Saque el vano kit herramientas (2). pección en el colín de manera que la sede
◆ Destornille y quite los dos tornillos (3). (7) se junte perfectamente con la parte final
de el colín (8).
52 uso y mantenimiento SR 50
2
3
9
6
4 11
5
7 1 12
10
1
uso y mantenimiento SR 50 53
DESMONTAJE ESCUDO
DELANTERO INTERIOR
Lea con cuidado pág. 39 (MANTENIMIEN-
TO).
IMPORTANTE Extraiga la llave del in-
terruptor de encendido. 3 4
◆ Coloque el vehículo sobre el caballete
6
central, véase pág. 38 (COLOCACION
DEL VEHICULO SOBRE EL CABALLE-
TE).
◆ Destornille y quite los dos tornillos (1). 5 6
◆ Saque la alfombra descansapiés (2). 3
◆ Destornille y quite los dos tornillos de su-
jeción gancho portabolsos (3). 6
◆ Desmonte el gancho portabolsos (4).
◆ Destornille y quite el tornillo (5) con su
arandela correspondiente. 2
◆ Destornille y quite los tres tornillos (6). 7
◆ Destornille y quite el tornillo (7). 1
ATENCION 1
Opere con precaución.
No dañe las lengüetas y/o las correspon-
dientes sedes de acoplamiento.
Maneje con cuidado los componentes
pintados para no rayarlos o dañarlos.
◆ Extraiga y saque el escudo delantero in-
terior girándolo hacia el sillín.
54 uso y mantenimiento SR 50
2
1
4 10
9 8
5
2
B
6 A
56 uso y mantenimiento SR 50
4
1 1
2
2 3
CONTROL CABALLETE Realice los siguientes controles: Para acceder a los interruptores:
◆ Los muelles (2) no tienen que estar da- ◆ Desmonte el cubremanillar inferior, véa-
Lea con cuidado pág. 39 (MANTENIMIEN-
ñados, desgastados, oxidados o afloja- se pág. 51 (DESMONTAJE CUBRE-MA-
TO).
dos. NILLAR INFERIOR).
◆ El caballete ha de girar libremente, si aca- Periódicamente realice los controles siguien-
PELIGRO so engrase la articulación, véase pág. 77 tes:
(TABLA LUBRICANTES). ◆ Controle que sobre el interruptor no haya
SOLO PARA EL CABALLETE LATERAL
suciedad o barro; la espiga debe mover-
se sin interferencias, regresando automá-
Peligro de caída o vuelco.
CONTROL INTERRUPTORES ticamente a su posición inicial.
Cuando se endereza el vehículo, movién-
◆ Controle que los cables estén conecta-
dolo de la posición de aparcamiento a la Lea con cuidado pág. 39 (MANTENIMIEN-
dos correctamente.
de marcha, el caballete regresa TO).
automáticamente. En el vehículo se encuentran dos interrup-
tores: ATENCION
IMPORTANTE La información siguien- – interruptor luces freno sobre palanca man- En caso de que se notaran anomalías en
te se refiere a un solo caballete, pero tiene do freno trasero (3); el funcionamiento o se necesitara la in-
validez para los dos. – interruptor luces de parada sobre la pa- tervención de personal especializado,
El caballete (1) ha de girar libremente. lanca mando freno delantero (4). diríjase a un Concesionario Oficial
Aprilia.
uso y mantenimiento SR 50 57
◆ Ponga en marcha el motor.
◆ Asegúrese de que el interruptor luces esté
en posición “ ”.
2 El régimen mínimo de las revoluciones del
motor tendrá que ser de unas 1300 ± 100
rpm, 1500 ± 50 rpm, en este caso la
rueda trasera no está puesta en rotación por
el motor.
Si es necesario:
1 IMPORTANTE En el vehículo se pue-
den montar dos modelos diferentes de car-
burador o cuerpo de mariposa. Para el em- 3 5 4
plazamiento del regulador véase la figura.
◆ Actúe sobre el tornillo de regulación (1)
AJUSTE DEL RALENTI El mando acelerador ha de tener un juego
colocado sobre el carburador.
(Solo para versiones con carburador) de unos 2-3 mm, que pueden medirse en el
IMPORTANTE No actúe sobre el torni- puño de gas.
Lea con cuidado pág. 39 (MANTENIMIEN- Para ajustar el juego:
llo de regulación aire (2) para evitar varia-
TO). ◆ Coloque el vehículo sobre el caballete cen-
ciones en la regulación de la carburación.
Ajuste el ralentí tras los primeros 500 km tral, véase pág. 38 (COLOCACION DEL
(312 mi) y cada vez que resulte irregular. ATORNILLANDO (en sentido horario) el nú- VEHICULO SOBRE EL CABALLETE).
Para realizar esta operación: mero de las revoluciones aumenta. ◆ Extraiga el elemento de protección (3).
◆ Recorra algunos kilómetros hasta alcan-
DESTORNILLANDO (en sentido antihorario) ◆ Afloje la tuerca (4).
zar la temperatura normal de funciona- el número de las revoluciones disminuye. ◆ Actúe sobre el regulador (5) colocado en
miento, luego pare el motor. ◆ Actuando sobre el puño de gas, acelere la entrada del cable mando acelerador.
◆ Saque la tapa vano batería / kit herramien- y decelere algunas veces para controlar Tras haber realizado el ajuste:
tas, véase pág. 20 (VANO BATERIA / KIT el funcionamiento correcto y si el ralentí ◆ Apriete la tuerca (4) bloqueando el regu-
HERRAMIENTAS). queda estable. lador (5) y coloque el elemento de pro-
◆ Saque el vano kit herramientas. tección (3).
IMPORTANTE En caso de necesidad,
◆ Conecte un cuentarrevoluciones electró-
nico al cable bujía.
diríjase a un Concesionario Oficial aprilia. PELIGRO
Al término del ajuste, compruebe que la
PELIGRO AJUSTE MANDO ACELERADOR rotación del manillar no modifique el
Antes de seguir adelante controle que el ralentí del motor y que el puño de gas, una
Lea con cuidado pág. 39 (MANTENIMIEN- vez suelto, regrese suave y automá-
lugar donde trabaja tenga un adecuado
TO). ticamente a la posición de reposo.
cambio de air.
58 uso y mantenimiento SR 50
◆ Sople muy fuerte con un chorro de aire
para evitar que residuos removidos en-
tren en el motor. Hay que sustituir la bujía
si ésta presenta hendiduras en el aisla-
dor, electrodos oxidados o incrustaciones
excesivas.
◆ Controle la distancia entre los electrodos
por medio de un calibre de espesor. Esta
tiene que ser de 0,6 ÷0,7 mm,
0,9 mm, si acaso ajústela curvando
con cuidado el electrodo de masa.
◆ Compruebe que la arandela esté en bue-
1 nas condiciones. Con la arandela instala-
da, atornille del todo la bujía a mano para
BUJIA Para el desmontaje y la limpieza no dañar la rosca.
Lea con cuidado pág. 39 (MANTENIMIEN- PELIGRO ◆ Apriete con la llave del kit herramientas
TO). del equipamiento base, dándole 1/2 vuel-
Antes de realizar las operaciones suce- ta a la bujía, para comprimir la arandela.
Controle la bujía tras los primeros 500 km sivas, deje enfriar el motor y el silencia-
(312 mi); sustitúyala cada 4000 km (2500 dor de escape hasta alcanzar la tempera- Par de apriete bujía:
mi) o 12 meses. tura ambiente, para evitar posibles que- 20 Nm (2,0 kgm).
maduras.
Desmonte periódicamente la bujía, límpiela Desconecte la pipeta de la bujía (1). ATENCION
de las incrustaciones de carbonilla y sustitú- ◆ Limpie muy bien la base de la bujía, lue- Hay que atornillar muy bien la bujía para
yala si es necesario. go destorníllela utilizando la llave que for- que el motor no se sobrecaliente,
ma parte del equipamiento base del kit dañándose gravemente. Utilice sólo bu-
herramientas y extráigala de su sede, te- jías del tipo aconsejado, véase pág. 73
niendo cuidado que polvo u otras sustan- (FICHA TECNICA) para no perjudicar el
cias no entren en el interior del cilindro. rendimiento y la duración del motor.
◆ Controle que sobre el electrodo y sobre
la porcelana central de la bujía no haya ◆ Vuelva a instalar la pipeta de la bujía (1).
costras de carbonilla u otros signos de co- ◆ Vuelva a instalar la tapa de inspección. .
rrosión. Eventualmente, limpie con los lim-
piadores adecuados para bujías, con un
alambre y/o con un cepillo metálico.
uso y mantenimiento SR 50 59
BATERIA inhalación de gases emitidos durante la No invierta nunca la conexión de los ca-
recarga de la misma. bles de la batería.
Lea con cuidado pág. 39 (MANTENIMIEN-
TO). MANTENGASE LEJOS DEL ALCANCE DE Conecte y desconecte la batería con el
LOS NIÑOS. interruptor de encendido en posición
PELIGRO “ ”
Ponga cuidado en no inclinar demasiado
Peligro de incendio. el vehículo, para evitar salidas peligrosas Conecte antes el cable positivo (+) y lue-
El combustible y otras sustancias infla- del líquido de la batería. go el negativo (–).
mables no deben ser acercados a los Desconecte siguiendo el orden contrario.
componentes eléctricos. ATENCION
IMPORTANTE Este vehículo está
El electrolito de la batería es tóxico, cáus- No invierta nunca la conexión de los ca- provisto de una batería de tipo sin manteni-
tico y en contacto con la epidermis pue- bles de la batería. mento y no está previsto ningún tipo de
de causar quemaduras por contener áci- Conecte y desconecte la batería con el intervención sino un control de vez en
do sulfúrico. Lleve ropa protectora, una interruptor de encendido en posición cuando y eventual recarga.
máscara para la cara y/o gafas de protec- “ ” porque, en caso contrario, unos
ción en el caso de mantenimiento. componentes podrían dañarse. Conecte
Si algo del líquido electrolítico viniera a antes el cable positivo (+) y luego el ne-
LARGA INCTIVIDAD DE LA
contacto con la piel, lávese con abundan- gativo (–). BATERIA
te agua fría. Desconecte siguiendo el orden contrario. En caso de que el vehículo quede inactivo
De llegar a contacto con los ojos, lávese durante más de quince días, es necesario
El líquido de la batería es corrosivo. recargar la batería para evitar su sulfatación,
con abundante agua durante quince mi-
nutos, luego diríjase enseguida a un of- No lo vierta ni lo esparza sobre todo so- véase pág. 63 (RECARGA BATERIA).
talmólogo. bre las partes de plástico. ◆ Desmonte la batería, véase pág. 61 (DES-
MONTAJE BATERIA) y colóquela en un
De tragarlo accidentalmente, beba mucha lugar fresco y seco.
SOLO PARA BATERIA SIN
agua o leche, siga con leche de magne- Es importante controlar la carga periódica-
sia o aceite vegetal, luego diríjase ense-
MANTENIMIENTO
mente (más o menos una vez cada mes)
guida a un médico. durante el invierno o cuando el vehículo se
La batería emana gases explosivos, por
PELIGRO queda parado, para evitar que pueda degra-
lo tanto es conveniente mantener lejos Lea con cuidado pág. 39 (MANTENIMIEN- darse.
llamas, chispas, cigarrillos y cualquier TO). ◆ Recárguela completamente, usando una
otra fuente de calor. Peligro de incendio. recarga normal, véase pág. 63 (RECAR-
El combustible y otras sustancias infla- GA BATERIA).
Durante la recarga o el uso, provea a una mables no deben ser acercados a los
ventilación adecuada del local, evite la Si la batería queda en el vehículo, desco-
componentes eléctricos. necte los cables de los terminales.
60 uso y mantenimiento SR 50
DESMONTAJE BATERIA
2 Lea con cuidado pág. 60 (BATERIA).
1 ◆ Saque la tapa vano batería / kit herra-
3 mientas, véase pág. 20 (VANO BATE-RIA
/ KIT HERRAMIENTAS).
◆ Saque el vano kit herramientas (1).
◆ Asegúrese de que el interruptor de en-
cendido esté en posición “ ”.
◆ Desconecte antes el cable negativo (–) y
luego el positivo (rojo) (+).
◆ Desconecte el tubo respiradero batería
4 (sólo para batería “con mantenimiento”).
◆ Saque la batería de su alojamiento y co-
Si necesario: lóquela sobre una superficie llana en un
CONTROL Y LIMPIEZA
◆ Asegúrese de que el interruptor de encen- lugar fresco y seco.
TERMINALES Y BORNES dido esté en posición “ ”.
Lea con cuidado pág. 60 (BATERIA). ◆ Desconecte antes el cable negativo (–) y
◆ Saque la tapa vano batería / kit herra- luego el positivo (rojo) (+).
mientas, véase pág. 20 (VANO BATE-RIA ◆ Cepille con una escobilla de alambre PELIGRO
/ KIT HERRAMIENTAS). metálico para eliminar todo residuo de Una vez desmontada, hay que colocar la
corrosión.
◆ Saque el vano kit herramientas (1). batería en un lugar seguro y lejos del al-
◆ Vuelva a conectar antes el cable negati-
◆ Controle que los terminales (2) de los ca- vo (rojo) (+) y luego el positivo (–). cance de los niños.
bles y los bornes (3) de la batería estén: ◆ Recubra los terminales y los bornes con ◆ Vuelva a instalar el vano kit herramientas
– en buenas condiciones (sin corrosión o grasa especial o vaselina. (1).
incrustaciones);
Al término: ◆ Vuelva a instalar la tapa vano batería / kit
– recubiertos con grasa especial o va-
◆ Vuelva a instalar el vano kit herramien- herramientas, véase pág. 20 (VANO BA-
selina.
tas (1). TERIA / KIT HERRAMIENTAS).
◆ Vuelva a instalar la tapa vano batería / kit
herramientas, véase pág. 20 (VANO BA-
TERIA / KIT HERRAMIENTAS).
ATENCION
No desconectar la batería con el vehícu-
lo prendido.
uso y mantenimiento SR 50 61
INSTALACION BATERIA
Lea con cuidado pág. 60 (BATERIA).
◆ Saque la tapa vano batería / kit herramien-
tas, véase pág. 20 (VANO BATERIA / KIT
HERRAMIENTAS).
◆ Saque el vano kit herramientas.
◆ Coloque la batería en su alojamiento.
◆ Conecte el tubo respiradero (sólo para
batería “con mantenimiento”).
ATENCION
Conecte siempre el respiradero de la ba-
tería para evitar que los vapores del áci- CONTROL NIVEL ATENCION
do sulfúrico, al salir del respiradero, pue- ELECTROLITO BATERIA Para restaurar el nivel del electrolito uti-
dan corroer la instalación eléctrica, las (SOLO PARA BATERIA “CON MANTENI- lice exclusivamente agua destilada. No
partes pintadas, las piezas de goma o las MIENTO”) supere la referencia “MAX”, ya que el ni-
juntas.
IMPORTANTE El texto siguiente se apli- vel aumenta durante la recarga.
El tubo respiradero debe ser conectado ca SOLO en caso de instalación de batería ◆ Restaure el nivel del líquido añadiendo
de modo que no quede aplastado ya que, del tipo “CON MANTENIMIENTO”. agua destilada.
en caso contrario, puede producir una
Lea con cuidado pág. 60 (BATERIA).
elevación de la presión interior de la ba- ATENCION
tería, que podría dañarla. ◆ Desmonte la batería de su alojamiento,
véase pág. 61 (DESMONTAJE BATE- Una vez finalizado el relleno, vuelva a ins-
◆ Conecte en este orden el cable positivo
RIA). talar correctamente los tapones de los
(rojo) (+) y el negativo (–).
◆ Controlar que el nivel del líquido esté en- elementos.
◆ Recubra los terminales y los bornes con
tre las dos muescas “MIN” y “MAX”, im- ◆ Vuelva a instalar los tapones de los ele-
grasa especial o vaselina.
presas sobre el lado de la batería. mentos.
◆ Vuelva a instalar el vano kit herramien-
Eventualmente:
tas.
◆ Destornille y quite los tapones de los ele-
◆ Vuelva a instalar la tapa vano batería / kit
mentos.
herramientas, véase pág. 20 (VANO BA-
TERIA / KIT HERRAMIENTAS).
62 uso y mantenimiento SR 50
RECARGA BATERIA ATENCION PELIGRO
(SOLO PARA BATERIA “CON MANTENI-
Vuelva a instalar la batería sólo 5-10 mi- Durante la recarga o el uso, provea a una
MIENTO”)
nutos después de haberla desconectada
ventilación adecuada del local, evite la in-
Lea con cuidado pág. 60 (BATERIA). del cargador, ya que, durante un breve halación de gases emitidos durante la
◆ Desmonte la batería de su alojamiento, periodo de tiempo, la batería sigue pro- recarga de la misma.
duciendo gas.
véase pág. 61 (DESMONTAJE BATE- ◆ Conecte la batería a un cargabaterías.
RIA).
◆ Desenrosque y quite los tapones de los RECARGA BATERIA PELIGRO
elementos. (SOLO PARA BATERIA “SIN MANTENI-
◆ Controle el nivel del electrolito bateria, MIENTO”) Vuelva a instalar la batería sólo 5/10 mi-
véase pág. 62 (CONTROL NIVEL nutos después de haberla desconectada
ELECTROLITO BATERIA). Lea con cuidado pág. 60 (BATERIA).
del cargador, ya que, durante un breve
◆ Conecte la batería a un cargabaterías. IMPORTANTE No saque los tapones de periodo de tiempo, la batería sigue pro-
Se aconseja una recarga utilizando un la batería porque en este caso se podría da- duciendo gas.
amperaje de 1/10 de la capacidad de la ñarla.
misma batería. ◆ Desmonte la batería, véase pág. 61 (DES-
◆ Tras haber realizado la recarga, vuelva a MONTAJE BATERIA).
controlar el nivel del electrolito y de resul-
tar necesario rellene con agua destilada.
◆ Apriete los tapones de los elementos.
uso y mantenimiento SR 50 63
COLOCACION FUSIBLES
Fusible 7,5 A (1) - De conmutador de llave a:
– luz freno y circuito;
– sensor reserva aceite mezclador y circui-
to;
– sensor nivel combustible y circuito;
2 – circuito termistor líquido refrigerante;
– circuito CDI;
– indicadores de dirección y circuito;
– bocina.
Fusible 10 A (2) - De batería a:
1 – regulador de tensión;
– interruptor de encendido / seguro de di-
rección;
SUSTITUCION FUSIBLES Para el control:
◆ Ponga en “ ” el interruptor de encendi- – interruptor térmico;
Lea con cuidado pág. 39 (MANTENIMIEN- do, para evitar un cortocircuito accidental. – PTC.
TO). ◆ Saque la tapa vano batería / kit herramien-
tas, véase pág. 20 (VANO BATERIA / KIT
ATENCION HERRAMIENTAS). COLOCACION FUSIBLES
No repare fusibles dañados. ◆ Saque el vano kit herramientas. Fusible 7,5 A (1) – Desde el conmutador de
No utilice nunca fusibles diferentes de los ◆ Extraiga un fusible a la vez y controle si llave hasta:
indicados para no causar daños al siste- el filamento está interrumpido. - sistema indicador de dirección;
ma eléctrico o incluso un incendio en ◆ Antes de sustituir el fusible, busque, si es
- clacson;
caso de cortocircuito. posible, la causa que ha ocasionado la
- circuito del nivel del combustible;
IMPORTANTE Cuando el fusible se es- avería.
◆ Sustituya el fusible, si resulta dañado, con - temperatura del agua;
tropea frecuentemente es posible que haya - nivel del aceite.
otro del mismo amperaje.
un cortocircuito o una sobrecarga. En este
IMPORTANTE Si se utiliza un fusible de
caso consulte un Concesionario Oficial reserva proceda a introducir otro igual en la Fusible 15 A (2) – Desde la batería hasta:
aprilia. sede correspondiente. - sistema de inyección;
Si se da cuenta de que un componente eléc- ◆ Vuelva a instalar el vano kit herramien- - recarga de la batería;
trico no funciona o funciona de manera no tas. - arranque;
correcta, o de que el motor no se pone en ◆ Vuelva a instalar la tapa vano batería / kit - luz de parada del motor.
marcha, es necesario que controle los fusi- herramientas, véase pág. 20 (VANO
bles BATERIA / KIT HERRAMIENTAS).
64 uso y mantenimiento SR 50
1
1 3
66 uso y mantenimiento SR 50
◆ Desmonte la tulipa colorada (4).
5 4 ◆ Presione moderadamente la bombilla (5)
6
y gírela en sentido antihorario.
◆ Extraiga la bombilla de su sede.
IMPORTANTE Introduzca la bombilla en 7
el casquillo portalámparas haciendo coinci-
dir las dos espigas guía con las correspon-
dientes guías sobre el casquillo porta-
lámparas
3 1 2 ◆ Instale correctamente otra bombilla del 9
mismo tipo. 8
Durante la instalación:
IMPORTANTE Durante la instalación,
coloque correctamente la tulipa (2) en su alo-
SUSTITUCION BOMBILLAS jamiento. No invierta la posición de los torni-
IMPORTANTE Antes de sustituir una
INDICADORES DE DIRECCION bombilla, controle el fusible, véase pág. 64
llos (1) y (3).
DELANTEROS (SUSTITUCION FUSIBLES).
68 uso y mantenimiento SR 50
2 2
2
3 6
1
4 1
1
5
Limpie frecuentemente el vehículo si lo utili- Para quitar la parte sucia y el barro de las
za en zonas o en condiciones de: superficies pintadas, es necesario utilizar un
◆ Contaminación atmosférica (ciudad y zo- chorro de agua de presión baja, mojar las
nas industriales). partes sucias con cuidado, quitar barro y
◆ Salinidad y humedad en la atmósfera (zo- suciedad con una esponja blanda para ca-
nas de mar, clima caluroso y húmedo). rrocería impregnada en mucha agua y cham-
◆ Condiciones particulares del ambiente y pú (2 – 4% partes de champú en agua). Lue-
según las temporadas (el uso de sal, pro- go enjuague con mucha agua y seque con
ductos químicos anticongelantes sobre piel gamuzada.
carreteras durante el invierno).
Para limpiar las partes exteriores del motor,
◆ Hay que poner mucho cuidado en que
utilice detergente desgrasante, pinceles y
sobre la carrocería no queden residuos
de polvos industriales y contaminantes, trapos.
manchas de alquitrán, insectos muertos,
excrementos de pájaros, etc. ATENCION No dirija chorros de agua o de aire de pre-
◆ Evite aparcar el vehículo debajo de árbo-
Para la limpieza de los faros utilice una sión elevada o chorros de vapor sobre
les porque, en algunas temporadas, de
esponja embebida de detergente neutro las partes siguientes: cubos de las rue-
los árboles caen residuos, gomas, frutos
y agua, frote con delicadeza las superfi- das, mandos colocados en el lado dere-
u hojas que contienen sustancias quími-
cies y enjuague con frecuencia con agua cho e izquierdo del manillar, cojinetes,
cas que dañan la pintura.
abundante. bombas de los frenos, instrumentos e
PELIGRO Le recordamos que hay que restaurar el indicadores, partes terminales de esca-
brillo con ceras con silicona tras haber pe, vano portadocumentos / kit herra-
Después del lavado del vehículo la efica-
lavado con cuidado el vehículo. mientas, interruptor de encendido / segu-
cia de los frenos podría resultar compro-
No realice el lavado a pleno sol, sobre ro de dirección, aletas de los radiadores,
metida temporalmente, por la presencia
todo en verano, con la carrocería aún ca- tapón combustible, faros y conexiones
de agua en las superficies de fricción del
liente, en cuanto el champú secándose eléctricas.
sistema de frenado.
antes del enjuague podría dañar el pinta- Para la limpieza de las partes de goma y
Hay que prever largas distancias de fre-
do. plástico y del sillín no utilice alcohol o
nado para evitar accidentes.
No utilice líquidos a temperatura superior disolventes sino agua y jabón neutro.
Accione varias veces los frenos para res-
tablecer las condiciones normales. a 40°C para la limpieza de los componen-
tes de plástico del vehículo. PELIGRO
Efectúe los controles preliminares, véa-
No aplique ceras de protección al sillín,
se pág. 31 (TABLA CONTROLES PRELI-
para evitar deslizar sobre el mismo.
MINARES).
uso y mantenimiento SR 50 71
PERIODOS DE LARGA ◆ Hinche los neumáticos, véase pág. 28 EL USO TRAS EL PERIODO DE INACTI-
INCTIVIDAD (NEUMATICOS). VIDAD
◆ Coloque el vehículo de manera que ◆ Descubra y limpie el vehículo, véase pág.
ambos neumáticos estén levantados del 71 (LIMPIEZA).
Para evitar los efectos que derivan del no
suelo, utilizando un soporte adecuado. ◆ Controle el estado de carga de la batería,
funcionamiento del vehículo, es necesario
◆ Coloque el vehículo en un local fresco, véase pág. 63 (RECARGA BATERIA), e
tomar algunas precauciones.
sin humedad, al amparo de los rayos de instálela, véase pág. 62 (INSTALACION
Además es necesario realizar las reparacio-
sol y donde las variaciones de tempera- BATERIA).
nes y un control general antes del periodo
tura resulten mínimas. ◆ Reponga combustible en el depósito, véa-
de inactividad, para no olvidarse de realizar-
◆ Introduzca y ligue una bolsa de plástico se pág. 21 (COMBUSTIBLE).
las sucesivamente.
al tubo terminal del silenciador de esca- ◆ Efectúe los controles preliminares, véase
Actúe de la siguiente manera: pe para evitar que entre humedad en el pág. 31 (TABLA CONTROLES PRELIMI-
◆ Quitar la batería, ver pag. 61 silenciador de escape. NARES).
(DESMONTAJE BATERIA) y pag. 60 Cubra el vehículo evitando el uso de ma-
teriales plásticos o impermeables. PELIGRO
(LARGA INACTIVIDAD DE LA BATERIA).
◆ Lave y seque el vehículo, véase pág. 71 . Recorra algunos kilómetros de prueba a
(LIMPIEZA). velocidad moderada en una zona lejos del
◆ Extienda algo de cera sobre las superfi- tránsito.
cies pintadas.
72 uso y mantenimiento SR 50
FICHA TECNICA
Descripción
Longitud máxima
(con prolongación 1775 mm
guardabarros trasero)
Anchura max 720 mm
MEDIDAS Altura max (hasta la cúpula) 1200 mm
Altura hasta el sillín 820 mm
Distancia entre los ejes 1265 mm
Altura libre mínima del suelo 160 mm
Peso en orden de marcha 106 Kg
Tipo 2 tempi
Modelo ABLC/L02
Modelo ABLI/L01
Número cilindros monocilíndrico
Cilindrada total 49,38 cm3
Diámetro / carrera 41,0 mm / 37,4 mm
Relación de compresión 13,2 ± 0,5 : 1
MOTOR Arranque eléctrico + pedal de arranque
Arranque eléctrico
N° revoluciones del motor
1300 ± 100 rpm
al ralentí
N° revoluciones del motor
1500 ± 50 rpm
al ralentí
Embrague automático centrífugo en seco
Cambio variador continuo automático
Refrigeración por líquido
uso y mantenimiento SR 50 73
Descripción
Combustible (reserva incluida) 8l
Reserva combustible 2l
Aceite transmisión 130 cm3
Aceite mezclador (reserva incluida) 1,6 l
Reserva aceite mezclador 0,5 l
CAPACIDAD Líquido refrigerante 1,2 l (50% anticongelante + 50% agua)
Asientos n° 1 (2 en los países donde está previsto el transporte del pasajero)
Max carga vehículo 105 Kg
(piloto + equipaje)
Max carga vehículo
180 Kg (en los países donde está previsto el transporte del pasajero)
(piloto + pasajero + equipaje)
MODELO
CARBURADOR – estándar KEIHIN
Difusor Ø 12 mm
A L I M E N TA C I O N MODELO
INYECCION ELEC- – tipo INYECCION ELECTRONICA
TRONICA Difusor Ø 18 mm
gasolina super sin plomo DIN 51 607, número octano mínimo 95 (N.O.R.M) y
ALIMENTACION Combustible 85 (N.O.M.M.)
74 uso y mantenimiento SR 50
Descripción
Delantera horquilla telescópica
Carrera 90 mm
SUSPENSIONES
Trasera monoamortiguador hidráulico
Carrera 72 mm
Tipo tubeless
Delantero 130/60 - 13” - 53J
Trasero 130/60 - 13” - 53J
PRESION DE HINCHADO ESTANDARD
Delantero 180 kPa (1,8 bar)
NEUMATICOS
Trasero 200 kPa (2,0 bar)
PRESION DE HINCHADO CON PASAJERO
(en los países donde está previsto el transporte del pasajero)
Delantero 180 kPa (1,8 bar)
Trasero 220 kPa (2,2 bar)
Tipo C.D.I.
Tipo T.C.I.
ENCENDIDO
Avance de encendido 14° ± 1° antes del P.M.S.
Avance de encendido variable 20° a 3000 rpm 17° a 7500 rpm
uso y mantenimiento SR 50 75
Descripción
Estándar NGK R BPR7HS
Estándar NGK R CPR8-E
BUJIA – alternativas NGK R BPR8HS
Distancia electrodos bujía 0,6 - 0,7 mm
Distancia electrodos bujía 0,9 mm
Batería 12 V - 4 Ah
Fusibles 7,5 A - 10 A
Fusibles 7,5 A - 15 A
INSTALACION
Generador
ELECTRICA 12 V - 115 W
(de magneto permanente)
Generador
(de magneto permanente) 12 V - 140 W
Luz de cruce 12 V - 15 W
Luz de cruce/luz larga
12 V - 35/35 W
BOMBILLAS Luz indicadores de dirección 12 V - 10 W
Luz de posición trasera 12 V - 5 W
Luz freno 12 V - 10 W
Alumbrado salpicadero 12 V - 1,2 W
Luz de cruce 12 V - 1,2 W
Luz larga
12 V - 1,2 W
LUCES Indicadores de dirección 12 V - 2 W
INDICADORAS Reserva aceite mezclador 12 V - 2 W
Reserva combustible 12 V - 1,2 W
Control inyección 12 V - 2 W
76 uso y mantenimiento SR 50
TABLA LUBRICANTES
Aceite transmisión (aconsejado): F. C., SAE 75W - 90 o GEAR SYNTH, SAE 75W - 90.
Alternativamente al aceite aconsejado, pueden utilizarse aceites de marca con prestaciones conformes o superiores a las
especificaciones A. P. I. GL- 4.
Aceite mezclador (aconsejado): GREEN HIT 2 o CITY 2T.
Utilice aceites de marca con prestaciones conformes o superiores a las especificaciones ISO- L- ETC ++, A. P. I. TC ++.
PELIGRO
Utilice sólo líquido frenos nuevo.
Líquido frenos (aconsejado): F. F., DOT 5 (Compatible DOT 4) oppure BRAKE 5.1, DOT 5 (Compatble DOT 4).
PELIGRO
Utilice sólo anticongelante y antioxidante sin nitrito que garantice una protección por lo menos a los -35°C.
Líquido refrigerante del motor (aconsejado): ECOBLU - 40° C o COOL.
uso y mantenimiento SR 50 77
Importadores
78 uso y mantenimiento SR 50
Importadores
uso y mantenimiento SR 50 79
ESQUEMA ELECTRICO SCOOTER SR 50
80 uso y mantenimiento SR 50
LEYENDA ESQUEMA ELECTRICO SCOOTER SR 50
uso y mantenimiento SR 50 81
ESQUEMA ELECTRICO SCOOTER SR 50 (con motor a inyección )
10
3 7
4 5 6 8 9
+ - C + - C
2 11
Gr/V
Ar/N
Bi/B
14
V/R
V/R
V/R
Az
Bi
Vi
G
R
B
B
1 ON
OFF
LOCK
15 19
16 17 18
Gr/V
V/R
12 13
Ar
Ar
B
38 38 3 4 12 5 6 38 2 4 3 1 38 38 38
B
L
38
G/R
G/R
V/G
Ar\N
Ro
V/R
B/N
Gr/V
B/N
V/R
R/N
Gr/V
Ar/N
Bi/B
G
Gr
Az
Gr
Vi
R/N
V
Az
V/R
Ar
B
R
Az
V/R
Bi
20
Vi
G
N
B
B
Vi
48 Az
B
22
47 Az Az 21
Bi
V/G V/G 23
Bi G G
B B B
46 B
R R 22
21
38 23
B
1
M
R 2
G/R
B 3
N
4
Bi/B B
R/N
V/G
R/N
V/G
45 5
6 R 24
G
7
8
V/R 38
9
Bi R/M
26 25
10
44 11
Bi/Vi Bi/Vi 33 34
12
Bi/R
13
V
14
Ro
R/M
G/R
15
Ar/Bi
Ro 29
R/M
R/N
B
R/N
16
V/R
Ar
Ar
R/N
V
17 12
M/G
18
Ar/Bi
R
Bi/G 38 3 38
Ar
19
B
V
B/G 5
20
Ro
R/N
Ar/N
V/R
Ar
Bi/G
B/G
21
Ar
G
R
22
M/G
Bi/R
R/M
R/M
G/R
R/N
R/N
V/R
Ar/N
Ro
Ro
V/R
15 A
7.5 A
Bi
M
G
V
38 31 38
B
28 49
50
Bi
B
R
R
R
N N
43 P ARANCIO BIANCO BLU
ARANCIO VERDE 27
M VISTO DAL LATO CHE
SI CONNETTE AL REGOLATORE
42 41 40 39 37 36 35
32 30
82 uso y mantenimiento SR 50
LEYENDA ESQUEMA ELECTRICO SCOOTER - SR 50
1) Interruptor nivel de aceite 34) Bujía
2) Luz testigo control inyección 35) Bomba de la gasolina
3) In strumento temperatura agua 36) Inyector aire
4) Luz testigo indicadores de dirección 37) Inyector gasolina
5) Luz testino nivel aceite 38) Conectores múltiples
6) Bombillas alumbrado salpicadero 39) Bomba del aceite
7) Instrumento nivel combustible 40) Sensor de la temperatura
8) Luz testigo luces encendidas 41) Pick up
9) Spia riserva carburante 42) Sensor del acelerador
10) Cruscotto 43) Conexiones seriales
11) Sensore livello benzina 44) Centralita ECU
12) Clacson 45) Indicador de dirección delantero derecho
13) Botón clacson 46) Faro delantero
14) Conmutador de llaves 47) Bombilla luz de cruce
15) Intermitencia 48) Indicador de dirección delantero izquierdo
16) Desviador indicadores de dirección 49) Resistor
17) Interruptor de luces 50) Relé inyección
18) Pulsador de arranque
19) Diodo de control
20) Indicador de dirección trasero izquierdo COLORES DE LOS CABLES
21) Faro trasero
22) Bombillos luces de posición Ar naranja
23) Bombillo luz stop Az azul claro
24) Indicador de dirección trasero derecho B azul marino
25) Interruptor stop trasero Bi blanco
26) Interruptor stop delantero G amarillo
27) Generador Gr gris
28) Regulador de tensión M marrón
29) Relé de arranque N negro
30) Motor de arranque R rojo
31) Fusibles V verde
32) Batería Vi violeta
33) Bobina A.T. Ro rosado
uso y mantenimiento SR 50 83
ESQUEMA ELECTRICO SCOOTER SR 50 (versión refrigerado por agua )
84 uso y mantenimiento SR 50
LEYENDA ESQUEMA ELECTRICO SCOOTER SR 50 (versión refrigerado por agua )
uso y mantenimiento SR 50 85
NOTAS
86 uso y mantenimiento SR 50
NOTAS
88 uso y mantenimiento SR 50
NOTAS
90 uso y mantenimiento SR 50
NOTAS
92 uso y mantenimiento SR 50
NOTAS
94 uso y mantenimiento SR 50
NOTAS
96 uso y mantenimiento SR 50
uso e manutenção
SR 50
© 1998 aprilia s.p.a. - Noale (VE) MENSAGENS DE SEGURANÇA INFORMAÇÕES
2 uso e manutenção SR 50
IMPORTANTE Este manual deve ser IMPORTANTE Em alguns países a le- Neste livro as variantes são indicadas com
considerado parte integrante do veículo e gislação em vigor exige o respeito de nor- os símbolos seguintes:
deve ficar junto dele, também em caso de mas anti-poluição e anti-ruído e a realiza- versão com acendimento automático
revenda. ção de verificações periódicas. das luzes (Automatic Switchon Device)
aprilia realizou este manual prestando a O utilizador que usar o veículo nesses paí-
máxima atenção à exactidão e à actualida- ses deve: opção
de das informações fornecidas. Contudo, - dirigirse a um Concessionário Oficial
devido ao facto que os produtos aprilia são aprilia para a substituição dos compo- Injecção electrónica
sujeitos a contínuos melhoramentos de pro- nentes interessados por outros homolo-
jecto, podem haver pequenas diferenças gados para o país interessado;
VERSÃO:
entre as características do veículo que pos- - efectuar as verificações periódicas obri-
sui e as descritas neste manual. Para qual- gatórias. Itália Polónia
quer esclarecimento relativo às informações IMPORTANTE Ao pedir peças de subs- Reino Unido Israel
contidas no manual, contacte o Seu Con- tituição ao concessionário, especificar o có-
cessionário Oficial aprilia. digo citado na ETIQUETA CÓDIGO PEÇAS Áustria Coreia do Sul
Para as intervenções de controlo e as repa- DE SUBSTITUIÇÃO. Portugal Malásia
rações não descritas explicitamente neste Escrever a sigla de identificação no espaço es- Finlândia Chile
manual, a compra de peças de origem pecial que segue, também para a lembrar em
aprilia, acessórios e outros produtos, as- caso de perda ou deterioração da etiqueta. Bélgica Bermudas
sim como para uma consulta específica, A etiqueta está colada na trave direita do Estados Unidos
Alemanha de América
deve dirigirse exclusivamente aos Conces- chassi; para a leitura remover a tampa de ins-
sionários Oficiais e Centros de Assistência França Ãustrália
pecção direita, ver pág. 52 (REMOÇÃO DAS
aprilia, que garantem um serviço cuidado- TAMPAS DE INSPECÇÃO DIREITA E ES- Espanha Brasil
so e solícito. QUERDA). República da
Grécia
Agradecemos por ter escolhido aprilia e África do Sul
desejamos uma agradável condução. Holanda Nova Zelândia
Os direitos de memorização electrónica, de Suíça Canadá
reprodução e de adaptação total e parcial,
por qualquer meio, são reservados em to- Dinamarca Croácia
dos os Países. Japão Eslovénia
Singapura
uso e manutenção SR 50 3
ÍNDICE GERAL ARRANQUE .................................................. 32 CONTROLO NÍVEL DA SOLUÇÃO
DIRECÇÃO SEGURA ..................................... 5 PARTIDA E DIRECÇÃO ................................ 34 ELECTROLÍTICA BATERIA
REGRAS DE SEGURANÇA RODAGEM .................................................... 36 (SOMENTE PARA BATERIA
FUNDAMENTAIS ............................................ 6 PARADA ........................................................ 37 “COM MANUTENÇÃO”) ................................ 62
VESTIMENTA .................................................. 9 ESTACIONAMENTO ..................................... 37 RECARGA BATERIA
ACESSÓRIOS ............................................... 10 POSICIONAMENTO DO VEÍCULO (SOMENTE PARA BATERIA
CARGA .......................................................... 10 NO CAVALETE .............................................. 38 “COM MANUTENÇÃO”) ................................ 63
LOCALIZAÇÃO DOS ELEMENTOS SUGESTÕES CONTRA OS ROUBOS ......... 38 RECARGA BATERIA
PRINCIPAIS ...................................................... 12 MANUTENÇÃO ................................................ 39 (SOMENTE PARA BATERIA
LOCALIZAÇÃO DOS FICHA DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA ....... 40 “SEM MANUTENÇÃO”) ................................. 63
COMANDOS/INSTRUMENTOS ....................... 14 DADOS DE IDENTIFICAÇÃO ....................... 43 SUBSTITUIÇÃO FUSÍVEIS ........................... 64
INSTRUMENTOS E INDICADORES ................ 14 FILTRO DE AR .............................................. 44 REGULAÇÃO VERTICAL
TABELA DE INSTRUMENTOS E RODA DIANTEIRA ........................................ 45 FEIXE LUMINOSO ........................................ 65
INDICADORES .............................................. 15 RODA TRASEIRA ......................................... 47 LÂMPADAS ................................................... 65
INDICADOR LUMINOSO CONTROLO DESGASTE PASTILHAS ......... 48 SUBSTITUIÇÃO
INJECTION CHECK .............................. 16 CONTROLO DO GUIADOR .......................... 49 LÂMPADAS FAROL DIANTEIRO .................. 66
PRINCIPAIS COMANDOS SINGULARES ....... 16 CONTROLO EIXO FULCRO MOTOR .......... 49 SUBSTITUIÇÃO LÂMPADAS
COMANDOS NO LADO ESQUERDO REMOÇÃO MÁSCARA SUPORTE TAMPA .. 50 FAROL DIANTEIRO ...................... 66
DO GUIADOR ............................................... 16 REMOÇÃO TAMPA DIANTEIRA ................... 50 SUBSTITUIÇÃO LÂMPADAS INDICADORES
COMANDOS NO LADO DIREITO REMOÇÃO COBERTURA DE DIRECÇÃO DIANTEIROS ....................... 67
DO GUIADOR ............................................... 17 GUIADOR INFERIOR .................................... 51 SUBSTITUIÇÃO LÂMPADAS INDICADORES
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO ...................... 18 REMOÇÃO PARCIAL COBERTURA DE DIRECÇÃO TRASEIROS ........................ 67
BLOQUEIO DE DIRECÇÃO .......................... 18 GUIADOR SUPERIOR .................................. 51 SUBSTITUIÇÃO LÂMPADAS PAINEL .......... 68
DOTAÇÃO AUXILIAR ...................................... 19 REMOÇÃO TAMPAS DE INSPECÇÃO SUBSTITUIÇÃO
DESBLOQUEIO E BLOQUEIO DO SELIM ... 19 DIREITA E ESQUERDA ................................ 52 LÂMPADA FAROL DE TRÁS ......................... 69
VÃO PARA CAPACETE/ INSTALAÇÃO EXTENSÃO SUBSTITUIÇÃO
DOCUMENTOS ............................................. 19 GUARDA LAMA TRASEIRO ......................... 53 LÂMPADA LUZ DA CHAPA ........................... 69
GANCHO ANTI-ROUBO ............................... 19 REMOÇÃO ESPELHOS RETROVISORES .. 53 TRANSPORTE ................................................. 70
VÃO BATERIA/KIT FERRAMENTAS ............ 20 REMOÇÃO ESCUDO DIANTEIRO INTERNO . 54 ESVAZIAMENTO DE COMBUSTÍVEL
GANCHO PORTA-BOLSAS .......................... 20 REMOÇÃO PINÇA FREIO TRASEIRO ......... 55 DO TANQUE ................................................. 70
EXTENSÃO GUARDA-LAMAS TRASEIRO .. 20 REMOÇÃO GUARDA LAMA TRASEIRO ...... 56 LIMPEZA .......................................................... 71
COMPONENTES PRINCIPAIS ..................... 21 REMOÇÃO SILENCIOSO DE DESCARGA .. 56 PERÍODOS DE LONGA INACTIVIDADE ...... 72
COMBUSTÍVEL ............................................. 21 CONTROLO CAVALETE ............................... 57 DADOS TÉCNICOS ......................................... 73
LUBRIFICANTES .......................................... 22 CONTROLO INTERRUPTORES .................. 57 TABELA LUBRIFICANTES ............................ 77
LÍQUIDO PARA TRAVÕES - recomendações ... 24 REGULAÇÃO DO MÍNIMO ........................... 58 Concessionários Oficiais e
TRAVÕES DE DISCO ................................... 25 REGULAÇÃO COMANDO ACELERADOR ... 58 Centros de Assistência .................................. 79
LÍQUIDO REFRIGERANTE ........................... 26 VELA ............................................................. 59 Importadores ............................................ 80-81
PNEUS .......................................................... 28 BATERIA ....................................................... 60 DIAGRAMA ELÉCTRICO - SR 50 ................. 83
VERSÃO ACENDIMENTO BATERIA SEM MANUTENÇÃO ............ 60 DIAGRAMA ELÉCTRICO - SR 50 ......... 85
AUTOMÁTICO DAS LUZES ................. 29 LONGA INACTIVIDADE DA BATERIA .......... 60 DIAGRAMA ELÉCTRICO - SR 50
SILENCIOSO CATALÍTICO ........................... 30 CONTROLO E LIMPEZA ............................................... 86
SILENCIOSO DE DESCARGA ..................... 30 TERMINAIS E GRAMPOS ............................ 61
NORMAS PARA O USO ................................... 31 REMOÇÃO BATERIA .................................... 61
TABELA CONTROLES PRELIMINARES ...... 31 INSTALAÇÃO BATERIA ................................ 62
4 uso e manutenção SR 50
condução segura
REGRAS BÁSICAS O facto de tomar alguns remédios, álcool e A maior parte dos acidentes é devida à
DE SEGURANÇA substâncias estupefacientes ou psicotrópi- inexperiência do condutor.
