Está en la página 1de 14

Código: SIHO- P&G-06

P&G DIVERS.C. A
Edición: 1
Dirección: Calle Carnevaly Local Nº: 217 URB Libertad Revisión: 01
Email: pygdivers@gmail.com Telf.: 0412-767.14.08 Página 1 de 14
Rif- J- J408861291 Fecha: 2021

PROGRAMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, HIGIENE OCUPACIONAL

PROCEDIMIENTOS OPERACIONAL
(BATIMETRIA)

ELABORADO POR: APROBADO POR:


Nombre: Patricia Morales Nombre: Alirio Perozo
Cargo: Coordinadora SIAHO Cargo: Presidente
Firma: Firma:
Código: SIHO- P&G-06
P&G DIVERS.C. A
Edición: 1
Dirección: Calle Carnevaly Local Nº: 217 URB Libertad Revisión: 01
Email: pygdivers@gmail.com Telf.: 0412-767.14.08 Página 2 de 14
Rif- J- J408861291 Fecha: 2021

PROGRAMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, HIGIENE OCUPACIONAL

TABLA DE CONTENIDO

PÁG.
1. Objetivo……………………….……………………………………………………............................................ 4
2. Meta…………………………………………………………………………………………………………………………….. 4
3. Alcance………………………………………………………………………………………………….……………………… 4
4. Ubicación…………………………………………………………………………………………………..…………………. 4
5. Roles Y Responsabilidades………………………………………………………………………………………….. 4
6.Secuencias De Tareas Para Realizar El Trabajo ……………………............................................ 5
7.Equipos, Materiales Y Herramientas A Utilizar………............................................................ 6
8. Condiciones Existentes Antes Y Durante El Trabajo………………………………………………………. 6

9.Consideraciones Generales De Seguridad Industrial, Ambiente E Higiene Ocupacional. 7


10.Procedimiento Para El Manejo Adecuado De Los Desechos, Efluentes Y Emisiones
7
Atmosféricas Generadas.
11.-Plan De Emergencia ……………………………………………………….............................................. 8
Código: SIHO- P&G-06
P&G DIVERS.C. A
Edición: 1
Dirección: Calle Carnevaly Local Nº: 217 URB Libertad Revisión: 01
Email: pygdivers@gmail.com Telf.: 0412-767.14.08 Página 3 de 14
Rif- J- J408861291 Fecha: 2021

PROGRAMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, HIGIENE OCUPACIONAL

1. OBJETIVOS.
Establecer los lineamientos a seguir para para realizar la maniobra de Batimetria.

2.-META
Este instructivo establece la ejecución de la maniobra de batimetría, para la obra.

3 ALCANCE.
La maniobra de batimetría, se realizarán en el Lago de Maracaibo del Estado Zulia.Este procedimiento
aplica a los trabajos que consideren el uso para actividades contempladas para el equipo de buceo,
realizado por P&G DIVERS, C.A.

4. UBICACION
Instalaciones del Lago de Maracaibo.

5. ROLES Y RESPONSABILIDADES DEL PERSONAL.


SUPERVISOR OPERACIONES
 Solicitar el permiso de trabajo para la actividad a ejecutar.
 Asegurar que los trabajos se realicen según lo indique el procedimiento, así como de su
divulgación.
 Dirigir las operaciones a realizar cumpliendo con lo establecido en los ART.
 Notificar cualquier cambio en el proceso.

COORDINADOR SIHO
 Notificar a los trabajadores y trabajadoras de los riesgos asociados a la instalación y a la
actividad que realizan según LOCYMAT
 Velar por el cumplimiento de las leyes, regulaciones y normas vigentes en estas materias.
 Suministrar y exigir a sus trabajadores la utilización de los equipos y vestimentas de
protección personal apropiados para cada actividad específica.
 Velar porque se mantenga el orden y limpieza durante la ejecución de los trabajos, así
como en los períodos de descanso.
 Desarrollar y divulgar las normas y procedimientos SIHO aplicables a la organización,
determinar las necesidades de soporte técnico y canalizar la obtención de recursos para las
acciones correspondientes.
 Realizar periódicamente inspecciones a las diferentes áreas de trabajo a fin de verificar las
condiciones de seguridad y el cumplimiento de las normas contenidas en este manual.

