Está en la página 1de 41

Índice

2010-05-18

Manual de operación

Sistemas de media tensión


NES, NES-H

ID de doc: 01576 ¡Se debe leer el manual de operación antes de cualquier


BA_NES_ES_01576_1001 trabajo!
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Índice

1 Aspectos generales ............................................................... 6


1.1 Informaciones sobre las instrucciones .......................... 6
1.2 Explicación de símbolos ................................................ 6
1.3 Limitación de la responsabilidad.................................... 8
1.4 Departamento de servicio .............................................. 8

2 Aspectos de seguridad ....................................................... 10


2.1 Responsabilidad del explotador de la instalación........ 10
2.2 Requisitos que ha de cumplir el personal .................... 12
2.2.1 Cualificaciónes ............................................. 12
2.2.2 Instrucción .................................................... 13
2.3 Uso conforme............................................................... 14
2.4 Normas y disposiciones ............................................... 14
2.5 Equipo de protección personal .................................... 15
2.6 Medidas preventivas para evitar accidentes ............... 16
2.7 Riesgos específicos ..................................................... 16
2.8 Señalización................................................................. 19

3 Datos técnicos...................................................................... 20
3.1 Placa de identificación ................................................. 20
3.2 Tablas de datos ........................................................... 21
3.2.1 Dimensiones y peso ..................................... 21
3.2.2 Valores de conexión ..................................... 21
3.3 Condiciones de operación ........................................... 23

4 Estructura y funcionamiento .............................................. 24


4.1 Modos de servicio ........................................................ 24
4.2 Características en resumen ......................................... 25
4.3 Compartimentos funcionales ....................................... 26
4.3.1 Compartimento de la barra colectora ........... 27
4.3.2 Compartimento del interruptor automático ... 27
4.3.3 Compartimento de conexión de cables ........ 29
4.3.4 Compartimento de baja tensión ................... 30
4.4 Alivio de presión........................................................... 31
4.5 Dispositivos de enclavamiento .................................... 31
4.5.1 Matriz de enclavamiento .............................. 33
4.6 Vista general de NES 1001, 8001 y 6501 ................... 35
4.7 Visión de conjunto de NES 5001 ................................. 36
4.8 Visión de conjunto NES-H ........................................... 37
4.9 Accesorios ................................................................... 38

2010-05-18 3
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Índice

7 Manejo ...................................................................................49
7.1 Seguridad durante el manejo .......................................49
7.2 Retirar unidad insertable ..............................................50
7.3 Introducir la unidad insertable ......................................52
7.4 Desplazar la unidad insertable .....................................53
7.4.1 Desplazar la unidad insertable en posición
de operación .................................................53
7.4.2 Desplazar la unidad insertable en posición
de prueba ......................................................54
7.5 Conectar y desconectar el seccionador de puesta a
tierra .............................................................................54
7.6 Poner a tierra las barras colectoras mediante el
dispositivo de puesta a tierra y en cortocircuito ...........55
7.7 Poner a tierra la salida mediante el dispositivo de
puesta a tierra y en cortocircuito ..................................57
7.8 Retirar los juegos de puesta a tierra y de
cortocircuito ..................................................................57

© Natus GmbH & Co. KG


Loebstraße 12
D-54292 Trier

Tel.: +49 (0) 651 1449-0


Fax: +49 (0) 651 216 00

E-Mail: office@natus.de
Internet: www.natus.de

Release:
Redactado por:
Kothes!
Technische Kommunikation GmbH & Co. KG
www.kothes.de

4 2010-05-18
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Aspectos generales

1 Aspectos generales
1.1 Informaciones sobre las instrucciones
Estas instrucciones facilitan importantes indicaciones para el uso
de la instalación. Condición previa para un trabajo seguro es la
observancia de todas las indicaciones de seguridad e
instrucciones de intervención especificadas.
Además, deben ser observadas las prescripciones para la
prevención de accidentes y las disposiciones generales de
seguridad locales vigentes en el área de uso de la instalación.
¡Leer cuidadosamente las instrucciones antes de comenzar todos
los trabajos! Son parte integrante del producto y deben ser
guardadas en las cercanías inmediatas de la instalación,
accesibles en todo momento para el personal.
Para una mejor representación del estado de cosas, las
ilustraciones en estas instrucciones no necesariamente están a
escala pudiendo desviar de la ejecución real de la instalación.

Junto a estas instrucciones valen las instrucciones de los


componentes montados que se encuentran en la documentación
de la instalación ¡Observar necesariamente las indicaciones allí
contenidas – en especial las indicaciones de seguridad!
La documentación completa de la instalación consiste de:
 Instrucciones de operación,
 Diseño de la instalación,
 Documentación de suministradores,
 Listas de piezas,
 Esquemas de circuitos, esquemas de bornes,
 Declaración del Fabricante o de Conformidad a solicitud.
1.2 Explicación de símbolos
Indicaciones de advertencia Indicaciones de advertencia en estas instrucciones están
identificadas por símbolos. Las indicaciones son introducidas por
palabras señalizadoras que expresan la magnitud del riesgo.
Observar necesariamente las indicaciones y actuar prudentemente
para evitar accidentes, daños a personas y daños materiales.

¡PELIGRO!
… indica una situación peligrosa inminente, que
conduce a la muerte o a lesiones graves si no es
evitada.

6 2010-05-18
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Aspectos generales

¡ADVERTENCIA!
… indica una situación posiblemente peligrosa, que
puede conducir a la muerte o a lesiones graves si
no es evitada.

¡CUIDADO!
… indica una situación posiblemente peligrosa, que
puede conducir a daños materiales si no es
evitada.

Consejos y recomendaciones ¡INDICACIÓN!


… resalta consejos y recomendaciones útiles así
como informaciones para una operación eficiente y
sin perturbaciones.

Disposiciones especiales de Con el fin de enfocar la atención del usuario hacia situaciones
seguridad especiales de riesgo, se emplean los siguientes símbolos para
acompañar las indicaciones de seguridad:

¡PELIGRO!
¡Peligro de muerte por tensión eléctrica!
... indica situaciones con peligro de muerte por
tensión eléctrica. En caso de inobservancia de las
indicaciones de seguridad existe peligro de
lesiones graves o de muerte.
Los trabajos a ser realizados sólo deben ser
ejecutados por un electricista especializado.

¡CUIDADO!
… señala indicaciones, cuya inobservancia puede
tener como consecuencia daños a componentes
por corriente o tensión eléctrica.

