Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
E360 Operating Manual OUS ES EU OPR360U
E360 Operating Manual OUS ES EU OPR360U
Manual de
funcionamiento
para los modelos e360S, e360P,
e360E
OPR360U-ES Rev. B
02-2013
www.ventilators.com
0344
correo electrónico: Info@ventilators.com
Historial de revisiones del manual
Rev A Mayo de 2009 Nueva versión
Asistencia 24 horas:
Correo electrónico:
Departamento de Servicio al cliente: customers@ventilators.com
Educación clínica y asistencia: clinical@ventilators.com
Servicio y asistencia técnica: techservice@ventilators.com
Internet: www.ventilators.com
Dirección de envío:
Attn: [Departamento receptor].
1620 Sunflower Avenue, Costa Mesa, CA 92626 EE.UU.
Información de copyright
© Copyright 2012 Newport Medical Instruments, Inc. Todos los
derechos reservados. El sistema del respirador Newport 360 se
fabrica de acuerdo con la información reservada de Newport Medical
Instruments, Inc. El Newport e360 está amparado por la patente nº
6.439.229.
3 4
Pantalla de alarmas Pantalla Funciones Setup & Calibration
• Alta Paw principal ampliadas (Configuración y calibración)
• Baja Paw • Ondas • Pausa insp • Verificar circuito
• VME alto • Lazos • Pausa esp • Sensores
• MVE bajo • Numéricos • Historial de eventos • Ajustes paciente
• Alta FRtot • Tendencia • Guardar • Ajustes rápidos*
• Apnea • Congelar/ • Congelar • Ajustes técnicos
• Umbral Guardar
2 desconexión
• Historial de alarmas
• Volumen alarma
• Tonos alarma
• Guardar
5
1 Verificar circuito
Ajustes Ajustes técnicos
(solo con ventilación suspendida)
paciente Protocolo Comm
Realiza una prueba de fugas,
Paciente (tipo) Brillo de pantalla
compliance (distensibilidad),
Peso ideal calibración del sensor de flujo Archivos pantalla
U de volumen y resistencia Archivos Historial
(mL, mL/lb/kg) eventos
1 Entrada de oxígeno 8 Conexión VGA Suspiro Formato fecha
Tipo circ. Sensores Ajuste del año
6 2 Entrada de aire 9 Conexión USB Calibración del sensor de flujo
Comp de fugas. Ajuste del día
Comp compl. Calibración del sensor de O2 Ajuste de la hora
3 Conexión de alarma remota 10 Ventilador de enfriamiento Ajuste de minutos
Configuración
4 Altavoz de alarmas 11 Toma de tierra equipotencial Ajustes rápidos* regional
(sólo con ventilación suspendida) -Altitud
1 Humidificador de terceros 4 Brazo de soporte con bloque 5 Silenciado de alarma externa 12 Conexión de la alimentación de CA Establece los ajustes de
de rieles -Idioma
ventilación de inicio -U. de presión
2 Respirador e360 5 Circuito respiratorio del paciente 6 Interruptor de encendido/apagado 13 Caja de fusibles
Figura F-1: Respirador Newport e360 con accesorios Figura F-2: Panel trasero del Newport e360 Figura F-3: Mapa de navegación de la interfaz gráfica del usuario
8 Controles de ventilación
9 Mando de ajuste
11 Funciones especiales
•Botón Non-Invasive (No invasiva) NOTA: Verificar circuito está disponible solo en el modo suspendido (y con
el equipo encendido).
•Botón Manual Inflation (Insuflación manual) No utilice un pulmón de prueba para bloquear la conexión en Y del pacien-
te en la prueba de verificación del circuito.
•Botón O2 (3 min)
12 Botón de Modos/tipos de respiración ¡ADVERTENCIA! No conecte nunca el respirador al paciente, mientras que
el respirador esté suspendido.
13 Indicadores de alimentación
- Pantalla de navegación
5 Alarmas
Introducción
Alarmas visuales
Lámpara de alarma de 360˚
Visualización de mensajes y alarmas
LED de alerta de equipo
5-1 Entorno de la pantalla de alarmas en la interfaz gráfica OPR360U
del usuario
A0509
Pantalla de ajustes de alarmas
Guardar la pantalla de ajustes de alarmas
Alarmas ajustables
6 Limpieza y Mantenimiento
Introducción
Uso de los filtros
Puerto inspiratorio (al paciente)
Puerto espiratorio (desde el paciente)
Procedimientos de desmontaje y montaje
Filtro del ventilador del panel posterior
Múltiple espiratorio
Sensor de flujo espiratorio y cable
Válvula espiratoria
Múltiple inspiratorio
Fusibles
Sensor de oxígeno
Limpieza
Esterilización
Esterilización por autoclave
Esterilización con EtO
Guía de limpieza y esterilización
Guía de mantenimiento preventivo
Almacenamiento del respirador
Reembalaje del respirador
Diagramas desplegables
nverso
A
F-1 Sistema del respirador e360 y accesorios
F-2 Panel trasero del e360
F-3 Mapa de navegación por la interfaz gráfica del usuario (GUI)
F-4 Panel de control (frontal) - Versión en inglés
F-5 Pantalla de verificación del circuito
Reverso
F-6 Pantalla principal
F-7 Pantalla de funciones ampliadas
F-8 Pantalla de Alarmas
F-9 Pantalla Ajustes rápidos*
F-10 Pantalla Ajustes técnicos
F-11 Pantalla Ajustes paciente
F-12 Panel de control (frontal) - Versión con símbolos
5-1 F-13 Información de pedidos y accesorios opcionales OPR360U A0509
Introducción
OPR360U A0509
Sección 1:
Sección 5 – Alarmas
Contiene información relacionada con los sistemas de alarma y la
solución de problemas de las alarmas.