Para conduzir o veículo, é necessário pos- cas, aumenta de maneira considerável o ris-
suir todos os requisitos previstos pela lei (car- co de acidentes. NUNCA emprestar o veículo a principiantes
ta de condução, idade mínima, idoneidade Certificar-se se as próprias condições psico- e, de qualquer modo, assegurar-se se o con-
psico-física, seguro, taxas governamentais, físicas são idóneas à condução, com espe- dutor tem os requisitos necessários à con-
matrícula, placa de matrícula, etc.). Aconse- cial cuidado para o estado de cansaço físi- dução.
lhamos a familiarizar-se e a tomar confian- co e sonolência.
ça no veículo em zonas de baixa densidade
de trânsito e/ou em propriedades privadas.
6 uso e manutenção SR 50
Respeitar rigorosamente a sinalização e as Não chocar em obstáculos que podem cau- Conduzir sempre com ambas as mãos no
normas sobre o trânsito rodoviário nacional sar prejuízos ao veículo ou levar à perda de guiador e os pés no plano de apoio para os
e local. controlo do mesmo. pés (ou nos estrados de apoio para os pés
Evitar manobras bruscas e perigosas para do condutor), na correcta postura de condu-
si e para os outros (por exemplo: cavaladas, Não ficar no cone de veículos que prece- ção.
inobservância dos limites de velocidade, dem para aumentar a própria velocidade.
etc.); além disso avaliar e ter sempre na Evitar de qualquer forma de se levantar em
devida consideração as condições do piso, pé ou de se estirar durante a marcha.
da visibilidade, etc.
uso e manutenção SR 50 7
COOLER
OIL
O condutor não se deve distrair, deixar-se Utilizar carburante e lubrificantes específicos Assinalar qualquer mau funcionamento para
distrair ou influenciar por pessoas, coisas, para o veículo, do tipo referido na “TABELA facilitar a operação dos técnicos e/ou mecâ-
acções (não fumar, comer, beber, ler, etc.) DOS LUBRIFICANTES”; controlar repetida- nicos.
durante a condução do veículo. mente os níveis prescritos de carburante, De qualquer forma não conduzir o veículo
óleo e líquido refrigerante. se o dano sofrido compromete a sua segu-
rança.
Se o veículo foi envolvido num acidente, ou
se sofreu choques ou quedas verificar se as
alavancas de comando, os tubos, os cabos,
o sistema de travagem e as partes vitais
sofreram danos.
Eventualmente mandar controlar o veículo
por um Concessionário Oficial aprilia, com
especial atenção para o chassi, o guiador,
as suspensões, os órgãos de segurança e
os dispositivos que o utente não pode avali-
ar integralmente.
8 uso e manutenção SR 50
ONLY ORIGINALS
A12
345
Não modificar de qualquer forma a posição, Além disso, avisamos que essas modifica- VESTUÁRIO
a inclinação ou a cor de: placa de matrícula, ções determinam a perda da cobertura do
indicadores de mudança de direcção, dis- seguro, pois as apólices de seguro proíbem Antes de se pôr em marcha, lembrar de pôr
positivos de iluminação e sinais sonoros. expressamente de produzir variações técni- e fechar sempre e correctamente o capace-
Eventuais alterações feitas ao veículo com- cas que comportem um aumento do rendi- te. Verificar que seja homologado, íntegro,
portam a anulação da garantia. mento. da medida certa e que tenha a viseira limpa.
Avisamos que qualquer modificação do mo- Pelo acima exposto, a violação da proibição Vestir roupa que proteja, possivelmente de
tor ou de outros órgãos apta a aumentar a de alteração é punida pela lei com especi- cor clara e reflectora. Dessa maneira será
velocidade ou a potência do veículo é proi- ais sanções (entre as quais a confiscação possível tornar-se bem visíveis aos outros
bida pela lei; de facto, produzir modificações do veículo), às quais também se podem condutores, reduzindo notavelmente o risco
que comportem um aumento da velocidade acrescentar às por falta de capacete e da de ser atropelado, e gozar de uma maior
máxima do veículo ou um aumento da placa de matrícula, as pela violação de obri- protecção em caso de queda.
cilindrada do motor faz com que o ciclomotor gações fiscais (taxa de posse) e as penais O vestuário deverá ser bem aderente e fe-
se torne para todos os efeitos um motociclo, por eventual falta de carta de condução. chado nas extremidades; os cordões, os cin-
com a conseguinte obrigação para o pos- Evitar de qualquer forma de competir com o tos e as gravatas não devem pender; evitar
suidor: veículo. que esses ou outros objectos possam inter-
- de proceder a uma nova homologação; Evitar a condução de todo-o-terreno. ferir com a condução, ficando presos em
- da matrícula; peças em movimento ou em órgãos de con-
- da carta de condução. dução.
uso e manutenção SR 50 9
Não guardar nos bolsos objectos potencial- ACCESSÓRIOS Certificar-se de que o equipamento esteja
mente perigosos em caso de queda, como O utente é pessoalmente responsável pela fixado firmemente ao veículo e que não com-
por exemplo: objectos pontiagudos como escolha, instalação e uso de acessórios. porte perigos durante a condução.
chaves, canetas, recipientes em vidro, etc. Recomendamos, durante a montagem, que Não acrescentar ou modificar aparelhos
(as mesmas recomendações também valem o acessório não cubra os dispositivos de si- eléctricos que excedam a capacidade do
para o eventual passageiro). nalização acústica ou visual, ou deles com- veículo; senão pode-se dar a paragem re-
pentina do veículo ou uma perigosa falta de
prometa o bom funcionamento, que não li-
corrente necessária para o funcionamento
mite a amplitude das suspensões e o ângu-
dos dispositivos de sinalização acústica e
lo de viragem, que não dificulte o visual. aprilia aconselha a utilização de
accionamento dos comandos e não reduza acessórios originais (aprilia genuine
a altura da terra e o ângulo de inclinação em accessories).
curva.
Evitar a utilização de acessórios que pos- CARGA
sam dificultar o acesso aos comandos, pois Ser prudente e moderado ao carregar ba-
podem alongar os tempos de reacção du- gagem. É necessário manter a bagagem
rante uma emergência. mais próxima possível do baricentro do veí-
As carenagens e os pára-brisas de grandes culo e distribuir de maneira uniforme a car-
dimensões, montados no veículo, podem dar ga nos dois lados para tornar mínima a dife-
lugar a forças aerodinâmicas tais de compro- rença. Controlar também se a carga está fi-
meter a estabilidade do veículo durante a xada firmemente no veículo, sobretudo para
as viagens de longo trajecto.
marcha, sobretudo a velocidades elevadas.
10 uso e manutenção SR 50
KG!
Não fixar, de nenhuma forma, objectos que Não transportar bagagem que não esteja fi- Não ultrapassar o limite máximo de peso
estorvem, volumosos, pesados e/ou perigo- xada firmemente no veículo. transportável por cada porta-bagagens.
sos sobre guiador, guarda-lamas e forquetas:
isto pode causar uma resposta mais lenta Não transportar bagagem que saia excessi- A sobrecarga do veículo compromete a sua
do veículo em caso de curvas, e vai com- vamente do portabagagens ou que cubra os estabilidade e maneabilidade.
prometer inevitavelmente a maneabilidade dispositivos de iluminação e de sinalização
do veículo. acústica e visual.
Não colocar, nos lados do veículo, bagagem Não transportar animais ou crianças sobre
demasiado volumosa, pois pode chocar con- o porta-documentos ou porta-bagagens.
tra pessoas ou obstáculos, causando a per-
da do controlo do veículo.
uso e manutenção SR 50 11
COLOCAÇÄO DOS ELEMENTOS PRINCIPAIS
2
6 7 8
1
4 5 9
10
13 12 11
LEGENDA
1) Tampa do tanque de expansão do líqui- 7) Tampa do reservatório do carburante
do refrigerante 8) Fechadura do selim
2) Reservatório do líquido do travão traseiro 9) Apoio esquerdo para os pés do passa-
3) Gancho porta-bolsas geiro (nos países em que está previsto)
4) Tampa do compartimento para bateria / 10) Filtro do ar
kit de utensílios 11) Descanso central
5) Porta-fusíveis 12) Descanso lateral
6) Reservatório do carburante 13) Tampa de inspecção esquerda
12 uso e manutenção SR 50
6
1 2 3
7
4
5
11
10 9 8
LEGENDA
1) Tampa do reservatório do óleo do misturador 7) Buzina
2) Reservatório do óleo do misturador 8) Bateria
3) Compartimento para capacete / docu- 9) Vela
mentos 10) Gancho anti-roubo (para cabo couraça-
4) Interruptor de ignição / bloqueio de di- do “Body-Guard” aprilia )
recção 11) Apoio direito para os pés do passageiro
5) Tampa de inspecção direita (nos países em que está previsto)
6) Reservatório do líquido do travão dianteiro
uso e manutenção SR 50 13
COLOCAÇÄO DE COMANDOS/INSTRUMENTOS INSTRUMENTOS E INDICADORES
5 2 3
3
4
1
2 6
1 4 9 8 7
8 7a 7 6 5 9
LEGENDA LEGENDA
1) Comandos eléctricos no lado esquerdo do guiador 1) Indicador do nível do carburante ( )
2) Alavanca do travão traseiro 2) Velocímetro
3) Espelho retrovisor esquerdo 3) Conta-quilómetros
4) Instrumentos e indicadores 4) Indicador da temperatura do líquido refrigerante ( )
5) Espelho retrovisor direito 5) Indicador luminoso de mudança de direcção ( ) cor verde
6) Alavanca do travão dianteiro 6) Indicador luminoso da reserva do óleo do misturador ( )
7) Manípulo do acelerador cor vermelho
8) Comandos eléctricos no lado direito do guiador 7) Indicador luminoso dos médios ( ) cor verde
9) Interruptor de ignição / bloqueio de direcção ( - - ) 7a) Indicador luminoso dos máximos ( ) cor azul esc.
14 uso e manutenção SR 50
TABELAS DE INSTRUMENTOS E INDICADORES
Descrição Função
Indicador luminoso indicadores
Pisca a assinalar a mudança de direcção.
de mudança de direcção ( )
Acende com o interruptor de ignição em posição “ ”, uma alavanca do travão accionada e o
botão de arranque “ ” premido, efectuando um controlo do funcionamento correcto da lâm-
pada. Se a lâmpada não acender durante o arranque, substitui-la.
Indicador luminoso da reserva Se o indicador luminoso acende e não se apaga depois de solto
do óleo misturador ( ) ATENÇÃO o botão de arranque “ ”, ou se acende durante o funcionamento
normal, significa que o nível do óleo do misturador está na reserva; neste caso atestar,
ver pág. 23 (ÓLEO DO MISTURADOR).
Conta-quilómetros totalizador Indica o número total de quilómetros percorridos.
uso e manutenção SR 50 15
INDICADOR LUMINOSO INJECTION CHECK PRINCIPAIS COMANDOS SIMPLES
PRIORIDADE 1
O indicador luminoso pisca frequentemente (2Hz)
ATENÇÃO 2
Se isto ocorrer, significa que se verificou um defeito poten-
cialmente grave. É fortemente aconselhável procurar imedi-
atamente um Concessionário Oficial aprilia.
Se neste caso, dá-se partida ao veículo, as funções do mesmo
podem ser limitadas.
Parar, portanto, o veículo e levá-lo a um Concessionário Oficial
aprilia.
1
PRIORIDADE 2
O indicador luminoso permanece aceso por no mínimo 10 se- COMANDOS NO LADO ESQUERDO DO GUIADOR
gundos.
IMPORTANTE Os componentes eléctricos só funcionam com
ATENÇÃO o interruptor de ignição na posição “ ”.
Esta é uma sinalização de erro de funcionamento momentâ-
neo que não compromete a segurança do veículo. Neste caso IMPORTANTE O circuito de iluminação só funciona com o
é possível dar partida na moto. É oportuno procurar o mais motor ligado.
cedo possível um Concessionário Oficial aprilia.
1) BOTÃO DA BUZINA ( )
Premido, activa a buzina.
1b) COMUTADOR DAS LUZES ( - ) Serve como interruptor de segurança ou emergência. Com o
(não presente nos países em que está previsto o interruptor interruptor na posição “ ”, é possível pôr em funcionamento
de paragem do motor “ - ”) o motor; deslocando-o para a posição “ ”, o motor pára.
Com o comutador das luzes na posição “ ” estão ligados os
médios e os mínimos; na posição “ ” estão ligados os máxi-
mos e os mínimos. ATENÇÃO
Com o motor parado e o interruptor de ignição em posição
IMPORTANTE O fecho das luzes é subordinado a desli- “ ” a bateria pode descarregar-se.
gar o motor.
Com o veículo parado, depois de desligado o motor, colocar
o interruptor de ignição na posição “ ”.
1c) INTERRUPTOR DE PARAGEM DO MOTOR ( - )
(nos países em que está previsto)
2) BOTÃO DE ARRANQUE ( )
Ao premir o botão de arranque e puxando simultaneamente a
PERIGO alavanca do travão (dianteiro ou traseiro), o motor de arran-
Não accionar o interruptor de paragem do motor “ - ” que põe em marcha o motor.
Para o procedimento de arranque, ver pág. 32 (ARRANQUE).
durante a marcha.
uso e manutenção SR 50 17
Remoção da
Posição Função
chave
A direcção está É possível reti-
1 b l o q u e a d a . rar a chave.
Não é possível
pôr em funcio-
Bloqueio de namento o mo-
direcção tor e as luzes.
18 uso e manutenção SR 50
PEÇAS AUXILIARIAS ANEXAS
2 4
1 3
2 4 5
20 uso e manutenção SR 50
COMPONENTES PRINCIPAIS
CARBURANTE
PERIGO
O carburante utilizado para a propulsão
dos motores de explosão é extremamen- 1
te inflamável e pode tornar-se explosivo
em determinadas condições.
É oportuno efectuar o abastecimento e
as operações de manutenção numa zona
arejada, e com o motor desligado.
Não fumar durante o abastecimento e em
proximidade de vapores de combustível,
evitar de qualquer forma o contacto com
chamas livres, faíscas e qualquer outra
fonte que possa causar a inflamação ou Fechar com atenção a tampa depois da ◆ Desatarraxar e retirar a tampa (1) do re-
operação de abastecimento. servatório.
a explosão.
Evitar o contacto do carburante com a CAPACIDADE DO RESERVATÓRIO
Além disso, evitar a saída de carburante pele, a inalação de vapores, a ingestão e (inclusive a reserva): 8 l
da abertura do reservatório, pois pode o transvase de um recipiente a outro atra- RESERVA DO RESERVATÓRIO: 2 l
incendiar, ao contacto com as superfíci- vés de um tubo.
es ardentes do motor. NÃO DISPERSAR O CARBURANTE NO
ATENÇÃO
No caso em que involuntariamente seja AMBIENTE. Não acrescentar aditivos ou outras subs-
despejada gasolina, controlar que a zona tâncias ao carburante.
esteja completamente seca, antes de pôr MANTER FORA DO ALCANCE DAS CRI-
ANÇAS. Utilizando um funil ou outro acessório,
em funcionamento o veículo.
verificar se está perfeitamente limpo.
A gasolina dilata-se com o calor e com a Utilizar gasolina super sem chumbo segun- ◆ Realizar o abastecimento do carburante.
acção dos raios solares. Portanto, nunca do DIN 51 607, mínimo otânico 95 ◆ Voltar a colocar a tampa (1).
encher completamente o reservatório. (N.O.R.M.) e 85 (N.O.M.M.).
Para o abastecimento de carburante:
PERIGO
◆ Levantar o selim, ver pág. 19 Certificar-se de que a tampa está fecha-
(DESBLOQUEIO / BLOQUEIO DO SE- da completamente.
LIM).
uso e manutenção SR 50 21
LUBRIFICANTES ATENÇÃO ÓLEO DA TRANSMISSÃO
PERIGO Agir com cuidado. Controlar em cada 4000 km (2500 mi) o ní-
O óleo pode causar graves danos à pele Não derramar o óleo! vel do óleo da transmissão ou em cada 6
se manipulado por muito tempo e diaria- Prestar atenção para não sujar nenhum meses.
mente. componente, a zona em que se trabalha
Lavar com cuidado as mãos depois de o e a circunstante. É necessário substituir o óleo da transmis-
ter manipulado. Limpar minuciosamente os eventuais si- são depois dos primeiros 500 km (312 mi) e
nais de óleo. sucessivamente em cada 12000 km (7500
Em caso de intervenções de manutenção,
aconselha-se a utilizar luvas de látice. ATENÇÃO mi) ou em cada 2 anos.
MANTER FORA DO ALCANCE DAS CRI- Em caso de perdas ou funcionamentos Para o controlo e a substituição, dirigir-se a
ANÇAS. não correctos, dirigir-se a um Concessi- um Concessionário Oficial aprilia.
onário Oficial aprilia.
NÃO DISPERSAR O ÓLEO NO AMBIEN-
TE.
22 uso e manutenção SR 50
ATENÇÃO
Ao utilizar o veículo sem óleo do mistu
1 rador, causam-se graves prejuízos no
motor.
No caso em que acabe o óleo no reser
vatório do misturador ou se for retirado
o tubo do óleo do misturador, é necessá
rio dirigir-se a um Concessionário Ofici-
al aprilia que efectuará a drenagem.
Esta operação é indispensável, pois o
funcionamento do motor com ar na ins
talação do óleo misturador pode causar
graves prejuízos ao próprio motor.
ÓLEO DO MISTURADOR ◆ Abastecer o óleo.
Para introduzir o óleo no reservatório: ◆ Voltar a colocar a tampa (1).
Nivelar o reservatório do óleo do misturador ◆ Levantar o selim, ver pág. 19 (DESBLO
em cada 500 km (312mi), 2000 km QUEIO / BLOQUEIO DO SELIM). ATENÇÃO
◆ Retirar a tampa (1). Certificar-se de que a tampa está fecha
(1240 mi).
CAPACIDADE DO RESERVATÓRIO: 1,6 l da completamente.
O veículo está provido de misturador sepa
RESERVA DO RESERVATÓRIO: 0,5 l
rado que permite a mistura da gasolina com
o óleo, para a lubrificação do motor, ver pág. ATENÇÃO
77 (TABELA DOS LUBRIFICANTES).
Não acrescentar aditivos ou outras subs-
tâncias no óleo.
O veículo está provido de uma central
de comando que gerencia uma bomba elec-
Se for utilizado um funil ou outro instru
trónica para o correcto aporte de óleo para
mento, verificar se está perfeitamente lim-
a lubrificação do motor (ver página 77 “TA-
po.
BELA LUBRIFICANTES”).
24 uso e manutenção SR 50
TRAVÕES DE DISCO ◆ Rodar o guiador de modo que o líquido
contido no reservatório do líquido dos tra-
PERIGO vões (1) esteja paralelo à referência
1 “MIN” marcada no vidro (2).
Os travões são os órgãos que mais ga- Verificar se o líquido contido no reserva-
rantem a segurança, portanto têm que ser tório (1) ultrapassa a marca “MIN”,
sempre mantidos em perfeita eficiência; indicada no pequeno vidro (2).
controlar sempre antes de partir. 2 ◆ Caso o líquido não alcance ao menos a
marca “MIN”:
Um disco sujo vai sujar as pastilhas, com
conseguinte redução da eficácia de PERIGO
travagem. As pastilhas sujas devem ser
Não utilizar o veículo se o líquido não atin-
substituídas, enquanto o disco sujo deve gir pelo menos a marca “MIN”.
ser limpo com um produto
desengordurante de boa qualidade. ATENÇÃO
O líquido dos travões deve ser substituí- Os reservatórios do líquido dos travões es- O nível do líquido diminui progressiva-
do de dois em dois anos por um Conces- tão colocados por baixo da cobertura do mente com o desgaste das pastilhas.
sionário Oficial aprilia. guiador, perto das junções das alavancas ◆ Verificar o desgaste das pastilhas dos
dos travões. travões, ver pág. 48 (VERIFICAÇÃO DO
Dirigir-se a um Concessionário Oficial
Controlar periodicamente o nível do líquido DESGASTE DAS PASTILHAS) e do dis-
aprilia, em caso de dúvidas sobre o per-
dos travões nos reservatórios, ver a seguir co.
feito funcionamento do sistema dos tra-
(CONTROLO), e o desgaste das pastilhas, Se as pastilhas e/ou o disco não devem ser
vões, e no caso em que não se esteja em ver pág. 48 (VERIFICAÇÃO DO DESGAS- substituídos:
condições de efectuar as normais opera- TE DAS PASTILHAS). ◆ Dirigir-se a um Concessionário Oficial
ções de controlo. aprilia que tratará do nivelamento.
PERIGO
IMPORTANTE Este veículo está provi- ATENÇÃO
Não utilizar o veículo se reparar numa per-
do de travões de disco dianteiro e traseiro,
da de líquido do sistema dos travões Controlar a eficiência dos travões.
com circuitos hidráulicos separados.
No caso em que resulte um curso exces-
As informações seguintes são referidas a um
sivo da alavanca do travão, ou uma per-
só sistema de travagem, mas são válidas
da de eficiência do sistema dos travões,
para os dois.
CONTROLO consultar um Concessionário Oficial
Ao se gastarem as pastilhas de atrito, o ní-
Para o controlo do nível: aprilia, pois pode ser necessária a dre-
vel do líquido dos travões no reservatório
MIN = nível mínimo. nagem do ar da instalação.
diminui para compensar automaticamente
◆ Colocar o veículo no descanso central,
esse desgaste. ver pág. 38 (COLOCAÇÃO DO VEÍCU-
LO NO DESCANSO).
uso e manutenção SR 50 25
LÍQUIDO REFRIGERANTE
ATENÇÃO
1
Não utilizar o veículo se o nível do líqui-
do refrigerante for inferior ao nível míni-
mo “MIN”.
Controlar em cada 2000 km (1250 mi) e de-
pois de viagens longas o nível do líquido
refrigerante; mandar substituir o líquido de
2 em 2 anos por um Concessionário Oficial
aprilia.
PERIGO
O líquido refrigerante é nocivo se ingeri-
a eficiência do sistema de arrefecimento.
do; em contacto com a pele ou os olhos ATENÇÃO No caso em que a temperatura exterior seja
pode causar irritações. Para a substituição dirigir-se a um Con-
Se o líquido contactar a pele ou os olhos, inferior a 0°C, controlar frequentemente o
cessionário Oficial aprilia. circuito de arrefecimento acrescentando, se
enxaguar muito bem com abundante
água e consultar um médico. Se ingeri- necessário, uma concentração maior de
A solução de líquido refrigerante é compos- anticongelante (até um máximo de 60%).
do, provocar o vómito, enxaguar boca e ta por 50% de água e 50% de anticongelan-
garganta com abundante água e consul- te.
tar imediatamente um médico. Para a solução refrigerante utilizar água des-
Esta mistura é ideal para a maioria das tem- tilada, para não danificar o motor.
NÃO DISPERSAR O LÍQUIDO NO AMBI- peraturas de funcionamento e garante uma
ENTE. boa protecção contra a corrosão. PERIGO
MANTER FORA DO ALCANCE DAS CRI- Aconselhamos a manter a mesma mistura Recomenda-se a não tirar a tampa do tan-
ANÇAS. também na estação quente, pois dessa ma- que de expansão (1) com o motor quen-
neira se reduzem as perdas por evapora- te, pois o líquido refrigerante está sob
Prestar atenção para não entornar o lí- pressão e a temperatura elevada.
ção e a necessidade de frequentes
quido refrigerante nas partes ardentes do Ao contacto com a pele ou os vestidos
nivelamentos.
motor; pode incendiar-se emitindo cha- pode causar graves queimaduras e/ou
mas invisíveis. Dessa maneira também diminuem os depó- danos.
Em caso de intervenções de manutenção, sitos de sais minerais, deixados no radiador
aconselha-se a utilizar luvas de látice. pela água evaporada e se mantém inalterada
26 uso e manutenção SR 50
1 1
uso e manutenção SR 50 27
Alguns tipos de pneus, homologados
para este veículo, estão providos de in-
dicadores de desgaste.
Existem vários tipos de indicadores de
desgaste.
Consultar o próprio revendedor sobre a
maneira de verificar o desgaste.
Verificar visualmente o desgaste dos
pneus, se gastos substitui-los.
28 uso e manutenção SR 50
2
Controlar que as válvulas de enchimento Os pneus, quando novos, podem ser co- VERSÃO ACENDIMENTO
(2) estejam sempre providas das tampas, bertos por uma película escorregadia; AUTOMÁTICO DAS LUZES
para evitar um repentino esvaziamento conduzir portanto com cuidado durante
dos pneus. os primeiros quilómetros. Não untar com O veículo provido deste dispositivo pode ser
líquido não idóneo os pneus. reconhecido porque, ao arranque do motor,
As operações de substituição, reparação, as luzes acendem automaticamente.
manutenção e calibragem são muito im- Por esta razão o interruptor das luzes foi
portantes, devem ser efectuadas com LIMITE MÍNIMO DE PROFUNDIDADE substituído por um comutador de luzes “
utensílios apropriados e com a necessá- DA BANDA DE RODAGEM (3) - ”.
ria experiência. O apagamento das luzes é subordinado ao
Por essa razão, aconselha-se a dirigir-se dianteira ......................................... 1,5 mm apagamento do motor.
a um Concessionário Oficial aprilia ou a traseira .......................................... 1,5 mm
um especializado para a execução das ◆ Antes do arranque controlar se o
ditas operações. Todavia, a profundidade mínima da banda comutador das luzes está colocado em
de rodagem, não deve ser inferior ao pres- “ ” (médios no farol da frente).
crito pela legislação em vigor no país de uti-
lização do veículo.
uso e manutenção SR 50 29
Além disso, a elevada temperatura atingida MARMITA/SILENCIADOR DE
pelos gases de escape, por efeito da reac- DESCARGA
ção catalítica, também permite queimar as
partículas de óleo, dessa maneira manten- PERIGO
do limpo o silenciador e eliminando os fu- É proibido alterar o sistema de controlo
mos do escape. dos ruídos.
Para o funcionamento correcto e duradouro
do catalisador, e para tornar mínimos os Avisa-se o proprietário do veículo que a lei
possíveis problemas de sujidade do grupo pode proibir o seguinte:
térmico e da descarga, evitar percorrer lon- - a remoção e qualquer acto destinado a
gos trajectos com regime de rotação do inutilizar, por parte de quaisquer pessoa,
motor constantemente muito baixo. a não ser que para intervenções de ma-
nutenção, reparação ou substituição,
Será suficiente alternar com esses períodos qualquer dispositivo ou elemento
MAEMITA CATALÍTICA um regime de rotação um pouco mais ele- constitutivo incorporado num veículo
vado, até durante uns segundos, desde que novo, para controlar a emissão de ruídos
PERIGO com uma certa frequência. antes da venda ou entrega do veículo ao
Evitar de estacionar o veículo versão comprador final ou enquanto for utiliza-
O acima referido tem especial importância a
catalítica em proximidade de matas secas do; e
cada arranque a frio do motor e nesse caso,
ou em lugares acessíveis às crianças, - a utilização do veículo depois que esse
para poder alcançar um regime de rotação
pois a marmita catalítica atinge dur ant e dispositivo ou elemento constitutivo tem
tal de permitir o “engate” da reacção
o uso temperatur as muito elevadas; pre- sido removido ou se tornou inoperante.
catalítica, será suficiente certificar-se que a
star portanto a máxima atenção e evitar
temperatura do grupo térmico tenha alcan-
qualquer tipo de contacto antes do seu
çado ao menos os 50 °C; isso geralmente Controlar a marmita / silenciador de descar-
arrefecimento completo. ga e os tubos do silenciador, certificando-se
verifica-se poucos segundos depois do ar-
O veículo versão catalítica está provido de ranque. de que não haja sinais de ferrugem ou furos
uma marmita com catalisador metálico de e de que o sistema de descarga funcione
tipo “bivalente de platina-ródio”. ATENÇÃO correctamente.
Nunca utilizar gasolina com chumbo, pois
Esse dispositivo tem a função de oxidar o No caso em que o ruído produzido pelo sis-
provoca a destruição do catalisador.
CO (óxido de carbono) e os HC (hidrocar- tema de descarga aumente, contactar ime-
bonetos incombustos) presentes no gás de diatamente um Concessionário Oficial
escape, convertendo-os respectivamente aprilia.
em anidrido carbónico e vapor de água.
30 uso e manutenção SR 50
NORMAS PARA O USO
uso e manutenção SR 50 31
motor não se põe em funcionamento, aguar-
1 dar dez segundos e pressionar novamente
1
o botão de arranque “ ”.
ATENÇÃO
6 ◆ Premir o botão de arranque “ ” (6) sem
3 acelerar, a seguir soltar o botão, logo que
5 o motor arrancar.
Premindo o botão de arranque “ ” , o
indicador de reserva do óleo do
4 misturador “ ” acende. Com o motor
2 a funcionar, soltando o botão de arran-
que “ ”, o indicador de reserva do óleo
ARRANQUE ◆ Rodar a chave (3) e colocar em “ ” o in do misturador “ ” deve apagar-se; se
terruptor de ignição. permanecer aceso, atestar o óleo
PERIGO ◆ Colocar o interruptor de paragem do mo- misturador, ver pág. 23 (ÓLEO DO
Os gases de escape contêm monóxido de tor (4) em “ ” (nos países em que está MISTURADOR).
carbono, substância extremamente noci- previsto). Se, após a partida, o indicador lumi-
va se inalada pelo organismo. ◆ Verificar que o indicador luminoso noso “injection check” se acender, parar
Evitar o arranque do motor em lugares “injection check” se apague (ver página 16). o veículo e procurar um Concessionário
fechados ou não suficientemente areja- ◆ Bloquear ao menos uma roda, puxando Oficial aprilia.
dos. a alavanca do travão (5).
Não pressionar o botão de arranque “ ”
O não cumprimento desta recomendação Se isso não acontece, não chega a cor-
rente ao relê de arranque, e portanto o (6) com o motor em funcionamento, para
pode comportar uma perda dos sentidos
e até a morte por asfixia. Não subir no motor de arranque não gira. não danificar o motor de arranque.
veículo para o arranque. IMPORTANTE Com o motor em funcio-
IMPORTANTE Se o veículo tiver ficado
ARRANQUE ELÉCTRICO inactivo durante muito tempo, efectuar as namento (sobretudo com temperaturas muito
◆ Colocar o veículo no descanso central, ver operações da pág. 33 (ARRANQUE DEPOIS baixas), aguardar 15-20 segundos sem ace-
pág. 38 (COLOCAÇÃO DO VEÍCULO NO DE LONGA INACTIVIDADE). lerar para permitir o aquecimento do motor.
DESCANSO). ◆ Não acelerar e ao mesmo tempo manter
◆ Verificar se o interruptor das luzes (1) está IMPORTANTE Para evitar um consumo puxadas as alavancas dos travões até à
na posição “ • ”. excessivo da bateria, não manter premido o partida.
◆ Verificar se o comutador das luzes botão de arranque “ ” por mais de cinco Para o arranque, ver pág. 34 (PARTIDA E
(2) está na posição “ ”. segundos. Se neste período de tempo o CONDUÇÃO).
32 uso e manutenção SR 50
◆ Se o mínimo resultar instável agir no co-
ATENÇÃO mando manual do acelerador (8) com
Não agir no pedal de arranque com o pequenos e frequentes movimentos.
motor em funcionamento.
Para o arranque, ver pág. 34 (PARTIDA E
◆ Agir com o pé direito no pedal de arran- CONDUÇÃO).
8 que (7), soltando-o logo.
◆ Se necessário, repetir a operação até o Se o motor não começa a funcionar.
motor arrancar. Esperar por alguns segundos e realizar no-
vamente o processo para o ARRANQUE A
ARRANQUE COM MOTOR AFOGADO FRIO.
Caso não se efectue correctamente o pro- ◆ Eventualmente remover a vela, ver pág.
7 cesso de arranque, ou no caso de um ex- 59 (VELA) e verificar que não esteja hú-
cesso de carburante nos canos de aspira- mida.
ção e no carburador, o motor pode afogar. ◆ Se a vela estiver húmida, limpá-la e secá-la.
ARRANQUE COM O PEDAL
Para limpar um motor afogado: Antes de a remontar:
(KICK START)
◆ Colocar o veículo no descanso central, ver Pressionar o botão de arranque “ ” (6) du- IMPORTANTE Colocar um trapo limpo
pág. 38 (COLOCAÇÃO DO VEÍCULO NO rante alguns segundos (deixando funcionar sobre o cilindro perto da sede da vela como
DESCANSO). Posicionar-se no lado es- o motor em vazio) com o acelerador (8) com- protecção de eventuais borrifos de óleo.
querdo do veículo. pletamente aberto (Pos. A). ◆ Pressionar o botão de arranque “ ” (6)
◆ Verificar se o interruptor das luzes (1) está e fazer funcionar o motor de arranque du-
na posição “•”. rante cerca de cinco segundos, sem ace-
ARRANQUE A FRIO lerar.
◆ Verificar se o comutador das luzes
(2) está na posição “ ”. Em caso de temperaturas ambiente baixas
(próximas ou inferiores a 0°C) pode haver ARRANQUE
◆ Rodar a chave (3) e colocar em “ ” o DEPOIS DE LONGA INACTIVIDADE
dificuldade ao primeiro arranque.
interruptor de ignição. Se o veículo tiver ficado inactivo durante
◆ Colocar o interruptor de paragem do mo- Nesse caso: muito tempo, é possível que o arranque não
tor (4) em ” ” (nos países em que está ◆ Insistir, accionando por cinco segundos o seja imediato, pois o circuito de alimenta-
previsto). botão de arranque “ ” (6) e ao mesmo ção do carburante pode estar parcialmente
◆ Para evitar de perder o controlo do veí- tempo rodar um pouco (Pos. A) o coman- vazio.
culo com o arranque, bloquear ambas as do do acelerador (8). Neste caso:
rodas, accionando as alavancas dos tra- ◆ Pressionar o botão de arranque “ ” (6)
vões (5). Se o motor começa a funcionar. por cerca de cinco segundos, para con-
◆ Soltar o comando do acelerador (8) . sentir o enchimento do pequeno tanque
do carburador.
uso e manutenção SR 50 33
PARTIDA E CONDUÇÃO Durante a condução manter as mãos fir-
mas nos manípulos e os pés apoiados PERIGO
IMPORTANTE Antes do arranque, ler Com o veículo parado, familiarizar-se com
nos apoios.
com atenção o capítulo “condução segura”, o uso dos espelhos retrovisores.
ver pág. 5 (CONDUÇÃO SEGURA). NUNCA CONDUZIR EM POSIÇÕES DIFE- ◆ Para partir, soltar a alavanca do travão e
RENTES. acelerar rodando suavemente o coman-
ATENÇÃO No caso de presença de passageiro, ins- do manual do acelerador (Pos. B); o veí-
Se, durante a marcha, no painel acender truir a pessoa transportada de maneira culo começará a avançar.
o indicador luminoso de reserva de car- que não crie dificuldades durante as ma-
burante “ ”, quer dizer que se entrou na nobras. ATENÇÃO
zona da reserva. Abastecer o carburante Não efectuar arranques bruscos com o
o mais rapidamente possível, ver pág. 21 Antes de partir, verificar se o descanso
motor frio.
(CARBURANTE). ou os descansos estão completamente
Para limitar a emissão de substâncias que
fechados.
PERIGO possam poluir o ar e o consumo de car-
Para partir: burante, aconselhamos a aquecer o mo-
As citações relativas à condução com ◆ Soltar o comando manual do acelerador tor procedendo a velocidade limitada pe-
passageiro só dizem respeito aos países los primeiros quilómetros de percurso.
(Pos. A) e bloquear o travão traseiro, a
em que for previsto.
seguir descer o veículo do descanso.
PERIGO ◆ Sentar-se no veículo, mantendo ao me- PERIGO
nos um pé no chão para o estabilizar. Não acelerar e abrandar, repetidamente
Viajando sem passageiro, verificar se os e de contínuo, pois pode-se perder inad-
apoios posteriores estão fechados. ◆ Regular correctamente a inclinação dos
espelhos retrovisores. vertidamente o controlo do veículo.
34 uso e manutenção SR 50
Antes de começar uma curva, reduzir a
velocidade ou travar, percorrendo a mes-
PERIGO
ma com velocidade moderada e constan- Assinalar sempre as mudanças de faixa
te ou acelerando levemente; não travar de rodagem ou de direcção através dos
no limite: as probabilidades de escorre- dispositivos apropriados e com a anteci-
gar são muito elevadas. pação oportuna, evitando manobras
Usando continuamente os travões nos bruscas e perigosas.
troços em descida, pode-se verificar o Desactivar os dispositivos logo depois da
sobreaquecimento das superfícies de mudança de direcção.
atrito, com sucessiva redução da eficá-
cia dos travões. Aproveitar a compressão Quando se ultrapassar ou se for ultrapas-
do motor diminuindo a velocidade com o sado por outros veículos, prestar a máxi-
uso intermitente de ambos os travões. ma atenção.
Nos troços em descida não conduzir com Em caso de chuva, a água borrifada pe-
o motor desligado. los veículos de grandes dimensões reduz
PERIGO a visibilidade; a deslocação do ar pode
Em caso de travagem, abrandar a veloci- PERIGO provocar a perda do controlo do veículo.
dade e accionar ambos os travões, para
abrandar de maneira uniforme, doseando Com piso molhado, ou de qualquer modo PERIGO
a pressão nos órgãos de travagem de com escassa aderência (neve, gelo, lama,
etc.), conduzir a velocidade limitada, evi- Se o indicador luminoso da reserva do
maneira apropriada. óleo misturador “ ” acende durante o
tando travagens bruscas ou manobras
Accionando somente o travão dianteiro funcionamento normal do motor, signifi-
ou somente o traseiro, reduz-se muito a que podem causar a perda de aderência
e, por conseguinte, a queda. ca que o nível do óleo do misturador está
força da travagem, e arrisca-se o bloqueio na reserva; nesse caso atestar o óleo
Prestar atenção a qualquer obstáculo ou
de uma roda com consequente perda de misturador, ver pág. 23 (ÓLEO DO
aderência. variação da geometria do piso.
As estradas desconexas, os carris, as MISTURADOR).
tampas de esgoto, a sinalização pintada ATENÇÃO
Em caso de paragem numa subida, abran-
dar completamente e utilizar somente os no piso, as placas metálicas dos cantei-
ros, tornam-se muito escorregadios com Se o ponteiro do indicador da temperatu-
travões para manter parado o veículo. ra do líquido refrigerante “ ” atingir a
a chuva, e por isso têm que ser ultrapas-
A utilização do motor para manter o veí- zona vermelha, parar o motor e controlar
culo parado pode causar o superaqueci- sados com a máxima prudência, condu-
zindo de maneira não brusca e inclinan- o nível do líquido refrigerante, ver pág.
mento da embreagem e do variador.
do o menos possível o veículo. 26 (LÍQUIDO REFRIGERANTE).
uso e manutenção SR 50 35
RODAGEM Para os primeiros 500 km (312 mi) de per-
curso, executar as seguintes indicações:
PERIGO
Depois do primeiros 500 km (312 mi)de ◆ 0-100 km (0-62 mi)
funcionamento, efectuar os controlos Durante os primeiros 100 km (62 mi), uti-
previstos na coluna “fim da rodagem” da lizar com cautela os travões, e evitar
FICHA DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA, travagens bruscas e prolongadas. Isso
ver pág. 40, para evitar danos a si, aos para permitir um correcto assentamento
outros e/ou ao veículo. do material de atrito das pastilhas no dis-
co do travão.
A rodagem do motor é fundamental para
garantir a sua sucessiva duração e o funcio- ◆ 0-300 km (0-187mi)
namento correcto. Percorrer, se possível, Não manter aberto por longos trajectos o
estradas com muitas curvas e/ou colinas, em comando do acelerador por mais da me-
que o motor, as suspensões e os travões tade.
são submetidos a uma rodagem mais efi-
caz. ◆ 300-500 km (187-312mi)
Não manter aberto por longos trajectos o
comando do acelerador por mais de 3/4.
36 uso e manutenção SR 50
1
2
38 uso e manutenção SR 50
MANUTENÇÃO
uso e manutenção SR 50 39
FICHA DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA
INTERVENÇÕES DE COMPETÊNCIA DO Concessionário Oficial aprilia (QUE TAMBÉM PODEM SER REALIZADAS PELO
UTILIZADOR)
40 uso e manutenção SR 50
INTERVENÇÕES DE COMPETÊNCIA DO Concessionário Oficial aprilia
Amortecedor traseiro C
Cabos transmissão e comandos C C
Correia de transmissão S
Correia de transmissão em cada 6000 km (3720 mi): S
Mancais mangote direcção e folga direcção C C
Chumaceiras das rodas C
Discos travões C C
Faixas elásticas em cada 12000 km (7440 mi): C
Funcionamento geral do veículo C C
Sistema dos travões/ discos travão C C
Instalação refrigeração cilindro em cada 20000 km (12400 mi): P (limpeza externa)
Líquido dos travões em cada 2 anos: S
Líquido refrigerante em cada 2000 km (1240 mi): C / em cada 2 anos: S
Marmita/silencioso descarga C
Misturador / funcionamento do acelerador C C
Óleo forquilha e anel de vedação de óleo em cada 12000 km (7440 mi): C
Óleo da transmissão S em cada 4000 km (2500 mi) em cada 12000 km (7440 mi)
ou 12 meses: C ou 2 anos: S
Eixo polia traseira em cada 12000 km (7440 mi): S
Polia dianteira móvel fixa em cada 12000 km (7440 mi): S
Polia dianteira móvel fixa em cada 6000 km (3720 mi): S
uso e manutenção SR 50 41
Fim da rodagem Em cada 4000 km Em cada 8000 km
Componentes [500 km (2500 mi) (5000 mi)
(312 mi)] ou 12 meses ou 24 meses
42 uso e manutenção SR 50
3
2
4
1
uso e manutenção SR 50 43
1 1 1 1 7 5
6
4
2 1 1
2 2 2 3
RODA DA FRENTE ◆ Bloquear com uma chave hexagonal o IMPORTANTE Controlar a posição do
perno da roda (1). comando conta-quilómetros (4) e do
DESMONTAGEM ◆ Desapertar e retirar a porca (2) guardan- espaçador (7), para voltar a montá-los cor-
Ler com atenção a pág. 39 (MANUTEN- do a anilha. rectamente.
ÇÃO).
IMPORTANTE Aprontar um suporte de Binário de aperto de porcaperno da roda: ◆ Suportar a roda da frente e extrair manu-
50 Nm (5,0 kgm). almente o perno da roda.
210 mm de altura e 200 x 200 mm de base
◆ Desapertar os dois parafusos (3) do gram- ◆ Remover a roda prestando atenção ao
de apoio.
po do perno da roda. extrair o disco da pinça do travão.
◆ Interpondo um tecido esponjoso, colocar
o suporte por baixo do veículo, de manei- ◆ Retirar o cabo do conta-quilómetros (4).
