Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
LIMITACION DE RESPONSABILIDAD
Sistema de pruebas monofásicas de relés de hasta 250 EuroSMC, S.A. no reconoce vinculación contractual alguna derivada de la información,
A incluyendo características de producto y datos técnicos, incluída en este documento. El
utilizador es el único responsable de las consecuencias de la aplicación del producto al
Manual de Instrucciones que hace referencia este documento. EuroSMC, S.A. deniega explícitamente cualquier
responsabilidad ante accidentes o resultados no deseados que puedan derivarse directa
o indirectamente de la incorrecta o incompleta redacción de este documento. La
reproducción parcial o total de este documento no está permitida sin la previa
autorización escrita ed EuroSMC, S.A., quedando reservado el derecho a la modificación
de este documento y sus productos sin previo aviso.
PTE-100-C
REFERENCIA: FAAVMV01
EDICIÓN: 31 de agosto de 2009
VERSIÓN: 9
COMUNICACIONES....................................................................................25
INDICE
Puerto serie RS-232..........................................................................................25
BUS PTE ..................................................................................................................25
ELEMENTOS INCLUIDOS .............................................................. 6
REALIZACION DE PRUEBAS ....................................................... 27
INTRODUCCION.............................................................................. 7 INYECCION DE VOLTAJE Y CORRIENTE ..............................................27
DESCRIPCIÓN GENERAL ............................................................... 9 Producción de corriente alterna ................................................................27
Tecnología ............................................................................................................... 9 Protección contra sobrecarga .....................................................................29
Diseño de la sección de potencia ................................................................ 9 Inyección de voltaje .........................................................................................30
Fuentes de tensión auxiliar .......................................................................... 10 VOLTAJE AUXILIAR.....................................................................................30
Medida y control............................................................................................... 10 Salida de tensión continua variable Out 3 ............................................31
Salida de tensión alterna fija Out 4 ..........................................................32
DESCRIPCIÓN DETALLADA........................................................ 12
PRUEBAS DE TIEMPO DE DISPARO ......................................................32
FUENTE DE ALIMENTACIÓN................................................................... 12
La entrada de monitor ....................................................................................33
Fusible principal................................................................................................. 12
Control del cronómetro .................................................................................34
SALIDA DE POTENCIA............................................................................... 13 Cronometraje de pulsos.................................................................................35
Interruptor de salida ON/OFF .................................................................... 13
FUNCIONES DE MEDIDA Y CONTROL .................................................35
Variac de regulación........................................................................................ 13
Voltímetro y frecuencímetro........................................................................36
Tomas de corriente .......................................................................................... 14
Medidas sobre la salida de corriente ......................................................36
Toma de voltaje 0-250 VAC (OUT 1)....................................................... 15
Protección del relé bajo prueba.................................................................38
Toma de voltaje 0-350 VDC (OUT 2) ...................................................... 15
Prueba de elementos instantáneos..........................................................38
Display 2 ................................................................................................................ 15
Regulación calculada de la corriente de prueba ...............................40
Selección de la salida a mostrar ................................................................ 16
Indicación de toma de corriente usada ................................................. 17 CALIBRACIÓN DEL PTE-100-C ................................................................41
Alarmas .................................................................................................................. 17 Equipo necesario ...............................................................................................42
Proceso de calibración ....................................................................................42
VOLTAJE AUXILIAR .................................................................................... 18
Out 3: 0-250 Vdc ............................................................................................... 18 ESPECIFICACIONES ...................................................................... 43
Protecciones de Out 3 .................................................................................... 18 Salidas .....................................................................................................................43
Out 4: 110 Vac .................................................................................................... 18 Funciones especiales .......................................................................................43
CRONÓMETRO............................................................................................ 19 Funciones de medida ......................................................................................44
Entradas de Monitor ....................................................................................... 19 Alimentación ........................................................................................................44
Lectura de tiempos .......................................................................................... 19 Dimensiones físicas ..........................................................................................44
Control del cronómetro................................................................................. 20 SERVICIO POST-VENTA .............................................................. 45
Lógica de Arranque y Parada del Cronómetro .................................. 21
GARANTÍA .....................................................................................................45
FUNCIONES ESPECIALES.......................................................................... 22
FUNCIONES DE MEDIDA .............................................................................. 23 ATENCIÓN AL CLIENTE .............................................................................45
FUNCIONES DE CONTROL........................................................................... 24 OTROS PRODUCTOS DE EUROSMC .....................................................46
DIAGRAMA DE BLOQUES ........................................................... 47 MANUAL DE INSTRUCCIONES
1 Equipo PTE-100-C
1 Bolsa de transporte en Nylon
1 Cable de alimentación
6 Latiguillos de prueba de 2 metros y 2,5 mm2 de sección (3 blan-
cos y tres rojos)
2 Latiguillos de prueba de 2 metros y 10 mm2 de sección (1 negro
y 1 azul)
