Está en la página 1de 60

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES

1.0 TRABAJOS PRELIMINARES

01.01 Movilización y Desmovilización de Equipo y Maquinaria

Descripción de los Trabajos


Comprende el transporte hasta la obra de los equipos y el personal necesario para la ejecución de
los trabajos, incluye la limpieza final del sitio de la obra y los gastos de desmovilización.

Sin ser limitativa, ésta descripción cubre todas las operaciones necesarias para la adquisición y
movilización de los equipos, herramientas, personal, etc. hasta el sitio del proyecto así como
cualquier otro rubro asociado con el inicio de la obra.

Método de Trabajos
Para el transporte del equipo a la Obra se utilizarán tanto los caminos existentes en la zona como
los rehabilitados previamente por el Contratista. Durante esta actividad se evitará causar daños a
terrenos y propiedades de terceros, en caso de ocurrir, estos serán de única responsabilidad del
Contratista. En los caminos existentes el Contratista podrá proponer el reforzamiento de
alcantarillas, puentes y otras estructuras, requiriendo para el reconocimiento de los trabajos, la
aprobación de la Supervisión. El retiro de los equipos se efectuará de acuerdo a la terminación de
los trabajos según los plazos del Cronograma de Construcción de la Obra.

Método de Medición
El trabajo ejecutado de movilización y desmovilización de equipo y personal será medido en
forma global (GLB).

Condición de Pago
La forma de pago de estas partidas se efectuará conforme la suma global del presupuesto.
Los pagos de la partida de movilización y desmovilización serán del 100% de la suma global, una
vez que el Contratista esté plenamente instalado en el lugar de los trabajos y retirado, bajo los
siguientes lineamientos:
 Al final de la movilización se pagará el 50% de esta partida.
 Al final de la desmovilización se pagará el 30% de esta partida.
Los pagos de la partida de desmovilización será efectuada proporcionalmente al equipo
desmovilizado, debiendo completarse el monto del 20% final cuando la zona de las instalaciones
haya sido debidamente limpiada y firmada el Acta de Recepción Provisional.

1.2 Trazo y Replanteo Inicial


Descripción de los Trabajos
Esta partida deberá considerarse al inicio de la Obra.
El trabajo consiste en llevar al terreno los ejes y niveles establecidos en los Planos, usando para
ello puntos referenciales con las cotas establecidas. El replanteo consiste en ubicar y llevar al
terreno las dimensiones en planta y secciones transversales de los elementos que se detallan en los
planos y el control topográfico durante el proceso de construcción.
Alcance de los Trabajos
La Contratante entregará al Contratista los planos definitivos para la ejecución de la obra, los
puntos básicos de control planimétrico, altimétrico y sus puntos de referencia. La recepción de los
planos definitivos de construcción y la autorización para la ejecución de los trabajos, no dispensan
al Contratista de la responsabilidad que tiene de adoptar las medidas y cuidados necesarios a fin de
realizar un trazado y replanteo adecuado, el Contratista es responsable de la correcta ejecución de
los trabajos topográficos.

Método de Medición
El trabajo ejecutado será medido en m2

ESPECIFICACIONES TECNICAS
Bases de Pago
El pago se hará a los precios unitarios respectivos, estipulados en el expediente según la unidad de
medida, por todo trabajo ejecutado satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación,
aceptado por el Supervisor

1.3 Cartel de Identificación de la Obra de 5.40X3.60m

Descripción de los Trabajos


Consiste en la fabricación y colocación de 01 letrero de obra tipo gigantografia
ancho y 3.60 m de alto, que será instalado en los lugares que designe la Supervisión. Los detalles
serán proporcionados por la Entidad Contratante al inicio de la obra.

Método de Trabajo
Con los detalles proporcionados por el Contratante se confeccionará 01 letrero, reforzados por
marcos de madera y soportados por 2 postes de madera de 4” x 3” que serán empotrados en una
base de concreto ciclópeo de dimensiones mínimas 0.50 x 0.50 x 0.80.

Calidad de los Materiales y Control de Calidad


Serán de los mismos indicados para la confección de encofrado y de concreto, de las presentes
especificaciones.

Método de Medición
La Unidad de medida será por unidad (UND) confeccionada e instalada.

Condición de Pago
El pago se efectuará al precio unitario que consiste en la compensación total de la mano de obra,
materiales, herramientas necesarias para la confección e instalación de los letreros, con la
aprobación de la Supervisión.

2.0 OBRAS TEMPORALES


02.01 Campamento, talleres y oficina
El Contratista construirá campamentos provisionales, de carácter temporal, que incluirá tanto las
instalaciones requeridas por sus propias necesidades derivadas del trabajo a ejecutar, como las
requeridas por la Supervisión. Los campamentos serán retirados una vez concluida la Obra.
La construcción de la caseta de operación y guardianía será construida por el Contratista y
considerada dentro del presupuesto de las obras. Esta no tendrá carácter definitivo; las paredes
serán de albañilería confinada, techo de plancha de calamina asbesto cemento y acabados de piso y
accesorios totalmente terminados, que serán detallados posteriormente.
El Contratista presentará los planos de los Campamentos para la aprobación de la Supervisión, los
mismos que deberán cumplir con las disposiciones de edificaciones prefabricadas.
El Contratista, efectuará la operación y el mantenimiento de todas las instalaciones de los
Campamentos, así como el abastecimiento de energía y de agua, la que será adecuada para uso
doméstico.
Los campamentos deberán ser debidamente amoblados, a fin de dar las condiciones necesarias
para el funcionamiento de las oficinas del Contratista y la Supervisión.
En general, los campamentos provisionales serán del tipo prefabricado, con paneles modulares que
permitan su fácil armado, desarmado, transporte, y ubicación en otros lugares en que sea necesario
su uso.
Para la construcción del campamento, se ha considerado un área de 150m² que será ocupado por
los ambientes de, Oficinas, Laboratorio de Suelos y Concreto, Talleres y Posta Médica, que se
ubicarán en los lugares que propondrá el Contratista y aprobará la Supervisión, así como las
Oficinas para la Supervisión con un área de 200m2, para oficina y alojamiento para 3 ingenieros y
5 técnicos. Este último será cargado a los gastos generales como instalación de oficina en la zona
la cual estará en el centro poblado de Villa de Pasco

ESPECIFICACIONES TECNICAS
Unidad de Medida
La unidad de Medida estará en METROS CUADRADOS (m2)
Condición de Pago
El pago se efectuará conforme se haya completado totalmente la construcción del Campamento en
obra y por el avance efectuado previa aprobación de la Supervisión

02.02. Patio de maquinas

Descripción
Esta partida consiste en efectuar el tratamiento de las partes correspondientes al Patio de Maquinas
y zonas adyacentes de la presa Yanacocha, que serán destinados para la ubicación de la
Maquinaria Pesada, Tractores, Excavadoras, Rodillo, Volquete y otros.
Esta plataforma será conformada en un lugar apropiado, cercano a la zona de trabajo, esta
ubicación será aprobada por la Supervisión.

Unidad de Medida
La unidad de Medida estará en METROS CUADRADOS (m2)

Condición de Pago
El pago se efectuará conforme se haya completado totalmente la construcción del Patio de
Maquinas y por el avance efectuado previa aprobación de la Supervisión

2.3. Caminos de Acceso – Apertura de Trocha

Descripción de los Trabajos


El Contratista mejorará la vía de acceso existente Villa de Pasco – Laguna Yanacocha y construirá
los caminos de acceso a los diferentes frentes de obra requeridos para la construcción, los mismos
que corresponderán a carreteras de tercer orden, según lo establecido en las Normas Peruanas de
Carreteras, de 4m de ancho, incluyendo bermas.

Los planos de diseño definitivo de la Obra, incluyen el trazado de los caminos de acceso
requeridos para la construcción de las obras, así como la sección típica a ejecutar.

Método de Trabajo
Los planos de diseño definitivo de la Obra, incluyen el trazado de los caminos de acceso
requeridos para la construcción de las obras, así como la sección típica a ejecutar.

Los trabajos básicamente constituirán en la conformación de una plataforma y la colocación de


una superficie de rodadura de acuerdo a lo indicado anteriormente.

El Contratista tiene la opción de proponer a la Supervisión cambios en cuanto a los anchos,


pendientes máximas y radios de curvatura y otros parámetros de diseño de los caminos de acceso,
en concordancia con las características del equipo de construcción a ser empleado para cada caso y
por la naturaleza del servicio que prestará cada camino. La Supervisión podrá aceptar tales
cambios después de evaluar las implicancias de éstos, en los aspectos técnicos y de cumplimiento
de plazos. Básicamente se deben construir los siguientes accesos:
 Accesos adicionales para la construcción de la presa;

El Contratista podrá proponer trazos alternativos, lo cual deberá ser aprobado por la Supervisión
de Obra.

Método de Medición
La rehabilitación de los caminos de acceso será valorizada por Kilometro (KM) de acceso
realmente construido, con la partida considerada en el presupuesto.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
Condición de Pago
El pago se efectuará conforme se haya completado totalmente la construcción del camino por el
avance efectuado previa aprobación de la Supervisión.

3.0 PRESA YANACOCHA

3.1 DESVIO DE AGUAS SUPERFICIALES


Estas partidas contemplan el desvío y/o encauzamiento del río durante el proceso de construcción
de la presa para evitar que las aguas causen algún daño a las obras, construyendo previamente una
ataguía de encauzamiento y enseguida el conducto entubado de longitud 120 m que se especifica:

3.1.1. Excavación en Terreno Normal C/Equipo

Descripción del Trabajo


Consiste en perfilar el fondo de la quebrada con una pendiente uniforme, para luego construir una
poza donde de donde se bombeara el agua hacia el Conducto entubado el cual evacuara el agua del
lugar de construcción de la represa.

Método de Trabajo
Sobre la superficie perfilada y limpia, la brigada de topografía marcará el eje y las alturas de corte,
para proceder a la excavación. El material removido consistente se acopiará al costado del
emplazamiento de la obra de la presa, para luego ser utilizado en el cuerpo de la presa con la
aquiescencia del Supervisor.

Unidad de Medida
La unidad de medida es METRO CÚBICO (m 3) de excavado y eliminado que será medido “in
situ”.

Forma de Pago
La supervisión efectuará la comprobación del trabajo, si el contratista ha cumplido con el trabajo
de acuerdo a lo indicado por la brigada de topografía. El precio pactado del contrato incluye la
mano de obra, herramientas, equipos, etc. necesarios para realizar estos trabajos.

3.1.2. BOMBEO SUPERFICIAL

Descripcion
En todo momento, durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección final y
aceptación, se proveerá de medios y equipos amplios mediante el cual se pueda extraer
prontamente, toda el agua que entre en cualquier excavación u otras partes de la obra. No se
permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con la estructura hasta que el concreto y/o
mortero haya obtenido fragua satisfactoria y, de ninguna manera antes de doce (12) horas de haber
colocado el concreto y/o mortero. El agua bombeada o drenada de la obra, será eliminada de una
manera adecuada, sin daño a las propiedades adyacentes.
El equipo empleado en esta partida será una motobomba de 12HP, 4” incluyendo los accesorios y
la manguera que empalmara a la tubería de 400mm la cual desviara el agua una distancia de 120m
aguas abajo.

Unidad de Medida
Esta partida se empleara durante los trabajos de movimiento de tierras de la presa y la unidad de
medida es el día (d)

Forma de Pago
La supervisión efectuará la comprobación del trabajo, si el contratista ha cumplido con el trabajo.
El precio pactado del contrato incluye la mano de obra, herramientas, equipos, etc. necesarios para
realizar estos trabajos.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
3.1.3. Inst. Tubería PVC UF ISO 4422 C-5 DN 400MM

Suministro
Todas las tuberías de Policloruro de Vinilo – PVC: serán de presiones de trabajo correspondiente a
la Clase 5 (C-5) y de la Clase 7.5 (C-7.5), de acuerdo a la norma NTP-ISO 4422: 2003, de pared
simple o doble (interior lisa y exterior corrugada), con uniones de espiga y campana con sello de
jebe de acuerdo a la Norma ISO 4422 para sistemas de Tubos Plásticos para agua potable. Los
accesorios hasta donde sea posible serán de PVC del mismo tipo de las tuberías.

Las Uniones y sellos para tubería de Policloruro de Vinilo – PVC: Las uniones entre tubos o
accesorios serán de tipo flexible de espiga y campana con sello de anillo de jebe. El material del
anillo de jebe podrá ser jebe o caucho etil propileno o caucho etileno butadino que permita
establecer un sello flexible y de larga duración entre las tuberías y que sea resistente a los
esfuerzos mecánicos, ataque químico o bacteriológico.

Condiciones de almacenamiento

Debe escogerse de preferencia un lugar


plano y libre de troncos, piedras ,etc.,
evitándose que la tubería quede
expuesta a los rayos  solares por
períodos prolongados, por lo que se
requiere un lugar techado, no debe
cubrirse la tubería con lonas de
polietileno, pues éstas provocan un
aumento de temperatura que puede
causar deformaciones permanentes a la
tubería que dificulten las futuras
uniones entre sus tramos, por lo que se
recomienda permitir una buena
ventilación al almacén y estiba de la
tubería , procurándose conservarlas
limpias lejos de aceites, grasa o calor
excesivo.

Se recomienda los siguientes procedimientos para evitar daños y deterioro durante el


almacenamiento de los tubos y accesorios de PVC:

El almacén de tubos de PVC, debe estar situado lo más cerca posible a la obra.
El suministro de los tubos debe ser a medida que se les necesite, no dejar al costado de la zanja por
larga duración.

Los tubos de PVC deben apilarse en forma horizontal sobre maderas o soportes adecuados
durante todo su tiempo de almacenamiento. Las campanas irán alternadas y
sobresalientes, libre de toda presión exterior.
No deben estar almacenadas en grandes pilas, especialmente cuando existen temperaturas
altas en el medio ambiente debido a que las capas inferiores podrían distorsionarse.
La altura de cada pila no debe sobrepasar un metro y medio (1.5 m).

ESPECIFICACIONES TECNICAS
Cuando se va a almacenar las tuberías PVC UF ISO 4422 por largos espacios de tiempo, se
deberá tratar en lo posible que el almacenamiento se realice en cubiertos.
Los tubos se almacenan separando por clase, diámetros y tipo de tuberías.
Los accesorios o piezas especiales de PVC UF ISO 4422, que generalmente se suministran a
granel se almacenarán en lugares frescos, y protegerlos de los rayos solares de aceites y grasas.

Instalación
Esta partida se refiere la instalación de la tubería PVC ISO 4422 C-5 y C-7.5 en terreno normal,
que se realizara de la siguiente manera: antes de descender el tubo a la zanja debidamente
preparada asegurarse de:

Evitar la presencia de tierra, grava o piedras en el interior del tubo.


Las tuberías no deben presentar golpes o ralladuras.

El descenso de los tubos a la zanja puede efectuarse manualmente.


Se debe dar cumplimiento a los requerimientos específicos dados por el fabricante.
Se debe tener en cuenta para una adecuada instalación lo siguiente:

 Limpiar cuidadosamente el interior de la campana luego debe aplicarse un


Lubricante plástico aprobado por el supervisor en ambas partes expuestas.
 A continuación el instalador presenta el tubo cuidando que quede insertado en el embone
de 5 cm.
 Esta operación puede efectuarse con ayuda de una barreta y un taco de madera.
 La colocación de la tubería comenzará en el extremo inferior de un tramo y
proseguirá aguas arriba, toda la tubería se colocará con las campanas aguas arriba,
cuidadosamente y comprobadas en alineamiento y gradientes.
 El alineamiento se realizará utilizando cordel en la parte superior de la tubería y al costado
de la misma, para conseguir en esta forma el alineamiento horizontal respectivo.

1.0 Detalle de los pasos para hacer el acoplamiento

     
2.0 3.0 4.0

5.0

6.0 Acoplamiento

Limpieza Colocación del


Aplicación del
anillo
lubricante

Unidad de Medición
Unidad (M)
Forma de pago
Los metros lineales (M) de suministro de tubería PVC UF ISO 4422 de las partidas referidas de
agua potable, medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, será pagado al precio unitario según
el Contrato. El pago se efectuará mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance
real de la obra, entendiéndose que dicho pago.
3.2 PRESA YANACOCHA

3.2.1. Movimiento de Tierras

ESPECIFICACIONES TECNICAS
3.2.1.1. Control Topográfico

Descripción de los Trabajos


Esta partida deberá considerarse juntamente con cada partida que requiera este control:
excavación, rellenos, encofrados, perforaciones, etc.

El trabajo consiste en llevar al terreno los ejes y niveles establecidos en los Planos, usando para
ello puntos referenciales con las cotas establecidas. El replanteo consiste en ubicar y llevar al
terreno las dimensiones en planta y secciones transversales de los elementos que se detallan en los
planos y el control topográfico durante el proceso de construcción.

Alcance de los Trabajos


La Contratante entregará al Contratista los planos definitivos para la ejecución de la obra, los
puntos básicos de control planimétrico, altimétrico y sus puntos de referencia. La recepción de los
planos definitivos de construcción y la autorización para la ejecución de los trabajos, no dispensan
al Contratista de la responsabilidad que tiene de adoptar las medidas y cuidados necesarios a fin de
realizar un trazado y replanteo adecuado, el Contratista es responsable de la correcta ejecución de
los trabajos topográficos.

Método de Medición
El trabajo ejecutado será medido en forma proporcional al avance de la obra de acuerdo al
Cronograma establecido.

Forma de Pago
Las cantidades determinadas conforme al método de medición descrito líneas arriba, serán
pagadas al precio unitario contractual correspondientes a cada partida concluida. Se entiende que
dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra equipo, materiales,
herramientas e imprevistos necesarios para el trazado, replanteo y control topográfico de la Obra.

3.2.1.2. Limpieza y Desbroce de Terreno, e=o,50m

Descripción de los Trabajos


Consiste en la tala, desbroce, remoción y eliminación de toda vegetación y desechos de la obra en
las áreas donde se iniciarán los movimientos de tierra a cielo abierto hasta 15 m del borde de los
taludes de corte.

Métodos de Trabajo
La Supervisión aprobará el área a desbrozar y limpiar, antes de iniciar los trabajos. El espesor de
la capa a eliminar serán los suelos vegetales con hierbas, césped, raíces hasta una profundidad no
mayor de 0.5 m, dentro de los límites de la excavación fijados para el terraplén, ensanches, etc.

Esta capa superior de suelo vegetal excavado (0,50 m) no podrá ser utilizado en la construcción de
terraplenes y deberá ser acarreada y/o depositada en áreas cercanas de tal forma que no interfiera
con el buen funcionamiento de la obra.

Métodos de Medición
La medición de los trabajos será conforme al método de medición de las áreas, tomándose para la
misma, mediciones longitudinales y transversales en metros, determinándose como unidad de
medida el METRO CUADRADO (m²).

Condiciones de Pago
Las cantidades determinadas conforme al método de medición descrita serán pagadas al precio
unitario contractual correspondiente. Este precio será la compensación total por suministrar toda
la mano de obra, equipo, transporte, vigilancia e imprevistos necesarios para completar dicho
trabajo y la completa ejecución del trabajo deberá ser aprobada por la Supervisión.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
3.2.1.3. Excavación masiva a máquina en terreno normal

Descripción.
Se consideran como excavaciones en superficie a aquellas realizadas a cielo abierto, cualquiera
que sea el tipo de material sobre el cual se trabaje para la formación de plataformas, cajas del canal
y obras complementarias que sean necesarias efectuar dentro del proyecto.

Las excavaciones para las cimentaciones se realizarán de acuerdo con las indicaciones de esta
sección o bien, hasta las líneas, profundidades, inclinaciones y dimensiones mostradas en los
planos o establecidas por la Supervisión.

Los acabados de los taludes deberán terminarse manualmente para eliminar las salientes y evitar
derrumbes laterales que comprometan su estabilidad. Las superficies para la cimentación de las
obras serán humedecidas, apisonadas y trabajadas con herramientas y equipos adecuados, a fin de
lograr una buena compactación sobre las cuales se levantarán las estructuras.

Los taludes que deberán quedar expuestos en forma definitiva deberán ser cuidadosamente
arreglados y perfilados a mano para obtener una superficie uniforme y regular.

Unidad de Medición
La unidad de medida es METRO CÚBICO (m3) de excavado que será medido “in situ”.

Condiciones de Pago
La supervisión efectuará la comprobación del trabajo, si el contratista ha cumplido con el trabajo
de acuerdo a lo indicado por la brigada de topografía. El precio pactado del contrato incluye la
mano de obra, herramientas, equipos, etc. necesarios para realizar estos trabajos.

3.2.1.4. Excavación con Equipo en Material Saturado

Descripción.
El método que use el Contratista para extraer el agua de las excavaciones de las cimentaciones
deberá estar sujeto a la aprobación de la Supervisión. Cuando la excavación de la trinchera bajo el
núcleo en la cimentación del terraplén se profundice por debajo del nivel freático en material
común, este nivel debe deprimirse para poder efectuar la excavación en seco.