INSPECTOR SIHO
Código: SIHO- P&G-06
P&G DIVERS.C. A
Edición: 1
Dirección: Calle Carnevaly Local Nº: 217 URB Libertad Revisión: 01
Email: pygdivers@gmail.com Telf.: 0412-767.14.08 Página 4 de 14
Rif- J- J408861291 Fecha: 2021

PROGRAMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, HIGIENE OCUPACIONAL

 Verificar la ejecución de las charlas de inducción del personal.


 Verificar la ejecución de las inspecciones y certificaciones de equipos, máquinas y
herramientas (Programa de Inspecciones).
 Verificar el estricto cumplimiento de las Leyes, Reglamentos, Normas y Procedimientos en
materia de SIHO.
 Asegurar la dotación al personal de los implementos de protección personal necesarios
para la ejecución de las actividades relacionadas con el proceso y que se encuentren en
buenas condiciones.
 Evaluar los riesgos asociados a la actividad

BUZO
 Realizar sus trabajos en forma segura de acuerdo con las instrucciones recibidas y a las
normas de seguridad establecidas.
 Manejo de materiales, herramientas y equipos de forma segura.
 Reportar a su supervisor inmediato cualquier acto o condición insegura que exista en su
área de trabajo.
 Mantener el orden y limpieza en su área de trabajo.
 Inspeccionar sus herramientas y equipos de trabajo antes, durante y después de la
ejecución de sus actividades

SUPERVISOR BUZO
 Apoya y cumple todo lo relacionado en materia de SIHO con las acciones que se ejecuten y
con miras a preservar la seguridad del personal y la instalación.
 Es responsabilidad del supervisor velar porque se cumplan los lineamientos establecidos en
documento.
 El supervisor debe formarse en materia SIHO y relacionarse con el plan de emergencia
 Debe informarse que facilidades hay para accesar al sitio de la contingencia, magnitud del
evento, si hay heridos, numero de lesionados, clase de lesiones (si es posible) entre otros,
llevando a cabo las actividades de campo requeridas para el control y eliminación de la
emergencia.

6. SECUENCIAS DE TAREAS PARA REALIZAR EL TRABAJO.


Código: SIHO- P&G-06
P&G DIVERS.C. A
Edición: 1
Dirección: Calle Carnevaly Local Nº: 217 URB Libertad Revisión: 01
Email: pygdivers@gmail.com Telf.: 0412-767.14.08 Página 5 de 14
Rif- J- J408861291 Fecha: 2021

PROGRAMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, HIGIENE OCUPACIONAL

N° RESPONSABLE ACTIVIDAD
El departamento de Programación del Cliente, informa al líder del Proyecto o al
Supervisor de PDVSA
Supervisor de lancha el lugar donde se realizará la actividad mediante la entrega de
Supervisor de Buzo
1 un documento, vía telefónico o radio con la especificación del trabajo. El supervisor
de lancha moviliza la unidad flotante hasta el sitio de la reparación de la línea
vertical afectada.
El supervisor de buzo en conjunto con el Inspector de Seguridad, Higiene y
Supervisor de Buzo
2 Ambiente realizan las inspecciones para verificar que las herramientas y equipos
Inspector de seguridad
estén en condiciones óptimas y sean las necesarias que aplican para la actividad

Se procede a realizar los permisos de trabajo y se realiza los ART y para esto se
llenan los siguientes formatos:
Supervisor de Buzo  Constancia de divulgación de ART.
3
Inspector de seguridad  Permisos de trabajo
 Charla de seguridad.
 Variaciones detectadas en el campo.

Charla de trabajo de buceo, el Supervisor de Lancha envía a los buzos a identificar


Supervisor de Buzo el sitio de filtración. Una vez detectada la filtración, los buzos proceden a hacer la
4
inspección en el sitio del daño, para verificar que no existan líneas cruzadas que
impidan el izamiento del vertical.
Buzo
Los buzos realizan la batimetría, según instrucciones de trabajo, el ayudantes lanza
5 Ayudante de Buzo
la pesa con el cabo en el sitio determinado por clientes en caso de que aplique.