Sección 8 – Especificaciones
Aquí es donde encontrará los intervalos, medidas físicas e información
acerca de los ajustes, controles, alarmas y pantallas.
Convenciones tipográficas
Versiones y configuraciones
Este manual se aplica a la versión de software 7.1 y posteriores
del sistema del respirador e360, que puede entregarse en tres
configuraciones: e360S, e360P y e360E. La Tabla 1-1 proporciona
detalles acerca de cada configuración.
5-1 Tabla 1-2 Configuraciones del rotulado del panel de control del
OPR360U A0509
respirador e360
Descargo de responsabilidad
Newport Medical no se hace responsable del funcionamiento seguro
del sistema del respirador e360 si no se cumplen los requisitos de uso
previsto, usuario objetivo y entornos de funcionamiento especificados
en este documento.
Advertencias
Siga estas directrices de seguridad. En este documento aparecerán
otras advertencias en contexto.
Advertencias generales
Todos los controles y límites de alarma del respirador deben ser
adecuados para la condición del paciente y de acuerdo con el tratamiento
prescrito por un médico.
5-1 OPR360U A0509
Un paciente conectado a un respirador requiere la atención constante del
personal médico de la condición del paciente y de cualquier diferencia
significativa entre los valores monitorizados y ajustados que puedan
indicar un fallo en el funcionamiento del respirador.
(Estas son las alarmas que provocan que se abran las válvulas de
entrada/alivio de emergencia y de espiración).
• Filtrado ineficaz
• Inexactitudes de monitorización del volumen espiratorio
• Daños en el sensor de flujo espiratorio
• Mayor resistencia a la exhalación del paciente
• Obstrucción del sistema espiratorio
• Dificultades para el trigger
Limitación de responsabilidad
La responsabilidad de Newport Medical, sea que surja de, o esté
relacionada con la fabricación y venta de los productos, su instalación,
demostración, representación de ventas, uso, rendimiento o cualquier
otro, incluyendo la responsabilidad basada en la garantía del producto
Newport Medical, está sujeta y limitada a los términos y condiciones
exclusivos expuestos, ya sea por el incumplimiento de la garantía o por
cualquier otra causa de acción, independientemente de cualquier fallo
atribuible a Newport Medical y con independencia de la forma de acción
(incluyendo, sin limitación, el incumplimiento de la garantía, negligencia,
responsabilidad estricta o de otro tipo).
Las garantías indicadas se declaran en lugar de cualquier otra
garantía, expresa o implícita, incluyendo, sin limitación, las garantías de
comerciabilidad, adecuación para cualquier propósito o no infracción.
Newport Medical no será responsable, ni el comprador tendrá derecho
a recuperacion por daños especiales, consecuentes o incidentales
o cualquier responsabilidad incurrida por el comprador a un tercero, en
cualquier forma que surja de o esté relacionada con los productos.
Descripción
5-1
Descripción
OPR360U A0509
Sección 2:
Restablecer alarma
Consulte el desplegable F-4, elemento 2.
Pantalla de alarmas
Consulte el desplegable F-4, elemento 5.
Pulse la tecla Main Screen (Pantalla principal) del panel de control para
mostrar cinco botones de menú de la interfaz gráfica del usuario: Ondas,
OPR360U A0509 5-1
lazos, Numéricos, Tendencia y Congelar. Cuando Congelar está
seleccionado, el mando de ajuste desplazará un cursor por la pantalla
y mostrará los datos y el tiempo correspondientes al punto que cruza el
cursor. El usuario puede optar por “Guardar” la pantalla actual o “Iniciar”
para desactivar la función Congelar. Consulte la Sección 4 para ver más
detalles.
Fecha/Hora
La fecha y la hora se muestran en la esquina derecha de la pantalla.
La fecha, la hora y el formato preferido se pueden ajustar en la pantalla
Ajustes técnicos. Consulte la Sección 4 para ver más detalles.
Horas
Toque el área justo debajo de la fecha/hora para ver el total de horas
de funcionamiento del respirador. Después de 10 segundos, el contador
de horas desaparecerá.
Batería interna
El respirador e360 está equipado con una batería interna que, cuando
está completamente cargada, puede proporcionar aproximadamente
una hora de funcionamiento del respirador con los siguientes ajustes:
Adulto, SIMV con FR 15, volumen corriente 500, t INSP 1,0 segundos,
FIO2 0.30, PS 0, PEEP +5, pausa desactivada, suspiro desactivado,
forma de onda cuadrada.
Cuando el respirador está funcionando con la batería interna:
o El LED de Int. battery (Batería interna) del panel frontal se ilumina
suena una alarma cada 5 minutos
5-1 o El icono de nivel de carga de la batería indica la cargaOPR360U
relativa
A0509de
la batería interna
montaje y
comprobación
de seguridad
comprobación de seguridad
Desembalaje, montaje y
5-1
Desembalaje,
OPR360U A0509
Sección 3:
montaje
y comprobación
de seguridad
Desembale el respirador y los accesorios....... 3-1
Contenido del paquete.............................. 3-1
Montaje................................................................ 3-1
Compartimento de la válvula espiratoria....3-4
Conexión del aire, el oxígeno y la
alimentación de CA....................................3-5
Instalación del sistema del circuito
respiratorio ................................................3-6
Procedimiento de comprobación de seguridad... 3-8
Configuración e inspección......................3-8
Válvula de entrada de emergencia...........3-8
Verificar circuito.........................................3-9
Alarmas de suministro de gas..................3-9
Alarma Pérdida de CA batería de reserva.3-10
Alarmas de presión alta/baja en la
vía aérea/Alarma de desconexión
de circuito/Silenciar alarma.................... 3-10
5-1 Alarmas Volumen Minuto/VentilaciónOPR360U A0509
de reserva/Apnea Alarmas..................... 3-11
Trigger/Presión soporte.......................... 3-11
OPR360U A0509 5-1
• Accesorios opcionales:
• Monitor externo
• Kit calentador del filtro espiratorio y filtro espiratorio reutilizable
o desechable
• Carro del e360
• Regleta para CA (120 V CA) para el carro
• Soporte para dos botellas para el carro
• Cesta de accesorios para el carro
Montaje
Consulte el desplegable F-1 o la Figura 3-1 para una vista completa
del e360 montado en el carro.
