Está en la página 1de 4

Salomón Jiménez Lugo. F15 T.M.

Act. 1.1 Los genes de la lengua española


a) ¿Por qué se llama lengua española?
Porque la mezcla del latín con las lenguas de sustrato locales fue en la zona de
España.
b) ¿De cuáles idiomas ha recibido influencia el castellano?
Celta, Ibérico, vasco, Latín, Germánico y Árabe.
c) ¿Por qué se habla español en México?
Por los conquistadores de Andalucía, España.

Regionalismos: Diferencias del vocabulario, gramática, pronunciación, o


entonación del lenguaje en diferentes regiones dentro de un mismo país o
territorio.
Modismos: Palabras o conjuntos de palabras de una lengua cuyo significado no
se puede deducir de las palabras que lo componen.
Extranjerismos: Son palabras pertenecientes a otros idiomas con el mismo o
diferente significado.
Nombre Ejemplo Significado Contexto
Regionalis  Chamagos  Sucio, sin  Chamagoso en
mo. o. bañar. México proviene
 Aguacate.  Palta, fruto del náhuatl
 Gabacho. negro con chamactic
 Bodega. interior derivado de
 Guay. verde y chiamahuila
suave. que significa
 Almacén. untar con aceite
 Lindo, de chía.
bueno,  Aguacate viene
estupendo. del náhuatl
ahuacatl que
significa
testículos de
árbol pues los
frutos se
asemejan a
estos.
 Gabacho viene
de como los
españoles así
llamaban a los
refugiados
franceses en el
siglo XVII de
manera
despectiva.
 Bodega viene
del latín
apothēca que
significa
almacén.
 Guay viene de
la palabra árabe
kuaiis
introducida en
los años 60s
por el comercio
de hachís en
Marruecos.
Modismos.  Irse por las  Divagar en  Irse por las
ramas. una ramas viene de
 Es pan conversació una leyenda
comido. n. española del
 Tirar la  Es fácil de capitán militar
toalla. conseguir. Alvar Fañez en
 Costar un  Rendirse. donde aparece
huevo.  Costará después de
 Chambear. mucho haber sido dado
esfuerzo o por muerto
mucha diciendo como
cantidad de excusa haberse
algún bien. perdido por
 Trabajar, aquellos
laburar. montes, mas
tarde la
expresión
evolucionaria a
irse por las
ramas para
significar no
hacer lo
propuesto o no
ir al grano del
asunto.
 Pan comido
viene de
España en el
siglo XIV pues
cuando
intercambiabas
algo por pan,
después de
haberse
consumido este
último era fácil
olvidarse del
trato y no
cumplir tu parte.
 Tirar la toalla
viene del
mundillo del
boxeo en donde
si el entrenador
inducia que el
peleador no
podría más,
tenía la opción
de tirar una
toalla al aire
como símbolo
de rendición
dando así paro
al combate.
 Aunque no hay
una historia
segura, costar
un huevo se
puede asumir
viene del hecho
que el testículo
es un órgano
muy valioso
para la mayoría
de hombres.
 Chambear se
originó en la
década de los
cuarentas entre
los braceros
mexicanos que
iban a E.U.A a
trabajar y al
concluir el
trabajo acudían
a la Chamber of
Commerce a
solicitar un
nuevo trabajo,
chambear viene
de la palabra
Chamber mal
dicha.
Extranjeris  Staff.  Personal  No se sabe a
mos.  Wifi. (tripulación, ciencia cierta
 Marketing. empleados) porque staff es
 Hardware. . extranjerismo,
 Casete.  Red pero lo más
inalámbrica probable es
de internet. debido a la alta
 Comercializ influencia
ación, cultural de
publicidad. países
 Los angloparlantes
component de manera
es físicos global.
de una  No hay una
máquina. palabra que
 Cinta de defina el wifi,
video o por ende, fue
audio. adoptada tal
cual.
 El significado
contemporáneo
engloba más
que solo
comercializació
n y publicidad
por si mismos y
es más fácil
transmitir la
idea completa
con la palabra
original.
 No hay una
palabra para
hardware en
español por
ende se adoptó
tal cual.
 Casete
originalmente
viene del
italiano casetta
que significa
cajita, de ahí al
francés en
casette.

También podría gustarte