2010-05-18 7
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Aspectos generales

1.3 Limitación de la responsabilidad


Todas las informaciones e indicaciones en estas instrucciones han
sido compiladas teniendo en cuenta normas y disposiciones
vigentes, el estado de la técnica así como nuestros conocimientos
y experiencia de muchos años.
El fabricante no es responsable por daños debidos a:
 Inobservancia de las instrucciones
 Uso no conforme
 Empleo de personal no capacitado
 Reformas por cuenta propia
 Modificaciones técnicas
 Uso de piezas de repuesto no aprobadas
El alcance real del suministro puede ser diferente a las
explicaciones y representaciones aquí descritas en caso de
ejecuciones especiales, utilización de opciones adicionales de
pedido o debido a las más nuevas modificaciones técnicas.
Por lo demás valen las obligaciones acordadas en el contrato de
suministro, las condiciones comerciales generales así como las
condiciones de suministro del fabricante y las regulaciones legales
vigentes al momento del cierre del contrato.

1.4 Departamento de servicio


Para informaciones técnicas ponerse en contacto con el
departamento de servicio. En el anexo se encuentra el rótulo
adhesivo mostrado abajo sobre el que está indicado el número de
teléfono del departamento de servicio.
Más informaciones sobre la persona responsable de contacto
pueden ser averiguadas en todo momento por teléfono, fax o
correo electrónico o a través del internet, ver dirección del
fabricante en la página 2.
Además, nuestros colaboradores están permanentemente
interesados sobre nuevas informaciones y experiencias que
resulten de la aplicación y que puedan ser valiosas para la mejora
de nuestros productos.

Fig. 1: Línea directa de servicio

8 2010-05-18
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Aspectos de seguridad

2 Aspectos de seguridad
Esta sección proporciona un resumen sobre todos los aspectos
importantes de seguridad para la protección óptima del personal
así como para la operación segura y libre de averías.
La desatención de estas instrucciones de manejo e indicaciones
de seguridad contenidas en esta instrucción puede causar graves
riesgos.

2.1 Responsabilidad del explotador de la instalación


La instalación es usada en el área industrial. Por ello, el explotador
de la instalación está sujeto a las obligaciones legales de
seguridad laboral.
Junto a las indicaciones de seguridad laboral de estas
instrucciones, deben ser cumplidas las disposiciones de
seguridad, de prevención de accidentes y de protección ambiental
vigentes en el área de uso de la instalación. Para ello vale
especialmente:
 El explotador debe informarse sobre las disposiciones vigentes
de protección laboral y determinar adicionalmente en una
evaluación de riesgos, los peligros que se dan en el sitio de uso
por las condiciones especiales de trabajo. Debe llevarlas a la
práctica en forma de instrucciones de servicio para la operación
de la instalación.
 Durante todo el tiempo de funcionamiento de la instalación, el
explotador debe comprobar si las instrucciones de servicio por
él establecidas responden al estado actual de la normativa y
adaptarlas en caso necesario.
 El explotador debe regular y definir inequívocamente las
responsabilidades para instalación, operación, mantenimiento y
limpieza.
 El explotador es responsable de que todos los colaboradores
que tengan que ver con la instalación, hayan leído y entendido
las instrucciones.
Además, debe capacitar periódicamente al personal e informar
sobre los peligros.
 El explotador debe asegurar de que en el área de la instalación
no sean almacenados materiales inflamables.

10 2010-05-18
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Aspectos de seguridad

Equipos de seguridad y de  El explotador debe comprobar la necesidad de la instalación de


protección dispositivos de seguridad y si fuese necesario hacerlos colocar.
 El explotador debe asegurar de que la instalación pueda ser
puesta fuera de servicio a través de la celda de alimentación
previa en caso de procedimiento fallido de desconexión.
 El explotador debe colocar los equipos de protección, detectar
los cortocircuitos y separar todas las fases de conexión.

Pictogramas  El explotador debe colocar un pictograma en un sitio bien


visible del área de la instalación, en el que se advierta de que
está prohibido el acceso a personas no autorizadas.
 El explotador debe poner a disposición del personal el
equipamiento necesario de protección y colocar en sitio bien
visible del área de la instalación los correspondientes
pictogramas.

Evaluación de riesgos  El explotador debe comprobar en el marco de una evaluación


de riesgos,
 si por el uso de un tipo equivocado de unidad insertable
pueden producirse situaciones de peligro en secciones
secundarias de la instalación.
 si por el restablecimiento de la energía después de un corte
de la misma pueden producirse situaciones de peligro en
secciones secundarias de la instalación.
 si por la salida de servicio o falla de un sistema de control
pueden producirse situaciones de peligro.
Estado técnicamente impecable Además, el explotador es responsable de que la instalación
siempre se encuentre en un estado técnico impecable, por ello
vale lo siguiente:
 El explotador debe encargarse de que se realicen los trabajos
de mantenimiento descritos en estas instrucciones y en las
instrucciones suministradas de otros fabricantes.
 El explotador debe hacer comprobar periódicamente la
capacidad de funcionamiento y la integridad de todos los
dispositivos de seguridad.
 El explotador debe asegurar de que la instalación sólo sea
operada en el marco de las condiciones de operación
mencionadas.
 El explotador debe encargarse de que la instalación sólo sea
operada con los dispositivos de protección aplicados y con las
puertas y los dispositivos de cierre cerrados.

2010-05-18 11
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Aspectos de seguridad

2.2 Requisitos que ha de cumplir el personal


2.2.1 Cualificaciones

¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de lesiones en caso de cualificacion
insuficiente!
Manejo inapropiado puede conducir a graves
daños a personas y a objetos.
Por ello:
– Hacer efectuar todas las actividades sólo por
personal cualificado.
En las instrucciones son nombradas las siguientes cualificaciones
para diferentes sectores de actividad.

 Personal técnico que, por su formación profesional


especializada, sus conocimientos y experiencia, así como por
su dominio de normas aplicables, está capacitado a ejecutar
los trabajos que se le hayan encomendado, y a reconocer y
evitar por sí mismo los peligros potenciales.
El técnico electricista cuenta con la formación necesaria para el
campo de aplicación específico donde desarrolle su trabajo y
conoce las normas y disposiciones aplicables.

12 2010-05-18
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Aspectos de seguridad

2.3 Uso conforme


La instalación está concebida y construida exclusivamente para el
uso conforme previsto aquí descrito.