Buzo El buzo desciende por el cabo de la pesa u otro medio llevando consigo el cabo guía
6
y un cabo de 3/8” de diámetro y 25’ de longitud aproximadamente
Buzo Amarra uno de los extremos del cabo de 3/8” a la base de la pesa sumergida. (si
7
aplica
Agarra el otro extremo del cabo de 3/8”, se desplaza en línea recta hasta tensar el
Buzo mismo y comienza a caminar en forma circular o como se lo permitan las
8
condiciones existentes en el área, informando a la superficie las características y
condiciones del terreno y de las tuberías, cables y chatarras encontradas.
Buzo Amarra el cabo guía en cualquier facilidad, cuantas veces sea necesario y solicita a
9
la superficie boyas de demarcación
Ayudante de Buzo El ayudante envía cabo de la boya de demarcación con un grillete a través del cabo
10
guía.
Buzo El buzo recibe el cabo de la boya de demarcación y lo amarra a cada tubería, cable
11
o chatarra encontrada hasta dejar demarcada el área en cuestión.
Buzo
12 Desamarra el cabo guía y lo ata al grillete para su posterior recuperación.

13 Buzo / Ayudante de Buzo El buzo asciende, realizando el proceso de descompresión correspondientes


Buzo
El supervisor de buzos y el buzo realizan conjuntamente el Informe de Inspección
14 Ayudante de Buzo
respectivo detallando la actividad ejecutada

Mantienen en orden y limpia los equipos de buceo, probar, verificar e informar las
15 Buzo / Ayudante de Buzo
condiciones, así como asistir al buzo en el montaje y verificación del equipo.

7. EQUIPOS, MATERIALES Y HERRAMIENTAS A UTILIZAR.


Código: SIHO- P&G-06
P&G DIVERS.C. A
Edición: 1
Dirección: Calle Carnevaly Local Nº: 217 URB Libertad Revisión: 01
Email: pygdivers@gmail.com Telf.: 0412-767.14.08 Página 6 de 14
Rif- J- J408861291 Fecha: 2021

PROGRAMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, HIGIENE OCUPACIONAL

ITEN Descripción
1 Equipos de Buceo Profesional (Scuba)
2 Compresor de Aire Triple Filtrado
3 Cilindro de Aire Comprimido (80ft3)
4 Chaleco Compensado
5 Linternas Submarinas 100W
6 Radio de Comunicación
7 Pesa sumergida
8 cabo guía de 3/8” de diámetro y 25’
9 boya de demarcación
10 Botiquín de primeros auxilios
11 Eslinga con grillete
12 Navajas

8. CONDICIONES EXISTENTES ANTES Y DURANTE EL TRABAJO.


ANTES:
 Evaluar y realizar un reconocimiento al área de trabajo a fin de detectar condiciones inseguras
o peligrosas.
 Solicitar al custodio de la instalación el permiso de trabajo frio/ caliente.
 Dotar el equipo de protección personal recomendado de acuerdo al trabajo que se estará
realizando.
 Colocar los materiales, herramientas y equipos en sitio.
 Asegurarse que los equipos y herramientas estén en buenas condiciones de operatividad antes
de cada actividad.
 Chequear el estado general del Equipo de Buceo, el visor, chapaletas, cinturón de lastre,
botines y el gorro de neopreno.
 Verificar el estado del Cuerpo del Chaleco, la válvula de sobre expansión.

DURANTE:
 Mantener en sitio los ART, el permiso de trabajo, las autorizaciones correspondientes a la
actividad a ejecutar, al igual que el procedimiento operacional en el sitio.
 Mantener un botiquín de primeros auxilios en el sitio de trabajo.
 Verificar que las condiciones climatológicas sean las más favorables para realizar las
actividades.
 Verificar el funcionamiento del regulador de Primera, segunda etapa y el de Emergencia
 Verificar la conexión de Suministro de aire al chaleco compensador.
 Chequear el funcionamiento del Medidor de presión de aire y el medidor de profundidad.
Código: SIHO- P&G-06
P&G DIVERS.C. A
Edición: 1
Dirección: Calle Carnevaly Local Nº: 217 URB Libertad Revisión: 01
Email: pygdivers@gmail.com Telf.: 0412-767.14.08 Página 7 de 14
Rif- J- J408861291 Fecha: 2021

PROGRAMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, HIGIENE OCUPACIONAL

9. CONSIDERACIONES GENERALES DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, AMBIENTE E HIGIENE


OCUPACIONAL.
 Utilizar el equipo de protección personal recomendado de acuerdo al trabajo que se estará
realizando.
 Divulgar todos los procedimientos y prácticas de trabajo seguro y verificar que fue entendido
por todos los trabajadores(as) involucrados en las actividades.
 Divulgar los análisis de riesgos de trabajo (ART) y matriz de riesgo asociados a las actividades a
todo el personal involucrado.
 Verificar las condiciones del equipo de buceo, conexiones, mangueras, compresor, purificador,
etc).
 Suspender las actividades en caso de lluvias fuertes o tormentas eléctricas.
 Coordinar las actividades a realizar y mantener supervisión constante.
 Adoptar posiciones adecuadas y/o seguras para realizar la actividad.
 Divulgar y publicar el plan de emergencia
 Dictar charlas de seguridades tanto programadas como no programadas.
 Contar con equipos (Radios) que permita mantener comunicación entre el personal
supervisorio.
 El supervisor de buceo debe estar en supervisión continua en cada uno de los trabajos a
realizarse.
 Mantenerse atento y precavido a la actividad que se realiza.
 En caso de ocurrir un incidente o accidente se suspenderán inmediatamente las actividades y
se reanudaran cuando se verifique completamente que se ha superado la contingencia.
 Mantener orden y limpieza en el sitio de trabajo.

10. PROCEDIMIENTO PARA EL MANEJO ADECUADO DE LOS DESECHOS, EFLUENTES Y EMISIONES


ATMOSFÉRICAS GENERADAS.
Manejo de desechos sólidos no peligrosos.
 Divulgar información a los trabajadores a través de charlas, trípticos, otros; sobre los
elementos de contaminantes en el área de trabajo.
 Los desechos sólidos generados (domésticos) serán depositados en bolsas plásticas y retiradas
diariamente para su disposición final a través del servicio municipal
 Ubicar todos los desperdicios en recipientes adecuados, tales como recolectores de desechos y
papeleras con sus respectivas tapas.
 Es obligación de todos los trabajadores cumplir lo establecido en este procedimiento.
 Identificar la zona y los recipientes donde se dispondrán los desechos sólidos y líquidos.
Código: SIHO- P&G-06
P&G DIVERS.C. A
Edición: 1
Dirección: Calle Carnevaly Local Nº: 217 URB Libertad Revisión: 01
Email: pygdivers@gmail.com Telf.: 0412-767.14.08 Página 8 de 14
Rif- J- J408861291 Fecha: 2021

PROGRAMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, HIGIENE OCUPACIONAL

 Solicitar los servicios de una empresa especialista en el ramo que cumpla con el Decreto 2635,
para el retiro de los materiales ferrosos y desechos no peligrosos.

11. PLAN DE EMERGENCIAS.


Objetivos.
Establecer las condiciones de trabajo durante la ejecución de las actividades y acciones a seguir en
caso de que ocurra alguna eventualidad, de tal forma que se minimicen las lesiones al personal, daños,
equipos, propiedad o medio ambiente.