120
80
Reset
60
Main
Screen 40
20
Extended
10
Functions
Device Alert
0
Device Alert
Setup &
Device Alert Calibration
-10
Airway
Pressure
MODE
Select
Fl O2 Tidal Volume Flow I Insp Resp Rate
Volume Pressure
Control Control
A/CMV
A/CMV
A/CMV
Trig
Pressure Support Pressure Limit PEEP/CPAP Flow P
Mon Manual
Inactive Inflation
Manual O2 Accept
Inflation
C
A
120
80
Reset
60
Main
Screen 40
20
Extended
Functions 10
Device Alert
0
Device Alert
Setup &
Device Alert Calibration
-10
Airway
Pressure
MODE
Select
Fl O2 Tidal Volume Flow I Insp Resp Rate
Volume Pressure
Control Control
A/CMV
A/CMV
A/CMV
Trig
Pressure Support Pressure Limit PEEP/CPAP Flow P
Mon Manual
Inactive Inflation
Manual O2 Accept
Inflation
From Patient
1 6
3
2
4
1 6
Trigger/Presión soporte
1. Ajuste la alarma VME alto a 12 L, el modo a ESPONT, la Presión
soporte a 10 cmH2O/mbar, la PEEP a 3 cmH2O/mbar, P Disp
a 2,0 cmH2O/mbar.
2. Presione brevemente el pulmón de prueba para crear una presión
negativa en el circuito respiratorio. Compruebe que el indicador
verde de esfuerzo del paciente “parpadea” y que se administra
una respiración con presión soporte.
3. Seleccione Flow Trig (trigger de flujo) y ajústelo en 2,0 L/min
y repita el paso 2.
4. Ajuste el modo A/CMV, PEEP a 0 cmH2O/mbar y Trig en P =
5,0 cmH2O/mbar. El resto de los controles mantienen sus valores
normales.
Alarma de apagado
1. Apague el e360. Compruebe que se activa la alarma acústica de
apagado.
2. Pulse el botón Silenciar alarma. Compruebe que la alarma esté
silenciada.
para uso en el
paciente
Configuración
OPR360U A0509
Sección 4:
para uso en el
paciente
Condiciones de alimentación.............................................. 4-1
Alarma de apagado.................................................... 4-1
Descripción: Preparación para la ventilación del paciente..... 4-1
Menú de configuración y calibración.................................. 4-2
Verificar Circuito ........................................................ 4-2
Sensores de oxígeno y flujo......................................4-3
Sensor del flujo espiratorio, calibración............4-4
Sensor de O2 (oxígeno), calibración...................4-4
Sensor de O2 , deshabilitar...................................4-5
Ajustes paciente.........................................................4-5
Categoría del paciente.........................................4-5
U. de peso..............................................................4-6
Peso ideal..............................................................4-6
U de volumen.........................................................4-6
Suspiro.....................................................................4-6
Tipo circ.................................................................4-6
Comp de fugas (compensación de fugas)..........4-6
Compensación de compliance............................ 4-7
Ajustes rápidos*......................................................... 4-7
Categoría del paciente......................................... 4-7
U. de Peso.............................................................. 4-7
Modo...................................................................... 4-7
5-1 Aplicar ajustes rápidos.........................................4-8
OPR360U A0509
Salir.........................................................................4-8
Ajustes técnicos ........................................................4-8
Protocolo de comunicación (RS232)...................4-8
Brillo de pantalla...................................................4-8
Configuración regional.........................................4-8
OPR360U A0509 5-1
Altitud.................................................................4-8
Idioma.................................................................4-8
U. de Presión..................................................... 4-9
Formato fecha.......................................................4-9
Fecha y hora..........................................................4-9
Archivos pantalla..................................................4-9
Archivos historial eventos....................................4-9
Guía de controles de ventilación....................................... 4-10
Configuración de ventilación en el conjunto de datos
Avanzada.............................................................................. 4-12
Pend/Crec................................................................. 4-12
Umbral espiratorio................................................... 4-12
Pausa ......................................................................... 4-12
Onda flujo.................................................................. 4-12
Volumen objetivo*..................................................... 4-12
Abrir Válvula Espiración*......................................... 4-12
Maniobras de pausa inspiratoria y espiratoria................ 4-12
Función Medición de P0.1.................................................. 4-13
Maniobra de fuerza inspiratoria negativa (FIN)............... 4-14
Visualización de ondas y lazos.......................................... 4-16
Ajuste de la escala................................................... 4-17
Autoescala................................................................ 4-17
Uso de la función Congelar..................................... 4-17
Pantalla de historial de eventos y alarmas....................... 4-18
Pantalla Numéricos............................................................. 4-18
Pantalla de tendencia......................................................... 4-19
5-1Conjuntos de datos ............................................................4-20
OPR360U A0509
Función Guardar.................................................................. 4-21
Función Descarga............................................................... 4-23
Ajustes rápidos*
NOTA: La función Ajustes rápidos sólo está disponible en el estado
suspendido.