1 Cable de conexión RS-232 de 2 metros.
2 Adaptadores de bananas de 6 mm. a 4 mm.
4 Pinzas de hasta 50 A (2 negras, 2 rojas)
4 Pinzas de hasta 10 A (2 negras, 2 rojas)
2 Fusibles 5 x 20 mm., 100 mA, FAST
2 Fusibles 5 x 20 mm, 0,5 A, Standard
1 CD-ROM con software FAA-CAL de calibración sobre Windows.
2 Llaves del equipo (original y copia)
1 Formulario de registro para la garantía
1 Certificado de medidas
1 Este manual de instrucciones
6
PTE-100-C MANUAL DE INSTRUCCIONES
www.eurosmc.com
INTRODUCCION
El PTE-100-C es un equipo diseñado para comprobar los relés de pro-
tección basados en corriente o tensión monofásica.
Este producto se distingue por su elevada potencia, precisión y sencillez
de manejo, además de su reducido tamaño y peso.
EuroSMC, S.A. recogió las opiniones de profesionales y expertos del
sector para diseñar el PTE-100-C. Como resultado, este producto goza
de las siguientes características distintivas:
Construcción robusta tanto mecánica como eléctricamente.
Excelente portabilidad.
Funciones de medida incorporadas que hacen innecesaria ins-
trumentación adicional.
Capacidad de impresión automática de resultados cuando to-
mar notas es complicado.
Calibración desde Windows sin tener que abrir el equipo.
Funciones para proteger el objeto de prueba.
Manejo sencillo e intuitivo.
Además, con el PTE-100-C se incluye una práctica bolsa de transporte y
todo lo necesario para hacer el trabajo y para efectuar pequeñas repa-
raciones como fusibles de repuesto.
EuroSMC, S.A. le agradece cualquier comentario o sugerencia referente
al PTE-100-C o a este manual, y nuestro personal técnico y comercial
está a su disposición para cualquier consulta o aclaración que precise.
Gracias por elegir un producto nuestro.
EUROSMC, S.A.
7 8
PTE-100-C MANUAL DE INSTRUCCIONES
Corriente.
Ángulo de fase.
DESCRIPCIÓN DETALLADA
Frecuencia Aquí se describe la función de cada uno de los elementos que compo-
nen el panel frontal del PTE-100-C. La forma de utilizar estos elementos
Temperatura. durante el proceso de pruebas se aborda en la sección de Realización
Un microcontrolador se encarga de calcular otros valores tales como la de Pruebas.
impedancia o la potencia aparente, de obedecer y coordinar la interac-
Muchas de las teclas, en particular las que presentan una doble función, producen su
ción efecto al soltar, no al presionar. Estas teclas producirán, pues, un efecto diferente o
“función secundaria” si se mantienen presionadas hasta que suena un tono audible.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
En la toma de alimentación del equipo, situada en
la esquina inferior izquierda del panel, se encuen-
tra el receptáculo para el latiguillo de tensión al-
terna, el interruptor principal y un alojamiento que contiene el fusible
principal y otro idéntico de repuesto. El interruptor exhibe un pequeño
círculo rojo cuando se encuentra apagado.
Fusible principal
Se trata de un fusible de 12 amperios tipo FAST que se encuentra aloja-
do, junto con otro de repuesto, en la toma principal de alimentación.
Todos los fusibles con acceso desde el panel frontal son de tipo cilíndri-
co de 5 x 20 mm. y están claramente identificados.