Alcance.
Este plan contempla aspectos generales, puntos de control y acciones a seguir en caso de emergencia
seria, proporciona respuestas a las diferentes circunstancias que pueden presentarse, reflejando un
estado de disposición inicial que servirá de apoyo en caso de emergencia.
Políticas.
 Cuando un trabajador y trabajadora ingresa a la empresa se le realiza una divulgación del plan de
emergencia.
 Se realizarán simulacros de emergencia con la finalidad de medir la efectividad del plan de
emergencia.
Definiciones.
 Plan de contingencia: Procedimiento que permite guiar las acciones a objeto de solucionar una
emergencia, facilitar su control y minimizar las pérdidas asociadas. Este se pone en práctica
cuando esta propenso a afectar a las comunidades y resulta necesario utilizar recursos externos
para controla la situación.
 Emergencia: Circunstancias que se producen súbita e imprevistamente por fallas operacionales,
actos de terceros o fenómenos naturales; los cuales ponen en peligro la vida de las personas,
daños a la propiedad y al medio ambiente. Son resueltas con recursos propios y no afectan las
comunidades.
 Medios de comunicación: El medio a utilizar para las comunicaciones de emergencia será a través
de equipos portátiles (radios).
 Evacuación de personal: En caso de requerirse movilización rápida del personal, se utilizarán las
mismas unidades de trabajo diario.
 Vías de evacuación: Estas son determinadas de acuerdo a las características geográficas que
presente el área de ejecución del proyecto.
 Desalojo: Al registrarse alguna emergencia, el Supervisor de la obra, notificará lo sucedido y de ser
necesario dará la orden de desalojo a los trabajadores, guiándose los mismos por las vías de
emergencia señaladas anteriormente.

Responsabilidades del personal.


Código: SIHO- P&G-06
P&G DIVERS.C. A
Edición: 1
Dirección: Calle Carnevaly Local Nº: 217 URB Libertad Revisión: 01
Email: pygdivers@gmail.com Telf.: 0412-767.14.08 Página 9 de 14
Rif- J- J408861291 Fecha: 2021

PROGRAMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, HIGIENE OCUPACIONAL

PRESIDENTE:
 Hacer cumplir los lineamientos establecidos en este procedimiento.
 Aprobar el plan de emergencia.
 Suministrar todos los recursos necesarios para atender la ocurrencia de eventos.
 Respaldar todas las acciones tomadas para atender la emergencia y evitar su ocurrencia.
Inspector SIHO.
 Generar el plan de emergencia.
 Divulgar y poner en práctica el plan de emergencia aprobado.
 Localizar el material y equipo requerido para el control de la situación.
 Organizar el grupo de apoyo para el control de las emergencias.
 Estar familiarizado con las capacidades y destrezas del grupo de apoyo.
 Preparar informes sobre la participación del grupo de emergencia.

Supervisor de Obra.
 Conocer la disponibilidad de equipos especializados y los requerimientos para colocarlos en el sitio
de emergencia.
 Asistir a simulacros y programas de adiestramiento sobre planes de contingencia.
 Coordinar las actividades para el control de la emergencia.
 Realizar seguimiento a las acciones que se generen luego de ocurrida la eventualidad.
Trabajadores (as).
 Son responsables de notificar inmediatamente a los supervisores de proyecto y al Inspector SIHO
de la ocurrencia de cualquier evento, sin importar su magnitud.
 Deben seguir las indicaciones dadas en caso de emergencias.
 Dirigirse al área o punto de concentración asignados en forma ordenada.
 Si no son parte del equipo de primeros auxilios deben despejar el área en caso de haber
lesionados.

Información del centro de trabajo


Descripción de la instalación Gabarra de tendido y reparación de líneas y su entorno

INSTALACION UBICACION ENTORNO AREA

MARIEN I MUELLE PEDRO LUCAS LAGO DE MARACAIBO, CENTRO LAGO DE MARACAIBO


Código: SIHO- P&G-06
P&G DIVERS.C. A
Edición: 1
Dirección: Calle Carnevaly Local Nº: 217 URB Libertad Revisión: 01
Email: pygdivers@gmail.com Telf.: 0412-767.14.08 Página 10 de 14
Rif- J- J408861291 Fecha: 2021

PROGRAMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, HIGIENE OCUPACIONAL

URUBARRI

Escenarios de emergencias
TIPO DE EVENTO SUBCATEGORIA CAUSADO POR
 Combustión de hidrocarburos, o cualquiera otra sustancia, derramadas durante las
operaciones de tendido o reparación de líneas sub-lacustre.
 Concentración de gases altamente inflamables, bien sea que estén presentes en la
atmosfera o por fugas de cualquier otro gas utilizado en el proceso.
DE PROCESO
 Altos niveles de acumulación de gases en el área de almacenamiento de materiales,
incluyendo materiales inflamables.
 Falta de pruebas LEL a estaciones de flujo involucradas en el proceso

INCENDIOS /  Combustión de hidrocarburos, o cualquiera otra sustancia inflamable, derramadas