El desagüe se efectuará de manera que se evite la pérdida de finos de la cimentación, manteniendo


la estabilidad de los taludes excavados y el fondo de la trinchera sin variación, de manera que
todas las operaciones de construcción se puedan ejecutar en seco. Se aprobará el uso de un
número suficiente de pozos “punta” de drenaje, bombas o de otros métodos equivalentes para
hacer el desagüe. Se exigirá también al Contratista controlar las filtraciones a lo largo de la
trinchera bajo el núcleo.

Durante la colocación y la compactación del material de la presa dentro de la trinchera, el nivel del
agua en cada punto de la zanja deberá mantenerse bajo el fondo del relleno hasta que el terraplén
compactado en la zanja de ese punto haya alcanzado una altura de 3 m sobre el nivel freático,
después de lo cual el nivel del agua se mantendrá cuando menos a 1.50 m debajo del coronamiento
del terraplén compactado.

El Contratista deberá contar con unidades completas de bombeo para los casos de emergencia que
se presenten en el curso de las obras.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
Unidad de Medición.
Unidad (M3).

Forma de Pago.
El precio unitario comprende todos los costos de mano de obra, equipo y materiales necesarios
para ejecutar los trabajos de excavaciones bajo agua en material suelto para la conformación de la
plataforma, de acuerdo a los Planos y Especificaciones Técnicas del Proyecto. El pago será por
metro cúbico excavado medido en terreno natural según planos.

3.2.1.5. Relleno Compactado para Cuerpo de presa

Descripción
Comprende el suministro de la mano de obra, equipo y la ejecución de las operaciones necesarias
para el relleno, colocación y compactado de los materiales para el cuerpo de presa sobre una
superficie previamente preparada, con la finalidad de acrecentar la plataforma o elevar el nivel del
terreno hasta alcanzar las cotas requeridas según lo indicado en los planos o lo ordenado por el
supervisor

Materiales
El material a usar en la construcción de terraplenes deberá ser de procedencia de cantera de tipo
casi-impermeable según lo indicado en “Material de relleno Clasificado”.

Método de construcción
La partida incluye trabajos para la preparación de la superficie de fundación

Una vez concluida la preparación de la superficie de fundación mediante el escarificado,


eliminación de piedra mayor de 10 cm que pudiera quedar y el riego, el material de relleno será
extendido en cantidad suficiente para obtener capas horizontales de 30 cm de espesor después de
compactada en el caso de terraplenes.

La compactación de los terraplenes será realizada cuando el material presente una humedad
adecuada, hasta alcanzar una densidad no menor al 95% de la densidad máxima obtenida por el
método Proctor Modificado, empleando para ello el equipo adecuado según la naturaleza del
material de relleno.

En caso de los materiales a utilizarse presenten características notoriamente diferentes, estos


deberán ser mezclados para obtener la uniformidad necesaria.

El material de terraplén no contendrá piedras mayores de 10cm, tampoco estará constituido por
arcillas o limos uniformes, ni contendrá materia orgánica, raíces, etc., en cantidades perjudiciales.

Método de medición
Para tal efecto el trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos compactados en su posición final,
calculándose los volúmenes compactados usando el método del promedio de las áreas extremas
según lo indicado en los planos, entre estaciones de 10 metros o las que se requieran según la
configuración del terreno a partir de las secciones transversales del terreno obtenidas antes d
iniciar le trabajo.

Condiciones de Pago
El pago se efectuará según el avance mensual de acuerdo al precio unitario del contrato por metro
cubico compactado para cada partida, solo después que los terraplenes hayan sido completados
hasta las cotas finales obtenidas para dichos avances y de acuerdo al precio unitario contratado de
terraplén

ESPECIFICACIONES TECNICAS
El trasporte de material excedente del corte o de cantera que fuera necesario efectuar para la
ejecución de estos trabajos, se pagara por separado, mediante partidas, Carguío a camión de
volquete, Transporte de material. Según corresponda y medido según cada partida.

3.2.1.6. Relleno Compactado Material de Filtro

Descripción de los Trabajos


Esta partida consiste en la elaboración de una capa de filtro gruesa (gravos o piedra partida)
colocado en el cuerpo de la presa, formando un filtro de acuerdo a los planos.
Este filtro será colocado por capas horizontales de espesor 0.30 metros.

Método de Construcción
Este filtro se empezará a colocar conjuntamente con el relleno del cuerpo de la presa. Se
colocarán con capas a 30 cm compactándose con maquinaria.
Inmediatamente antes de colocarse el material deben humedecerse totalmente.

Calidad de los Materiales y Control de Calidad


El material que forma el filtro es un material granular sin presencia de limos o arcillas.

Método de Medición
La unidad de medida será el metro cúbico ( m 3 ) de filtro grueso colocado de acuerdo alo indicado,
la supervisión indicará y controlará las dimensiones y cotas de este filtro.

Condición de Pago
Con la aprobación de la supervisión de los trabajos de relleno, verificándose las dimensiones
efectivamente colocadas, se procederá al pago el cual incluye todos los costos de mano de obra,
material, equipos y herramientas.

3.2.1.7. Eliminación de material excedente con equipo hasta 0.4Km

Descripción
Comprende el suministro de la mano de obra y equipo, y de la ejecución de operaciones necesarias
para eliminar el material sobrante procedente de la excavación según lo indicado en los planos o lo
prescrito por el supervisor. Se ha considerado el traslado de materiales provenientes de la
excavación de la excavación hasta una distancia de 0,40 Km fuera de la obra en los botaderos
autorizados.

El material de excavaciones de las obras que pueda ser utilizado nuevamente, será almacenado
momentáneamente en lugares próximos a la obra para su utilización posterior. Se permitirá
únicamente el depósito temporal de rocas, grava, suelo vegetal y otros materiales no cohesivos que
han de utilizarse en obras permanentes y o remediación de áreas deterioradas. En ningún caso se
permitirá el depósito de limo o roca desintegrada, los que deberán ser transportados fuera de la
zona de trabajo y acumulados en las zonas previstas para la eliminación de los escombros.

El Contratista no tendrá derecho a pago adicional ni tampoco a reclamo por los trabajos de carguío
o transporte de los materiales en depósito de espera que se ubican próximo a las obras., cuando
tenga que hacer uso de ellos en cualquier relleno o para trasladarlos a las áreas de deshechos.

Se debe tomar en cuenta y será responsabilidad del Contratista el prevenir el material de relleno
necesario antes de realizar la eliminación del material procedente de la excavación salvo que se
trate de materiales de mala calidad o de la opinión dad por el Supervisor de la obra.

Prestaciones Incluidas
-Eliminación total del material de desmonte previniendo el necesario para los rellenos
compactados.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
-Deshacerse de todos los materiales en lugares fuera del emplazamiento.
-Permisos de eliminación en botaderos.

MEDICIÓN Y PAGO
La eliminación de los materiales procedentes de la excavación se medirá en metros cúbicos (m3)
con aproximación de dos decimales.
El pago se realizará por el Costo Unitario Aprobado del material eliminado.

3.2.2. TRANSPORTE DE MATERIALES A OBRA


3.2.2.1. Transporte de material de relleno clasificado Dist=0.8 km

DESCRIPCIÓN:
Consiste en el traslado y suministro de material de relleno clasificado utilizando maquinaria de
carga y transporte, hasta el lugar del dique conformado, el material será adquirido de la cantera de
dicho material que se encuentra a 0.8km de distancia aguas abajo del dique, por lo que se deberá
prever su transporte oportuno a la obra, cuidando de que estos lleguen limpios de contaminantes.
Los conductores y los vehículos que transportarán el material, deberán cumplir con el mínimo de
requisitos para realizar esta tarea.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo se medirá por metro cubico transportado (M3).

BASES DE PAGO
El pago se efectuará según el avance mensual de acuerdo al precio unitario del contrato por metro
cubico transportado.

3.2.2.2. Transporte de material granular clasificado Dist=10 km

DESCRIPCIÓN:
Consiste en el traslado y suministro de material granular clasificado utilizando maquinaria de
carga y transporte, hasta el lugar del dique conformado, el material será adquirido de la cantera de
dicho material que se encuentra a 10km de distancia al oeste de la localidad de Villa de Pasco, por
lo que se deberá prever su transporte oportuno a la obra, cuidando de que estos lleguen limpios de
contaminantes.
Los conductores y los vehículos que transportarán el material, deberán cumplir con el mínimo de
requisitos para realizar esta tarea.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo se medirá por metro cubico transportado (M3).

BASES DE PAGO
El pago se efectuará según el avance mensual de acuerdo al precio unitario del contrato por metro
cubico transportado.

3.2.3. ENSAYOS

3.2.3.1. Ensayos de Compactación

DESCRIPCIÓN
El Contratista deberá efectuar ensayos de verificación del material preparado en las canteras
propuesta para determinar la granulometría del material y sus características de máxima densidad
y contenido optimo de humedad determinados con ensayos de Próctor Standard o Próctor
Modificado. Se efectuarán 4 ensayos rutinarios diarios para certificar la no variación de la calidad
del material preparado durante duren los trabajos de compactación de rellenos.
MÉTODO DE MEDICIÓN

ESPECIFICACIONES TECNICAS
El trabajo se medirá por día (d).

BASES DE PAGO
El pago se efectuará según el avance mensual de acuerdo al precio unitario del contrato por días de
ensayos.

3.2.4. VARIOS

3.2.4.1. Suministro e Instalación de piezómetro tubular tipo Casa Grande

Descripción
El piezómetro se utiliza para medir la presión de poros o el nivel de agua en el dique de la presa
Yanacocha.
Dichos piezómetros serán de tubulares la cual permitirán la medición de la profundidad del nivel
freático existente.

Método de instalación
Se colocarán los piezómetros en su posición según los planos, durante el proceso del terraplenado
de la presa; dichos piezómetro son de tubería PVC SAP PRESION C-10 2” los cuales estarán
perforados y forrados con GEOTEXTIL 255GR/M2 para evitar el taponamiento de los orificios,
permitiendo así la medición del nivel freático del agua subterránea.

Unidad de Mediad
La unidad de medida será por unidad (UND)

Método de pago
Esta partida se pagara una vez concluida la construcción e instalación total de piezómetros y luego
de la aprobación de la Supervisión.
La Supervisión deberá comprobar previamente la correcta construcción y ubicación de los
piezómetros.

3.2 DREN A PIE DE PRESA

3.3.1. Control topográfico


Ídem a Partida 03.02.01.01

3.3.2. Relleno compactado para Dren

Descripción de los Trabajos


Esta partida consiste en la elaboración de un dren con grava gruesa (canto rodado y/o piedra
partida) colocado al pie de la presa, formando un dren de acuerdo a los planos.
Este dren será colocado por capas horizontales de espesor 0.30 metros.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Este dren se empezará a colocar conjuntamente con el relleno del cuerpo de la presa. Se colocarán
con capas a 30 cm compactándose con el equipo compactador. En el interior del dren ira una
TUBERIA PERFORADA PVC SAP de 10” la cual permitirá drenar las aguas hacia la parte
central del dique derivándolas hacia la quebrada.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será el metro cúbico ( m 3 ) de filtro grueso colocado de acuerdo a lo
indicado, la supervisión indicará y controlará las dimensiones y cotas de este filtro.

CONDICIÓN DE PAGO

ESPECIFICACIONES TECNICAS
Con la aprobación de la supervisión de los trabajos de relleno, verificándose las dimensiones
efectivamente colocadas, se procederá al pago el cual incluye todos los costos de mano de obra,
material, equipos y herramientas.

3.3.3. Suministro e Instalación de Tubería perforada PVC SAP 10”

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro, el transporte y la instalación de tuberías de PVC para
drenaje de las estructuras del proyecto, de acuerdo con lo mostrado en los planos. Incluye,
además, el suministro, transporte y la colocación de tuberías, para drenaje de otras estructuras del
proyecto, de acuerdo con lo señalado en los planos, así como los materiales y mano de obra
requerido.

MATERIALES
Las tuberías para drenaje de los emboquillados serán del tipo PVC y tendrán el diámetro indicado
en los planos. Serán de primera calidad, deberán ser suministradas por el Contratista y cumplirán
los requisitos indicados en la norma NTP – ISO 4435 - 2005 Tubos y conexiones de policloruro de
vinilo (PVC-U) no plastificado para sistemas de drenaje y alcantarillado. Así mismo deberán
cumplir con la norma ISO 4435 – 2003.

Requerimientos de construcción
El Contratista deberá suministrar e instalar las tuberías de PVC, sin perforar, en las posiciones y
con las dimensiones y pendientes indicadas en los planos, con la aprobación de la Supervisión.

Aceptación de los trabajos


Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:
Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.

Medir las longitudes de las tuberías colocados por el Contratista en acuerdo a la presente
especificación.

UNIDAD DE MEDICIÓN.
Unidad (M).

FORMA DE PAGO.
Las tuberías de PVC para drenaje se medirán por su diámetro en mm y su longitud en metros
lineales (m), suministrados e instalados de acuerdo con lo indicado en los planos y a entera
satisfacción del Supervisor.

Las cantidades metradas de las tuberías de PVC para drenaje se pagarán de acuerdo con los
precios unitarios establecidos en el Contrato, por todo trabajo ejecutado a satisfacción, de acuerdo
con la presente especificación y aceptado por el Supervisor.

Dicho precio y pago constituirá compensación total y completa para el suministro e instalación de
los materiales necesarios para la ejecución del trabajo, incluyendo transporte, mano de obra, leyes
sociales, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución.

3.3.4. Transporte de material granular Clasificado Dist= 10km


Ídem a Partida 03.02.02.02

3.3 DENTELLON

3.4.1. Control topográfico


Ídem a Partida 03.02.01.01
3.4.2. Suministro e Instalación de Gaviones 5.0x2.0x0.2m

ESPECIFICACIONES TECNICAS
DESCRIPCIÓN.
Este ítem se refiere a todas las obras ejecutadas con Colchones Reno Plastificados, las que se
realizarán de acuerdo a las presentes especificaciones con los requisitos indicados en los planos.

MATERIALES
El Colchón Reno un elemento de forma prismática rectangular, constituido por piedras confinadas
exteriormente por una red de alambre de acero protegido con un recubrimiento de Zinc 5Al MM
(ASTM 856M-98) y revestido adicionalmente con PVC.
El Colchón Reno estará dividido en celdas mediante diafragmas intermedios. Todos los bordes
libres del colchón, inclusive el lado superior de los diafragmas, deberán estar reforzados con
alambre de mayor diámetro al empleado para la red (alambre de borde). Todos los bordes libres de
la malla deberán ser enrollados mecánicamente al alambre de borde de manera que las mallas no
se desaten. (Ver detalle).

Red Metálica
Las características indispensables que deberá tener el tipo de red a utilizar son las siguientes:

- No ser fácil de destejer o desmallar.


- Poseer una elevada resistencia mecánica y contra fenómenos de corrosión.
- Facilidad de colocación.

La red será de malla hexagonal a doble torsión, obtenida entrelazando los alambres por tres medios
giros. De esta manera se impedirá que la malla se desteja por rotura accidental de los alambres que
la conforman.

La abertura de la malla será de 10 x 12 cm. para los Colchones Reno. El alambre usado en la
fabricación de las mallas y para las operaciones de amarre y atirantamiento durante la colocación
en obra, deberá ser de acero dulce recocido con carga de rotura media de 38 a 48 Kg/mm2 y la
elongación no deberá ser menor que el 12%.

Todo el alambre utilizado en la fabricación de los gaviones caja y en las operaciones de amarre y
atirantamiento deberá tener un recubrimiento de Zn 5Al MM (Galfan), de acuerdo a la Norma
ASTM A856M-98, clase 80, esto es con una cantidad mínima de revestimiento Galfan en la
superficie de los alambres de 244 g/m2.

El revestimiento de Zn 5 Al MM debe adherir al alambre de tal forma que después del alambre
haber sido enrollado 15 veces por minuto alrededor de un madril, cuyo diámetro sea igual a 3
veces el del alambre, no pueda ser escamado, quebrado o removido con el pasar del dedo de
acuerdo con la especificación de la ASTM A856M-98.

Adicionalmente al recubrimiento con Zn 5Al MM (Galfan), el alambre usado para la fabricación


de la malla tendrá un revestimiento de PVC (polivinil cloruro), como manera de garantizar su
durabilidad en el tiempo, y que no sea afectado por sustancias químicamente agresivas y
corrosiones extremas.

- Espesor mínimo de 0.40mm, de acuerdo a la norma NBR 10514.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
- Espesor nominal de 0.50mm.
- Masa específica entre 1.30 A 1.35 Kg/dm3, de acuerdo a la norma NBR 10514.
- Dureza entre 50 y 60 shore D, de acuerdo a la norma NBR 10514.
- Elongación de ruptura mayor que 250%, de acuerdo a la norma NBR 10514.

El diámetro del alambre de la malla será de 2.70 mm para los Colchones Reno. El diámetro del
alambre de amarre y atirantamiento será de 2.20 mm.

La especificación final para los Colchones Reno será la siguiente:

- Abertura de la malla : 10 x 12 cm
- Diámetro del alambre de la malla : 2.70 mm
- Diámetro del alambre de borde : 3.40 mm
- Diámetro del alambre de amarre : 2.20 mm
- Recubrimiento del alambre : Zn – 5 Al – MM (ASTM A856M-98)
- Revestimiento plástico : PVC (espesor mínimo 0.40mm)

El alambre para amarre y atirantamiento se proveerá en cantidad suficiente para asegurar la


correcta vinculación entre los colchones, el cierre de las mallas y la colocación del número
adecuado de tirantes. La cantidad estimada de alambre es de 6% en relación a su peso.

Piedra
La piedra será de buena calidad, densa, tenaz, durable, sana, sin defectos que afecten su estructura,
libre de grietas y sustancias extrañas adheridas e incrustaciones cuya posterior alteración pudiera
afectar la estabilidad de la obra.

El tamaño de la piedra deberá ser lo más regular posible, y tal que sus medidas estén comprendidas
entre la mayor dimensión de la abertura de la malla y 2 veces dicho valor. Podrá aceptarse, como
máximo, el 5% del volumen de la celda del colchón con piedras del tamaño menor al indicado. El
tamaño de piedra deseable estará entre 4” y 8” según sea el caso.

Antes de su colocación en obra, la piedra deberá ser aprobada por el Ingeniero Inspector.

Ejecución
Antes de proceder a la ejecución de obras con colchones el Contratista deberá obtener la
autorización escrita del Ingeniero Inspector, previa aprobación del tipo de red a utilizar. Cualquier
modificación en las dimensiones o en la disposición de los colchones a utilizar deberá contar con
la aprobación del Ingeniero Inspector. No podrán aprobarse aquellas modificaciones que afecten la
forma o la funcionalidad de la estructura.

La base donde los colchones serán colocados deberá ser nivelada hasta obtener un terreno con la
pendiente prevista. Los niveles de excavación deberán ser verificados por el Ingeniero Inspector
antes de proceder a la colocación de los colchones; se constatará que el material de asiento sea el
adecuado para soportar las cargas a que estará sometido y si el Inspector lo cree conveniente, las
cotas podrán ser cambiadas hasta encontrar las condiciones adecuadas.

El armado y colocación de los colchones se realizará respetando las especificaciones del fabricante
de los colchones. Cada unidad será desdoblada sobre una superficie rígida y plana, levantados los
paneles de lado y colocando los diafragmas en su posición vertical. Luego se amarrarán las cuatro
aristas en contacto y los diafragmas con las paredes laterales.

Antes de proceder al relleno de los colchones deberá amarrarse cada colchón a los adyacentes a lo
largo de las aristas en contacto, tanto horizontal como vertical. El amarre se efectuará utilizando el
alambre provisto junto con los colchones y se realizará dando una vuelta simple y una vuelta doble
cada 10cm.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
Deberá colocarse 1 tirante vertical de alambre por cada metro cuadrado de colchón para unir la
tapa con el fondo.

En caso de que el talud sea muy inclinado, se deberá fijar los colchones con la ayuda de estacas de
madera, las que serán hincadas en el extremo superior de los colchones.

El relleno de los colchones se iniciara a partir de la parte inferior de revestimiento y será efectuado
con piedra seleccionada. El relleno debe permitir la máxima deformabilidad de la estructura, dejar
el mínimo porcentaje de vacíos, asegurando así un mayor peso.

Después de completar el relleno de los colchones, se procederá a cerrar el colchón colocando la


tapa, la que será amarrada firmemente a los bordes superiores de las paredes verticales, a los
diafragmas y a los tirantes.

Los diafragmas serán amarrados a la tapa utilizando el alambre de la espiral que une el diafragma a
la base, el cual debe de ser estirado previamente y con esa longitud de alambre restante se
amarrará los bordes del diafragma y el diafragma con la tapa.
Se deberá cuidar que el relleno del colchón sea el suficiente, de manera tal que la tapa quede
tensada confinando la piedra.

UNIDAD DE MEDICIÓN.
Unidad (UND).