Binário de aperto dos parafusos do gram-
ra que a roda da frente tenha livre espa-
po do perno da roda:
ço de movimento e o veículo esteja se-
12 Nm (1,2 kgm).
guro contra a queda.
◆ Empurrar o perno da roda (1), agindo com
PERIGO cuidado na extremidade roscada e utili-
zando, se necessário, um martelo de bor-
Certificar-se da estabilidade do veículo.
racha.
uso e manutenção SR 50 45
8
6
7
5
4
7
6 2
1 3
REMONTAGEM ◆ Inserir o perno (1), do lado direito do veí- ◆ Apertar os dois parafusos (3) do grampo
culo (sentido de marcha). do perno da roda.
Ler com atenção a pág. 39 (MANUTEN- Binário de aperto dos parafusos do gram-
ÇÃO). ATENÇÃO po do perno da roda: 12 Nm (1,2 kgm).
O espaçador (7) fica posicionado na sede ◆ Verificar que os seguintes componentes
ATENÇÃO da roda; caso sair, voltar a posicioná- lo não estejam sujos:
Na remontagem prestar atenção para não correctamente (ver a figura) sem forçar a - pneu;
danificar o tubo, o disco e as pastilhas vedação (8). - roda;
do travão. ◆ Inserir o espaçador (7) entre a roda e a - discos do travão.
Para a remontagem da roda da frente, agir haste esquerda da forqueta. PERIGO
da seguinte maneira: ◆ Inserir a anilha, bloquear a rotação do
perno da roda (1) com uma chave hexa- Após a remontagem, accionar repetidas
◆ Posicionar a roda entre as hastes da vezes a alavanca do travão para contro-
forquilha introduzindo o disco entre as gonal, aparafusar e apertar a porca (2).
Binário de aperto da porca do perno da lar o correcto funcionamento do sistema
pastilhas da pinça do travão. de travagem.
◆ Posicionar a lingueta do cabo do conta- roda: 50 Nm (5,0 kgm).
◆ Remover o suporte colocado por baixo do Controlar a centragem da roda.
quilómetros (4) na sede especial no meio De qualquer modo, aconselha-se a fazer
da roda. veículo.
◆ Com a alavanca do travão dianteiro acci- controlar os binários de aperto, a
◆ Posicionar o dente (5) do cabo do conta- centragem e a calibragem junto de um
onada, fazer pressão repetidas vezes no
quilómetros entre os dois pinos Concessionário Oficial aprilia, para evi-
guiador, carregando na forqueta. Dessa
antirotação (6) presentes na forqueta maneira se permitirá o ajuste apropriado tar inconvenientes que podem causar
das hastes da forqueta. graves danos a si mesmos ou aos outros.
46 uso e manutenção SR 50
3
2 4 6
uso e manutenção SR 50 47
PERIGO
O consumo do material de atrito além do
limite, pode causar o contacto do supor-
te metálico da pastilha com o disco, com
consequente ruído metálico e criação de
faíscas por parte da pinça; a eficácia de
travagem, a segurança e a integridade do
disco são assim prejudicadas.
◆ Se a espessura do material de atrito (até
de uma só pastilha) é reduzida até um
valor de cerca de 1,5 mm, substituir
ambas as pastilhas.
48 uso e manutenção SR 50
CONTROLO DA BARRA DE PERIGO CONTROLO DO EIXO FULCRO
DIRECÇÃO MOTOR
Certificar-se da estabilidade do veículo.
Ler com atenção a pág. 39 (MANUTEN- Ler com atenção a pág. 39 (MANUTEN-
ÇÃO). ◆ Sacudir a forqueta no sentido de marcha. ÇÃO).
De vez em quando é necessário efectuar um IMPORTANTE Sacudindo de maneira Efectuar periodicamente o controlo do jogo
controlo para verificar a presença de jogo excessiva a forqueta, pode-se fazer sobres- existente entre os casquilhos do perno do
na barra da direcção. sair o movimento do descanso, evidencian- motor e o próprio motor.
Para realizar este controlo é necessário: do um jogo não correcto. Repetir algumas Para realizar esta operação é necessário:
◆ Colocar o veículo no descanso central. vezes a operação precedente. ◆ Colocar o veículo no descanso central.
◆ Se o jogo que resulta for evidente, dirigir- ◆ Sacudir a roda transversalmente ao sen-
IMPORTANTE Aprontar um suporte de tido de marcha.
se a um Concessionário Oficial aprilia
270 mm de altura e 200 x 200 mm de base ◆ Se o jogo que resulta for evidente, dirigir-
para a restauração das melhores condi-
de apoio. se a um Concessionário Oficial aprilia,
ções da barra de direcção.
◆ Interpondo um tecido esponjoso, colocar que tratará de restaurar as melhores con-
o suporte por baixo do veículo, de manei- dições de emprego.
ra que a roda da frente tenha livre espa-
ço de movimento e o veículo esteja se-
guro contra a queda.
uso e manutenção SR 50 49
3
4
2 1
6
5
6
50 uso e manutenção SR 50
1 10
3
11
2
2
4
12
9 8 7 5
uso e manutenção SR 50 51
1 9
2
8
5
7 10
3 6 4
3
6
52 uso e manutenção SR 50
2
3
9
6
4 11
5
7 1 12
10
1
54 uso e manutenção SR 50
2
1
4 10
9 8
5
2
B
6 A
1 1
2
2 3
CONTROLO DO DESCANSO Efectuar os controlos seguintes: Para ter acesso aos interruptores:
◆ As molas (2) não devem ser danificadas, ◆ Remover a cobertura inferior do guiador,
Ler com atenção a pág. 39 (MANUTEN- gastas, ferrugentas ou fracas. ver pág. 51 (REMOÇÃO DA COBERTU-
ÇÃO). ◆ O descanso deve rodar livremente, se for RA INFERIOR DO GUIADOR).
necessário lubrificar a articulação, ver Periodicamente, realizar os seguintes
PERIGO pág. 77 (TABELA DOS LUBRIFICAN- controlos:
PERIGO SÓ PARA O DESCANSO LATE- TES). ◆ Controlar que no interruptor não haja de-
RAL . pósitos de sujidade ou lama; o interruptor
Perigo de queda ou viragem. deve deslocar-se sem dificuldade, voltan-
Quando endireitar o veículo, da posição CONTROLO DOS do automaticamente para a posição inici-
de estacionamento para a posição de INTERRUPTORES al.
marcha, o descanso recolhe-se automa- ◆ Controlar se os cabos estão ligados cor-
ticamente. Ler com atenção pág. 39 (MANUTEN- rectamente.
IMPORTANTE As informações que se- ÇÃO). ATENÇÃO
guem são referidas a um só descanso, mas
são válidas para os dois. No veículo encontramse dois interruptores: Caso se revelassem anomalias de funci-
A rotação do descanso (1) deve ser livre de - Interruptor das luzes de stop na alavanca onamento ou se tornasse necessária a in-
obstáculos. de comando do travão traseiro (3). tervenção de pessoal especializado, diri-
- Interruptor das luzes de stop na alavanca gir-se a um Concessionário Oficial
de comando do travão dianteiro (4). aprilia.
uso e manutenção SR 50 57
◆ Pôr em funcionamento o motor.
◆ Verificar se o interruptor das luzes está
na posição “ ”.
2 O regime de rotação mínimo do motor de-
verá ser de 1300 ± 100 r.p.m. aproximada-
mente, 1500 ± 50 r.p.m., neste caso a
roda de trás não é posta em rotação pelo
motor.
Se necessário:
IMPORTANTE No veículo podem ser
1 montados para diferentes tipos de carbura-
dores ou corpos. Para o posicionamento do
registro ver figura. 3 5 4
◆ Intervir no parafuso de ajuste (1), que se
encontra sobre o carburador.
REGULAÇÃO DO MÍNIMO de aproximadamente 2-3 mm, medidos no
IMPORTANTE Não intervir no parafuso manípulo.
(Somente para versão com carburador) de regulação do ar (2), para evitar variações Para a regulação do jogo:
Ler com atenção a pág. 39 (MANUTEN- no ajuste da carburação. ◆ Colocar o veículo no descanso central, ver
ÇÃO). APERTANDO (sentido horário) o número de pág. 38 (COLOCAÇÃO DO VEÍCULO NO
Efectuar a regulação do mínimo depois dos rotações aumenta. DESCANSO).
primeiros 500 km (312 mi) e sempre que este DESAPERTANDO (sentido anti-horário) o ◆ Retirar a peça de protecção (3).
resultar irregular. número de rotações diminui. ◆ Desapertar a porca (4).
Para efectuar esta operação: ◆ Agindo no comando manual do acelera- ◆ Agir no regulador (5) que se encontra na
◆ Percorrer uns quilometros, até atingir a dor, acelerar e abrandar umas vezes para entrada do cabo de comando do acelera-
temperatura normal de funcionamento e controlar o correcto funcionamento e se dor.
parar o motor. o regime permanece estável. No fim da regulação:
◆ Remover a tampa do compartimento para IMPORTANTE Em caso de necessida- ◆ Apertar a porca (4) bloqueando o regula-
bateria/ kit de utensílios, ver pág. 20 de, dirigir-se a um Concessionário Oficial dor (5) e posicionar a peça de protecção
(COMPARTIMENTO PARA BATERIA / aprilia. (3).
KIT DE UTENSÍLIOS).
◆ Remover o compartimento para o kit de PERIGO
utensílios. Uma vez completada a regulação, verifi-
◆ Ligar um conta-rotações electrónico ao REGULAÇÃO DO COMANDO car que a rotação do guiador não modifi-
cabo da vela. DO ACELERADOR que o regime de rotações mínimo do
motor e que o comando do acelerador,
PERIGO Ler com atenção a pág. 39 (MANUTEN- uma vez solto, volte suavemente e auto-
Antes de proceder, verificar se o local em que ÇÃO). maticamente para a posição de descan-
se trabalha tem uma ventilação adequada. O comando do acelerador deve ter um jogo
so.
58 uso e manutenção SR 50
◆ Soprar energicamente com um jacto de
ar para evitar que os resíduos entrem no
motor. Se a vela apresenta fendas no iso-
lador, eléctrodos corroídos ou depósitos
excessivos, deve ser substituída.
◆ Controlar a distância entre os eléctrodos
com um calibre de espessura.
Esta deve ser de 0,6 - 0,7 mm, 0,9
mm; eventualmente regulá-la, aproximan-
do com cautela o eléctrodo de massa.
◆ Certificar-se se a anilha está em boas
condições. Com a anilha montada,
1 atarraxar à mão a vela, para evitar de pre-
judicar a rosca.
VELA Para a remoção e a limpeza: ◆ Com a chave entregue no kit de utensíli-
os, apertar, fazendo cumprir meia volta à
Ler com atenção a pág. 39 (MANUTEN-
PERIGO vela para comprimir a anilha.
ÇÃO). Antes de efectuar as operações sucessi- Binário de aperto da vela:
vas, deixar arrefecer o motor e a marmita 20 Nm (2,0 kgm).
Controlar a vela depois dos primeiros 500 até atingirem a temperatura ambiente,
km (312 mi); substitui-la em cada 4000 km para evitar possíveis queimaduras. ATENÇÃO
(2500 mi) ou 12 meses. ◆ Separar o cachimbo da vela (1). A vela deve ser bem apertada, senão o
◆ Tirar toda a sujidade da base da vela, a motor pode sobreaquecer, danificando-
Periodicamente é necessário desmontar a seguir desatarraxá-la por meio da chave se gravemente. Utilizar somente velas do
vela, limpá-la com cuidado das incrustações entregue no kit dos utensílios e retirá-la tipo aconselhado, ver pág. 73 (DADOS
carbonosas e substitui-la se necessário. da sede, prestando atenção para que não TÉCNICOS), senão podem ser prejudica-
entre pó ou outras substâncias no interi- dos o rendimento e a duração do motor.
or do cilindro.
◆ Controlar que no eléctrodo e na porcela- ◆ Voltar a montar o cachimbo da vela (1).
na central da vela não haja depósitos ◆ Voltar a montar a tampa de inspecção.
carbonosos ou sinais de corrosão, even-
tualmente limpar por meio dos limpado-
res especiais para velas, com um fio de
ferro e/ou uma escova metálica.
uso e manutenção SR 50 59
BATERIA inalação dos gases emitidos durante a Nunca inverter a ligação dos cabos da ba-
recarga da bateria. teria.
Ler com atenção a pág. 39 (MANUTEN-
ÇÃO). MANTER FORA DO ALCANCE DAS CRI- Conectar e desconectar a bateria com o
ANÇAS. interruptor de ignição na posição “ ”.
PERIGO Prestar atenção em não inclinar muito o Conectar antes o cabo positivo (+) e em
Perigo de incêndio. veículo, para evitar perigosas perdas do seguida aquele negativo (-).
O carburante e outras substâncias infla- líquido da bateria. Desconectar seguindo a ordem inversa.
máveis não devem ser aproximados dos
componentes eléctricos. ATENÇÃO IMPORTANTE Este veículo está equi-
A solução electrolítica da bateria é tóxi- Nunca inverter a ligação dos cabos da pado com uma bateria do tipo sem manu-
ca, cáustica e em contacto com a pele bateria. tenção, portanto não é requerido qualquer
pode causar queimaduras, pois contem Ligar e desligar a bateria com o interrup- tipo de intervenção excepto uma esporádi-
ácido sulfúrico. Vestir roupa de protec- tor de ignição em posição “ ”, para não ca e eventual recarga.
ção, uma máscara para o rosto e/ou ócu- danificar alguns componentes.
los de protecção em caso de manuten- Ligar primeiro o cabo positivo (+) e de- LONGA INACTIVIDADE
ção. pois o negativo (–).
Se a solução contactar com a pele, lavar DA BATERIA
Desligar seguindo a ordem inversa. Caso o veículo ficar inactivo por mais de
com abundante água fresca.
O líquido da bateria é corrosivo. quinze dias, é necessário recarregar a bate-
Ao contactar com os olhos, lavar com Não o deitar ou despejar, de especial ria para evitar a sulfatação, ver pág. 63
abundante água durante quinze minutos, modo sobre as peças em plástico. (RECARGA DA BATERIA).
a seguir consultar rapidamente um oftal-
◆ Remover a bateria, ver pág. 61 (REMO-
mologista.
ÇÃO DA BATERIA) e guardá-la num lo-
Se ingerida acidentalmente, beber gran- cal fresco e seco.
des quantidades de água ou leite, conti- BATERIA SEM É importante controlar a carga periodicamen-
nuar com leite de magnésia ou óleo ve- MANUTENÇÃO te (uma vez por mês, aprox.), no inverno ou
getal, e consultar rapidamente um médi- quando o veículo ficar parado, para evitar a
co. PERIGO sua degradação.
A bateria emana gases explosivos, é Ler com atenção a pág. 39 (MANUTEN- ◆ Recarregá-la completamente, usando
oportuno manter afastadas chamas, fa- ÇÃO). uma recarga normal, ver pág. 63
íscas, cigarros e qualquer outra fonte de Perigo de incêndio. (RECARGA DA BATERIA).
calor. O carburante e outras substâncias infla-
máveis não devem ser aproximados dos Se a bateria ficar montada no veículo, desli-
Durante a recarga ou o uso, cuidar de are-
jar de maneira adequada o local, evitar a componentes eléctricos. gar os cabos dos terminais.
60 uso e manutenção SR 50
REMOÇÃO DA BATERIA
2
Ler com atenção pág. 59 (BATERIA).
1 ◆ Remover a tampa do compartimento para
3
bateria / kit de utensílios, ver pág. 20
(COMPARTIMENTO PARA BATERIA /
KIT DE UTENSÍLIOS).
◆ Remover o compartimento para o kit de
utensílios (1).
◆ Verificar se o interruptor de ignição está
na posição “ ”.
4 ◆ Desligar na ordem o cabo negativo (–) e
o positivo (vermelho) (+).
◆ Remover o tubinho do respiro da bateria
CONTROLO E LIMPEZA DE Se necessário: (somente para bateria “com manuten-
TERMINAIS E GRAMPOS ◆ Verificar se o interruptor de ignição está ção”).
na posição “ ”. ◆ Remover a bateria da sua sede e guardá-
◆ Desligar na ordem o cabo negativo (–) e la numa superfície plana, em local fresco
Ler com atenção pág. 60(BATERIA). o positivo (vermelho) (+).
◆ Remover a tampa do compartimento para e seco.
◆ Limpar com uma escova metálica para
bateria / kit de utensílios, ver pág. 20 eliminar os sinais de corrosão. PERIGO
(COMPARTIMENTO PARA BATERIA / ◆ Voltar a ligar na ordem o cabo positivo
KIT DE UTENSÍLIOS). A bateria removida deve ser guardada em
(vermelho) (+) e o negativo (–).
◆ Remover o compartimento para o kit de ◆ Cobrir novamente terminais e grampos local seguro e fora do alcance das crian-
utensílios (1). com massa especial ou vaselina. ças.
◆ Verificar se os terminais (2) dos cabos e Enfim: ◆ Voltar a posicionar o compartimento para
os grampos (3) da bateria estão: ◆ Voltar a posicionar o compartimento para o kit deensílios (1).
– em boas condições (não corroídos ou o kit de utensílios (1). ◆ Voltar a posicionar a tampa do comparti-
cobertos por depósitos); ◆ Voltar a posicionar a tampa do comparti- mento para bateria / kit de utensílios, ver
– cobertos por massa especial ou vaseli- mento para bateria / kit de utensílios, ver pág. 20 (COMPARTIMENTO PARA BA-
na. pág. 20 (COMPARTIMENTO PARA BA- TERIA / KIT DE UTENSÍLIOS).
TERIA / KIT DE UTENSÍLIOS).
ATENÇÃO
Não desconectar a bateria com o veículo
em movimento.
uso e manutenção SR 50 61
INSTALAÇÃO DA BATERIA
Ler com atenção a pág. 59 (BATERIA).
◆ Remover a tampa do compartimento para
bateria / kit de utensílios, ver pág. 20
(COMPARTIMENTO PARA BATERIA /
KIT DE UTENSÍLIOS).
◆ Remover o compartimento para o kit de
utensílios.
◆ Posicionar a bateria na sua sede.
◆ Ligar o tubinho do respiradouro da bate-
ria (somente para bateria “com manuten-
ção”).
ATENÇÃO
Ligar sempre o respiradouro da bateria, CONTROLO DO NÍVEL DA ATENÇÃO
para evitar que os vapores de ácido sul- SOLUÇÃO ELECTROLÍTICA DA
fúrico, saindo pelo respiradouro, possam Para restabelecer o nível correcto da so-
BATERIA lução acrescentar exclusivamente água
corroer a instalação eléctrica, as partes
(SOMENTE PARA BATERIA “COM destilada; não ultrapassar a marca
envernizadas, as peças em borracha ou
as vedações. MANUTENÇÃO”) “MAX”, pois o nível aumenta durante a
recarga.
O tubo do respiradouro deve ser ligado IMPORTANTE O texto seguinte SÓ é ◆ Restabelecer o nível acrescentando ape-
de modo a não ficar esmagado, caso con- aplicável caso estiver instalada uma bateria nas água destilada.
trário pode causar um aumento da pres- do tipo “COM MANUTENÇÃO”.
são interna da bateria, com a possibili-
Ler com atenção pág. 60 (BATERIA). ATENÇÃO
dade de danificá-la.
◆ Ligar na ordem o cabo positivo (verme- ◆ Remover a bateria da sua sede , ver pág. Uma vez completado o nivelamento, vol-
lho) (+) vermelho e o negativo (–). 61 (REMOÇÃO DA BATERIA). tar a colocar correctamente as tampas
◆ Cobrir novamente terminais e grampos ◆ Controlar se o nível do líquido está inclu- dos elementos.
com massa especial ou vaselina. ído entre as duas marcas “MIN” e “MAX”, ◆ Voltar a colocar as tampas dos elemen-
◆ Voltar a posicionar o compartimento para impressas no lado da bateria. tos.
o kit de utensílios. Em caso contrário:
◆ Voltar a posicionar a tampa do comparti- ◆ Desapertar e retirar as tampas dos ele-
mento para bateria / kit de utensílios, ver mentos.
pág. 20 (COMPARTIMENTO PARA BA-
TERIA / KIT DE UTENSÍLIOS).
62 uso e manutenção SR 50
RECARGA DA BATERIA ATENÇÃO PERIGO
SOMENTE PARA BATERIA “COM
MANUTENÇÃO”) Montar novamente a bateria somente 5- Durante a recarga ou o uso, cuidar de
10 minutos depois de desligada do apa- arejar de maneira adequada o local, evi-
Ler com atenção a pág. 59 (BATERIA). tar a inalação dos gases emitidos duran-
◆ Remover a bateria da sua sede, ver pág. relho de recarga, pois a bateria continua,
60 (REMOÇÃO DA BATERIA). por um breve período de tempo, a produ- te a recarga da bateria.
◆ Desapertar e retirar as tampas dos ele- zir gás.
mentos. ◆ Ligar a bateria a um carregador de bate-
◆ Controlar o nível da solução electrolítica RECARGA DA BATERIA ria.
da bateria, ver pág. 61 (CONTROLO DO
NÍVEL DA SOLUÇÃO ELECTROLÍTICA (SOMENTE PARA BATERIA “SEM PERIGO
DA BATERIA). MANUTENÇÃO”)
◆ Ligar a bateria a um carregador de bate- Montar novamente a bateria somente 5/
ria. Ler com atenção a pág. 60 (BATERIA). 10 minutos depois de desligada do apa-
◆ Aconselha-se a recarregar utilizando uma relho de recarga, pois a bateria continua,
amperagem de 1/10 da capacidade da
IMPORTANTE Não remover as tampas
por um breve período de tempo, a produ-
própria bateria. da bateria; se as tampas forem removidas,
zir gás.
◆ Depois de recarregada, controlar nova- a bateria pode ficar danificada.
mente o nível da solução electrolítica e ◆ Remover a bateria, ver pág. 61 (REMO-
eventualmente nivelar com água destila- ÇÃO DA BATERIA).
da.
◆ Apertar bem as tampas dos elementos.
uso e manutenção SR 50 63
DISPOSIÇÃO DO FUSÍVEL
Fusível 7,5 A (1) de comutador de chave a:
– luz de stop e circuito;
– sensor de reserva do óleo do misturador
e circuito;
– sensor de nível do carburante e circuito;
2 – circuito sensor líquido refrigerante;
– circuito CDI;
– indicadores de direcção e circuito;
– buzina.
64 uso e manutenção SR 50
1
uso e manutenção SR 50 65
5
2 4
1 3
66 uso e manutenção SR 50
◆ Remover a peça colorida (4).
5 4 ◆ Carregar levemente na lâmpada (5) e virá-
6
la em sentido anti-horário.
◆ Extrair a lâmpada da sede.
IMPORTANTE Inserir a lâmpada no por- 7
ta-lâmpada fazendo coincidir as duas lingue-
tas com as respectivas guias no porta- lâm-
pada.
◆ Instalar correctamente uma lâmpada do
3 1 2 mesmo tipo. 9
8
Na remontagem:
IMPORTANTE Na remontagem, colocar
correctamente o vidro de protecção (2) na
SUBSTITUIÇÃO DAS própria sede. Não inverter a posição dos pa-
IMPORTANTE Antes de substituir uma
LÅMPADAS DOS INDICADORES lâmpada controlar o fusível, ver pág. 64
rafusos (1) e (3).
DE DIRECÇÃO DIANTERIOS (SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS).
Ler com atenção pág. 65 (LÂMPADAS). ATENÇÃO ◆ Desapertar e retirar o parafuso (6).
Para a substituição: IMPORTANTE Ao remover a peça de
IMPORTANTE As informações que se- Apertar com cuidado e moderadamente protecção, proceder com cautela para não
guem são referidas a um só indicador, mas o parafuso (1) e o parafuso (3) para não partir a lingueta de engate.
são válidas para os dois. danificar respectivamente a protecção (2) ◆ Remover a peça de protecção (7).
◆ Desapertar e retirar o parafuso (1). e a protecção colorida (4). IMPORTANTE Na remontagem, colocar
correctamente o vidro de protecção na pró-
ATENÇÃO pria sede.
Agir com cautela. SUBSTITUIÇÃO DAS Apertar com cautela e moderação o parafu-
Não danificar as linguetas e/ou as sedes LÅMPADAS DOS so (6) para não danificar o vidro de protec-
de engate relativas. INDICADORES DE MUDANÇA ção.
◆ Remover a peça de protecção (2).
DE DIRECÇÃO TRASEIROS ◆ Carregar levemente na lâmpada (8) e virá-
◆ Desapertar e retirar o parafuso (3).
Ler com atenção pág. 65 (LÂMPADAS). la em sentido anti-horário.
ATENÇÃO ◆ Colocar o veículo no descanso central, ver ◆ Extrair a lâmpada (8) da sede.
Na parte interior da peça colorida encon- pág. 38 (COLOCAÇÃO DO VEÍCULO NO
tra-se uma lente focal; não inverter as DESCANSO).
peças direita e esquerda.
uso e manutenção SR 50 67
IMPORTANTE Inserir a lâmpada no
porta-lâmpada fazendo coincidir as duas lin- 16 17
guetas com as respectivas guias no porta-
lâmpada.
◆ Instalar correctamente uma lâmpada do
mesmo tipo.
IMPORTANTE Se o porta-lâmpada (9) 14
sair da sua sede, voltar a inseri-lo correcta-
mente, de maneira que a abertura do porta-
lâmpada coincida com a sede do parafuso.
10 11 12 13 15
SUBSTITUIÇÃO DAS
LÅMPADAS DO PAINEL LÂMPADAS DOS INDICADORES LUMI- LUZES DE ILUMINAÇÃO DO PAINEL
NOSOS
Ler com atenção a pág. 65 (LÂMPADAS).
IMPORTANTE Extrair um portal- IMPORTANTE Extrair um porta-lâmpa-
IMPORTANTE Antes de substituir uma âmpada de cada vez para evitar uma colo- da de cada vez para evitar uma colocação
lâmpada, controlar os fusíveis, ver pág. 64 errada na fase de remontagem.
cação errada na fase de remontagem.
(SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS). ◆ Extrair o porta-lâmpada interessado: ◆ Extrair o porta-lâmpada da parte do pai-
No painel encontram-se: nel em que se relevou a diminuição da
– as lâmpadas dos indicadores luminosos; Pos. Indicador Cor luz:
– as lâmpadas de iluminação do painel. Indicadores de
10 direcção ( ) verde
Para a substituição: Reserva do óleo do Pos. Zona iluminada
Ler com atenção a pág. 65 (LÂMPADAS). 11 misturador ( ) vermelho
Luz 15 Parte direita em cima
12 dos médios ( ) verde
Luz dos máximos ( ) 16 Parte esquerda em cima
12 azul
Reserva do amarelo 17 Parte esquerda em cima
13
carburante ( ) âmbar
14 Injection check vermelho ◆ Extrair a lâmpada e substitui-la por uma
◆ Extrair a lâmpada e substitui-la por uma do mesmo tipo.
do mesmo tipo
68 uso e manutenção SR 50
2
3 6
4 1
Limpar frequentemente o veículo se este for Para tirar a sujidade e a lama depositadas
utilizado em zonas ou em condições de: nas superfícies envernizadas, é necessário
◆ Poluição atmosférica (cidades ou zonas utilizar um jacto de água de baixa pressão,
industriais). molhar muito bem as partes sujas, tirar lama
◆ Salinidade e humidade da atmosfera (zo- e sujidade com uma esponja macia para
nas marítimas, clima quente e húmido). carroçaria embebida com muita água e
◆ Particulares condições ambiente / de es- champô (2 – 4% partes de champô em
tação (emprego de sal, produtos quími- água).
cos contra o gelo nas estradas durante o Sucessivamente enxaguar abundantemen-
inverno). te com água, e enxugar com pele acamur-
◆ Atenção particular deve ser prestada para çada.
evitar que na carroçaria fiquem depósi- Para limpar as partes externas do motor,
tos residuais de poeiras industriais e utilizar um detergente desengordurador, pin-
poluentes, manchas de alcatrão, insec- céis e trapos.
tos mortos, excrementos de pássaros, etc. Não dirigir jactos de água ou de ar de alta
◆ Não estacionar o veículo por baixo das
ATENÇÃO pressão ou jactos de vapor contra as se-
árvores. Em algumas estações, de facto, Para a limpeza dos faróis, utilizar uma es- guintes partes: cubos das rodas, coman-
das árvores caem resíduos, resinas, fru- ponja embebida de detergente neutro e dos no lado direito e esquerdo do guiador,
tos ou folhas que contêm substâncias quí- água, esfregando levemente as superfí- chumaceiras, bombas dos travões, ins-
cies e enxaguando frequentemente com trumentos e indicadores, descarga dos
micas danosas para o verniz.
abundante água. silenciadores, compartimento para os do-
PERIGO Lembrar que a enceradura com ceras à cumentos / kit de utensílios, interruptor
base de silicone deve ser efectuada de- de ignição / bloqueio da direcção,
Depois de lavado o veículo, a eficiência
pois de uma minuciosa lavagem do veí- palhetas dos radiadores, tampa do car-
da travagem pode ser temporariamente
culo. burante, faróis e ligações eléctricas.
comprometida, pela presença de água
nas superfícies de atrito no sistema dos Nunca efectuar a lavagem ao sol, especi-
Para a limpeza das partes em borracha e
travões. É preciso prever grandes distân- almente no verão, com a carroçaria ain-
plástico e do selim, não utilizar álcool ou
cias de travagem para evitar acidentes. da quente, pois o champô, secando an-
solventes; utilizar água e sabão neutro.
Accionar repetidamente os travões, para tes do enxaguamento, pode danificar o
restabelecer as normais condições. Efec- verniz.
tuar os controlos preliminares, ver pág. Não utilizar líquidos a temperatura supe- PERIGO
31 (TABELA DOS CONTROLOS PRELMI- rior a 40°C para a limpeza dos componen- No selim não aplicar cera de protecção
NARES). tes em plástico do veículo. para evitar que se torne escorregadio.
uso e manutenção SR 50 71
PERÍODOS DE LONGA ◆ Posicionar o veículo de maneira que am- REPOR EM MOVIMENTO
INACTIVIDADE bos os pneus estejam levantados do ◆ Descobrir e limpar o veículo, ver pág. 71
chão, utilizando um suporte apropriado. (LIMPEZA).
Para evitar os efeitos derivantes da não uti- ◆ Colocar o veículo num local não aqueci- ◆ Controlar a carga da bateria, ver pág. 63
lização do veículo, é necessário adoptar al- do, sem humidade, ao abrigo dos raios (RECARGA DA BATERIA) e instalá-la, ver
gumas precauções. solares e em que as variações da tempe- pág. 62 (INSTALAÇÃO DA BATERIA).
Além disso é necessário efectuar as repara- ratura sejam mínimas. ◆ Abastecer o reservatório de carburante,
ções e um controlo geral antes de guardar o ◆ Colocar e fixar um saco de plástico no ver pág. 21 (CARBURANTE).
veículo, senão corre-se o risco de esquecer terminal de descarga da marmita para ◆ Efectuar os controlos preliminares, ver
de as efectuar sucessivamente. evitar que entre humidade. pág. 31 (TABELA DOS CONTROLOS
◆ Cobrir o veículo evitando de usar materi- PRELMINARES).
Agir da seguinte maneira: ais plásticos ou impermeáveis.
◆ Remover a bateria, ver página 61 (RE-
MOÇÃO DA BATERIA) e página 60 (LON- PERIGO
GA INACTIVIDADE DA BATERIA). Percorrer alguns quilómetros de prova a
◆ Lavar e enxugar o veículo, ver pág. 71 velocidade moderada numa zona fora do
(LIMPEZA). trânsito.
◆ Aplicar a cera nas superfícies enverniza-
das.
◆ Encher os pneus, ver pág. 28 (PNEUS).
72 uso e manutenção SR 50
DADOS TÉCNICOS
Descrição
Comprimento máx.
(com extensão do 1775 mm
guarda-lamas traseiro)
Largura máx. 720 mm
DIMENSÕES Altura máx. (à carenagem frontal) 1200 mm
Altura ao selim 820 mm
Distância entre os eixos 1265 mm
Altura livre mínima do piso 160 mm
Peso sem condutor 106 Kg
Tipo 2 tempos
Modelo ABLC/L02
Modelo ABLI/L01
Número de cilindros monocilindrico
Cilindrada total 49,38 cm3
Diâmetro int. / curso 41,0 mm / 37,4 mm
Relação de compressão 13,2 ± 0,5 : 1
MOTOR Arranque eléctrico + kick starter
Arranque eléctrico
N. rot. do motor
1300 ± 100 r.p.m.
no mínimo r.p.m.
N. rot. do motor
1500 ± 50 r.p.m.
no mínimo r.p.m.
Embraiagem automática centrifugação a seco
Mudança conversor contínuo automático
Arrefecimento por líquido
uso e manutenção SR 50 73
Descrição
Carburante (incl. reserva) 8l
Reserva carburante 2l
Óleo transmissão 130 cm3
Óleo misturador (incl. reserva) 1,6 l
Reserva óleo misturador 0,5 l
CAPACIDADE Líquido refrigerante 1,2 l (50% anticongelante + 50% água)
Assentos n° 1 (2 nos países em que é previsto o transporte do passageiro)
Carga máx. veículo 105 Kg
(condutor + bagagem)
Carga máx. veículo
180 Kg (nos países em que é previsto o transporte do passageiro)
(condutor + passageiro + bagagem)
MODELO
CARBURADOR – standard KEIHIN
Difusor Ø 12 mm
ALIMENTAÇÃO MODELO
INJECÇÃO ELEC- – tipo INJECÇÃO ELECTRÓNICA
TRÓNICA Difusor Ø 18 mm
74 uso e manutenção SR 50
Descrição
Dianteira forqueta telescópica de funcionamento hidráulico
Amplitude 90 mm
SUSPENSÕES
Traseira mono-amortecedor hidráulico
Amplitude 72 mm
Tipo tubeless
Dianteira 130/60 - 13” - 53J
Traseira 130/60 - 13” - 53J
PRESSÃO STANDARD
Dianteira 180 kPa (1,8 bar)
PNEUS
Traseira 200 kPa (2,0 bar)
PRESSÃO COM PASSAGEIRO
(nos países em que é previsto o transporte do passageiro)
Dianteira 180 kPa (1,8 bar)
Traseira 220 kPa (2,2 bar)
Tipo C.D.I.
Tipo T.C.I.
IGNIÇÃO
Adiantamento de ignição 14° ± 1° antes do P.M.S.
Adiantamento de ignição variável 20° a 3000 r.p.m. 17° a 7500 r.p.m.
uso e manutenção SR 50 75
Descrição
Standard NGK R BPR7HS
Standard NGK R CPR8-E
VELA – em alternativa NGK R BPR8HS
Distância eléctrodos vela 0,6 - 0,7 mm
Distância eléctrodos vela 0,9 mm
Bateria 12 V - 4 Ah
Fusível 7,5 A - 10 A
Fusível 7,5 A - 15 A
INSTALAÇÃO
Gerador
ELÉCTRICA 12 V - 115 W
(de magnete permanente)
Gerador
(de magnete permanente) 12 V - 140 W
Lâmpada médios 12 V - 15 W
Médios / máximos
12 V - 35/35 W
LAMPADAS Lâmpada indicadores de direcção 12 V - 10 W
Lâmpada farolim de trás 12 V - 5 W
Travão 12 V - 10 W
Iluminação do painel 12 V - 1,2 W
Lâmpada médios 12 V - 1,2 W
Máximos
12 V - 1,2 W
INDICADORES Lâmpada indicadores de direcção 12 V - 2 W
LUMINOSOS Reserva óleo do misturador 12 V - 2 W
Reserva carburante 12 V - 1,2 W
Injection Check 12 V - 2 W
76 uso e manutenção SR 50
TABELA DOS LUBRIFICANTES
Óleo para a transmissão (aconselhado): F. C., SAE 75W - 90 ou GEAR SYNTH, SAE 75W - 90.
Em alternativa ao óleo aconselhado, podem ser utilizados óleos de marca com rendimento conforme ou superior às especificações A. P. I. GL- 4.
PERIGO
Utilizar somente líquido para travões novo.
Líquido para travões (aconselhado): F. F., DOT 5 (compatível DOT 4) ou BRAKE 5.1, DOT 5 (compatível DOT 4).
PERIGO
Utilizar somente anticongelante e anticorrosivo sem nitrito, que assegure uma protecção ao menos aos -35 °C
Líquido de arrefecimento do motor (aconselhado): ECOBLU - 40° C ou COOL.
uso e manutenção SR 50 77
Importadores
78 uso e manutenção SR 50
Importadores
uso e manutenção SR 50 79
ESQUEMA ELÉCTRICO SCOOTER SR 50
80 uso e manutenção SR 50
LEGENDA DO ESQUEMA ELÉCTRICO SCOOTER SR 50
10
3 7
4 5 6 8 9
+ - C + - C
2 11
Gr/V
Ar/N
Bi/B
14
V/R
V/R
V/R
Az
Bi
Vi
G
R
B
B
1 ON
OFF
LOCK
15 19
16 17 18
Gr/V
V/R
12 13
Ar
Ar
B
38 38 3 4 12 5 6 38 2 4 3 1 38 38 38
B
L
38
G/R
G/R
V/G
Ar\N
Ro
V/R
B/N
Gr/V
B/N
V/R
R/N
Gr/V
Ar/N
Bi/B
G
Gr
Az
Gr
Vi
R/N
V
Az
V/R
Ar
B
R
Az
V/R
Bi
20
Vi
G
N
B
B
Vi
48 Az
B
22
47 Az Az 21
Bi
V/G V/G 23
Bi G G
B B B
46 B
R R 22
21
38 23
B
1
M
R 2
G/R
B 3
N
4
Bi/B B
R/N
V/G
R/N
V/G
45 5
6 R 24
G
7
8
V/R 38
9
Bi R/M
26 25
10
44 11
Bi/Vi Bi/Vi 33 34
12
Bi/R
13
V
14
Ro
R/M
G/R
15
Ar/Bi
Ro 29
R/M
R/N
B
R/N
16
V/R
Ar
Ar
R/N
V
17 12
M/G
18
Ar/Bi
R
Bi/G 38 3 38
Ar
19
B
V
B/G 5
20
Ro
R/N
Ar/N
V/R
Ar
Bi/G
B/G
21
Ar
G
R
22
M/G
Bi/R
R/M
R/M
G/R
R/N
R/N
V/R
Ar/N
Ro
Ro
V/R
15 A
7.5 A
Bi
M
G
V
38 31 38
B
28 49
50
Bi
B
R
R
R
N N
43 P ARANCIO BIANCO BLU
ARANCIO VERDE 27
M VISTO DAL LATO CHE
SI CONNETTE AL REGOLATORE
42 41 40 39 37 36 35
32 30
82 uso e manutenção SR 50
LEGENDA DO ESQUEMA ELÉCTRICO - SR 50
1) Interruptor nível óleo 35) Bomba de gasolina
2) Indicador luminoso check injecção 36) Injector de ar
3) Instrumento temperatura água 37) Injector de gasolina
4) Indicador luminoso de mudança de direcção 38) Fichas múltiplas
5) Indicador luminoso nível óleo 39) Bomba de óleo
6) Lâmpada de iluminação do painel 40) Sensor temperatura
7) Indicador do nível de carburante 41) Pick up
8) Indicador luminoso luzes acesas 42) Sensor acelerador
9) Indicador luminoso de reserva do carburante 43) Conexão serial
10) Painel 44) Central de comando ECU
11) Sensor do nível do carburante 45) Indicador de direcção dianteiro direito
12) Buzina 46) Farol dianteiro
13) Botão da buzina 47) Lâmpada dos médios
14) Comutador de chave 48) Indicador de direcção dianteiro esquerdo
15) Intermitência 49) Resistência
16) Comutador indicadores de direcção 50) Relê de injecção
17) Comutador das luzes
18) Botão de arranque
19) Díodo de controlo
20) Indicador de direcção traseiro esquerdo COR DOS CABOS
21) Farolim de trás
22) Lâmpada luz de posição Ar laranja
23) Lâmpada luz de freio Az azul
24) Indicador de direcção traseiro direito B azul escuro
25) Interruptor de stop traseiro Bi branco
26) Interruptor de stop dianteiro G amarelo
27) Gerador Gr cinzento
28) Regulador de tensão
M castanho
29) Relê de arranque
N preto
30) Motor de arranque
R vermelho
31) Fusíveis
V verde
32) Bateria
Vi violeta
33) Bobina A.T.
Ro de rosa
34) Vela
uso e manutenção SR 50 83
ESQUEMA ELÉCTRICO SCOOTER SR 50 (versão com refrigeração a líquido )
84 uso e manutenção SR 50
LEGENDA DO ESQUEMA ELÉCTRICO SCOOTER SR 50 (versão com refrigeração a líquido )
uso e manutenção SR 50 85
NOTAS
86 uso e manutenção SR 50
NOTAS
88 uso e manutenção SR 50
NOTAS
90 uso e manutenção SR 50
NOTAS
92 uso e manutenção SR 50
NOTAS
– Respeitar a natureza.
96 uso e manutenção SR 50
uso y mantenimiento
SR 50
© 1998 aprilia s.p.a. - Noale (VE) MENSAJES DE SEGURIDAD INFORMACIONTECNICHE
Los mensajes de aviso abajo descritos se Las operaciones precedidas por este
utilizan en todo el manual para indicar lo si- símbolo deben ser repetidas también
guiente: en el lado opuesto del vehículo.
De no resultar expresamente descrito, hay
Símbolo de aviso relativo a la se- que realizar la instalación de los grupos si-
guridad. Cuando este símbolo está guiendo en orden contrario las operaciones
presente en el vehículo o en el manual, que se han efectuado para el desmontaje.
tenga cuidado con los riesgos Los términos “derecha” e “izquierda” se re-
potenciales de lesiones. La inobservancia fieren al piloto sentado sobre el vehículo en
la posición normal de conducción.
de lo indicado en los avisos precedidos
Las referencias a la conducción con pasaje-
por este símbolo puede perjudicar la
ro sólo deben considerarse válidas para los
seguridad: ¡de Usted, de los demás y del
Primera edición: junio 2000 países donde está prevista
vehículo!
Nueva edición: ADVERTANCIAS - PRECAUCIONES
PELIGRO - AVISOS GENERALES
Indica un riesgo potencial de lesiones Antes de arrancar el motor, lea con cuidado
graves o muerte. este manual y en particular el capítulo “CON-
DUCCION SEGURA”.