EXPLOSIONES durante las operaciones de tendido o reparación de líneas.
 Concentración de gases altamente inflamables, bien sea que estén presentes en la
atmosfera o por fugas o cualquier otro gas utilizado en el proceso.
ESTRUCTURAL  Alto niveles de acumulación de gases en el área de almacenamiento de materiales,
incluyendo materiales tóxicos e inflamables.
 Falta de pruebas LEL a estaciones de flujo involucradas en el proceso.
 Transportar en unidades lacustres cilindros con fuga de gases inflamables.
DE TRANSPORTE  Colisión de embarcación durante el trasporte de materiales inflamables.

SINIESTRO CON SINIESTRO CON  Hundimiento o varadura por colisión contra objetos fijos, móviles o flotantes.
EMBARCACION EMBARCACION  Hundimiento o varadura por fallas mecánicas
 Accidentes graves causados por actos o condiciones inseguras.
EVENTOS ACCIDENTES  Falta de mantenimiento preventivo a la unidad lacustre
LABORALES LABORALES  Falta de mantenimiento preventivo de equipos de buceo.

EVENTOS HUNDIMIENTO DE  Inundación de cuartos de máquinas por fuertes precipitaciones y mal tiempo.
CLIMATOLOGICOS EMBARCACION
 Ruptura de líneas de hidrocarburos operativas, durante las actividades de anclaje
de la lancha
EVENTOS CON
DERRAMES DE  Colisión con tuberías flotantes durante la navegación.
AFECTACION
HIDROCARBUROS  Colisión con cabezales de pozos productivos.
AMBIENTAL  Falta de desplazamiento de crudo previa a la reparación de líneas.
 Colisión con líneas verticales de pozos productivos.

11.1.- Listado y ubicación de materiales peligrosos.


LISTADO DE SUSTANCIAS Y MATERIALES PELIGROSOS UTILIZADOS DURANTE LAS OPERACIONES

ITEMS MATERIALES PELIGROSOS UBICACION


1 CLORO LANCHA
2 DETERGENTE EN POLVO DE USO DOMÉSTICO LANCHA
Código: SIHO- P&G-06
P&G DIVERS.C. A
Edición: 1
Dirección: Calle Carnevaly Local Nº: 217 URB Libertad Revisión: 01
Email: pygdivers@gmail.com Telf.: 0412-767.14.08 Página 11 de 14
Rif- J- J408861291 Fecha: 2021

PROGRAMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, HIGIENE OCUPACIONAL

ITEMS MATERIALES PELIGROSOS UBICACION


3 DESINFECTANTE LANCHA
4 ACEITE DIESEL LANCHA
5 GASOIL LANCHA

11.2.- Medios para la atención de emergencia.


11.2.1.- Sistemas de Protección Pasiva: Se establecen las siguientes medidas para ser aplicadas o
existentes en la Instalación o Centro de Trabajo, ejemplos:
– Separación entre equipos.
– Diques de Contención.
– Revestimiento Contra Incendio.

11.2.2.- Sistemas de Protección Activos


EQUIPOS CANTIDAD INSTALACION
SISTEMA DE ALARMAS 01 LANCHA PARA PERSONAL
SISTEMA DE DILUVIO 01 LANCHA PARA PERSONAL
DETECTORES DE GAS 01 LANCHA PARA PERSONAL
EXTINTORES DE INCENDIOS 20 LANCHA PARA PERSONAL
UNIDADES DE EMERGENCIAS 01 LANCHA PARA PERSONAL
CENTRO MEDICO EL PARAUTE I.
CENTRO DE ATENCION MEDICA 02
CLINICA FERREBU

11.2.3.- Recursos, Materiales y equipos para rescate.


MATERIALES Y EQUIPOS CANTIDAD INSTALACION
AROS SALVAVIDAS CON CABOS DE VIDA 10 LANCHA
LUCES DE VENGALA 03 LANCHA
BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS 01 LANCHA
EXTINTORES TIPO PQS Y CO2 DE 20 Y 30 LIBRAS. 23 LANCHA
BALSAS AUTO INFLABLES Y RÍGIDAS. 2 LANCHA
SALVAVIDAS DE EMERGENCIA 4 LANCHA
RADIO/TELÉFONO 2 LANCHA
PISTOLA DE BENGALAS 2 LANCHA
SISTEMA CONTRAINCENDIOS 1 LANCHA

11.2.4.- Medios de egreso (vías de escape) y zona de concentración, se deben incluir planos con la
información antes indicada.

