Está en la página 1de 8

Penny Lane

Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

«Penny Lane»

Sencillo de The Beatles
del álbum Magical Mystery Tour

Lado A «Strawberry Fields Forever»

Publicación  17 de febrero de 1967


 13 de febrero de 1967

Formato Sencillo 7", 45 RPM

Grabación 29 de diciembre de 1966 a 17 de enero de 1967


— EMI Studios, Londres

 Pop psicodélico12
Género(s)
 pop progresivo34
 pop barroco5
 rock psicodélico6

Duración 3:03

Discográfica Parlophone (GBR)
Capitol Records (USA)

Autor(es) Lennon—McCartney

Productor(es) George Martin

Certificación    (marzo de 1967)

Posicionamiento en listas

 N.º 1 Estados Unidos, Canadá, Países Bajos, Nueva


Zelanda, Australia, Alemania7

 N.º 2 Reino Unido8


 N.º 4 Flandes

sencillos de The Beatles


«Eleanor
«Penny Lane»/
Rigby»/ «All You Need
«Strawberry
«Yellow is Love»
Fields Forever»
Submarine» (1967)
(1967)
(1966)

[editar datos en Wikidata]

«Penny Lane» es una canción de la banda británica The Beatles de 1967,


compuesta principalmente por Paul McCartney y acreditada a Lennon-McCartney.
Se refiere a los recuerdos de infancia de Paul McCartney y John Lennon de un
punto geográfico de los suburbios de Liverpool, cercano a sus hogares, en el
cruce de la calle Penny Lane con Smithdown Road. 9 El sencillo «Penny
Lane/Strawberry Fields Forever» fue clasificado por los usuarios de
Rateyourmusic.com como el cuarto mejor de la historia. 10 En 2004 la canción fue
colocada en la posición n.º 449 de la lista de las 500 mejores canciones de todos
los tiempos por la revista Rolling Stone.

Índice

 1Inspiración
o 1.1Cruce de Penny Lane
o 1.2Fracaso del proyecto de cambio de nombre
 2Historia
 3La letra
 4Producción
 5En directo
 6Personal
 7Posición en las listas
 8Galería de fotos
 9Véase también
 10Referencias
 11Bibliografía
 12Enlaces externos

Inspiración[editar]
Cruce de Penny Lane[editar]
Penny Lane, textualmente Carril o Camino de Penny, es una calle de Liverpool,
ubicada en su mayor parte en el distrito de Sefton Park. Tiene una extensión de
900 metros. La canción no hace referencia a la calle en sí misma, sino al cruce de
dicha calle con Smithdown Road, importante punto de trasbordo de autobuses
suburbanos, alrededor del cual se establecieron varios comercios y la iglesia de
St. Barnabas. El cruce se encuentra ubicado en la confluencia de los distritos de
Sefton Park, Mossley Hill y Wavertree, a 5 kilómetros del centro de la ciudad.
Mapa ubicando el cruce de Penny Lane y las casas de John Lennon y Paul McCartney.

Firma de Paul McCartney en el cartel de Penny Lane.

Paul McCartney frecuentaba Penny Lane desde niño porque cantaba en el coro de
la iglesia de St. Barnabas.11 Tanto su casa del suburbio de Speke, donde vivió
hasta los 13 años, como su casa en Allerton (20 Forthlin Road), quedaban
ubicadas en zonas suburbanas que conectaban con Penny Lane para realizar
trasbordos de autobús. Esta última casa, donde vivió en su adolescencia, queda a
3 kilómetros de Penny Lane.
John Lennon había vivido en su primera infancia en la casa de sus abuelos, que
estaba a escasos 300 metros de Penny Lane. Desde los cinco años vivió
en Mendips (251 Menlove Avenue), que también estaba a 3 kilómetros de Penny
Lane, aunque sobre una ruta diferente de la casa de Paul. George Harrison por su
parte, vivió durante su adolescencia en el alejado suburbio de Speke, cerca
del aeropuerto. Para llegar debía tomar la línea 86 del autobús, que pasaba por
Penny Lane. McCartney, Lennon y Harrison, solían encontrarse en el cruce de
Penny Lane para tomar el autobús que los llevara al centro de la ciudad.
Desde que Paul McCartney escribiera la canción en 1967, la calle se ha convertido
―junto con Abbey Road― en una de las más famosas de todos los tiempos.
Algunos de los sitios descriptos en la canción aún están allí, como la rotonda
("roundabout") y la barbería. La estación de bomberos a que alude la canción, se
encuentra a 1000 metros del cruce, en Mather Avenue y Rose Lane. 12
Fracaso del proyecto de cambio de nombre[editar]

El cruce de Penny Lane, en 2008.