U. de peso
Seleccione Lb o kg como unidad de medida de peso.
Modo
Seleccione el de modo/tipo de respiración adecuado para su paciente.
5-1 Hay disponibles 11 combinaciones de modos y tipos de respiración:
OPR360U A0509
VC-A/CMV, VC-SIMV, VC-ESPONT, PC-A/CMV, PC-SIMV, PC-ESPONT,
VTPC-A/CMV, VTPC-SIMV*, y VTPC(S)-ESPONT*, BPRV-A/CMV*,
y BPRV-SIMV.
*No disponible en el modelo S
Configuración regional
• Altitud
Ajuste la altitud en incrementos de 200 metros para que se corresponda
con la altitud ambiente local. La altura se puede ajustar hasta
4.000 metros (13.124 pies).
5-1• Idioma OPR360U A0509
Selecciona el idioma del texto de la pantalla de la pantalla de la interfaz
gráfica del usuario. Las selecciones incluyen (en orden de elección):
(1)-Inglés, (2)-Español, (3)-Francés, (4)-Alemán, (5)-Portugués, (6)-Japonés,
(7)-Chino, (8)-Polaco, (9 )-Turco, (10)-Ruso y (11)-Vietnamita.
• U. de presión
Seleccione cmH2O o mbar para las unidades de medida de todos los
ajustes relacionados con la presión y los valores monitorizados.
Formato fecha
Seleccione uno de los tres (3) formatos de fecha: mes-día-año, día-mes-
año o año-mes-día.
Fecha y hora
Ajuste el mes, el día, el año y la hora.
Archivos pantalla
Toque este botón para abrir la ventana Lista de archivos de pantalla,,
que contiene las últimas 200 imágenes de pantalla (.bmp) guardadas.
Asegúrese de que haya una unidad flash correctamente conectada en
el puerto USB. Utilice el mando de ajuste para desplazarse a un archivo
.bmp y, a continuación, toque el botón Descarga para descargar el
archivo en la unidad flash. Aparecerá el mensaje Se han almacenado
los archivos con éxito junto a una breve señal acústica de dos tonos
cuando finalice la descarga en la unidad flash. Repita el proceso para
cada archivo que desee descargar.
Archivos historial eventos
Toque este botón para abrir la ventana con de lista Archivos historial
eventos, que contiene los últimos 200 eventos y alarmas de los registros
históricos (archivos .csv). Asegúrese de que haya una unidad flash
correctamente conectada en el puerto USB. Utilice el mando de ajuste
5-1 para desplazarse a un archivo y, a continuación, toque el botón Descarga
OPR360U A0509
para guardar el archivo en la unidad flash. Aparecerá el mensaje Se han
almacenado los archivos con éxito junto a una breve señal acústica
de dos tonos cuando finalice la descarga en la unidad flash. Repita el
proceso para cada archivo que desee descargar.
X X Abrir
A A A Espiración
SÍ SÍ (SÍ/NO)
A A A A A Onda flujo
Pend/Crec: 1 (la más lenta) - 19 (la más rápida) o AUTO* (activa para
todas las respiraciones basadas en presión).
Medición de P0.1
Mientras se está ventilando, la función de medición de P0.1 está
disponible para evaluar la actividad respiratoria del paciente. Esta
medición se puede utilizar como herramienta para predecir el éxito
de la retirada del soporte ventilatorio.
Figura 4-5 Pantalla principal que muestra la ubicación del botón FIN
Mientras hay en curso una maniobra FIN (se está tocando el botón
FIN), se produce la siguiente condición:
• La PEEP se ajusta automáticamente a ≤ 1 cmH2O.
• No se administra flujo desde el respirador.
• La monitorización del volumen minuto espiratorio (VME) se
pone en pausa.
• Las alarmas de ventilación de reserva y la apnea se desactivan.
Cada giro del mando de ajuste pasa a la siguiente escala, con la opción
de autoescala entre las opciones de más altas y más bajas para
parámetros que no sean el tiempo. Los ajustes de la escala no se
guardan al apagar.
Autoescala
Cuando la autoescala está activa, el icono de control automático se
muestra en el eje vertical de escala automática. Autoescala selecciona
automáticamente una de las cuatro escalas predefinidas que permita
la mejor visualización (resolución más alta) del parámetro.
Pantalla Numéricos
Consulte la figura 4-6
Pantalla de tendencia
El respirador e360 puede mostrar dos pantallas de tendencias, cada
una de ellas con cuatro parámetros de tendencia que contienen hasta
24 horas de datos de la tendencia. Toque el Tendenciaen el menú de la
pantalla principal menú para elegir entre las dos pantallas de tendencias.