FORMA DE PAGO.
Las obras con Gaviones Caja se medirán por metro cúbico de gavión ejecutado, de acuerdo a las
medidas de los planos y a los requisitos de las presentes especificaciones.

El trabajo realizado de acuerdo a las especificaciones señaladas, medido según el acápite anterior,
y debidamente aprobado por el Ingeniero Inspector, será pagado sobre la base del precio unitario
del contrato por metro cúbico. Dicho pago constituirá la completa compensación para la mano de
obra, materiales, equipos, herramientas, implementos y todo concepto necesario para la correcta
ejecución de la partida.

3.4.3. Suministro e Instalación de Gaviones 1.5x1.0x5.0m


Ídem a Partida 03.04.02.

3.4.4. Transporte de piedra grande 8” Dist= 2km

DESCRIPCIÓN:
Consiste en el traslado y suministro de piedra grande de 4” a 8” utilizando maquinaria de carga y
transporte, hasta el lugar del dentellón conformado, el material será adquirido de la cantera de
dicho material que se encuentra a 2km de la quebrada aguas abajo, por lo que se deberá prever su
transporte oportuno a la obra, cuidando de que estos lleguen limpios de contaminantes.
Los conductores y los vehículos que transportarán el material, deberán cumplir con el mínimo de
requisitos para realizar esta tarea.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo se medirá por metro cubico transportado (M3).

BASES DE PAGO
El pago se efectuará según el avance mensual de acuerdo al precio unitario del contrato por metro
cubico transportado.

3.4 IMPERMEABILIZACION EN TALUD AGUAS ARRIBA

ESPECIFICACIONES TECNICAS
3.5.1. Suministro e Instalación de Geotextil

DESCRIPCIÓN.
Este trabajo consistirá en la provisión y colocación de un geotextil como protector de la membrana
impermeable. Dicho geotextil está diseñado para soportar las cargas de punzonamiento impidiendo
así cualquier daño a la geomembrana que no le permita cumplir con su función impermeabilizante.

MATERIALES
El geotextil deberá ser un no tejido, agujado, libre de agujas, compuesto por fibras sintéticas. Las
fibras usadas en la fabricación del geotextil deberán estar compuestas por un mínimo de 85% en
peso de polipropileno. El geotextil deberá estar libre de defectos o imperfecciones que puedan
afectar significativamente sus propiedades físicas. El geotextil deberá cumplir con los
requerimientos de la siguiente tabla. (Valores MARV)

Método de Construcción
Los rollos de geotextil deberán ser proveídos con envoltura para protección contra la humedad y la
exposición a los rayos ultravioletas antes de su colocación. Los rollos deberán ser almacenados de
tal modo de protegerlos de estos elementos. Si son almacenados a la intemperie, deberán colocarse
elevados y protegidos con una cobertura impermeabilizante. En ningún momento el geotextil
deberá estar expuesto a los rayos ultravioletas por un período que exceda los 14 días.

El contratista deberá manipular todos los geotextiles de manera de asegurar que no sean dañados.
El área de instalación deberá ser preparada perfilándola y dejándola libre de obstrucciones que
puedan dañar el geotextil. No se deberá permitir la presencia de piedras, excesivo polvo o
humedad en el geotextil. El contratista no deberá operar ningún equipo directamente sobre el
geotextil.

El geotextil deberá ser desenrollado tan suavemente como fuera posible sobre la geomembrana.
En taludes, los rollos de geotextil deberán ser anclados en la corona y desenrollados hacia abajo.
Si el viento pudiera levantar los geotextiles, estos deberán ser mantenidos en su lugar con sacos de

ESPECIFICACIONES TECNICAS
arena u otro material que no dañe el geotextil. Los geotextiles adyacentes deberán ser traslapados.
El traslape mínimo será de 30 cm.

Los geotextiles dañados o contaminados deberán ser reparados inmediatamente. Las reparaciones
deberán ser hechas con el mismo tipo del geotextil original. Las áreas dañadas que excedan del
10% del ancho del rollo, deberán ser removidas y reemplazadas a todo lo ancho con material
nuevo. Las áreas dañadas menores al 10% de ancho, deberán ser parchadas. Para el efecto, se
deberá hacer un parche de geotextil de 50 cm. más allá del perímetro del área dañada, en todas las
direcciones. El cocido de los parches puede ser hecho manualmente o con máquina.

Unidad de Medición.
Unidad (M2).

Forma de Pago.
El geotextil será medido en metros cuadrados contabilizados de las secciones indicadas en los
planos o de las indicadas por escrito por el ingeniero supervisor.
Las cantidades aceptadas de geotextil serán pagadas al precio unitario del contrato por metro
cuadrado colocado.

3.5.2. Suministro e Instalación de Geomembrana

Descripción.
Las geomembranas MacLine de polietileno de alta densidad son producidas con resinas de alto
peso molecular resultando geomembranas flexibles de primerísima calidad. Su composición fue
formulada para obtener una alta resistencia a los agentes químicos, lixiviados y a la degradación
por rayos ultravioleta.

Propiedades Físicas

Propiedades Mecánicas

ESPECIFICACIONES TECNICAS
Dimensiones

Instalación y Control de Calidad

A. Superficie de Apoyo
La colocación de la geomembrana, se realizará sobre una superficie de apoyo que, en adición a los
requerimientos del proyecto (dimensiones, pendiente, compactación, etc.), debe encontrarse
completamente libre de elementos punzo-cortantes que pudieran dañada la geomembrana,
eliminando o reduciendo su capacidad impermeabilizante.

B. Colocación de la Geomembrana
En primer lugar, se deberá realizar una inspección visual de la rasante para determinar si es apta
para ser revestida.

En seguida, las láminas se deberán extender de acuerdo con el panel layout. A cada panel se le
deberá asignar un número de identificación y de referencia en el dibujo del plano, más el número
de identificación del rollo del fabricante y la fecha en que se dispuso. Los paños tendidos son
asegurados utilizando bolsas de arena y/o cualquier otro material de la zona a fin de evitar el
levantamiento por acción del viento; dichos elementos permanecerán allí durante todo el tiempo
necesario para la correcta fijación y anclaje de la geomembrana.

Las zonas correspondientes al anclaje serán presentadas y fijadas temporalmente para realizar los
cortes y traslapes necesarios. Conforme el trabajo va progresando, se deberán registrar los detalles
de las dimensiones y el número del rollo del fabricante para cada panel en el formato de registro.
Cuando estén en posición, se deberá revisar que los paneles no presenten daños físicos que
pudieran afectar adversamente el rendimiento del revestimiento acabado. Se deberá eliminar y
descartar cualquier daño en la capa externa de los rollos que podría afectar el rendimiento.

Se deberán registrar todas las áreas reparadas del revestimiento acabado en el dibujo del plano del
panel.

Los empalmes se realizarán longitudinalmente y en el sentido de la pendiente del talud.

También se podrán realizar empalmes transversales o diagonales, siempre y cuando éstos no sean
perpendiculares a la línea de máxima pendiente.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
Las dimensiones y especificaciones de los anclajes especificados en el proyecto serán realizados
con la mayor precisión posible, debiéndose realizar el control de calidad de los mismos, antes y
durante la colocación del relleno.

C. Soldadura de la Geomembrana:

Las uniones mediante traslapes se realizarán una vez que los paños se encuentren plenamente
ubicados. Los traslapes no deberán presentar una longitud inferior a 75 mm.

Todas las costuras de HDPE se deberán soldar por extrusión o por fusión.

Al comenzar cada día de trabajo, se deberá efectuar una tira de prueba por máquina. La tira de
prueba se deberá hacer al pie de la obra y bajo las mismas condiciones en que se hacen las
costuras de los revestimientos. La tira de prueba deberá tener 1,2 m. de largo por 0.30 m. de
ancho, con la costura centrada longitudinalmente; de ésta se obtienen los cupones de ensayo.

La descripción de la prueba de adherencia es la siguiente: La parte sobrepuesta del cupón se


deberá tirar 180° desde la parte superior de la misma usando un tensiómetro.

Un paso se define como una unión en la cual el material de lámina se rompe sin dañar la
soldadura; una falla se define como un defecto de adherencia en la costura. Se deberá tener
especial cuidado en que el cupón de muestra sea de 2,54 cm. (1”) de ancho, medido en forma
perpendicular a la costura. Esto es porque el esfuerzo a que será sometida la muestra se expresa en
libras / pulgada lineal y cualquier variación en el ancho alterará dicho valor.

La siguiente información se deberá registrar, en forma previa a la soldadura del panel de


geomembrana, de manera pertinente:

a) Nombre del soldador.


b) Número de la máquina de soldar.
c) Soldadura nueva o soldadura de reparación.
d) Condiciones climáticas, tales como lluvia, viento, etc.
e) Temperatura ambiente.
f) Velocidad de la máquina.
g) Fecha de la prueba.
h) Hora de la prueba.

Los trabajos de soldadura no comenzarán si está lloviendo o hasta que se hayan aprobado todas las
pruebas iniciales.

Soldadura por cuña caliente (hot wedge): Este sistema se realiza mediante la aplicación de calor
y la presión mecánica ejercida por un juego de rodillos, en la zona de traslape de ambas láminas.
El trabajo se efectúa tomando como referencia dos puntos paralelos sobre el traslape generando en
el centro una cavidad vacía (canal de prueba) que nos permitirá efectuar pruebas no destructivas
mediante inyección de aire.

Soldadura por extrusión (extrusion welding): Es un sistema de soldadura efectuado por un


cordón continuo de polietileno de alta densidad (ROD HDPE). La varilla de HDPE usada tiene un
diámetro determinado y debe ser de la misma calidad de la geomembrana para lograr una fusión
óptima. Para lograr una soldadura eficiente se debe realizar los siguientes trabajos previos:

- Pre- lijado de los paños a unir con los sopletes de aire caliente.
- Lijado de la zona utilizando lijas circulares para lograr minimizar la diferencia de relieve
existente entre los paños en el punto de unir.

D. Control de calidad en campo

ESPECIFICACIONES TECNICAS
Pruebas no destructivas
Una vez finalizadas las costuras soldadas, se someten a pruebas no destructivas.
La prueba no destructiva permitirá asegurar que no haya orificios en las costuras, que la alineación
de la soldadura sea correcta y que no haya defectos obvios.

Pruebas de presión de aire en costuras por fusión de doble línea


El equipo consiste en una bomba de aire (manual o accionada por motor) equipada con un
manómetro capaz de generar una presión de entre 25 y 30 psi.

También se necesita una manguera de goma con adaptadores, conexiones y una aguja hueca
puntiaguda para introducir presión en el espacio de aire. Las costuras dobles con un espacio de
aire cerrado se prueban de la siguiente manera: Se sellan ambos extremos de las costuras y, luego,
se inserta la aguja hueca puntiaguda en el espacio de aire entre la soldadura de fusión. Se
introduce aire en el canal, mediante la aguja, conectada a un compresor mediante la manguera de
goma, hasta llegar a una presión de 30 psi. Se cierra la válvula y se mantiene la presión entre 25 y
30 psi durante 5 minutos. Si la presión no se puede mantener, localizar el área defectuosa,
marcarla y repararla. La información que se deberá registrar al pie de la obra, será la siguiente:

HR Inicio ( HI ) / PSI Inicio ( PI )


HR Final ( HF ) / PSI Final ( PF )
Fecha : / Operador CC ( OP, iniciales )

Prueba de la caja de vacío


La prueba de la caja de vacío se deberá utilizar para probar los orificios diminutos.

La caja de vacío consiste en un armazón rígido con una junta de neopreno suave unido al
perímetro inferior y una ventana trasparente para poder observar desde arriba. Una bomba de
vacío está unida a la caja para obtener y mantener una presión negativa de 5 psi dentro de la caja.

La caja de vacío está equipada con una válvula de extracción que libera la presión negativa y
mueve la caja a medida que la prueba se realiza.

La prueba consiste en lo siguiente: Se hace una solución de agua y jabón líquido y se humedece
una sección de aproximadamente 0,90 m. de longitud de costura con la solución. Se comprime la
caja de vacío sobre el área humedecida y se acciona la bomba para formar un sello alrededor del
borde inferior. Se examina la costura, verificando que no pasen burbujas de jabón generadas o
movidas por el aire a través de los orificios diminutos. Si no se detectan orificios, se libera el vacío
y se pasa a la siguiente sección de la costura, manteniendo una superposición de 12 cm. como
mínimo, con relación al área probada. Si se detectan orificios, éstos deberán ser marcados,
registrados, reparados y, luego, probados nuevamente. La información que se deberá registrar al
píe de la obra, será la siguiente:

Prueba de Vacío (PV) / OK


Fecha / OPERADOR CC (OP, iniciales)

Prueba de descarga disruptiva


En el caso de aquellas costuras soldadas por extrusión que no se pueden probar por medio de la
caja de vacío, se deberá emplear este método haciendo uso de un alambre de cobre de calibre 24
ubicado 1/8” debajo de la superposición de la lámina superior, y un detector Holiday que opera a
20.000 voltios. La información que se deberá registrar al pie de la obra, será la siguiente:

Prueba Eléctrica (PE) / OK


Fecha / Operador CC ( OP, iniciales )

Inspección visual

ESPECIFICACIONES TECNICAS
La fase final consistirá en una inspección visual de la soldadura para verificar que no haya
defectos y que esté alineada correctamente. Todos los defectos y orificios que se encuentren
deberán ser reparados y probados nuevamente. Por último, se deberán inspeccionar visualmente
los paneles, las penetraciones, el perforado, el empernado y cualquier otro detalle.

Reparaciones y nuevos ensayos


Se deberán reparar todas las fallas de la soldadura y todo tipo de daño encontrado en los paneles
de revestimiento. La información relativa a las reparaciones y a las pruebas de las reparaciones se
deberá informar y mostrar en los dibujos según la construcción. Se realizarán ensayos de presión
de aire a las soldaduras por fusión y, ensayo de caja de vacío para las soldaduras de extrusión y las
realizadas en la reparación.

Muestreo para las pruebas destructivas


A medida que los trabajos de soldadura del revestimiento avanzan, se deberán cortar muestras de
prueba del revestimiento acabado. El cliente deberá determinar la ubicación de las muestras
destructivas, con no menos de una muestra cada 150 m. de costura. Estas muestras, denominadas
muestras destructivas, deberán tener 0.90 m. de largo y 0.45 m. de ancho con la costura centrada
longitudinalmente. Los detalles relativos al lugar de donde se cortó la muestra de revestimiento se
deberán registrar en el dibujo del plano del panel. Tanto las muestras destructivas como las
muestras iniciales se deberán etiquetar, indicando la siguiente información:

a) Muestra destructiva o prueba inicial


b) Nombre del proyecto y número
c) Fecha en que la muestra se soldó
d) Grosor de la membrana.
e) Número de la muestra o de la costura
f) Nombre del soldador
g) Número de la máquina de soldar
h) Temperatura de la máquina
i) Velocidad de la máquina

Prueba de laboratorio de las soldaduras


La prueba de laboratorio consiste en probar el esfuerzo cortante y la adherencia de los
especímenes obtenidos de las muestras de campo. La velocidad de separación de la mandíbula de
la máquina de prueba deberá ser de 2 pulgadas por minuto.

Procedimiento
a) Cortar muestras para ensayo (cupones) de 15 cm. por 2.54 cm. de ancho de la muestra de
soldadura, de modo que cada muestra para ensayo forme un ángulo de 90° con la soldadura y que
ésta quede en el centro de la muestra para ensayo.

b) Probar el esfuerzo cortante de 5 muestras y la adherencia de otras 5 muestras de ensayo.

Para la prueba de esfuerzo cortante, se debe inmovilizar la lámina superior del espécimen con un
grupo de mandíbulas del tensiómetro y la lámina inferior, en el extremo opuesto, con el otro grupo
de mandíbulas. Se debe tirar las dos láminas hasta que se separen y se produzca la fractura.

Para la prueba de adherencia, se inmoviliza la lámina superior del espécimen con un grupo de
mandíbulas del tensiómetro y el extremo adyacente de la lámina inferior, con el otro grupo de
mandíbulas. Se tira las dos láminas hasta que se separen y se produzca la fractura.

c) Registrar los datos obtenidos en la prueba de manera pertinente.

Evaluación de los resultados

ESPECIFICACIONES TECNICAS
Todas las pruebas deberán exhibir un tipo de unión en el que el material de geomembrana se
rompe antes de la soldadura. En todas las muestras de costura de cuña doble, se deberá probar la
adherencia en ambas soldaduras.

Unidad de Medición.
Unidad (M2).

Forma de Pago.
La geomembrana será medida en metros cuadrados contabilizados de las secciones indicadas en
los planos o de las indicadas por escrito por el ingeniero supervisor.
Las cantidades aceptadas de geomembrana serán pagadas al precio unitario del contrato por metro
cuadrado colocado.

3.5.3. Relleno Compactado para Transición

Descripción
Comprende el suministro de la mano de obra, equipo y la ejecución de las operaciones necesarias
para el relleno, colocación y compactado de los materiales para el cuerpo de presa sobre una
superficie previamente preparada, con la finalidad de acrecentar la plataforma o elevar el nivel del
terreno hasta alcanzar las cotas requeridas según lo indicado en los planos o lo ordenado por el
supervisor

Materiales
El material a usar en la transición deberá ser de procedencia de cantera granular de tipo canto
rodado según lo indicado en “Material para cama de apoyo”.

Método de construcción
Una vez concluida la compactación del terraplen se colocara una capa de 0.3m de material
granular sirviendo este de apoyo al enrocado de protección.
En caso de los materiales a utilizarse presenten características homogeneas, estos deberán ser
distribuidos uniformemente en la superficie.

Método de medición
Para tal efecto el trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos compactados en su posición final,
calculándose los volúmenes compactados usando el método del promedio de las áreas extremas
según lo indicado en los planos, entre estaciones de 10 metros o las que se requieran según la
configuración del terreno a partir de las secciones transversales del terreno obtenidas antes d
iniciar le trabajo.

Condiciones de Pago
El pago se efectuará según el avance mensual de acuerdo al precio unitario del contrato por metro
cubico compactado para cada partida, solo después que los terraplenes hayan sido completados
hasta las cotas finales obtenidas para dichos avances y de acuerdo al precio unitario contratado de
terraplén

El trasporte de material excedente del corte o de cantera que fuera necesario efectuar para la
ejecución de estos trabajos, se pagara por separado, mediante partidas, Carguío a camión de
volquete, Transporte de material. Según corresponda y medido según cada partida.

3.5.4. Transporte de material para cama de apoyo Dist=8.0 km

Descripción:
Consiste en el traslado y suministro de material para cama de apoyo utilizando maquinaria de
carga y transporte, hasta el lugar del dique conformado, el material será adquirido de la cantera de
dicho material que se encuentra a 8.0km de distancia en dirección de cerro de Pasco, por lo que se

ESPECIFICACIONES TECNICAS
deberá prever su transporte oportuno a la obra, cuidando de que estos lleguen limpios de
contaminantes.
Los conductores y los vehículos que transportarán el material, deberán cumplir con el mínimo de
requisitos para realizar esta tarea.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo se medirá por metro cubico transportado (M3).

BASES DE PAGO
El pago se efectuará según el avance mensual de acuerdo al precio unitario del contrato por metro
cubico transportado.

3.5.5. Enrocado de protección RIP-RAP


Descripción.
Esta partida consiste en el relleno de enrocado extraído de la cantera ubicada a 2 km por la trocha
de acceso, que previamente fue extraída, clasificada y lista para su transporte a colocación
formando el espaldón del cuerpo de la presa
.
Método de Construcción
Las rocas que forman la escollera serán de tamaño variable hasta de 0.4 m de diametro, en que
serán depositados en capas hasta de 0.50 metro de espesor, depositados al voleo, las más grandes a
los extremas formando el talud. Luego se colocara en el talud con una Excavadora sobre orugas
120 – 180 HP, acomodando los trozos pequeños evitando vacíos con ayuda manual.
Todas las rocas deberán ser sanas, duras, tenaces, no alterables y cumplir en lo posible con las
siguientes condiciones:

a) Peso específico de los sólidos de la roca sana, 2.6 ton/m3


b) Pérdida por desgaste en peso en los ensayos de abrasión en la máquina de Los Ángeles (ASTM-
C 535) será inferior al 45%.
c) Porosidad promedio de la roca 15%.
d) Pérdida de peso en los ensayos de intemperísmo al sulfato sódico (ASTM-C 88) será inferior al
12%.

Unidad de Medición.
Unidad (M3).

Forma de Pago.
El pago se efectuará según el avance mensual de acuerdo al precio unitario del contrato por metro
cubico de piedra colocado en el talud.

3.5.6. Transporte de Rip-Rap 0.3-0.4m Dist= 2km


Ídem a Partida 03.04.04.

03.06 ENROCADO DE PROTECCION EN TALUD AGUA ABAJO


03.06.01. Relleno compactado para transición
Ídem a Partida 03.05.03.
03.06.02. Enrocado de protección Rip-Rap
Ídem a Partida 03.05.05.
3.6.3. Transporte de Rip-Rap 0.3-0.4m Dist= 2km
Ídem a Partida 03.04.04.