ATENCION Su seguridad y la de los otros no depende
sólo de su prontitud de reflejos y agilidad,
Indica un riesgo potencial de lesiones li- sino también del conocimiento del vehículo,
Producido e impreso por:
geras o daños al vehículo. de su estado de buen funcionamiento y del
C.L.D. s.r.l. Divisione manualistica tecnica
via D. Alighieri, 37/A - 56012 Fornacette (Pisa)
conocimiento de las reglas fundamentales
Tel. +39 - (0)587 42 28 00
IMPORTANTE El término “IMPORTAN- para una CONDUCCION SEGURA. Por lo
Fax +39 - (0)587 42 28 01 tanto, le aconsejamos que se familiarice con
www.cld.it TE” en el presente manual precede impor-
E-mail: cld@cld.it el vehículo de manera que pueda moverse
tantes instrucciones o información.
con habilidad y seguridad entre el tráfico de
por parte de:
aprilia s.p.a.
la carretera.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia
Tel. +39 - (0)41 58 29 111
Fax +39 - (0)41 44 10 54
www.aprilia.com
2 uso y mantenimiento SR 50
IMPORTANTE Este manual debe con- IMPORTANTE En algunos países la le- En este manual las variantes están indica-
siderarse como parte integrante del vehícu- gislación en vigor requiere el respeto de nor- das por los siguientes símbolos:
lo y siempre debe acompañarlo incluso en mas anticontaminación y antirruido y la rea- versión encendido automático luces
caso de reventa. lización de comprobaciones periódicas. (Automatic Switchon Device)
aprilia ha realizado este manual poniendo El usuario que utiliza el vehículo en estos
el máximo cuidado en la exactitud y actuali- países debe: opcional
dad de la información facilitada. Sin embar- – dirigirse a un Concesionario oficial aprilia
go, como los productos aprilia están suje- para la sustitución de los componentes Iniezione Elettronica
tos a continuas mejoras de diseño, puede en cuestión con otros homologados para
producirse una ligera discrepancia entre las el país correspondiente;
VERSIÓN:
características del vehículo que Ud. posee – realizar las comprobaciones periódicas
y las que se describen en el presente ma- requeridas. Italia Polonia
nual. Para cualquier aclaración sobre la in- IMPORTANTE Al pedir los repuestos a Reino Unido Israel
formación contenida en el manual, diríjase su Concesionario, especifique el código cita-
a su Concesionario Oficial aprilia. do en la ETIQUETA CODIGO REPUESTOS. Austria Corea del Sur
Para las operaciones de control y las repa- Añada la sigla de identificación en el espa- Portugal Malasia
raciones que no se describen explícitamen- cio correspondiente reservado a continua- Finlandia Chile
te en esta publicación, la compra de repues- ción, para recordarla en caso de pérdida o
tos originales aprilia, de accesorios y de desgaste de la etiqueta. Bélgica Bermudas
otros productos, así como para el asesora- La etiqueta está pegada en la viga derecha Estados Unidos
Alemania de América
miento específico, diríjase exclusivamente a del bastidor; para leerla desmonte la tapa
los Concesionarios Oficiales y Centros de Francia Australia
de inspección derecha, véase pág. 51 (DES-
Asistencia aprilia, que garantizan un ser- MONTAJE TAPAS DE INSPECCION DERE- España Brasil
vicio esmerado y rápido. CHA E IZQUIERDA). República
Grecia
Le damos las gracias por haber elegido del Suráfrica
aprilia y le deseamos una conducción agra- Holanda Nueva Zelanda
dable. Suiza Canadá
Los derechos de memorización electrónica,
de reproducción y de adaptación total o par- Dinamarca Croacia
cial, por cualquier vehículo, estan reserva- Japón Eslovenia
dos en todos los países. Singapur
uso y mantenimiento SR 50 3
INDICE GENERALE PARCHEGGIO .............................................. 37 CONTROLLO E PULIZIA
GUIDA SICURA ............................................... 5 POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO TERMINALI E MORSETTI ............................ 61
REGOLE FONDAMENTALI SUL CAVALLETTO ........................................ 38 RIMOZIONE BATTERIA ................................ 61
DI SICUREZZA ................................................ 6 SUGGERIMENTI CONTRO I FURTI ............. 38 INSTALLAZIONE BATTERIA ......................... 62
ABBIGLIAMENTO ........................................... 9 MANUTENZIONE ............................................. 39 CONTROLLO LIVELLO ELETTROLITA
ACCESSORI ................................................. 10 SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA . 40 BATTERIA (SOLO PER BATTERIA
CARICO ......................................................... 10 DATI DI IDENTIFICAZIONE .......................... 43 “CON MANUTENZIONE”) ............................. 62
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI ........... 12 FILTRO ARIA ................................................. 44 RICARICA BATTERIA
UBICAZIONE COMANDI / STRUMENTI ......... 14 RUOTA ANTERIORE ..................................... 45 (SOLO PER BATTERIA
STRUMENTI E INDICATORI ............................ 14 RUOTA POSTERIORE .................................. 47 “CON MANUTENZIONE”) ............................. 63
TABELLA STRUMENTI E INDICATORI ........ 15 VERIFICA USURA PASTIGLIE ..................... 48 RICARICA BATTERIA
SPIA INJECTION CHECK ..................... 16 CONTROLLO DELLO STERZO .................... 49 (SOLO PER BATTERIA
PRINCIPALI COMANDI SINGOLI .................... 16 CONTROLLO ASSE FULCRO MOTORE ..... 49 “SENZA MANUTENZIONE”) ......................... 63
COMANDI SUL LATO SINISTRO RIMOZIONE SOSTITUZIONE FUSIBILI ............................ 64
DEL MANUBRIO ........................................... 16 MASCHERINA SUPPORTO COFANO ......... 50 REGOLAZIONE VERTICALE
COMANDI SUL LATO DESTRO RIMOZIONE COFANO ANTERIORE ............ 50 FASCIO LUMINOSO ..................................... 65
DEL MANUBRIO ........................................... 17 RIMOZIONE LAMPADINE .................................................. 65
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE ............. 18 COPRIMANUBRIO INFERIORE ................... 51 SOSTITUZIONE
BLOCCASTERZO ......................................... 18 RIMOZIONE PARZIALE LAMPADINE FANALE ANTERIORE ............. 66
DOTAZIONI AUSILIARIE ................................. 19 COPRIMANUBRIO SUPERIORE .................. 51 SOSTITUZIONE LAMPADINE
SBLOCCAGGIO / BLOCCAGGIO SELLA ..... 19 RIMOZIONE COPERCHI DI ISPEZIONE FANALE ANTERIORE .................. 66
VANO PORTACASCO / DESTRO E SINISTRO .................................. 52 SOSTITUZIONE LAMPADINE
PORTADOCUMENTI ..................................... 19 INSTALLAZIONE PROLUNGA INDICATORI DI DIREZIONE ANTERIORI .... 67
GANCIO ANTIFURTO ................................... 19 PARAFANGO POSTERIORE ........................ 53 SOSTITUZIONE LAMPADINE
VANO BATTERIA / KIT ATTREZZI ................ 20 RIMOZIONE INDICATORI DI DIREZIONE POSTERIORI .. 67
GANCIO PORTABORSE ............................... 20 SPECCHIETTI RETROVISORI ..................... 53 SOSTITUZIONE
PROLUNGA PARAFANGO POSTERIORE ... 20 RIMOZIONE LAMPADINE CRUSCOTTO .......................... 68
COMPONENTI PRINCIPALI ......................... 21 SCUDO ANTERIORE INTERNO ................... 54 SOSTITUZIONE LAMPADINA
CARBURANTE .............................................. 21 RIMOZIONE PINZA FANALE POSTERIORE ................................ 69
LUBRIFICANTI .............................................. 22 FRENO POSTERIORE ................................. 55 SOSTITUZIONE LAMPADINA
LIQUIDO FRENI - raccomandazioni .............. 24 RIMOZIONE LUCE TARGA ................................................ 69
FRENI A DISCO ............................................ 25 PARAFANGO POSTERIORE ........................ 56 TRASPORTO ................................................... 70
LIQUIDO REFRIGERANTE ........................... 26 RIMOZIONE SVUOTAMENTO DEL CARBURANTE
PNEUMATICI ................................................. 28 SILENZIATORE DI SCARICO ....................... 56 DAL SERBATOIO .......................................... 70
VERSIONE CONTROLLO CAVALLETTO ........................ 57 PULIZIA ............................................................ 71
ACCENSIONE AUTOMATICA LUCI ..... 29 CONTROLLO INTERRUTTORI .................... 57 PERIODI DI LUNGA INATTIVITÀ .................. 72
SILENZIATORE CATALITICO ....................... 30 REGOLAZIONE DEL MINIMO ...................... 58 DATI TECNICI .................................................. 73
MARMITTA / SILENZIATORE REGOLAZIONE TABELLA LUBRIFICANTI .............................. 77
DI SCARICO .................................................. 30 COMANDO ACCELERATORE ...................... 58 Concessionari Ufficiali e Centri Assistenza ... 79
NORME PER L’USO ........................................ 31 CANDELA ...................................................... 59 Importatori ................................................ 80-81
TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI .......... 31 BATTERIA ..................................................... 60 SCHEMA ELETTRICO - SR 50 ..................... 83
AVVIAMENTO ............................................... 32 BATTERIA SENZA MANUTENZIONE ... 60 SCHEMA ELETTRICO - SR 50 ............. 85
PARTENZA E GUIDA .................................... 34 LUNGA INATTIVITÀ DELLA BATTERIA ........ 60 SCHEMA ELETTRICO - SR 50 86
RODAGGIO ................................................... 36
ARRESTO ..................................................... 37
4 uso y mantenimiento SR 50
conducción segura
REGLAS FUNDAMENTALES DE La ingestión de algunas medicinas, alcohol La mayor parte de los accidentes se debe a
SEGURIDAD y sustancias estupefacientes o psicofárma- la inexperiencia del piloto.
Para conducir el vehículo es necesario po- cos aumenta notablemente el riesgo de ac- NO preste NUNCA el vehículo a principian-
seer todos los requisitos previstos por la ley cidentes. tes, y de todas formas, asegúrese de que el
(carnet de conducir, edad mínima, idoneidad Asegúrese de que sus condiciones piloto tenga todos los requisitos necesarios
psicofísica, seguro, impuestos gubernativos, psicofísicas resulten idóneas para conducir, para conducir.
matrícula, etc.). y sobre todo tenga mucho cuidado con el
Se aconseja que se familiarice y que tome cansancio físico y con la somnolencia.
confianza gradualmente con el vehículo, en
zonas de baja densidad de circulación y/o
en propiedades particulares.
6 uso y mantenimiento SR 50
Respete rigurosamente las señales y las No choque contra obstáculos que puedan Conduzca siempre con ambas manos sobre
normas del tráfico rodado nacional y local. dañar el vehículo o llevar a la pérdida del el manillar y con los pies sobre el estribo (o
Evite maniobras repentinas y peligrosas para control del mismo. sobre los estribos del piloto) en la correcta
los demás y para sí mismo (por ejemplo: No se quede en la zaga del vehículo que le posición de conducción.
empinadas, inobservancia de los límites de preceda para aumentar su velocidad. Evite levantarse de pie durante la conduc-
velocidad, etc.), además, juzgue y tome ción o estirarse.
siempre en consideración las condiciones del
firme, de la visibilidad, etc.
uso y mantenimiento SR 50 7
COOLER
OIL
El piloto nunca tiene que distraerse, o dejar- Utilice combustible y lubricantes específicos Señale toda mala función para facilitar las
se distraer o afectar por personas, objetos, para el vehículo, del tipo señalado en la “TA- operaciones de los técnicos y/o mecánicos.
acciones (no tiene que fumar, comer, beber, BLA LUBRICANTES”; controle varias veces No se ponga jamás a conducir el vehículo si
leer, etc.) durante la conducción del vehícu- que el vehículo mantenga los niveles pres- el daño sufrido puede comprometer su se-
lo. critos de combustible, de aceite y de líquido guridad.
refrigerante.
Si el vehículo ha sufrido un accidente o bien
en caso de choques o caídas, fíjese que no
hayan sido dañadas las palancas de man-
do, los tubos, los cables, el sistema de fre-
nado y las partes vitales. Eventualmente, dé
el vehículo a un Concesionario Oficial
aprilia para que controle, sobre todo, el
bastidor, el manillar, las suspensiones, los
órganos de seguridad y los dispositivos de
los que el usuario no consigue valorar su
integridad.
8 uso y mantenimiento SR 50
ONLY ORIGINALS
A12
345
No modifique jamás la posición, la inclina- Además, se advierte que estas modificacio- ROPAS
ción o el color de: matrícula, indicadores de nes hacen decaer la cobertura del seguro: Antes de empezar a conducir, acuérdese de
dirección, dispositivos de alumbrado y la las pólizas de seguro prohiben el hecho de ponerse y de abrocharse siempre y correc-
bocina. aportar variaciones técnicas que aumenten tamente el casco. Asegúrese de que esté
Modificaciones del vehículo comportan la las prestaciones. homologado, íntegro, de su medida y que
anulación de la garantía. En cuanto a lo arriba citado, violar la prohi- tenga la visera limpia.
Se advierte que cualquier modificación que bición de adulteración está prohibido por la Lleve ropa protectiva, especialmente de co-
se efectúe en el grupo motor o en los otros ley con correspondientes sanciones (entre lores claros y/o reflectantes. De tal manera
órganos con el fin de aumentar la velocidad las cuales el decomiso del vehículo), a las puede hacerse visible a los demás conduc-
o la potencia del ciclomotor está prohibida que pueden añadirse, según las situaciones, tores, reduciendo notablemente el riesgo de
por la ley; de hecho, aportar modificaciones las que derivan de la falta del casco y de accidentes; además estará más protegido en
que llevan como consecuencia al aumento matrícula, las de violación de las obligacio- caso de caída.
de la velocidad máxima del vehículo o al nes fiscales (impuesto sobre la posesión) y
sanciones penales por eventual falta de La ropa tiene que estar muy ajustada y ce-
aumento de cilindrada del motor, convierte rrada en las extremidades; los cordones, los
el ciclomotor en un motociclo, con las consi- carnet de conducir.
cinturones y las corbatas no deben colgar;
guientes obligaciones por parte del dueño Evite en absoluto las competiciones con evite que éstos u otros objetos interfieran
del vehículo: otros vehículos. durante la conducción, enredándose en ob-
– nueva homologación; Evite la conducción fuera de la carretera. jetos en movimiento o en otros órganos de
– matriculación; conducción.
– carnet de conducir;
uso y mantenimiento SR 50 9
No guarde en el bolsillo objetos que puedan ACESORIOS Compruebe que el equipo esté fijado muy
resultar peligrosos en caso de caída, por El usuario es personalmente responsable de firmemente al vehículo y que no resulte pe-
ejemplo: objetos con punta como llaves, la elección de instalación y del uso de acce- ligroso durante la conducción.
bolígrafos, recipientes de cristal, etc. (las sorios. Al instalar el accesorio se le recomien- No añada ni modifique los dispositivos eléc-
mismas precauciones están dirigidas tam- da que éste no vaya a cubrir los dispositivos tricos que superen la capacidad de carga del
bién al eventual pasajero). de señalización acústica y visual o que com- vehículo, porque esto podría causar la pa-
prometa su funcionamiento, que no limite la rada repentina del mismo o una falta peli-
carrera de las suspensiones y el ángulo de grosa de corriente necesaria para el funcio-
viraje, que no obstaculice la puesta en fun- namiento de los dispositivos de señalización
ción de los mandos y que no reduzca la al- acústica y visual. aprilia aconseja el uso
tura del suelo y el ángulo de inclinación en de accesorios originales (aprilia genuine
la curva. accessories).
Evite el uso de accesorios que puedan obs- CARGA
taculizar el acceso a los mandos, en cuanto Sea prudente y moderado al cargar el equi-
pueden alargar los tiempos de reacción en paje. Es necesario que ponga el equipaje lo
caso de urgencia. más cerca posible del baricentro del vehícu-
Los carenados y los parabrisas de grandes lo y que distribuya de manera uniforme la
dimensiones, instalados en el vehículo, pue- carga en ambos lados para reducir al míni-
den dar lugar a fuerzas aerodinámicas que mo cada tipo de desajuste. Compruebe, ade-
pueden comprometer la estabilidad del ve- más, que la carga esté fijada firmemente al
hículo durante su carrera, sobre todo a ve- vehículo, sobre todo durante viajes de largo
locidad elevada. recorrido.
10 uso y mantenimiento SR 50
KG!
No sujete jamás objetos voluminosos, pe- No transporte ningún tipo de equipaje que No supere el límite máximo de peso trans-
sados y/o peligrosos en el manillar, en los no esté fijado firmemente al vehículo. portable por cada maletero.
guardabarros, y en las horquillas: esto cau- No transporte equipaje que sobresalga ex- La sobrecarga del vehículo compromete la
saría una respuesta del vehículo más lenta cesivamente del maletero o que cubra los estabilidad y la manejabilidad del mismo.
durante las curvas y comprometería, de dispositivos de alumbrado y de señalización
manera inevitable, la manejabilidad del mis- acústica y visual.
mo.
No transporte animales o a niños sobre el
No ponga a los lados del vehículo un equi- portadocumentos o sobre el maletero.
paje demasiado voluminoso ya que podría
ir a chocar contra personas u obstáculos,
causando la pérdida de control del vehículo.
uso y mantenimiento SR 50 11
UBICACION ELEMENTOS PRINCIPALES
2
6 7 8
1
4 5 9
10
13 12 11
PIE DE LA ILUSTRACION
1) Tapón depósito de expansión líquido re- 8) Cerradura sillín
frigerante 9) Estribo izquierdo pasajero (países don-
2) Depósito líquido freno trasero de está previsto)
3) Gancho portabolsos 10) Filtro aire
4) Tapa vano batería / kit herramientas 11) Caballete central
5) Portafusibles 12) Caballete lateral
6) Depósito combustible 13) Tapa de inspección izquierda
7) Tapón depósito combustible
12 uso y mantenimiento SR 50
6
1 2 3
7
4
5
11
10 9 8
PIE DE LA ILUSTRACION
1) Tapón depósito aceite mezclador 8) Batería
2) Depósito aceite mezclador 9) Bujía
3) Vano portacasco / portadocumentos 10) Gancho antirrobo (para cable aco-
4) Interruptor de encendido / seguro de di- razado “BodyGuard” aprilia )
rección 11) Estribo derecho pasajero (países
5) Tapa de inspección derecha donde está previsto)
6) Depósito líquido freno delantero
7) Bocina
uso y mantenimiento SR 50 13
UBICACION MANDOS/INSTRUMENTOS INSTRUMENTOS E INDICADORES
5 2 3
3
4
1
2 6
1 4 9 8 7
8 7a 7 6 5 9
14 uso y mantenimiento SR 50
TABLAS INSTRUMENTOS E INDICADORES
Descripcion Funcion
Luz testigo indicadores de dirección ( ) Centellea cuando está en función la señal de viraje.
Se enciende con el interruptor de encendido en posición “ ”, una palanca del freno acciona-
da y el pulsador de arranque “ ” presionado, efectuando un control del correcto funciona-
miento de la bombilla. De no realizarse el encendido de la bombilla durante el arranque,
provea a la sustitución de la misma.
Si la luz indicadora se enciende y no se apaga tras haber soltado
Luz indicadora ATENCION el pulsador de arranque “ ”, o se enciende durante el funcio-
reserva aceite mezclador ( ) namiento normal, significa que el nivel del aceite mezclador está en reserva. En este
caso provea enseguida a restaurar el nivel del aceite mezclador, véase pág. 23 (ACEITE
MEZCLADOR).
Cuentakilómetros totalizador Indica el número total de kilómetros recorridos.
uso y mantenimiento SR 50 15
LUZ TESTIGO CONTROL INYECCION MANDOS PRINCIPALES INDIVIDUALES
PRIORIDAD 1
La luz testigo centellea frecuentemente (2 Hz)
ATENCION 2
Si esto sucede, significa que se ha verificado un desperfecto
potencialmente grave. Es recomendable dirigirse inmedia-
tamente a un Concesionario Oficial aprilia.
Si en éste caso el vehículo arranca, las funciones del mismo pue-
den ser limitadas.
Apagar entonces el vehículo y llevarlo a un Cocesionario Oficial
aprilia.
1
PRIORIDAD 2
Si la luz testigo se prende y queda prendida por un mínimo de 10 MANDOS EN EL LADO IZQUIERDO DEL
segundos. MANILLAR
ATENCION IMPORTANTE Los componentes eléctricos funcionan sólo
Esta es una señalización de error momentaneo de funciona- si el interruptor de encendido está en posición “ ”.
miento que no compromete la seguridad del vehículo. En éste IMPORTANTE La instalación de alumbrado funciona sólo si
caso es posible arrancar el motor. Es oportuno dirigirse cuan- el motor está arrancado.
to antes a un Concesionario Oficial aprilia.
1) PULSADOR BOCINA ( )
Al apretarlo se acciona la bocina.
16 uso y mantenimiento SR 50
MANDOS EN EL LADO DERECHO DEL MANILLAR
IMPORTANTE Los componentes eléctricos funcionan sólo 1
si el interruptor de encendido está en posición “ ”. 1a
IMPORTANTE La instalación de alumbrado funciona sólo si
el motor está arrancado.
1) INTERRUPTOR DE LUCES ( - •) (no presente )
Con el interruptor de luces en posición “ • ”, las luces están 1b
apagadas; en posición “ “, están encendidas: la luz de
posición trasera y la luz de cruce.
1a) INTERRUPTOR DE LUCES ( - - •) 1c
Con el interruptor de luces en posición “ • ”, las luces están
apagadas; en posición “ ” están encendidas la luz de cruce 2
y las luces de posición; en posición “ ” están encendidas la
luz larga y las luces de posición.
1b) DESVIADOR LUCES ( - ) Desempeña la función de interruptor de seguridad o de emer-
(no presente en los países donde está previsto el inte- gencia. Con el interruptor en posición “ ”, se puede poner
rruptor parada motor “ - ”)
en marcha el motor; al ponerlo en posición “ ”, el motor se
Con el desviador luces en posición “ ” están encendidas la
para.
luz de cruce y las luces de posición; en posición “ ” están
encendidas la luz larga y las luces de posición.
ATENCION
IMPORTANTE El apagado de las luces está subordina- Con el motor parado y con el interruptor de encendido en
do al apagado del motor. posición “ ” la batería podría descargarse. Con el vehículo
1c) INTERRUPTOR DE PARADA MOTOR ( - ) parado, tras haber apagado el motor, ponga el interruptor de
(países donde está previsto) encendido en posición “ ”.
2) PULSADOR DE ARRANQUE ( )
PELIGRO Apretando el pulsador de arranque y accionando simultanea-
mente una palanca freno (delantero o trasero), el motor de
No intervenga en el interruptor de parada motor “ - ” arranque da vueltas al motor. En cuanto al procedimiento de
durante la marcha. arranque, véase pág. 32 (ARRANQUE).
uso y mantenimiento SR 50 17
Extraccion
Posicion Funcion
llave
La dirección Es posible
1 está quitar la llave.
bloqueada.
No es posible
Seguro de arrancar ni
dirección encender las
luces.
No se puede Es posible
arrancar ni quitar la llave.
accionar las
luces.
INTERRUPTOR DE SEGURO DE DIRECCION
ENCENDIDO PELIGRO El motor puede No es posible
ser utilizado, quitar la llave.
El interruptor de encendido se encuentra en No gire nunca la llave en posición “ ” los indicadores
el lado derecho, cerca del manguito de la durante la marcha, porque se puede per- de dirección el
der el control del vehículo. clacson, luz
dirección.
testigo MIX, luz
FUNCIONAMIENTO testigo reserva
IMPORTANTE La llave (1) acciona el Para bloquear la dirección: combustible,
interruptor de encendido / seguro de direc- ◆ Gire el manillar completamente hacia la indicador de
izquierda. temperatura (
ción, la cerradura del vano batería / kit he-
◆ Gire la llave (1) en posición “ ”, y pre- solo con motor
rramientas y la cerradura del sillín. Con el caliente ) e in-
siónela.
vehículo se entregan dos llaves (una de re- dicador de
◆ Suelte la llave.
serva). combustible
IMPORTANTE Gire la llave y el mani- funcionan.
IMPORTANTE Guarde la llave de reser- llar simultáneamente.
va en un lugar diferente del vehículo. ◆ Gire la llave (1) en sentido antihorario
(hacia la izquierda) y gire despacio el
manillar hasta poner la llave (1) en “ ”.
◆ Quite la llave.
18 uso y mantenimiento SR 50
EQUIPO AUXILIAR
2 4
1 3
2 4 5
20 uso y mantenimiento SR 50
COMPONENTES PRINCIPALES
COMBUSTIBLE
PELIGRO
El combustible utilizado para la propul-
sión de los motores de explosión es muy 1
inflamable y puede volverse explosivo en
algunas condiciones. Es oportuno repo-
ner gasolina y realizar las operaciones de
mantenimiento en una zona ventilada y
con el motor apagado. No fume durante
la provisión de gasolina y cerca de los
vapores del combustible; de todas formas
evite absolutamente el contacto con lla-
mas libres, chispas y cualquier otra fuen-
te que podría causar el encendido o la Una vez que se haya terminado la opera- ◆ Desenrosque y quite el tapón depósito
ción de provisión de gasolina, cierre con combustible (1).
explosión.
cuidado el tapón. CAPACIDAD DEPOSITO
Además, evite la salida del combustible Evite el contacto del combustible con la (reserva incluida): 8 l
de la boca de llenado, ya que podría in- piel, la inhalación de vapores, la inges- RESERVA DEPOSITO: 2 l
cendiarse al llegar a contacto con las tión y el trasiego de un recipiente a otro
superficies muy calientes del motor. por medio de un tubo. ATENCION
En caso de que se vertiera accidental- NO ESPARZA EL COMBUSTIBLE EN EL No añada aditivos u otras sustancias al
mente algo de gasolina, controle que la AMBIENTE. combustible. Si se utiliza un embudo u
zona esté completamente seca, antes de otro instrumento, asegúrese de que es-
arrancar el vehículo. MANTENGASE LEJOS DEL ALCANCE DE
tén perfectamente limpios.
La gasolina se dilata con el calor y bajo LOS NIÑOS.
la acción de los rayos solares. Por lo tan- Utilice gasolina super sin plomo según DIN ◆ Reposte.
to no llene nunca el depósito hasta el 51 607, número octano mínimo 95 (N.O.R.M) ◆ Vuelva a instalar el tapón (1).
tope. y 85 (N.O.M.M.).
ATENCION
Para repostar:
Asegurarse de que el tapón esté cerrado
Levante el sillín, véase pág. 19 (DESBLO-
completamente.
QUEO / BLOQUEO SILLIN).
uso y mantenimiento SR 50 21
LUBRICANTES ATENCION ACEITE TRANSMISION
PELIGRO Opere con precaución. Haga controlar el nivel del aceite transmi-
¡No esparza el aceite! sión cada 4000 km (2500 mi) o cada 12 me-
El aceite puede dañar gravemente la piel ses.
si es manejado durante mucho tiempo y Tenga cuidado con no ensuciar ningún
diariamente. Se aconseja que se lave las componente, la zona en que se opera y
sus alrededores. Es necesario que haga sustituir el aceite
manos con mucho cuidado tras haberlo transmisión tras los primeros 500 km (312
manejado. Limpie esmeradamente todo eventual re-
siduo de aceite. mi) y posteriormente cada 12000 km (7500
mi) o cada 2 años.
En caso de intervenciones de manteni- ATENCION
miento, se aconseja el uso de guantes de Para el control y la sustitución diríjase a un
látex. En caso de pérdidas o malfuncio-
namientos, diríjase a un Concesionario Concesionario Oficial aprilia.
MANTENGASE LEJOS DEL ALCANCE DE Oficial aprilia.
LOS NIÑOS.
22 uso y mantenimiento SR 50
ATENCION
El uso del vehículo sin aceite mezclador
1 causa graves daños al motor.
En caso de que se agote el aceite conte-
nido en el depósito mezclador, o si el tubo
aceite mezclador se desconecta, diríjase
a un Concesionario Oficial aprilia que
proveerá a la purga.
Esta operación es indispensable en cuan-
to si el motor funciona con aire en la ins-
talación del aceite mezclador, esto podría
causar graves daños al mismo.
ACEITE MEZCLADOR Para verter aceite mezclador en el depó- ◆ Rellene con aceite.
sito: ◆ Vuelva a instalar el tapón (1).
◆ Levante el sillín, véase pág. 19 (DES-
Rellene el depósito aceite mezclador cada
BLOQUEO / BLOQUEO SILLIN). ATENCION
500 km (312 mi), 2000 km (1240 mi). ◆ Quite el tapón (1). Asegurarse de que el tapón esté cerrado
El vehículo está equipado con mezclador
completamente.
separado que permite la mezcla de la gaso-
CAPACIDAD DEPOSITO: 1,6 l
lina con el aceite para lubricar el motor, véa-
se pág. 77 (TABLA LUBRICANTES). RESERVA DEPOSITO: 0,5 l
uso y mantenimiento SR 50 23
LIQUIDO FRENOS PELIGRO
recomendaciones
Ponga particular cuidado en que el disco
PELIGRO del freno y las pastillas no estén untados
Variaciones imprevistas del juego o una o engrasados, sobre todo tras la realiza-
resistencia elástica sobre la palanca del ción de operaciones de mantenimiento o
freno, se deben a defectos en el sistema control.
hidráulico.
Controle que el tubo del freno no resulte
Diríjase a un Concesionario Oficial pellizcado o deteriorado.
aprilia si tiene dudas sobre el funciona-
miento perfecto del sistema de frenado, MANTENGASE LEJOS DEL ALCANCE DE
y si no se encuentra en la posibilidad de LOS NIÑOS.
efectuar las operaciones normales de
control. NO ESPARZA EL LÍQUIDO EN EL AM-
BIENTE.
24 uso y mantenimiento SR 50
FRENOS DE DISCO ◆ Gire el manillar, de modo que el líquido
contenido en el depósito líquido frenos
PELIGRO (1) sea paralelo a la referencia “MIN” pre-
Los frenos son los órganos que garanti- 1 sente sobre el cristal (2).
zan mayormente la seguridad, por lo tan- ◆ Compruebe que el líquido (1) contenido
to hay que conservarlos siempre en per- en el depósito supere la referencia “MIN”
2 indicada en el cristal (2).
fecta eficacia y controlarlos antes de cada
Si el líquido no llega por lo menos hasta la
viaje.
referencia “MIN”:
Un disco sucio ensucia las pastillas y por
consiguiente reduce la eficacia de frena- PELIGRO
do. Las pastillas sucias deben ser susti- No utilice el vehículo si el líquido no al-
tuidas, mientras que el disco sucio debe canza por lo menos la referencia “MIN”.
ser limpiado con un producto desengra-
sante de alta calidad.
El líquido frenos debe ser sustituido cada
Los depósitos del líquido frenos se encuen- ATENCION
tran debajo del cubremanillar, cerca de los
dos años por un Concesionario Oficial enganches palancas freno. El nivel del líquido disminuye progresi-
aprilia. Controle periódicamente el nivel del líquido vamente con el desgaste de las pastillas.
No dude en dirigirse a un Concesionario de los frenos en los depósitos, véase abajo ◆ Compruebe el desgaste de las pastillas
Oficial aprilia en caso de que tenga du- (CONTROL) y el desgaste de las pastillas, de los frenos, véase pág. 48 (COMPRO-
das sobre el funcionamiento perfecto del véase pág. 48 (COMPROBACION DES- BACION DESGASTE PASTILLAS) y del
sistema de frenado, y en caso de que no GASTE PASTILLAS). disco.
esté en condiciones para efectuar las Si las pastillas y/o el disco no deben ser sus-
normales operaciones de control. PELIGRO tituidos:
No utilice el vehículo si hay una pérdida ◆ Diríjase a un Concesionario Oficial
IMPORTANTE Este vehículo está equi- de líquido en la instalación de frenado. aprilia que proveerá al relleno.
pado con frenos de disco delantero y trase-
ro, con circuitos hidráulicos separados. ATENCION
Las siguientes informaciones se refieren a CONTROL Controle la eficacia de frenado.
un solo sistema de frenado, pero tienen va- Para controlar el nivel: En caso de una carrera excesiva de la pa-
lidez incluso para ambos sistemas. MIN = nivel mínimo. lanca freno o de una pérdida de eficacia
Gastándose las pastillas de fricción, el nivel ◆ Coloque el vehículo sobre el caballete de la instalación de frenado, diríjase a un
del líquido de los frenos en el depósito dis- central, véase pág. 38 (COLOCACION Concesionario Oficial aprilia, ya que po-
minuye para compensar automáticamente el DEL VEHICULO SOBRE EL CABALLE- dría ser necesario purgar el aire de la ins-
desgaste. TE). talación.
uso y mantenimiento SR 50 25
LIQUIDO REFRIGERANTE
ATENCION
1
No utilice el vehículo si el líquido refrige-
rante está por debajo del nivel mínimo
“MIN”.
Cada 2000 km (1250 mi) y tras largos viajes
controle el nivel del líquido refrigerante;
hágalo sustituir cada 2 años por un Conce-
sionario Oficial aprilia.
PELIGRO
El líquido refrigerante es nocivo si es tra-
gado; si llega a contacto con la piel o con En caso de que la temperatura exterior esté
los ojos podría causar irritaciones.
ATENCION por debajo de cero grados centígrados, con-
Si el líquido llegara a contacto con la piel Para la sustitución, diríjase a un Conce- trole frecuentemente el circuito de refrigera-
o los ojos, lávelos con mucha agua y di- sionario Oficial aprilia.
ción añadiendo, si necesario, una mayor
ríjase a un médico. La solución del líquido refrigerante está com- concentración de anticongelante (hasta un
De tragarlo accidentalmente, produzca el puesta por 50% de agua y por 50% de máximo de 60%).
vómito, enjuáguese la boca y la garganta anticongelante.
con mucha agua y diríjase inmediatamen- Para la solución refrigerante use agua des-
Esta mezcla es ideal para casi todas las tem- tilada, para no dañar el motor.
te a un médico. peraturas de funcionamiento y garantiza una
NO ESPARZA EL LÍQUIDO EN EL AM- buena protección contra la corrosión.
BIENTE.
PELIGRO
Se aconseja mantenga la misma mezcla in-
MANTENGASE LEJOS DEL ALCANCE DE cluso durante el verano porque, de tal for- No quite el tapón del depósito de expan-
LOS NIÑOS. ma, se reducen las pérdidas por evapora- sión (1) con el motor aún caliente, por-
ción y la necesidad de frecuentes rellenos. que el líquido refrigerante está bajo pre-
Tenga cuidado con no verter el líquido re-
frigerante sobre las piezas candentes del De tal manera disminuyen las incrustaciones sión y a temperatura elevada. Si llega a
motor; podría incendiarse emitiendo lla- de sales minerales, dejadas en el radiador contacto con la piel o con la ropa puede
mas invisibles. por el agua evaporada y se conserva inalte- causar graves quemaduras y/o daños.
En caso de intervenciones de manteni- rada la eficacia del sistema de refrigeración.
miento, se aconseja que use guantes de
látex.
26 uso y mantenimiento SR 50
1 1
28 uso y mantenimiento SR 50
2
Controle que las válvulas de hinchado (2) Si los neumáticos son nuevos pueden VERSION ENCENDIDO
estén siempre equipadas con taponcitos estar cubiertos de una substancia resba- AUTOMATICO LUCES
para evitar un repentino deshinchado de ladiza, por lo tanto conduzca con cuida-
los neumáticos. do durante los primeros kilómetros. No El vehículo equipado con este dispositivo es
Las operaciones de sustitución, de repa- engrase los neumáticos con un líquido reconocible ya que, al arrancar el motor, las
ración, de mantenimiento y de equilibra- no adecuado. luces se encienden automáticamente.
do son muy importantes, deben ejecutar- Por esta razón se sustituye el interruptor lu-
se con equipos adecuados y con la ex- ces con un desviador luces “ - ”.
periencia indispensable. Por esta razón LIMITE MINIMO DE PROFUNDIDAD BAN- El apagado de las luces está subordinado al
le aconsejamos diríjase a un Concesio- DA DE RODADURA (3) apagado del motor.
nario Oficial aprilia o a un servicio espe-
cializado para ejecutar las operaciones delantero ........................................ 1,5 mm ◆ Antes del arranque controle que el
anteriores. trasero ........................................... 1,5 mm desviador luces esté en posición “ ” (luz
de cruce delantera).
La profundidad mínima de la banda de ro-
damiento de todas maneras no debe ser in-
ferior a cuanto prescrito por la legislación en
vigor en el pais donde se utiliza el vehículo.
uso y mantenimiento SR 50 29
La temperatura elevada alcanzada por los SILENCIADOR DE ESCAPE/
gases de escape, por efecto de la reacción PARTE TERMINAL DE ESCAPE
catalítica, consigue quemar, además, las
partículas de aceite, conservando por lo tan- PELIGRO
to el silenciador limpio y eliminando los hu- Está prohibido alterar el sistema de con-
mos de escape. trol de los ruidos.
Para el funcionamiento correcto y continuo Se avisa al propietario del vehículo que la
del catalizador y para reducir eventuales pro- ley prohibe terminantemente lo siguiente:
blemas de suciedad en el grupo térmico y el – el desmontaje y todas las acciones, reali-
escape, evite recorrer largos tramos con ré- zadas por quienquiera a fin de controlar
gimen de rotación del motor constantemen- la emisión de ruidos antes de la venta o
te muy bajo. entrega del vehículo al comprador final o
Resultará suficiente alternar a estos momen- durante su utilización, que puedan hacer
SILENCIADOR CATALITICO tos un régimen de rotación del motor algo inoperante cualquier dispositivo o elemen-
elevado, aunque sea durante pocos segun- to constitutivo incorporado en un vehícu-
PELIGRO dos, con tal que esto se efectúe frecuente- lo nuevo, hecha excepción de las opera-
Evite aparcar el vehículo versión catalítica mente. ciones de mantenimiento, reparación o
cerca de malezas secas o en lugares ac- sustitución; y
Lo que se ha dicho anteriormente adquiere
cesibles a los niños, ya que el silencia- – el empleo del vehículo tras haber desmon-
especial importancia cada vez que se pone
dor de escape alcanza durante su uso tado o hecho inoperante dicho dispositi-
en marcha el motor en frío; en este caso,
temperaturas muy elevadas; por lo tanto vo o elemento constitutivo.
para poder alcanzar un régimen de rotación
tenga mucho cuidado y evite cualquier que permita “la activación” de la reacción Controle el silenciador de escape/parte ter-
tipo de contacto antes de que se haya catalítica, será suficiente comprobar que la minal de escape y los tubos de la parte ter-
enfriado completamente. temperatura del grupo térmico haya alcan- minal, asegurándose de que no haya trazas
El vehículo versión catalítica está equipado zado como mínimo los 50 °C, lo cual gene- de herrumbre o agujeros y de que el siste-
con un silenciador con catalizador metálico ralmente se realiza pocos segundos tras el ma de escape funcione correctamente.
de tipo “bivalente de platinorodio”. arranque. En caso de que el ruido producido por el sis-
Este dispositivo desempeña la funcion de ATENCION tema de escape aumente, diríjase de inme-
oxidar el CO (óxido de carbono) y los HC diato a un Concesionario Oficial aprilia.
No utilice gasolina con plomo ya que des-
(hidrocarburos no quemados) presentes en truye el catalizador.
los gases de escape, transformándolos res-
pectivamente en gas carbónico y vapor de
agua.
30 uso y mantenimiento SR 50
NORMAS PARA EL USO
uso y mantenimiento SR 50 31
espere diez segundos y presione otra vez el
1 1 pulsador de arranque “ ”
◆ Presione el pulsador de arranque “ ” (6)
sin acelerar, luego suéltelo al ponerse en
marcha el motor.
6
3 ATENCION
5
Al apretar el pulsador de arranque “ ”,
la luz indicadora de la reserva de aceite
4 del mezclador “ ” se enciende; al sol-
2 tar el pulsador de arranque “ ”, la luz
indicadora de la reserva de aceite del
mezclador “ ” tiene que apagarse; de
ARRANQUE ◆ Gire la llave (3) y ponga en “ ” el in- quedarse encendida, proceda enseguida
terruptor de encendido. a restaurar el nivel de aceite del mezcla-
PELIGRO dor, véase pág. 23 (ACEITE MEZCLA-
◆ Ponga el interruptor de parada motor (4)
Los gases de escape contienen DOR).
en “ ”, (países donde está previsto).
monóxido de carbono, sustancia extre- Si después del arranque se prende la
◆ Verificar que la luz testigo “control luz testigo “control inyección” apagar el
madamente nociva si inhalada por el or-
inyección” se apague (ver pag. 16). motor y dirigirse a un Concesionario
ganismo. Evite arrancar en los locales
◆ Bloquee por lo menos una rueda, Oficial aprilia.
cerrados o con aire insuficiente.
accionando una palanca del freno (5).
La inobservancia de esta advertencia Evite presionar el pulsador de arranque
De no pasar esto, no llega corriente al relé
podría causar una pérdida de los senti- “ ” (6) cuando el motor está encendido,
de arranque y, por lo tanto, el motor de
dos hasta llegar a la muerte por asfixia. ya que se podría dañar el motor de
arranque no da vueltas.
No suba al vehículo para arrancar. arranque.
IMPORTANTE Si el vehículo ha queda- IMPORTANTE Una vez arrancado el
ARRANQUE ELECTRICO do inactivo durante mucho tiempo, realice motor (sobre todo si la temperatura es muy
◆ Coloque el vehículo sobre el caballete las operaciones de pág. 33 (ARRANQUE baja), espere 15-20 segundos sin acelerar
central, véase pág. 38 (COLOCACION DEL TRAS LARGA INACTIVIDAD). para permitir que el motor se caliente.
VEHICULO SOBRE EL CABALLETE).
◆ Asegúrese de que el interruptor luces (1) IMPORTANTE Para evitar un consumo ◆ No acelere y mantenga accionadas las
esté en posición “ • ”. excesivo de la batería, no mantenga presio- palancas de los frenos simultaneamente
nado el pulsador de arranque “ ” durante hasta la salida.
◆ Asegúrese de que el desviador luces
más de cinco segundos. Si en este intervalo Para salir, véase pág. 34 (SALIDA Y CON-
(2) esté en posición “ ”.
de tiempo el motor no se pone en marcha, DUCCION).
32 uso y mantenimiento SR 50
◆ En caso de que el ralentí resulte inesta-
ATENCION ble, actúe sobre el puño de gas (8) dán-
No actúe sobre el pedal de arranque con
dole pequeñas y frecuentes vueltas.
el motor en marcha.
Para salir, véase pág. 34 (SALIDA Y CON-
◆ Actúe con el pie derecho sobre el pedal DUCCION).
8 de arranque (7), soltándolo enseguida.
◆ Si es necesario, repita la operación hasta Si el motor no se pone en marcha.
la puesta en marcha del motor. Espere unos segundos y vuelva a realizar el
procedimiento de ARRANQUE EN FRÍO.
ARRANQUE CON EL MOTOR INUNDADO ◆ Si es necesario, saque la bujía, véase
En caso de que no se realice correctamente pág. 59 (BUJIA) y controle que no este
7 el procedimiento de arranque, o en caso de
húmeda.
un exceso de combustible en los tubos de ◆ Si la bujía está húmeda, límpiela y séque-
admisión y en el carburador, el motor podría la.
ARRANQUE POR MEDIO DE PEDAL resultar inundado.
(KICK START) Antes de volver a instalarla:
◆ Coloque el vehículo sobre el caballete Para limpiar el motor inundado:
IMPORTANTE Coloque un paño limpio
central, véase pág. 38 (COLOCACION Apriete el pulsador de arranque “ ” (6) por sobre el cilindro cerca del alojamiento de la
DEL VEHICULO SOBRE EL CABALLE- algunos segundos (haciendo funcionar el bujía como protección de eventuales cho-
TE). Póngase en el lado izquierdo del motor en vacío) con el puño de gas (8) com- rros de aceite.
vehículo. pletamente girado (Pos. A). ◆ Presione el pulsador de arranque “ ” (7)
◆ Asegúrese de que el interruptor luces (1) y haga girar el motor de arranque por unos
esté en posición “ • ”. ARRANQUE EN FRÍO cinco segundos, sin acelerar.
◆ Asegúrese de que el desviador luces En caso de temperaturas ambiente bajas
(2) esté en posición “ ”. (cerca o inferior a 0°C) podrían surgir algu- ARRANQUE TRAS LARGA INACTIVIDAD
◆ Gire la llave (3) y ponga en “ ” el inte- nas dificultades durante el primer arranque. Si el vehículo ha quedado inactivo durante
rruptor de encendido. mucho tiempo, es posible que el arranque
◆ Ponga el interruptor de parada motor (4) En este caso: sea dificultoso debido a que el circuito de
◆ Insista cinco segundos con el pulsador de alimentación de combustible podría estar
en “ ” , (países donde está previsto).
arranque “ ” (6) accionado y simultánea- parcialmente vacío.
◆ Para no perder el control del vehículo
durante el arranque, bloquee ambas mente gire con moderación (Pos. A) el En este caso:
ruedas accionando las palancas de los puño de gas (8). ◆ Presione el pulsador de arranque “ ” (7)
frenos (5). Si el motor se pone en marcha. por unos cinco segundos para permitir el
◆ Suelte el puño de gas (8). llenado de la cuba del carburador.
uso y mantenimiento SR 50 33
SALIDA Y CONDUCCION Durante la conducción mantenga las ma-
nos firmemente sobre el manillar y los PELIGRO
IMPORTANTE Antes de salir, lea con mu- Con el vehículo parado, familiarícese con
cho cuidado el capítulo “conducción se- pies sobre el estribo.
el uso de los retrovisores.
gura”, véase pág. 5 (CONDUCCIÓN SE- NO CONDUZCA NUNCA EN POSICIONES ◆ Para salir, suelte la palanca del freno,
GURA). DIFERENTES. acelere girando moderadamente el puño
En caso de conducción con pasajero, ins- de gas (Pos. B); el vehículo empezará a
ATENCION truya a la persona que se transporta de moverse.
