Está en la página 1de 6

INTRODUCCIÓN con aves y animales, con su uso

empírico y simbólico, así como con


El pueblo Aimara es uno de los más su “estar ahí”, nunca han sido
numerosos de nuestro país, es simplemente frías; animales sobre
comprensible que los hombres todo las aves nunca fueron meros
andinos, y de modo especial los objetos disponibles, sino “seres
aymaras, hayan acumulado saberes vivos” que hacen compañía y
sobre las plantas y animales, a lo colaboran con la vida de las
largo de su historia y desde el inicio personas. Estos aspectos son los
de su presencia en tierras que descubrimos en este artículo; el
localizadas a más de 4.000 m.s.n.m. propósito es pues catalogar las aves
Estas poblaciones aprendieron como seres impresionantes para los
sistemáticamente lo bueno y útil, lo aymaras y a partir del gran
que podían comer y beber, lo que documento que es el Vocabulario.
podían sembrar, recolectar, cazar,
pescar o criar. Fueron conociendo
las particularidades físicas y
comportamientos tanto de los
animales que les rodeaban como
también de las plantas existentes en
su entorno.
La identidad aymara es una
identificación de reciente formación,
surge en la década del 70. Hasta
entonces el término aymara aludía a
un tipo de lengua que hablaban los
aborígenes que vivían en los Andes,
en el altiplano boliviano y peruano,
en el sur de Ecuador y en el norte
de Argentina y Chile. Los
antecesores de los actuales
aymaras (o aymaraes) nunca
supieron que se llamaban así.
Estos conocimientos acumulados de
aves y animales, especialmente de
las aves andinas, son francamente
impresionantes. Otro tanto hay que
decir de la sabiduría y experiencia
acopiada sobre las ellas.
El Vocabulario de la Lengua
Aymara, que se va desarrollar en el
artículo de las aves con mayor
énfasis en cuanto a referencias
sobre animales, por un lado, con el
espíritu observador del hombre
andino aymara y, por otro, con su
espíritu como se representan
(características que se muestran).
Las experiencias de relacionamiento
 Aves conocidas en Ñandú: suri
castellano
Pájaro carpintero:
Águila de pecho blanco
yakayaka / yakilu
y alas negras: allqamari
Pájaro, en general: jamach’i
Águila: paka
Paloma: urphila
Ala: chhiqha
Papagayo: qaqi
Búho: juku
Pato: pili, unkaylla
Buitre: siwiq’ara
Perdiz: p’isaqa
Canario silvestre
Pico: chhuru / suru
Amarillo: q’illunchu
Pluma: phuyu
Cernícalo: k’ilik’ili
Pollito: chhiwchhi
Codorniz: khullu / lluthu
Poner huevos: k’awnaña
Colibrí: qinti / luli / lurinsu
Tórtola: khurukuta / kitula
Cóndor: kunturi, mallku
Trino de aves: chhiwiña
Cormorán: miji
Zancuda acuática
Chorlito: tiwtiri
Negra: ch’iwankhira
Dar de comer las aves
a sus crías: unkaña
 Oraciones
Flamenco: parina / pariwana
Gallina: wallpa ¿De qué color es tu paloma? Kunas
saminaja urphilaw?
Gallineta de plumaje negro y cuello
Es blanca. Janq’u satawa.
Blanco: chhuqha
¿Ese es el nido de un cóndor? Qaya
Gallo: chhanka kunturi tapa?
Ganso andino: wallata Sí, hija. Jisa, imilla.
Gaviota andina: ¿Oyes cantar a las aves?
Qiwlla / qhayti Jamach’inaxaru kirkiñ?

Gaviota: khayti Sí, es el trino de un mirlo. Jisa.

