El pueblo Aimara es uno de los más su “estar ahí”, nunca han sido numerosos de nuestro país, es simplemente frías; animales sobre comprensible que los hombres todo las aves nunca fueron meros andinos, y de modo especial los objetos disponibles, sino “seres aymaras, hayan acumulado saberes vivos” que hacen compañía y sobre las plantas y animales, a lo colaboran con la vida de las largo de su historia y desde el inicio personas. Estos aspectos son los de su presencia en tierras que descubrimos en este artículo; el localizadas a más de 4.000 m.s.n.m. propósito es pues catalogar las aves Estas poblaciones aprendieron como seres impresionantes para los sistemáticamente lo bueno y útil, lo aymaras y a partir del gran que podían comer y beber, lo que documento que es el Vocabulario. podían sembrar, recolectar, cazar, pescar o criar. Fueron conociendo las particularidades físicas y comportamientos tanto de los animales que les rodeaban como también de las plantas existentes en su entorno. La identidad aymara es una identificación de reciente formación, surge en la década del 70. Hasta entonces el término aymara aludía a un tipo de lengua que hablaban los aborígenes que vivían en los Andes, en el altiplano boliviano y peruano, en el sur de Ecuador y en el norte de Argentina y Chile. Los antecesores de los actuales aymaras (o aymaraes) nunca supieron que se llamaban así. Estos conocimientos acumulados de aves y animales, especialmente de las aves andinas, son francamente impresionantes. Otro tanto hay que decir de la sabiduría y experiencia acopiada sobre las ellas. El Vocabulario de la Lengua Aymara, que se va desarrollar en el artículo de las aves con mayor énfasis en cuanto a referencias sobre animales, por un lado, con el espíritu observador del hombre andino aymara y, por otro, con su espíritu como se representan (características que se muestran). Las experiencias de relacionamiento Aves conocidas en Ñandú: suri castellano Pájaro carpintero: Águila de pecho blanco yakayaka / yakilu y alas negras: allqamari Pájaro, en general: jamach’i Águila: paka Paloma: urphila Ala: chhiqha Papagayo: qaqi Búho: juku Pato: pili, unkaylla Buitre: siwiq’ara Perdiz: p’isaqa Canario silvestre Pico: chhuru / suru Amarillo: q’illunchu Pluma: phuyu Cernícalo: k’ilik’ili Pollito: chhiwchhi Codorniz: khullu / lluthu Poner huevos: k’awnaña Colibrí: qinti / luli / lurinsu Tórtola: khurukuta / kitula Cóndor: kunturi, mallku Trino de aves: chhiwiña Cormorán: miji Zancuda acuática Chorlito: tiwtiri Negra: ch’iwankhira Dar de comer las aves a sus crías: unkaña Oraciones Flamenco: parina / pariwana Gallina: wallpa ¿De qué color es tu paloma? Kunas saminaja urphilaw? Gallineta de plumaje negro y cuello Es blanca. Janq’u satawa. Blanco: chhuqha ¿Ese es el nido de un cóndor? Qaya Gallo: chhanka kunturi tapa? Ganso andino: wallata Sí, hija. Jisa, imilla. Gaviota andina: ¿Oyes cantar a las aves? Qiwlla / qhayti Jamach’inaxaru kirkiñ?
Gaviota: khayti Sí, es el trino de un mirlo. Jisa.