Si, durante la conducción, en el salpica- manera que no haya problemas durante
dero se enciende la luz indicadora reser- ATENCION
va combustible “ ”, significa que se ha las maniobras.
entrado en la zona de reserva. Reposte Antes de ponerse en marcha, asegúrese No efectuar salidas violentas con el mo-
combustible a lo más pronto, véasepág. de que el caballete o los caballetes ha- tor frío.
21 (COMBUSTIBLE). yan regresado perfectamente a su posi- Para reducir la emisión de sustancias
ción. contaminantes en el aire y el consumo
PELIGRO Para ponerse en marcha: de combustible, se aconseja que calien-
Las referencias a la conducción con pa- ◆ Suelte el puño de gas (Pos. A) y bloquee te el motor conduciendo a una velocidad
sajero sólo deben considerarse válidas el freno trasero, luego baje el vehículo del limitada durante los primeros kilómetros
para los países donde está permitida. caballete. de recorrido.
◆ Suba al vehículo y, por motivos de esta-
PELIGRO bilidad, conserve por lo menos un pie apo- PELIGRO
Viajando sin pasajero, controle que los yado en el suelo. No acelere y decelere a menudo y conti-
estribos traseros estén cerrados. ◆ Ajuste correctamente la inclinación de los nuamente porque inadvertidamente se
retrovisores. podría perder el control del vehículo.
34 uso y mantenimiento SR 50
Antes de iniciar una curva, reduzca la
velocidad o frene recorriendo la misma PELIGRO
con velocidad moderada y constante o Señale siempre los cambios de vías o de
con ligera aceleración; evite frenar al lí- dirección por medio de los dispositivos
mite: las posibilidades de deslizar resul- adecuados y con oportuno adelanto, evi-
tarían demasiado elevadas. tando maniobras repentinas y peligrosas.
Utilizando continuamente los frenos en Desactive los dispositivos inmediatamen-
los tramos en bajada, puede darse el re- te después del cambio de dirección.
calentamiento de las juntas de fricción, Mientras está adelantando o es adelanta-
con sucesiva reducción de la eficacia de
do por otros vehículos, ponga el máximo
los frenos.
cuidado. En caso de lluvia, la nube de
Aproveche la compresión del motor utili-
zando ambos frenos de manera intermi- agua producida por los grandes vehícu-
tente. los reduce la visibilidad; el desplazamien-
En los tramos en bajada no conduzca con to de aire puede causar la pérdida de con-
PELIGRO el motor apagado. trol del vehículo.
Para frenar, decelere y accione ambos
PELIGRO
frenos para conseguir una deceleración PELIGRO
uniforme, dosificando la presión sobre Con el firme de la carretera mojado o con
poca adherencia (nieve, hielo, barro, etc.), Si la luz indicadora de la reserva de acei-
los dispositivos de frenado de manera
conduzca con velocidad moderada, evi- te del mezclador “ ” se enciende du-
apropiada.
tando frenazos repentinos o maniobras rante el funcionamiento normal del mo-
Accionando sólo el freno delantero o sólo
que podrían causar la pérdida de adhe- tor, esto significa que el nivel de aceite
el trasero, se reduce notablemente la fuer-
rencia y, como consecuencia, la caída. del mezclador está en reserva; en este
za de frenado, con el riesgo de bloquear
Ponga cuidado en todo tipo de obstácu- caso proceda enseguida a restaurar el
una rueda con consiguiente pérdida de
lo o variación de la geometría del firme nivel de aceite del mezclador, véase pág.
adherencia.
de la carretera. 23 (ACEITE MEZCLADOR).
Si tiene que pararse en subida, decelere Las carreteras estropeadas, los carriles,
completamente y utilice sólo los frenos los sumideros, las señales de indicación ATENCION
para mantener parado el vehículo. pintadas en el firme de la carretera, las
chapas metálicas de las obras cuando Si la aguja del indicador temperatura lí-
Utilizar el motor para tener inmóvil el ve-
hículo puede provocar recalentamiento llueve se vuelven resbaladizos y, por lo quido refrigerante “ ” alcanza la zona
del embrague y del variador. tanto, hay que pasarlos muy prudente- roja, pare el motor y controle el nivel del
mente, conduciendo de manera suave e líquido refrigerante, véase pág. 26 (LIQUI-
inclinando el vehículo lo menos posible. DO REFRIGERANTE).
uso y mantenimiento SR 50 35
RODAJE Durante los primeros 500 km (312 mi) de
recorrido, siga las siguientes normas:
PELIGRO
Sólo tras los primeros 500 km (312 mi) ◆ 0-100 km (0-62 mi)
de funcionamiento, realice los controles Durante los primeros 100 km (62 mi), ac-
previstos en la columna “Fin rodaje” de túe con cuidado sobre los frenos y evite
la FICHA DE MANTENIMIENTO PERIODI- frenazos repentinos y prolongados. Todo
CO, véase pág. 40, para evitar daños a esto para permitir un ajuste correcto del
los demás, a sí mismo y/o al vehículo. material de fricción de las pastillas sobre
los discos del freno.
El rodaje del motor es fundamental para
garantizar una duración larga y el correcto ◆ 0-300 km (0-187 mi)
funcionamiento. No mantenga abierto el puño de gas por
Recorra, si es posible, carreteras con mu- más de la mitad durante largos recorri-
chas curvas y/o onduladas para someter el dos.
motor, las suspensiones y los frenos a un
rodaje más eficaz. ◆ 300-500 km (187-312 mi)
No mantenga abierto el puño de gas por
más de 3/4 durante largos recorridos.
36 uso y mantenimiento SR 50
1
2
PELIGRO
Asegúrese de la estabilidad del vehículo.
38 uso y mantenimiento SR 50
MANTENIMIENTO
INTERVENCIONES A REALIZAR POR EL Concesionario Oficial aprilia (QUE PUEDEN EFECTUARSE POR EL USUARIO)
Batería-Nivel electrolito C C
Bujía C S
Carburador-régimen del ralentí R C
Filtro aire C P
Funcionamiento acelerador C C
Instalación luces C C
Interruptores luz stop C
Líquido frenos (control nivel) C
Aceite mezclador cada 500 Km (312 mi):C
Aceite mezclador cada 2000 Km (1240 mi):C
Ruedas / neumáticos presión de hinchado cada mes: C
Desgaste pastillas freno delantero y trasero C cada 2000 km (1250 mi): C
C = controle, limpie, ajuste, lubrique o sustituya si es necesario. P = limpie; S = sustituya; R = ajuste.
Realice las operaciones de mantenimiento más frecuentemente si se utiliza el vehículo en zonas lluviosas, polvorientas o
sobre recorridos accidentados.
40 uso y mantenimiento SR 50
INTERVENCIONES A REALIZAR POR EL Concesionario Oficial aprilia
Amortiguador trasero C
Cables transmisiones y mando C C
Correa de transmisión S
Correa de transmisión cada 6000 km (3720 mi): S
Cojinetes de dirección y dirección C C
Cojinetes ruedas C
Discos frenos C C
Aros del pistón cada 12000 km (7440 mi): C
Funcionamiento general del vehículo C C
Circuito de frenos/ discos frenos C C
Circuito refrigeración cilindro cada 20000 km (12400 mi): P (limpieza externa)
Líquido frenos ogni 2 anni: S
Liquido refrigerante cada 2000 km (1240 mi): C / cada 2 años: S
Escape / silinciador C
Mezclador / funcionamiento acelerador C C
Aceite horquilla y retenedor cada 12000 km (7440 mi): C
Aceite transmisión S cada 4000 km (2500 mi) cada 12000 km (7440 mi)
o 12 meses: C o 2 años: S
Pernos polea trasera cada 12000 km (7440 mi): S
Polea delantera móvil fija cada 12000 km (7440 mi): S
Polea delantera móvil fija cada 6000 km (3720 mi): S
uso y mantenimiento SR 50 41
Fin rodaje Cada 4000 km Cada 8000 km
Componentes [500 km (2500 mi) (5000 mi)
(312 mi)] o 12 meses o 24 meses
42 uso y mantenimiento SR 50
3
2
4
1
uso y mantenimiento SR 50 43
1 1 1 1 7 5
6
4
2 1 1
2 2 2 3
44 uso y mantenimiento SR 50
4
7
2
1 3
RUEDA DELANTERA ◆ Bloquee el eje de la rueda (1) con una IMPORTANTE Controle la disposición
llave hexagonal. del cable transmisión cuentakilómetros (4) y
DESMONTAJE ◆ Desenrosque y quite la tuerca (2) guar- del distanciador (7), para volver a instalar-
Lea con cuidado pág. 39 (MANTENIMIEN- dando la arandela. los correctamente.
TO).
Par de apriete tuercaeje rueda: 50 Nm (5,0 ◆ Aguante la rueda delantera y extraiga
IMPORTANTE Prepare un soporte de kgm).
210 mm de altura y base de apoyo de 200 x manualmente el eje de la rueda.
◆ Afloje los dos tornillos de la brida del eje ◆ Extraiga la rueda, poniendo cuidado al
200 mm.
de la rueda (3). sacar el disco de la pinza freno.
◆ Interponiendo un tejido esponjoso, colo-
que el soporte por debajo del vehículo, ◆ Desconecte el cable de transmisión taquí-
Par de apriete tornillos brida eje rueda: metro/ cuentakilómetros (4).
de manera que la rueda delantera tenga
12 Nm (1,2 kgm).
espacio suficiente para moverse libremen-
◆ Empuje el eje de la rueda (1), actuando,
te y para evitar que el vehículo caiga.
con cuidado, sobre la extremidad roscada
PELIGRO y utilizando un martillo de goma si es ne-
cesario.
Asegúrese de la estabilidad del vehículo.
uso y mantenimiento SR 50 45
8
6
7
5
4
7
6 2
1 3
INSTALACION ◆ Introduzca el eje (1), desde el lado dere- ◆ Apriete los dos tornillos de la brida del eje
Lea con cuidado pág. 39 (MANTENIMIEN- cho del vehículo (sentido de marcha). de la rueda (3).
TO). Par de apriete tornillos brida eje rueda:
ATENCION 12 Nm (1,2 kgm).
ATENCION El distanciador (7) queda colocado en el ◆ Compruebe que los componentes si-
Durante la instalación ponga cuidado en alojamiento rueda; en caso de que salga, guientes no estén sucios:
no dañar los tubos, el disco y las pasti- vuelva a colocarlo correctamente (véase – neumático;
llas del freno. figura) sin forzar el guardapolvo (8). – rueda;
Para instalar la rueda delantera actúe de la ◆ Introduzca el distanciador (7) entre el cubo – discos de freno.
siguiente manera: y la barra izquierda de la horquilla.
◆ Colocar la rueda entre los vástagos de la ◆ Introduzca la arandela, bloquee la rota- PELIGRO
ción del eje de la rueda (1) por medio de
horquilla introduciendo el disco entre las Tras la instalación, accione varias veces
una llave hexagonal, y enrosque y aprie-
pastillas de la pinza del freno. la palanca del freno y controle el funcio-
te la tuerca (2).
◆ Coloque la lengüeta del reenvio del cuen- Par de apriete tuerca perno rueda: namiento correcto del sistema de frena-
takilómetros (4) en su sede correspon- 50 Nm (5,0 kgm). do.
diente sobre el cubo rueda. ◆ Quitar el soporte debajo del vehículo. Controle el centrado de la rueda.
◆ Introduzca el diente (5) del reenvio del ◆ Con la palanca del freno delantera accio- Se aconseja llevar a controlar los pares
cuentakilómetros entre las dos espigas nada, presione varias veces sobre el ma- de apriete, el centrado y el equilibrado en
antirotación (6) presentes en la horquilla. nillar, empujando hacia el fondo la hor- un Concesionario Oficial aprilia, para
quilla. De tal forma las barras de la hor- evitar inconvenientes que podrían causar
quilla se ajustarán de manera apropiada. daños graves a los demás y a sí mismo.
46 uso y mantenimiento SR 50
3
2 4 6
uso y mantenimiento SR 50 47
PELIGRO
El consumo más allá del límite del mate-
rial de fricción pondría el soporte metáli-
co de la pastilla en contacto con el disco,
con consiguiente ruido metálico y chis-
pas en la pinza; de este modo se perjudi-
carían la eficacia de frenado, la seguri-
dad y la integridad del disco.
48 uso y mantenimiento SR 50
CONTROL DE LA DIRECCION PELIGRO CONTROL DEL EJE
Lea con cuidado pág. 39 (MANTENIMIEN- Asegúrese de la estabilidad del vehículo. TRASMISION MOTOR
TO). Lea con cuidado pág. 39 (MANTENIMIEN-
◆ Sacuda la horquilla en el sentido de mar-
De vez en cuando se aconseja que se reali- cha. TO).
ce un control para comprobar la presencia Controle periódicamente el juego entre la
de juego en la dirección. IMPORTANTE Sacudiendo excesiva-
rueda trasera y su eje y entre este y el mo-
mente la horquilla se podría registrar el mo- tor.
Para realizar este control es necesario que: vimiento del caballete, mostrando un juego
◆ Coloque el vehículo sobre el caballete Para realizar esta operación es necesario
no correcto. Repita algunas veces la opera-
central. que:
ción anterior. ◆ Coloque el vehículo sobre el caballete
IMPORTANTE Prepare un soporte de ◆ Si el juego que se ha notado resulta evi- central.
270 mm de altura y base de apoyo de 200 x dente, diríjase a un Concesionario Oficial
◆ Sacuda la rueda transversalmente al sen-
200 mm. aprilia que proveerá a restablecer las tido de marcha.
condiciones óptimas de la dirección. ◆ Si el juego que se ha notado resulta evi-
◆ Interponiendo un tejido esponjoso, colo-
que el soporte por debajo del vehículo, dente, diríjase a un Concesionario Oficial
de manera que la rueda delantera tenga aprilia, que procederá a restablecer las
espacio suficiente para moverse libremen- condiciones óptimas de empleo.
te y para evitar que el vehículo caiga.
uso y mantenimiento SR 50 49
3
4
2 1
6
5
6
50 uso y mantenimiento SR 50
1 10
3
11
2
2
4
12
9 8 7 5
2
8
5
7 10
3 6 4
3
6
DESMONTAJE TAPAS DE IMPORTANTE Realice las siguientes IMPORTANTE En los puntos (9) y (10)
INSPECCION DERECHA E operaciones desde el lado de la tapa de ins- la tapa de inspección izquierda ha de apo-
pección que hay que desmontar. yarse sobre la tapa de inspección derecha.
IZQUIERDA
◆ Destornille y quite el tornillo (4) y el torni- En caso de que se quiten las dos tapas de
Lea con cuidado pág. 39 (MANTENIMIEN- inspección, hay que instalar antes la dere-
llo de anclaje del colín (5).
TO). cha y luego la izquierda.
IMPORTANTE Maneje con cuidado los IMPORTANTE Durante la instalación
atornille el tornillo de anclaje del colín (5) (de
componentes pintados para no rayarlos o da-
diámetro inferior) en su sede correspondien-
ñarlos.
te.
◆ Coloque el vehículo sobre el caballete
central, véase pág. 38 (COLOCACION ◆ Levante moderadamente la tapa de ins-
DEL VEHICULO SOBRE EL CABALLE- pección (6) soltándola del empalme con
TE). el estribo y extráigala lateralmente.
◆ Quite la tapa vano batería / kit herramien-
tas (1), véase pág. 20 (VANO BATERIA / IMPORTANTE Durante la instalación in-
KIT HERRAMIENTAS). troduzca la parte trasera de la tapa de ins-
◆ Saque el vano kit herramientas (2). pección en el colín de manera que la sede
◆ Destornille y quite los dos tornillos (3). (7) se junte perfectamente con la parte final
de el colín (8).
52 uso y mantenimiento SR 50
2
3
9
6
4 11
5
7 1 12
10
1
uso y mantenimiento SR 50 53
DESMONTAJE ESCUDO
DELANTERO INTERIOR
Lea con cuidado pág. 39 (MANTENIMIEN-
TO).
IMPORTANTE Extraiga la llave del in-
terruptor de encendido. 3 4
◆ Coloque el vehículo sobre el caballete
6
central, véase pág. 38 (COLOCACION
DEL VEHICULO SOBRE EL CABALLE-
TE).
◆ Destornille y quite los dos tornillos (1). 5 6
◆ Saque la alfombra descansapiés (2). 3
◆ Destornille y quite los dos tornillos de su-
jeción gancho portabolsos (3). 6
◆ Desmonte el gancho portabolsos (4).
◆ Destornille y quite el tornillo (5) con su
arandela correspondiente. 2
◆ Destornille y quite los tres tornillos (6). 7
◆ Destornille y quite el tornillo (7). 1
ATENCION 1
Opere con precaución.
No dañe las lengüetas y/o las correspon-
dientes sedes de acoplamiento.
Maneje con cuidado los componentes
pintados para no rayarlos o dañarlos.
◆ Extraiga y saque el escudo delantero in-
terior girándolo hacia el sillín.
54 uso y mantenimiento SR 50
2
1
4 10
9 8
5
2
B
6 A
56 uso y mantenimiento SR 50
4
1 1
2
2 3
CONTROL CABALLETE Realice los siguientes controles: Para acceder a los interruptores:
◆ Los muelles (2) no tienen que estar da- ◆ Desmonte el cubremanillar inferior, véa-
Lea con cuidado pág. 39 (MANTENIMIEN-
ñados, desgastados, oxidados o afloja- se pág. 51 (DESMONTAJE CUBRE-MA-
TO).
dos. NILLAR INFERIOR).
◆ El caballete ha de girar libremente, si aca- Periódicamente realice los controles siguien-
PELIGRO so engrase la articulación, véase pág. 77 tes:
(TABLA LUBRICANTES). ◆ Controle que sobre el interruptor no haya
SOLO PARA EL CABALLETE LATERAL
suciedad o barro; la espiga debe mover-
se sin interferencias, regresando automá-
Peligro de caída o vuelco.
CONTROL INTERRUPTORES ticamente a su posición inicial.
Cuando se endereza el vehículo, movién-
◆ Controle que los cables estén conecta-
dolo de la posición de aparcamiento a la Lea con cuidado pág. 39 (MANTENIMIEN-
dos correctamente.
de marcha, el caballete regresa TO).
automáticamente. En el vehículo se encuentran dos interrup-
tores: ATENCION
IMPORTANTE La información siguien- – interruptor luces freno sobre palanca man- En caso de que se notaran anomalías en
te se refiere a un solo caballete, pero tiene do freno trasero (3); el funcionamiento o se necesitara la in-
validez para los dos. – interruptor luces de parada sobre la pa- tervención de personal especializado,
El caballete (1) ha de girar libremente. lanca mando freno delantero (4). diríjase a un Concesionario Oficial
Aprilia.
uso y mantenimiento SR 50 57
◆ Ponga en marcha el motor.
◆ Asegúrese de que el interruptor luces esté
en posición “ ”.
2 El régimen mínimo de las revoluciones del
motor tendrá que ser de unas 1300 ± 100
rpm, 1500 ± 50 rpm, en este caso la
rueda trasera no está puesta en rotación por
el motor.
Si es necesario:
1 IMPORTANTE En el vehículo se pue-
den montar dos modelos diferentes de car-
burador o cuerpo de mariposa. Para el em- 3 5 4
plazamiento del regulador véase la figura.
◆ Actúe sobre el tornillo de regulación (1)
AJUSTE DEL RALENTI El mando acelerador ha de tener un juego
colocado sobre el carburador.
(Solo para versiones con carburador) de unos 2-3 mm, que pueden medirse en el
IMPORTANTE No actúe sobre el torni- puño de gas.
Lea con cuidado pág. 39 (MANTENIMIEN- Para ajustar el juego:
llo de regulación aire (2) para evitar varia-
TO). ◆ Coloque el vehículo sobre el caballete cen-
ciones en la regulación de la carburación.
Ajuste el ralentí tras los primeros 500 km tral, véase pág. 38 (COLOCACION DEL
(312 mi) y cada vez que resulte irregular. ATORNILLANDO (en sentido horario) el nú- VEHICULO SOBRE EL CABALLETE).
Para realizar esta operación: mero de las revoluciones aumenta. ◆ Extraiga el elemento de protección (3).
◆ Recorra algunos kilómetros hasta alcan-
DESTORNILLANDO (en sentido antihorario) ◆ Afloje la tuerca (4).
zar la temperatura normal de funciona- el número de las revoluciones disminuye. ◆ Actúe sobre el regulador (5) colocado en
miento, luego pare el motor. ◆ Actuando sobre el puño de gas, acelere la entrada del cable mando acelerador.
◆ Saque la tapa vano batería / kit herramien- y decelere algunas veces para controlar Tras haber realizado el ajuste:
tas, véase pág. 20 (VANO BATERIA / KIT el funcionamiento correcto y si el ralentí ◆ Apriete la tuerca (4) bloqueando el regu-
HERRAMIENTAS). queda estable. lador (5) y coloque el elemento de pro-
◆ Saque el vano kit herramientas. tección (3).
IMPORTANTE En caso de necesidad,
◆ Conecte un cuentarrevoluciones electró-
nico al cable bujía.
diríjase a un Concesionario Oficial aprilia. PELIGRO
Al término del ajuste, compruebe que la
PELIGRO AJUSTE MANDO ACELERADOR rotación del manillar no modifique el
Antes de seguir adelante controle que el ralentí del motor y que el puño de gas, una
Lea con cuidado pág. 39 (MANTENIMIEN- vez suelto, regrese suave y automá-
lugar donde trabaja tenga un adecuado
TO). ticamente a la posición de reposo.
cambio de air.
58 uso y mantenimiento SR 50
◆ Sople muy fuerte con un chorro de aire
para evitar que residuos removidos en-
tren en el motor. Hay que sustituir la bujía
si ésta presenta hendiduras en el aisla-
dor, electrodos oxidados o incrustaciones
excesivas.
◆ Controle la distancia entre los electrodos
por medio de un calibre de espesor. Esta
tiene que ser de 0,6 ÷0,7 mm,
0,9 mm, si acaso ajústela curvando
con cuidado el electrodo de masa.
◆ Compruebe que la arandela esté en bue-
1 nas condiciones. Con la arandela instala-
da, atornille del todo la bujía a mano para
BUJIA Para el desmontaje y la limpieza no dañar la rosca.
Lea con cuidado pág. 39 (MANTENIMIEN- PELIGRO ◆ Apriete con la llave del kit herramientas
TO). del equipamiento base, dándole 1/2 vuel-
Antes de realizar las operaciones suce- ta a la bujía, para comprimir la arandela.
Controle la bujía tras los primeros 500 km sivas, deje enfriar el motor y el silencia-
(312 mi); sustitúyala cada 4000 km (2500 dor de escape hasta alcanzar la tempera- Par de apriete bujía:
mi) o 12 meses. tura ambiente, para evitar posibles que- 20 Nm (2,0 kgm).
maduras.
Desmonte periódicamente la bujía, límpiela Desconecte la pipeta de la bujía (1). ATENCION
de las incrustaciones de carbonilla y sustitú- ◆ Limpie muy bien la base de la bujía, lue- Hay que atornillar muy bien la bujía para
yala si es necesario. go destorníllela utilizando la llave que for- que el motor no se sobrecaliente,
ma parte del equipamiento base del kit dañándose gravemente. Utilice sólo bu-
herramientas y extráigala de su sede, te- jías del tipo aconsejado, véase pág. 73
niendo cuidado que polvo u otras sustan- (FICHA TECNICA) para no perjudicar el
cias no entren en el interior del cilindro. rendimiento y la duración del motor.
◆ Controle que sobre el electrodo y sobre
la porcelana central de la bujía no haya ◆ Vuelva a instalar la pipeta de la bujía (1).
costras de carbonilla u otros signos de co- ◆ Vuelva a instalar la tapa de inspección. .
rrosión. Eventualmente, limpie con los lim-
piadores adecuados para bujías, con un
alambre y/o con un cepillo metálico.
uso y mantenimiento SR 50 59
BATERIA inhalación de gases emitidos durante la No invierta nunca la conexión de los ca-
recarga de la misma. bles de la batería.
Lea con cuidado pág. 39 (MANTENIMIEN-
TO). MANTENGASE LEJOS DEL ALCANCE DE Conecte y desconecte la batería con el
LOS NIÑOS. interruptor de encendido en posición
PELIGRO “ ”
Ponga cuidado en no inclinar demasiado
Peligro de incendio. el vehículo, para evitar salidas peligrosas Conecte antes el cable positivo (+) y lue-
El combustible y otras sustancias infla- del líquido de la batería. go el negativo (–).
mables no deben ser acercados a los Desconecte siguiendo el orden contrario.
componentes eléctricos. ATENCION
IMPORTANTE Este vehículo está
El electrolito de la batería es tóxico, cáus- No invierta nunca la conexión de los ca- provisto de una batería de tipo sin manteni-
tico y en contacto con la epidermis pue- bles de la batería. mento y no está previsto ningún tipo de
de causar quemaduras por contener áci- Conecte y desconecte la batería con el intervención sino un control de vez en
do sulfúrico. Lleve ropa protectora, una interruptor de encendido en posición cuando y eventual recarga.
máscara para la cara y/o gafas de protec- “ ” porque, en caso contrario, unos
ción en el caso de mantenimiento. componentes podrían dañarse. Conecte
Si algo del líquido electrolítico viniera a antes el cable positivo (+) y luego el ne-
LARGA INCTIVIDAD DE LA
contacto con la piel, lávese con abundan- gativo (–). BATERIA
te agua fría. Desconecte siguiendo el orden contrario. En caso de que el vehículo quede inactivo
De llegar a contacto con los ojos, lávese durante más de quince días, es necesario
El líquido de la batería es corrosivo. recargar la batería para evitar su sulfatación,
con abundante agua durante quince mi-
nutos, luego diríjase enseguida a un of- No lo vierta ni lo esparza sobre todo so- véase pág. 63 (RECARGA BATERIA).
talmólogo. bre las partes de plástico. ◆ Desmonte la batería, véase pág. 61 (DES-
MONTAJE BATERIA) y colóquela en un
De tragarlo accidentalmente, beba mucha lugar fresco y seco.
SOLO PARA BATERIA SIN
agua o leche, siga con leche de magne- Es importante controlar la carga periódica-
sia o aceite vegetal, luego diríjase ense-
MANTENIMIENTO
mente (más o menos una vez cada mes)
guida a un médico. durante el invierno o cuando el vehículo se
La batería emana gases explosivos, por
PELIGRO queda parado, para evitar que pueda degra-
lo tanto es conveniente mantener lejos Lea con cuidado pág. 39 (MANTENIMIEN- darse.
llamas, chispas, cigarrillos y cualquier TO). ◆ Recárguela completamente, usando una
otra fuente de calor. Peligro de incendio. recarga normal, véase pág. 63 (RECAR-
El combustible y otras sustancias infla- GA BATERIA).
Durante la recarga o el uso, provea a una mables no deben ser acercados a los
ventilación adecuada del local, evite la Si la batería queda en el vehículo, desco-
componentes eléctricos. necte los cables de los terminales.
60 uso y mantenimiento SR 50
DESMONTAJE BATERIA
2 Lea con cuidado pág. 60 (BATERIA).
1 ◆ Saque la tapa vano batería / kit herra-
3 mientas, véase pág. 20 (VANO BATE-RIA
/ KIT HERRAMIENTAS).
◆ Saque el vano kit herramientas (1).
◆ Asegúrese de que el interruptor de en-
cendido esté en posición “ ”.
◆ Desconecte antes el cable negativo (–) y
luego el positivo (rojo) (+).
◆ Desconecte el tubo respiradero batería
4 (sólo para batería “con mantenimiento”).
◆ Saque la batería de su alojamiento y co-
Si necesario: lóquela sobre una superficie llana en un
CONTROL Y LIMPIEZA
◆ Asegúrese de que el interruptor de encen- lugar fresco y seco.
TERMINALES Y BORNES dido esté en posición “ ”.
Lea con cuidado pág. 60 (BATERIA). ◆ Desconecte antes el cable negativo (–) y
◆ Saque la tapa vano batería / kit herra- luego el positivo (rojo) (+).
mientas, véase pág. 20 (VANO BATE-RIA ◆ Cepille con una escobilla de alambre PELIGRO
/ KIT HERRAMIENTAS). metálico para eliminar todo residuo de Una vez desmontada, hay que colocar la
corrosión.
◆ Saque el vano kit herramientas (1). batería en un lugar seguro y lejos del al-
◆ Vuelva a conectar antes el cable negati-
◆ Controle que los terminales (2) de los ca- vo (rojo) (+) y luego el positivo (–). cance de los niños.
bles y los bornes (3) de la batería estén: ◆ Recubra los terminales y los bornes con ◆ Vuelva a instalar el vano kit herramientas
– en buenas condiciones (sin corrosión o grasa especial o vaselina. (1).
incrustaciones);
Al término: ◆ Vuelva a instalar la tapa vano batería / kit
– recubiertos con grasa especial o va-
◆ Vuelva a instalar el vano kit herramien- herramientas, véase pág. 20 (VANO BA-
selina.
tas (1). TERIA / KIT HERRAMIENTAS).
◆ Vuelva a instalar la tapa vano batería / kit
herramientas, véase pág. 20 (VANO BA-
TERIA / KIT HERRAMIENTAS).
ATENCION
No desconectar la batería con el vehícu-
lo prendido.
uso y mantenimiento SR 50 61
INSTALACION BATERIA
Lea con cuidado pág. 60 (BATERIA).
◆ Saque la tapa vano batería / kit herramien-
tas, véase pág. 20 (VANO BATERIA / KIT
HERRAMIENTAS).
◆ Saque el vano kit herramientas.
◆ Coloque la batería en su alojamiento.
◆ Conecte el tubo respiradero (sólo para
batería “con mantenimiento”).
ATENCION
Conecte siempre el respiradero de la ba-
tería para evitar que los vapores del áci- CONTROL NIVEL ATENCION
do sulfúrico, al salir del respiradero, pue- ELECTROLITO BATERIA Para restaurar el nivel del electrolito uti-
dan corroer la instalación eléctrica, las (SOLO PARA BATERIA “CON MANTENI- lice exclusivamente agua destilada. No
partes pintadas, las piezas de goma o las MIENTO”) supere la referencia “MAX”, ya que el ni-
juntas.
IMPORTANTE El texto siguiente se apli- vel aumenta durante la recarga.
El tubo respiradero debe ser conectado ca SOLO en caso de instalación de batería ◆ Restaure el nivel del líquido añadiendo
de modo que no quede aplastado ya que, del tipo “CON MANTENIMIENTO”. agua destilada.
en caso contrario, puede producir una
Lea con cuidado pág. 60 (BATERIA).
elevación de la presión interior de la ba- ATENCION
tería, que podría dañarla. ◆ Desmonte la batería de su alojamiento,
véase pág. 61 (DESMONTAJE BATE- Una vez finalizado el relleno, vuelva a ins-
◆ Conecte en este orden el cable positivo
RIA). talar correctamente los tapones de los
(rojo) (+) y el negativo (–).
◆ Controlar que el nivel del líquido esté en- elementos.
◆ Recubra los terminales y los bornes con
tre las dos muescas “MIN” y “MAX”, im- ◆ Vuelva a instalar los tapones de los ele-
grasa especial o vaselina.
presas sobre el lado de la batería. mentos.
◆ Vuelva a instalar el vano kit herramien-
Eventualmente:
tas.
◆ Destornille y quite los tapones de los ele-
◆ Vuelva a instalar la tapa vano batería / kit
mentos.
herramientas, véase pág. 20 (VANO BA-
TERIA / KIT HERRAMIENTAS).
62 uso y mantenimiento SR 50
RECARGA BATERIA ATENCION PELIGRO
(SOLO PARA BATERIA “CON MANTENI-
Vuelva a instalar la batería sólo 5-10 mi- Durante la recarga o el uso, provea a una
MIENTO”)
nutos después de haberla desconectada
ventilación adecuada del local, evite la in-
Lea con cuidado pág. 60 (BATERIA). del cargador, ya que, durante un breve halación de gases emitidos durante la
◆ Desmonte la batería de su alojamiento, periodo de tiempo, la batería sigue pro- recarga de la misma.
véase pág. 61 (DESMONTAJE BATE- duciendo gas.
◆ Conecte la batería a un cargabaterías.
RIA).
◆ Desenrosque y quite los tapones de los RECARGA BATERIA PELIGRO
elementos. (SOLO PARA BATERIA “SIN MANTENI-
◆ Controle el nivel del electrolito bateria, MIENTO”) Vuelva a instalar la batería sólo 5/10 mi-
véase pág. 62 (CONTROL NIVEL nutos después de haberla desconectada
ELECTROLITO BATERIA). Lea con cuidado pág. 60 (BATERIA).
del cargador, ya que, durante un breve
◆ Conecte la batería a un cargabaterías. IMPORTANTE No saque los tapones de periodo de tiempo, la batería sigue pro-
Se aconseja una recarga utilizando un la batería porque en este caso se podría da- duciendo gas.
amperaje de 1/10 de la capacidad de la ñarla.
misma batería. ◆ Desmonte la batería, véase pág. 61 (DES-
◆ Tras haber realizado la recarga, vuelva a MONTAJE BATERIA).
controlar el nivel del electrolito y de resul-
tar necesario rellene con agua destilada.
◆ Apriete los tapones de los elementos.
uso y mantenimiento SR 50 63
COLOCACION FUSIBLES
Fusible 7,5 A (1) - De conmutador de llave a:
– luz freno y circuito;
– sensor reserva aceite mezclador y circui-
to;
– sensor nivel combustible y circuito;
2 – circuito termistor líquido refrigerante;
– circuito CDI;
– indicadores de dirección y circuito;
– bocina.
Fusible 10 A (2) - De batería a:
1 – regulador de tensión;
– interruptor de encendido / seguro de di-
rección;
SUSTITUCION FUSIBLES Para el control:
◆ Ponga en “ ” el interruptor de encendi- – interruptor térmico;
Lea con cuidado pág. 39 (MANTENIMIEN- do, para evitar un cortocircuito accidental. – PTC.
TO). ◆ Saque la tapa vano batería / kit herramien-
tas, véase pág. 20 (VANO BATERIA / KIT
ATENCION HERRAMIENTAS). COLOCACION FUSIBLES
No repare fusibles dañados. ◆ Saque el vano kit herramientas. Fusible 7,5 A (1) – Desde el conmutador de
No utilice nunca fusibles diferentes de los ◆ Extraiga un fusible a la vez y controle si llave hasta:
indicados para no causar daños al siste- el filamento está interrumpido. - sistema indicador de dirección;
ma eléctrico o incluso un incendio en ◆ Antes de sustituir el fusible, busque, si es
- clacson;
caso de cortocircuito. posible, la causa que ha ocasionado la
- circuito del nivel del combustible;
IMPORTANTE Cuando el fusible se es- avería.
◆ Sustituya el fusible, si resulta dañado, con - temperatura del agua;
tropea frecuentemente es posible que haya - nivel del aceite.
otro del mismo amperaje.
un cortocircuito o una sobrecarga. En este
IMPORTANTE Si se utiliza un fusible de
caso consulte un Concesionario Oficial reserva proceda a introducir otro igual en la Fusible 15 A (2) – Desde la batería hasta:
aprilia. sede correspondiente. - sistema de inyección;
Si se da cuenta de que un componente eléc- ◆ Vuelva a instalar el vano kit herramien- - recarga de la batería;
trico no funciona o funciona de manera no tas. - arranque;
correcta, o de que el motor no se pone en ◆ Vuelva a instalar la tapa vano batería / kit - luz de parada del motor.
marcha, es necesario que controle los fusi- herramientas, véase pág. 20 (VANO
bles BATERIA / KIT HERRAMIENTAS).
64 uso y mantenimiento SR 50
1
1 3
66 uso y mantenimiento SR 50
◆ Desmonte la tulipa colorada (4).
5 4 ◆ Presione moderadamente la bombilla (5)
6
y gírela en sentido antihorario.
◆ Extraiga la bombilla de su sede.
IMPORTANTE Introduzca la bombilla en 7
el casquillo portalámparas haciendo coinci-
dir las dos espigas guía con las correspon-
dientes guías sobre el casquillo porta-
lámparas
3 1 2 ◆ Instale correctamente otra bombilla del 9
mismo tipo. 8
Durante la instalación:
IMPORTANTE Durante la instalación,
coloque correctamente la tulipa (2) en su alo-
SUSTITUCION BOMBILLAS jamiento. No invierta la posición de los torni-
IMPORTANTE Antes de sustituir una
INDICADORES DE DIRECCION bombilla, controle el fusible, véase pág. 64
llos (1) y (3).
DELANTEROS (SUSTITUCION FUSIBLES).
68 uso y mantenimiento SR 50
2
3 6
4 1
Limpie frecuentemente el vehículo si lo utili- Para quitar la parte sucia y el barro de las
za en zonas o en condiciones de: superficies pintadas, es necesario utilizar un
◆ Contaminación atmosférica (ciudad y zo- chorro de agua de presión baja, mojar las
nas industriales). partes sucias con cuidado, quitar barro y
◆ Salinidad y humedad en la atmósfera (zo- suciedad con una esponja blanda para ca-
nas de mar, clima caluroso y húmedo). rrocería impregnada en mucha agua y cham-
◆ Condiciones particulares del ambiente y pú (2 – 4% partes de champú en agua). Lue-
según las temporadas (el uso de sal, pro- go enjuague con mucha agua y seque con
ductos químicos anticongelantes sobre piel gamuzada.
carreteras durante el invierno).
Para limpiar las partes exteriores del motor,
◆ Hay que poner mucho cuidado en que
utilice detergente desgrasante, pinceles y
sobre la carrocería no queden residuos
de polvos industriales y contaminantes, trapos.
manchas de alquitrán, insectos muertos,
excrementos de pájaros, etc. ATENCION No dirija chorros de agua o de aire de pre-
◆ Evite aparcar el vehículo debajo de árbo-
Para la limpieza de los faros utilice una sión elevada o chorros de vapor sobre
les porque, en algunas temporadas, de
esponja embebida de detergente neutro las partes siguientes: cubos de las rue-
los árboles caen residuos, gomas, frutos
y agua, frote con delicadeza las superfi- das, mandos colocados en el lado dere-
u hojas que contienen sustancias quími-
cies y enjuague con frecuencia con agua cho e izquierdo del manillar, cojinetes,
cas que dañan la pintura.
abundante. bombas de los frenos, instrumentos e
PELIGRO Le recordamos que hay que restaurar el indicadores, partes terminales de esca-
brillo con ceras con silicona tras haber pe, vano portadocumentos / kit herra-
Después del lavado del vehículo la efica-
lavado con cuidado el vehículo. mientas, interruptor de encendido / segu-
cia de los frenos podría resultar compro-
No realice el lavado a pleno sol, sobre ro de dirección, aletas de los radiadores,
metida temporalmente, por la presencia
todo en verano, con la carrocería aún ca- tapón combustible, faros y conexiones
de agua en las superficies de fricción del
liente, en cuanto el champú secándose eléctricas.
sistema de frenado.
antes del enjuague podría dañar el pinta- Para la limpieza de las partes de goma y
Hay que prever largas distancias de fre-
do. plástico y del sillín no utilice alcohol o
nado para evitar accidentes.
No utilice líquidos a temperatura superior disolventes sino agua y jabón neutro.
Accione varias veces los frenos para res-
tablecer las condiciones normales. a 40°C para la limpieza de los componen-
tes de plástico del vehículo. PELIGRO
Efectúe los controles preliminares, véa-
No aplique ceras de protección al sillín,
se pág. 31 (TABLA CONTROLES PRELI-
para evitar deslizar sobre el mismo.
MINARES).
uso y mantenimiento SR 50 71
PERIODOS DE LARGA ◆ Hinche los neumáticos, véase pág. 28 EL USO TRAS EL PERIODO DE INACTI-
INCTIVIDAD (NEUMATICOS). VIDAD
◆ Coloque el vehículo de manera que ◆ Descubra y limpie el vehículo, véase pág.
ambos neumáticos estén levantados del 71 (LIMPIEZA).
Para evitar los efectos que derivan del no
suelo, utilizando un soporte adecuado. ◆ Controle el estado de carga de la batería,
funcionamiento del vehículo, es necesario
◆ Coloque el vehículo en un local fresco, véase pág. 63 (RECARGA BATERIA), e
tomar algunas precauciones.
sin humedad, al amparo de los rayos de instálela, véase pág. 62 (INSTALACION
Además es necesario realizar las reparacio-
sol y donde las variaciones de tempera- BATERIA).
nes y un control general antes del periodo
tura resulten mínimas. ◆ Reponga combustible en el depósito, véa-
de inactividad, para no olvidarse de realizar-
◆ Introduzca y ligue una bolsa de plástico se pág. 21 (COMBUSTIBLE).
las sucesivamente.
al tubo terminal del silenciador de esca- ◆ Efectúe los controles preliminares, véase
Actúe de la siguiente manera: pe para evitar que entre humedad en el pág. 31 (TABLA CONTROLES PRELIMI-
◆ Quitar la batería, ver pag. 61 silenciador de escape. NARES).
(DESMONTAJE BATERIA) y pag. 60 Cubra el vehículo evitando el uso de ma-
teriales plásticos o impermeables. PELIGRO
(LARGA INACTIVIDAD DE LA BATERIA).
◆ Lave y seque el vehículo, véase pág. 71 . Recorra algunos kilómetros de prueba a
(LIMPIEZA). velocidad moderada en una zona lejos del
◆ Extienda algo de cera sobre las superfi- tránsito.
cies pintadas.
72 uso y mantenimiento SR 50
FICHA TECNICA
Descripción
Longitud máxima
(con prolongación 1775 mm
guardabarros trasero)
Anchura max 720 mm
MEDIDAS Altura max (hasta la cúpula) 1200 mm
Altura hasta el sillín 820 mm
Distancia entre los ejes 1265 mm
Altura libre mínima del suelo 160 mm
Peso en orden de marcha 106 Kg
Tipo 2 tempi
Modelo ABLC/L02
Modelo ABLI/L01
Número cilindros monocilíndrico
Cilindrada total 49,38 cm3
Diámetro / carrera 41,0 mm / 37,4 mm
Relación de compresión 13,2 ± 0,5 : 1
MOTOR Arranque eléctrico + pedal de arranque
Arranque eléctrico
N° revoluciones del motor
1300 ± 100 rpm
al ralentí
N° revoluciones del motor
1500 ± 50 rpm
al ralentí
Embrague automático centrífugo en seco
Cambio variador continuo automático
Refrigeración por líquido
uso y mantenimiento SR 50 73
Descripción
Combustible (reserva incluida) 8l
Reserva combustible 2l
Aceite transmisión 130 cm3
Aceite mezclador (reserva incluida) 1,6 l
Reserva aceite mezclador 0,5 l
CAPACIDAD Líquido refrigerante 1,2 l (50% anticongelante + 50% agua)
Asientos n° 1 (2 en los países donde está previsto el transporte del pasajero)
Max carga vehículo 105 Kg
(piloto + equipaje)
Max carga vehículo
180 Kg (en los países donde está previsto el transporte del pasajero)
(piloto + pasajero + equipaje)
MODELO
CARBURADOR – estándar KEIHIN
Difusor Ø 12 mm
A L I M E N TA C I O N MODELO
INYECCION ELEC- – tipo INYECCION ELECTRONICA
TRONICA Difusor Ø 18 mm
gasolina super sin plomo DIN 51 607, número octano mínimo 95 (N.O.R.M) y
ALIMENTACION Combustible 85 (N.O.M.M.)