La instalación de distribución de media tensión es una


instalación de distribución metálicamente encapsulada, instalada
en fábrica y verificada por tipo en el sistema de unidades
insertables para la colocación en el interior. La instalación de
distribución de media tensión está destinada para el
funcionamiento según las condiciones de servicio detalladas en
estas instrucciones.
El uso previsto exacto está indicado en los documentos del
pedido.

¡ADVERTENCIA!
¡Peligro por uso no conforme!
Cualquier utilización más allá del uso conforme y/o
de tipo diferente de la instalación puede conducir a
situaciones peligrosas.
Por ello:
– Utilizar la instalación sólo según su uso
conforme.
– Cumplir estrictamente todas las indicaciones de
estas instrucciones.

Quedan excluidas reclamaciones de cualquier tipo por daños


debidos a un uso no conforme.
El explotador es el único responsable por todos los daños
causados en caso de uso no conforme.

2.4 Normas y disposiciones


La instalación está ejecutada conforme a IEC 62271-200 / VDE
0671 parte 200.
Se ha comprobado la resistencia del arco voltaico parásito según:
 IEC 62271-200 / VDE 0671 parte 200 cualificación del arco
voltaico parásito IAC AFLR,
 directiva PEHLA nº 4,
criterios 1-6 (sin chapa deflectora del arco voltaico criterio
1-3,6) o VDE 0670 parte 6, anexo AA / IEC 60298 Annex.

14 2010-05-18
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Aspectos de seguridad

2.6 Medidas preventivas para evitar accidentes


El explotador está obligado a definir de manera inequívoca las
medidas vigentes en el sitio de aplicación para la prevención de
accidentes así como el comportamiento en situaciones de peligro y
en caso de accidentes. Sin embargo, fundamentalmente vale:

Medidas preventivas  Siempre estar preparado para el caso de accidentes y fuego.


 Mantener guardados a la mano equipos de primeros auxilios
(botiquín, mantas, etc.) y extintores.
 Familiarizar al personal con equipos para aviso de accidentes,
de primeros auxilios y de salvamento.
 Mantener libres los caminos para el personal de rescate.

2.7 Riesgos específicos


En el apartado siguiente se enumeran una serie de riesgos
residuales que se han determinado a partir de un análisis de
riesgos.
 Las indicaciones de seguridad aquí mencionadas y los avisos
en los capítulos subsiguientes de este Manual se deben
observar con objeto de reducir los riesgos para la salud y de
evitar las situaciones peligrosas.

Arco voltaico parásito ¡PELIGRO!


¡Peligro de muerte por arco voltaico parásito!
Arcos voltaicos parásitos generan altas presiones y
temperaturas en el interior de la instalación.
Puertas de instalación no bloqueadas pueden
abrirse súbitamente de modo incontrolado y junto a
gases calientes conducir a lesiones graves e
incluso a la muerte.
Por ello:
– Durante la operación siempre mantener las
puertas de la instalación bloqueadas.

16 2010-05-18
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Aspectos de seguridad

Corriente eléctrica ¡PELIGRO!


¡Peligro de muerte por corriente eléctrica!
En caso de contacto con piezas bajo tensión existe
peligro inmediato de muerte. Daños en el
aislamiento o en componentes individuales pueden
causar peligro de muerte.
Por ello:
– En caso de daños en el aislamiento
desconectar inmediatamente la alimentación de
tensión y ordenar la reparación.
– Hacer ejecutar trabajos en la instalación
eléctrica sólo por electricistas especializados.
– Para todos los trabajos en la instalación
eléctrica observar las cinco reglas de
seguridad:
– Desconectar
– Asegurar contra nueva conexión
– Comprobar que no hay tensión
– Poner a tierra y cortocircuitar
– Tapar y aislar las piezas cercanas que
estén bajo tensión.
– Mantener la humedad alejada de piezas bajo
tensión. La humedad puede conducir al
cortocircuito.
– Operar la instalación sólo con puertas de
instalación, dispositivos de cierre, paneles y
cubiertas cerradas.

Objetos proyectados en derredor ¡ADVERTENCIA!


¡Peligro de lesiones por objetos proyectados
en derredor!
La instalación está equipada opcionalmente con
cubiertas metálicas que se abren en caso de un
arco voltaico parásito. Objetos que se encuentren
encima son proyectados y pueden conducir a
lesiones graves.
Por ello:
– Jamás depositar objetos sobre la cubierta
metálica.

2010-05-18 17
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Aspectos de seguridad

Peligro de caída ¡ADVERTENCIA!


¡Peligro de caída!
Durante la realización de trabajos en componentes
de instalación situados en el alto, existe el peligro
de que se caiga la escalera utilizada causando
lesiones.
Por ello:
– Observar la estabilidad segura de la escalera.

Cantos filosos y esquinas ¡CUIDADO!


puntiagudas ¡Peligro de lesiones en cantos y esquinas!
Cantos filosos y esquinas puntiagudas pueden
causar excoriaciones y cortes en la piel.
Por ello:
– Durante trabajos en las cercanías de cantos
filosos y esquinas puntiagudas y en especial en
el interior de la instalación proceder
cuidadosamente.
– Usar equipo de protección personal.

2.8 Señalización
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de lesiones por símbolos ilegibles!
En el transcurso del tiempo pueden ensuciarse los
rótulos adhesivos y letreros o no poder ser
descifrados por alguna otra causa.
Por ello:
– Mantener siempre todas las indicaciones de
seguridad, de advertencia y de operación en
buenas condiciones de legibilidad.
– Renovar inmediatamente letreros o rótulos
dañados.
El siguiente símbolo se encuentra sobre o dentro de la instalación.
Se refiere al entorno inmediato en el que está aplicado.

Tensión eléctrica
En la zona identificada de esta manera sólo deben trabajar
electricistas especializados.

Los símbolos están colocados en puertas no cerradas con llave,


cubiertas y paneles, detrás de los que se encuentran las piezas
bajo tensión, que después de abrir esas puertas o después de
retirar las cubiertas o paneles estén libremente accesibles.

18 2010-05-18
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Datos técnicos

3 Datos técnicos
Los datos técnicos de la instalación están indicados en parte sobre
la placa de identificación. Las tablas con los datos técnicos de los
tipos de paneles de mando están indicadas en el siguiente
capítulo. Los datos técnicos completos están contenidos en la
documentación de la instalación.

3.1 Placa de identificación


La placa de identificación se encuentra en la parte interior de la
puerta de instalación del compartimento de baja tensión.