En las pantallas de tendencias se muestran los siguientes datos:
Pantalla 1 Pantalla 2
VTE/Tiempo Ppico/Tiempo
Volumen minuto/Tiempo Pmedia/Tiempo
RRtot/Tiempo Pbase/Tiempo
VTE % var./Tiempo RSBI/Tiempo
Función Descarga
OPR360U A0509 5-1
Alarmas
Sección 5:
5-1
Alarmas
OPR360U A0509
Sección 5:
Introducción........................................................ 5-1
Alarmas visuales................................................. 5-1
Lámpara de alarma de 360˚...................... 5-1
Visualización de mensajes y alarmas...... 5-1
LED de alerta de equipo............................5-2
Entorno de la pantalla de alarmas en la
Interfaz gráfica del usuario................................5-3
Pantalla de ajustes de alarmas................5-3
Guardar la pantalla de ajustes
de alarmas.............................................5-3
Alarmas ajustables...............................5-3
Historial de alarmas...................................5-3
Guardar el registro del historial
de alarmas ............................................5-4
Volumen alarma.........................................5-5
Tonos alarma..............................................5-5
Salir de las pantallas de alarma...............5-5
Entorno de la interfaz de alarmas del
panel frontal.........................................................5-5
Botón Silenciar alarma..............................5-5
Función Desconectar succión..................5-6
Botón Restablecer alarma........................5-6
Alarmas no ajustables........................................5-6
5-1 OPR360U A0509
Guía de infracciones de alarma y soluciones...... 5-7
Alarmas 5
Introducción
El respirador e360 está equipado con un sistema de alarma acústica
y visual para garantizar la seguridad del paciente. En esta sección se
describe el procedimiento para establecer los límites de alarma, enumera
OPR360U A0509 5-1
todas las alarmas e incluye una Guía de infracciones y soluciones
en la Tabla 5-1. Las especificaciones de las alarma se detallan en la
Sección 8 de este manual.
Las alarmas visuales y acústicas advierten sobre:
• Problemas respiratorios del paciente, como apnea o presión alta
o baja en la vía aérea.
• Problemas de alimentación eléctrica, como la ausencia de
alimentación de CA.
• Problemas con los gases, como una baja presión de suministro de
oxígeno.
• Problemas de hardware como sobrecalentamiento o errores de
memoria.
NOTA: Cuando se enciende, el respirador E360 tiene los límites de
alarma seleccionados por última vez, excepto los límites de alarma
ajustados en “No”, que tienen el valor menos sensible.
¡ADVERTENCIA! Si no identifica y corrige las condiciones de alarma,
pueden producirse lesiones en el paciente. Para garantizar el
funcionamiento continuado del respirador cuando se produce una
alarma de batería baja, sustitúyala por una fuente de alimentación
alternativa inmediatamente. La fuente de alimentación preferida es
siempre la de CA.
¡ADVERTENCIA! Asegúrese siempre de que el cuidador pueda
escuchar la alerta acústica cuando suene la alarma. No utilice el
respirador en lugares donde los cuidadores no puedan escuchar
las alarmas acústicas.
Alarmas visuales
El e360 muestra la siguiente información cuando se infringe una alarma:
La lámpara de alarma de 360˚
Consulte el desplegable F-4, elemento 4.
Situada en el centro superior del panel frontal del e360, la lámpara
de alarma de 360º parpadea en amarillo y/o rojo cuando se infringe
una alarma. La lámpara permanece encendida y fija para indicar una
alarma bloqueada hasta que se pulsa el botón Reset (Restablecer).
5-1 Visualización de mensajes y alarmas OPR360U A0509
Consulte la figura 5-1.
Las descripciones de alarmas infringidas como Baja Paw o Circuito
desconectado y todos los mensajes se muestran en la sección central
de la barra de estado en la interfaz gráfica del usuario.
4 5
2 6
Volumen de alarma
Consulte la Figura 5-3.
Pulse el botón Volumen alarma para abrir una nueva pantalla. Utilice
el mando de ajuste para cambiar el valor de 1 (silencio) a 10 (alto). Pulse
el botón Accept (Aceptar) para confirmar el cambio.
Pulse el botón Silenciar alarma durante (1) segundo o más para habilitar
la función Desconectar succión.
NOTA: Pulsar el botón Silenciar alarma no silencia una alerta del equipo
5-1 a no ser que el respirador esté apagado.
OPR360U A0509
Alarmas no ajustables
Las siguientes alarmas se pueden producir durante el funcionamiento
del respirador y no son ajustables.
• FIO2 alto • Error sensor O2
• FIO2 bajo • Error sensor de flujo
• Baja presión de línea de base (PEEP) • Tiempo insp. muy largo
• Alta presión de línea de base (PEEP) • Tiempo insp. muy corto
• Alta presión sostenida de línea de
• Volumen objetivo no alcanzado
base (PPEP)
• Baja Paw por debajo de PEEP • Ajustes fuera de rango
• Límite presión por debajo de PEEP • Verificar ventilador
• Pérdida en suministro de Aire/O2 • Pérdida de CA batería de reserva
5-1 OPR360U A0509
• Apagado de alimentación • Batería baja
• Fallo de lectura de datos • Alerta de equipo
• Pérdida en suministro de aire • Verificar placa de sensor de flujo
• Pérdida en suministro de O2 • Violación de I:E inversa
Mensaje • Prioridad
de alarma • Tipo Descripción y/o
Solución
o alerta del • Color de la Criterios
equipo lámpara
Compruebe al paciente
y proporcione otra fuente de
{Cualquier • Alta Fallo del respirador
ventilación.
mensaje no • Respirador que requiere
Póngase en contacto con
indicado aquí} • Rojo servicio
un representante de servicio
cualificado.
No se requiere ninguna
Pérdida de la
acción la alimentación de
alimentación
CA se ha desconectado
principal debido
deliberadamente.
a una fuente de
Pérdida de • Alta Compruebe que la fuente de
alimentación de
CA batería de • Respirador alimentación de CA esté bien
CA defectuosa,
reserva • Rojo conectada y que funcione.
un fusible fundido
o un cable de
Prepare una fuente de
alimentación
ventilación alternativa si fuera
desconectado.
necesario.
Compruebe al paciente
y proporcione otra fuente de
ventilación.
Compruebe que el suministro
de aire esté conectado y que
La presión de proporcione una presión
Pérdida en
• Alta suministro de igual o superior a 30 psig en
suministro de
• Respirador entrada del gas de la entrada, especialmente
aire
• Rojo aire se ha reducido durante la inspiración.