74 uso y mantenimiento SR 50
Descripción
Delantera horquilla telescópica
Carrera 90 mm
SUSPENSIONES
Trasera monoamortiguador hidráulico
Carrera 72 mm
Tipo tubeless
Delantero 130/60 - 13” - 53J
Trasero 130/60 - 13” - 53J
PRESION DE HINCHADO ESTANDARD
Delantero 180 kPa (1,8 bar)
NEUMATICOS
Trasero 200 kPa (2,0 bar)
PRESION DE HINCHADO CON PASAJERO
(en los países donde está previsto el transporte del pasajero)
Delantero 180 kPa (1,8 bar)
Trasero 220 kPa (2,2 bar)
Tipo C.D.I.
Tipo T.C.I.
ENCENDIDO
Avance de encendido 14° ± 1° antes del P.M.S.
Avance de encendido variable 20° a 3000 rpm 17° a 7500 rpm
uso y mantenimiento SR 50 75
Descripción
Estándar NGK R BPR7HS
Estándar NGK R CPR8-E
BUJIA – alternativas NGK R BPR8HS
Distancia electrodos bujía 0,6 - 0,7 mm
Distancia electrodos bujía 0,9 mm
Batería 12 V - 4 Ah
Fusibles 7,5 A - 10 A
Fusibles 7,5 A - 15 A
INSTALACION
Generador
ELECTRICA 12 V - 115 W
(de magneto permanente)
Generador
(de magneto permanente) 12 V - 140 W
Luz de cruce 12 V - 15 W
Luz de cruce/luz larga
12 V - 35/35 W
BOMBILLAS Luz indicadores de dirección 12 V - 10 W
Luz de posición trasera 12 V - 5 W
Luz freno 12 V - 10 W
Alumbrado salpicadero 12 V - 1,2 W
Luz de cruce 12 V - 1,2 W
Luz larga
12 V - 1,2 W
LUCES Indicadores de dirección 12 V - 2 W
INDICADORAS Reserva aceite mezclador 12 V - 2 W
Reserva combustible 12 V - 1,2 W
Control inyección 12 V - 2 W
76 uso y mantenimiento SR 50
TABLA LUBRICANTES
Aceite transmisión (aconsejado): F. C., SAE 75W - 90 o GEAR SYNTH, SAE 75W - 90.
Alternativamente al aceite aconsejado, pueden utilizarse aceites de marca con prestaciones conformes o superiores a las
especificaciones A. P. I. GL- 4.
Aceite mezclador (aconsejado): GREEN HIT 2 o CITY 2T.
Utilice aceites de marca con prestaciones conformes o superiores a las especificaciones ISO- L- ETC ++, A. P. I. TC ++.
PELIGRO
Utilice sólo líquido frenos nuevo.
Líquido frenos (aconsejado): F. F., DOT 5 (Compatible DOT 4) oppure BRAKE 5.1, DOT 5 (Compatble DOT 4).
PELIGRO
Utilice sólo anticongelante y antioxidante sin nitrito que garantice una protección por lo menos a los -35°C.
Líquido refrigerante del motor (aconsejado): ECOBLU - 40° C o COOL.
uso y mantenimiento SR 50 77
Importadores
78 uso y mantenimiento SR 50
Importadores
uso y mantenimiento SR 50 79
ESQUEMA ELECTRICO SCOOTER SR 50
80 uso y mantenimiento SR 50
LEYENDA ESQUEMA ELECTRICO SCOOTER SR 50
uso y mantenimiento SR 50 81
ESQUEMA ELECTRICO SCOOTER SR 50 (con motor a inyección )
10
3 7
4 5 6 8 9
+ - C + - C
2 11
Gr/V
Ar/N
Bi/B
14
V/R
V/R
V/R
Az
Bi
Vi
G
R
B
B
1 ON
OFF
LOCK
15 19
16 17 18
Gr/V
V/R
12 13
Ar
Ar
B
38 38 3 4 12 5 6 38 2 4 3 1 38 38 38
B
L
38
G/R
G/R
V/G
Ar\N
Ro
V/R
B/N
Gr/V
B/N
V/R
R/N
Gr/V
Ar/N
Bi/B
G
Gr
Az
Gr
Vi
R/N
V
Az
V/R
Ar
B
R
Az
V/R
Bi
20
Vi
G
N
B
B
Vi
48 Az
B
22
47 Az Az 21
Bi
V/G V/G 23
Bi G G
B B B
46 B
R R 22
21
38 23
B
1
M
R 2
G/R
B 3
N
4
Bi/B B
R/N
V/G
R/N
V/G
45 5
6 R 24
G
7
8
V/R 38
9
Bi R/M
26 25
10
44 11
Bi/Vi Bi/Vi 33 34
12
Bi/R
13
V
14
Ro
R/M
G/R
15
Ar/Bi
Ro 29
R/M
R/N
B
R/N
16
V/R
Ar
Ar
R/N
V
17 12
M/G
18
Ar/Bi
R
Bi/G 38 3 38
Ar
19
B
V
B/G 5
20
Ro
R/N
Ar/N
V/R
Ar
Bi/G
B/G
21
Ar
G
R
22
M/G
Bi/R
R/M
R/M
G/R
R/N
R/N
V/R
Ar/N
Ro
Ro
V/R
15 A
7.5 A
Bi
M
G
V
38 31 38
B
28 49
50
Bi
B
R
R
R
N N
43 P ARANCIO BIANCO BLU
ARANCIO VERDE 27
M VISTO DAL LATO CHE
SI CONNETTE AL REGOLATORE
42 41 40 39 37 36 35
32 30
82 uso y mantenimiento SR 50
LEYENDA ESQUEMA ELECTRICO SCOOTER - SR 50
1) Interruptor nivel de aceite 34) Bujía
2) Luz testigo control inyección 35) Bomba de la gasolina
3) In strumento temperatura agua 36) Inyector aire
4) Luz testigo indicadores de dirección 37) Inyector gasolina
5) Luz testino nivel aceite 38) Conectores múltiples
6) Bombillas alumbrado salpicadero 39) Bomba del aceite
7) Instrumento nivel combustible 40) Sensor de la temperatura
8) Luz testigo luces encendidas 41) Pick up
9) Spia riserva carburante 42) Sensor del acelerador
10) Cruscotto 43) Conexiones seriales
11) Sensore livello benzina 44) Centralita ECU
12) Clacson 45) Indicador de dirección delantero derecho
13) Botón clacson 46) Faro delantero
14) Conmutador de llaves 47) Bombilla luz de cruce
15) Intermitencia 48) Indicador de dirección delantero izquierdo
16) Desviador indicadores de dirección 49) Resistor
17) Interruptor de luces 50) Relé inyección
18) Pulsador de arranque
19) Diodo de control
20) Indicador de dirección trasero izquierdo COLORES DE LOS CABLES
21) Faro trasero
22) Bombillos luces de posición Ar naranja
23) Bombillo luz stop Az azul claro
24) Indicador de dirección trasero derecho B azul marino
25) Interruptor stop trasero Bi blanco
26) Interruptor stop delantero G amarillo
27) Generador Gr gris
28) Regulador de tensión M marrón
29) Relé de arranque N negro
30) Motor de arranque R rojo
31) Fusibles V verde
32) Batería Vi violeta
33) Bobina A.T. Ro rosado
uso y mantenimiento SR 50 83
ESQUEMA ELECTRICO SCOOTER SR 50 (versión refrigerado por agua )
84 uso y mantenimiento SR 50
LEYENDA ESQUEMA ELECTRICO SCOOTER SR 50 (versión refrigerado por agua )
uso y mantenimiento SR 50 85
NOTAS
86 uso y mantenimiento SR 50
NOTAS
88 uso y mantenimiento SR 50
NOTAS
90 uso y mantenimiento SR 50
NOTAS
92 uso y mantenimiento SR 50
NOTAS
94 uso y mantenimiento SR 50
NOTAS
96 uso y mantenimiento SR 50
use and maintenance
SR 50
© 1998 aprilia s.p.a. - Noale (VE) SAFETY WARNINGS TECHNICAL
The following precautionary warnings are The operations preceded by this sym-
used throughout this manual in order to con- bol must be repeated also on the op-
vey the following messages: posite side of the vehicle..
Safety warning. When you find this If not expressly indicated otherwise, for the
symbol on the vehicle or in the manual, reassembly of the units repeat the disassem-
be careful to the potential risk of personal bly operations in reverse order.
injury. Non-compliance with the indications The terms “right” and “left” are referred to
given in the messages preceded by this sym- the rider seated on the vehicle in the normal
bol may result in grave risks for your and riding position.
other people’s safety and for the vehicle! Any mention to the use of the vehicle with
passenger is to be intended as referred only
First edition: june 2000 to the countries where this is allowed.
The driver should pay attention and avoid Use only the vehicle’s specific fuels and lu- Always remember to report any malfunction
distractions caused by people, things and bricants indicated in the “LUBRICANT to the technicians to help them in their work.
movements (never smoke, eat, drink, read, CHART”; check all oil, fuel and coolant lev- Never use the vehicle when the amount of
etc.) while driving. els regularly. damage it has suffered endangers your
If the vehicle has been involved in an acci- safety.
dent, make sure that no damage has oc-
curred to the control levers, pipes, wires,
braking system and vital parts.
If necessary, have the vehicle inspected by
an aprilia Official Dealer, who should care-
fully check the frame, handlebars, suspen-
sions, safety parts and all the devices that
you cannot check by yourself.
A12
345
Never change the position, inclination or Further, said modifications cause the loss of CLOTHING
colour of: number plate, direction indicators, the insurance cover, since insurance poli-
lights and horns. cies expressly prohibit to make technical Before starting, always wear a correctly fas-
Any modification of the vehicle will result in changes aimed at increasing the vehicle tened crash helmet. Make sure that it is ho-
the invalidity of the guarantee. performance levels. mologated, in good shape, of the right size
Any modification of the engine or of other For the reasons stated above, the failure to and that the visor is clean.
members which is aimed at increasing the comply with the tampering prohibition is pun- Wear protective clothing, preferably in light
speed or the power of the vehicle is prohib- ished by law with appropriate sanctions (in- and/or reflecting colours. In this way you will
ited by the law; in fact, any modification re- cluding the confiscation of the vehicle), make yourself more visible to the other driv-
sulting in an increase of the maximum speed which, according to the case, can be com- ers, thus notably reducing the risk of being
or of the engine displacement would change bined with the sanctions provided for not knocked down, and you will be more pro-
the scooter into a motorcycle, which implies using the crash helmet and/or the number tected in case of fall.
the following obligations for the owner: plate, for the violation of fiscal obligations This clothing should be very tight-fitting and
- new homologation; (ownership tax) and with penal sanctions fastened at the wrists and ankles.
- new registration; provided for using the vehicle without driv- Strings, belts and ties should not be hang-
- appropriate driving license. ing license. ing loose; prevent these and other objects
Never race with other vehicles. from interfering with driving by getting en-
Avoid off-road driving.
Avoid hanging bulky, heavy and/or danger- Do not carry any bag if it is not tightly se- Do not exceed the maximum load allowed
ous objects on the handlebars, mudguards cured to the vehicle. for each side-bag.
and forks: the vehicle might respond more
slowly in turns and its manoeuvrability could Do not carry bags which protrude too much When the vehicle is overloaded, its stability
be unavoidably impaired. from the luggage-rack or which cover the and its manoeuvrability can be compromised.
lights, horn or indicators.
Do not place bags that are too bulky on the
vehicle sides, because they could hit people Do not carry animals or children on the glove
or obstacles, making you lose control of the compartment or on the luggage-rack.
vehicle.
2
6 7 8
1
4 5 9
10
13 12 11
KEY
1) Coolant expansion tank plug 8) Saddle lock
2) Rear brake reservoir 9) Passenger left footrest
3) Bag hook (in the countries where required)
4) Battery/tool kit compartment cover 10) Air cleaner
5) Fuse carrier 11) Centre stand
6) Fuel tank 12) Side stand
7) Fuel tank plug 13) Left inspection cover
7
4
5
11
10 9 8
KEY
1) 2 stroke oil tank plug 9) Spark plug
2) 2 stroke oil tank 10) Anti-theft hook (for the aprilia “Body-
3) Crash helmet / glove compartment Guard” armored cable ).
4) Ignition switch/steering lock 11) Passenger right footrest
5) Right inspection cover (in the countries where required)
6) Front brake reservoir
7) Horn
8) Battery
5 2 3
3
4
1
2 6
1 4 9 8 7
8 7a 7 6 5 9
KEY KEY
1) Electrical controls on the left side of the handlebar 1) Fuel level indicator ( )
2) Rear brake lever 2) Speedometer
3) Left rear-view mirror 3) Total kilometres odometer
4) Instruments and indicators
4) Coolant temperature indicator ( )
5) Right rear-view mirror
6) Throttle grip 5) Green direction indicator warning light ( )
7) Front brake lever 6) Red 2 stroke oil reserve warning light ( )
8) Electrical controls on the right side of the handlebar 7) Green low beam warning light ( )
7a) Blue high beam warning light ( )
9) Ignition switch/steering lock ( - - )
8) Amber low fuel warning light ( )
9) Diagnostic system warning light (INJECTION CHECK)
Description Function
Direction indicator warning light ( ) It blinks when the direction indicators are on.
It comes on with the ignition switch in position ” ”, one brake lever pulled and the start push
button “ “ pressed, thus checking the correct operation of the bulb. If the light does not come
on during the starting, provide for replacing the bulb.
2 stroke oil reserve warning light ( ) If the warning light comes on and does not go out after the start push
CAUTION button “ ” has been released, or if it comes on during normal func-
tioning, this means that the 2 stroke oil reserve is being used; in this case, top up the 2
stroke oil tank, see p. 23 (2 STROKE OIL).
Total kilometres odometer It indicates the total number of kilometres covered.
Speedometer It indicates the driving speed.
Low beam warning light ( ) It comes on when the headlight is in low beam position.
High beam warning light
( ) It comes on when the headlight in high beam position.
Low fuel warning light ( ) It comes on when the quantity of fuel left in the tank is about 2 l.
Fuel level indicator ( ) It indicates the approximate fuel level in the tank.
It indicates the approximate temperature of the coolant in the engine.
When the pointer starts moving beyond the “min” level, the temperature is sufficient for driving
the vehicle. The normal running temperature range is indicated by the central area of the
Coolant scale.
temperature indicator ( ) If the pointer reaches the red area, stop the engine and check the coolant level, see p. 26
(COOLANT).
CAUTION Ifthethescale),
maximum allowed temperature is exceeded (red area “max” of
the engine may be seriously damaged.
It lights up for a few seconds when the ignition switch is turned to the “ ” position. If the warning
light comes on, follow the instructions given on page 16 (INJECTION CHECK WARNING LIGHT).
Diagnostic system warning light
(injection check) If the light does not go out, the vehicle is malfunctioning. Do not at-
CAUTION tempt to start it but contact an aprilia dealer.
PRIORITY NO. 1
The warning light blinks rapidly (2 Hz).
CAUTION 2
If this happens, a potentially serious breakdown has occurred.
It is strongly recommended that you contact an aprilia Offi-
cial Dealer.
1
PRIORITY NO. 2
The warning lights comes on and stays lit for at least 10 seconds. CONTROLS ON THE LEFT SIDE OF THE HAN-
DLEBAR
CAUTION
This denotes a momentary malfunction that does not affect NOTE The electrical parts work only when the ignition switch is
the safety of the vehicle. The engine can be started. It is ad- in position “ ”.
visable to contact an aprilia Official Dealer as soon as pos-
sible.
NOTE The lighting system works only when the engine is run-
ning.
The ignition switch is positioned on the right WARNING The engine can It is not
be started, the possible to
side, near the steering column. Never turn the key to position “ ” in run- turn indicators, remove the
ning conditions, in order to avoid losing the horn, the key.
NOTE The key (1) operates the igni-tion/ control of the vehicle. mixer oil warn-
ing light, the re-
steering lock switch, the battery/tool kit com- serve fuel
partment lock and the saddle lock. OPERATION warning light,
Two keys are supplied together with the ve- To lock the steering: the tempera-
hicle (one spare key). ◆ Turn the handlebar completely leftwards. ture indicator
◆ Turn the key (1) to position “ ” and (only if engine
press it. is hot) and the
NOTE Do not keep the spare key on the ◆ Release the key. fuel gauge are
vehicle. enabled.
NOTE Turn the key and steer the handle-
bar at the same time.
2 4
1 3
2 4 5
FUEL
WARNING
The fuel used for internal combustion
engines is extremely inflammable and in 1
particular conditions it can become ex-
plosive.
It is important to carry out the refuelling
and the maintenance operations in a well-
ventilated area, with the engine off.
Do not smoke while refuelling or near fuel
vapours, in any case avoid any contact
with naked flames, sparks and any other
heat source to prevent the fuel from
catching fire or from exploding. Screw the cap carefully after refuelling. ◆ Unscrew and remove the fuel tank plug
Avoid any contact of the fuel with the skin (1).
Further, prevent fuel from flowing out of and the inhalation of vapours; do not
FUEL TANK CAPACITY
the fuel filler, as it could catch fire when swallow fuel or pour it from a receptacle
(reserve included): 8 l
getting in contact with the red-hot sur- into another by means of a tube.
TANK RESERVE: 2 l
faces of the engine.
In case some fuel has accidentally been DO NOT DISPOSE OF FUEL IN THE ENVI- CAUTION
spilt, make sure that the area is com- RONMENT.
Do not put additives or other substances
pletely dry before starting the vehicle. into the fuel.
Since petrol expands under the heat of KEEP AWAY FROM CHILDREN.
the sun and due to the effects of sun ra- If you use a funnel or other similar items,
Use only unleaded petrol, in conformity with
diation, never fill the tank to the brim. make sure that they are perfectly clean.
the DIN 51607 standard, min. O.N. 95
(N.O.R.M.) and 85 (N.O.M.M.). ◆ Refuel.
◆ Put back the cap (1).
To refuel, proceed as follows:
◆ Lift the saddle, see p. 19 (UNLOCKING / WARNING
LOCKING THE SADDLE).
Make sure that the filler cap is well tight-
ened.
use and maintenance SR 50 21
LUBRICANTS CAUTION TRANSMISSION OIL
WARNING Proceed with care. Have the transmission oil level checked
Oil can cause serious damage to the skin Do not spill the oil! every 4000 km (2500 mi), or every 6 months.
if handled every day and for long periods. Take care not to smear any component,
Wash your hands carefully after using oil. the area in which you are working and the It is necessary to have the transmission oil
In case any maintenance operation has surrounding area. changed after the first 500 km (312 mi) and
to be carried out, it is advisable to use Carefully remove any trace of oil. successively every 12000 km (7500 mi), or
latex gloves. CAUTION every 2 years.
KEEP AWAY FROM CHILDREN. In case of leakages or malfunctions, con- To check the oil level and to change the oil,
tact an aprilia Official Dealer. contact an aprilia Official Dealer.
DO NOT DISPOSE OF OIL IN THE ENVI-
RONMENT.
2 STROKE OIL To top up the 2 stroke oil tank, proceed ◆ Top up the 2 stroke oil tank.
as follows: ◆ Put back the cap (1).
Top up the 2 stroke oil tank every 500 km ◆ Lift the saddle, see p. 19 (UNLOCKING /
(312 mi), 2000 km (1240 mi). LOCKING THE SADDLE). CAUTION
The vehicle is provided with a separate mixer ◆ Remove the plug (1). Make sure that the filler cap is well
that makes it possible to mix petrol with oil 2 STROKE OIL TANK CAPACITY: 1.6 l tightened.
for the lubrication of the engine, p. 77 (LU- TANK RESERVE: 0.5 l
BRICANT CHART).
For any doubt regarding the perfect func- Make sure that the brake pipe is neither
tioning of the braking system and in case twisted nor worn out.
you are not able to carry out the usual
checking operations, contact your aprilia KEEP AWAY FROM CHILDREN.
Official Dealer.
DO NOT DISPOSE OF THE FLUID IN THE
ENVIRONMENT.
WARNING
The coolant is noxious: do not swallow
If the outdoor temperature is below 0°C,
it; if the coolant gets in contact with the CAUTION check the cooling circuit frequently and if nec-
skin or the eyes, it can cause serious ir-
ritations. If the coolant gets in contact Have the coolant changed by an aprilia essary increase the antifreeze concentration
with your skin or eyes, rinse with plenty Official Dealer. (up to maximum 60%).
of water and consult a doctor. If it is swal- The coolant is made up of 50% water and
lowed, induce vomit, rinse mouth and 50% antifreeze. For the cooling solution use distilled water,
throat with plenty of water and consult a This mixture is ideal for most running tem- in order not to damage the engine.
doc-tor without delay. peratures and ensures good protection
against corrosion.
DO NOT DISPOSE OF THE FLUID IN THE WARNING
ENVIRONMENT. It is advisable to keep the same mixture also
in the hot season, since in this way losses Do not remove the expansion tank cap
KEEP AWAY FROM CHILDREN. due to evaporation are reduced and it is not (1) when the engine is hot, since the cool-
necessary to top up very frequently. ant is under pressure and its temperature
Be careful not to spill the coolant on the is high.
red-hot parts of the engine: it may catch The mineral salt deposits left in the radiator If it gets in contact with the skin or with
fire and send out invisible flames. by evaporated water are thus reduced and clothes it may cause severe burns and/
In case maintenance operations are to be the efficiency of the cooling system remains or damage.
performed, it is advisable to use latex unchanged.
gloves.
TYRES If, on the contrary, the inflation pressure Change the tyre when it is worn out or in
This vehicle is provided with tubeless tyres. is too low, the tyre sides (1) are under case of puncture on the tread side, if the
greater stress and the tyre itself may slip puncture is larger than 5 mm.
on the rim or it may become loose, with
WARNING consequent loss of control of the vehi- After repairing a tyre, have the wheels bal-
Periodically check the tyre inflation pres- cle. anced.
sure at room temperature, see p. 73 The tyres must be replaced with other
(TECHNICAL DATA). In case of sudden braking the tyres could tyres of the type and model recommended
even get out of the rims. Further, the ve- by the manufacturer, see p. 73 (TECHNI-
If the tyres are hot, the measurement is hicle could skid while turning. CAL DATA); the use of tyres different from
not correct. Carry out the measurement those prescribed may adversely affect the
especially before and after long rides. Check the surface and the wear of the manoeuvrability of the vehicle.
tyres, since tyres in bad conditions can
If the inflation pressure is too high, the impair both the grip and the controllabil- Do not install tyres with air tube on rims
ground unevenness cannot be dampened ity of the vehicle. for tubeless tyres and viceversa.
and is therefore transmitted to the han-
dlebar, thus compromising the driving
comfort and reducing road holding dur-
ing turns.
Make sure that the tyres always have their If the tyres are new, they may still be cov- AUTOMATIC
valve sealing (2) caps on, to prevent them ered with a slippery film: drive carefully LIGHT SWITCHING VERSION
from suddenly going flat. for the first miles. Do not oil the tyres with
unsuitable fluids. The vehicles provided with the Automatic
Change, repair, maintenance and balanc- Switch-on Device can be immediately rec-
ing operations are very important and ognized, since the lights come automatically
should be carried out by qualified techni- on as soon as the engine is started.
cians with appropriate tools. MINIMUM TREAD DEPTH LIMIT (3) For this reason the light switch has been re-
For this reason, it is advisable to have the placed with a dimmer switch “ - ”.
above mentioned operations carried out front: .............................................. 1,5 mm The lights can be switched off only by stop-
by an aprilia Official Dealer or by a quali- rear: ............................................... 1,5 mm ping the engine.
fied tyre repairer.
However, the minimum tread depth must not ◆ Before starting the vehicle, make sure that
be less than prescribed by regulations in the dimmer switch is in position “ ” (front
force in the country where the vehicle is used. low beam).
To have the catalytic converter function cor- Owners are warned that the law may pro-
rectly and for long and to reduce possi-ble hibit:
problems regarding the soiling of the ther- - the removal or rendering inoperative by
mal unit and of the exhaust, it is necessary any person, other than for purposes of
to avoid covering long distances with the maintenance, repair or replacement, of
engine running at constantly low rpm. any device or element of design incorpo-
rated into any new vehicle for the purpose
It is sufficient to alternate these periods with of noise control prior to its sale or delivery
CATALYTIC SILENCER periods in which the engine runs at relatively to the ultimate purchaser or while it is in
high rpm, even if only for a few seconds, but use; and
WARNING rather frequently. - the use of the vehicle after such device or
Avoid parking the vehicle catalytic ver- element of design has been removed or
sion near dry brush wood or in places What has been stated above assumes par- rendered inoperative by any person.
easily accessible to children, as the cata- ticular importance for the cold starting of the
lytic silencer becomes extremely hot dur- engine: in this case, in order to reach a rpm Check the exhaust silencer and the silencer
ing use; be very careful and avoid any regime sufficient to enable the “priming” of pipes, making sure that there are neither
kind of contact before it has completely the catalytic reaction, just make sure that the signs of rust, nor holes and that the exhaust
cooled down. temperature of the thermal unit has reached system works effectively.
at least 50°C, which generally occurs a few
The catalytic vehicle is fitted with a silencer seconds after starting the engine. If the noise produced by the exhaust system
with metal catalytic converter of the “plati- increases, immediately contact your aprilia
num- rhodium bivalent” type. CAUTION Official Dealer.
Do not use leaded petrol, since it causes
This device provides for the oxidation of the the destruction of the catalytic converter.
CO (carbon monoxide) and of the HC
(unburned hydrocarbons) contained in the
exhaust gases, changing them into carbon
dioxide and steam, respectively.
CAUTION
◆ Press the start push button “ ” (6) with-
6 out accelerating, then release it as soon
3 as the engine starts.
5 When the start push button “ ” is
pressed, the 2 stroke oil reserve warning
4 light “ ” comes on. With the engine in
2 running condition, when the start push
button “ ” is released, the 2 stroke oil
STARTING ◆ Rotate the key (3) and move the ignition reserve warning light “ ” must go out;
switch to position “ ”. if this does not occur, top up the 2 stroke
WARNING oil tank, see p. 23 (2 STROKE OIL).
◆ Move the engine stop switch (4) to posi-
Exhaust gases contain carbon monoxide, If the “injection check” warning light
tion “ ”, (in the countries where required). comes on after the engine has started,
which is extremely noxious if inhaled.
◆ Ensure that the “injection check” stop the vehicle and contact an aprilia
Avoid starting the vehicle in closed or
warning light goes out (see page 16). Official Dealer.
badly-ventilated rooms.
◆ Lock at least one wheel, by pulling a brake
The non-observance of this warning may Avoid pressing the start push button “ ”
lever (5).
cause loss of consciousness or even lead (6) when the engine is running, since you
If this operation is not carried out, the start
to death by asphyxia. may damage the starter.
relay receives no current and therefore the
Do not get on the vehicle for the starting.
engine does not start.
ELECTRIC STARTING
NOTE After a long period of inactivity, carry NOTE After starting the engine (in particu-
◆ Position the vehicle on the centre stand, lar at very low temperatures), wait 15-20 sec-
see p. 38 (POSITIONING THE VEHICLE out the operations described at p. 33
onds without accelerating, in order to allow
ON THE STAND). (STARTING AFTER A LONG PERIOD OF
the engine to warm up.
◆ Make sure that the light switch (1) is in INACTIVITY).
◆ Do not accelerate and pull the brake le-
position “ • ”. NOTE To avoid the excessive wear of the vers at the same time until you move off.
◆ Make sure that the dimmer switch (2) battery, do not keep the start push button To leave, see p. 34 (DEPARTURE AND
is in position “ ”. “ ” pressed for more than five seconds. If DRIVE).
the engine does not start within this lapse of
OPERATIONS TO BE CARRIED OUT BY THE aprilia Official Dealer (WHICH CAN BE CARRIED OUT EVEN BY THE USER)
4
1
6
4
2 1 1
2 2 2 3
FRONT WHEEL ◆ Lock the wheel pin (1) by means of an NOTE Check the arrangement of the
hexagon spanner. speedometer drive (4) and of the spacer ring
DISASSEMBLY ◆ Unscrew and remove the nut (2), taking (7), in order to be able to reassemble them
Carefully read p. 39 (MAINTENANCE). the washer. correctly.
NOTE Prepare a 210 mm high support, the
Wheel pin-nut driving torque: ◆ Support the front wheel and extract the
base of which must measure 200 x 200 mm.
50 Nm (5.0 kgm). wheel pin manually.
◆ Place the support under the vehicle and
◆ Loosen the two screws (3) of the wheel ◆ Remove the wheel, carefully withdrawing
a spongy cloth between them, so that the
pin clamp. the disc from the brake caliper.
front wheel can move freely and the vehi-
cle cannot fall down. ◆ Disconnect the odometer control (4).
Driving torque of the wheel pin clamp
screws: 12 Nm (1.2 kgm).
◆ Push the wheel pin (1), by carefully acting
WARNING on the threaded end and using a rubber
hammer if necessary.
Make sure that the vehicle is stable.
6
7
5
4
7
6 2
1 3
REASSEMBLY ◆ Insert the pin (1) from the right side of the ◆ Tighten the two screws (3) of the wheel
vehicle (direction of travel). pin clamp.
Carefully read p. 39 (MAINTENANCE). Driving torque of the wheel pin clamp
CAUTION screws: 12 Nm (1.2 kgm).
CAUTION The spacer (7) remains positioned in its ◆ Make sure that the following components
While reassembling the wheel, be careful seat on the wheel; if it should come out are not dirty:
not to damage the brake pipe, the disc of its seat, position it correctly (see fig- - tyre;
and the pads. ure) without forcing the dust cover (8). - wheel;
To reassemble the front wheel, proceed as ◆ Insert the spacer (7) ring between the hub - brake discs.
follows: and the left fork rod. WARNING
◆ Position the wheel between the fork rods. ◆ Insert the washer, lock the rotation of the
After reassembly, pull the front brake le-
Insert the disc between the brake caliper wheel pin (1) by means of an hexagon
ver repeatedly and check the correct func-
pads. spanner and screw and tighten the nut (2).
tioning of the braking system.
◆ Position the odometer control tang (4) in Wheel pin nut driving torque:
the suitable seat in the wheel hub. 50 Nm (5.0 kgm). Check the wheel centering.
◆ Insert the tooth (5) of the odometer con- ◆ Remove the support from under the vehi- Have the driving torques, centering and
trol between the two antirotation pins (6) cle. balancing of the wheel checked by your
positioned on the fork. ◆ With pulled front brake lever, press the aprilia Official Dealer, in order to avoid
handlebar repeatedly, thrusting the fork accidents that may be harmful for you
downwards. In this way the fork rods will and/or other people.
settle properly.
2 4 6
6
5
6
4
12
9 8 7 5
REMOVING THE LOWER NOTE Upon reassembly, fit the screws (5) CAUTION
HANDLEBAR COVER (with shorter diameter) in the relevant seats.
Carefully read p. 39 (MAINTENANCE). ◆ Rotate the handlebar in central position, The upper handlebar cover (11) (complete
◆ Remove the cover support element, see withdraw the lower handlebar cover (9) with switches, instruments and indica-
p. 50 (REMOVING THE COVER SUP- from the front and remove it. tors) remains connected with the speed-
PORT ELEMENT). ometer cable and with the electric cables,
NOTE Support the front part of the fairing which makes it impossible to remove it
(1), to prevent it from accidentally falling completely.
down.
PARTIAL REMOVAL OF THE
Proceed with care in order to avoid dam-
◆ Unscrew and remove the two screws (2).
UPPER HANDLEBAR COVER
aging the components.
◆ Paying attention to the two switch connec-
CAUTION Carefully read p. 39 (MAINTENANCE).
tions (12), lift the upper handlebar cover
Handle the plastic or painted components and rotate it forwards, then rest it on the
with care and avoid scraping or damag- ◆ Remove the rear-view mirrors, see p. 53
front shield.
ing them. (REMOVING THE REAR-VIEW MIR-
RORS). NOTE Upon reassembly, when position-
◆ Remove the front part of the fairing (1).
◆ Take the spacer (3). ◆ Remove the lower handlebar cover, see ing the upper handlebar cover, pass the elec-
◆ Unscrew and remove the screw (4). beside (REMOVING THE LOWER HAN- tric terminal cables (10) behind and under
◆ Rotate the handlebar completely right- DLEBAR COVER). the handlebar.
wards, unscrew and remove the screw (5) ◆ Disconnect the two electric terminals
(with shorter diameter) and the screws (6) (10).
(7) and (8).
use and maintenance SR 50 51
1 9
2
8
5
7 10
3 6 4
3
6
REMOVING NOTE Carry out the following operations NOTE In points (9) and (10) the left inspec-
THE RIGHT AND LEFT on the side of the inspection cover to be re- tion cover must overlap the right inspection
INSPECTION COVERS moved. cover.
If both inspection covers have been removed,
Carefully read p. 39 (MAINTENANCE). ◆ Unscrew and remove the screw (4) and
reassemble first the right and then the left
the screw (5) of the rear part of the fairing.
NOTE Handle the painted components cover.
with care and avoid scraping or damaging NOTE Upon reassembly, fit the screw (5)
them. (with shorter diameter) of the rear part of the
fairing in the relevant seat.
◆ Position the vehicle on the centre stand, ◆ Slightly raise the inspection cover (6), re-
see p. 38 (POSITIONING THE VEHICLE lease it from the footrest and withdraw it
ON THE STAND). sidewards.
◆ Remove the battery/tool kit compartment
cover (1), see p. 20 (BATTERY / TOOL NOTE Upon reassembly, insert the rear
KIT COMPARTMENT). part of the inspection cover in the rear part
◆ Remove the tool kit compartment (2). of the fairing, making the seat (7) coincide
◆ Unscrew and remove the two screws (3). with the end of the rear part of the fairing (8).
1
CAUTION
Proceed with care.
Do not damage the tangs and/or their
seats.
Handle the painted components with care
and avoid scraping or damaging them.
◆ Withdraw and remove the front inner
shield, rotating it toward the saddle.
4 10
9 8
5
2
B
6 A
REMOVING THE REAR NOTE Upon reassembly, take care to po- REMOVING THE EXHAUST
MUDGUARD sition the bushing (3) correctly. SILENCER
Carefully read p. 39 (MAINTENANCE). ◆ Unscrew and remove the screw (4). Carefully read p. 39 (MAINTENANCE).
◆ Position the vehicle on the centre stand, Screw (4) driving torque: ◆ Remove the rear mudguard, see beside
see p. 38 (POSITIONING THE VEHICLE 25 Nm (2.5 kgm). (REMOVING THE REAR MUDGUARD).
ON THE STAND). ◆ Unscrew and remove the screw (8).
NOTE Upon reassembly, take care to po- Screw (8) driving torque:
WARNING sition the bushing (5) correctly. 10 Nm (1.0 kgm).
Before carrying out the following opera- ◆ Unscrew and remove screw (6).
tions, let the engine and the silencer cool ◆ Unscrew and remove the nut (9).
down until they reach room temperature, Tightening torque for screw (6): Nut (9) driving torque:
in order to avoid burns. 27 Nm (2.7 kgm) 10 Nm (1.0 kgm).
◆ Unscrew and remove the screw (1). ◆ Unscrew and remove the screw (10) that
◆ Unscrew and remove the screw (2), tak- CAUTION fastens the silencer to the engine.
ing the washer. Screw (10) driving torque:
◆ Remove the filter casing air intake When removing and refitting the rear
mudguard, take care not to damage the 27 Nm (2.7 kgm).
strap and pull it off to gain access to screw ◆ Remove the silencer.
(2). throttled body.
◆ Unscrew and remove screw (2).
◆ Remove the rear mudguard (7). NOTE Upon reassembly, change the ex-
Tightening torque for screws (1) and (2): haust manifold-silencer seal.
7 Nm (0.7 kgm)
56 use and maintenance SR 50
4
1 1
2
2 3
CHECKING THE STAND Carry out the following checks: To reach the switches, proceed as follows:
◆ The springs (2) must not be damaged, ◆ Remove the lower handlebar cover, see
Carefully read p. 39 (MAINTENANCE). worn, rusty or weakened. p. 51 (REMOVING THE LOWER HAN-
◆ The stand must rotate freely, if necessary DLEBAR COVER).
grease the joint, see p. 77 (LUBRICANT Periodically carry out the following checks:
WARNING CHART). ◆ Make sure that there are no dirt or mud
FOR THE SIDE STAND ONLY . deposits on the switch; the pin must be
Danger of fall or overturning. CHECKING THE SWITCHES able to move without interferences, return-
When the vehicle is straightened from the ing automatically to its initial position.
parking position to the driving position, Carefully read p. 39 (MAINTENANCE). ◆ Make sure that the cables are connected
the stand goes automatically up. correctly.
The vehicle is provided with two switches:
NOTE The following information refers to ◆ stoplight switch on the rear brake control
one stand only, but is valid for both. lever (3);
CAUTION
The stand (1) must rotate without hindrances. ◆ stoplight switch on the front brake control If you notice irregularities in the opera-
lever (4). tion or if the help of a qualified techni-
cian is necessary, contact your aprilia
Official Dealer.
CAUTION
Always connect the battery breather pipe, CHECKING CAUTION
to prevent the sulphuric acid vapours THE ELECTROLYTE LEVEL Top up with distilled water only. Do not
from corroding the electric system, (ONLY FOR BATTERIES THAT exceed the “MAX” mark, since the elec-
painted parts, rubber elements or gaskets NEED MAINTENANCE) trolyte level increases during the re-
when they exit the breather pipe itself. charge.
NOTE The following text is valid ONLY if
The breather pipe must be connected in the installed battery needs maintenance.
such a way as not to be squashed, other- ◆ Top up by adding distilled water.
wise it may cause a pressure increase Carefully read p. 60 (BATTERY).
inside the battery, with the risk of damag- ◆ Remove the battery from its compartment, CAUTION
ing it. see p. 61 (REMOVING THE BATTERY).
◆ Make sure that the fluid level is included After topping up, put back the element
◆ Connect, in order, the positive (red) ( + ) plugs in the correct position.
between the two “MIN” and “MAX”
and negative ( – ) cable. notches stamped on the battery side. Oth-
◆ Cover the terminals with special grease erwise: ◆ Put back the element plugs.
or Vaseline. ◆ Unscrew and remove the element plugs.
◆ Put back the tool kit compartment.
◆ Put back the battery/tool kit compartment
cover, see p. 20 (BATTERY / TOOL KIT
COMPARTMENT).
1 3
CHANGING THE CHANGING THE ◆ Press the bulb (5) slightly and rotate it
HEADLIGHT BULBS HEADLIGHT BULBS anticlockwise.
◆ Extract the bulb (5) from its seat.
◆ Correctly install a new bulb of the same
Carefully read p. 64 (BULBS).
Carefully read p. 65 (BULBS). type.
The headlight contains:
The headlight contains:
- two low beam bulbs.
– one low/high beam bulb (5).
To change the bulbs, proceed as follows:
◆ Remove the front inner shield, see p. 54
(REMOVING THE FRONT INNER
LOW / HIGH BEAM BULB
SHIELD).
◆ Move the protection element (1) with your To change the bulb, proceed as follows:
hands. ◆ Remove the front inner shield, see p. 54
◆ Rotate the check tang (2) positioned be- (REMOVING THE FRONT INNER
hind the bulb socket anticlockwise. SHIELD).
◆ Extract the bulb and replace it with a new ◆ Move the protection element (3) with your
one of the same type. hands.
◆ Rotate the bulb socket (4) anticlockwise
and extract it.
10 11 12 13 15
CHANGING
THE DASHBOARD BULBS
WARNING LIGHT BULBS DASHBOARD LIGHTING BULBS
Carefully read p. 65 (BULBS).
NOTE Extract the bulb sockets one by one, NOTE Extract the bulb sockets one by one,
NOTE Before changing a bulb, check the in such a way as to avoid positioning them
in such a way as to avoid positioning them
fuses, see p. 64 (CHANGING THE FUSES). incorrectly during the reassembly.
incorrectly during the reassembly.
◆ Extract the relative bulb socket:
◆ Extract the bulb socket of the dashboard
The dashboard contains:
part in which there has been a light de-
– the warning light bulbs; Pos. Warning light Colour
crease:
– the dashboard lighting bulbs.
Direction
10 green
To change the bulbs: indicators ( )
Carefully read p. 65 (BULBS). 2 stroke Pos. Lit part
11 red
oil reserve ( )
Low 15 Upper right part
12 green
beam ( )
12 High beam ( ) blue 16 Upper left part
3 6
1
4 1
1
5
Clean the vehicle frequently if it used in par- To remove dirt and mud from the painted
ticular areas or conditions, such as: surfaces use a low- pressure water jet, care-
◆ Polluted areas (cities and industrial areas). fully wet the dirty parts, remove mud and filth
◆ Areas characterized by an high percent- with a soft car sponge impregnated with a
age of salinity and humidity (sea areas, lot of water and shampoo (2 ÷ 4% parts of
hot and humid climates). shampoo in water).
◆ Particular conditions (use of salt and anti- Then rinse with plenty of water and dry with
ice chemical products on the roads dur- chamois leather.
ing the winter). To clean the outer parts of the engine use a
◆ Avoid leaving deposits of industrial and degreaser, brushes and wipers.
polluting powders, tar spots, dead in-
sects, bird droppings, etc. on the body.
◆ Avoid parking the vehicle under trees, CAUTION
since in some seasons residues, resins,
fruits or leaves fall down, which contain To clean the lights, use a sponge soaked Do not direct high-pressure water or air
substances that may damage the paint. with water and a neutral detergent, rub- jets or steam jets on to the following com-
bing the surfaces delicately and rinsing ponents: wheel hubs, controls on the
frequently with plenty of water. right and left side of the handlebar, bear-
Polish with silicone wax only after hav- ings, brake pumps, instruments and in-
WARNING ing carefully washed the vehicle. Do not dicators, exhaust pipes, glove/tool kit
wash the vehicle under the sun, especially compartment, ignition switch/steering
After the vehicle has been washed, its during the summer, when the body is still lock, radiator wings, fuel cap, lights and
braking functions could be temporarily warm, since if the shampoo dries before electric connections.
impaired because of the presence of wa- being rinsed away, it can damage the
ter on the grip surfaces. Calculate long paint. Do not use alcohol or solvents to clean
braking distances to avoid accidents. Do not use liquids at a temperature ex- the rubber and plastic parts and the sad-
Brake repeatedly to restore normal con- ceeding 40°C to clean the plastic compo- dle: use water and mild soap.
ditions. nents of the vehicle. WARNING
Carry out the preliminary checking opera-
Do not apply protection waxes onto the
tions, see p. 31 (PRELIMINARY CHECK-
saddle, in order not to make it too slip-
ING OPERATIONS).
pery.
Description
Max. length
(rear mudguard exten- 1775 mm
sion included)
Max. width 720 mm
DIMENSIONS Max. height (front part of the fairing included) 1200 mm
Seat height 820 mm
Distance between centres 1265 mm
Min. ground clearance 160 mm
Weight ready for starting 106 Kg
MODEL
CARBURETTOR – standard KEIHIN
Choke tube Ø 12 mm
Type tubeless
FRONT 130/60 - 13” - 53J
REAR 130/60 - 13” - 53J
STANDARD INFLATION PRESSURE
Front 180 kPa (1.8 bar)
TYRES
Rear 200 kPa (2.0 bar)
INFLATION PRESSURE WITH PASSENGER
(in the countries where this is allowed)
Front 180 kPa (1.8 bar)
Rear 220 kPa (2.2 bar)
Type C.D.I.
Type T.C.I.
IGNITION
Spark advance 14° ± 1° before P.M.S.
Spark advance variable 20° a 3000 rpm 17° a 7500 rpm
Battery 12 V - 4 Ah
Fuses 7.5 A - 10 A
Fuses 7.5 A - 15 A
ELECTRIC
Generator
SYSTEM 12 V - 115 W
(with permanent magnet)
Generator
(with permanent magnet) 12 V - 140 W
Low beam 12 V - 15 W
Low / high beam
12 V - 35/35 W
BULBS Direction indicators 12 V - 10 W
Rear parking light 12 V - 5 W
Stoplight 12 V - 10 W
Dashboard lighting 12 V - 1.2 W
High beam 12 V - 1.2 W
High beam
12 V - 1.2 W
WARNING Direction indicators 12 V - 2 W
LIGHTS 2 stroke oil reserve 12 V - 2 W
Low fuel 12 V - 1.2 W
Injection Check 12 V - 2 W
Transmission oil (recommended): F.C., SAE 75W - 90 or GEAR SYNTH, SAE 75W - 90.