Una legisladora local de la ciudad de Liverpool, en el norte de Inglaterra, fracasó


en su intento de cambiar los nombres de varias calles de esa ciudad porque
homenajeaban a quienes se enriquecieron con la esclavitud. El problema fue que
una de ellas era nada menos que Penny Lane, inmortalizada por los Beatles.
La razón por la que se pretendía cambiar el nombre de la calle era porque su
nombre venía de James Penny, un comerciante de esclavos del siglo XVIII. El
comercio de esclavos aportaba enormes riquezas a ciudades inglesas como
Liverpool y Bristol, ya que eran escalas en el trayecto que llevaba a los esclavos
de África hacia el continente americano. Mace es miembro del partido Liberal
Demócrata, que controla el consejo local de Liverpool, y había propuesto
renombrar las siete calles cuyos nombres tenían reminiscencias de la época antes
de la abolición de la esclavitud. Pero Mace nunca se imaginó el furor que se
generó cuando el plan fue hecho público, y se descubrió que la célebre Penny
Lane podría perder su nombre. Mace dio marcha atrás con el proyecto y en
cambio sugirió que, en el futuro, sean más cuidadosos a la hora de elegir nuevos
nombres para las calles. Respecto a los siete que le molestan, propone que se
elijan placas que detallen su correspondiente contexto histórico.

Historia[editar]
Tras el éxito del doble A "Yellow Submarine"/"Eleanor Rigby", Brian Epstein les
preguntó si tenían algún nuevo material disponible. Ambas canciones, aunque
fueron grabadas durante las sesiones de Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band,
se quedaron fuera del álbum por una decisión que George Martin lamentó, 13
aunque The Beatles por lo general no incluían las canciones lanzadas como
sencillos en sus álbumes británicos.
John Lennon había sido el primero de los Beatles en intentar referirse a la calle
Penny Lane en una canción, ya que la había tratado de incorporar a «In My
Life».14 La idea original de John era componer una canción que mencionara los
lugares que atravesaba cuando viajaba en autobús, desde su casa al centro, pero
luego desistió porque le pareció aburrido. 14 Parte de la letra original, escrita en
1965, decía:
Penny lane is one I'm missing, up church and to the clocktower, in the circle of the Abbey... past the tram
sheds with no trams...to the Dockers' Umbrella that they pulled down, all these places have their
memories, some are dead and some are living.14

Al año siguiente Paul McCartney retomó la letra y terminó escribiendo Penny


Lane. Creó una escena en una calle de Liverpool que perfectamente pudo haber
sido sacada de un libro de dibujos para niños con una linda enfermera, un
alegre barbero, un banquero excéntrico, un bombero patriótico y algunos felices
transeúntes. Paul admitió que era parte realidad y parte nostalgia.
Tanto "Strawberry Fields Forever" como "Penny Lane" fueron hechas pensando en
el nuevo álbum de recuerdos de la infancia en Liverpool, sin embargo Capitol
Records en Estados Unidos presionó para que apareciera un nuevo sencillo, por lo
que fue lanzada como un doble lado A.
El productor de The Beatles George Martin ha declarado que cree que el
emparejamiento de "Penny Lane", con "Strawberry Fields Forever" dieron como
resultado el que probablemente sería el más grande sencillo jamás lanzado por el
grupo. Ambas canciones fueron incluidas más tarde en el álbum
americano Magical Mystery Tour en noviembre de 1967. En el Reino Unido, la
famosa pareja de canciones no consiguió ser número 1 en la lista musical
británica, quedando en segundo lugar por debajo de "Release Me" de Engelbert
Humperdinck.15 En los Estados Unidos, la canción alcanzó el n.º 1 en el Billboard
Hot 100 durante una semana antes de quedar fuera por la canción de The
Turtles "Happy Together".