(< 30 psig)
a < 30 psig.
NOTA: Si el suministro de
oxígeno está conectado,
el respirador continúa
administrando respiraciones
utilizando oxígeno al 100%.
El respirador no Compruebe al paciente.
5-1 ha detectado
OPR360U A0509
Evalúe los ajustes y cámbielos
• Alta
Apnea ninguna respiración si es necesario. Compruebe la
• Paciente/
(5-60 obligatoria ni sensibilidad de trigger.
Respirador
segundos) ningún esfuerzo Compruebe que el circuito
• Rojo
espontáneo durante respiratorio está intacto y bien
el intervalo definido. conectado.
En A/C o SIMV: %
Vuelva a conectar circuito
de varianza VTE
o compruebe si hay fugas
> umbral de
u oclusiones en el circuito
desconexión.
respiratorio, el tubo
endotraqueal o la máscara
En ESPONT: la
(si se ventila con máscara).
• Alta lectura del el flujo
Circuito • Paciente/ espiratorio es
Reduzca o elimine la pérdida
descon. respirador inferior a 1 L/min
todo lo posible antes de
• Rojo durante más de
elevar el límite de alarma.
5 segundos.
Compruebe que el sensor
Puede estar causado
de flujo espiratorio esté
por una pérdida
correctamente instalado.
grande o una
desconexión del
circuito del paciente
del respirador
o a una alarma de
presión alta.
5-1 OPR360U A0509
Si se debe a autotrigger,
Cuando la alarma compruebe si hay fugas en el
está activada, circuito respiratorio,
la frecuencia
• Media respiratoria total Active (SÍ) la compensación
• Paciente/ monitorizada es > de fugas (si se había
FR tot alta Respirador nivel de alarma desactivado) y verifique que
• Amarillo ajustado. Esto las respiraciones no finalicen
puede indicar antes de que el paciente deje
un cambio en el de inhalar.
estado del paciente
o autotrigger. Si es debido a una pérdida en
la vía aérea/máscara, active la
ventilación
no invasiva.
Evalúe el ajuste/método de
trigger (flujo frente a presión).
Los ajustes
del respirador
producirían una Compruebe al paciente.
• Media relación I:E inversa Evalúe el tiempo inspiratorio,
Violación de
• Respirador mayor de 4:1, por lo la frecuencia y los ajustes
I:E inversa
• Amarillo que la ventilación de trigger y reajuste si es
no se administra necesario.
de acuerdo a los
ajustes.
5-1 Los ajustes Evalúe los ajustes de volumen
OPR360U A0509
del respirador corriente, el flujo, la frecuencia
• Media
Tiempo insp. producen respiratoria, el tiempo
• Respirador
muy largo inspiratorio,
• Amarillo
(continúa en la
página siguiente) (continúa en la página siguiente)
El respirador proporciona
ventilación de reserva
mientras se infrinja este límite
de alarma.
La presión
monitorizada en
Compruebe si hay fugas
la vía aérea no
o desconexiones en el circuito
alcanza el límite
respiratorio.
de alarma de
Paw baja durante
Evalúe los ajustes de ventilación
• Alta una inspiración
y de alarma y cambie los
• Paciente/ obligatoria durante
Baja Paw parámetros si es necesario.
Respirador dos respiraciones
La alarma se recupera cuando
• Rojo (no se aplica a las
el valor de Ppico de una
respiraciones
respiración obligatoria
manuales,
(incluyendo ventilación de
espontáneas,
5-1 o a las respiraciones
reserva) es superiorOPR360U A0509
al límite
de alarma de Paw baja.
con presión de
soporte.
Mantenimiento
Limpieza y Mantenimiento
5-1
Limpieza y
OPR360U A0509
Sección 6:
Mantenimiento
Introducción.......................................................................... 6-1
Uso de los filtros................................................................... 6-1
Puerto inspiratorio (al paciente)............................... 6-1
Puerto espiratorio (desde el paciente)..................... 6-1
Procedimientos de desmontaje y reensamblaje............... 6-2
Filtro del ventilador del panel posterior................... 6-2
Múltiple espiratorio....................................................6-3
Sensor de flujo espiratorio y cable......... 6-3
Válvula espiratoria.................................... 6-5
Múltiple inspiratorio................................................... 6-7
Fusibles.......................................................................6-8
Sensor de oxígeno......................................................6-8
Limpieza ................................................................................6-9
Esterilización.........................................................................6-9
Esterilización por autoclave ................................... 6-10
Esterilización por EtO (óxido de etileno) ............... 6-10
Guía de limpieza y esterilización ...................................... 6-10
Guía de mantenimiento preventivo................................... 6-12
Almacenamiento del respirador........................................ 6-13
Reembalaje del respirador................................................. 6-14
1. Hipoclorito
2. Fenol (> 5%)
3. Ácidos inorgánicos
4. Formaldehído
5. Cetona
6. Hidrocarburos clorados
7. Hidrocarburos aromáticos
Múltiple inspiratorio
2
OPR360U A0509 5-1
Válvula espiratoria
El siguiente diagrama y las instrucciones son para la quitar y
reinstalar la válvula espiratoria.
Múltiple inspiratorio
OPR360U A0509 5-1
El siguiente diagrama y las instrucciones se utilizan para quitar y
reinstalar el múltiple inspiratorio.
1 2
3. Quite la tapa del múltiple retirando los cuatro tornillos para acceder
al diafragma. Manipule con cuidado. Consulte la Figura 6-9.
4. Quite el puerto inspiratorio del bloque girándolo en sentido
antihorario.