03.07 CORONA
03.07.01. Relleno compactado para transición
Ídem a Partida 03.05.03.
03.07.02. Enrocado de protección Rip-Rap
Ídem a Partida 03.05.05.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
03.07.03. Transporte de Rip-Rap 0.3-0.4m Dist= 2km
Ídem a Partida 03.04.04.

4. OBRAS HIDRAULICAS DE SERVICIO


04.01. CAPTACION – CAJA DE VALVULA – POZA (CANAL DE RIEGO)
04.01.01. MOVIMIENTO DE TIERRAS
04.01.01.01. Control topográfico
Ídem a Partida 03.02.01.01

04.01.01.02. Limpieza y desbroce de terreno e=0.5m


Ídem a Partida 03.02.01.02

04.01.01.03. Excavación en terreno Normal con Equipo


Ídem a Partida 03.01.01

04.01.01.04. Refine y nivelación en zanja


DESCRIPCIÓN:
Bajo esta especificación, se considera las operaciones de refine de la caja excavada en cualquier
tipo de material descrito, excavado por debajo del nivel natural del terreno, en la cual quedará
alojada la tubería.
Alcance de los Trabajos
En esta especificación están incluidos los trabajos de perfilado de taludes y fondo de la excavación
de la sección, así como el acomodo del material de excavación en los taludes exteriores del
terraplén, al costado de la zanja excavada, formando un banco de escombros. Cuando esto no sea
posible el material será transportado a depósitos previamente determinado por la SUPERVISION.
El material extraído del refine se podrá utilizar en los rellenos, cuando las características del
mismo lo permitan, adoptándose las mismas consideraciones indicadas para la excavación de
zanja para tubería.

UNIDAD
La unidad de medida será el METRO CUADRADO (m2); resultado de multiplicar el largo y
anchos promedios del área comprendida.

FORMA DE PAGO
El precio unitario incluye los costos necesarios para ejecutar el refine y perfilado de la caja para
tubería según diseño; así como la colocación y acomodo del material en exceso colocado en los
límites del área formando un banco de escombros ordenado.

04.01.01.05. Colocación de Cama de apoyo para tubería


DESCRIPCIÓN:
Se refiere a la conformación de la cama de arena a ser colocada sobre la superficie excavada y en
la cual se apoyarán directamente las tuberías, de acuerdo a lo indicado en los planos.
Alcances de los Trabajos
Estos trabajos comprenden el suministro de la mano de obra, materiales, equipo y la ejecución de
todas las operaciones necesarias para conformar los rellenos de arena para apoyo de tubería, con
material proveniente de áreas de préstamo o canteras, aprobadas por la SUPERVISION.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
El costo del transporte del material está incluido en el pago.

Materiales
El material para la conformación de la cama de apoyo de la tubería deberá de ser arena.
La SUPERVISION podrá autorizar la utilización de materiales provenientes de canteras. Se
ejecutarán ensayos de laboratorio sobre los materiales para asegurar una granulometría aceptable.
En base a estos resultados, la SUPERVISION indicará los límites granulométricos de los
materiales a emplearse en la conformación de la cama de arena.
Colocación
Antes de colocar el material, sobre la superficie de fundación deberá estar debidamente perfilada y
regularizada. limpia, tratada y compactada, según especificado por el Supervisor quien lo
aprobará.
El material para la conformación de la cama de apoyo tendrá que ser puesto en obra sobre el fondo
de la zanja con un espesor de 15 cm. lo que será verificado por la SUPERVISIÓN.
La colocación del material no deberá producir la segregación de la arena colocada.
Compactación
La cama de arena colocada, deberá de ser compactada por medio de compactadores manuales y/o
según las disposiciones de la SUPERVISION. Durante la compactación el material deberá ser
mantenido seco.
Controles
La densidad relativa del material compactado tendrá que ser mayor del 80%.
Los controles deberán de ser efectuados sacando una muestra de cada 100 m colocados. Sobre
estas muestras se determinará la densidad relativa in-situ y se ejecutarán determinaciones de peso
específico, máximo, mínimo y granulometría, según las indicaciones de métodos aprobados por el
Supervisor.

UNIDAD
La unidad de medida será el metro cúbico (m 3); para determinar el cubicaje, se multiplicará el área
del tramo comprendido por la altura de relleno.

FORMA DE PAGO
La unidad de medida para pago es el metro cúbico (m3) de relleno de arena para apoyo de tubería
colocada aceptada por el Supervisor. El precio incluye todos los costos necesarios para su
colocación incluyendo las pruebas de laboratorio.
04.01.02 OBRAS DE CONCRETO
04.01.02.01. Solados de concreto f’c=100 kg/cm2 h=0.10m
Descripción del Trabajo

Esta partida consiste en la fabricación y colocación de concreto con la resistencia de f`c = 100
Kg/cm2 en los espacios de solados de las estructuras (e = 10 cm).

Método de Trabajo
La base para la construcción de la obra de concreto, previamente debe estar nivelada de acuerdo
al diseño. Luego se vaciará el concreto conforme a lo indicado en la partida de Obras de Concreto,
“Generalidades de las Obras de Concreto” descritas en la partida 04.01.02.03.

Calidad de los Materiales y Sistema de Control de Calidad

ESPECIFICACIONES TECNICAS
Están indicados en “Generalidad de las Obras de Concreto” (partida 04.01.02.03.).

Método de Medición
La medición se efectuará por superficie de concreto en METROS CUADRADOS (m 2) midiendo
el área y siendo el espesor constante de 10 cm.

Condiciones de Pago
La cantidades determinadas conforme al método descrito serán pagados conforme el precio
unitario contratado correspondiente a “Concreto de Solado f`c = 100 kg/cm2”.
Este precio constituye compensación completa por el suministro de mano de obra, equipo,
herramientas, etc., hasta completar con el curado del concreto y sea aprobado por la Supervisión.

04.01.02.02 Encofrado y desencofrado

Descripción de los Trabajos


Con el objeto de confinar el concreto y darle la forma deseada, deberán emplearse encofrados
donde sea necesario. Los encofrados deberán ser suficientemente resistentes y estables a las
presiones debida a la colocación y vibrado del concreto, y deberán mantenerse rígidos en su
posición correcta. Los encofrados deberán ensamblarse ajustadamente para impedir que por el
fondo el concreto escurra a través de las juntas.

Generalidades del Encofrado


La superficie de los encofrados en contacto con el concreto deberá mantenerse en condiciones
aceptables y deberá reemplazarse cuando se requiera. El Contratista deberá someter a la
aprobación de la Supervisión los planos de detalle de la disposición de los encofrados.

A tal fin, el Contratista presentará con suficiente anticipación, los planos detallados de
construcción, y si la Supervisión lo requiere, también los cálculos estáticos correspondientes. La
aprobación por parte de la Supervisión no eximirá al Contratista de su responsabilidad por la
disposición, seguridad y resistencia de los encofrados.

Tirantes para Encofrados


Las varillas metálicas que quedan empotradas en el concreto para fijar los encofrados, después del
vaciado, deberán quedar dentro del concreto, a una distancia mínima de 50 mm de sus caras.

Los huecos que dejen los tirantes para fijar los encofrados deberán rellenarse con concreto,
mortero o lechada de cemento.

Los ajustadores empotrados, conectados a los extremos de las varillas, deberán ser de un tipo que
permita removerlos dejando huecos de forma regular.

Los huecos que queden en las caras del concreto expuestas permanentemente a la acción del aire o
del agua deberán rellenarse con mortero seco (dry pack).

En los muros de concreto que estén sujetos a la presión del agua, no se permitirá emplear tirantes
de alambre para fijar los encofrados, salvo disposiciones en contrario de la Supervisión.

En los muros cuyos lados vayan a quedar cubiertos por terraplenes, los encofrados podrán fijarse
con tirantes de alambres que deberán cortarse a ras, después de remover los encofrados.

Limpieza y Aceitado de los Encofrados


Al colocarse el concreto, la superficie de los encofrados debe estar libre de incrustaciones de
mortero, lechada, aceite u otros materiales indeseables que contaminen el concreto o interferir con
el cumplimiento de los requisitos de las especificaciones del acabado de las superficies.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
Antes de colocarse el concreto, las superficies de los encofrados deberán aceitarse con un tipo de
aceite producido comercialmente u otro método que cumpla con impedir que el concreto se pegue
a los encofrados y/o se manche (aditivo desmoldante).

Tipos de Encofrado
A fin de obtener el acabado requerido para la superficie final del concreto, el Contratista deberá
utilizar el tipo de encofrado indicado en los planos o el que se ordene. Los tipos de encofrados más
comunes serán los siguientes:

a. Encofrado de madera bruta.


b. Encofrados de madera cepillada, machihembrada o enchapada.
c. Encofrados metálicos.

El Contratista deberá prever aberturas temporales para facilitar la limpieza e inspección previa al
vaciado de concreto.

Desencofrados o Remoción de los Encofrados


Los encofrados deberán removerse lo antes posible, a fin de no interferir con el curado y la
reparación de imperfecciones en las superficies: para lo primero se tendrán en cuenta los períodos
mínimos transcurridos entre la terminación del vaciado y el inicio del desencofrado; en ningún
caso deberán removerse antes de que el Ingeniero Supervisor apruebe su remoción.

Cualquier reparación o tratamiento que se requiera, deberá hacerse inmediatamente, y a


continuación deberá procederse con el curado especificado. La remoción de los encofrados deberá
hacerse cuidando de no dañar el concreto; cualquier concreto que sufra daños por esta causa
deberá repararse sin costo alguno para la Entidad Contratante.

Andamios
Se entiende por andamios, el conjunto de pilares, vigas, tablas, etc., que sirven para soportar
encofrados o para otros usos en la ejecución de los trabajos.

Antes de la ejecución de los trabajos, el Contratista someterá a la aprobación de la Supervisión el


sistema de andamios a utilizar, y de ser requeridos por la Supervisión, los cálculos estáticos de los
andamios principales así como los planos de detalle. Todos los andamios deberán tener la
suficiente resistencia contra golpes o acciones similares, que no se hayan podido considerar en los
cálculos estáticos.

El asentamiento y la flexión transversal de los andamios deberá tomarse en cuenta, calculando la


sobre elevación requerida, con el fin de que la superficie exterior del concreto corresponda a los
niveles indicados en los planos.

Superficies Encofradas

a. Superficies cubiertas con rellenos (acabado tipo 1)


Las superficies sobre las cuales o contra las cuales se vaya a colocar relleno, concreto o revoque
no requerirán ningún tratamiento después que los encofrados se remuevan, a excepción del curado
especificado y la reparación de cangrejeras y otros defectos notables en el concreto a criterio de la
Supervisión.

b. Superficies expuestas, no visibles prominentemente (acabado tipo 2)


Las superficies expuestas, no visibles prominentemente, además del curado especificado y la
reparación de las cangrejeras y otros defectos en el concreto, requerirán que las zonas reparadas se
pulan con lija y/o esmeril. Las irregularidades de las superficies no deberán ser mayores de 5 mm

ESPECIFICACIONES TECNICAS
en el caso de irregularidades abruptas ni mayores de 15 mm en el caso de irregularidades
graduales

c. Superficies expuestas, prominentemente visibles y superficies en contacto con agua


(Acabado tipo 3)
Las superficies expuestas, prominentemente visibles y las superficies en contacto con agua,
requerirán el curado especificado, la reparación de las cangrejeras y otros defectos en el concreto y
el alisado con lija y/o esmeril de las zonas reparadas.

Las irregularidades de las superficies no deberán ser mayores de 2 mm en el caso de


irregularidades abruptas ni mayores de 5 mm en el caso de irregularidades graduales.

En las superficies en contacto con agua, las irregularidades abruptas, perpendiculares al sentido de
la corriente deberán esmerilarse formando un chaflán en sentido contrario a la corriente, y las
irregularidades abruptas paralelas al sentido de la corriente deberán también esmerilarse formando
chaflán.

Calidad de los Materiales


Los materiales generalmente utilizados para la confección del encofrado son de maderas pudiendo
ser de planchas de acero. Tablas de madera o triplay 19 mm para el contacto directo al concreto y
aseguradores sobre muros de escuadrillas de madera, apuntalado con palos o vigas de madera de
2” x 4” o 3” x 4”, 4” x 4”, etc.

Las maderas en contacto con el concreto serán tablas derechas, cepilladas sin nudos ni
deformaciones. Es recomendable el uso de paneles de triplay de 19 mm para un acabado perfecto.

La madera debe ser completamente seca, para evitar su deformación al contacto con el concreto.
Después de su uso, la madera deberá ser repuesta, en el caso de haberse deformado o sufrido
rajaduras, etc.

Respecto al uso de la madera, se estima diferentes usos de acuerdo a su aplicación:

 Tablas de madera 8 usos


 Puntales, arriostres, pies derechos 10 usos
 Planchas de triplay 19 mm 10 usos
 Cuñas, estacas, se utilizarán trozo de madera usada recortados para estos fines.

La madera recomendable es el tornillo, completamente seco. Los puntales, pies derechos pueden
ser de eucalipto.

El encofrado antes del vaciado debe estar completamente limpio, sin resto de concreto y se usará
desmoldeadores para evitar que se pegue al concreto y al desencofrar no deteriore el acabado.

Método de Medición
El encofrado se medirá en METRO CUADRADO (M²) de Superficie en contacto directo con el
concreto, calculado en la planilla de metrados con indicación de gráficos y croquis que lo
sustenten.

Condiciones de Pago
El encofrado se pagará por metros cuadrado al precio aprobado en el contrato, el cual incluye la
sujeción, puntales, arriostres, cuñas, refuerzos, alambres, clavos, etc. El precio pagado constituye
compensación total por mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos innecesarios para la
ejecución de los trabajos y tengo la aprobación de la Supervisión.

4.1.2.3. Concreto f’c = 210 kg/cm²

ESPECIFICACIONES TECNICAS
Descripción del Trabajo
Esta partida consiste en la ejecución de obras de concreto armado para conformar el m., reforzado
con acero de ½” conformando doble malla con distribución de acero cada 0.20 m. para el desvío
del río durante la construcción de la represa. El concreto será de la calidad f’c= 210 kg/cm².

Calidad de los materiales y sistema de control de calidad


Serán las mismas indicadas para todas las obras de concreto; encofrado, acero de refuerzo, juntas
water stop, indicados mas adelante

Método de Medición
La unidad de medida es METRO CÚBICO (M3) de concreto instalado.

Condiciones de Pago
La supervisión efectuará la comprobación de la calidad del trabajo, no debiendo la estructura
mostrar deformaciones ni fisuras ni daños como consecuencia del retiro de las formas. El precio
pactado del contrato incluye la mano de obra, herramientas, equipos, etc. necesarios para realizar
estos trabajos. Incluyendo el curado

Generalidades de las Obras de Concreto

a. Alcance
De acuerdo con las especificaciones contenidas en esta sección y según se muestra en los planos o
como se ordene, el Contratista deberá:
- Suministrar todos los materiales y equipos para fabricar, transportar, colocar, acabar, proteger y
curar el concreto.
- Construir, montar y desmontar los encofrados y andamios.
- Suministrar y colocar los materiales para las juntas de dilatación, contracción,
impermeabilización, etc.
- Suministrar y colocar los aceros de refuerzo, los estribos y las barras o ganchos de anclaje y
sujeción.
- Proveer un sistema de comunicación adecuado para mantener control del vaciado del concreto.
- Llevar un permanente control de calidad que garantice la buena calidad de los materiales y la
buena ejecución de los trabajos. La Supervisión de obra efectuará un permanente seguimiento
de la ejecución de los ensayos de control de calidad y visará sus resultados.
- Dar todas las facilidades para la obtención de las muestras requeridas.

b. Clasificación de los Trabajos


Los trabajos en concreto que deberá ejecutar el Contratista de acuerdo a los planos del Proyecto
serán las siguientes:
- Concreto f´c = 100 kg/cm2, en el solado de la cimentación, e = 10 cm.
- Concreto f´c = 210 kg/cm2 en los estribos (cimentación y muros).
- Concreto f´c = 210 kg/cm2 en la losa de concreto armado del puente, veredas y murete de las
barandas.

c. Composición del Concreto


- El Concreto se compondrá de cemento Portland, agua, agregado fino, agregado grueso y aditivos
autorizados. Las dosificaciones del concreto tendrán por objeto asegurar un concreto plástico,
trabajable y apropiado para las condiciones específicas de colocación y un producto que, al ser
adecuadamente curado, tenga resistencia, durabilidad, impermeabilidad y alta densidad, de acuerdo
con los requisitos señalados en los planos de proyecto de las estructuras que conforman las obras
del Contrato. El contenido de agua en todas las dosificaciones del concreto deberá ser el
mínimo necesario para producir una mezcla trabajable.
- Las dosificaciones determinadas en base a diseños de mezcla serán propuestas por el
Contratista para aprobación de la Supervisión. El Informe Técnico de los diseños de mezcla que

ESPECIFICACIONES TECNICAS
presente el Contratista contendrá los ensayos necesarios y suficientes que los respalden. La
aprobación de los diseños de mezcla por parte de la Supervisión no releva al Contratista de sus
responsabilidades.
- El Contratista será responsable por la uniformidad del color de las estructuras expuestas
terminadas, incluyendo las superficies en las cuales se hayan reparado imperfecciones en el
concreto.

d. Cemento y Aditivos

- Cemento Portland

Tipo
El cemento que normalmente se empleará en las obras será Portland tipo 1. El Contratista deberá
considerar la posibilidad de emplear otros tipos de cemento, en particular en caso de que se
encuentren aguas con alto contenido de sulfatos, o que se requiera una resistencia inicial elevada.
Los diferentes tipos de cemento deberán conformar con la norma C-150 de la ASTM.

Ensayos requeridos
El Contratista deberá presentar los resultados, certificados por la fábrica de cemento, de los
ensayos correspondientes a todo el cemento que vaya a usar en la Obra. Estos ensayos deberán ser
realizados por la fábrica de cemento de acuerdo con las Normas de la ASTM, y su costo estará
incluido dentro de los precios unitarios de los diferentes tipos de concreto, no debiendo ser
pagados especialmente.

Almacenamiento
Inmediatamente después que el cemento sea verificado y recibido en el lugar de la obra, deberá
almacenarse en depósitos secos, diseñados a prueba de agua, adecuadamente ventilados y con
facilidades para evitar la absorción de humedad. Todos los sitios de almacenamiento estarán
sujetos a aprobación y deberán estar dispuestos de manera que permitan acceso para la inspección
e identificación del cemento. Para evitar que el cemento envejezca indebidamente después de
llegar al sitio, el Contratista deberá usarlo de acuerdo al orden de llegada a obra (primero aquel que
tenga 60 o más días en depósito, con prioridad al que tenga mas tiempo). No se usará ningún
cemento que tenga más de 3 meses de almacenamiento en obra, salvo que nuevos ensayos
demuestren que esté en condiciones satisfactorias. Los depósitos de almacenamiento deberán
construirse de manera que no pueda existir el almacenamiento inactivo.

El cemento en sacos no deberá apilarse en hileras superpuestas de más de 14 sacos de altura para
almacenamientos de menos de 30 días, ni de más de 7 sacos de altura para almacenamientos de
mayor duración. El cemento que haya sido dañado por haberse expuesto a la humedad y que esté
fraguado parcialmente o en grumos no será usado, y el contenido total del saco será rechazado.
La reserva mínima de cemento presente en las Obras deberá ser tal que permita en cualquier
momento el vaciado continuo durante 48 horas, aún en el caso que se interrumpa el suministro.

Temperatura del cemento


La temperatura máxima del cemento que entre en las mezcladoras no deberá exceder de 30º C, a
menos que se apruebe lo contrario.

Aditivos
Las siguientes especificaciones se refieren a los aditivos a emplearse en concreto y morteros como:
a. Incorporadores de aire.
b. Plastificantes.
El Contratista propondrá la dosificación de los aditivos e indicará las modalidades para la
utilización de ellos, teniendo presente las limitaciones impuestas por las condiciones ambientales
(lluvia, temperatura, etc.), las normas indicadas por el fabricante de los aditivos y las pruebas de
laboratorio ejecutadas. En caso de aditivos previamente diluidos, el Contratista indicará las
concentraciones de dichas soluciones para los efectos de control.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
En algunos casos, previa autorización de la Supervisión, el Contratista podrá emplear aditivos en
los concretos por convenir a sus sistemas de vaciado, quedando el costo de los aditivos a su cargo.
Los aditivos en polvo serán medidos en peso; los plásticos o líquidos podrán ser medidos en peso o
volumen, con un límite de tolerancia del 3% de su peso efectivo.
La consistencia y la calidad de los aditivos deberán ser uniformes.
Cada tipo de aditivo deberá tener anexado, por cada suministro, el certificado de prueba del
fabricante, que confirme los límites de aceptación requeridos.
Antes de que los aditivos sean utilizados, el Contratista deberá presentar los resultados de ensayos
que confirmen la calidad y la eficiencia del material.
Al mismo tiempo la Supervisión de obra podrá ejecutar pruebas sobre muestras de aditivos y podrá
también extraer muestras y ejecutar pruebas después que el aditivo haya sido entregado al sitio de
la Obra o al almacén.
El uso de los aditivos, aunque sea autorizado, no eximirá al Contratista de sus propias
responsabilidades respecto a las calidades y resistencias exigidas en las especificaciones para
concretos y morteros.
Los aditivos incorporadores de aire estarán de acuerdo con las normas ASTM C-260 y la cantidad
de aditivo utilizado en cada mezcla será de proporción tal que provoque una inclusión de aire en el
concreto fresco a la salida de la mezcladora. Dicha inclusión tendrá que estar comprendida en los
límites indicados a continuación:

Diámetro máximo Aire total en % de volumen de la muestra sacada a la


de los agregados salida de la mezcladora.
1- 1/2" 4+1
3/4" 5+1
El Contratista debe controlar continuamente el contenido de aire de la mezcla.

e. Agua
El agua empleada en la mezcla y curado del concreto deberá ser limpia hasta donde sea posible y
no deberá contener residuos de aceites, ácidos, álcalis, sales, limo, materias orgánicas u otras
sustancias dañinas y estará asimismo exenta de arcilla, lodo y algas.