MATERIALES Y EQUIPOS CANTIDAD INSTALACION


SEÑALIZACIONES DE VIAS DE ESCAPE 06 LANCHA
DEMARCACIONES 06 LANCHA
PUNTO DE CONCENTRACION 01 LANCHA
Código: SIHO- P&G-06
P&G DIVERS.C. A
Edición: 1
Dirección: Calle Carnevaly Local Nº: 217 URB Libertad Revisión: 01
Email: pygdivers@gmail.com Telf.: 0412-767.14.08 Página 12 de 14
Rif- J- J408861291 Fecha: 2021

PROGRAMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, HIGIENE OCUPACIONAL

BOTES AUTOINFLABLE 02 LANCHA

11.2.5.- Comunicaciones para Manejo de Crisis e Información al Público, en Situaciones de Emergencia

Se proporcionará información precisa para el personal de la empresa y público, con datos y


hechos de forma rápida, clara y completa, de las actividades que se estén realizando para
controlar el evento y minimizar las consecuencias.

Se establece la estrategia comunicacional a las partes interesadas tanto internas como externas,
autoridades, clientes, comunidad, medios de comunicación o cualquier otra que pueda ver
afectada su seguridad, procesos, estabilidad emocional por la ocurrencia de un evento adverso.

Esquema General de Comunicaciones ante Accidentes y Situaciones de Emergencia


Código: SIHO- P&G-06
P&G DIVERS.C. A
Edición: 1
Dirección: Calle Carnevaly Local Nº: 217 URB Libertad Revisión: 01
Email: pygdivers@gmail.com Telf.: 0412-767.14.08 Página 13 de 14
Rif- J- J408861291 Fecha: 2021

PROGRAMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, HIGIENE OCUPACIONAL

Evento indeseado

Personal del centro de trabajo Notifica


al despacho de P&G DIVERS, C.A y al
Representante en sitio de la Gerencia
Contratante de PDVSA

Despacho Notifica al Coordinador de


Operaciones de P&G DIVERS, C.A y
este a su vez al Presidente de SM

Coordinador de Operaciones Notifica al


Coordinador SIHO SM, Clínica,
Ambulancia

Coord. SIHO SM, notifica a SIHO


PDVSA Operacional

Presidente SM, Notifica a la Gerencia


Contratante División Lago y a los entes
Gubernamentales

11.2.6.-Personal clave de la empresa para contactar en caso de emergencia:


Oficinas Administrativa
NOMBRE CARGO TELEFONO
ALIRIO PEROZO PRESIDENTE 0424-6682979
Código: SIHO- P&G-06
P&G DIVERS.C. A
Edición: 1
Dirección: Calle Carnevaly Local Nº: 217 URB Libertad Revisión: 01
Email: pygdivers@gmail.com Telf.: 0412-767.14.08 Página 14 de 14
Rif- J- J408861291 Fecha: 2021

PROGRAMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, HIGIENE OCUPACIONAL

PATRICIA MORALES COORDINADOR SIAHO 0412-771.29.79


JUAN GOMEZ ADMINISTRADOR CONTRATO 0424-767.14.08
ANDERSON MEDINA GERENTE OPERACIONES 0414-652.12.71
OFICINA 0261-719.34.58
TELEFONO DE EMERGIENCIA
CENTRO CLÍNICO MÉDICOS ASESORES 0265 – 6312239 / 0265 – 6313503
Bomberos de Municipio Lagunilla 0265 – 6412197 / 0265 – 6413445
CICPC (0261) 761.97.11
0265 6313912
Policía Lagunillas
Emergencia 911
NOTA: En el muelle se dispondrá de un vehículo para el traslado del personal hacia el centro médico
de atención.
En el área del lago de Maracaibo, las lanchas de pasajeros permanecerán en sitio durante la estadía del
personal en la gabarra.

También podría gustarte