11 12
PTE-100-C MANUAL DE INSTRUCCIONES
13 14
PTE-100-C MANUAL DE INSTRUCCIONES
Toma de voltaje 0-250 VAC (OUT 1) Tensión alterna o continua generada en las tomas Out1, Out2 o
Out 1 Out3 (pulsar la tecla correspondiente para verlo).
La toma “Out 1” se encuentra por debajo del regu-
lador, a la izquierda. Ofrece una salida regulada de 0 Porcentaje que representa la corriente generada en relación
a 250 voltios en alterna con una corriente de hasta 4 con el valor de corriente ingresado en el display 1 mediante la
amperios en ciclo intermitente. función especial “%”.
0-250 Vac Toma de voltaje 0-350 VDC (OUT 2) El punto decimal de la lectura se sitúa automáticamente para ofrecer la
Max. 4A máxima resolución de ajuste posible para el rango de producción de
Esta toma de tensión continua, situada a la derecha
corriente elegido.
bajo el regulador, ofrece de 0 a 350 voltios con la
Out 2 polaridad indicada por los colores negro (negativo) Selección de la salida a mostrar
y rojo (positivo).
De forma predeterminada, el display 2 funciona como amperímetro
Se puede conectar una clavija bipolar estándar de para las tomas de corriente que se encuentran por encima de él. Pero
19 mm. de separación a cualquiera de estas dos también permite ver el voltaje presente en cualquiera de las otras sali-
0-350 Vdc tomas. Estas conexiones cumplen con la normativa das. Para determinar cuál de las salidas debe mostrarse, se usan las
internacional aplicable en materia de seguridad. teclas de asignación de display:
Max. 2.8A
Out 1
Pulse esta tecla para ver el voltaje presente en la salida Out
1 (variable 0-250 VAC).
Display 2
Pulse esta tecla para ver el voltaje presente en la salida Out
Todas las magnitudes eléctricas generadas por el PTE-100-C se miden Out 2
2 (variable 0-350 VDC).
en el display 2, situado entre las tomas de corriente y el regulador va-
riac: Out 3
Pulse esta tecla para ver el voltaje presente en la salida
auxiliar Out 3 (variable 0-250 VDC). La salida Out 3, situada
en el centro del panel, se enciende, se apaga y se regula de
forma independiente del resto de las salidas.
La salida cuya tensión está siendo mostrada en el display 2 se señaliza
Las diferentes unidades que pueden mostrarse se reflejan en el extremo
con un LED verde encendido junto a sus bornas. Si quiere que el display
derecho del display:
2 muestre permanentemente el voltaje de Out 1, Out 2 o Out 3, pulse y
retenga la tecla de asignación correspondiente durante unos segundos
INDICADORES UNIDADES
hasta que escuche un tono. Para regresar al modo normal de amperí-
metro, pulse de nuevo cualquiera de esas tres teclas brevemente.
A Corriente alterna en Amperios
15 16
PTE-100-C MANUAL DE INSTRUCCIONES
17 18
PTE-100-C MANUAL DE INSTRUCCIONES
1. Una de color ROJO para detección de voltajes hasta 250 Vac o VA Potencia en voltamperes
2. Otra de color VERDE para detección de contacto seco. El punto decimal se sitúa automáticamente en cada caso según corres-
ponda a la magnitud, al rango y a la precisión usadas.
Ambas entradas están protegidas por fusibles FAST de 0.1 A y 5x20
mm. Control del cronómetro
SUSTITUYA LOS FUSIBLES FUNDIDOS CON OTROS DE IDÉNTICAS Las siguientes teclas permiten modificar el modo de funcionamiento y
CARACTERÍSTICAS. LOS DAÑOS RESULTANTES POR NO HACERLO ASÍ la lógica de control del cronómetro digital incorporado en el PTE-100-C:
PUEDEN SER COSTOSOS Y NO ESTÁN CUBIERTOS POR LA GARANTÍA.
Mode
Cada vez que se pulsa esta tecla se cambia la lógica de
arranque y parada del cronómetro, representada por la com-
Lectura de tiempos
binación de LEDs luminosos junto a los letreros START y
El tiempo de disparo se presenta en el display 1 con una resolución de STOP. Ver Lógica de Arranque y Parada del Cronómetro a
hasta 1 milisegundo. continuación.
Display
El tiempo puede medirse en segundos o en ciclos de la fre-
cuencia de trabajo (indicador a la derecha del display 1). Con
esta tecla se cambia entre una y otra modalidad.