Los valores máximos permisibles de impurezas contenidas en el agua son:


Cloruros 300 ppm
Sulfatos 300 ppm
Sales de magnesio 150 ppm
Sales soluble totales 1500 ppm
PH mayor de 7
Sólidos en suspensión 1500 ppm
Materia orgánica 10 ppm
Se considerará agua de mezcla, al contenido de humedad de los agregados.

f. Cantera de Agregados
Los agregados fino y grueso se producirán de materiales adecuados obtenidos de las canteras del
río para arenas, grava para la cimentación y piedra partida transportada para la losa, veredas y
baranda. Sin embargo el Contratista podrá obtener agregados de materiales adecuados procedentes
de las excavaciones requeridas o de otras canteras apropiadas que cumplan los requisitos
especificados y que sean previamente aprobadas por la Supervisión.
La aprobación de un yacimiento no implica la aprobación de todos los materiales que se extraigan
de ese yacimiento. Las áreas y zonas localizadas donde haya franjas de roca que contengan
materiales micáceos, deberán desecharse para evitar la concentración de mica en los agregados
triturados. La Supervisón se reserva el derecho de rechazar ciertos estratos y zonas dentro de las
áreas aprobadas, cuando el material no reúna condiciones satisfactorias para su uso. El Contratista
será responsable porque todos los materiales que se empleen en la Obra estén de acuerdo con las
especificaciones.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
Es responsabilidad del Contratista corregir las dimensiones de los agregados a aquellas
especificadas. La Supervisión no será responsable por el costo de estas correcciones. Los
materiales rechazados, sobrantes y/o de desecho deberán disponerse en las áreas aprobadas para la
descarga de desechos. El Contratista efectuará los ensayos periódicos de calidad para garantizar
que los agregados producidos cumplan los requisitos especificados.
En las obras se mantendrá una reserva de agregados de los tamaños requeridos, de manera que
permita en todo momento la preparación del concreto durante 48 horas continuas, aún en el caso
que se interrumpa el suministro.

g. Agregado Fino

- Composición
El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de yacimientos aprobados o en arena
producida artificialmente.
La arena estará constituida por fragmentos de roca limpios, duros, compactos, durables y de forma
conveniente para la trabajabilidad del concreto.
La forma de las partículas será cúbica y razonablemente libre de partículas delgadas, planas o
alargadas. En la producción artificial del agregado fino no se aprobará el uso de rocas que se
quiebren en partículas delgadas, planas o alargadas, independientemente del equipo de
procesamiento empleado. Se entiende por partícula delgada, plana o alargada, aquella cuya
máxima dimensión es mayor de cinco veces su mínima dimensión. El agregado fino cumplirá con
los requisitos especificados a continuación:

- Calidad
En general, la calidad del agregado fino deberá ser concordante con lo especificado la norma C-33
de la ASTM. La arena no deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis, mica,
materiales orgánicos u otras sustancias perjudiciales. El máximo porcentaje en peso de sustancias
dañinas no deberá exceder de los valores siguientes:
% en peso
- Material que pasa por el tamiz No. 200 (ASTM C-117) 3
- Materiales ligeros (ASTM C-330) 2
- Grumos de arcilla (ASTM C-142) 2
- Total de otras sustancias dañinas (como álcali, mica, limo, etc.) 2
El total de todas las sustancias dañinas no debe superar el 5% en peso.

- Granulometría
El agregado fino deberá estar bien graduado entre los límites fino y grueso con la granulometría
siguiente:

Cedazo Dimensión de la Porcentaje por Peso


U.S. Standard Abertura Cuadrada (que pasa)
No. 4 4.8 mm 95 – 100
No. 8 2.4 mm 80 – 100
No. 16 1.2 mm 50 – 85
No. 30 0.76 mm 25 – 60
No. 50 0.3 mm 20 – 30
No. 100 0.15 mm 2 – 10

- Módulo de fineza y otros requisitos


Además de los límites granulométricos indicados arriba, el agregado fino deberá tener un módulo
de fineza que no sea menor de 2.4 ni mayor de 2.9. El módulo de fineza se determinará dividiendo
por 100 la suma de los porcentajes acumulados, retenidos en los “Tamices U.S. Standard” N° 4,
N° 8, N° 16, N° 30, N° 50 y N° 100.
La gravedad específica no será menor que 2.40 t/m3 (ASTM-C-128)

ESPECIFICACIONES TECNICAS
En la prueba de sulfato de sodio, las partes retenidas en la malla 50, después de 5 ciclos, no
mostrará una pérdida promedio de más de 10% en peso (ASTM-C-88)
El valor equivalente de arena no será menor de 80.

- Almacenamiento
El agregado fino se almacenará y conservará tal que se evite la contaminación con materiales
extraños. Ningún equipo de tracción que tenga lodo o pérdidas de aceite será operado en las pilas
de almacenamiento. Las pilas deberán disponerse tal que se evite la segregación del agregado, y
cuando sea posible, al depositarse o retirarse el material, deberá procurar mejorarse la uniformidad
de gradación del agregado en conjunto. El agregado fino deberá protegerse adecuadamente contra
la lluvia, con el fin de mantener un contenido de humedad uniforme y estable no mayor del 4%.
Las pilas de agregados deberán colocarse dispuestas de manera que permitan un drenaje adecuado
en un periodo máximo de 24 horas previo al uso del agregado fino.
Al iniciarse el concretado, debe haberse producido una cantidad suficiente de agregado fino para
permitir la colocación continua del concreto y esta cantidad deberá mantenerse, mientras sea
requerido producir concreto para terminar la Obra.

h. Agregado Grueso

- Composición
El agregado grueso consistirá en roca triturada para la losa, vereda y baranda del puente o en grava
obtenida de fuentes naturales para la cimentación y muros de los estribos, cuyo tamaño mínimo
será de 4.8 mm y su tamaño máximo de 1-1/2” (38 mm). El agregado grueso deberá estar formado
por material duro, resistente, duradero, limpio y sin recubrimiento de materiales extraños o de
polvo los cuales en caso de presentarse, deberán ser eliminados mediante un procedimiento
adecuado. La forma de las partículas más pequeñas del agregado grueso de roca triturada, deberá
ser generalmente cúbica y deberá estar razonablemente libre de partículas delgadas, planas o
alargadas en todos los tamaños. Se entiende por partícula delgada, plana o alargada, aquella cuya
dimensión máxima es 5 veces mayor que su dimensión mínima.

- Calidad
En general el agregado grueso deberá conformar con la norma C-33 de la ASTM.
Los porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción de los agregados gruesos en el momento de
la descarga en la planta de concreto no deben superar los siguientes límites:
% en peso
-Material que pasa por el tamiz No. 200 (ASTM C-117) 0.5
-Materiales ligeros (ASTM C-330) 2
-Grumos de arcilla (ASTM C-142) 0.5
-Otras sustancias dañinas 1

El total de todas las sustancias dañinas no debe superar el 3% en peso.


En la prueba de “Los Ángeles”, la pérdida en peso, usando una granulometría representativa del
agregado grueso, no debe superar el 10% en peso para 100 revoluciones o 40% en peso para 500
revoluciones. (ASTM-C-131)
En la prueba de sulfato de sodio, las pérdidas promedio, pesadas después de 5 ciclos, no deberán
exceder el 14 % en peso (ASTM-C-88).
El peso específico no será menor de 2.6 t/m3 (ASTM-C-127)

- Granulometría
El agregado grueso deberá estar bien graduado entre los límites fino y grueso, en tamaños
normales cuyas granulometrías se indican a continuación:

Tamiz Dimensión Tamaños Nominales


U.S. de la Malla (% en peso que pasa por los
Standard (en mm) tamices individuales)

ESPECIFICACIONES TECNICAS
19 mm 38 mm
1 - 1/2" 38 - 90 - 100
1” 25 100 20 - 55
3/4" 19 90 - 100 0 - 15
3/8” 10 20 - 55 0-5
No.4 4.8 0 - 10 -
No. 8 2.4 0-5 -

- Tamaño
A menos que la Supervisión de obra ordene lo contrario, el tamaño máximo del agregado grueso que
debe usarse en las diferentes partes de la Obra será:

Tamaño máximo
del agregado Uso General
Estructuras de concreto en masa y muros, losas y pilares de 0.20 m
38 mm 1-1/2” a más de espesor.
Muros delgados, losas y vigas de menos de 0.20 m de espesor.
19 mm 3/4"

Para el concreto ciclópeo el tamaño máximo del agregado será de 10”.

- Almacenamiento
Las pilas de almacenamiento del agregado grueso se dispondrán cuidadosamente para asegurar
una separación clara de los diferentes tamaños de los agregados y mantenerse de manera que
permita evitar la segregación y la rotura excesiva del agregado así como la inclusión de materiales
indeseables en el concreto. Ningún equipo de tracción que tenga lodo o pérdidas de aceite deberá
ser operado en las pilas de almacenamiento. La descarga del agregado en las pilas se hará
empleando un sistema de transporte adecuado y dispositivos escalonados para disminuir la caída
libre del material. Las pilas de almacenamiento se dispondrán tal que permitan un drenaje
adecuado en un periodo máximo de 24 horas previo al uso del agregado grueso. Al inicio de las
operaciones de concreto deberá haberse producido una cantidad suficiente de agregado grueso
para permitir la colocación continua del concreto al ritmo propuesto, y esta cantidad deberá
mantenerse mientras sea requerido producir concreto para terminar la Obra.

i. Toma de Muestras y Ensayos

- Agregados
Los ensayos se harán acorde a las normas aplicables de la ASTM. El Contratista, con participación
de la Supervisión de obra, llevará a cabo los ensayos de rutina para el control y los análisis de los
agregados en las varias etapas de las operaciones de tratamiento, transporte, apilamiento,
recuperación y dosificación. El Contratista deberá proporcionar las facilidades que sean necesarias
para la toma inmediata de muestras representativas para los ensayos. El Contratista deberá ensayar
muestras del agregado procesado, del sitio que le indique la Supervisión, con un mínimo de 15
días de anticipación a la fecha programada para comenzar la colocación del concreto.
- Concreto
Las resistencias a la compresión se determinarán ensayando cilindros estándar de  6” x 12” de
altura, elaborados y curados de acuerdo con la Norma C 31 de la ASTM. Las muestras para los
cilindros serán tomadas y ensayadas con la participación de la Supervisión de acuerdo con las
especificaciones de la ASTM vigente. Se tomarán 2 muestras para obtener una información de la
resistencia del concreto en cada sección de la Obra. Normalmente, al principio de los trabajos de
concreto se tomarán 2 series de muestras de cada tipo de estructura y luego cuando se haya
ejecutado el 70% de los vaciados del concreto.

j. Dosificación del Concreto

ESPECIFICACIONES TECNICAS
- Clasificación del concreto
El concreto se clasifica en base a la resistencia a la compresión prescrita a los 28 días, según se
indica en el cuadro respectivo.
El tipo de concreto a ser empleado en cada estructura estará indicado en los planos, salvo
disposiciones en contrario del Ingeniero Supervisor.

- Definición de la resistencia a la compresión


Como resistencia a la compresión se entiende el valor medio de las cargas de rotura de tres
muestras cilíndricas de 6” x 12” con pruebas hechas con cemento Portland normal (Tipo I),
sacadas de la misma mezcla y ensayadas a los 28 días.
En el siguiente cuadro se especifica la resistencia requerida a los 28 días, las dimensiones máximas
de los agregados y el dosaje mínimo de cemento requerido, para cada tipo de concreto.

Tipo Relación Mínim Tamaño


de Máx. o Máx.
f´c Asentam
Concr Agua/Co Ceme Agregad
kg/cm iento Uso
eto ncreto nto o
2 (mm)
Mpa A/C (kg/m (mm)
3)
C-10 100 0.65 160 75 50
C-21 210 0.50 300 75 38

Las resistencias de los concretos arriba indicados corresponden a un asentamiento (“slump”) entre
2” y 3” (sin aditivos en el concreto).
La tolerancia máxima de la resistencia en cilindros aislados será de -10%.
La resistencia a los 7 días debe ser del 70% del valor especificado para los 28 días.
El dosaje que se prescribe en cada caso, además de los requerimientos de resistencia a la
compresión, está justificado por razones de impermeabilidad, dificultades de colocación,
resistencia a la acción de aguas agresivas (con bajo contenido de Ca CO3), etc. Si por alguna o
varias razones, el Contratista necesita aumentar el dosaje de cemento para conseguir las
resistencias especificadas en el cuadro anterior, podrá hacerlo hasta un máximo de 5%, quedando
el costo del exceso a sus expensas. Si no se obtienen los valores de resistencia a la compresión
definidos arriba, la Supervisión lo considerará como un incumplimiento de las especificaciones
por parte del Contratista, procediéndose a la demolición de la estructura.

- Muestreo
Además de las tres muestras sacadas para cada prueba a los 28 días, será oportuno que sean
también sacadas de una a tres muestras más para su ensayo de rotura a los 7 días. Esto con el
objeto de obtener una rápida información cualitativa acerca de la calidad de cada vaciado y del
avance en el endurecimiento.
La obtención de las muestras correspondientes a una prueba, será según la definición especificada
en el ítem i.
La obtención de muestras se efectuará en el mismo sitio de colocación del concreto.
La Supervisión podrá exigir la obtención de muestras adicionales además de las arriba
mencionadas. El Contratista ofrecerá una amplia colaboración al Supervisor, durante la ejecución
de todas las investigaciones y pruebas, suministrando oportunamente el personal, equipo
necesario, herramientas y el transporte que se le solicite.

- Control de la calidad
El control de la dosificación de todos los materiales del concreto deberá hacerse de acuerdo con las
instrucciones que se emitan. El Contratista deberá suministrar todo el equipo necesario para
determinar y controlar la cantidad exacta de cada uno de los materiales que componen una mezcla.
Siempre que sea necesario, se cambiará la proporción de los ingredientes para mantener la calidad
requerida por estas especificaciones.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
- Dosificación
Todos los materiales que integran el concreto deberán medirse por peso.

- Contenido de cemento
El contenido de cemento en los diferentes elementos de concreto variará de acuerdo a lo indicado
en el ítem j.

- Contenido de agua
El contenido total de agua de cada dosificación del concreto deberá ser la cantidad mínima
necesaria para producir una mezcla plástica que tenga la resistencia especificada y la densidad,
uniformidad y trabajabilidad deseada.

- Prescripciones en el caso de no alcanzarse la resistencia requerida


Cuando los resultados de las pruebas no cumplen con todas las condiciones especificadas para la
resistencia a la compresión a los 28 días, el Ingeniero Supervisor podrá ordenar que se tomen las
siguientes medidas:
a. Variaciones de la dosificación de la mezcla.
b. Inclusión de aditivos en el concreto.
c. Extracción de un número suficiente de testigos del concreto en obras correspondiente a la
prueba o grupo de pruebas no satisfactorias. Estas muestras serán extraídas y probadas de
acuerdo con las normas ASTM C-31 con el fin de establecer si las pruebas precedentes eran
representativas o no.
d. Ejecución de una prueba de carga sobre la parte de la estructura correspondiente a la prueba no
satisfactoria.
e. Otras pruebas que serán fijadas por la Supervisión de obra.

En el caso que los resultados de las investigaciones adicionales arriba mencionadas no fuesen
satisfactorias, la Supervisión podrá ordenar el refuerzo o la demolición de la estructura defectuosa.
El mayor dosaje de cemento, la inclusión de aditivos en el concreto, los trabajos para la extracción
de testigos, de pruebas de carga, de reparaciones, reconstrucciones o cualquier otro gasto, estarán a
cargo del Contratista y serán ejecutados según las prescripciones indicadas por la Supervisión.

k. Equipo y Proceso de Mezclado

- Equipo - Generalidades
El Contratista deberá proveer el área para la producción de concreto con una mezcladora de 11 ó
16 p3 de manera que pueda dosificarse la mezcla por volumen en equivalente de peso. Esta
verificación de volumen-peso se efectuará continuamente y en cambio de tanda de los agregados
transportados desde las canteras o plantas de trituración y zarandeo.
La Supervisión exigirá la verificación de las medidas por volumen, controlando el peso de los
agregados continuamente.
Los materiales deberán dosificarse con la siguiente precisión:

Material Porcentaje por Peso


Cemento 1%
Agua 1%
Agregados de tamaño no mayor a 38 mm 5%
Aditivos 3%

- Tiempo de mezcla
El tiempo de preparación para cada mezcla, contado desde el momento en que todos los
materiales sólidos estén en el tambor de la mezcladora, y con la condición de que toda el agua
de la dosificación correspondiente haya sido añadida antes de transcurrir la cuarta parte del
tiempo de mezcla, deberá ser el siguiente:

ESPECIFICACIONES TECNICAS
Capacidad de la Mezcladora Tiempo de Mezcla
(m3) (minutos)
½ 1.25
1 1.5

Los tiempos de mezcla especificados se han determinado en base a un control adecuado de la


velocidad de rotación de la mezcladora, del ritmo de introducción de los materiales y del agua en
la mezcladora; pero si bajo estas condiciones no se obtiene la uniformidad de composición y
consistencia requeridas del concreto, el tiempo de mezcla podrá variarse y tener una nueva tabla
corregida.
Luego de introducir los materiales en la mezcladora, ésta girará un mínimo de doce revoluciones a
velocidad uniforme, a una velocidad no mayor de la que recomiende el fabricante. No se permitirá
sobremezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua para mantener la consistencia
requerida. En caso de que una mezcladora no produzca resultados satisfactorios en cualquier
momento, deberá ponerse fuera de uso hasta que se repare o reemplace.

L. Transporte y Colocación del Concreto


Generalidades
- El concreto preparado en el área de mezclado al pie de obra.
- El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor rapidez posible;
empleando métodos que impidan su segregación o pérdida de ingredientes. El equipo debe ser
tal que asegure un abastecimiento continuo de concreto al sitio de vaciado en condiciones de
trabajo aceptables. No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50 m, a menos que se provea
equipo adecuado para impedir la segregación, y que se autorice específicamente.
- En general, el transporte de concreto sin sistemas de agitación, será permitido si el tiempo entre
la terminación del mezclado y la colocación no supera los 3/4 de hora. Cuando se exceda 3/4 de
hora, es necesario proveer la agitación giratoria de la mezcla en el transporte y mientras no se
vacíe el concreto, en este caso el concreto no deberá permanecer más de 1-1/4 hora sin colocar.
Si se emplea un aditivo retardador de fragua, las tolerancias arriba indicadas deberán
incrementarse en ¾ de hora como máximo. Más allá de este tiempo, el concreto se rechaza y no
podrá usarse en ningún lugar de la obra.
- Antes de efectuar cualquier vaciado de concreto, el Contratista solicitará por escrito,
autorización de vaciado con 24 horas de anticipación por lo menos. la Supervisión dará su
aprobación también por escrito momentos antes del vaciado siempre y cuando no existan
condiciones técnicas que impidan la colocación y consolidación adecuadas del concreto. Los
partes de autorización de concretado deberán incluir la conformidad de la topografía,
encofrados, colocación de armaduras, limpieza, etc., lo cual no releva al Contratista de sus
responsabilidades.
- Al colocarse el concreto deberá llevarse hacia todos los rincones y ángulos del encofrado, y
alrededor de las varillas de la armadura y de las piezas empotradas, sin que se segreguen los
materiales que lo integran. El Contratista deberá proveer equipo adecuado para vaciar el
concreto a fin de evitar la segregación y consiguiente asentamiento mayor que el permitido.
Todo el equipo y los métodos de colocación del concreto estarán sujetos a aprobación. El
concreto deberá depositarse tan cerca como sea posible de su posición definitiva dentro del
encofrado, de manera que su desplazamiento al vibrarse no exceda de 2 m y la segregación se
reduzca al mínimo.
- Todo el concreto después de colocado y vibrado quedará dispuesto en capas aproximadamente
horizontales, que no excedan de 50 cm de espesor, a menos que se la Supervisión autorice
específicamente lo contrario. La colocación deberá hacerse a un ritmo continuo que asegure que
sobre las superficies que no hayan llegado a la rasante definitiva se coloque nuevo concreto
antes de que estas superficies hayan adquirido su fraguado inicial.
- En lugares difíciles de rellenar debido a la presencia de anclajes, refuerzos o soportes de
máquinas, el Ingeniero Supervisor puede ordenar la disminución del tamaño nominal del
agregado grueso. La caída del concreto por medio de conductos flexibles tipo “trompa de
elefante” será permitida cuando se emplee algún dispositivo en la parte más baja, para retardar

ESPECIFICACIONES TECNICAS
la velocidad de caída del mismo y evitar su segregación al caer sobre una superficie dura.
Cuando deba vaciarse concreto al aire libre, el Contratista deberá contar con los medios
adecuados para protegerlo en caso de lluvias inesperadas. Cuando el concreto haya logrado su
fraguado inicial, se tendrá cuidado de no sacudir los encofrados o de no causar ninguna
deformación en los extremos de las barras de refuerzo que sobresalgan. Para evitar la
formación de juntas frías, en ningún caso se suspenderá o interrumpirá temporalmente el
trabajo, por causa injustificada.
Tiempo entre mezclado y colocación
Una vez preparado el concreto, deberá ser colocado antes de que empiece su fraguado inicial, en
todo caso el tiempo transcurrido entre la terminación del mezclado y la colocación no supere los
tiempos indicados en el ítem l.
Enfriamiento del concreto
La temperatura de colocación del concreto no deberá ser mayor de 30º C. Cuando la preparación
del concreto se haga en condiciones ambientales que produzcan una mezcla con una temperatura
superior a 30º C, el Contratista empleará un sistema de pre refrigeración adecuado con el fin de
que la temperatura del concreto no supere los 25º C. Dicho sistema de refrigeración así como la
producción de concreto refrigerado deberá ser sometido a la aprobación de la Supervisión.