Golondrina: sillanka ¿Tu gallina ya empezó a poner


huevos? Wallpama
Gorrión: phichhitanka
q’awana wawachhi?
Halcón: mamani
Sí, hace unas semanas. Jisa, ma
Mirlo: chiwanku semanan.
Nido: tapa
americani).
 Jamach'a - aves Chhuruña s. picotear.
Allqamari s. gavilán de campo, ave Chhuru s. pico de ave.
rapaz de color negro Ch'ixiriri s. variedad de pájaro
con pecho blanco. de color oscuro
De joven es de color que vive en los
marrón y gris, llamado pedregales, conocido
Paka. (Circus cinereus). como “papamosca”. (Troglodytes
musculus).
Chiwanku s. zorzal, tordo. Es de
Ch'ipta s. variedad de pájaro de
color parduzco, de pico
color plomo claro.
y patas amarillas, corre
Ch'isllinqu s. jilguero andino de
saltando en el suelo
color negro y de pecho
y levantando la cola.
amarillo.
(Turdus chiguanco).
ch'usllunqa.
Chiwchi s. pollito.
Ch'ixi s. imita el grito de la
Chupiliku s. variedad de pájaro de
ch’ixiriri.
color negro, de pecho
Ch'ujlliru s. variedad de pájaro
amarillo y rojo, le gusta
silvestre de color
alimentarse de habas.
marrón.
variedad de maíz
Ch'usiqa s. variedad de lechuza.
cuyos granos son de
Ch'uwanqira s. variedad de ave
color blanco y rojo.
lacustre.
Chhiqha s. ala de ave.
Jamach'i s. pájaro.
regalo que hacen los
kuruchi.
padrinos al ahijado.
Jurukutu s. paloma silvestre de
Chhiru hhiru s. ruiseñor.
la puna. (Metripelia
Chhiwchhi s. pollo.
melanoptera).
pollito.chiwchi.
qhurukutu.
Chhiwi s. trinar, cantar de pájaro.
Kukuli s. variedad de pájaro.
Chhuqha s. ave lacustre de color
Kullku taya s. tórtola.
negro, gallareta.
Khullu s. codorniz.
(Americana fulica
K'alla s. variedad de loro chilensis).
pequeño, de color Patu s. pato doméstico.
verde y rojo. Puku puku s. ave andina conocida
q'alla q'alla. como “gallito de los
k'ara s. cresta de ave. andes”.
k'ili k'ili s. cernícalo, llamado Puli s. variedad de tórtola
también Mamani. (Falco sparverius). silvestre de color gris.
liqi liqi s. ave centinela Phichitanka s. gorrión de plumaje
pequeña, de color pardo, considerado
blanco y cabeza como mal augurio.
negra. (Ptiloscelis Phuyu s. pluma.
resplendes (Vunellus P'asp'a s. ave silvestre nocturna
resplendens)). de color marrón oscuro.
llulli s. variedad de pájaro. Se le conoce como un
luli s. picaflor, colibrí. animal de mal augurio.
lurunsu s. picaflor andino. (Oreo P'isaqa s. perdiz serrana.
fruchilus estella). Qaqi s. papagayo rojo. (Ara
Mamani s. cernícalo. chloroptera).
k'ili k'ili. Qaqinqura s. ave lacustre de color
Mihi s. ave lacustre. (Anas marrón claro que se
versicolor). parece al pájaro bobo.
pato de color azul. pelícano peruano.
Ñaxtu s. ave parecida al yaya (Pelicanus thayus).
Yaka. KIK ñahtu, ñaktu. Qati qati s. ave nocturna,
Paka s. águila. considerada de mal
Palukutu s. variedad de paloma augurio.
doméstica. Qillwa s. gaviota.
Pana s. variedad de pato qiwlla.
silvestre de color Qiñiquya s. variedad de ave
café y pecho blanco. (Dengroagna lacustre, de tamaño
riduata).
grande y de color
Pariwana s. flamenco.
(Phoenicopterus marrón.
qiñ xuya. Suri s. ñandú. (Pteracnemia
Qiriqiri s. calandria. pennata tara pacensis).
Quchichi s. loro. ave palmípeda.
Ququrichi s. gallo. Suri q'ara s. gallinazo.
chhankha. Suwiqara s. variedad de ave rapaz,
Ququta s. paloma torcaz. bastante parecido al
Qhurinqhuri s. garza guaco, de pico águila. (Geranoatus
negro largo, pecho de melano leucus).
color beige y amarillo tapa s. nido.
como ibis. paja en el fondo de
jurinqu, la olla para postres.
qarinqura. cocinar chuñu.
Qhurukutu s. tórtola. Tiki s. variedad de ave
jurukutu. silvestre que vive en el
Q'acha s. ave silvestre parecida lago.
al gorrión. Tiptiru s. variedad de ave de
Q'alla q'alla s. variedad de loro color oscuro, cuyo
pequeño de color verde tamaño es menos que
y rojo. del gorrión.
k'alla. Tuku s. búho americano. (Búho
Q'illun q'illu s. golondrina. virginianus).
variedad de qusquya.
arbusto usado como Unkaylla s. variedad de pato
combustible y medicina. silvestre, cuyas alas
Q'illunchu s. ave silvestre de color son de color café y
negro y de pecho su cuerpo de color
amarillo. blanco. (Rollandia
Q'inti s. picaflor. sucroplerum).
Sap'a kala s. ave lacustre de pico Uri wallpa s. gallareta.
corto y patas largas. Wallata s. ave lacustre, especie
(Yanavico plegadis de ganso silvestre,
ridwayi). también llamado
huallata. (Chlorphaya
melanoptera).
Wallpa s. gallina.
Wanqana s. ave lacuestre color casi
plomo.
waxchalli.
Watiqa s. may. variedad de ave
silvestre nocturna y de
mal augurio.
Waxana s. pájaro bobo.
waxchalli,
waq'ana.
Waxchalli s. ave lacustre.
pájaro bobo.
waxana.
Waychu s. variedad de pájaro de
puna.
alegría.
wayuqiri
Jamach'i s. rapaz.
Yaka yaka s. variedad de pájaro
carpintero de color
amarillo y marrón,
en cuyo pescuezo
lleva una pluma roja
o “lengua”. (Colaptes
rupícola soroplex puna).
Yutu s. ave mayor que la
gallina.

También podría gustarte