Fig. 3: placa de identificación

1 Dirección del fabricante 11 Norma aplicada


2 Número de documento de 12 Tensión de control
las instrucciones 13 Tensión soportada al
3 Año de fabricación impulso tipo rayo
4 Corriente nominal de barra 14 Tensión soportada a
colectora frecuencia industrial
5 Corriente nominal 15 Frecuencia
6 Corriente instantánea 16 Tensión de operación
7 Duración del cortocircuito 17 Tensión nominal
8 Cualificación del arco 18 Número de serie
voltaico parásito 19 Tipo
9 Marca CE 20 Fabricante
10 Indicación: ¡Observar los
valores asignados de las
piezas interiores montadas!

20 2010-05-18
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Datos técnicos

3.2 Tablas de datos


3.2.1 Dimensiones y peso
Anchura Anchura del panel de mando Valor Unidad

NES (-H) 1001 1000 mm

NES (-H) 8001 800 mm

NES 6501 650 mm

NES (-H) 5001 500 mm

Altura Altura estándar del panel de Valor Unidad


mando

Todos los tipos 2400 mm

Profundidad Profundidad del panel de mando Valor Unidad


sin puertas y pared trasera

NES-H 1700 mm

NES 1300 mm

Peso Peso del panel de mando Valor Unidad

Todos los tipos 700 - 1250 kg

3.2.2 Valores de conexión


Tensión nominal Tensión nominal hasta Valor Unidad

NES-H 24 kV

NES 12 kV

Tensión nominal soportada a Tensión nominal soportada a Valor Unidad


frecuencia industrial frecuencia industrial

NES-H 50 kV

NES 28 kV

2010-05-18 21
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Datos técnicos

Tensión nominal soportada al Tensión nominal soportada al Valor Unidad


impulso tipo rayo impulso tipo rayo

NES-H 1001, NES-H 8001 125 kV

NES-H 1001, NES-H 8001 95 kV

NES (-H) 1001, NES (-H) 8001, 75 kV


NES 6501

NES (-H) 1001, NES (-H) 8001, 60 kV


NES 6501, NES (-H) 5001

Corriente nominal de las barras Corriente nominal de las barras Valor Unidad
colectoras colectoras

NES-H 3150 A

NES 2500 A

Corriente nominal de las Corriente nominal de las Valor Unidad


derivaciones derivaciones hasta

NES-H 3800 A

NES 2500 A

Corriente nominal instantánea Corriente nominal instantánea Valor Unidad


hasta

NES-H 50, 3 kA, s

NES 40, 3 kA, s

Frecuencia Frecuencia Valor Unidad

Todos los tipos 50/60 Hz

Grado de protección Grado de protección

Todos los tipos IP 3XD

22 2010-05-18
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Datos técnicos

3.3 Condiciones de operación


Dato Valor Unidad

Temperatura ambiente:

 Valor máximo 40 °C

 Valor mínimo -5 °C

 Valor medio sobre una duración máx. 35 °C


de 24 h

Humedad relativa del aire:

 Valor medio sobre una duración máx. 95 %


de 24 h

 Valor medio sobre una duración máx. 90 %


de un mes

Altura de lugar de colocación máx. 1000 m sobre el


nivel del
mar

¡INDICACIÓN!
Bajo estas condiciones puede provocarse
condensación ocasionalmente.

2010-05-18 23
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Estructura y funcionamiento

4 Estructura y funcionamiento
La instalación consta de una combinación específica de encargo
de los siguientes tipos de panel de mando:

 NES (celda de alimentación y de salida)


 NES-H (celda de alimentación y de salida)

La celda NES puede suministrarse en diferentes variantes que


están descritas en los siguientes capítulos junto con la estructura
básica de todas las celdas.

¡INDICACIÓN!
Tomar las indicaciones precisas sobre el
equipamiento de las celdas de la lista de piezas
contenida en la documentación de la instalación y
de las instrucciones de los fabricantes.

4.1 Modos de servicio


Posición de operación

La posición de la unidad insertable, en la que está completamente


conectada para la función prevista, es decir los contactos están
recogidos y el enchufe de mando conectado. El circuito eléctrico
principal y el circuito eléctrico auxiliar están conectados.

Posición de prueba

La posición de la unidad insertable, en la que está conectado el


circuito eléctrico auxiliar y está abierto el circuito eléctrico principal,
es decir los contactos no están recogidos, pero el enchufe de
mando está enchufado. El aparato de distribución puede
conmutarse para fines de prueba.

Posición de separación

La posición de la unidad insertable, en la que están abiertos el


circuito eléctrico principal y el circuito eléctrico auxiliar, es decir, la
unidad insertable se encuentra en el panel de mando, sin
embargo, los contactos no están recogidos y el enchufe de mando
no está enchufado.

24 2010-05-18
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Estructura y funcionamiento

4.2 Características en resumen


Todos los tipos de celda presentan estas características:
 Separación metálica de celda a celda.
 Separación interior de celda entre compartimento de la barra
colectora y compartimento de conexión de cables de metal.
 Separación interior de celda entre compartimento del
interruptor automático y compartimento de la barra colectora y
entre compartimento del interruptor automático y
compartimento de conexión de cables de metal.
 El desplazamiento de la unidad insertable entre posición de
operación y posición de prueba sólo es posible con la puerta de
instalación cerrada.
 El manejo de los aparatos de distribución es posible con la
puerta de instalación cerrada.
 Los contactos de entrada son cubiertas automáticamente por
obturadores durante la salida de la unidad insertable.
 Las unidades insertables con las mismas características
pueden ser reemplazadas entre sí. Las combinaciones no
permitidas de celdas y unidades insertables se evitan mediante
la codificación mecánica del enchufe de mando.

2010-05-18 25
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Estructura y funcionamiento

4.3 Compartimentos funcionales


El compartimento de baja tensión (D), el compartimento del
interruptor automático (B) y el compartimento de conexión de
cables (C) están provistos con una puerta de instalación individual
correspondientemente. Las puertas de instalación están equipadas
D A con bisagras atornillables y cierres con varillas.

A Compartimento de la barra C Compartimento de


colectora conexión de cables
B Compartimento del D Compartimento de baja
interruptor automático tensión
B

Fig. 4: vista general compartimentos


funcionales

El compartimento de baja tensión, el compartimento del interruptor


automático y el compartimento de conexión de cables pueden
cerrarse con un candado. Después no puede ponerse la llave de
puerta.