Preparación de superficies
1. Concreto colocado sobre tierra
Cuando se coloque concreto directamente sobre la tierra, la superficie en contacto con el
concreto deberá estar limpia, compacta, húmeda y libre de agua estancada o corriente.
2. Concreto colocado sobre roca o sobre otro concreto
Cuando se coloque concreto directamente sobre o contra la roca, o sobre otro concreto, la
superficie en contacto con el concreto deberá estar limpia y libre de aceite, agua corriente o
estancada, lodo, escombros, láminas y fragmentos de roca sueltos o semi-despegados. Las
fallas, hendiduras y grietas en la roca deberán limpiarse hasta una profundidad satisfactoria y
sus lados hasta la roca firme. Inmediatamente antes de colocarse el concreto, la superficie sobre
o contra la cual se colocará, deberá barrerse completamente y/o someterse a un chorro a presión
de aire-agua, o arena mojada, o a otro procedimiento satisfactorio, el cual puede ser una
combinación de los anteriores.
3. Períodos entre vaciado y desencofrado
Se llamará periodos entre vaciado y desencofrado, al tiempo que transcurra desde que se remata
un vaciado hasta que se inicie el desencofrado. A menos que se ordene o autorice lo contrario,
el periodo mínimo entre vaciado y desencofrado deberá ser el siguiente:

Ubicación Tiempo mínimo


Muros de canales rectangulares 24 horas
Vigas y losas 14 días o según cálculo estático, ver párrafo siguiente

El tiempo mínimo de fraguado del concreto de las columnas y/o muros, antes de colocarse el
concreto de las vigas y losas que se apoyan en ellas, deberá ser de 4 horas (sin retirar el
encofrado).
Para losas y vigas el lapso de tiempo mínimo entre vaciado y desencofrado será de 14 días, con
excepción de estructuras importantes para las cuales el Ingeniero Supervisor podrá exigir un
tiempo mayor. La Supervisión podrá también aceptar un tiempo menor en base al cálculo
estático y el control de la resistencia efectiva sobre muestras, debiendo aplicarse un coeficiente
de seguridad mínimo de 5.
4. Capas de colocación
El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los Planos o
el que se ordene para cada estructura. A menos que se ordene o se muestre en los Planos lo
contrario, el espesor de concreto que se permitirá colocar en una capa será de 50 cm y el

ESPECIFICACIONES TECNICAS
periodo máximo entre la colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el vibrador pueda
actuar aún en la capa inferior, en cuyo caso no será necesario hacer juntas de construcción.
5. Consolidación del concreto
La vibración del concreto deberá realizarse por medio de vibradores a inmersión, accionados
eléctrica o neumáticamente. Donde no sea posible realizar la vibración por inmersión, deberán
usarse vibradores aplicados a los encofrados accionados eléctricamente o con aire comprimido,
previa autorización de la Supervisión.
Los tipos de vibradores deberán ser aprobados por la Supervisión y la frecuencia de vibración
de los vibradores de inmersión no deberá ser menor de 7000 vibraciones por minuto para
diámetros inferiores de 10 cm, y de 6000 vibraciones por minuto para diámetros superiores a
10 cm. Los vibradores de encofrado deberán tener una frecuencia mínima de 8000 vibraciones
por minuto.
Para evitar demoras en el caso de averías, se deberá disponer de un número suficiente de
vibradores de reserva.
En el vibrado de cada capa de concreto, el vibrador debe operar en posición casi vertical. La
inmersión del vibrador deberá ser tal que permita penetrar y vibrar el espesor total de la capa y
penetrar en la capa inferior del concreto fresco. Los vibradores no deberán empujarse
rápidamente, sino que deberán dejarse penetrar en el concreto por acción de su propio peso y se
retirarán lentamente para evitar la formación de cavidades. Se deberán espaciar en forma
sistemática los puntos de inmersión del vibrador, con el objeto de asegurar que no se deje parte
del concreto sin vibrar. En todo caso, debe aplicarse un mínimo de vibración de 80 segundos
por cada metro cúbico de concreto colocado. No se permitirá una vibración excesiva que cause
segregación o nata, o que tienda a sacar un exceso de agua a la superficie.
6. Colocación de concreto a través del acero de refuerzo
Cuando se coloque concreto a través del acero de refuerzo, deberá cuidarse que el agregado
grueso no se segregue. En la parte inferior de las vigas y losas, donde el poco recubrimiento
entre las varillas y su proximidad al encofrado dificulta la colocación del concreto, deberá
espaciarse cuidadosamente el concreto, utilizando una vibradora pequeña.

M. Curado del Concreto


- Generalidades
Antes de comenzar el desencofrado del concreto, el Contratista deberá tener listo para su
instalación, todo el equipo necesario para curar y proteger adecuadamente el concreto. Las
superficies de concreto deberán curarse por humedecimiento durante un periodo no menor de 14
días consecutivos, salvo indicación en contrario del Ingeniero Supervisor.
- Curado con agua
El concreto deberá curarse por humedecimiento, manteniendo todas las superficies continuamente
(no periódicamente) húmedas, mientras dure el período de curado. El agua para el curado deberá
ser limpia y libre de elementos que puedan manchar o decolorar el concreto, de manera objetable.
- Curado con arena saturada
Las superficies horizontales y las superficies acabadas que deban ser curadas con arena saturada,
deberán cubrirse con una capa no menor de 5 cm de este material, la cual deberá mantenerse
distribuida uniformemente y saturada continuamente durante el periodo de curado correspondiente.
Previa aprobación de la Supervisión podrán utilizarse para el curado, otros materiales saturados
tales como yute; también podrá utilizarse el sistema de “arroceras”.
- Compuestos para curar
De requerirlo, el Contratista podrá utilizar un curado químico, presentando para aprobación de la
Supervisión, el material y el proceso de curado. En todo caso antes de proceder a colocar el
curador aprobado se humedecer adecuadamente el concreto a curar, tal que quede retenida la
suficiente humedad que garantice el adecuado curado.

N Acabados del Concreto


- Generalidades
Los tipos de acabados a darse a las diferentes superficies serán los que se especifican aquí o los
que se muestran en los Planos. Las irregularidades de las superficies se clasificarán en “abruptas”
o “graduales”. Se considerarán abruptas las causadas por ensamblajes defectuosos de los

ESPECIFICACIONES TECNICAS
encofrados o por defectos en la madera, tales como grietas y nudos flojos; estas irregularidades se
determinarán por mediciones directas.
Todas las demás irregularidades se considerarán irregularidades graduales, y se determinarán
colocando sobre las superficies construidas, plantillas rectas o curvas cuyos bordes conformarán
con las superficies teóricas requeridas. La longitud de las plantillas será de 1.5 m para comprobar
superficies encofradas y de 3 m para comprobar superficies no encofradas. Las “cangrejeras” no se
considerarán irregularidades, y deberán repararse de acuerdo con el numeral 4.2.q. (Reparación
del Concreto).
Todas las aristas de las estructuras de concreto deberán terminar en chaflán de 1” x 1”.

Reparación del Concreto


- El Contratista realizará a su cargo todas las reparaciones necesarias para obtener los grados de
acabado requeridos en las diversas superficies. La reparación de imperfecciones en el concreto
deberá efectuarse dentro de las 24 horas siguientes al desencofrado. En las superficies
descubiertas, los salientes deberán removerse completamente. El concreto dañado o que presente
cangrejeras deberá removerse a cincel hasta que se llegue al concreto sano salvo indicaciones en
contrario de la Supervisión, quien indicará la forma de ejecutarlo. En los concretos expuestos
prominentemente a la vista (Acabado tipo 3), las cangrejeras deberán repararse haciendo a su
alrededor con una sierra de diamantes, un corte circular, cuadrado o rectangular de 25 mm de
profundidad, removiendo luego el interior o cincel, hasta llegar al concreto sano. En las superficies
en contacto con el agua, el corte deberá además efectuarse en forma tronco-cónica, con la base
mayor hacia el interior del concreto, a fin de evitar el desprendimiento del material de relleno. El
material de relleno será mortero seco, mortero normal o concreto, según sea el caso, colocado
previo tratamiento de la superficie del concreto existente con material epóxico que garantice una
buena adherencia entre éste y el concreto nuevo. Donde ocurran irregularidades graduales y
abruptas que excedan los límites especificados (Acabados del Concreto), los salientes deberán
reducirse mediante devastación y esmerilado.
- El mortero de relleno seco (dry pac) deberá usarse: para rellenar las cavidades en el concreto;
para rellenar los huecos que queden al removerse los ajustadores conectados a los extremos de las
varillas que sirven para fijar los encofrados; para rellenar los huecos de las tuberías de inyección y
para rellenar las ranuras angostas que se hagan para la reparación de las grietas. El mortero de
relleno seco deberá ser una mezcla de cemento-arena fina, de proporción 1:2.5 en peso con una
cantidad mínima de agua y colocado a presión mediante golpes.
- Todos los materiales, procedimientos y operaciones empleados en la reparación del concreto
deberán ser los que se ordenen. Todos los rellenos deberán quedar fuertemente adheridos a la
superficie de las cavidades: deberán ser de buena calidad, sin grietas por retracción, sin zonas
huecas; y después de fraguados y secos deberán tener un color que armonice bien con el del
concreto adyacente.
- En caso de no efectuarse la reparación de imperfecciones en el concreto dentro de las 24 horas
siguientes al desencofrado, será necesario revestir toda la superficie que se vaya a reparar con un
compuesto aprobado de resina Epoxy que se adhiera bien al concreto, inmediatamente antes de
colocarse el relleno de mortero seco o de concreto. La aplicación de este compuesto deberá
hacerse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- En las áreas donde el agua deba discurrir tales como en el Túnel y los canales de empalme, las
reparaciones deberán limitarse al mínimo por lo tanto, se tendrá un cuidado especial en la
ejecución de los revestimientos de estas áreas.

Superficies no Encofradas
- Enrasado
El enrasado deberá aplicarse a las superficies no encofradas que vayan a quedar cubiertas con
rellenos. El enrasado deberá aplicarse también, como etapa previa del acabado liso o áspero. Las
operaciones de acabado consistirán en nivelar las superficies hasta el grado requerido y enrasarlas
suficientemente hasta que se obtenga una superficie pareja y uniforme. Las irregularidades
graduales de las superficies no deberán desmejorar las propiedades estructurales de la Obra.
- Acabado liso

ESPECIFICACIONES TECNICAS
El acabado liso deberá aplicarse a la superficie de los pisos y otras superficies según se muestra en
los Planos: deberá comenzarse cuando la superficie, enrasada previamente, haya endurecido un
tanto: y deberá efectuarse aplicando una “plancha” de albañil, alisando suavemente hasta
conseguir una superficie uniforme, densa y sin defectos ni huellas de los útiles empleados. Las
irregularidades graduales de las superficies no deberán ser mayores de 3 mm. Mientras dure la
construcción, todas las superficies que tengan acabado liso deberán protegerse contra cualquier
daño. No se permitirá el esparcido de cemento adicional a las superficies a alisar.

Método de Medición
La unidad de medida será METRO CUBICO (M3) de concreto colocado de acuerdo a los planos
del proyecto y con la aprobación de la Supervisión.

Condiciones de Pago
La Supervisión aprobará la colocación en sus posiciones finales de la cortina de concreto armado,
la calidad, etc. solo con la aprobación de la Supervisión se pagará al precio del contrato. El precio
es la compensación completa de toda la mano de obra, los materiales, equipo y herramientas
necesarios para realizar los trabajos.

4.1.2.4. Curado de Concreto


Ídem a la partida 04.01.02.04 - M

4.1.2.5. Acero de Refuerzo fy = 4,200 km/cm2

Descripción
El Contratista deberá suministrar, cortar, doblar e instalar todas las varillas de acero de refuerzo,
necesarias para completar las estructuras de concreto armado.
Todas las varillas de refuerzo habilitado se conformarán a los requisitos de las normas ASTM A-
305 para varillas de acero. El acero deberá tener como mínimo un límite de fluencia de 420 MPa
(4,200kg/cm2).
Las varillas de acero de refuerzo serán habilitadas en taller, en el campo. El Contratista será el
total y único responsable del detalle, suministro, doblado y colocación de todo el acero de
refuerzo.

Calidad de Materiales
El material a ser usado como Acero de Refuerzo cumplirá la Norma ASTM A - 615 para varillas
de acero Grado 60. Deberá tener como mínimo un límite de fluencia de 420 MPa (4200 kg/cm2).
Todo el acero de refuerzo de los elementos de concreto estará constituido por barras corrugadas
conforme a la especificación ASTM A - 615.
Todos los detalles y habilitación serán efectuados de acuerdo a las Especificaciones ACI-315 y los
anclajes y traslapes la Especificación ACI-318.
La Supervisión exigirá al Contratista la presentación de los certificados de prueba del material
expedido por el fabricante.
El material utilizado como Acero de Refuerzo en varillas será marcado de manera de que asegure
su identificación respecto al certificado de ensayo exigido.

Sistema de Control de Calidad


Se realizara un ensayo de prueba de resistencia por cada 45 toneladas o fracción por cada lote de
barras de un mismo diámetro será dispuesto para que se efectúe por la Supervisión.
La aceptación de la prueba se hará si ésta cumple con los requerimientos de la Tabla N° 2 de la
Norma ASTM A - 615, 2 especimenes adicionales se probarán; si nuevamente fallaran en alcanzar
los requerimientos de tensión, el material representado por el ensayo no será aceptado.
Las pruebas de doblado de las barras en dimensiones de # 3 a # 11 se efectuarán de acuerdo con la
Norma ASTM A 615.

Método de Construcción

ESPECIFICACIONES TECNICAS
Todo el material en el instante de su empleo, estará libre en su superficie de polvo, pintura, óxido,
aceite u otra materia extraña que pueda entorpecer su adherencia o dañar al concreto que recubra
las armaduras.
El espesor del concreto de recubrimiento sobre las armaduras será el siguiente:
a. Zapatas y superficie en contacto con el terreno 7 cm
b. Columnas, vigas y muros o placas 4 cm
c. Losas y viguetas 2 cm

La tolerancia en la colocación de la armadura en función del peralte del elemento será:

Tolerancia en altura Tolerancia en el recubrimiento mínimo


Peralte < 20 cm ± 1 cm - 1 cm
Peralte > 20 cm ± 1.2 cm - 1.2 cm

Debiendo además cumplirse que la tolerancia para el recubrimiento mínimo no exceda de 1/3 de lo
especificado en los planos.
La tolerancia en la ubicación de los puntos de doblado o corte de las barras será de ± 5 cm.

Empalmes por Traslape


Los empalmes a efectuar en las armaduras se harán únicamente en los sitios indicados en los
planos de las estructuras, en los que se indican empalmes por traslape.
El detalle de ejecución del empalme por traslape deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
Cuando se emplee empalme por traslape de las armaduras, su longitud será la especificada en los
planos pero no deberá ser menor que los valores que se indican a continuación:

Diámetro o N° Columnas y Muros


3/8” #3 40 cm
1/2” #4 40 cm
5/8” #5 40 cm
3/4” #6 50 cm
1” #8 70 cm

Diámetro o N° Barras superiores de vigas, viguetas y


losas de más de 30 cm de peralte
3/8” #3 35 cm
1/2” #4 45 cm
5/8” #5 60 cm
1/4” #6 70 cm
1” #8 125 cm

Diámetro o N° Demás barras de vigas, losas, viguetas


y otros elementos
3/8” #3 30 cm
1/2” #4 35 cm
5/8” #5 40 cm
3/4” #6 50 cm
1” #8 90 cm

Para la colocación en paquetes, estas dimensiones mínimas se aumentaran en un 20% para


paquetes de tres barras y en un 33% para paquetes de cuatro barras.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
Empalmes por Soldadura
En lugar del empalme por traslape de las armaduras se podrá permitir el uso de empalme soldado,
siempre que los ensayos que se realicen de muestras representativas de los diferentes lotes arrojen
una resistencia a la tracción mayor del 125% del valor del limite de fluencia especificado para la
barra.

Los contenidos máximos del material a ser soldado cumplirán con la determinación del contenido
de carbono equivalente (CE):

 Carbón 0.30% máximo


 Manganeso 1.50% máximo
 Azufre 0.05% máximo
 Fósforo 0.05% máximo

Excepto para barras que cumplen con las especificaciones ASTM A706, a fin de adecuarlos a los
procedimientos de soldaduras especificados en el “Structural Welding Code Reforcing Steel “
(AWS D1.4) de la American Welding Society

Ganchos
El término Gancho Standard terminal usado debe significar uno de los tipos siguientes:

 En barras longitudinales
Un semicírculo y una extensión de por lo menos 4 diámetros de la varilla y no menor de 6.5 cm, al
extremo libre de la barra.
Un doblez a 90° y una extensión de por lo menos 12 diámetros de varilla, al extremo libre de la
barra.

 En estribos
Se usará un doblez de 135° con una extensión mínima de 10 veces el diámetro de la varilla, al
extremo libre de la barra, en elementos que no resistan acciones sísmicas, cuando los estribos no
se requieran por confinamiento, el doblez podrá ser de 90° a 135° mas un a extensión de 6 veces el
diámetro de la varilla.

El diámetro interior mínimo para la curvatura de los ganchos antes indicados medidos a la cara
interior de la barra no deberá ser menor a:
 En barras longitudinales
Tamaño de Barras Diámetro interior Mínimo
3/8” a 1” 6 veces el diámetro de barra
 En estribos
Tamaño de Barras Diámetro interior Mínimo
 3/8” a 5/8” 4 veces el diámetro de barra
 3/4” y mayores 6 veces el diámetro de barra

Tolerancias de Colocación
A menos que la Inspección especifique otras condiciones las tolerancias de ubicación de las
armaduras serán las siguientes:

 Recubrimiento más o menos


±.6 cm
 Espacio libre entre barras
-0.6 cm
 Barras superiores en losas y vigas: elementos de hasta 20 cm de
espesor 0.6 cm

ESPECIFICACIONES TECNICAS
 Elementos de espesor entre 20 cm y 60 cm
1.2 cm
 Elementos con espesor de mas de 60 cm
2.5 cm
 Longitud
5.0 cm

Método de Medición
El acero de refuerzo se mide por KILOGRAMO (KG) que es la suma de todos los pesos de los
diferentes diámetros que se han colocado, incluye los empalmes.

Condiciones de Pago
El pago en cada una de las partidas del concreto incluye el suministro de los materiales, la mano
de obra, los equipos, las herramientas y cualquier otro servicio necesario para la ejecución del
concreto, del encofrado y del acero de refuerzo. En el análisis de precios unitarios se considera el
porcentaje de desperdicios, que hemos estimado en 5%.

El acero se pagará por Kilogramo (Kg) e incluye el cortado, doblado, colocación, alambres de
amarre, espaciadoras, etc. y tenga la aprobación de la Supervisión.