5. Para volver a montar y reinstalar, invierta los pasos anteriores.
4
2 3
1
5
Limpieza
Definición de limpieza: eliminación de todo el material extraño (por
ejemplo, suciedad o materia orgánica) de los objetos. La limpieza se
realiza normalmente mediante un lavado con agua corriente, una acción
mecánica, o productos enzimáticos.
Siga estos pasos para limpiar una pieza antes de la esterilización:
1. Desmonte (separe todos los componentes).
2. Lave la pieza en agua y una solución de jabón suave o un limpiador
enzimático.
3. Enjuague a fondo parte en agua corriente limpia durante al menos
dos minutos y seque o deje secar al aire completamente.
4. Inspeccione la pieza después de cada limpieza. Sustituya las
piezas que estén dañadas o desgastadas.
Precaución Siempre siga las instrucciones del fabricante del jabón.
La exposición a una solución de jabón altamente concentrada
puede acortar la vida útil de la pieza. Los residuos de jabón pueden
causar defectos o grietas, especialmente en las partes expuestas a
temperaturas elevadas durante la esterilización.
Esterilización
Definición de esterilización: la completa eliminación o destrucción
cualquier forma de vida microbiana. La esterilización se lleva a cabo
por procesos físicos o químicos. Los procesos con vapor a presión,
calor seco, y baja temperatura (como la esterilización con óxido de
5-1 etileno [EtO], gas, o plasma) y los productos químicos líquidos son
OPR360U A0509
los principales métodos de esterilización utilizados.
Precaución No esterilice el respirador entero. Las técnicas
convencionales de esterilización, incluyendo el óxido de etileno y la
formalina, pueden causar daños.
Tabla 6-2
Componente
Frecuencia Mantenimiento recomendado
del respirador
Varias veces Sustitúyalo cada vez que prepare un nuevo
al día o según paciente, antes si aumenta la resistencia
Filtro espiratorio,
lo requiera el espiratoria a través del filtro o si está visiblemente
desechable
protocolo de húmedo, sucio o contaminado, o según la
su institución recomendación del fabricante del filtro.
Colectores
Compruebe si hay acumulación de agua, drene
de agua de la
y limpie según sea necesario. Vuelva a colocar
A diario o entrada de alta
el recipiente si signos de desgaste/daños. Si el
cuando sea presión de aire
colector de agua de la entrada se llena, deje de
necesario y oxígeno del
usar el respirador y póngase en contacto con
panel posterior
un agente de servicio autorizado.
del e360
Filtro del
ventilador del
Revise y limpie según sea necesario.
panel trasero
del e360
Según sea Exterior del Frote para limpiar/desinfectar con un paño suave
necesario respirador humedecido con un limpiador desinfectante de
y cuando (cuerpo, panel de superficies. Aspire el polvo de los conductos
cambie de control, carro y de ventilación del panel trasero. Limpie todos
paciente brazo de soporte) los residuos después de la limpieza.
Filtro inspiratorio, Deseche y sustituya.
desechable
Limpiar/esterilizar:
Sin filtro espiratorio: limpie y esterilice entre
pacientes y también cuando se produzca
un mal funcionamiento o esté visiblemente
contaminado durante su uso. Con el filtro esp.
en uso: limpie y esterilice cuando se produzca
un mal funcionamiento o esté visiblemente
contaminado durante su uso.
Válvula
Cuando se
espiratoria/ Si no se está usando el filtro: desmonte, limpie
cambie de
múltiple y esterilice.
paciente
inspiratorio
Al menos cada
Batería interna Cargue completamente la batería interna.
2 meses
Batería
Deseche y sustituya.
interna
de los modos,
tipos de
respiración
y funciones
especiales
Explicación de los modos, tipos de
respiración y funciones especiales
Explicación de
Sección 7:
OPR360U A0509 5-1
Funciones de ajustes
Limitaciones de temporización de los controles de ventilación
En los modos A/CMV, SIMV, y ESPONT, el respirador limita el ajuste
de cualquier parámetro de ventilación, de modo que el tiempo
inspiratorio y la relación I:E no pueda superar los límites siguientes.
• El tiempo inspiratorio no puede ser inferior a 0,01 segundos.
• EL tiempo inspiratorio no puede superar los 5,0 segundos para
adultos y 3,0 segundos para pacientes infantiles/pediátricos (sin
contar una pausa inspiratoria).
• La relación I:E no puede superar una relación inversa de 4:1.
Retención de control
Todos los ajustes de control de ventilación y alarmas, excepto el
ajuste de No invasiva y Escala, se conservan al apagar el e360.
Cuando se enciende el respirador, los ajustes de control que se
conservan en la memoria son los ajustes iniciales de ventilación y
alarma de Inicio ventilación, a menos que se haya implementado
Ajustes rápidos* o que el usuario seleccione nuevos ajustes.
Rango de control
Todos los controles de ventilación variables están limitados por un
rango específico. Para algunos controles, el rango depende de la
categoría de paciente seleccionada. Cuando cambie la categoría del
paciente, la selección de un control de ventilación variable puede
estar fuera de rango.
Control de volumen
La ventilación con control de volumen proporciona respiraciones
obligatorias en ciclos temporales y limitadas por volumen. El volumen
y el flujo (o el tiempo inspiratorio) son parámetros ajustados por el
usuario, y la presión se permite que varíe. El usuario tiene la opción de
elegir entre dos patrones de onda de flujo (Onda flujo) para administrar
respiraciones en la ventilación con volumen. A la función de patrón
Onda flujo se accede a través del conjunto de datos Avanzada.