Fig. 5: candado en puerta de instalación

26 2010-05-18
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Estructura y funcionamiento

4.3.1 Compartimento de la barra colectora


El compartimento de la barra colectora sirve para el alojamiento de
las barras colectoras horizontales L1, L2 y L3. Las barras
colectoras fabricadas en cobre están diseñadas en piezas celda
por celda. Si se colocan varias celdas una junto a otra, se llevan
las barras colectores a la celda vecina mediante piezas de resina
colada y se atornillan con las barras colectoras de esta celda.

Fig. 6: Compartimento de la barra


colectora

4.3.2 Compartimento del interruptor automático


El compartimento del interruptor automático puede dotarse con
interruptores automáticos (en los tipos NES 1001, NES 8001,
NES 6501) o contactores (en los tipos NES 5001, NES 6501),
seccionadores de potencia, seccionadores de puesta a tierra y
juegos de medición.
Los contracontactos bajo tensión son cubiertos automáticamente
por el obturador superior o inferior durante la extracción de la
unidad insertable.

Fig. 7: Compartimento del interruptor


automático

El dispositivo de liberación de entrada puede cerrarse con un


candado de forma que la manivela insertable no pueda colocarse
para desplazar la unidad insertable.

Fig. 8: apertura de operación

2010-05-18 27
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Estructura y funcionamiento

Enchufe de mando codificado


Unidad ins ertabl e

La unidad insertable situada en el compartimento del interruptor


automático se conecta a través del enchufe de mando con el
compartimento de baja tensión.
Las unidades insertables con las mismas características pueden
ser reemplazadas entre sí. Mediante una codificación mecánica se
evitan las combinaciones de unidades insertables y paneles de
mando. Los marcados adicionales en color facilitan la clasificación.

Fig. 9: parte inferior del enchufe de mando

1 En la parte inferior del enchufe de mando hay colocado un


pasador de bloqueo (1). El pasador de bloqueo asegura que el
enchufe de mando sólo puede colocarse o extraerse, si la unidad
insertable se encuentre en la posición de separación o de prueba.
Además se evita con ello de que no puede desplazarse la unidad
insertable a la posición de operación, cuando el enchufe de mando
no está enchufado.

Fig. 10: parte superior del enchufe de


mando

Si no hay ninguna unidad insertable en el compartimento del


1
interruptor automático, puede colocarse el enchufe de mando en el
soporte previsto para ello (1).

2
Para abrir los obturadores (2) se requiere un dispositivo de
elevación (véase capítulo "Accesorios").

Fig. 11: vista interior del compartimento


del interruptor automático

Los obturadores pueden cerrarse colocando el dispositivo de


cierre y un candado. Entonces no pueden abrirse. Además ya no
es posible introducir una unidad insertable.

Fig. 12: candado en el obturador

28 2010-05-18
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Estructura y funcionamiento

Para la conexión y/o desconexión mecánica del interruptor


automático con la varilla de mando (véase capítulo "Accesorios"),
la puerta de instalación está prevista opcionalmente con dos
aperturas de operación que pueden cerrarse con candado.

Fig. 13: aperturas de operación

4.3.3 Compartimento de conexión de cables


En el compartimento de conexión de cables se encuentra el
seccionador de puesta a tierra. El seccionador de puesta a tierra
sólo puede conectarse, si la unidad insertable correspondiente se
encuentra en posición de prueba o si está completamente extraída
y los imanes de bloqueo, que puedan existir, habiliten la conexión.
El manejo del seccionador de puesta a tierra se realiza desde la
parte delantera del panel de mando. Para la conexión y
desconexión del seccionador de puesta a tierra se requiere la llave
de maniobra del conductor a tierra (véase capítulo "Accesorios").

Fig. 14: Compartimento de conexión de


cables

La visualización representada en Fig. 15 y Fig. 16 y colocada junto


a la cabeza de accionamiento para el seccionador de puesta a
tierra indica el estado del seccionador de puesta a tierra.
Fig. 15: seccionador de puesta a tierra Seccionador de puesta a tierra conectado (Fig. 15).
conectado

Seccionador de puesta a tierra desconectado (Fig. 16).

Fig. 16: seccionador de puesta a tierra


desconectado

2010-05-18 29
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Estructura y funcionamiento

La colocación de un candado delante de la cabeza de


accionamiento para el seccionador de puesta a tierra evita que
pueda ponerse la llave de maniobra del conductor a tierra.

Fig. 17: candado en el seccionador de


puesta a tierra

4.3.4 Compartimento de baja tensión


En el compartimento de baja tensión están alojados el control, la
protección, la medición y avisos de interferencias del panel de
mando. El compartimento de baja tensión está atornillado sobre el
compartimento del interruptor automático y compartimentado de
éste.
Si se colocan varias celdas una al lado de otra, se conducirán las
líneas de lazo para el cableado transversal a través de los orificios
redondos situados en las paredes laterales al compartimento de
baja tensión vecino. Los orificios están provistos con una
protección de cantos para evitar deterioros de las líneas.

Fig. 18: Compartimento de baja tensión

30 2010-05-18
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Estructura y funcionamiento

4.4 Alivio de presión


1 2 3 El compartimento de la barra colectora (A), el compartimento del
interruptor automático (B) y el compartimento de conexión de
cables (C) están provistos con compuertas de alivio de presión (1-
3), que en caso de un arco voltaico parásito se abren hacia arriba.
Para la descarga de los gases calientes están disponibles las
siguientes medidas según proyecto:
 Chapas protectoras del arco voltaico,
 Canales de presión,
 Absorbedor (refrigerador de gas).

¡INDICACIÓN!
La realización detallada de las medidas para la
descarga de gases calientes puede tomar del
diseño de instalación contenido en la
documentación de la instalación.

Fig. 19: alivio de presión

4.5 Dispositivos de enclavamiento


Dispositivos de enclavamiento para puerta

 La puerta al compartimento del interruptor automático sólo


puede abrirse si la unidad insertable se encuentra claramente
en posición de separación o de prueba.
 La unidad insertable sólo puede desplazarse con la puerta
cerrada.
 La puerta al compartimento de conexión de cables sólo puede
abrirse con el seccionador de puesta a tierra conectado.