As an alternative to the recommended oil, it is possible to use high-quality oils with characteristics in compliance with or superior to the A.P.I.
GL-4 specifications.
Mixer oil (recommended): GREEN HIT 2 or CITY 2T.
As an alternative to the recommended oil, use high-quality oils with characteristics in compliance with or superior to the ISO-L-ETC++, A.P.I.
TC++ specifications.
Fork oil (recommended): F.A. 5W or F.A. 20W fork oil;
an alternative FORK 5W or FORK 20W fork oil.
If you need an oil with intermediate characteristics in comparison with the F.A. 5W and F.A. 20W or FORK 5W and FORK
20W, these can be mixed as indicated below:
SAE 10W = F.A. 5W 67% of the volume + F.A. 20W 33% of the volume, or
FORK 5W 67% of the volume + FORK 20W 33% of the volume;
SAE 15W = F.A. 5W 33% of the volume + F.A. 20W 67% of the volume, or
FORK 5W 33% of the volume + FORK 20W 67% of the volume.
WARNING
Use new brake fluid only.
Brake fluid (recommended): F.F., DOT 5 (DOT 4 compatible) or BRAKE 5.1, DOT 5 (DOT 4 compatible).
WARNING
Use only antifreeze and anticorrosive without nitrite, ensuring protection at -35°C at least.
Engine coolant (recommended): ECOBLU - 40°C or COOL.
use and maintenance SR 50 77
Importers
10
3 7
4 5 6 8 9
+ - C + - C
2 11
Gr/V
Ar/N
Bi/B
14
V/R
V/R
V/R
Az
Bi
Vi
G
R
B
B
1 ON
OFF
LOCK
15 19
16 17 18
Gr/V
V/R
12 13
Ar
Ar
B
38 38 3 4 12 5 6 38 2 4 3 1 38 38 38
B
L
38
G/R
G/R
V/G
Ar\N
Ro
V/R
B/N
Gr/V
B/N
V/R
R/N
Gr/V
Ar/N
Bi/B
G
Gr
Az
Gr
Vi
R/N
V
Az
V/R
Ar
B
R
Az
V/R
Bi
20
Vi
G
N
B
B
Vi
48 Az
B
22
47 Az Az 21
Bi
V/G V/G 23
Bi G G
B B B
46 B
R R 22
21
38 23
B
1
M
R 2
G/R
B 3
N
4
Bi/B B
R/N
V/G
R/N
V/G
45 5
6 R 24
G
7
8
V/R 38
9
Bi R/M
26 25
10
44 11
Bi/Vi Bi/Vi 33 34
12
Bi/R
13
V
14
Ro
R/M
G/R
15
Ar/Bi
Ro 29
R/M
R/N
B
R/N
16
V/R
Ar
Ar
R/N
V
17 12
M/G
18
Ar/Bi
R
Bi/G 38 3 38
Ar
19
B
V
B/G 5
20
Ro
R/N
Ar/N
V/R
Ar
Bi/G
B/G
21
Ar
G
R
22
M/G
Bi/R
R/M
R/M
G/R
R/N
R/N
V/R
Ar/N
Ro
Ro
V/R
15 A
7.5 A
Bi
M
G
V
38 31 38
B
28 49
50
Bi
B
R
R
R
N N
43 P ARANCIO BIANCO BLU
ARANCIO VERDE 27
M VISTO DAL LATO CHE
SI CONNETTE AL REGOLATORE
42 41 40 39 37 36 35
32 30
SR 50
8202441
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 2 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
2 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 3 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
IMPORTANTE Este manual debe realización de controles periódicos. En el presente manual las variantes están
considerarse parte integrante del vehículo El usuario que utiliza el vehículo en estos indicadas por los siguientes símbolos:
y debe acompañarlo siempre, incluso en países debe:
caso de reventa. OPT opcional
– dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia
aprilia ha realizado este manual poniendo para la sustitución de los componentes en IE 361 inyección electrónica motor
el máximo cuidado en la exactitud y cuestión con otros homologados para el país Purejet
actualidad de la información suministrada. correspondiente.
– Realizar las comprobaciones periódicas IE 50 inyección electrónica motor
De todas maneras, considerando que los necesarias. Ditech
productos aprilia están sometidos a
constantes mejoras de proyectos, podrían IMPORTANTE Al comprar el C 364 carburador
haber pequeñas diferencias entre las vehículo, indicar en la figura que aparece a
características del vehiculo en vuestro continuación los datos de identificación
presentes en la ETIQUETA DE VERSIÓN:
poder y las descritas en este manual. Para
cualquier aclaración relativa a las I DE NT I F I C A C I Ó N R E C A M B I O S . L a
I Italia SGP Singapur
informaciones contenidas en el manual, etiqueta está pegada en el tubo izquierdo
contactar a Vs. Concesionario Oficial del bastidor. UK Reino Unido SLO Eslovenia
aprilia. A Austria IL Israel
Para las intervenciones de control y las P Portugal ROK Corea del Sur
reparaciones no descritas específicamente
en esta publicación, la compra de SF Finlandia MAL Malasia
recambios originales aprilia, accesorios y B Bélgica RCH Chile
otros productos, así como para consultas
específicas, dirigirse exclusivamente a los D Alemania HR Croacia
Concesionarios Oficiales y Centros de F Francia AUS Australia
Asistencia aprilia, que garantizan un
E España USA Estados
cuidadoso y rápido servicio. Unidos
Agradecemos por haber elegido aprilia y de América
esperamos que disfrute de su vehiculo. Estos datos identifican:
GR Grecia BR Brasil
En todos los Países se reservan los – YEAR = año de producción (Y,1,2,...);
– I.M.= índice de modificación (A,B,C,...); NL Holanda RSA República de
derechos de memorización electrónica, de – SIGLAS DE LOS PAÍSES = país de Sudáfrica
reproducción y de adaptación total y homologación (I, RU, A,...).
parcial, con cualquier vehículo. y se deben suministrar al Concesionario CH Suiza NZ Nueva
Zelandia
IMPORTANTE En algunos países Oficial aprilia como referencia para la
las leyes vigentes requieren el respeto de compra de piezas de recambio o DK Dinamarca CDN Canadá
normas anticontaminación y anti-ruido y la accesorios específicos del modelo en Vs.
J Japón
poder.
uso y mantenimiento SR 50 3
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 4 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
INDICE GENERAL
MENSAJES DE SEGURIDAD ......................... 2 NEUMÁTICOS...................................................... 30 TRANSPORTE............................................. 59
INFORMACIONES TÉCNICAS ....................... 2 SILENCIADOR CATALÍTICO ............................... 31 VACIADO DEL COMBUSTIBLE DEL DEPÓSITO59
SILENCIADOR DE ESCAPE / TUBO DE ESCAPE 31 LIMPIEZA ................................................... 60
ADVERTENCIAS - PRECAUCIONES - AVISOS
GENERALES ................................................. 2 NORMAS PARA EL USO ............................. 32 PERÍODOS DE PROLONGADA INACTIVIDAD... 61
INDICE GENERALE............................................... 4 TABLA CONTROLES PRELIMINARES ............... 32 DATOS TÉCNICOS...................................... 62
REGLAS FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD.... 6 ARRANQUE ......................................................... 33 TABLA LUBRICANTES ........................................ 65
INDUMENTARIA .................................................... 8 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ............................ 35 ESQUEMA ELÉCTRICO - SR 50 DITECH IE 50 . 66
ACCESORIOS ....................................................... 8 RODAJE ............................................................... 37 LEYENDA ESQUEMA ELÉCTRICO -
CARGA................................................................... 9 PARADA............................................................... 38 SR 50 DITECH IE 50 ........................................... 67
APARCAMIENTO................................................. 38 COLOR CABLES.................................................. 67
UBICACIÓN ELEMENTOS PRINCIPALES ... 10 COLOCACIÓN DEL VEHÍCULO SOBRE EL ESQUEMA ELÉCTRICO SCOOTER - SR 50
UBICACIÓN MANDOS / INSTRUMENTOS ... 12 CABALLETE......................................................... 39 PUREJET IE 361 ................................................... 68
SUGERENCIAS CONTRA LOS ROBOS ............. 39 LEYENDA ESQUEMA ELÉCTRICO - SR 50
INSTRUMENTOS E INDICADORES ............. 13
COMPUTADORA DIGITAL MANTENIMIENTO....................................... 40 PUREJET IE 361 ................................................... 69
MULTIFUNCIÓN C 364 ........................................ 14 FICHA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO ........ 41 COLOR CABLES.................................................. 69
COMPUTADORA DIGITAL DATOS DE IDENTIFICACIÓN ............................. 43 ESQUEMA ELÉCTRICO SCOOTER - SR 50 C 364 70
MULTIFUNCIÓN IE 50 IE 361 .............................. 15 RUEDA TRASERA ............................................... 46 LEYENDA ESQUEMA ELÉCTRICO
TABLA INSTRUMENTOS E INDICADORES ....... 17 COMPROBACIÓN DESGASTE PASTILLAS....... 47 SCOOTER - SR 50 C 364 ..................................... 71
DESMONTAJE PROTECCIÓN DELANTERA ..... 48 COLOR CABLES.................................................. 71
MANDOS PRINCIPALES.............................. 19
EXTRACCIÓN PINZA FRENO TRASERO .......... 48 CONCESIONARIOS OFICIALES Y CENTROS DE
MANDOS EN EL LADO IZQUIERDO DEL
EXTRACCIÓN SILENCIADOR DE ASISTENCIA ........................................................ 72
MANILLAR ........................................................... 19
ESCAPE IE 50 ..................................................... 49
MANDOS EN EL LADO DERECHO DEL
EXTRACCIÓN SILENCIADOR DE
MANILLAR ........................................................... 19
ESCAPE IE 361 C 364 ......................................... 49
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ....................... 20
REGULACIÓN DEL RÉGIMEN MÍNIMO IE 50 .... 50
SEGURO DE DIRECCIÓN................................... 20
AJUSTE MANDO ACELERADOR........................ 50
DESBLOQUEO/BLOQUEO ASIENTO................. 21
BUJÍA ................................................................... 51
COMPARTIMIENTO PORTA-CASCO / PORTA-
BATERÍA .............................................................. 52
DOCUMENTOS ................................................... 21
PROLONGADA INACTIVIDAD DE LA BATERÍA. 52
PORTA-OBJETOS ............................................... 21
DESMONTAJE BATERÍA..................................... 52
GANCHO ANTIRROBO ....................................... 22
INSTALACIÓN BATERÍA ..................................... 53
COMPARTIMIENTO BATERÍA / KIT
CONTROL NIVEL ELECTROLITO BATERÍA ...... 53
HERRAMIENTAS ................................................. 22
RECARGA BATERÍA ........................................... 53
GANCHO PORTA BOLSOS ................................ 22
SUSTITUCIÓN FUSIBLES................................... 54
ACCESORIOS - ................................................ 23
REGULACIÓN VERTICAL HAZ LUMINOSO....... 55
COMPONENTES PRINCIPALES .................. 24 LÁMPARAS .......................................................... 55
COMBUSTIBLE.................................................... 24 SUSTITUCIÓN LÁMPARAS FARO DELANTERO
LUBRICANTES .................................................... 25 (DE CRUCE / DE CARRETERA) ......................... 55
ACEITE TRANSMISIÓN ...................................... 25 SUSTITUCIÓN LÁMPARAS INDICADORES DE
ACEITE MEZCLADOR......................................... 25 DIRECCIÓN DELANTEROS ................................ 56
LÍQUIDO FRENOS - RECOMENDACIONES ...... 26 SUSTITUCIÓN LÁMPARAS INDICADORES DE
FRENOS DE DISCO ............................................ 27 DIRECCIÓN TRASEROS..................................... 57
LÍQUIDO REFRIGERANTE ................................. 28 SUSTITUCIÓN LÁMPARAS FARO TRASERO /
CONTROL Y REPOSICIÓN................................. 29 STOP.................................................................... 58
4 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 5 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
conducción segura
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 6 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
REGLAS FUNDAMENTALES DE La mayoría de los accidentes se deben a No golpear contra obstáculos que puedan
SEGURIDAD la inexperiencia del piloto. dañar el vehículo o causar el descontrol
JAMÁS prestar el vehículo a principiantes, del mismo.
Para conducir el vehículo es necesario
poseer todos los requisitos previstos por la y asegurarse que el piloto reúna todos los No permanecer detrás del vehículo que
ley (carnet de conducir, edad mínima, requisitos necesarios para conducir. precede para aumentar la velocidad.
idoneidad psico-física, seguro, impuestos Respetar rigurosamente las señales y las
gubernamentales, matrícula, etc.). normas de tránsito nacionales y locales. PELIGRO
Se recomienda familiarizarse y tomar Evitar maniobras bruscas y peligrosas Conducir siempre con ambas manos
confianza gradualmente con el vehículo, para sí mismo y para terceros (por sobre el manillar y los pies sobre los
en zonas de baja densidad de circulación ejemplo: empinadas, no respetar los estribos (o sobre los estribos del
y/o en propiedades privadas. límites de velocidad, etc.), además evaluar piloto), según la posición correcta de
La ingestión de algunos medicamentos, y considerar las condiciones del fondo de conducción.
alcohol y sustancias estupefacientes o la carretera, la visibilidad, etc.
psicofármacos aumenta notablemente el Evitar en absoluto pararse sobre los
riesgo de accidentes. estribos durante la conducción o estirarse.
Asegurarse que sus condiciones psico-
físicas sean idóneas para conducir, y
sobre todo prestar mucha atención al
cansancio físico y la somnolencia.
6 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 7 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
ONLY ORIGINALS
El piloto nunca debe distraerse, dejarse Controlar el vehículo en un Concesionario Cualquier modificación que se aporte al
distraer o afectar por personas, objetos, Oficial aprilia, con particular atención en el vehículo y el cambio de piezas originales,
acciones (no debe fumar, comer, beber, bastidor, manillar, suspensiones, órganos puede comprometer las prestaciones del
leer, etc.) durante la conducción del de seguridad y dispositivos que el usuario mismo y disminuir consiguientemente el
vehículo. no esté en condiciones de evaluar su nivel de seguridad o, incluso resultar ilegal.
Utilizar combustible y lubricantes integridad. Se recomienda respetar todas las
específicos para el vehículo, del tipo Señalar cualquier funcionamiento disposiciones le gales y las norma s
indicado en la "TABLA LUBRICANTES"; incorrecto para facilitar las operaciones de nacionales y locales en materia de
controlar periódicamente que el vehículo los técnicos y/o mecánicos. equipamiento del vehículo.
disponga de los niveles recomendados de Jamás conducir el vehículo si el daño En especial, evitar las modificaciones
combustible, de aceite y de líquido sufrido puede comprometer su seguridad. técnicas destinadas al aumento de las
refrigerante. prestaciones o a la alteración de las
No modificar de ninguna manera la
Si el vehículo ha sufrido un accidente, posición, la inclinación o el color de: características originales del vehículo.
golpes o caídas, controlar que no hayan matrícula, indicadores de dirección, Evitar en absoluto realizar competencias
sido dañadas las levas de mando, los dispositivos de iluminación y claxon. con los vehículos.
tubos, los cables, el sistema de frenado y
las partes fundamentales. Las modificaciones realizadas en el Evitar la conducción fuera de la carretera.
vehículo implican el vencimiento de la
garantía.
uso y mantenimiento SR 50 7
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 8 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
Comprobar que el accesorio esté sujetado No fijar, objetos voluminosos, pesados y/o No transportar ningún tipo de equipaje que
de manera firme al vehículo y que no peligrosos en el manillar, guardabarros y no esté sujetado firmemente al vehículo.
resulte peligroso durante la conducción. horquillas: esto haría que el vehículo tenga No transportar equipaje que sobresalga
No añadir ni modificar los dispositivos una respuesta más lenta en caso de excesivamente del maletero o que cubra
eléctricos, no deben superar la capacidad curvas y afectaría su maniobrabilidad. los dispositivos de iluminación y de
del vehículo, en caso contrario puede No colocar a los lados del vehículo un señalización acústica y visual.
verificarse la parada repentina del mismo y equipaje demasiado voluminoso porque No transportar animales o niños sobre el
una peligrosa falta de corriente necesaria podría golpear contra personas u porta-documentos o sobre el maletero.
para el funcionamiento de los dispositivos obstáculos, causando la pérdida de control
de señalización acústica y visual. del vehículo. No superar el límite máximo de peso que
aprilia recomienda el uso de accesorios puede transportar cada maletero.
originales (aprilia genuine accessories). La sobrecarga del vehículo compromete la
estabilidad y la maniobrabilidad del mismo.
CARGA
Se recomienda prudencia y moderación al
cargar el maletero. Es necesario colocar el
equipaje lo más cerca posible del baricentro
del vehículo y distribuir con uniformidad la
carga en ambos lados para reducir al
mínimo las descompensaciones.
Comprobar además, que la carga esté
fijada firmemente al vehículo, sobre todo en
caso de largos recorridos.
uso y mantenimiento SR 50 9
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 10 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
3
8
2 9
1
4
11 10
5
6
7
11 10
C 364
13 12
11 10
LEYENDA
1) Depósito líquido refrigerante 5) Depósito aceite mezclador 10) Filtro aire
2) Tapón depósito de expansión líquido 6) Cerradura asiento 11) Caballete central
refrigerante 7) Tapa compartimiento batería / kit 12) Estribo izquierdo pasajero
3) Depósito líquido freno trasero herramientas 13) Caballete lateral -
4) Tapón depósito aceite mezclador 8) Depósito combustible
9) Tapón depósito combustible
10 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 11 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
C 364
4
1
2
10
3
9 8 7 6
LEYENDA
1) Compartimiento porta-casco / porta- 5) Claxon 10) Gancho antirrobo (para cable blindado
documentos 6) Batería "Body- Guard" aprilia -)
2) Interruptor encendido / bloquea 7) Porta-fusibles
dirección 8) Bujía
3) Gancho porta-bolsas 9) Estribo derecho pasajero
4) Depósito líquido freno delantero
uso y mantenimiento SR 50 11
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 12 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
C 364
3 4 5
1 6
2 9 8 7
LEYENDA
1) Leva freno trasero 5) Espejo retrovisor derecho 9) Interruptor encendido / bloquea
2) Mandos eléctricos en el lado izquierdo 6) Leva freno delantero dirección ( - - +)
del manillar 7) Puño acelerador
3) Espejo retrovisor izquierdo 8) Mandos eléctricos en el lado derecho
4) Instrumentos e indicadores del manillar
12 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 13 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
INSTRUMENTOS E INDICADORES
Leva freno combinada (delantero y trasero)
C 364
2 3 4 5 6 2 6 3 4 5
1
1
7
7 8
11 10
12 11 10 9
LEYENDA LEYENDA
1) Cuentarrevoluciones 1) Taquímetro
2) Indicador nivel combustible ( ) 2) Indicador nivel combustible ( )
3) Indicador temperatura líquido refrigerante () 3) Testigo indicadores de dirección ( ( ) color verde
4) Testigo indicadores de dirección (() color verde 4) Testigo luz de carretera ( ) color azul
5) Testigo luz de carretera ( ) color azul 5) Testigo reserva combustible ( ) color amarillo ámbar
6) Testigo reserva combustible ( ) color amarillo ámbar 6) Indicador de service
7) Reloj 7) Testigo reserva aceite mezclador ().
8) Taquímetro 8) Reloj digital
9) Cuentakilómetros total 9) Indicador temperatura líquido refrigerante ()
10) Indicador multifunción: tiempo de recorrido / medidor de 10) Indicador multifunción: cuentakilómetros total (ODO) /
consumo / velocidad parcial, promedio, máxima / cronómetro / cuentakilómetros parcial (TRIP) / tensión batería ( )
tensión batería / distancia de la última intervención de service 11) Testigo de alarma () color rojo
11) Testigo de alarma () color rojo
uso y mantenimiento SR 50 13
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 14 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
1
MO
DE IMPORTANTE Por ra zone s de
seguridad se puede realizar esta
operación solo con el vehículo parado.
Presionar la tecla Mode (2) durante más
de tres segundos.
Los dos puntos de división horas-minutos
comienzan a destellar.
COMPUTADORA DIGITAL Función cuentakilómetros parciales Regular las horas presionando la tecla
MULTIFUNCIÓN C 364 (TRIP) Mode (2), a cada presión aumenta una
unidad el valor indicado.
Funciones del indicador multifunción Cuando se visualiza la función de
odómetro (ODO) presionar una vez la tecla Presionar nuevamente la tecla Mode (2)
Por medio del pulsador Mode (2), colocado durante más de tres segundos para pasar
Mode (2) para visualizar la función (TRIP).
en el lado izquierdo del manillar se pueden a la regulación de los minutos. El valor
Para poner en cero el conteo de los
seleccionar numerosas funciones: la indicado aumentará cada vez que se
kilómetros parciales memorizados
regulación del reloj, la función presiona la tecla Mode (2).
presionar por más de tres segundos la
cuentakilómetros totales (ODO), la función Presionando la tecla Mode (2) durante
tecla Mode (2).
cuentakilómetros parciales (TRIP), la más de tres segundos vuelve a la
medición de la tensión de la batería y la Tensión batería regulación de las horas.
puesta en cero de los kilómetros parciales. Para visualizar la función de la batería, Si no se presiona ninguna tecla por tres
Función cuentakilómetros totales presionar dos veces la tecla Mode (2) segundos el display sale de la función de
(ODO) cuando se visualiza la función odómetro. regulación reloj.
Al encender el salpicarero en el display Conversión unidad de medida Km/Mi
multifunción (1) se visualiza la función Cuando se visualiza en el display
odómetro (ODO). multifunción (1) la tensión batería se
puede cambiar la unidad de medida de
kilómetros (Km) a Millas (Mi), manteniendo
presionada por más de diez segundos la
tecla Mode (2). Mientras la tecla está
presionada, la inscripción de la unidad de
14 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 15 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
uso y mantenimiento SR 50 15
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 16 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
16 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 17 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
Descripción Función
Testigo indicadores de dirección Destella cuando está activada la señal de giro a la derecha o a la izquierda.
Aparece contemporáneamente con el encendido del testigo de alarma
Indicador reserva aceite mezclador ATENCIÓN para indicar que el nivel del aceite mezclador está en reserva; en este
caso reponer, consultar pág. 25 (ACEITE MEZCLADOR).
)
pulsador ráfagas (PASSING ).
uso y mantenimiento SR 50 17
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 18 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
Descripción Función
Se enciende para indicar una anomalía general contemporáneamente con el ícono en el display digital
relativo al valor fuera de la norma. En este caso controlar la anomalía y proceder de acuerdo al caso.
Se enciende en caso de: reserva aceite mezclador, temperatura excesiva líquido refrigerante, interrupción
señal de la sonda temperatura, interrupción señal de la sonda combustible, problemas en el sistema de
inyección IE 50 IE 361 .
Testigo alarma Se enciende por unos segundos colocando el interruptor de encendido en posición "".
- Si el testigo se apaga regularmente es posible arrancar el motor.
ATENCIÓN - Si el testigo permanece encendido por más de 10 seg. es posible
arrancar el motor pero se recomienda dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia
- Si el testigo destella NO arrancar el motor y dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia
- Si el testigo permanece encendido, el vehículo está dañado, dirigirse a un Concesionario Oficial
aprilia
Indicador multifunción Visualiza las funciones accesorias, consultar pág 14 - 15 (COMPUTADORA DIGITAL MULTIFUNCIÓN)
18 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 19 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
MANDOS PRINCIPALES
3) INTERRUPTOR INDICADORES DE
1 DIRECCIÓN (()
Desplazar el interruptor hacia la
izquierda, para señalar el giro a la
izquierda; desplazar el interruptor
hacia la derecha, para indicar el giro a MODE
seguridad o de emergencia.
5) PULSADOR MODE IE 50 IE 361
Presionando el pulsador (PASSING) Con el interruptor en posición “ ”, es
Desplazando el joystick MODE (5)
se acciona el destello de la luz de posible arrancar el motor; en posición “”,
carretera hacia la izquierda/derecha o
el motor se apaga.
presionándolo se realiza el UP/DOWN
IMPORTANTE Al soltar el pulsador y la selección de las pantallas del
“ ” se desactiva el destello de la luz de ATENCIÓN
)
display multifunción.
carretera. Con el motor apagado y con el
6) INTERRUPTOR PARADA MOTOR interruptor de encendido en posición
1) PULSADOR MODE C 364 ( - ) “” la batería puede descargarse.
Presionando el pulsador se visualizan 7) PULSADOR DE ARRANQUE () Con el vehículo parado, luego de haber
las pantallas del Display multifunción. Presionando el pulsador “” el motor apagado el motor, colocar el interruptor
2) PULSADOR CLAXON () de arranque hace girar el motor. Para de encendido en posición “”.
Al presionarlo se acciona el claxon. el procedimiento de arranque,
consultar pág. 33 (ARRANQUE)
uso y mantenimiento SR 50 19
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 20 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
20 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 21 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
DOTACIONES AUXILIARES
1 2
4 6 7
22 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 23 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
2
ATENCIÓN
El reflejo de los rayos del sol en el
parabrisas puede perjudicar el
salpicadero. Es preferible aparcar el
vehículo con el sol de frente.
ACCESORIOS -
Se encuentran disponibles los siguientes
accesorios:
– parabrisas grande (1)
– porta-equipaje (2);
– Caballete lateral (3);
– Baúl adicional New Concept.
uso y mantenimiento SR 50 23
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 24 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
COMPONENTES PRINCIPALES
COMBUSTIBLE
PELIGRO
El combustible utilizado para la 1
propulsión de los motores de explosión
es muy inflamable y puede volverse
explosivo en determinadas
condiciones.
Se recomienda reponer combustible y
efectuar las operaciones de
mantenimiento en una zona ventilada y
con el motor apagado.
No fumar durante el abastecimiento de
combustible y en proximidad de
vapores de combustible; evitar el
contacto con llamas libres, chispas y ◆ Desenroscar y quitar el tapón del
Una vez completado el depósito combustible (1).
cualquier otra fuente que podría causar aprovisionamiento, cerrar
el encendido o la explosión. cuidadosamente el tapón. CAPACIDAD DEPÓSITO
Evitar el contacto del combustible con (incluida reserva): 7,0 l
Además, evitar la salida del
la piel, la inhalación de vapores, la RESERVA DEPÓSITO: 1,2 l
combustible de la boca de llenado, ya
ingestión y el trasiego de un recipiente
que podría incendiarse al tomar No añadir aditivos u otras sustancias al
a otro por medio de un tubo.
contacto con las superficies muy combustible.
calientes del motor. NO ESPARCIR EL COMBUSTIBLE EN
EL AMBIENTE. Si se utiliza un embudo u otro
En caso que se derramara
MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE instrumento, comprobar que estén
accidentalmente combustible, controlar
LOS NIÑOS. perfectamente limpios.
que la zona esté completamente seca;
antes de poner en marcha el vehículo. Utilizar gasolina súper sin plomo según ◆ Realizar el reabastecimiento de
El combustible se dilata con el calor y DIN 51 607, número octanos mínimo 95 combustible.
bajo la acción de los rayos solares, por (N.O.R.M) y 85 (N.O.M.M.). ◆ Colocar nuevamente el tapón (1).
lo tanto, no llenar jamás el depósito a Para reponer:
tope.
◆ Levantar el asiento, consultar pág. 21 ATENCIÓN
(DESBLOQUEO/BLOQUEO ASIENTO). Comprobar que el tapón esté cerrado a
tope.
24 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 25 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
uso y mantenimiento SR 50 25
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 26 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
26 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 27 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
uso y mantenimiento SR 50 27
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 28 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
LÍQUIDO REFRIGERANTE
ATENCIÓN 1
No utilizar el vehículo si el nivel del
líquido refrigerante está por debajo del
nivel mínimo "MÍN".
Controlar cada 2000 km (1250 mi) y luego
de largos viajes el nivel del líquido
refrigerante; sustituirlo cada 2 años en un
Concesionario Oficial aprilia.
PELIGRO
El líquido refrigerante es nocivo si es
ingerido; si entra en contacto con la piel La solución del líquido refrigerante está En caso que la temperatura exterior esté
o con los ojos podría causar compuesta por 50% de agua y por 50% de por debajo de cero grados centígrados,
irritaciones. anticongelante. controlar frecuentemente el circuito de
Si el líquido entra en contacto con la Esta mezcla es ideal para casi todas las refrigeración añadiendo, si resulta
piel o los ojos, lavar con mucha agua la temperaturas de funcionamiento y necesario, una mayor concentración de
parte afectada y consultar un médico. Si garantiza una buena protección contra la anticongelante (hasta un máximo del
es ingerido, producir el vómito, corrosión. 60%).
enjuagar la boca y la garganta con P a r a no d a ña r el m o t o r , u s a r a g ua
Se recomienda mantener la misma mezcla
mucha agua y consultar destilada en la solución refrigerante.
incluso durante el verano porque, de esta
inmediatamente un médico.
manera, se reducen las pérdidas por
NO ESPARCIR EL LÍQUIDO EN EL evaporación y la necesidad de frecuentes PELIGRO
AMBIENTE. reposiciones. No quitar el tapón del depósito de
MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE De esta manera disminuyen las expansión (1) con el motor caliente,
LOS NIÑOS. incrustaciones de sales minerales, dejadas porque el líquido refrigerante se
en el radiador por el agua evaporada y se encuentra en presión y a temperatura
No derramar el líquido refrigerante conserva inalterada la eficacia del sistema elevada.
sobre las piezas calientes del motor; de refrigeración. Si entra en contacto con la piel o con
podría incendiarse emitiendo llamas las prendas puede causar graves
invisibles. En caso de operaciones de quemaduras y/o daños.
mantenimiento, se recomienda el uso
de guantes de látex. Para la sustitución
dirigirse a un Concesionario Oficial
aprilia.
28 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 29 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
1 1
uso y mantenimiento SR 50 29
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 30 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
30 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 31 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
uso temperaturas muy elevadas; por lo temperatura del grupo térmico haya
tanto prestar la máxima atención y evitar alcanzado como mínimo los 50 °C, lo cual
cualquier tipo de contacto antes que se generalmente se produce pocos segundos
haya enfriado completamente. después del arranque.
El vehículo versión catalítica tiene un
3 silenciador con catalizador metálico de tipo ATENCIÓN
"bivalente al platino-rodio". No utilizar combustible con plomo
Este dispositivo desempeña la función de porque degrada el catalizador.
oxidar el CO (óxido de carbono) y los HC SILENCIADOR DE ESCAPE / TUBO
(hidrocarburos incombustos) presentes en los DE ESCAPE
gases de escape, transformándolos
respectivamente en anhídrido carbónico y PELIGRO
vapor de agua. Está prohibido alterar el sistema de
Si los neumáticos son nuevos pueden La alta temperatura alcanzada por los gases control de ruidos.
estar cubiertos de una sustanc ia del escape, por efecto de la reacción Se comunica al propietario del vehículo que la
resbaladiza, por lo tanto conducir con catalítica, permite también quemar las ley puede prohibir lo siguiente:
precaución durante los primeros partículas de aceite, manteniendo el
silenciador limpio y eliminando los humos del – el desmontaje y todas las acciones,
kilómetros. No colocar en los realizadas por cualquier persona a fin de
neumáticos líquidos inadecuados. escape. controlar la emisión de ruidos antes de la
Para el funcionamiento correcto y continuo venta o entrega del vehículo al comprador
LÍMITE MÍNIMO DE PROFUNDIDAD final o durante su uso, que puedan inhibir
del catalizador y para reducir eventuales
BANDA DE RODADURA (3) cualquier dispositivo o elemento constitutivo
problemas de suciedad en el grupo térmico y
delantero: ....................................... 1,5 mm incorporado en un vehículo nuevo, excepto
el escape, evitar recorrer largos tramos con las operaciones de mantenimiento,
trasero:........................................... 1,5 mm régimen de rotación del motor reparación o sustitución.
La profundidad mínima de la banda de constantemente muy bajo. – El uso del vehículo luego de haber
rodadura no debe ser inferior a lo Resultará suficiente alternar a estos desmontado o inhibido dicho dispositivo o
recomendado por la legislación vigente en elemento constitutivo.
momentos un régimen de rotación del motor
el país donde se utiliza el vehículo. algo elevado, aunque sea durante pocos Controlar el silenciador de escape / tubo de
segundos, siempre que esta operación se escape y los tubos del silenciador,
SILENCIADOR CATALÍTICO comprobando que no haya rastros de
efectúe frecuentemente.
oxidación o agujeros y que el sistema de
PELIGRO Lo anteriormente especificado adquiere escape funcione correctamente.
No aparcar el vehículo versión catalítica especial importancia cada vez que se pone
en marcha el motor en frío; en este caso, para Si el ruido producido por el sistema de escape
cerca de malezas secas o en lugares aumenta, dirigirse de inmediato a un
accesibles a los niños, porque el poder alcanzar un régimen de rotación que
permita "la activación" de la reacción Concesionario Oficial aprilia.
silenciador de escape alcanza durante el
catalítica, será suficiente comprobar que la
uso y mantenimiento SR 50 31
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 32 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
32 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 33 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
2 4 3
5
MODE
ARRANQUE ◆ Girar la llave (3) y colocar en "" el IMPORTANTE Para evitar un
interruptor de encendido. consumo excesivo de la batería, no
PELIGRO IMPORTANTE Para evitar un mantener presionado el pulsador de
Los gases de escape contienen consumo excesivo de la batería, no dejar arranque " " (4) durante más de cinco
monóxido de carbono, sustancia durante largos períodos la llave en segundos. Si en este intervalo de tiempo el
extremadamente nociva si se inhala. No posición "" con el motor apagado. motor no se pone en marcha, esperar diez
arrancar el vehículo en locales cerrados ◆ Controlar que el testigo "de alarma segundos y presionar nuevamente el
o sin aire suficiente. general" se apague (consultar pág. 13) pulsador de arranque "" (4).
La inobservancia de esta advertencia . No presionar el pulsador de arranque ""
puede causar la pérdida de los sentidos ◆ Bloquear por lo menos una rueda, (4) cuando el motor está encendido: podría
e incluso la muerte por asfixia. accionando una leva de freno (5). dañarse el motor de arranque.
No subir al vehículo para el arranque. Si así no sucediere, significa que no
No arrancar el motor con el vehículo llega corriente al relé de arranque y el IMPORTANTE Con el motor en
motor no arranca. marcha (en especial si la temperatura es
apoyado en el caballete lateral.
muy baja), esperar 15-20 segundos sin
ARRANQUE ELÉCTRICO IMPORTANTE Si el vehículo acelerar para que el motor se caliente.
permaneció inactivo durante mucho
◆ Colocar el vehículo sobre el caballete tiempo, realizar las operaciones de la pág. ◆ No acelerar y accionar las levas de
central, consultar pág. 39 29 (ARRANQUE LUEGO DE frenos al mismo tiempo hasta que se
(COLOCACIÓN DEL VEHÍCULO PROLONGADA INACTIVIDAD). comience a rodar.
SOBRE EL CABALLETE).
Para comenzar a rodar, consultar pág. 35
◆ Asegurarse que el conmutador luces (1) ATENCIÓN (ARRANQUE Y CONDUCCIÓN).
se encuentre en posición "". Presionar el pulsador de arranque ""
◆ Colocar en "" el interruptor de parada (5) sin acelerar, luego dejarlo en reposo
motor (2). al ponerse en marcha el motor.
uso y mantenimiento SR 50 33
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 34 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
34 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 35 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
uso y mantenimiento SR 50 35
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 36 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
36 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 37 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
PELIGRO
Si el testigo de alarma general ( ) y el
ícono reserva aceite mezclador “"se
encienden durante el funcionamiento
normal del motor significa que el nivel
del aceite mezclador está en reserva; en
este caso reponer el aceite mezclador,
consultar pág. 25 (ACEITE
MEZCLADOR)
ATENCIÓN
Si el testigo de alarma general ( ) y el
indicador temperatura líquido RODAJE El rodaje del motor es fundamental para
refrigerante " " alcanza la máxima garantizar un correcto funcionamiento y
temperatura, detener el motor y una prolongada duración.
controlar el nivel del líquido PELIGRO Recorrer, si es posible, carreteras con
refrigerante, ver pág. 28 (LÍQUIDO Luego de los primeros 500 Km (312 mi) muchas curvas y/o de montaña para
REFRIGERANTE). de funcionamiento, realizar los someter el motor, las suspensiones y los
controles previstos en la columna "Fin frenos a un rodaje más eficaz.
rodaje" , consultar pág. 41 (FICHA DE Durante los primeros 500 Km de recorrido
MANTENIMIENTO PERIÓDICO) para (312 mi), respetar las siguientes normas:
evitar daños a sí mismos, a los demás
◆ 0 - 100 Km (0 - 62 mi)
y/o al vehículo.
Durante los primeros 100 Km (62 mi),
operar con precaución en los frenos y
evitar frenadas repentinas y
prolongadas. Esto permite un ajuste
correcto del material de roce de las
pastillas sobre los discos de freno.
◆ 0 - 300 Km (0 - 187 mi)
Abrir solo hasta la mitad el puño del
acelerador durante largos recorridos.
◆ 300 - 500 Km (187 - 312 mi)
No mantener abierto el puño del
acelerador por más de 3/4 durante
largos recorridos.
uso y mantenimiento SR 50 37
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 38 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
1
2
MODE
PARADA APARCAMIENTO
ATENCIÓN
Con el motor apagado y con el
PELIGRO PELIGRO interruptor de encendido en posición
Evitar, si es posible, detener Aparcar el vehículo sobre suelo sólido y "" la batería puede descargarse.
repentinamente el vehículo, reducir llano para que no caiga. ◆ Girar la llave (2) y colocar en "" el
bruscamente la velocidad y frenar al No apoyar el vehículo en los muros, ni interruptor de encendido (3).
límite. en el suelo. ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete,
Comprobar que el vehículo y, sobre consultar pág. 39 (COLOCACIÓN DEL
◆ Soltar el puño acelerador (pos. A) y VEHÍCULO SOBRE EL CABALLETE).
accionar gradualmente los frenos para todo, las partes muy calientes del
detener el movimiento del vehículo. mismo no sean peligrosas para las
personas y para los niños. ATENCIÓN
◆ Durante la parada momentánea, Con el motor apagado no es necesario
mantener accionado por lo menos un No dejar el vehículo sin vigilancia y con
cerrar el grifo del combustible porque
freno. el motor en marcha o con la llave
dispone de un sistema automático de
introducida en el interruptor de
cierre.
encendido.
No sentarse en el vehículo apoyado en ATENCIÓN
el caballete. No dejar la llave introducida en el
◆ Parar el vehículo, consultar al lado interruptor de encendido.
(PARADA). ◆ Bloquear la dirección, consultar pág. 20
◆ Colocar en ““ el interruptor de parada (SEGURO DE DIRECCIÓN) y extraer la
motor (1) (países donde está previsto). llave (2).
38 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 39 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
C 364
1 2
3 3
uso y mantenimiento SR 50 39
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 40 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
40 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 41 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
uso y mantenimiento SR 50 41
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 42 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
42 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 43 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
2 3
uso y mantenimiento SR 50 43
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 44 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
4
7
2
1 3
RUEDA DELANTERA ◆ Bloquear el perno de la rueda (1) con ◆ Sujetar la rueda delantera y extraer
una llave hexagonal. manualmente el perno de la rueda.
DESMONTAJE
◆ Destornillar y quitar la tuerca (2) ◆ Quitar la rueda y extraer con precaución
Leer atentamente pág. 40 recuperando la arandela. el disco de la pinza de freno.
(MANTENIMIENTO) ◆ Desconectar el reenvío
Par de apriete tuerca perno rueda:
cuentakilómetros (4).
IMPORTANTE Preparar un soporte 50 Nm (5 kgm).
de 210 mm de altura y base de apoyo de
◆ Aflojar los dos tornillos (3) de la mordaza
200 x 200 mm.
perno rueda.
◆ Interponiendo una goma espuma,
Par de apriete tornillos mordaza perno
colocar el soporte debajo del vehículo,
rueda: 10 Nm (1,0 kgm).
de manera que la rueda delantera tenga
espacio suficiente para moverse ◆ Empujar el perno de la rueda (1),
libremente y evitar la caída del vehículo. operando con precaución, sobre la
extremidad roscada y utilizando un
martillo de goma si fuese necesario.
PELIGRO
Comprobar la estabilidad del vehículo. IMPORTANTE Controlar la
ubicación del reenvío cuentakilómetros (4)
y del separador (7), para montarlos
correctamente.
44 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 45 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
8
6
7
5
4
7
6 1 3 2
2 4
6
5
46 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 47 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
B
B
A
B
2
A
uso y mantenimiento SR 50 47
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 48 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
ATENCIÓN
2 Durante el desmontaje y el montaje
1
operar con precaución para no dañar
1 los tubos, los discos y las pastillas de
frenos.
◆ Colocar el vehículo en el caballete
central, consultar pág. 39
(COLOCACIÓN DEL VEHÍCULO
SOBRE EL CABALLETE).
◆ Girar manualmente la rueda para que el
2 1 espacio entre los dos radios de la llanta
corresponda con la pinza de freno (2).
◆ Destornillar y quitar los dos tornillos (1).
DESMONTAJE PROTECCIÓN EXTRACCIÓN PINZA FRENO ◆ Quitar el tapón de nivel aceite y
DELANTERA TRASERO eventualmente extraer la rueda trasera,
Leer atentamente pág. 40 Leer atentamente pág. 40 consultar pág. 46 (RUEDA TRASERA).
(MANTENIMIENTO). (MANTENIMIENTO). Par de apriete tornillos pinza de freno
(1): 27 Nm (2,7 kgm).
◆ Colocar el vehículo en el caballete
◆ Durante el montaje aplicar Loctite 243
central, consultar pág. 39 PELIGRO en los tornillos (1).
(COLOCACIÓN DEL VEHÍCULO Un disco sucio ensucia las pastillas y,
SOBRE EL CABALLETE) por lo tanto, reduce la eficacia de IMPORTANTE Durante el montaje de
◆ Destornillar y quitar los dos tornillos (1). frenado. Las pastillas sucias deben ser la pinza de freno, sustituir los tornillos (1) que
◆ Hacer presión hacia arriba para sustituidas, mientras que el disco sucio fijan la pinza (2) por dos tornillos nuevos del
desenganchar el carenado delantero de debe ser limpiado con un producto mismo tipo.
la protección delantera. desengrasante de alta calidad.
◆ Quitar la moldura del soporte del Conducir con las llantas dañadas es ATENCIÓN
carenado (2). peligroso para la seguridad propia, de No accionar la leva del freno luego de
los demás y del vehículo. haber quitado la pinza de freno porque
IMPORTANTE Durante el montaje los émbolos de la misma podrían salir
introducir correctamente las chavetas de Controlar las condiciones de la llanta y
si resulta dañada sustituir. de sus alojamientos, causando una
encastre en los alojamientos. pérdida de líquido de frenos.
En este caso, dirigirse a un
Concesionario Oficial aprilia, que
procederá con las operaciones de
mantenimiento.
48 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 49 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
10
9
8
9 8
11 12
uso y mantenimiento SR 50 49
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 50 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
50 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 51 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
uso y mantenimiento SR 50 51
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 52 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
52 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 53 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
INSTALACIÓN BATERÍA
ATENCIÓN
Leer atentamente pág. 52 (BATERÍA) Una vez finalizada la reposición,
◆ Quitar la tapa compartimiento batería / colocar nuevamente los tapones.
kit herramientas, consultar pág. 22 ◆ Colocar nuevamente los tapones de los
(COMPARTIMIENTO BATERÍA / KIT elementos.
HERRAMIENTAS). RECARGA BATERÍA
◆ Extraer el alojamiento kit herramientas.
Leer atentamente pág. 52 (BATERÍA)
◆ Colocar la batería en su alojamiento.
◆ Conectar el tubo de alivio batería. ◆ Quitar la batería de su alojamiento,
consultar pág. 52 (DESMONTAJE
BATERÍA).
