Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Interpretación Judicial:
La interpretación judicial es la actividad
que llevan a cabo los jueces en el
ejercicio de la actividad jurisdiccional
que les está encomendada, consistente
en determinar el sentido y alcance de
las normas jurídicas y otros estándares
de relevancia jurídica (como los
principios) que deben aplicar al caso
concreto que están conociendo y que
deben resolver.
Cada vez que se habla de interpretación jurídica e interpretación de la ley, en lo que
se piensa comúnmente es en la interpretación judicial. Sin embargo, una diferencia
trascendental entre la interpretación legal (es decir, aquella realizada por el órgano
legislativo) y la interpretación judicial es que la primera tiene obligatoriedad general,
como quiera que se lleva a cabo mediante una ley, mientras que la segunda tiene
obligatoriedad sólo respecto al caso de que se trate. Esta última idea está
estrechamente ligada a la eficacia relativa de los fallos en favor de otros.
INTERPRETACION POR EL METODO
Interpretación Histórica
La interpretación histórica estudia los
contextos anteriores que puedan influir en el
entendimiento actual de las normas. La
interpretación histórica, en sentido clásico, no
tiene mucho peso en el Derecho comunitario.
Pero, para una aplicación del Derecho privado
comunitario materialmente correcta, ha de
recurrirse más bien a las tradiciones jurídicas
de los Estados miembros, en el sentido de una
interpretación histórica en sentido amplio. Un
punto de vista práctico para esto es la cuestión de cómo los operadores jurídicos de
los Estados miembros, con los escasos recursos técnicos y lingüísticos que tienen
a su disposición, pueden hallar criterios seguros para la interpretación, bajo la
primacía del Derecho comunitario.
Interpretación Gramatical:
El método de interpretación gramatical o
literal se basa en el sentido literal o gramatical
de las palabras empleadas en la expresión de
la norma jurídica. Es decir, se atiende
exclusivamente al significado gramatical de
las palabras.
De esta forma, se propone encontrar el
sentido de la norma a partir de su literalidad,
desentrañando el significado de las palabras
y signos gramaticales. Así, al utilizar este método, se toma a la ley como una serie
de vocablos los cuales se analizan conforme las reglas gramaticales: qué palabras
se utilizan, cómo está estructurado el lenguaje, cómo están colocados los signos de
puntuación y acentuación, etc., a fin de comprender el sentido de la norma.
Interpretación Extensiva:
En esta clase de interpretación lo que hace el operador jurídico o intérprete es
extender el alcance de la norma a supuestos no comprendidos expresamente en
ella, por considerar que habría sido voluntad del legislador comprender en la norma
a aplicar tales supuestos.
La interpretación extensiva, se da cuando los términos de la ley expresan menos de
lo que el legislador quiso decir, y se trata de averiguar cuáles son los verdaderos
alcances de su pensamiento; por ello es que concluye que “más que extensiva es
esta interpretación ‘integrativa’ puesto que su objeto es referir la norma no a casos
nuevos sino a aquellos que contiene virtualmente, porque si así no fuera no sería
interpretación sino creación”. (sic).
Interpretación Progresiva:
Es la que tiene por finalidad trazar la línea de contacto entre el momento en que
entró en vigencia determinada ley y el presente, en el que ha de ser aplicada, a los
casos particulares y concretos que se presentan en la realidad.
Es la interpretación de una norma considerando su cambio en el tiempo en orden a
las necesidades sociales. También se le denomina como interpretación evolutiva.
Este método no tiene aplicación en materias jurídicas dominadas por el principio de
legalidad.
Interpretación Restrictiva
La interpretación restrictiva, que constriñe el alcance normativo de una disposición
para aplicarla a casos específicos y limitados, como enseña Rojas Amandi, puede
entenderse en varios sentidos: a) la interpretación que trata de respetar la voluntad
del legislador y su texto de la manera más fiel posible; b) la que acota el significado
de los términos del texto legal a su menor ámbito material de validez posible; y c) la
reducción de la letra de la ley a su significado más seguro y aceptado por todos o
por muchos, por igual, en el ámbito de los especialistas del derecho.