2010-05-18 31
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Estructura y funcionamiento

Dispositivos de enclavamiento internos de la celda

 El aparato de distribución sólo puede accionarse, si la unidad


insertable se encuentra claramente en posición de prueba o de
operación.
 El desplazamiento de la unidad insertable entre posición de
operación y posición de prueba sólo es posible con la puerta
del compartimento del interruptor automático cerrada.
 La colocación del enchufe de mando sólo es posible, si la
unidad insertable se encuentra en posición de separación.
 El desplazamiento de la unidad insertable en posición de
operación sólo es posible, si el aparato de distribución y el
seccionador de puesta a tierra están desconectados.
 La conexión del seccionador de puesta a tierra sólo es posible,
si la unidad insertable se encuentra en posición de separación
o de prueba o si está extraída.
 La unidad insertable no puede desplazarse a la posición de
operación con el seccionador de puesta a tierra conectado.
 La conexión del aparato de distribución sólo es posible, si la
unidad insertable se encuentra en posición de separación o de
prueba y si el dispositivo de liberación de entrada está cerrado.

Dispositivos de enclavamiento en todas las celdas

Los dispositivos de enclavamiento en todas las celdas son por


regla general específicos del proyecto, por ejemplo:
 El seccionador de puesta a tierra de la barra colectora sólo
puede conectarse, si todas las unidades insertables de la
sección de barra colectora correspondiente se encuentran en
posición de prueba o de separación.
 Los interruptores automáticos con alimentación sólo pueden
desplazarse en posición de operación, si el seccionador de
puesta a tierra de la barra colectora de la sección de barras
colectoras correspondiente está desconectado.

32 2010-05-18
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Estructura y funcionamiento

Dispositivos de cierre

En los siguientes puntos puede colocarse un candado:


 En las puertas al compartimento del interruptor automático, al
compartimento de conexión de cables y al compartimento de
baja tensión.
 En los obturadores del compartimento del interruptor
automático.
 En la cabeza de accionamiento del conductor a tierra.
 En el dispositivo de liberación de entrada.
 En las tapas protectoras de las aperturas de operación para el
interruptor automático (si existiera).

4.5.1 Matriz de enclavamiento


Para realizar los pasos detallados en la columna izquierda de la
matriz de enclavamiento, deben cumplirse las condiciones previas
con cruz correspondientemente.

Puerta de instalación al compartimento


Interruptor automático desconectado

Jabalina de puesta a tierra colocada


Dispositivo de liberación de entrada
del interruptor automático cerrada
Unidad insertable en posición de

Unidad insertable en posición de

Unidad insertable en posición de


Condición previa

Imán de bloqueo desbloqueado


Seccionador de puesta a tierra
Enchufe de mando enchufado

prueba, de operación o salida


separación o de prueba

prueba o de operación
desconectado

(opcional)

cerrado

Paso de procedimiento

Enchufar o retirar enchufe de



mando

Desplazar unidad insertable


desde posición de prueba a     
posición de operación

Desplazar unidad insertable


desde posición de operación a  
posición de prueba

Conectar interruptor
automático  

2010-05-18 33
34
de cables
automático
puesta a tierra
Conectar seccionador de

compartimento de conexión
Abrir puerta de instalación al
Abrir puerta de instalación al
compartimento del interruptor
Condición previa

Unidad insertable en posición de


Sistemas de media tensión NES, NES-H

separación o de prueba
Estructura y funcionamiento

Enchufe de mando enchufado

Interruptor automático
desconectado

Seccionador de puesta a tierra


desconectado

Puerta de instalación al
compartimento del interruptor

Imán de bloqueo desbloqueado


(opcional)

Unidad insertable en posición de


prueba o de operación

Dispositivo de liberación de
entrada cerrado

Unidad insertable en posición de



prueba, de operación o salida

Jabalina de puesta a tierra


2010-05-18
colocada
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Estructura y funcionamiento

4.6 Vista general de NES 1001, 8001 y 6501


La celda NES está disponible en distintas anchuras. Dependiendo
de la anchura de la celda, los modelos se denominan NES 1001,
NES 8001 o NES 6501. No obstante, la estructura esquemática de
las celdas es idéntica a la representada en Fig. 22.

1 A Compartimento de la barra
colectora
B Compartimento del interruptor
automático
2 C Compartimento de conexión de
cables
16 D Compartimento de baja tensión

1 Barras colectoras
3 2 Pieza de resina colada
3 Aislador de apoyo de resina
15 4 colada
5 4 Aislador rígido tipo tulipa
5 Obturadores
4 6 Transformador de corriente
7 Barras de accionamiento para
14
3 conductor a tierra
8 Sistema de barras de
6 transferencia
9 Seccionador de puesta a tierra
7 10 Interruptor auxiliar de conductor
a tierra
8
11 Barra de puesta a tierra
12 Manguito para cabeza de cable
9
13 Canaleta para cables
14 Unidad insertable
3 15 Interruptor automático
16 Indicador de posición de la
10 unidad insertable

13 12 11
Fig. 20: vista general de NES 1001, 8001, 6501

2010-05-18 35
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Estructura y funcionamiento

4.7 Visión de conjunto de NES 5001


La celda NES 5001 está equipada con un contactor de potencia y
fusibles tipo HH, en vez de con un interruptor automático.

1
A Compartimento de la barra
colectora
B Compartimento del interruptor
2 automático
C Compartimento de conexión de
16 cables
3 D Compartimento de baja tensión

2 1 Barras colectoras
2 Aislador de apoyo de resina
4 colada
3 Pieza de resina colada
5
4 Aislador rígido tipo tulipa
5 Obturadores
4 6 Transformador de corriente
15
7 Barras de accionamiento para
conductor a tierra
14 6 8 Seccionador de puesta a tierra
9 Interruptor auxiliar de conductor
7 a tierra
10 Descargador de sobretensiones
11 Barra de puesta a tierra
12 Manguito para cabeza de cable
8
13 Canaleta para cables
9 14 Contactor
10 15 Unidad insertable
16 Indicador de posición de la
11 unidad insertable

13 12

Fig. 21: visión de conjunto de NES 5001

36 2010-05-18
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Estructura y funcionamiento

4.8 Visión de conjunto NES-H

A Compartimento de
17 4 la barra colectora
B Compartimento del
interruptor
1 automático
C Compartimento de
conexión de cables
D Compartimento de
2 baja tensión
16
1 Barras colectoras
3
2 Pieza de resina
colada
15 4
3 Aislador rígido tipo
tulipa
4 Aislador de apoyo
14 de resina colada
5 Transformador de
corriente
3
6 Interruptor
automático
7 Seccionador de
13 5 puesta a tierra
8 Manguito para
6 cabeza de cable
9 Barra de puesta a
tierra
7 10 Sistema de barras
11 de transferencia
11 Canaleta para
cables
12 Transformador de
tensión
13 Barras de
12 11 10 9 8 accionamiento
para conductor a
tierra
Fig. 22: visión de conjunto NES-H
14 Unidad insertable
15 Interruptor
automático
16 Indicador de
posición de la
unidad insertable
17 Obturadores

2010-05-18 37
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Estructura y funcionamiento

4.9 Accesorios
Manivela insertable nº de pedido 0600044040
Para desplazar la unidad insertable de la posición de prueba a la
posición de operación y viceversa.

