Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Enola Holmes 3
Enola Holmes 3
N ANCY S PRINGER
LIBROS DE FILOMELOS
Para mi madre
LIBROS DE FILOMELOS
Una división de Penguin Young Readers Group. Publicado por The Penguin
Group. Penguin Group (USA) Inc., 375 Hudson Street, Nueva York, NY 10014,
EE. UU.
Penguin Group (Canadá), 90 Eglinton Avenue East, Suite 700, Toronto, Ontario
M4P 2Y3, Canadá (una división de Pearson Penguin Canada Inc.). Penguin
Books Ltd, 80 Strand, Londres WC2R 0RL, Inglaterra. Penguin Ireland, 25 St.
Stephen's Green, Dublin 2, Irlanda (una división de Penguin Books Ltd). Penguin
Group (Australia), 250 Camberwell Road, Camberwell, Victoria 3124, Australia
(una división de Pearson Australia Group Pty Ltd). Penguin Books India Pvt Ltd,
11 Community Center, Panchsheel Park, Nueva Delhi-110 017, India. Penguin
Group (NZ), 67 Apollo Drive, Rosedale, North Shore 0632, Nueva Zelanda (una
división de Pearson New Zealand Ltd). Penguin Books (Sudáfrica) (Pty) Ltd, 24
Sturdee Avenue, Rosebank, Johannesburgo 2196, Sudáfrica. Penguin Books Ltd,
Oficinas registradas: 80 Strand, Londres WC2R 0RL, Inglaterra.
ISBN: 1-4362-2027-0
Lionclaw
Chico salvaje
T HE T ALES DE C AMELOT
Yo soy mordred
Cuentos de burla
CONTENIDO
DÉCIMO CAPÍTULO XI
CAPÍTULO XII CAPÍTULO
DE 1889
M ARCH , 1889
L UNATICS no tienen ningún SENTIDO COMÚN, piensa que la matrona, pero entonces, que de
lo que trastorna las facultades, ¿no es así, la falta de sentido
común? Tomemos a este nuevo preso ahora: si tuviera algún
sentido, estaría haciendo ejercicio con los demás en el patio
de ventilación en este hermoso día soleado, el primer buen
día de primavera; estaría siguiendo instrucciones ("¡Párate
derecho! ¡Respira profundamente! ¡Levanta los ojos y
contempla las glorias del fi rmamento! ¡Ahora, marcha! ¡El pie
izquierdo primero, UNO-dos-tres-cuatro!") y estaría haciendo
él mismo algo bueno, pero en cambio ...
C APÍTULO LA F IRST
I T es difícil elegir un nuevo nombre para uno mismo. Aún más difícil, yo
imagínese, que elegir un nombre para un niño, porque uno
tiene una intimidad confusa consigo mismo, mientras que
apenas conoce a un bebé cuando llega. Seguramente algún
capricho artístico había hecho que mamá me llamara "Enola",
que, al revés, significa solo .
No pienses en mamá.
Enola Holmes
Escribí:
Ivy Meshle
Escribí:
Uno debe suponer que ahora sabe por el Dr. Watson que
una joven llamada Ivy Meshle trabajaba para el primer
y único Perditoriano Científico del mundo.
Violeta Vernet
Tenrev
Bueno no. ¿Pero si jugaba un poco con las letras?
Netver
Nunca
Cada
Siempre
¿Nunca solo?
Decía:
"Ciertamente."
De hecho, había muchas curiosidades fascinantes y
rarezas para que las examinara: rompecabezas cuadrados de
madera con baldosas que no se podían levantar sino que se
deslizaban dentro del marco, "tableros parlantes" con
números y letras para experimentos espiritistas, rosas de
terciopelo, cajas de música, plumas. abanicos, bufandas de
seda, máscaras de vizard, algunas pelucas de pelo largo de
excelente calidad, muy probablemente cortadas por las
víctimas de la fiebre, o posiblemente mujeres convictas, pero
me tomé el tiempo principalmente porque necesitaba pensar.
Quería aceptar la oferta de Pertelote de hacerme unas
cuantas tarjetas de visita ( preveía que pronto necesitaría al
menos una) , pero para que ella las imprima, debo
establecerme un alias.
No.
Seria hermosa
C APÍTULO LA F UARTA
C APÍTULO LA F IFTH
Fue como había pensado que podría ser: sin importar cuál
fuera su reserva natural, en este momento de problemas, la
Sra. Watson necesitaba a alguien, cualquier oyente seguro y
comprensivo, con quien hablar. Tan pronto como nos
sentamos, con el más mínimo estímulo de mi parte, ella
comenzó a contarme cómo su esposo había salido de la casa
con excelente humor el miércoles por la mañana, planeando
hacer algunas visitas a domicilio y tal vez pasar por su
club, pero en el tarde no había vuelto.
Yo lamento decir que me quedé sin aliento VOZ ALTA, tanto en el terror y en admiración-
esas dos emociones parecen acompañar siempre mi trato
con mi renombrado hermano. Para mí, sus rasgos escarpados
eran los más hermosos de Inglaterra, sus ojos grises los más
brillantes, y si las circunstancias fueran diferentes… pero no
había tiempo para sueños sin sentido. Comprendí
completamente todo el peligro de mi situación y admito que
sentí una fuerte inclinación a huir. Afortunadamente, al
contemplar el extraño ramo, me paré tan cerca de la pared
que detuvo mi impulso de retroceder. Si hubiera hecho una tal
mal considerado mover, estoy seguro de que mi hermano
podría haber notado.
extendió ambas manos hacia él. "¿ Tienes ... hay alguna
noticia de John?"