ATENCIÓN ◆ Destornillar y quitar los tapones de los
elementos.
Conectar siempre el alivio de la batería ◆ Controlar el nivel del electrolito de la
para evitar que los vapores de ácido CONTROL NIVEL ELECTROLITO batería, consultar pág. 53 (CONTROL
sulfúrico, al salir del alivio, puedan BATERÍA NIVEL ELECTROLITO BATERÍA).
corroer el sistema eléctrico, las partes Leer atentamente pág. 52 (BATERÍA) ◆ Conectar la batería a un cargabaterías.
pintadas, las piezas de goma o las ◆ Quitar la batería de su alojamiento, ◆ Se recomienda una recarga utilizando
juntas. un amperaje de 1/10 de la capacidad de
consultar pág. 52 (DESMONTAJE la batería.
BATERÍA). ◆ Una vez finalizada la recarga, controlar
El tubo de alivio debe conectarse de
◆ Controlar que el nivel del líquido esté nuevamente el nivel del electrolito y
manera tal que no quede aplastado ya
comprendido entre las dos marcas de e v e n t ua l m e n t e r e p o n e r c o n a g u a
que, en caso contrario, puede producir
"MÍN" y "MÁX", impresas en un lado de destilada.
un aumento de la presión interior de la ◆ Ajustar los tapones de los elementos.
la batería.
batería, que podría dañarla.
De lo contrario:
◆ Conectar primero el cable positivo (rojo) ◆ Destornillar y quitar los tapones de los
ATENCIÓN
(+) y luego el negativo (–). elementos. Montar nuevamente la batería sólo 5-10
◆ Recubrir los terminales y los bornes con minutos después de haberla
desconectado del cargador, porque
grasa especial o vaselina. ATENCIÓN durante un breve período de tiempo, la
◆ Colocar nuevamente el compartimiento Para la reposición del líquido del batería sigue produciendo gases.
kit herramientas. electrolito utilizar exclusivamente agua
◆ Colocar nuevamente la tapa destilada. No superar la referencia PELIGRO
compartimiento batería / kit "MÁX", porque el nivel aumenta durante Durante la recarga o el uso, ventilar
herramientas, consultar pág. 22 la recarga. adecuadament e el local, evitar la
(COMPARTIMIENTO BATERÍA / KIT ◆ Restablecer el nivel agregando agua inhalación de gases emitidos durante la
HERRAMIENTAS) destilada. recarga de la misma.
uso y mantenimiento SR 50 53
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 54 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
1. Luces parada
2. Sensor reserva aceite mix
3. Sensor nivel combustible
4. Sensor temperatura líquido refrigerante
– Circuito indicadores de dirección;
– Claxon;
– Circuito diagnóstica.
Fusible 15 A (2) - De batería a:
– Circuito regulación/recarga;
2 1 – Interruptor de encendido;
– Positivo permanente al salpicadero.
DISPOSICIÓN FUSIBLES IE 361
Fusible 10 A (1) - De conmutador principal a:
– Faros
– Relé luz de cruce/luz de carretera
SUSTITUCIÓN FUSIBLES ◆ Quitar la tapa compartimiento batería / kit – Claxon
herramientas, consultar p á g . 2 2 – Circuito diagnóstica
Leer atentamente pág. 40 (COMPARTIMIENTO BATERÍA / KIT
(MANTENIMIENTO). Fusible 15 A (2) - De batería a:
HERRAMIENTAS). – Circuito regulación/recarga
◆ Extraer el alojamiento kit herramientas. – INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
ATENCIÓN ◆ Extraer un fusible a la vez y controlar si el – Positivo permanente al salpicadero
No reparar fusibles dañados. filamento está interrumpido. – Relé inyección
No utilizar nunca fusibles diferentes de ◆ Antes de sustituir el fusible, localizar, si es – Interruptor parada motor
los indicados. posible, la causa que ha ocasionado el – Alimentación salpicadero con llave en
Pueden causar daños al sistema inconveniente. posición ON.
eléctrico o incluso un incendio en caso ◆ Sustituir el fusible dañado por otro del 1. Luces parada
de cortocircuito. mismo amperaje. 2. Sensor reserva aceite mix
IMPORTANTE Cuando el fusible se IMPORTANTE Si se utiliza un fusible 3. Sensor nivel combustible
daña frecuentemente es posible que haya de reserva, introducir otro igual en el 4. Sensor temperatura líquido refrigerante
un cortocircuito o una sobrecarga. En este específico alojamiento. DISPOSICIÓN FUSIBLES IE 50 :
caso consultar a un Concesionario Oficial ◆ Colocar nuevamente el compartimiento kit
Fusible 10 A (1) - De conmutador principal a:
aprilia. – Claxon
herramientas. – Circuito regulación/recarga
Si se detecta que un componente eléctrico ◆ Colocar nuevamente la tapa
no funciona o funciona incorrectamente, o – Luces parada
compartimiento batería / kit herramientas, – Relé inyección
que el motor no arranca, es necesario consultar pág. 22 (COMPARTIMIENTO
controlar los fusibles. – Interruptor parada motor
BATERÍA / KIT HERRAMIENTAS). – Alimentación salpicadero con llave en
Para el control: DISPOSICIÓN FUSIBLES: C 364 posición ON.
◆ Colocar en "" el interruptor de encendido Fusible 7,5 A (1) - De conmutador principal 1. Indicadores de dirección
para evitar un cortocircuito accidental. a: 2. Sensor reserva aceite mix
– Alimentación salpicadero con llave en 3. Sensor nivel combustible
posición ON. 4. Sensor temperatura líquido refrigerante
54 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 55 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
1
2 3
4
5 6 1 2
3
56 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 57 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
6 5
2
2 4
uso y mantenimiento SR 50 57
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 58 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
2 5
3 4
1
58 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 59 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
TRANSPORTE
uso y mantenimiento SR 50 59
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 60 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
LIMPIEZA
Limpiar frecuentemente el vehículo si se Para quitar la suciedad y el barro de las
utiliza en zonas o en condiciones de: superficies pintadas, es necesario
◆ Contaminación atmosférica (ciudad y utilizar un chorro de agua con presión
zonas industriales). baja, mojar las partes sucias con
◆ Salinidad y humedad en la atmósfera atención, quitar barro y suciedad con
(zonas de mar, clima caluroso y una esponja suave para carrocería
húmedo). impregnada en mucha agua y jabón (2 ÷
◆ Condiciones medioambientales / 4% partes de jabón en agua).
estacionales especiales (empleo de sal, Luego enjuagar con mucha agua y
productos químicos anticongelantes secar con piel de gamuza.
sobre carreteras durante el invierno). Para limpiar las partes exteriores del
◆ Prestar atención que en la carrocería no motor, utilizar detergente
queden residuos de polvos industriales y desengrasante, pinceles y paños.
contaminantes, manchas de alquitrán, No dirigir chorros de agua o de aire de
insectos muertos, excrementos de ATENCIÓN alta presión o chorros de vapor sobre
pájaros, etc. Para la limpieza de los faros, utilizar las siguientes partes: cubos de ruedas,
◆ Evitar aparcar el vehículo debajo de una esponja embebida en detergente mandos colocados del lado derecho e
árboles porque de ellos caen resinas, neutro y agua, frotar con delicadeza las izqu ierd o del mani lla r, coj in etes,
frutos u hojas que contienen sustancias superficies y enjuagar con abundante bombas de frenos, instrumentos e
químicas que dañan la pintura. agua. indicadores, escape de los
Recordar que se debe restaurar el brillo silenciadores, compartimiento porta-
PELIGRO con ceras con siliconas luego de haber documentos / kit herramientas,
Después del lavado del vehículo, la lavado el vehículo. interruptor de encendido/ bloquea
eficacia de los frenos podría resultar No efectuar el lavado a pleno sol, dirección, aletas de los radiadores,
comprometida temporalmente, por la especialmente en verano, con la tapón combustible, faros y conexiones
presencia de agua en las superficies de carrocería aún caliente, porque si el eléctricas.
roce del sistema de frenos. Se deben jabón se secara antes del enjuague
prever largas distancias de frenado podría dañar la pintura. Para la limpieza de las partes de goma y
para evitar accidentes. Accionar varias No utilizar líquidos a temperatura plástico y del asiento no utilizar alcohol
veces los frenos para restablecer las superior a 40°C para la limpieza de los o solventes sino agua y jabón neutro.
condiciones normales. componentes de plástico del vehículo.
PELIGRO
Efectuar los controles preliminares, No aplicar ceras de protección en el
consultar pág. 27 (TABLA CONTROLES asiento, para evitar resbalar del mismo.
PRELIMINARES).
60 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 61 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
MODE
uso y mantenimiento SR 50 61
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 62 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
DATOS TÉCNICOS
62 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 63 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
Líquido refrigerante 1,2 (50% agua + 50% anticongelante con glicol etilénico)
Capacidad Plazas 1 (2 en los países donde está previsto el transporte de pasajero)
Máx. carga vehículo (piloto + equipaje) 105 kg
Máx. carga vehículo (piloto + pasajero + equipaje) 180 kg (en los países donde está previsto el transporte de pasajero)
Transmisión Variador continuo automático
Primaria con correa trapezoidal
Relaciones
– mínima para cambio continuo 3,07 / IE 361 3,07 /
C 364 IE 50 2,90
– máxima para cambio continuo 1,37 / IE 361 1,24 /
C 364 IE 50 0,75
Secundaria de engranajes
Carburador Modelo
– Estándar Dell'Orto PHVA 17,5
Difusor Ø 17,5 mm
Alimentación
inyección Modelo
electrónica – Estándar BING 71
Difusor Ø 18 mm
Alimentación Combustible gasolina súper sin plomo DIN 51 607, número octanos mínimo 95
(N.O.R.M) y 85 (N.O.M.M.)
Bastidor Tipo Una viga doble
Suspensiones Delantera Horquilla telescópica
Carrera 90 mm
Trasero monoamortiguador hidráulico
Carrera 69 mm
Frenos Delantera de disco - Ø 190 mm - con transmisión hidráulica
Trasero de disco - Ø 190 mm - con transmisión hidráulica
Llantas Tipo de aleación
Delantera 3,50 x 13”
Trasero 3,50 x 13”
Neumáticos Tipo tubeless
Delantera 130 / 60 -13" 53 J
Trasero 130 / 60 -13" 53 J
uso y mantenimiento SR 50 63
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 64 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
64 uso y mantenimiento SR 50
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 65 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
TABLA LUBRICANTES
Aceite transmisión (recomendado): F.C., SAE 75W - 90 o GEAR SYNTH, SAE 75W - 90.
En alternativa a los aceites recomendados, se pueden utilizar aceites de marca con prestaciones conformes o superiores a las especificaciones
A.P.I. GL-4.
Aceite mezclador (recomendado): PRO GPX2 o GREEN HIT 2 o CITY 2T.
En alternativa a los aceites recomendados, se pueden utilizar aceites de marca con prestaciones conformes o superiores a las especificaciones
A.P.I. SJ.
Aceite horquilla (recomendado): F.A. 5W o F.A. 20W, en alternativa FORK 5W o FORK 20W.
Si se desea un comportamiento intermedio entre los ofrecidos por F.A. 5W y por F.A. 20W o por FORK 5W y por
FORK 20W, se pueden mezclar los productos como se indica a continuación:
SAE 10W = F.A. 5W 67% del volumen + F.A. 20W 33% del volumen o
FORK 5W 67% del volumen + FORK 20W 33% del volumen.
SAE 15W = F.A. 5W 33% del volumen + F.A. 20W 67% del volumen o
FORK 5W 33% del volumen + FORK 20W 67% del volumen.
Cojinetes y otros puntos que se deben lubricar (recomendado): AUTOGREASE MP o GREASE 30.
En alternativa al producto recomendado, utilizar grasa de marca para cojinetes de bolas, campo de temperatura útil -30 °C ... +140 °C, punto de
goteo 150 °C ...230 °C, elevada protección anticorrosiva, buena resistencia al agua y a la oxidación.
Protección polos batería: Grasa neutra, o vaselina.
PELIGRO
Emplear sólo líquido de frenos nuevo. No mezclar diferentes marcas o tipos de aceite sin haber controlado la compatibilidad de
las bases
Líquido de frenos (recomendado): El sistema está cargado con LÍQUIDO DE FRENOS DOT 4 (Compatible DOT 5).
En alternativa al líquido recomendado, se pueden utilizar líquidos con prestaciones conformes o superiores a las especificaciones Fluido
sintético SAE J1703, NHTSA 116 DOT 4, ISO 4925.
PELIGRO
Utilizar sólo anticongelante y antioxidante sin nitrito que garantice una protección mínima a los -35°C.
Líquido refrigerante motor (recomendado): ECOBLU -40°C o COOL.
uso y mantenimiento SR 50 65
66
43
39
40
41
38
42
B
B
G
G
N
B
Bi
B
B
R
Az
1
B
G
1
1
R V Vi Bi/N
3
uso y mantenimiento SR 50
37
N Gr/Bi
+ S -
B/N
36
4
Gr/V
ECU
9
8
7
6
5
4
3
2
22
1
20
21
13
18
16
14
12
19
17
15
10
11
1
V/R
V
B
1
G
M
+CHIAVE
Bi
Ar
Ro
V/R
V/N
R/Bi
B/G
G/R
R/M
M/G
Bi/Vi
2
Bi/R
Bi/G
Ar/N
COMANDO FRECCIA DX
Bi
3
RPM
B
5
EFI
Ar/N Ar/N
6
LINEA "K"
34
V/R
7
NEUTRAL "IN"
M/Bi
8
SELECT 1 (UP)
Gr/V
1
SENSORE LIV. BENZ.
M/G
SENSORE T H0 O 2
Ro Ar + BATTERIA
Bi Az/Bi
33
COMANDO FRECCIA SX
SENSORE
G V +
ACCELERAT.
B/Ar S SENSORE VELOCITA'
Gr/Bi -
1
B MASSA GENERALE
ESQUEMA ELÉCTRICO - SR 50 DITECH
UP
Bi Bi/G B/N
32
PICK
MASSA SENSORI
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1
IE 50
Ro
V/R Ar
31
+ BATTERIA
SENS.
TEMP.
M/G Az
ATTUATORE FRECCIA SX
Ar Az ATTUATORE FRECCIA SX
Ro N/Bi
1
S. PRESS.
ANTENNA 1
M
NEUTRAL "OUT"
V/N
30
OLIO
CAN "H"
POMPA
35
1 G/R M/V
STAMPELLA "OUT"
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 66 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
SELECT 2 (DOWN)
R/M Ar
29
INIET. + BATTERIA
BENZ.
R ATTUATORE FRECCIA DX
R
ATTUATORE FRECCIA DX
N/Bi
1
ANTENNA 2
Bi/R STAMPELLA "OUT"
R/M
AIRIA
28
INIET.
CAN "L"
HAZARD "IN"
ATTUATORE RELE' AVV.
Bi/Vi
R/M
V/N
P
27
26
6
N/Bi N
N/Bi N
25
OFF
LOCK
24
ON
V/R V/R
R Ar Ar Ar
10 A
7
R
23
B
B
8
Gr
R
21
1
B
3
R R G/R
44
Gr
12
B
22
M
PASSING
B
1
Gr Gr
V/R V/R
B/N B/N
Az/Bi Az
R/Bi R
9
V V
B Bi Bi
V/N N N
R/M V G/N
20
Ar
V/N R/N
V/G V/G
1
10
SET
1
UP
DOWN
B/N B/N
ORANGE WHITE
ORANGE
Ar M/Bi M
Ar/Bi M/Vi Ro
B M/V V/Bi
V
V/G V/R
11
R/G G/R
BLUE
19
V/R R/B
GREEN
VIEWED FROM REGULATOR END
V/N V
V/G V/G
V/N R/N
12
G V
V/G
Ar Ar/Bi Bi/R
Az
R
B
G
1
1
R
B
G
Az
18
V/G
B
G
V/G
1
B
R
B
Az
G 58
54
B 31
B
G
15
16
13
17
14
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 67 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
uso y mantenimiento SR 50 67
43
68
39
40
41
38
42
B
B
G
G
N
B
Bi
B
B
R
Az
1
B
G
1
B
V/R
G/N
V/R
2
N/Ro
1
R V
B B/Ar
uso y mantenimiento SR 50
37
N Gr/Bi
+ S -
1
Vi Bi/N
3
B/N Bi/B
36
B/N
4
ECU Gr/V
9
8
7
6
5
4
3
2
22
1
- 20
21
13
18
16
14
12
+ 19
17
15
10
11
V
B
G
M
Bi
Ar
Ro
V/R
R/N
B/G
G/R
R/M
M/G
Bi/R
Bi/G
Ar/N
Bi/Vi
1
V/N
1
+ CHIAVE
R/Bi
2
B COMANDO FRECCIA DX
Bi
3
34
RPM
V/R
5
EFI
Ar/N
6
LINEA "K"
7
NEUTRAL "IN"
1
M/Bi
8
SELECT 1 (UP)
M/G Gr/V
SENSORE LIV. BENZ.
Ro
SENSORE T H0 O 2
Bi Ar
33
+ BATTERIA
SENSORE
G Az/Bi COMANDO FRECCIA SX
ACCELERAT.
V
+
B/Ar
S SENSORE VELOCITA'
Gr/Bi -
Bi/Vi B
MASSA GENERALE
R/M Vi
31
SENSORE LIV. OLIO
B/N MASSA SENSORI
32
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Ro
5
V/R
T0H O2
30
Ar
+ BATTERIA
Az
ATTUATORE FRECCIA SX
1 M/G
Az
N/Bi
ATTUATORE FRECCIA SX
ANTENNA 1
Ar NEUTRAL "OUT"
29
SENS.
PRESS.
Ro CAN "H"
RESET INDICATORI "IN"
N/Ro
ATTUATORE RELE' LUCI
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 68 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
STAMPELLA "IN"
G/R M/V
SELECT 2 (DOWN)
ESQUEMA ELÉCTRICO SCOOTER - SR 50 PUREJET
R/M Ar
+ BATTERIA
28
INIET.
BENZ.
R
1 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ATTUATORE FRECCIA DX
R
ATTUATORE FRECCIA DX
1
35
N/Bi
ANTENNA 2
Bi/R
1
STAMPELLA "OUT"
R/M M
IE 361
ARIA
27
CAN "L"
INIET.
26
1
6
N/Bi N
1
ON
N/Bi N
OFF
25
LOCK
R/N V/N
V/R V/R V/N V/R
10 A
R Ar Ar Ar Ar
15 A
7
R
1
24
B
B
22
8
Gr
3
R G/R
5
12
B
23
M
1
B
N
44
Gr
PASSING
B
R/N
1
R/M Gr Gr
21
Ar V/R V/R
B/N B/N
1
Az/Bi Az
R/Bi R
9
V/R V
Bi Bi
B N N
Ar G/N G/N
G R/N R/N
20
G V/G V/G
10
G
SET
UP
DOWN
B/N
19
B/N
M/Bi M
X G M/Vi Ro
X G M/V V/Bi
X G
V/G V/R
11
R/N V
18
V/G V/G
R/N R/N
12
Bi/R
1
V/G
Az
R
B
G
1
R
B
G
Az
V/G
B
G
V/G
1
B
G
R
B
B
Az
58
54
31
B
G
15
16
13
17
14
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 69 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
uso y mantenimiento SR 50 69
70
33
30
31
29
28
B
B
G
G
32
N
B
Bi
B
R
B
Az
1
B
G
Gr/Bi N
B/Ar B
2
B
V R
+ S -
uso y mantenimiento SR 50
B
B M
3
V Gr/V
27
1
1
V V/R
+ CHIAVE
Bi R
INDICATORI DIREZ. DX
R V
+
SENSORE VELOCITA'
V Bi R
26
Gr/Bi
-
SENSORE VELOCITA'
B
25
MASSA GENERALE
M
MASSA FUNZIONI
SENSORE LIV. BENZ.
4
Ar
+ BATTERIA
24
1
Az
INDICATORI DIREZ. SX
Bi Bi Bi
SPIA ABBAGLIANTE
V Bi/R B/Ar
S
SENSORE VELOCITA'
Gr G/Gr
G G/N Ar/N
ESQUEMA ELÉCTRICO SCOOTER - SR 50
LINEA "K"
B Ar Vi
SENSORE PRESS. OLIO
R R Gr/V
1 2 3 4 5 6
SENSORE LIV. BENZ.
Bi/B
TEMPERATURE H O 2
Ro
IE 50
SCROLL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
23
Ar/N
V/R
34
B
1
V
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 70 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
G/Gr
Bi/B
22
B
R/N
B
B/N
1
G/N Vi Bi/N
1 2 3 4 5 6 7 8
6
M Bi/B
B
1
21
V/R V/R
7.5 A
R Ar Ar Ar Ar
15 A
B B
7
R
20
Bi/R Bi/R
B
1
B
8
Gr
18
1
3
MODE
R G/R Gr Gr
5
12
V/R V/R
19
B/G
B/N B/N
N
Az Az
R R
Bi Bi
9
N N
V G/N
Ro Ro
M M
R/N R/N
V/G V/G
10
V/G V/R
G/R G/R
B R/B
11
B/G V
R/N R/N
V/G V/G
12
Bi/R Bi/R
V/G
Az
R
B
G
1
R
B
G
Az
V/G
B
G
V/G
Az
R
B
B
1
B
G
31
58
54
B
G
13
16
15
17
14
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 71 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
uso y mantenimiento SR 50 71
APRum_SR50ie##ED04_###e.book Page 72 Monday, October 11, 2004 11:47 AM
EL VALOR DE LA ASISTENCIA
Gracias a las continuas actualizaciones técnicas y a los programas de formación específica de los productos aprilia, sólo los mecánicos
de la Red Oficial aprilia conocen a fondo este vehículo y disponen de las herramientas especiales necesarias para la correcta ejecución
de las operaciones de mantenimiento y reparación.
La confiabilidad del vehículo depende también de las condiciones mecánicas del mismo. El control previo al uso, el mantenimiento
regular y el uso exclusivo de Recambios Originales aprilia, ¡son factores esenciales!
Para conocer el Concesionario Oficial y/o Centro de Asistencia más cercano, buscar en las Páginas Amarillas o directamente en el mapa
de nuestro Sitio Internet Oficial:
www.aprilia.com
Solicitando Recambios Originales aprilia dispondrá de un producto estudiado y probado desde la fase de diseño del vehículo. Los
Recambios Originales aprilia son sistemáticamente sometidos a procedimientos de control de calidad, para garantizar confiabilidad total
y duración en el tiempo.
La Empresa aprilia s.p.a. agradece a sus Clientes por haber elegido su producto y recomienda:
– No esparcir aceite, combustible, sustancias y componentes contaminantes en el ambiente.
– No mantener el motor encendido si no es necesario.
– Evitar ruidos molestos.
– Respetar la naturaleza.
72 uso y mantenimiento SR 50
aprilia
GUÍA RÁPIDA
DE TALLER
1092 2
Aire 50 cc i.e.
MONOXIDO DE CARBONO
PELIGRO
Si es necesario hacer funcionar el motor para poder Utilice guantes de látex para las operaciones de
efectuar alguna operación, asegúrese de que esto mantenimiento que requieran el contacto con el
ocurre en un espacio abierto o en un local ventilado. aceite. El aceite quemado del motor, si se deja
No haga nunca funcionar el motor en espacios repetidas veces en contacto con la piel durante
cerrados. Si se opera en un espacio cerrado, utilice un largos períodos, puede causar cáncer de piel.
sistema de evacuación de los gases de escape. Aunque esto es poco probable, a menos que no se
maneje aceite quemado cotidianamente, se
PELIGRO aconseja lavarse bien las manos con agua y jabón
en caso de manejo de aceite.
Los gases de escape contienen monóxido de MANTÉNGALO LEJOS DEL ALCANCE DE LOS
carbono, un gas venenoso que puede provocar la NIÑOS.
pérdida de conocimiento y también la muerte.
Haga funcionar el motor en un espacio abierto o si se
opera en un espacio cerrado, utilice un sistema de PRECAUCIONES E INFORMACIONES GENERALES
evacuación de los gases de escape.
COMBUSTIBLE Cuando se esté realizando la reparación, el desmontaje
y el montaje del vehículo, siga escrupulosamente estas
Opere en un espacio ventilado. Mantenga cigarros, recomendaciones.
llamas o fuentes de chispas lejos de la zona de trabajo
y de la zona en donde el combustible se conserva.
PELIGRO
PELIGRO Para cualquier tipo de operación está prohibido
utilizar la llama viva.
El combustible es altamente inflamable y en Antes de empezar cualquier intervención de
algunas condiciones se vuelve explosivo. mantenimiento o inspección del vehículo, apague
Controle con cuidado los tubos de la instalación el motor y quite la llave, espere a que el motor y el
inyección de aire y gasolina; la presión de funcio- sistema de escape se hayan enfriado, levantar si
namiento puede llegar hasta unos 750 kPa (7,5 bar). es posible el vehículo, con la maquinaria adecuada
Las tuberías del combustible que tengan fisuras o sobre suelo sólido y en plano. Tenga especial
cortes siempre se deben sustituir. cuidado con las partes todavía calientes del motor
MANTÉNGALO LEJOS DEL ALCANCE DE LOS y del sistema de escape, para evitar quemaduras.
NIÑOS. El vehículo está fabricado con partes no
comestibles; no muerda, chupe, mastique o ingiera
PIEZAS A ALTA TEMPERATURA ninguna parte del mismo por ningún motivo.
Si no se describe expresamente, el montaje de los
grupos sigue en sentido contrario las operaciones
PELIGRO de desmontaje. Una posible superposición de
El motor y las piezas del sistema de escape se operaciones en las diferentes remisiones a otros
calientan mucho y también se mantienen calientes capítulos se debe interpretar con lógica, evitando
durante un cierto tiempo después de que el motor de este modo extracciones no necesarias de
se haya apagado. Antes de manejar estos piezas. Nunca utilice el combustible como
elementos, colóquese guantes aislantes o espere disolvente para la limpieza del vehículo.
a que el motor y el sistema de escape se hayan Desconecte el cable negativo (-) de la batería en
enfriado. caso de que se tengan que realizar soldaduras
eléctricas, en cuyo caso vaya con cuidado con
todos los elementos eléctricos del sistema de in-
yección. Cuando dos o más personas trabajen al
mismo tiempo, presten atención a la seguridad de
cada uno.
ANTES DEL DESMONTAJE los retenes de aceite y las juntas antes del montaje.
Aplique una ligera capa de grasa a base de litio en los
- Quite la suciedad, el barro, el polvo y los cuerpos bordes de los retenes de aceite.
extraños del vehículo antes del desmontaje de las Monte los retenes y los cojinetes con la marca o
piezas. número de fabricación colocados hacia arriba (lado
- Emplee, donde haga falta, las herramientas visible).
especiales adecuadas para este vehículo. Lubrifique bien los cojinetes antes del montaje.
- Controle que cada pieza se haya montado de manera
DESMONTAJE DE LAS PIEZAS correcta.
- Después de una intervención de reparación o de
- Marque las posiciones sobre todas las juntas de mantenimiento periódico, efectúe los controles preli-
conexiones (tubos, cables, etc.) antes de dividirlas e minares y examine el vehículo en una propiedad
identificarlas con señales diferentes. privada o en una zona con baja intensidad de
Cada pieza debe señalarse con claridad para poder circulación.
ser identificada en fase de instalación.
- Limpie y lave con cuidado las piezas desmontadas
con detergente con bajo grado de inflamabilidad.
- Mantenga juntas las partes unidas entre ellas porque
se han adaptado una a la otra después de su uso
corriente. Algunas piezas se deben utilizar juntas o bien
se han de sustituir.
- Manténgase lejos de las fuentes de calor.
ATENCIÓN
Nunca vuelva a utilizar un circlip; cuando se
desmonta se debe sustituir por otro nuevo.
Cuando se monta un circlip nuevo, cuide de no
alejar sus extremidades más de lo estrictamente
necesario para colocarlo en el eje.
Cuando monte un circlip, compruebe que esté bien
colocado en su sede.
DATOS TÉCNICOS
MOTOR
Modelo aire / inyección
Tipo de motor Refrigeración por aire con inyección directa gasolina
Número de válvulas -
Número de cilindros monocilíndrico horizontal
Cilindrada 49,38 cm3
Diámetro x carrera 41,0 mm / 37,4 mm
Relación de compresión rc = 10,7 ± 0,1
Velocidad del motor a ralentí 1650 ± 50 rev/min
Puesta en marcha eléctrico
Embrague centrífuga
Cambio variador continuo automático
Sistema de lubrificación Bomba aceite eléctrica
Enfriamiento por aire
TRANSMISIÓN
Modelo BING
Difusor Ø18 mm
ALIMENTACIÓN GASOLINA
ENCENDIDO
BUJÍA
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Batería 12 V - 4 Ah
Fusibles 7,5 A
Generador (volante magnético) 12 V - 140 W
Nm Kgm
DATOS TÉCNICOS
CILINDRO + PISTÓN + SEGMENTOS
Juego pistón/cilindro
Aire 0.028-0.040 0.100
i.e. (0.0011-0.0016) (0.0039)
Juego segmento/ranura
Aire 0.036 - 0.076 -
1°-2° -
i.e. (0.0014 - 0.0030)
BIELA + CIGÜEÑAL
Artículo: Estándar: Límite:
mm (in) mm (in)
0.03
Límite de desalineación de los ejes Medición entre dos contrapuntas
medida (C) (0.001)
EMBRAGUE
Artículo: Estándar: mm (in) Límite:mm (in)
Diámetro interior campana de embrague 110.00 - 110.15 110.50
(4.331 - 4.337) (4.350)
3.0 2.0
Espesor mordaza embrague (0.12) (0.08)
TRANSMISIÓN
Artículo: Standard: mm (in) Limite: mm (in)
Aire
Grado de reducción final 51/15 x 67 x 14 -
i.e.
Aire
Longitud libre del muelle de contraste 110 (4.33) 104.5 (4.114)
i.e.
TABLA LUBRIFICANTES
VÁLVULA DE LÁMINAS
Vaya con cuidado con la fijación de la contratuerca (1) del registro cable-gas.
Si se realiza la fijación con brusquedad, existe el riesgo de que se rompa el asiento de plástico
del trinquete roscado (2).
DIAGNOSTICO INYECCION
ARBOL AVERIAS
FASE FUNCIONAL
2 - ¿El indicador de control permanece encendido? Al presionar el pulsador de arranque, ¿el motor gira?
- Compruebe la carga de la batería
- Compruebe las conexiones de la batería
NO SI NO - Controle el fusible de 15 A
- Controle que esté colocado correctamente el conector
del fusible en el soporte de goma
- Compruebe la continuidad entre el conector del fusible
Con la llave en posición “ON”, ¿hay siempre tensión (12 15 A y el polo positivo de la batería
SI
Voltios) entre los dos bornes del conector del indicador de - Ver esquema en el manual de taller SR 50 agua (relé
control inyección? inyección), para controlar el cableado
NO
Substituya la lámpara
SI ¿Hay tensión entre los cables
rojo/negro del indicador y el polo
negativo de la batería?
SI
NO
- Compruebe la continuidad del cable - Compruebe la conexión correcta entre el conector de la luz
negro entre luz de aviso y conector de aviso y el conector del fusible
centralita - Compruebe la continuidad del cable negro entre luz de aviso
- Compruebe centralita. Vea y conector centralita
“CONTROL CENTRALITA” - Controle el circuito eléctrico general (batería, fusibles,
interruptor general)
3 - Después de girar la llave, ¿la bomba de gasolina entra Gire la llave en posición “OFF” y después - Compruebe la carga de la batería
en régimen de funcionamiento por algunos segundos? en posición “ON” - Compruebe las conexiones de la batería
¿La bomba funcionó? - Comprobar la presencia de la tensión
correcta en los terminales del conector
NO NO bomba
SI SI
DIAGNOSTICO INYECCION
(ANTES DE SUSTITUIR CUALQUIER PIEZA, VERIFICAR SU EFECTIVO MALFUNCIONAMIENTO)
4 - ¿El motor de arranque funciona regularmente cuando Si el motor de arranque no se enciende - Compruebe la carga de la batería
se presiona el pulsador de arranque? o gira lentamente - Compruebe las conexiones de la batería
- Verificar el sistema eléctrico con la ayuda
del esquema eléctrico del manual de taller
NO SR 50 agua, referente al motor de
arranque
SI
- (Verificar la conexión correcta a la masa
del motor de arranque)
Motor ahogado: mantenga la válvula estrangulamiento abierta y encienda el motor durante 10 segundos.
Después, vuelva a encender el motor
NO SI
SI
NO
DIAGNOSTICO INYECCION
(ANTES DE SUSTITUIR CUALQUIER PIEZA, VERIFICAR SU EFECTIVO MALFUNCIONAMIENTO)
6 - ¿El motor funciona regularmente al mínimo? ¿Se efectuó la fase de rodaje con el vehículo nuevo?
2 - Controlar el estado de la bujía. Es posible que esté untada de aceite y que sea
necesario proceder a limpiarla llevando el motor a su funcionamiento óptimo,
manteniendo un régimen alto de revoluciones por aproximadamente 5 minutos.
SI
SI
NO
DIAGNOSTICO INYECCION
(ANTES DE SUSTITUIR CUALQUIER PIEZA, VERIFICAR SU EFECTIVO MALFUNCIONAMIENTO)
NO
SI SI
8 - ¿El vehículo acelera normalmente (aceleración - Control general con Game Boy y Compruebe los elementos mecánicos:
máxima)? reinicializar errores (para eventual - Todos los órganos de transmisión (correa, variador), ¿están
reposicionamiento “0” válvula de en buenas condiciones?
mariposa) - ¿Está correcta la relación de compresión (aros pistones, pistón,
NO - Compruebe tensión batería cilindro)?
- Substituya la bujía NO - Al controlar el anillo de sellamiento (teflón) del inyector de aire
- Compruebe la continuidad AT de desfogue, ¿se ven trazas de hollín entre el anillo de teflón
- Compruebe cableados del pick-up y el cuerpo del inyector?
- Compruebe centralita. - ¿Se nota un ruido irregular en el motor?
Ver “CONTROL CENTRALITA” - Los sellos de aceite y los cojinetes principales, ¿están en
SI - ¿El variador funciona correctamente? buenas condiciones?
- ¿El paquete de chapas está roto o averiado?
- ¿El filtro de gasolina está tapado o desprendido, las tuberías
y el desfogue del tanque están tapados?
- ¿El escape está tapado o averiado?
NO
SI SI
DIAGNOSTICO INYECCION
(ANTES DE SUSTITUIR CUALQUIER PIEZA, VERIFICAR SU EFECTIVO MALFUNCIONAMIENTO)
9 - Con una apertura intermedia de la manecilla de gases, - Control general con Game Boy y Compruebe los elementos mecánicos:
¿el vehículo mantiene su velocidad? reinicializar errores (para eventual - Todos los órganos de transmisión (correa, variador), ¿están
reposicionamiento “0” válvula de en buenas condiciones?
mariposa) - ¿Está correcta la relación de compresión (aros pistones, pistón,
NO - Compruebe tensión batería cilindro)?
- Substituya la bujía NO - Al controlar el anillo de sellamiento (teflón) del inyector de aire
- Compruebe la continuidad AT de desfogue, ¿se ven trazas de hollín entre el anillo de teflón
- Compruebe cableados del pick-up y el cuerpo del inyector?
- Compruebe centralita. - ¿Se nota un ruido irregular en el motor?
Ver “CONTROL CENTRALITA” - Los sellos de aceite y los cojinetes principales, ¿están en
SI - ¿El variador funciona correctamente? buenas condiciones?
- ¿El paquete de chapas está roto o averiado?
- ¿El filtro de gasolina está tapado o desprendido, las tuberías
y el desfogue del tanque están tapados?
- ¿El escape está tapado o averiado?
NO
SI SI
Ver “PROCEDIMIENTO CONTROL PRESION CIRCUITO AIRE/
GASOLINA”
NO
SI SI
Ver “PROCEDIMIENTO CONTROL PRESION CIRCUITO AIRE/
GASOLINA”
DIAGNOSTICO INYECCION
(ANTES DE SUSTITUIR CUALQUIER PIEZA, VERIFICAR SU EFECTIVO MALFUNCIONAMIENTO)
11 - ¿El motor funciona regularmente a régimen mínimo y - Control general con Game-boy Compruebe los elementos mecánicos:
en caliente? - Compruebe tensión batería - ¿Está correcta la relación de compresión (aros
- Substituya la bujía pistones, pistón, cilindro)?
- Compruebe la continuidad AT - Al controlar el anillo de sellamiento (teflón) del
NO - Compruebe cableados del pick-up inyector de aire de desfogue, ¿se ven trazas de
- Compruebe centralita. NO hollín entre el anillo de teflón y el cuerpo del
Ver “CONTROL CENTRALITA” inyector?
- ¿Se nota un ruido irregular en el motor?
- Los sellos de aceite y los cojinetes principales,
¿están en buenas condiciones?
- ¿El paquete de chapas está roto o averiado?
SI - ¿El filtro de gasolina está tapado o desprendido,
las tuberías y el desfogue del tanque están
tapados?
- ¿El escape está tapado o averiado?
NO
SI SI
Ver “PROCEDIMIENTO CONTROL PRESION CIRCUITO AIRE/
GASOLINA”
12 - Los ruidos y las vibraciones, ¿están dentro de la nor- Compruebe los elementos mecánicos
ma? - Relación de compresión (segmentos del
pistón, pistón, cilindro)
- Ruido irregular del motor (agarrota-
NO miento)
- Cojinetes del cigüeñal, cigüeñal y
acoplamientos.
DIAGNOSTICO INYECCION
(ANTES DE SUSTITUIR CUALQUIER PIEZA, VERIFICAR SU EFECTIVO MALFUNCIONAMIENTO)
PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL DE PRESIONES DE LOS
CIRCUITOS DE AIRE Y GASOLINA
Posicionar la llave del interruptor de ¿El motor de la bomba de gasolina gira? Verificar la presencia de la tensión correcta en los terminales
encendido en posición “OFF”; ¿Se puede escuchar el zumbido del conector de la bomba, si está ok, reemplazar la bomba
¿La presión que se lee en el manómetro característico cuando se gira la llave de de gasolina.
es de 2,5 bar? encendido?
Nota: Después de reemplazar la bomba, realizar el
NO NO procedimiento de cebado (ver punto 6 del Diagnóstico
Inyección)
SI
Controlar:
SI - Desfogue del tanque
¿La presión es de 2,5 ± 2 bar y permanece
en este valor? - Filtro de gasolina y brida envío sobre tanque
- Tubo gasolina de alimentación bomba
- Realizar el procedimiento de cebado de la bomba
NO (ver punto 6 del Diagnóstico Inyección)
SI
SI
DIAGNOSTICO INYECCION
(ANTES DE SUSTITUIR CUALQUIER PIEZA, VERIFICAR SU EFECTIVO MALFUNCIONAMIENTO)
SI
SI
Manumisión tornillos de fondo sellada mando Controlar el tornillo del fondo (no debe haber sido
Doble error de alineación sensor estrangulamiento alterado)
3
estrangulamiento (TPS)
Regulación errónea del cable acelerador (del manillar) Regule el cable acelerador
Cableados en el conector del sensor TPS invertidos Compruebe los cableados del conector
4 Error de alineación primaria sensor 2 -
estrangulamiento (TPS)
Conectores Controle los conectores
Cableado del sensor TPS invertido Compruebe los cableados del sensor
6 Avería en el sensor estrangulamiento (TPS) pri- 2
mario
Conectores Controle los conectores
CONTROL CENTRALITA
1 Compruebe continuidad (R=0 Ohm) entre cable azul (PIN n° 1) y negativo batería 3 Compruebe tensión (12V) entre cable rojo/negro (PIN n° 17) y negativo batería
2 Compruebe tensión (12V) entre cable rojo/marrón (PIN n° 15) y negativo batería 4 Substituir la centralita con otra centralita que seguramente funcione
NOTA: 31A - 31B Las piezas 31A y 31B no son intercambiables ya que cada una está asociada a un RELEASE 00 2002 - 09 AIRE I.E.
cárter diferente TRANSMISION
Cap.6 ESQUEMA 01
N : Nuevo detalle
5 GENERATORE C.A.
6
1
40 Nm (4 kgm) Desconectar los conectores (10).
11 Extraer la tuerca rotor (11) y recuperar la arandela (12)
12
2
8 5 Nm (0,5 kgm) Quitar el rotor (13).
3 Quitar los 2 tornillos de fijación de la placa del estator (14) y
5 Nm (0,5 kgm)
14 15
5 6
pick-up (15).
17 Quitar el estator (16) y pick-up (17).
9
4
7
13
16
10
GENERADOR
Cap.6 ESQUEMA 02
SECUENCIAS DEL DESMONTAJE
GRUPO INYECCIÓN
PELIGRO
3
En caso que los tubos se desensartaran de los conectores
(desprendiendo las correspondientes abrazaderas), tener
especial cuidado al volver a montar el tubo de alta presión
(6) (P máx. ejercicio ~ 8-10 bar).
N : Nuevo detalle
6-7 Nm (0,6-0,7 kgm)
1
OM : Aceite del motor
O.C. : Aceite del cambio
OBM : Aceite bisulfuro molibdeno
G : Grasa
L : Loctite
GRUPO INYECCIÓN
Cap.6 ESQUEMA 03
SECUENCIAS DEL DESMONTAJE
17 17
23
CULATA - CILINDRO - PISTÓN
22 18
Soltar los 2 tornillos (1) y recuperar los 2 casquillos en “T”
(2).
Soltar los 2 tornillos (3).
Remover la tapa de culata del cilindro izquierdo (4) y la del
21 24 cilindro derecho (5).
5 5 Nm (0,5 kgm)
Quitar la bujía (6) y el termistor (7).
19 OM
Extraer las 4 tuercas de fijación de la culata (8).
N Extraer la culata (9), la junta de la culata (10), el cilindro (11)
OM y la junta de base (12).
20
14 Extraer un tope pasador (13).
13 Retire el pasador (14) y el pistón (15).
7
11 N Extraer los segmentos (16).
15
6-9 Nm (0,6-0,9 kgm)
CUERPO VALVULA – PAQUETE LAMINAR
16
12
Quitar los 4 tornillos (17) de fijación del colector, recuperando
las arandelas (18).
2 Extraer el paquete de chapas (19) y su correspondiente
guarnición (20).
Retirar la abrazadera de fijación cuerpo válvula (21).
5 Nm (0,5 kgm)
3
Quitar el cuerpo válvula (22).
L
1 Desconectar el tubo de la bomba de aceite (23).
10
9 Recuperar el colector de aspiración (24).
8
2
11-13 Nm (1,1-1,3 kgm)
6 4
3 N : Nuevo detalle
GRUPO TÉRMICO
Cap.6 ESQUEMA 04
11 13
G SECUENCIAS DEL DESMONTAJE
4-5 Nm (0,4-0,5 kgm)
1 COMPRESOR AIRE
1
Desenroscar los 4 tornillos (1) recuperando las arandelas (2).
2
G L N
10 3 Extraer el compresor (3) del cárter.
Extraer la junta tórica (4).
OM Desenroscar el conector compresor (5).
G
N
CÁRTER Y CIGÜEÑAL
OM 14
15 12 5
Sacar los seis tornillos fijación cárter (6).
G L N Separar el semi-cárter derecho (7) del izquierdo (8).
Quitar la junta (9).
Quitar el cigüeñal (10) del semi-cárter dx.
G
Remover los sellos de aceite derecho (11) e izquierdo (12).
6 Extraer el cojinete derecho (13) y el izquierdo (14).
4
N
ATENCIÓN
10 Nm (1 kgm)
Nota: Engrasar los cojinetes del cigüeñal (13) y el izquierdo
(14).
N : Nuevo detalle
CÁRTER Y CIGÜEÑAL
Cap.6 ESQUEMA 05
Producido e impreso por Studio Gallo Design srl Via Mogno,34/1 35012 Camposampiero (PD) Italy tel. 049 - 9303475 fax 049 - 9317954 www.stgallo.it e-mail: design@stgallo.it