Fig. 23

Varilla de mando nº de pedido 0390421000


Para conectar y desconectar el interruptor automático.

Fig. 24

Llave de puerta, nº de pedido 100765


Para el enclavamiento de las puertas de instalación.

Fig. 25

Llave de maniobra del conductor a tierra, nº de pedido


0390012121
Para conectar y desconectar el seccionador de puesta a tierra.

Fig. 26

Dispositivo de elevación para obturadores, nº de pedido


0320055130
Para la elevación de los obturadores.

Fig. 27

38 2010-05-18
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Estructura y funcionamiento

Herramienta para accionar los soportes de fusibles, nº de


pedido 0390639010

Fig. 28

Mesa auxiliar, nº de pedido 0000325000

Fig. 29

Vehículo de transporte, nº de pedido 0000315000


Para la entrada y salida de las unidades insertables.
El vehículo de transporte se suministra con un peldaño, que puede
utilizarse por ejemplo durante el cambio de fusibles HH en
unidades insertables de contactor.
La altura del vehículo de transporte está ajustada en fábrica de
forma que pueden equilibrarse las diferencias de altura de
aprox. ± 50 mm.
Fig. 30

2010-05-18 39
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Manejo

Uso de herramientas erróneas ¡ADVERTENCIA!


¡Perjuicio para la seguridad por el uso de
herramientas erróneas!
El uso de herramientas especiales diferentes a las
suministradas puede perjudicar la seguridad de la
instalación. Esto puede causar lesiones graves y
hasta mortales.
Por ello:
– Durante el manejo de la instalación utilizar sólo
las herramientas especiales previstas para ello.

Peligro de aplastamiento ¡ADVERTENCIA!


¡Peligro de aplastamiento en la articulación de
tijera del carro elevador!
Durante el ajuste de altura del vehículo de
transporte existe peligro de aplastamiento en las
articulaciones de tijera.
Por ello:
– No manipular en las articulaciones de tijera.

7.2 Retirar unidad insertable


1. Desconectar el interruptor automático de forma eléctrica o
mecánica. Para la desconexión mecánica
– Abrir la tapa protectora.
– Pulsar con la varilla de mando sobre el botón.
En la ventanilla aparece un "0".

2. Abrir puerta de instalación del compartimento del interruptor


automático.
Fig. 36: desconectar mecánicamente el 3. Deslizar el dispositivo de enclavamiento del enchufe de
interruptor automático
mando hacia la derecha y retirar el enchufe de mando.

50 2010-05-18
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Manejo

4. Introducir el vehículo de transporte con los carriles de


rodadura en las aperturas previstas para ello hasta que
encaja.
5. Retirando el vehículo de transporte hacia atrás comprobar, si
ha encajado.
6. Asegurar el vehículo de transporte contra rodadura mediante
dispositivos traba ruedas.
7. Mover el desbloqueo de la unidad insertable (2) hacia la
1 derecha.
8. Extraer la unidad insertable en los agarres (1) del
compartimento de interruptor automático sobre el vehículo de
2 transporte.
9. Fijar la unidad insertable con el desbloqueo de unidad
insertable (2) sobre el vehículo de transporte en posición final.
Fig. 37: extraer unidad insertable 10. Aflojar los dispositivos traba ruedas, desencajar el vehículo
de transporte tirando hacia atrás las asas de desbloqueo y
desplazar.
11. Bloquear la puerta de instalación con la llave de puerta.

1 2 3 La unidad insertable puede depositarse temporalmente sobre la


mesa auxiliar. Para ello, proceder como sigue:
1. Introducir el vehículo de transporte con los carriles de
rodadura en las aperturas previstas para ello de la mesa
auxiliar (3), hasta que encaja.
2. Asegurar el vehículo de transporte contra rodadura mediante
dispositivos traba ruedas.
3. Deslizar la unidad insertable sobre la mesa auxiliar de forma
que los perfiles de desbloqueo (2) encajen en los perfiles de
esquina.
Fig. 38: fijar la unidad insertable sobre la 4. Asegurar, que la unidad insertable esté fijada correctamente,
mesa auxiliar y en caso necesario reajustar los perfiles de bloqueo con el
desbloqueo de unidad insertable (1).

2010-05-18 51
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Manejo

7.3 Introducir la unidad insertable


1. Abrir compartimento del interruptor automático.
2. Comprobar, si el interruptor está desconectado. Si no es así,
desconectarlo.
3. Asegurar, que no hayan ninguna herramienta o demás
objetos sobre la unidad insertable.

¡ADVERTENCIA!
¡Arco voltaico parásito por cuerpos extraños en
la instalación!
En la instalación y aquí especialmente cuerpos
extraños situados sobre el interruptor automático
como por ejemplo herramientas pueden causar un
arco voltaico parásito.
Por ello:
– Antes de introducir la unidad insertable en la
celda asegurar, que no se encuentren ningunos
cuerpos extraños en el panel de mando o sobre
el interruptor automático.

Fig. 39: acoplar vehículo de transporte


4. Desplazar el vehículo de transporte con la unidad insertable
delante del compartimento del interruptor automático abierto.
5. Comprobar, si el interruptor está desconectado. Si no es así,
1 desconectarlo.
6. Subir o bajar el vehículo de transporte con la manivela de
forma que los carriles de rodadura y las aperturas se
encuentren a la misma altura.
7. Introducir el vehículo de transporte con los carriles de
rodadura en las aperturas previstas para ello hasta que
encaja.
Fig. 40: desbloquear desbloqueo de 8. Retirando el vehículo de transporte hacia atrás comprobar, si
unidad insertable ha encajado.
9. Asegurar el vehículo de transporte contra rodadura mediante
dispositivos traba ruedas.
10. Mover el desbloqueo de la unidad insertable (1) hacia la
derecha.

52 2010-05-18
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Manejo

11. Introducir la unidad insertable.


12. Asegurar que la unidad insertable esté encajada en ambos
lados en la celda.
13. Deslizar el dispositivo de enclavamiento del enchufe de
mando hacia la derecha y colocar el enchufe de mando.
14. Bloquear la puerta de instalación con la llave de puerta.