El display 1 es multi-función. Además de permitir la lectura de tiempos
Para que la inyección se suspenda y el cronómetro se deten-
en segundos o en ciclos de la frecuencia de alimentación, se utiliza para Reset
ga automáticamente con el disparo del relé, es necesario
mostrar mediciones eléctricas externas e internas y para ajustar paráme-
pulsar esta tecla antes de cada prueba. Vea la sección Reali-
19 20
PTE-100-C MANUAL DE INSTRUCCIONES
Moni-
Este LED señaliza la aparición de una condición de moni-
tor (aparece un voltaje entre las bornas NEGRA/ROJA o se
tor
cierra un contacto entre las bornas NEGRA/VERDE de la
entrada de monitor)
21 22
PTE-100-C MANUAL DE INSTRUCCIONES
23 24
PTE-100-C MANUAL DE INSTRUCCIONES
COMUNICACIONES
El PTE-100-C dispone de dos sistemas para comunicarse con otros sis-
temas: un canal serie estándar RS-232 y el bus PTE exclusivo de Eu-
roSMC. Los conectores correspondientes se encuentran sobre el logo
de EuroSMC.
Puerto serie RS-232
Es un conector macho tipo DB-9 para comunicar con impresoras serie y
con un computador. Ésta es la configuración de pines:
1,4,6,9: NC No usados
2: RX DATOS recibidos
3: TX DATOS transmitidos
25 26
PTE-100-C MANUAL DE INSTRUCCIONES
REALIZACION DE PRUEBAS Un receptor conectado a cualquiera de las salidas de potencia podría resultar
dañado si se activa accidentalmente la salida con la tecla ON cuando el
regulador variac se encuentra por encima de cero.
El PTE-100-C, como instrumento para probar protecciones, sirve bási-
camente para regular y aplicar las condiciones eléctricas en las que un
elemento de protección debe operar, así como para medir el tiempo en 2. Escoja una borna adecuada a la cantidad de corriente que des-
el que lo hace. En esta sección se muestra la utilización de los controles ea inyectar y conecte el receptor entre esa borna y la borna
y funciones descritos anteriormente para llevar a cabo diferentes tipos común (“0”).
de pruebas.
Usando una borna con el rango adecuado le será más fácil regular la corriente y
reducirá la distorsión al mínimo.
NO EMPIECE A UTILIZAR EL PTE-100-C EN TRABAJOS REALES ANTES DE
LEER Y COMPRENDER COMPLETAMENTE ESTA SECCIÓN.
Tap
3. Pulse la tecla para señalar la toma empleada.
INYECCION DE VOLTAJE Y CORRIENTE El PCE-100-C no detecta a qué toma de corriente se ha conectado el
receptor, a menos que usted la señale con la tecla TAP. Esto no afecta a la
Producción de corriente alterna
inyección, pero sí al funcionamiento de algunas medidas y automatismos
Dependiendo del tipo de prueba que queramos hacer, unas veces que- internos tales como la limitación de corriente.
remos regular en tensión (voltaje) y otras veces en corriente.
4. Retire cualquier otro cable que no necesite para este ensayo.
Las diferentes salidas de potencia del PTE-100-C han sido diseñadas y
construidas con arreglo a este principio. Por lo tanto, para conseguir Out 1
inyectar una determinada corriente sobre una carga, usamos una salida 5. Pulse y libere inmediatamente para garantizar que el
de corriente y regulamos en amperios. En realidad, estaremos regulan- Display #2 regresa a su modo normal de presentación (corrien-
do el voltaje aplicado aunque el display 2 nos muestre la corriente pro- te). Deberá aparecer el letrero luminoso “A” (amperios) a la de-
ducida a través del receptor. Si, por el contrario, usamos una salida de recha del medidor.
voltaje, pulsaremos la tecla Out1 (0-250 VAC) o Out2 (0-300 VDC) co-
ON
rrespondiente y leeremos directamente la tensión regulada en bornas 6. Pulse la tecla para activar la salida. El LED rojo se encen-
en el display 2. En cualquiera de estos casos, las magnitudes aplicadas al derá y el display 2 mostrará alguna corriente a menos que no
receptor bajo prueba dependen de: haya conectado ningún receptor.