Flujo
ESP
Presión soporte
Presión soporte está disponible en SIMV y ESPONT solo para los tipos
de respiración obligatoria con control de volumen, BPRV* y control de
*no disponible en el modelo S
Presión
objetivo
PAW
PEEP 5
Modos de ventilación
En los tipos de respiración se pueden seleccionar tres modos:
5-1Ventilación obligatoria asistida/controlada (A/CMV) OPR360U A0509
• Ventilación obligatoria intermitente sincronizada (SIMV)
• Espontánea (ESPONT)
Figura 7-3
En A/CMV, todas las respiraciones administradas al paciente lo hacen
de acuerdo a los parámetros definidos por el usuario. Se denominan
respiraciones obligatorias. El usuario puede optar por respiraciones
obligatorias con control de presión, control de volumen, liberación de
presión bifásica* o control de presión con volumen objetivo. Todas
las respiraciones puede ser activadas por tiempo (accionadas por el
respirador) o por el paciente.
SIMV
Respiración obligatoria
activada por el paciente
Respiración obligatoria Respiración
activada por tiempo espontánea
Presión
Intervalo de
bloqueo de
respiración
obligatoria
Intervalo de respiración
5-1 obligatoria Intervalo de respiración obligatoria OPR360U A0509
A: Respiración obligatoria activada por tiempo
B: Respiración obligatoria activada por el paciente
C: Respiración espontánea
: Respiración obligatoria “programada” no administrada a causa
de la respiración activada por el paciente en el último intervalo
Figura 7-4
ESPONT (espontáneo)
En ESPONT, todas las respiraciones administradas al paciente son
espontáneas. Cuando se seleccionan los tipos de respiración con
control de volumen o con control de presión, el usuario puede optar
por añadir presión soporte para ayudar a los esfuerzos espontáneos.
Cuando se selecciona el tipo de respiración obligatoria de control de
presión con volumen objetivo*, todos los esfuerzos espontáneos son
asistidos por presión soporte con volumen objetivo.
Pend/Crec.
Pendiente/Crecimiento es el término usado para describir la ganancia
de presurización del e360 para las respiraciones con control de presión,
control de presión con volumen objetivo*, liberación de presión bifásica*,
presión soporte y soporte presión con volumen objetivo*.
ciones
Especificaciones
5-1
Especifica-
OPR360U A0509
Sección 8:
ciones
Alarmas, controles, datos monitorizados,
configuración y calibración.................................................. 8-1
Tabla de Ajustes rápidos* .................................................. 8-18
Especificaciones físicas.....................................................8-20
Modo:
A/CMV (ventilación obligatoria
asistida/controlada),
SIMV (ventilación obligatoria
intermitente sincronizada), o
ESPONT (ventilación espontánea)
5-1 Flujo-Espiratorio
Interfaz gráfica
del usuario-Datos
Rango mostrado: 0 a 200OPR360U
L/minA0509
(resolución 1 L/min)
monitorizados
Rango: Cuadrada o rampa descendente
Interfaz gráfica del
selecciona la forma de onda del flujo
Onda flujo usuario-Conjunto
para respiraciones obligatorias con
de datos Avanzada
control de volumen.
Precisión: ±1 cmH2O/mbar
Rango:
Ped/Lactante: 0,02 a 9.99 L
Interfaz gráfica del
(resolución 0,01 L)
VME alto usuario-Alarmas-
10,0 a 60,0 L (resolución 0,1 L)
Ajustable
Adulto: 2,00 a 9,99 L (resolución
0,01 L)
Rango:
Ped/Lactante: 5 a 100 cmH2O/mbar
(resolución 1 cmH2O/mbar)
Adulto: 5 a 120 cmH2O/mbar
(resolución 1 cmH2O/mbar)
Interfaz gráfica del Precisión: ±3% o ±2 cmH2O/mbar,
Alta Paw usuario-Alarmas- lo que sea mayor
Ajustable
NOTA: Una infracción de la alarma de
Paw alta termina la respiración actual
y pasa a espiración. Esta alarma
se aplica a todas las respiraciones,
incluyendo las insuflaciones manuales.
Frecuencia respiratoria total, incluyendo
respiraciones obligatorias y
espontáneas.
OPR360U A0509 Rango de entrada CA: 100 a 240 V CA, 250 VA máximo, 5-1
50/60 Hz (±10%), 2A para 125 V CA, 1A para 250 V CA
Batería interna: La batería completamente cargada alimentará
al al respirador durante aproximadamente una (1) hora de
funcionamiento con los ajustes estándar: Adulto, VC/SIMV,
VT 500, FiO2 0,30, t Insp 1,0 s, Frec Resp 15, PS 0, PEEP +5,
Pausa desactivada, Suspiro desactivado, onda Cuadrada.
Figura F-7: Pantalla de funciones ampliadas Figura F-9: Pantalla Ajustes rápidos (No disponible en el modelo S) Figura F-11: Pantalla Ajustes paciente
Tiempo inspiratorio
KIT2110A Kit calentador del filtro espiratorio, 100 - 120 V
Frecuencia respiratoria
Presión soporte KIT2220A Kit calentador del filtro espiratorio, 220 - 240 V
Límite de presión Pantalla de alarmas Funciones ampliadas FLT1200P Filtro reutilizable, para el calentador del filtro
Flujo espiratorio
Sensibilidad de trigger Pantalla principal Configuración y calibración 3000/03-C Filtro desechable, para el calentador del filtro
espiratorio (12 por caja)
Aceptar
BCD22820P Circuito respiratorio desechable, pediátrico-neonatal
(10 por caja)
Medidor de presión en la vía aérea
BCD32820P Circuito respiratorio desechable, adultos (10 por caja)