Golondrina: sillanka ¿Tu gallina ya empezó a poner
huevos? Wallpama Gorrión: phichhitanka q’awana wawachhi? Halcón: mamani Sí, hace unas semanas. Jisa, ma Mirlo: chiwanku semanan. Nido: tapa americani). Jamach'a - aves Chhuruña s. picotear. Allqamari s. gavilán de campo, ave Chhuru s. pico de ave. rapaz de color negro Ch'ixiriri s. variedad de pájaro con pecho blanco. de color oscuro De joven es de color que vive en los marrón y gris, llamado pedregales, conocido Paka. (Circus cinereus). como “papamosca”. (Troglodytes musculus). Chiwanku s. zorzal, tordo. Es de Ch'ipta s. variedad de pájaro de color parduzco, de pico color plomo claro. y patas amarillas, corre Ch'isllinqu s. jilguero andino de saltando en el suelo color negro y de pecho y levantando la cola. amarillo. (Turdus chiguanco). ch'usllunqa. Chiwchi s. pollito. Ch'ixi s. imita el grito de la Chupiliku s. variedad de pájaro de ch’ixiriri. color negro, de pecho Ch'ujlliru s. variedad de pájaro amarillo y rojo, le gusta silvestre de color alimentarse de habas. marrón. variedad de maíz Ch'usiqa s. variedad de lechuza. cuyos granos son de Ch'uwanqira s. variedad de ave color blanco y rojo. lacustre. Chhiqha s. ala de ave. Jamach'i s. pájaro. regalo que hacen los kuruchi. padrinos al ahijado. Jurukutu s. paloma silvestre de Chhiru hhiru s. ruiseñor. la puna. (Metripelia Chhiwchhi s. pollo. melanoptera). pollito.chiwchi. qhurukutu. Chhiwi s. trinar, cantar de pájaro. Kukuli s. variedad de pájaro. Chhuqha s. ave lacustre de color Kullku taya s. tórtola. negro, gallareta. Khullu s. codorniz. (Americana fulica K'alla s. variedad de loro chilensis). pequeño, de color Patu s. pato doméstico. verde y rojo. Puku puku s. ave andina conocida q'alla q'alla. como “gallito de los k'ara s. cresta de ave. andes”. k'ili k'ili s. cernícalo, llamado Puli s. variedad de tórtola también Mamani. (Falco sparverius). silvestre de color gris. liqi liqi s. ave centinela Phichitanka s. gorrión de plumaje pequeña, de color pardo, considerado blanco y cabeza como mal augurio. negra. (Ptiloscelis Phuyu s. pluma. resplendes (Vunellus P'asp'a s. ave silvestre nocturna resplendens)). de color marrón oscuro. llulli s. variedad de pájaro. Se le conoce como un luli s. picaflor, colibrí. animal de mal augurio. lurunsu s. picaflor andino. (Oreo P'isaqa s. perdiz serrana. fruchilus estella). Qaqi s. papagayo rojo. (Ara Mamani s. cernícalo. chloroptera). k'ili k'ili. Qaqinqura s. ave lacustre de color Mihi s. ave lacustre. (Anas marrón claro que se versicolor). parece al pájaro bobo. pato de color azul. pelícano peruano. Ñaxtu s. ave parecida al yaya (Pelicanus thayus). Yaka. KIK ñahtu, ñaktu. Qati qati s. ave nocturna, Paka s. águila. considerada de mal Palukutu s. variedad de paloma augurio. doméstica. Qillwa s. gaviota. Pana s. variedad de pato qiwlla. silvestre de color Qiñiquya s. variedad de ave café y pecho blanco. (Dengroagna lacustre, de tamaño riduata). grande y de color Pariwana s. flamenco. (Phoenicopterus marrón. qiñ xuya. Suri s. ñandú. (Pteracnemia Qiriqiri s. calandria. pennata tara pacensis). Quchichi s. loro. ave palmípeda. Ququrichi s. gallo. Suri q'ara s. gallinazo. chhankha. Suwiqara s. variedad de ave rapaz, Ququta s. paloma torcaz. bastante parecido al Qhurinqhuri s. garza guaco, de pico águila. (Geranoatus negro largo, pecho de melano leucus). color beige y amarillo tapa s. nido. como ibis. paja en el fondo de jurinqu, la olla para postres. qarinqura. cocinar chuñu. Qhurukutu s. tórtola. Tiki s. variedad de ave jurukutu. silvestre que vive en el Q'acha s. ave silvestre parecida lago. al gorrión. Tiptiru s. variedad de ave de Q'alla q'alla s. variedad de loro color oscuro, cuyo pequeño de color verde tamaño es menos que y rojo. del gorrión. k'alla. Tuku s. búho americano. (Búho Q'illun q'illu s. golondrina. virginianus). variedad de qusquya. arbusto usado como Unkaylla s. variedad de pato combustible y medicina. silvestre, cuyas alas Q'illunchu s. ave silvestre de color son de color café y negro y de pecho su cuerpo de color amarillo. blanco. (Rollandia Q'inti s. picaflor. sucroplerum). Sap'a kala s. ave lacustre de pico Uri wallpa s. gallareta. corto y patas largas. Wallata s. ave lacustre, especie (Yanavico plegadis de ganso silvestre, ridwayi). también llamado huallata. (Chlorphaya melanoptera). Wallpa s. gallina. Wanqana s. ave lacuestre color casi plomo. waxchalli. Watiqa s. may. variedad de ave silvestre nocturna y de mal augurio. Waxana s. pájaro bobo. waxchalli, waq'ana. Waxchalli s. ave lacustre. pájaro bobo. waxana. Waychu s. variedad de pájaro de puna. alegría. wayuqiri Jamach'i s. rapaz. Yaka yaka s. variedad de pájaro carpintero de color amarillo y marrón, en cuyo pescuezo lleva una pluma roja o “lengua”. (Colaptes rupícola soroplex puna). Yutu s. ave mayor que la gallina.