4.1.3. SUMINISTRO E INSTALACION


04.01.03.01. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC SAP 14”
Comprende la provisión de materiales requeridos para la construcción del sistema de Regulación y
control, tales como: agregado, cemento, acero, tuberías que podrán ser de vinilo no plastificado
PVC – SAP C 10 U.F. La tubería de PVC se ajustará a Norma Oficial Nº 399,002 de ITINTEC.

Colocación de Tuberías
La colocación se efectuara conforme a detalles indicados en planos correspondientes y detalles
constructivos.

La tubería y accesorios, serán revisados cuidadosamente antes de ser instalado, a fin de descubrir
defectos, tales como: rotura, rajadura, porosidad, etc. y se verificará que estén libres de cuerpos
extraños, tierra, etc.

En caso de pendiente moderadamente pronunciada, la tubería debe instalarse en dados de concreto


y sujeta con abrazaderas. En caso del montaje la unión de tuberías será a través de uniones
flexibles (anillos de jebe).
La tubería se apoyará en toda su longitud sobre una capa de arena o tierra fina, sin piedras. La
unión no debe descansar directamente en el fondo de cada unión.

El relleno debe realizarse a medida que avanza la instalación. Las uniones deben de quedar
descubierto, hasta después de la prueba hidráulica.
UNIDAD
La unidad de medida será el metro lineal (m.); resultante de medir la longitud de los tubos a
instalar.
FORMA DE PAGO
La unidad de medida para el pago es el metro (m) de tubería colocada de acuerdo a planos.

04.01.03.02. VALVULA COMPUERTA DE BRONCE DE 14”


DESCRIPCION

ESPECIFICACIONES TECNICAS
Esta válvula pesada de bronce, será proporcionado por el ejecutor, su instalación se efectuara en el
interior de la caja de Válvula prevista como estructura de seguridad. Y previa Instalación de
tubería PVC.

Alcance de los Trabajos


Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipos y todo lo necesario para ejecutar
los trabajos que permitan el montaje del sistema de válvulas o accesorios de los puntos de control
y de derivación, mediante el armado progresivo de las válvulas y accesorios de cada punto. El
CONTRATISTA tomará todas las medidas de seguridad necesarias para su montaje previa
autorización de la SUPERVISION. Incluye el transporte de los elementos hasta pie de obra.
UNIDAD
La unidad de medida será la Unidad ( Und.)
FORMA DE PAGO
La unidad de medida para pago es la Unidad (Un.) de Punto de Regulación montado, según se
especifica en los planos respectivos.

04.01.03.03. CANASTILLA DE 14”


DESCRIPCIÓN:
Esta partida comprende el suministro, acoplamiento y colocación de una Canastilla de 14” PVC la
cual evitara el ingreso de elementos de diámetros mayores a los de la ranura (8mm), esta se
colocara al ingreso de la tubería de captación, tal como se indica en los planos.
Alcances de los Trabajos
Esta especificación, contempla para su ejecución los costos de mano de obra, materiales, equipos y
todos los costos necesarios para el suministro y acoplamiento del accesorio, debiendo ser
transportado con sumo cuidado mientras se esté realizando el acoplamiento.
Si cualquiera de los accesorios se halla defectuoso después de haber sido instalado, será removido
y cambiado por cuenta del CONTRATISTA, y a satisfacción de la SUPERVISIÓN.
UNIDAD
La unidad de medida será la Unidad ( Und.)
FORMA DE PAGO
La unidad de medida para el pago es la unidad (Und) de accesorio colocado de acuerdo a planos.

04.01.03.04. REJILLA EN LA VENTANA DE CAPTACIÓN (1.0X0.7M)

DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA
Consiste en la provisión, colocación de una rejilla de acero, en dimensiones especificadas en
planos, para ser colocada al ingreso a la estructura de servicio y donde indiquen los planos, el cual
será unido mediante soldadura.

MÉTODO DE TRABAJO
La rejilla también deberá encargarse su fabricación al mismo fabricante de las compuertas para
garantía del trabajo. Quien podrá presentar alternativa de diseño que debe aprobar la supervisión.

Calidad de Materiales y Control de Calidad


La rejilla se construirá de acero de punto de fluencia 2500 kg/cm2, y debidamente cubierto con
pintura anticorrosiva.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será la unidad (UND), conforme a lo indicado, aprobado por el Supervisor.

CONDICIONES DE PAGO

ESPECIFICACIONES TECNICAS
La supervisión aprobará el pago, cuando el contratista haya efectuado el trabajo íntegramente,
tanto en la provisión del material, como su ejecución, pintado y colocación de conformidad, en el
precio contratado la mano de obra, material, equipos y herramientas.

04.01.03.05. TAPA METÁLICA PARA CAJA DE VÁLVULA

DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA
Esta partida consiste en la fabricación, suministro y colocación de una Tapa metálica para el
ingreso al cuarto de maniobras de la válvula, empleado como elemento de seguridad al ingreso a la
cámara de maniobra de la válvula.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será el la UNIDAD (UND) de puerta colocada.

CONDICIONES DE PAGO
La supervisión aprobará el pago, cuando el contratista haya efectuado el trabajo íntegramente,
tanto en la provisión del material, como su ejecución, pintado y colocación de conformidad, en el
precio contratado la mano de obra, material, equipos y herramientas.

4.2. CAPTACION – CAJA DE VALVULA – POZA (QUEBRADA)


IDEM A PARTIDAS DEL TITULO 04.01.

5. ALIVIADERO DE DEMASIAS
5.1. MOVIMIENTO DE TIERRAS
05.01.01. CONTROL TOPOGRAFICO
Idem a partida 03.03.01

5.1.2. EXCAVACION EN TERRENO NORMAL CON EQUIPO


Idem a partida 03.01.01

05.01.03. EXCAVACIÓN EN MATERIAL ROCOSO


Corresponde a los trabajos de excavación del Aliviadero de Demasias de la represa Yanacocha en
una profundidad detallada en planos a lo largo del eje de la misma.

Descripción del Trabajo


Se entiende como roca suelta aquel material que para su remoción requiere el uso de explosivos en
cantidades y proporciones pequeñas, que permitan la fragmentación del material, previa
perforación del terreno mediante el uso de martillos neumáticos accionados por aire comprimido.

Las excavaciones que se ejecutarán para el emplazamiento del enrocado que conformará el cuerpo
de la presa considera el retiro de todo material suelto y roca suelta hasta el nivel señalado como
suelo apropiado para cimentar la presa, señalándose como nivel de rasante.

Prescripciones para Excavaciones en Roca - Uso de Explosivos


Los métodos y medios de almacenaje, transporte y utilización de explosivos tendrán que cumplir
con la legislación vigente del Perú y la aprobación del Supervisor y comprende: el carguío,
descarga y eliminación del material que deba transportarse dentro de la distancia libre de
transporte; asimismo, por empleo de la mano de obra, equipo y herramientas necesarias o por el
empleo de explosivos, mechas y detonantes, por el balizamiento diurno y nocturno así como por el
letrero de advertencia e imprevistos necesarios para completar la ejecución de la partida.

El Contratista deberá tomar todas las medidas necesarias para no perjudicar la vida o los bienes de
terceras personas, así como también la seguridad en las obras.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
El explosivo se usará en cantidad y potencia tales que no causen exceso de fisuraciones o daños a
la roca en proximidad de las líneas de excavación.

El Contratista presentará a la aprobación del Supervisor por lo menos con quince (15) días de
antelación, los esquemas generales de perforación indicando características y cantidades del
explosivo, número de taladros, profundidad y sistema de encendido.

Método de ejecución
Los trabajos de excavación se efectuarán con el fin de obtener la sección transversal indicada en
los planos tipo, o la que indique el Supervisor, todos los taludes de corte serán conformados y
perfilados con la inclinación adecuada según el tipo de material.

El barrenado a efectuarse para la colocación de explosivos se distanciará entre sí de manera tal que
el corte resulte parejo. Se prestará especial atención a la inclinación y profundidad del mismo.

Antes de iniciar las perforaciones se informará al Supervisor sobre la distribución y diámetro de


las mismas, el tipo de explosivos y la cantidad por metro cúbico a emplearse.

Método de Trabajo
Sobre la superficie perfilada y limpia, la brigada de topografía marcará el eje y las alturas de corte,
para proceder a la excavación de acuerdo a las recomendaciones proporcionados.
El material excavado se acopiará en zona adyacente a la presa para su posterior utilización en el
espaldón del talud agua debajo de la presa Yanacocha.

Método de Medición
La unidad de medida es METRO CÚBICO (M3) de excavado y eliminado que será medido “in
situ”.

Condiciones de Pago
La supervisión efectuará la comprobación del trabajo, si el contratista ha cumplido con el trabajo
de acuerdo a lo indicado por la brigada de topografía. El precio pactado del contrato incluye la
mano de obra, herramientas, equipos, etc. necesarios para realizar estos trabajos.

5.1.4. RELLENO COMPACTADO PARA ESTRUCTURAS

Descripción del Trabajo


La presente sección contiene las Especificaciones Técnicas a ser aplicadas por el Contratista en la
ejecución de los trabajos para obtener, colocar y compactar los materiales de relleno permanente y
para preparar las fundaciones para los mismos, de conformidad con los planos o como se ordene.
Los rellenos deberán ser construidos de conformidad al trazo, alineamientos y secciones
transversales indicadas en los planos.

En caso que la calidad del terreno lo requiera y con aprobación del Supervisor, se aumentará o
disminuirá el ancho de la fundación, la inclinación de los taludes o cualquier otro cambio en las
secciones de los rellenos, juzgando necesario mejorar la estabilidad de las estructuras. Se tendrá
especial cuidado de no dañar el concreto de las estructuras, en que se apoya el relleno.

Método de Trabajo
El material a utilizarse en estos rellenos deberá ser de baja permeabilidad y consistirá en suelos
granulares con finos de baja plasticidad y con tamaño máximo de 2”, de modo que no dañen a la
estructura y que sean fáciles de compactar con pisones neumáticos o eléctricos. Podrán ser
materiales designados como GC y/o SC del sistema de clasificación unificada de suelos y que no
tengan un contenido mayor de 5% de materia orgánica, proveniente de la cantera reconocida y
localizada a 7,00 km distante a través de la trocha de acceso a la obra.
El Contratista deberá efectuar ensayos de verificación del material preparado en las canteras
propuesta para determinar la granulometría del material y sus características de máxima densidad

ESPECIFICACIONES TECNICAS
y contenido optimo de humedad determinados con ensayos de Próctor Standard o Próctor
Modificado. Una vez aprobado el material preparado en cantidad suficiente para cubrir los
rellenos previstos, se procederá a su colocación siguiendo los procedimientos usuales en estos
trabajos, según se especifica más adelante. Se efectuarán ensayos rutinarios periódicos para
certificar la no variación de la calidad del material preparado.
El material preparado deberá ser adecuadamente protegido de la lluvia, para evitar que su
contenido de humedad aumente significativamente con relación al contenido óptimo de humedad.
Una vez concluidos los trabajos de explotación de la cantera, ésta deberá ser reconformada de
modo que su superficie quede uniforme, cubierta con tierra vegetal proveniente de la limpieza y
desbroce de las obras, revegetada y/o con la apariencia que tuvo antes de su explotación. Estos
costos de conformación estarán incluidos en los precios unitarios del tratamiento de la zona de
cantera previstos en los trabajos de Preservación del Medio Ambiente.

Preparación de la Fundación
Todas las superficies sobre o contra las cuales vaya a colocarse material de relleno, y las
superficies que la Supervisión ordene específicamente deberán prepararse de acuerdo a la
siguiente especificación:

- Superficie en roca
Las superficies en roca sobre las cuales vaya a colocarse relleno, se preparan removiendo los
bloques o fragmentos sueltos, y, deberán estar libres de agua estancada o corriente.

- Superficie en tierra
Las superficies de tierra sobre las cuales vaya a colocarse relleno deberán estar libres de agua
estancada o corriente y deberán humedecerse o secarse según se ordene. Las superficies de tierra
deberán escarificarse hasta una profundidad de 10 cm, y la parte escarificada deberá conformarse y
compactarse conjuntamente con la primera capa de relleno esparcida sobre ella, como si formara
parte de la misma.

Colocación y Compactación
La distribución y gradación de los materiales de relleno deberán ser tales que las diversas partes
del mismo estén libres de lentes, cavidades, vetas, o capas de materiales que difieran
substancialmente, en textura y gradación, de los materiales circundantes.
Las cargas de material deberán vaciarse sucesivamente sobre el relleno, de modo que permita
obtener la mejor distribución del material. En todo momento, el Contratista deberá proteger y
mantener los rellenos en condiciones satisfactorias, hasta la completa terminación y aceptación de
la obra. Se deberá evitar en todo momento la formación de charcos de agua y el anegamiento,
debiendo el Contratista proveer los medios necesarios para ello.
Cualquier material de relleno aprobado, que resulte objetable o inadecuado después de
colocado el relleno, deberá ser removido y reemplazado por el Contratista, sin que tenga derecho a
ningún pago adicional por ello.
En los espacios confinados, el material de relleno deberá depositarse y esparcirse en capas
sucesivas de 20 cm. de espesor y compactarse con pisones mecánicos, eléctricos o neumáticos. La
densidad seca del material compactado no deberá ser menor que el 9o % de densidad máxima
determinada con Próctor Modificado o el 95 % del Próctor Standard. En el caso de que se decida
con la Supervisión la colocación alternativa de un relleno granular fino (arena), la densidad
alcanzada no deberá ser menor que el 80% de la densidad relativa del material utilizado.

Control de Humedad
El contenido de humedad del material deberá ser uniforme en toda la capa y con este fin el
material deberá rociarse con agua en el sitio del relleno y/o en la cantera. Cuando el material no
tenga un contenido de agua uniforme, cuando esté demasiado mojado o cuando haya llovido,
podrá requerirse su escarificado u otro tratamiento de secado.
El contenido de humedad del material de relleno durante la compactación podrá ser igual al
contenido óptimo de humedad  2%.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
Método de Medición
La medición para el pago se efectuará por METRO CÚBICO (M3) de relleno efectivamente
colocado, determinado de acuerdo a los planos de proyecto y verificado mediante seccionamiento
topográfico del terreno, antes y después de colocado el relleno, sin tomar en cuenta las capas
parciales ni las partes de obra sin terminar.

Condiciones de Pago
En el precio unitario del relleno propuesto por el Contratista, estarán siempre incluidos:
preparación de la superficie de fundación, explotación de la cantera y preparación del material
apropiado, carga y transporte del material, colocación y esparcimiento del material en capas,
humedecimiento eventual del material de relleno, su compactación con los medios adecuados hasta
conseguir los valores especificados, todos los ensayos de control de calidad requeridos,
tratamiento, reconformación y revegetación de la cantera una vez concluidos los trabajos de
explotación de la misma, y todos los costos de mano de obra y equipos requeridos.

5.1.5. REFINE Y NIVELACIÓN EN TERRENO NORMAL


DESCRIPCIÓN
El control de las cotas de la rasante será mediante la colocación de plantillas (niveles maestros), en el
eje cada 10 m o a distancias menores dependiendo del tipo de la estructura, se recomienda dejar un
espesor adecuado de material que será extraído mediante perfilado.

El talud de las paredes será rigurosamente respetado excepto en los casos en que el Ingeniero
Supervisor lo modifique, dadas las condiciones de estabilidad del material por las que atraviesa. Si
durante la ejecución del trabajo se encontrara con elementos enterrados aislados tales como ramas,
troncos, piedras grandes, etc., que impidan conformar la caja requerida, se deberá efectuar las sobre
excavaciones necesarias para extraer dichos elementos procediendo luego a rellenar completamente la
excavación con una compactación igual a la del material vecino hasta el nivel original de la
plataforma y a excavar nuevamente la caja.

El perfilado consiste en cortar los taludes y fondo en forma manual ó mecánica hasta lograr los niveles
requeridos para la cimentación de la losa del Aliviadero

UNIDAD
La unidad de medida será el METRO CUADRADO (m2); resultado de multiplicar el largo y
anchos promedios del área comprendida.
FORMA DE PAGO
El precio unitario incluye los costos necesarios para ejecutar el refine y perfilado de la caja para
tubería según diseño; así como la colocación y acomodo del material en exceso colocado en los
límites del área formando un banco de escombros ordenado.

5.1.6. Eliminación de material excedente con equipo hasta 0.4Km


Ídem a la partida 03.02.01.07

5.2. OBRAS DE CONCRETO

05.02.01. Solado de concreto f’c=100 kg/cm2 h=0.10m


Idem a la partida 04.01.02.01

05.02.02. Encofra y desencofrado


Idem a la partida 04.01.02.02

05.02.03. Concreto F’c=210 Kg/cm2


Idem a la partida 04.01.02.03

ESPECIFICACIONES TECNICAS
05.02.04. Curado de concreto
Idem a la partida 04.01.02.04

05.02.05. Acero corrugado f’y=4200 Kg/cm2


Idem a la partida 04.01.02.05

05.02.06. JUNTAS WATER STOP 6”

DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA
Esta partida consiste en la provisión y colocación de junta “water stop” de 6” con Espuma de
Polylefina 5/16” de separación entre concretos y sellado con elastómero en las superficies
expuestas al agua.

MÉTODO DE TRABAJO
En los planos se indican la ubicación de las juntas. Se procederá a la colocación del “Water stop”
con el encofrado de cierre del tramo a vaciar, tal como se indica en los planos; al día siguiente se
puede retirar el encofrado para colocar la espuma polylefina antes del borde del concreto; espacio
que se sellará con material elastomérico, una vez concluido con el vaciado de los paños del canal.

CALIDAD DE LOS MATERIALES


Los materiales serán los que el Contratista haya escogido previa autorización de la Supervisión.
Estos materiales deberán contar con las garantías documentadas del proveedor.
El water stop es un producto diseñado para ser utilizado en toda estructura que presente uniones y
esté sujeta a cargas hidrostáticas por un lado de la estructura. El water stop tipo acanalado puede
ser utilizado tanto en uniones de construcciones como también para extensiones.

Water stop vinylex es un compuesto de policloruro de vinilo (PVC) de gran resistencia a la


tracción, gran coeficiente de alargamiento a la ruptura, impermeable, resistente al envejecimiento
y a agentes químicos agresivos.

Las características técnicas son:

- Resistencia a la tracción: 125 kg/cm2


- Resistencia al corte: 60 kg/cm2
- Alargamiento a la ruptura: 300 %
- Temperaturas límites: - 35° a + 55°

Deberá cumplir las normas:


- Gravedad especificada ASTM D-792, valor nominal 1.3
- Resistencia a la tracción ASTM D-638, 148 kg/cm2
- Elongación máxima ASTM D-412, 389%
- Baja temperatura ASTM D-746, -10°C
- Absorción agua ASTM D-570, 24 horas 0.82%

El elastómero es a base de poliuretano, con resistencia a la tensión de 250 a 300 psi, debiendo
además cumplir los siguientes requisitos:
- Capacidad de movimiento expansión 25%
- Contenido no volátil 100%
- Elongación 250 - 300%
- Compresión 25%

Los estándares aplicables para el control de calidad, deben cumplir las especificaciones ASTM C-
920-86, TYPE M, CLASS 25, GRADE NS, USE T,M,A y O, ASTM D-1850, ASTM C-1247 para
inmersión continua.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será el METRO LINEAL (ml) de juntas totalmente concluida de acuerdo a
lo expuesto, incluyendo todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipos y todo lo
necesario para la ejecución del trabajo.

CONDICIONES DE PAGO
La Supervisión aprobará el pago de la partida, cuando el Contratista haya demostrado que la
calidad de los materiales, el sistema de trabajo y control de calidad sean correctas.

05.02.07. JUNTAS ASFÁLTICAS


DESCRIPCIÓN
La ubicación de las juntas Asfálticas de dilatación se efectuará como se indica en los planos cada
2.5 metros lineales del canal de conducción y la rápida del aliviadero.
Deberá someterse a la aprobación de la Supervisión, cualquier modificación que implique un
cambio de las juntas mostradas en los planos.
Consiste en el suministro de la mano de obra, materiales y equipo necesarios para la colocación de
la mezcla del asfalto y arena en la proporción de 1 a 3 respectivamente, en las juntas de dilatación
cada 2.5 metros lineales en la caja de canal revestida con concreto.
Las juntas a rellenar en las paredes serán de 2.5 cm (1") de ancho y 2.5cm de profundidad.
La superficie de cualquier junta en el concreto, no podrá ser alterada durante su fraguado inicial, ni
tampoco podrá transitarse sobre concreto fresco, hasta, que no haya endurecido lo suficiente, para
poder resistir cargas sin sufrir daño.
Todas las partes integrantes de las juntas, corresponderán a las determinaciones técnicas y deberán
ser aprobadas por el Supervisor.
Antes de proceder al relleno, todas las superficies que entrarán en contacto con el sellador Asfalto-
Arena serán perfectamente limpiadas y luego se aplicará una capa de imprimación para este tipo
de junta asfáltica.
El relleno será compactado adecuadamente y el acabado superficial ejecutado con mucho cuidado,
con el fin de evitar irregularidades abruptas.
El Ingeniero Residente sólo con la aprobación del Supervisor, podrá modificar las proporciones
indicadas por el fabricante con la finalidad de mejorar la consistencia de la mezcla.