Fig. 41: colocar el enchufe de mando

7.4 Desplazar la unidad insertable


7.4.1 Desplazar la unidad insertable en posición de operación
1. Desconectar el interruptor automático de forma eléctrica o
mecánica. Para la desconexión mecánica
– Abrir la tapa protectora.
– Pulsar con la varilla de mando sobre el botón.
En la ventanilla aparece un "0".

Fig. 42: desconectar mecánicamente el


interruptor automático

2. Tirar el dispositivo de liberación de entrada hacia la izquierda


y mantener.
3. Colocar manivela insertable.
4. Girar la manivela insertable en sentido de las agujas del reloj
hasta que marcha libremente (> 21 giros).
5. Retirar manivela insertable.
Ahora el dispositivo de liberación de entrada se desplaza
automáticamente hacia la derecha.
Fig. 43: colocar manivela insertable 6. Asegurar que la apertura de manivela esté completamente
cerrada.

2010-05-18 53
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Manejo

7.4.2 Desplazar la unidad insertable en posición de prueba


Desplazar la unidad insertable desde la posición de operación a la
posición de prueba:
1. Desconectar aparato de distribución (véase capitulo 7.4.1).
2. Tirar el dispositivo de liberación de entrada hacia la izquierda
y mantener.
3. Colocar manivela insertable.
4. Girar la manivela insertable en sentido contrario a las agujas
del reloj hasta que marcha libremente (> 21 giros).
5. Retirar manivela insertable.
Fig. 44: desplazar la unidad insertable
Ahora el dispositivo de liberación de entrada se desplaza
automáticamente hacia la derecha.
6. Asegurar que la apertura de manivela esté completamente
cerrada.

7.5 Conectar y desconectar el seccionador de puesta a tierra


¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de muerte por arco voltaico parásito!
Las funciones erróneas del seccionador de puesta
a tierra pueden causar un arco voltaico parásito
que con las puertas de instalación abiertas puede
causar lesiones graves o mortales.
Por ello:
– Accionar el seccionador de puesta a tierra sólo
con puertas de instalación cerradas.
– Para el accionamiento utilizar sólo la llave de
maniobra del conductor a tierra prevista para
ello.

Antes de realizar trabajos en el compartimento de conexión de


cables conectar el seccionador de puesta a tierra.
Para ello proceda como sigue:

1. Elevar clavija de desbloqueo.

¡INDICACIÓN!
Si no puede elevarse la palanca, la unidad
insertable no se encuentra en posición de prueba o
de separación, es decir, el mecanismo de
enclavamiento no está habilitado.

Fig. 45: elevar clavija de desbloqueo

54 2010-05-18
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Manejo

2. Colocar la llave de maniobra del conductor a tierra y girar


180° hacia la derecha.

Fig. 46: girar hacia la izquierda

El seccionador de puesta a tierra está conectado, si puede verse


el símbolo representado en Fig. 47.

Fig. 47: seccionador de puesta a tierra


conectado

Para la desconexión del seccionador de puesta a tierra proceda


como sigue:
1. Colocar la llave de maniobra del conductor a tierra y girar
Fig. 48: seccionador de puesta a tierra 180° hacia la izquierda.
desconectado
El seccionador de puesta a tierra está desconectado, si puede
verse el símbolo representado en Fig. 48.

7.6 Poner a tierra las barras colectoras mediante el dispositivo de puesta a


tierra y en cortocircuito
1. Extraer la unidad insertable del compartimento del interruptor
automático. Para ello véase capítulo 7.2.
2. Abrir obturadores con el dispositivo de elevación. Para ello,
colocar el dispositivo de elevación y pulsar hacia abajo.

Fig. 49: abrir obturadores

2010-05-18 55
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Manejo

3. Comprobar que no hay tensión con un comprobador de alta


tensión en los contracontactos superiores.
(Fig. 50 muestra los contracontactos inferiores)

Fig. 50: comprobar que no hay tensión

4. Conectar el borne de puesta a tierra de los juegos de puesta


a tierra y de cortocircuito con la barra de puesta a tierra para
la unidad insertable.

Fig. 51: conectar borne de puesta a tierra

5. Colocar el borne de fase de los juegos de puesta a tierra y de


cortocircuito mediante cierre de bayoneta sobre la varilla de
puesta a tierra.
6. Introducir el borne de fase con la varilla de puesta a tierra en
el primer aislador rígido tipo tulipa y atornillar sobre el
contracontacto.
7. Soltar el cierre de bayoneta. Para ello, empujar la varilla de
puesta a tierra hacia delante y girar hacia la izquierda.
8. Repetir el proceso para los otros dos bornes de fase y
contracontactos.

Fig. 52: bornes de fases en los


contracontactos

56 2010-05-18
Sistemas de media tensión NES, NES-H

Manejo

7.7 Poner a tierra la salida mediante el dispositivo de puesta a tierra y en


cortocircuito
La puesta a tierra de la salida puede realizarse analógicamente al
proceso descrito en capítulo 6.6 en los contracontactos inferiores
en el compartimento del interruptor automático.
Alternativamente puede realizarse la puesta a tierra en el
compartimento de conexión de cables, siempre que el
compartimento esté equipado con un punto fijo de puesta a tierra y
con un contacto de puesta a tierra.

Fig. 53: contracontactos inferiores

Para ello, proceder como sigue:


1. Comprobar con el comprobador de alta tensión que no haya
tensión.
2. Atornillar los juegos de puesta a tierra y de cortocircuito con el
borne de puesta a tierra al punto fijo de puesta a tierra.

Fig. 54: conectar borne de puesta a tierra

3. Colocar el borne de fase de los juegos de puesta a tierra y de


cortocircuito mediante cierre de bayoneta sobre la varilla de
puesta a tierra.
4. Colocar el borne de fase con la varilla de puesta a tierra sobre
el primer contacto de puesta a tierra.
5. Soltar el cierre de bayoneta. Para ello, empujar la varilla de
puesta a tierra hacia delante y girar hacia la izquierda.
6. Repetir el proceso para los otros dos bornes de fase y
contracontactos.
Fig. 55: colocar borne de fase

7.8 Retirar los juegos de puesta a tierra y de cortocircuito


Para retirar los juegos de puesta a tierra y de cortocircuito
proceder en orden inversa como descrito en los capítulos 6.6
y 6.7.

2010-05-18 57

También podría gustarte