1) la salida utilizada La lectura de corriente o voltaje necesita alrededor de 1 ½ segundo para estabilizarse. El
punto decimal se posicionará con arreglo a la máxima precisión posible dentro del
2) la posición del regulador rango dinámico empleado en cada caso.
3) la impedancia del receptor
Para inyectar corriente alterna, haga lo siguiente:
1. Gire el variac hacia la izquierda hasta su tope inferior.
27 28
PTE-100-C MANUAL DE INSTRUCCIONES
Todas las bornas de la sección de potencia quedan bajo tensión cuando se 150 a 210A 5 segundos
activa la salida, aunque el display 2 indique cero. El nivel de voltaje depende
de la posición del variac, y no puede regularse de forma separada en cada 210 a 250A 3 segundos
toma.
>250A Desconexión inmediata
Gire suavemente el variac para regular el nivel de corriente mientras Inyección de voltaje
observa el display 2. El procedimiento para pruebas de voltaje es casi idéntico al descrito
Si prefiere regular porcentualmente con relación a una corriente nomi- para la inyección de corriente, pero para poder regular la tensión apli-
nal, ingrese dicha corriente en el display 1 mediante la función “%” y cada deberá asignar el display 2 a la salida de voltaje Out 1 o Out 2 que
Corriente Tiempo Máximo Permitido Out 3 y Out 4 son independientes entre sí, de las tomas de co-
rriente y de las tomas de voltaje Out 1 y Out 2.
<110A Limitación térmica solamente
No se desconectan automáticamente como resultado del pro-
110 a 150A 10 segundos
ceso de pruebas.
29 30
PTE-100-C MANUAL DE INSTRUCCIONES
No afectan de forma directa al funcionamiento del cronómetro. Salida de tensión alterna fija Out 4
Salida de tensión continua variable Out 3 Esta fuente de 110 Vac resulta también útil para alimentar algunos relés
y, en ocasiones, como referencia de fase para algunos procedimientos
Out 3 es una fuente de tensión continua variable entre 0 y 250 V. La
de ensayo.
salida es muy estable ante fluctuaciones de la alimentación del equipo,
y está protegida electrónicamente contra sobrecargas y cortocircuitos. Out 4 presenta una tensión de 110 Vac siempre que el equipo está
La salida se reanuda automáticamente cuando se despeja la condición encendido.
de sobrecarga o el cortocircuito.
Antes de conectar un receptor a Out 3, haga lo siguiente:
PRUEBAS DE TIEMPO DE DISPARO
Out 3
1. Pulse y retenga 5 segundos para que el dis- Probar relés consiste esencialmente en simular las condiciones en las
play 2 muestre el nivel de salida de esta fuente. Se en- que el relé debe operar y anotar si lo hace o no y, en muchos casos,
cenderá el LED verde que hay bajo su potenciómetro cuánto tiempo tarda en hacerlo. Para ello, hay que disponer de un
de regulación. cronómetro de gran precisión que arranque en el momento en que se
aplican las condiciones de disparo y se detenga cuando el relé actúe, lo
2. Gire el potenciómetro contra las agujas del reloj hasta
cual implica, en la mayoría de los casos, el cierre de un contacto. El
su tope izquierdo (mínima tensión).
equipo de pruebas deberá interrumpir entonces la inyección de las
ON magnitudes de falta y congelar su valor y el tiempo de disparo en sus
3. Pulse la tecla para activar la fuente. Se encen-
displays para poder anotarlos. Así es como funciona básicamente el
derá el LED rojo que hay justo encima de la tecla.
PTE-100-C.
4. Regule el nivel deseado y desconecte pulsando de
He aquí, por tanto, los pasos elementales para realizar una prueba de
ON
nuevo la tecla . tiempo:
7. Para restablecer la presentación de la corriente de 3. En el caso de pruebas de corriente, escoja la toma que mejor se
prueba en el display 1, pulse brevemente de nuevo adapte al nivel de corriente de falta que debe aplicar y señálela
Out 3 Tap
. Esto no afectará al estado o al nivel de la sali- pulsando la tecla hasta que se ilumine el LED que tiene
da Out 3. debajo. Para pruebas de voltaje, asigne el display 2 pulsando y
31 32
PTE-100-C MANUAL DE INSTRUCCIONES
Out 1 Out 2
cierre de un contacto y desactiva la salida de potencia del equipo como
reteniendo la tecla o , según corresponda, para si fuera un interruptor que desconecta una línea ante una falta.
poder regular después su nivel. El display 2 volverá a mostrar
corrientes pulsando de nuevo brevemente cualquiera de estas El monitor desactivará la salida de potencia y detendrá el cronómetro sólo si
se ha conectado al contacto de salida del relé y además se ha pulsado la tecla
dos teclas.