A juzgar por su rostro tenso y sombrío, no hay buenas
noticias. Como si capturara dos palomas aleteando, tomó las
manos de la Sra. Watson en su agarre enguantado de cabrito ,
pero no habló, solo hizo un movimiento de silencio con los
labios y lanzó una mirada de advertencia en mi dirección.
C APÍTULO S EVENTO
Perfecto.
No pienses en mamá.
Para distraerme, tiré del elegante broche de ópalo centrado
en el frente de mi vestido, sacando así la delgada daga
enfundada en el busk de mi corsé, siendo el ópalo su pomo.
Sosteniendo mi arma por la empuñadura, me sentí tranquilo.
Lo había usado una vez, en un garroter. Aunque una vez un
atacante de otro tipo me había usado un cuchillo , pero mi
corsé había frustrado su intento de apuñalarme. Así
convencido del valor de los corsés, me había provisto de
varios especialmente hechos para que sus costillas de metal
no me pellizcaran la cintura ni me pincharan debajo de las
axilas, solo me protegieran de los gustos de Jack el
Destripador, mientras sostenía el potenciador de busto y
reguladores de cadera que disfrazaban mi figura
parecida a un palo mientras servían de equipaje de mano, que
contenían suministros de emergencia más una pequeña
fortuna en billetes del Banco de Inglaterra , cortesía de mamá.
Campanillas.
Convolvulus de nuevo.
Ramitas de tejo.
¡Dioses!
C APÍTULO LA E IGHTH
"¡Chico!" Lo llamé.
"¿Qué hombre?"
C APÍTULO LA N INTH
Era.
Oh.
ABCDE
FGHIJ
KLMNO
PQRST
UVWXYZ
Si.
No. No, estaba enojado con ella, por una buena razón.
Fue un truco.
Pero…
Pertelote's.
No pienses en mamá.
"¿Alguien que es más feo que tener que lidiar con los
secretos de la belleza, quieres decir?" Pronunció estas
palabras sorprendentemente francas con una sonrisa en la
que no vi el más mínimo rastro de amargura, solo diversión.
"Es irónico, ¿no?"
Su extraordinaria honestidad me deleitó y me dejó
perplejo. "Eso no es lo que quise decir en absoluto", le dije con
sinceridad. "¿Cómo llega una mujer a emprender un tipo de
negocio tan extraño como este?"
¡Interesante!
"¿OMS?" Exigí.
Empleados varones.
Oficinas de periódicos.
Hmm.
Tenía muchas ganas de saber dónde vivían los
Kippersalt y ver si el Sr. Kippersalt cultivaba espino en su
invernadero; de hecho, deseaba mucho ver al Sr. Kippersalt
en persona, para ver si su rostro parecía alargado, leproso,
cadavérico, céreo, etc. .
¿Podría encontrarlo siguiendo a la Sra. Kippersalt a casa
después de su trabajo?
No sostenible, decidí después de una breve consideración.
En esta época del año, aún no había anochecido cuando las
tiendas estaban cerradas, y si la Sra. Kippersalt me viera, sin
importar cómo me vistiera, me reconocería, habiéndome
visto ya de tantas formas. Además, no tenía ningún deseo de
repetir la aventura de "seguir" a alguien. La última vez,
caminando por la calle para evitar la luz de las farolas de las
aceras, casi me había aplastado un Clydesdale tirando de un
carro de madera.
C APÍTULO LA T WELFTH
Él tuvo.
Jadeando, asomé la cabeza por la esquina de Holywell
Street justo a tiempo para ver a la señora Kippersalt
cerrando las últimas contraventanas para asegurar su
tienda por la noche. Luego volvió a entrar para abrocharlos.
Los últimos rayos de luz del día, la bendita y soleada luz
menos común en Londres, se demoraron en los techos
puntiagudos de los viejos edificios abarrotados mientras
esperaba, mirando la puerta, esperando que se abriera y ella
saliera con abrigo y sombrero, guantes y paraguas. para
cerrar y empezar a casa.
La luz del día se convirtió en anochecer, y todavía esperé.
¿Pero cómo?
pinchazos en la nuca.
Sin embargo…
R ATS . E AT . F ACE .
Madre. Mamá.
"Basta, Flora."
"¡Para!"
Esa voz interior, amable pero firme , era la mía, pero era
como si mamá todavía estuviera conmigo. En mi. Y en ese
momento de buena gana la perdoné por ser como era.
Un peso voló lejos de mi corazón.
Nariz.
Oh Dios mío.
C APÍTULO LA F OURTEENTH
Mi temblor aumentó.
escuchado.
5441143543251331533. ”
Y luego vi.
Por supuesto.
T AQUÍ habría necesidad, después de todo, al riesgo mi libertad por escrito una
carta a mi hermano Sherlock.
Y esperó.
C APÍTULO LA S EVENTEENTH
“Ni siquiera vio al hombre. Solo trató con una mujer joven
que se desempeñó como secretaria ".
"Me pregunto si podría ser mi amiga Marjory Peabody",
murmuré en un tono distraído . “Es terrible lo que ha hecho
el declive de la agricultura a las viejas familias
terratenientes, ¿sabe? Marjory se ha visto obligada a
trabajar con algún tipo de médico. ¿Conoce el nombre de la
secretaria del Dr. Ragostin?
Uno debe suponer que ahora sabe por el Dr. Watson que
una joven llamada Ivy Meshle trabajaba para el primer
y único Perditoriano Científico del mundo.
A PRIL , 1889