UNIDAD DE MEDIDA: Metro lineal (ml)

VALORIZACIÓN: Se hará según el avance de acuerdo al precio unitario para la partida "Juntas
Asfálticas"

5.3. ENROCADO DE PROTECCION

05.03.01. Enrocado de protección


Idem a la partida 03.05.06

06.00 CANAL DE CONDUCCION


06.01. MOVIMIENTO DE TIERRAS
06.01.01. Control Topográfico
Idem a la partida 03.02.01.01

06.01.02. Excavación de zanja en material saturado con equipo


Idem a la partida 03.02.01.04

06.01.03. DEMOLICIÓN DE CANAL DE CONCRETO

DESCRIPCIÓN
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales y equipo necesario para la ejecución de
este trabajo manual de extracción de áreas y volúmenes de concreto simple colapsados o

ESPECIFICACIONES TECNICAS
deteriorados en las diferentes obras a mejorar y/o rehabilitar tales como: canal de conduccion,
Revestimiento de tramos a mejorar del canal, Obras de arte (Tomas laterales, Entradas de Agua,
etc.) existentes, antes de la ejecución del revestimiento definitivo.

Incluye esta actividad los trabajos de preparación que sean necesarios (apuntalamiento, defensas,
etc.

El concreto demolido será colocado en límites de las áreas de trabajo ó cargado y transportado
hasta los botaderos indicados por la Supervisión.

UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida para efectos del pago es el metro cúbico (m3) de concreto demolido, para tal
efecto se calculará el volumen de la estructura antes de la demolición y el pago se efectuara luego
que la demolición de cada estructura haya sido completado.

VALORIZACION:
Se valorizará conforme a los precios unitarios de esta partida. Se podrá colocar en la margen
izquierda y/o derecha del canal, en la zona que indique el supervisor.

06.01.04. REFINE Y NIVELACIÓN EN ZANJA


Idem a la partida 04.01.01.04

06.01.05. RELLENO COMPACTADO PARA ESTRUCTURAS


Idem a la partida 05.01.04

06.01.06. ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE CON EQUIPO HASTA 0.4KM


Idem a la partida 03.02.01.07

06.02. OBRAS DE CONCRETO


06.02.01. HABILITACIÓN DE PANELES PARA ENCOFRADO
Comprende el suministro de mano de obra, materiales y equipo para la ejecución de las
operaciones necesarias en la construcción de los moldes requeridos según la forma, dimensiones y
acabados de los diferentes elementos de concreto simples que constituyen el revestimiento del
canal, de acuerdo a lo indicado en los planos.

Para el diseño del encofrado, además del peso propio y sobrecarga, se considerará un coeficiente
de impacto igual al 50% del empuje del material que deberá ser recibido por el encofrado. Se
construirá empleando materiales adecuados que resistan los esfuerzos solicitados con aprobación
de la SUPERVISION.

Antes de proceder a la construcción de los encofrados, el CONTRATISTA deberá obtener la


autorización escrita del SUPERVISOR, la cual no exime al CONTRATISTA de la responsabilidad
de cualquier eventualidad.

Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a las líneas de la estructura y apuntalados
sólidamente para conservar su rigidez. En general, los encofrados se deberán unir por medio de
pernos, de manera que puedan ser retirados posteriormente. Los encofrados para ángulos entrantes
deberán ser achaflanados.

En cuanto a la remoción de los encofrados deben tenerse en cuenta que las cargas de construcción,
las que con frecuencia son de la misma magnitud de la carga viva de diseño, ya que a temprana
edad una estructura puede ser lo suficientemente resistente para soportar las cargas aplicadas, pero
no deberán estar sometidas a cargas que pueden deflectarla teniendo como consecuencia daños en
la misma. El desencofrado de muros se hará a las 24 horas de vaciado el concreto

UNIDAD DE MEDIDA:

ESPECIFICACIONES TECNICAS
Metro cuadrado (m2)

VALORIZACIÓN:
Se hará según el avance y de acuerdo al precio unitario para la partida "Habilitación de paneles
para encofrado”.

06.02.02. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN CANALES


La presente especificación se refiere a la colocación de los paneles para contener el concreto que
se instalará para conformación de las paredes del canal, de acuerdo con las dimensiones y
características indicadas en los planos
Comprende, la puesta y el retiro de dichos moldes después de que haya adquirido la consistencia
requerida.
Los encofrados deberán ajustarse a la configuración, líneas de elevación y dimensiones que
tendrán el elemento de concreto por vaciar, de acuerdo a lo indicado en los planos.

La superficie en contacto con el concreto deberá estar acabada a espesores uniformes, libres de
nudos y otros defectos.

Tanto las uniones como las piezas que constituyen en el encofrado deberán poseer la resistencia y
rigidez necesaria para soportar los esfuerzos estáticos y dinámicos (peso propio, circulación de
personal, vibrado del concreto y eventualmente sismos o vientos) que generan durante y después
del vaciado, sin llegara deformarse, debiendo evitar además la pérdida del concreto por las juntas.
El desencofrado se hará retirando las formas cuidadosamente para evitar daños en la superficie de
las estructuras.

La remoción del encofrado se hará después que el concreto haya adquirido la consistencia
necesaria para soportar su peso propio y las cargas vivas que pudieran estar sujetas.

UNIDAD DE MEDIDA:
Metro cuadrado (m2)

VALORIZACIÓN:
Se hará según el avance y de acuerdo al precio unitario para la partida "Encofrado y desencofrado
en canales”.

06.02.03. CONCRETO F’C=175 KG/CM2


Idem a la partida 04.01.02.03

06.02.04. CURADO DE CPNCRETO


Idem a la partida 04.01.02.04

06.02.05. JUNTAS ASFALTICAS


Idem a la partida 05.02.07

06.02.06. JUNTAS WATER STOP 4”


Ídem a la partida 05.02.06

07.00 DEMOLICION DE PRESA EXISTENTE


07.01. EXCAVACIÓN A MAQUINA EN TERRENO NORMAL
Ídem a la partida 03.02.01.03

07.02. DEMOLICIÓN DE OBRAS DE CONCRETO EXISTENTES

DESCRIPCIÓN

ESPECIFICACIONES TECNICAS
Este trabajo consiste en la demolición total o parcial de estructuras de edificaciones existentes en
la zona de la presa como el dique de concreto existente, caseta de válvula existente y canal de
conducción existente, esta partida incluye la remoción, de los materiales provenientes de la
demolición, las mismas que deben ser aprobadas por la Supervisión. También contempla el
manejo, desmontaje, traslado y el almacenamiento de estructuras existentes; la remoción de cercas
de alambre, de especies vegetales y otros obstáculos.

Método de Trabajo
El Dique de Presa existente será demolido luego de extraer el material compactado del espaldón,
para lo cual se utilizara equipos de excavación sobre orugas. Terminada la excavación se
procederá la eliminación de dicho material, dejando la superficie del muro de concreto libre para
su demolición, la cual se hará con equipos neumáticos y retroexcavadora.
El Dique de la represa será demolido al finalizar los trabajos de conformación del dique de tierra,
esto con la finalidad de que este dique sirva de protección durante los trabajos proyectados durante
la ejecución de la represa de tierra.

Equipo
Los equipos que emplee el Contratista en esta actividad deberán tener la aprobación previa del
Supervisor y ser suficientes para garantizar el cumplimiento de esta especificación y del programa
de trabajo.
Para remover estructuras, especies vegetales, obstáculos, cercas e instalaciones de servicios
públicos, se deberán utilizar equipos que no les produzcan daño, de acuerdo con procedimientos
aprobados por el Supervisor.
Los equipos deberán de cumplir con las especificaciones de normas ambientales y con la
aprobación del supervisor.

Medición
La medida para la demolición y remoción, ejecutada de acuerdo con los planos, la presente
especificación, y las instrucciones del Supervisor, se hará de acuerdo con las siguientes
modalidades:
a) Por metro cubico (m³), aproximado al entero, en el caso de demolición de construcciones de material
noble. En este caso, la medida se efectuará antes de destruirla, definiendo los espesores.

Pago
El pago se hará a los precios unitarios respectivos, estipulados en el contrato según la unidad de
medida, por todo trabajo ejecutado satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación,
aceptado por el Supervisor
El precio unitario deberá incluir, además, los costos por concepto de la excavación para la
demolición y remoción y por el suministro, conformación y compactación del material para relleno
de las cavidades resultantes y en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de los
trabajos especificados.

07.03. DEMOLICIÓN DE CIMIENTOS DE CONCRETO

DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la demolición total o parcial de estructuras de edificaciones existentes en
la zona de la presa como el dique de concreto existente, caseta de válvula existente y canal de
conducción existente, esta partida incluye la remoción, de los materiales provenientes de la
demolición, las mismas que deben ser aprobadas por la Supervisión. También contempla el

ESPECIFICACIONES TECNICAS
manejo, desmontaje, traslado y el almacenamiento de estructuras existentes; la remoción de cercas
de alambre, de especies vegetales y otros obstáculos.

MÉTODO DE TRABAJO
La cimentación del Dique de Presa existente será demolida luego de extraer el material de
desmonte de los muros del dique, para lo cual se utilizara equipos de excavación sobre orugas y
materiales de explosivos, los cuales servirán para fisurar la cimentación y posteriormente extraer
el material con equipos de excavación.
La descripción de estos trabajos puntuales se encuentra más detallados en los ítems 03.02.01.04
Excavación con Equipo en Material Saturado y 05.01.03 Excavación en Material Rocoso
El Dique de la represa será demolido al finalizar los trabajos de conformación del dique de tierra,
esto con la finalidad de que este dique sirva de protección durante los trabajos proyectados durante
la ejecución de la represa de tierra.

Equipo
Los equipos que emplee el Contratista en esta actividad deberán tener la aprobación previa del
Supervisor y ser suficientes para garantizar el cumplimiento de esta especificación y del programa
de trabajo.
Para remover estructuras, especies vegetales, obstáculos, cercas e instalaciones de servicios
públicos, se deberán utilizar equipos que no les produzcan daño, de acuerdo con procedimientos
aprobados por el Supervisor.
Los equipos deberán de cumplir con las especificaciones de normas ambientales y con la
aprobación del supervisor.

Medición
La medida para la demolición y remoción, ejecutada de acuerdo con los planos, la presente
especificación, y las instrucciones del Supervisor, se hará de acuerdo con las siguientes
modalidades:

a) Por metro cubico (m³), aproximado al entero, en el caso de demolición de construcciones de material
noble. En este caso, la medida se efectuará antes de destruirla, definiendo los espesores.

PAGO
El pago se hará a los precios unitarios respectivos, estipulados en el contrato según la unidad de
medida, por todo trabajo ejecutado satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación,
aceptado por el Supervisor
El precio unitario deberá incluir, además, los costos por concepto de la excavación para la
demolición y remoción y por el suministro, conformación y compactación del material para relleno
de las cavidades resultantes y en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de los
trabajos especificados.

07.04. ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE CON EQUIPO HASTA 0.4KM


Ídem a la partida 03.02.01.07

08.00. MITIGACION DEL MEDIO AMBIENTE


08.01. TRABAJOS PRE OPERACIÓN
08.01.01. ACONDICIONAMIENTO DEL ÁREA DE BOTADERO

DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en efectuar el tratamiento de las partes correspondientes al campamento y
zonas adyacentes de la presa Yanacocha, que serán afectados para el depósito del material
excedente.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
Una vez determinada la ubicación de los botaderos referidos en los planos, se procederá a la
limpieza y desbroce del material orgánico con equipo hasta una profundidad promedio de 0.5m de
la superficie, encontrando el material firme y casi impermeable donde descansara el botadero.

UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de Medida es el METRO CUADRADO (m2)

FORMA DE PAGO
Se hará según el avance y de acuerdo al precio unitario para la partida.

08.01.02. ACONDICIONAMIENTO DEL ÁREA DE CANTERA DE MATERIAL DE RELLENO

DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en efectuar el tratamiento de las áreas correspondientes a la cantera de
material de relleno, las cuales serán afectados para la extracción de dicho material.
Una vez determinada la ubicación de las canteras referidas en los planos, se procederá a la
limpieza y desbroce del material orgánico con equipo hasta una profundidad promedio de 0.5m de
la superficie, hasta encontrar el material firme el cual servirá de material de relleno para el cuerpo
del dique.
El material extraído del desbroce será transportado con volquetes hacia el botadero de Topsoil el
cual se encuentra a 0.25Km aguas abajo de la cantera.

UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de Medida es el METRO CUADRADO (m2)

FORMA DE PAGO
Se hará según el avance y de acuerdo al precio unitario para la partida.

08.01.03. ACONDICIONAMIENTO DEL ÁREA DE CANTERA DE ARCILLA


Ídem a la Partida 08.01.02.

08.01.04. Eliminación de Material Orgánico con Equipo hasta 0.25Km


Ídem a la Partida 03.02.01.03

08.02. TRABAJOS EN LA OPERACIÓN


08.02.01. INSTALACIÓN DE LETRINAS

DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la construcción de letrinas con paredes de de madera tornillo o similar
que son el sostén en donde se asentará las vigas para el soporte de la cobertura.
Este trabajo consiste en la construcción de una cobertura a base de planchas de Calamina de
Asbesto Cemento de preferencia con el fin de soportar los factores climatológicos especialmente
de la lluvia, granizada y otros
Se construirá en forma manual, esta llevará una base de cimentación de enrocado para garantizar
su estabilidad, la ubicación de estas letrinas serán definidas por el Ingeniero de Seguridad y Medio
ambiente con el fin de no ser focos de contaminación.
Las dimensiones del pozo el cuals era excavado con equipo tendrá las siguientes dimensiones:
1.1x1.1x2.5m de profundidad y se ubicara de preferencia Agua abajo de la quebrada del proyecto.

UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de Medida está en Unidad (UND)

FORMA DE PAGO

ESPECIFICACIONES TECNICAS
Esta partida se pagara una vez concluida la construcción e instalación total de las Letrinas y luego
de la aprobación de la Supervisión.
La Supervisión deberá comprobar previamente la correcta construcción y ubicación de las
Letrinas.

08.02.02. RIEGO DE VÍAS Y ACCESOS R=30M3/DÍA

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro de mano de obra, materiales y equipo para el riego de Vías y
Accesos utilizados durante todo el proceso constructivo de la Represa. Las cuales estarán
sometidas a un elevado flujo de vehículos pesados, los cuales generaran partículas de polvo en el
aire. Las cuales serán mitigadas por un riego periódico utilizando camiones Cisterna de 2,000gl
estas serán abastecidas de agua de la misma quebrada aguas arriba utilizando una Motobomba de
12HP 4”.

UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de Medida es el Metro cubico (m3)

CONDICIONES DE PAGO
La obra ejecutada se pagará por metro cubico de agua utilizado para riego de vías, aplicando el
costo unitario correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación
total (mano de obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o
suministro que se requiere para la ejecución del trabajo).

08.02.03. MANEJO DE RESIDUOS SÓLIDOS


DESCRIPCIÓN
Esta partida esta descrita en el ítem 6.3 Plan de Manejo de Residuos (pág. 26) del Estudio de
Impacto Ambiental.

UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de Mediad es Global (glb)

CONDICIONES DE PAGO
Esta partida será valorizada mensualmente con el informe del Ingeniero de seguridad y Medio
Ambiente referido a este ítem y con la Aprobación del Supervisor.

08.02.04. MONITOREO DEL AGUA

DESCRIPCIÓN
Comprende el suministro de mano de obra, materiales y equipo para la toma de muestra del agua
en el punto de monitoreo designado por el Ingeniero de Seguridad y medio Ambiente.
Las muestras serán tomadas periódicamente (una por semana) durante todo el tiempo de ejecución
de la obra, las cuales serán analizadas en laboratorios certificados, para su posterior interpretación,
cumpliendo así con lo establecido en el Plan de Monitoreo Ambiental.

UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de Mediad es Global (glb)

CONDICIONES DE PAGO
Esta partida será valorizada mensualmente con el informe de los análisis interpretados por el
Ingeniero de Seguridad y Medio Ambiente y con la Aprobación del Supervisor.

08.03. TRABAJOS EN EL CIERRE DE OPERACION


08.03.01. REACONDICIONAMIENTO DEL ÁREA DE CAMPAMENTO

ESPECIFICACIONES TECNICAS
DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en el carguío, transporte y colocación del material de tierra vegetal o material
orgánico (top Soil) extraído del desbroce de las aéreas acondicionadas para realizar trabajos,
material que fue depositado en botaderos de topsoil, de donde serán transportados a las zonas
requeridas para su reacondicionamiento.
El transporte se realizará utilizando camiones volquetes.
Luego el material será esparcido con equipos en toda el área de las plataformas y taludes.
Se utilizará material de tierra vegetal con un espesor de 0.3m y 20% de esponjamiento la cual
estará lista para recibir cobertura vegetal.

UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de Medida es el Metro Cuadrado (m2)

CONDICIONES DE PAGO
La obra ejecutada se pagará por metro cuadrado (m2), aplicando el costo unitario correspondiente,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de obra, leyes
sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se requiere
para la ejecución del trabajo).

08.03.02. REACONDICIONAMIENTO DEL ÁREA DE CANTERA


Ídem a la partida 08.03.01

08.03.03. REACONDICIONAMIENTO DEL ÁREA DE BOTADERO


Ídem a la partida 08.03.01

08.03.04. REVEGETACIÓN DE ÁREAS DE REACONDICIONADAS

DESCRIPCIÓN
Las aéreas destinadas de Campamento, Canteras y Botaderos una vez concluidas serán
reacondicionadas como áreas verdes, los mismos que servirán como pulmones ecológicos.
Estas áreas verdes tendrán vegetación natural de la localidad.
Se sembrarán pastos y arbustos naturales de la zona, en cantidades proporcionales o mayores al
que tenía inicialmente antes de ejecutar la extracción de material y relleno de materiales
excedentes.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de Medida es el Metro Cuadrado (m2)

CONDICIONES DE PAGO
2
La obra ejecutada se pagará por metro cuadrado (m ), aplicando el costo unitario correspondiente,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de obra, leyes
sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se requiere
para la ejecución del trabajo).

08.04. CAPACITACIONES
08.04.01. MANEJO EFICIENTE DEL AGUA DE RIEGO

DESCRIPCIÓN
La empresa contratista deberá contratar a dos especialistas en manejo eficiente del agua para riego
de cultivos (un Ing. Agrónomo 100% y un Ing. Civil/agrícola 50%) quienes se encargaran de
elaborar y repartir, material escrito, como folletos de material duradero y llamativo a la población.
Otra medida a realizar es avisos radiales diarios o escritos en emisoras locales, con mensajes
alusivos al Programa de Manejo eficiente del agua para riego.
Los profesionales permanecerán en la zona de influencia durante todo el periodo que dure la
capacitación

ESPECIFICACIONES TECNICAS
UNIDAD DE MEDICIÓN:
La unidad de medida será Global (glb).

FORMA DE PAGO:
El trabajo ejecutado se pagará mensualmente, que corresponde al costo por la capacitación.

08.04.02. OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA

DESCRIPCIÓN
La empresa contratista deberá contratar a un especialista en la operación y Mantenimiento de la
infraestructura (Ing. Civil/agrícola 100%) quien se encargara de elaborar y repartir, material
escrito, como folletos de material duradero y llamativo a la población. Otra medida a realizar es
avisos radiales diarios o escritos en emisoras locales, con mensajes alusivos a la Operación y
Mantenimiento de la Infraestructura.
Los profesionales permanecerán en la zona de influencia durante todo el periodo que dure la
capacitación

UNIDAD DE MEDICIÓN:
La unidad de medida será Global (glb).

FORMA DE PAGO:
El trabajo ejecutado se pagará mensualmente, que corresponde al costo por la capacitación.

08.04.03. EDUCACIÓN SANITARIA

DESCRIPCIÓN
La empresa contratista deberá contratar a un especialista en Educación Sanitaria (Ing. Ing.
Sanitario 100%) quien se encargara de elaborar y repartir, material escrito, como folletos de
material duradero y llamativo a la población. Otra medida a realizar es avisos radiales diarios o
escritos en emisoras locales, con mensajes alusivos al tema.
Los profesionales permanecerán en la zona de influencia durante todo el periodo que dure la
capacitación

UNIDAD DE MEDICIÓN:
La unidad de medida será Global (glb).

FORMA DE PAGO:
El trabajo ejecutado se pagará mensualmente, que corresponde al costo por la capacitación.

09. FLETE TERRESTRE


09.01. FLETE TERRESTRE
Consiste En el transporte via terrestre de los materiales e insumos para la obra desde la los
almacenes de los proveedores ubicados en Lima hasta los almacenes de la obra en la localidad
Villa de Pasco.

NORMA DE MEDICIÓN:
Global (glb)
FORMA DE PAGO:
Se efectuará una vez ejecutada la partida

ESPECIFICACIONES TECNICAS

También podría gustarte