RESET
4. Conecte el contacto de disparo del relé a las bornas NEGRA / antes de comenzar la prueba.
VERDE del monitor. Si, en lugar de un contacto “seco”, estamos
usando un punto bajo tensión, deberemos conectar a las bor- Cuando hay señal de monitor se enciende un LED rojo a la izquierda del
nas NEGRA / ROJA del monitor. display 1. Ello indica que:
33 34
PTE-100-C MANUAL DE INSTRUCCIONES
35 36
PTE-100-C MANUAL DE INSTRUCCIONES
37 38
PTE-100-C MANUAL DE INSTRUCCIONES
39 40
PTE-100-C MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPECIFICACIONES
Funciones V a.c. V d.c. Frec. V a.c. () POT. IMPE TIEMP
Salidas SALIDAS SALIDA SALIDA SALIDA SALIDA (ext) (ext) (Hz) TAP (VA) D. O (seg.)
de (Ω)
DE DE DE D.C. A.C.
medida
CORRIENTE TENSIÓN TENSIÓN AUXILIAR AUXILIAR
ALTERNA ALTERNA CONTINUA «Out 3» «Out 4» MÍNIMO 0,1 0,1 20,000 0,0001 0,0 00,01 000,01 00,001
«Out 1» «Out 2»
MÁXIMO 250,0 250,0 2000,0 199,9 359,9 99,99 999,99 99,999
RANGOS 0-5 A, 0-25 A, 0-220 Vac 0-350 Vdc 0-250 Vdc 110 Vac
PRECISIÓN ±1% R ±1% R ±0,003 ±1% R ±2º ±2% ±2% ±0,02%
INDICADOS 0-50 A, 0- Hz R R R
(del 10 al ±1 dig ±1 dig ±1 dig ±2 dig
100 A
100% del ±1 dig ±1 dig ±1 dig ±1 dig
CORRIENTE 1,5 A, 5 A, 10 1A 0,7 A 0,25 A 0,3 A rango)
MÁXIMA A, 25 A
RESOLUCIÓ 0,1 V 0,1 V 0,01 Hz 0,01 V 0,1º 0,01 0,001 0,001
PERMANENTE N VA
43 44
PTE-100-C MANUAL DE INSTRUCCIONES
La garantía cubre la sustitución o reparación, sin cargo alguno para el Cronómetro digital de mano para eventos de conmutación.
cliente, de cualquier componente defectuoso o daño causado por éste Medidor de ángulo de fase de mano.
al equipo, dentro del plazo de un año desde la fecha de su adquisición,
Microóhmetro portátil de hasta 100 A
en los términos expresados en el boletín de garantía que se entrega con
el producto. Productos para prueba de interruptores automáticos miniatura.
La garantía no cubre los desperfectos ocasionados por un uso indebido Equipos de regulación de corriente y voltaje.
o inadecuado del producto, o una negligente aplicación de las instruc-
Equipos de medida de tensión de paso y contacto
ciones de manejo, los límites de funcionamiento, las especificaciones y
las precauciones expresadas en este manual. Sistemas de mantenimiento predictivo para transformadores de poten-
cia.
Asimismo, EuroSMC no se hace responsable del daño directo o indirec-
to que pueda infligirse a bienes o terceras personas por el uso de este Sistemas de mantenimiento predictivo para máquinas rotativas.
instrumento.
ATENCIÓN AL CLIENTE
EuroSMC, S.A. garantiza el suministro de materiales y componentes de
repuesto para sus productos hasta pasados 3 años del cese de su pro-
ducción. Esta garantía se extiende hasta 5 años para la prestación de
servicio técnico.
45 46
PTE-100-C MANUAL DE INSTRUCCIONES
47 48
PTE-100-C
49