La letra[editar]

Rotonda (roundabout) e iglesia de St. Barnabas.


La barbería.

El banco de la esquina.

La letra de la canción describe cómo Paul McCartney ve en su memoria el cruce


de Penny Lane. El estribillo dice que "Penny Lane está en mis oídos y en mis ojos,
allí debajo de los azules cielos suburbanos".
La primera estrofa cuenta, en tiempo presente, que en "Penny Lane hay un
barbero que muestra las fotos de cada cabeza que tuvo el placer de conocer", y
que la gente se saluda.
La segunda estrofa habla sobre el banco de la esquina y el banquero seguido de
niños que se burlan de él, por no tener piloto, a pesar de la lluvia, algo que
McCartney considera "muy extraño" (very strange). La tercera estrofa habla del
bombero que limpia su carro, realizando un juego de palabras que no puede ser
traducido ("it's a clean machine"), ya que en inglés la expresión significa tanto
"máquina limpia", como "máquina de limpiar", aplicándose tanto a las aspiradoras
como a otras máquinas limpiadoras del piso.
La cuarta estrofa cuenta sobre una bella enfermera que vende amapolas en la
rotonda. En la quinta y última estrofa McCartney ve al barbero afeitando a otro
cliente, mientras el banquero espera y el bombero entra corriendo para protegerse
de la lluvia, algo que nuevamente le parece "...muy raro" ("very strange").
Un dato adicional de la letra, mencionado en uno de los estribillos, es una
hermética frase de resonancias gastronómicas, que se traduce textualmente como
"cuatro de pescado y pastel de dedos" (four of fish and finger pie). La primera de
las dos expresiones, "cuatro de pescado" (four of fish), alude a la clásica comida
británica fish and chips (pescado y papas), pudiendo significar tanto cuatro
peniques, como cuatro porciones.16 La segunda expresión, "pastel de dedos"
(finger pie), es una voz típicamente liverpoolense de los años '50, que aludía a un
tipo de contacto sexual furtivo entre los jóvenes de aquellos años, insertando los
dedos en la vagina.1718 La película Nowhere Boy contiene una escena que muestra
a John Lennon de adolescente, manteniendo un contacto de este tipo con una
joven, en un parque.19 En esta frase McCartney vuelve a realizar un juego de
palabras en inglés, apelando al doble significado textual de "finger pie" (pastel de
dedos), como acto sexual y comida.
La barbería aún existe en la actualidad (2018). Originalmente era propiedad del Sr.
Bioletti quien se jacta de haberle cortado el pelo a John, Paul y George cuando
eran niños. Actualmente es propiedad de Tony Slavin. En 2018 Paul McCartney
realizó una presentación en el programa estadounidense Carpool Karaoke,
conducido por James Corden, en el cual visitó Penny Lane e ingresó a la barbería
a cortarse el pelo.20
En la década de 1950 existía un banco en la esquina de la misma vereda de la
barbería. Actualmente, en 2018 es una clínica, pero el edificio existe y aún
mantiene los espacios en los que se ubicaban los buzones. La rotonda
(roundabaout) continúa existiendo. En varias ocasiones se instaló allí un negocio
gastronómico.

Producción[editar]
La producción comenzó en el Estudio 2 de los EMI Studios, el 29 de diciembre de
1966, con el piano como instrumento principal. 21 El 17 de enero de 1967, músicos
profesionales de instrumentos clásicos comenzaron a grabar, como el trompetista
Dave Mason, que grabó el solo de trompeta piccolo.22 El solo de trompeta fue
inspirado por una representación de Bach en su 2.º Concierto de Brandenburgo.23
A Dave Mason le pagaron 27 libras y 10 chelines por su actuación en la grabación.
En Penny Lane la producción incluyó efectos de percusión, piano a través de un
amplificador de guitarra Vox con reverberación añadida. 24

En directo[editar]
La canción nunca fue interpretada en directo por el grupo, ya que a mediados de
1966 dejaron de hacer giras.
No obstante, con posterioridad, Paul McCartney sí la ha interpretado en sus giras
en solitario.

También podría gustarte