Está en la página 1de 42

PowerMaxComplete – Guía del usuario

CONTENIDO
Compatibilidad de este Manual ....................... 2 5. Leyendo datos sobre Alarmas en memoria y
Formulario de contacto ..................................... 2 problemas ...................................................... 17
Señales del Indicador Luminoso ..................... 2 Revisando Alarma/Tamper en Memoria ........... 17
Señales de la Sirena ......................................... 3 Revisando Indicación de Fallos ..................... 17
Instrucciones útiles para los Usuarios de Revisión de Memoria y Problemas
PowerMaxComplete .......................................... 3 simultáneamente.............................................. 18
1. Introducción ................................................... 4 Solucionando Problemas ............................... 18
Preliminar ........................................................... 4 6. Funciones Especiales .................................. 19
Características del sistema .............................. 5 Cuidado de personas que permanecen en el
Glosario de términos ......................................... 6 hogar ................................................................. 19
Pulsando los Botones de Control .................... 6 Llamadas de Emergencia ............................... 19
Transmisores Multifunción ............................... 7 Control Remoto por Teléfono ......................... 19
Tarjeta de Proximidad ....................................... 8 Envío a Teléfonos Privados ........................... 21
Mensajes de Voz ............................................... 8 Control Remoto por SMS................................ 21
Función Salva Pantalla ..................................... 8 Envío de mensajes SMS ................................ 22
2. Asegurando el Sitio Protegido ...................... 9 Realizar un Test de Paseo ............................. 22
Teclas Relacionadas ......................................... 9 7. Parámetros de Usuario ................................ 24
Proceso de Selección de Partición ................. 9 ¿Que parámetros debe conocer?.................. 24
Listo para Armar ................................................ 9 Entrando en el Menú de Usuario ................... 24
Armado ‘TOTAL’ ................................................ 9 Anulación de Zonas ......................................... 25
Armado ‘PARCIAL’ ............................................ 9 Revisando la Lista de zonas anuladas ........ 25
Cambiando de ‘PARCIAL’ a ‘TOTAL’ ........... 10 Activar la última Lista de Anulación .............. 26
Cambiando de ‘TOTAL’ a ‘PARCIAL’ ........... 10 Programando los 4 Números de Teléfono ... 26
Armado Total ‘Instantáneo’ ............................ 10 Programando Códigos de Usuario ................ 26
Armado Parcial ‘Instantáneo’ ......................... 10 Memorizando Mandos..................................... 27
Armado Total Forzado .................................... 10 Borrando Mandos ............................................ 27
Armado Parcial Forzado ................................. 10 Memorizando Tarjetas de proximidad (Tags).... 28
Armado con Confirmación de Retorno ......... 11 Borrado de Tarjetas (Tags) ............................ 30
Iniciando una Alarma de Pánico .................... 11 Ajustando las Opciones de Voz .................... 31
Iniciando una Alarma de Fuego ................... 11 Opción de Autoarmado ................................... 31
Iniciando Alarma de Emergencia .................. 11 Ajustando la Hora de Autoarmado ................ 31
Desarmando y Deteniendo Alarmas ............. 11 Activando la opción de Squawk ..................... 32
Comportamiento de la Sirena. ....................... 12 Ajustando Hora y Formato Hora .................... 32
Tarjetas de proximidad (Tags) ....................... 12 Ajustando Fecha y Formato Fecha ............... 32
Con Particiones activadas el display muestra: Función Programador Dispositivos ............... 33
........................................................................... 13 8. Leyendo la Memoria de Eventos ................. 34
3. Control de las funciones de voz y sonidos 14 Descripción de la Memoria de Eventos ........ 34
Teclas de Control de Voz y Sonido ............... 14 Procedimiento de Lectura ............................... 34
Ajustando el Volumen de Voz ........................ 14 9. Mantenimiento .............................................. 35
Voz ON/OFF .................................................... 14 Sustitución de la batería de Respaldo .......... 35
Grabando un Mensaje .................................... 14 Sustitución de Baterías de Dispositivos ....... 35
Reproducción del Mensaje ............................. 15 Pruebas Periódicas ......................................... 36
Timbre ON/OFF ............................................... 15 Limpieza del Panel de Control ...................... 36
4. Control de Dispositivos Eléctricos ............. 16 10. Limites de Funcionamiento ....................... 37
Teclas y Opciones de Control ........................ 16 ANEXO A. GLOSARIO ...................................... 38
Control Automático ON/OFF .......................... 16 ANEXO B. PLAN DE ESCAPE ANTE UN
INCENDIO ...................................................... 40

D-302356 1
Compatibilidad de este Manual
Este manual es de aplicación para paneles POWERMAXCOMPLETE (V2.0.00) con capacidades GPRS y
PARTICIONES.
GUÍA RÁPIDA DE FUNCIONES BÁSICAS DEL SISTEMA DE ALARMA
Selección de Partición (En modo Partición)  + [PARTICIÓN NO.]
Armado TOTAL ......................................  + [Código]*

Armado TOTAL-INSTANTANEO ............  + [Código]* + 


Armado PARCIAL ..................................  + [Código]*
Armado PARCIAL-INSTANTANEO .......  + [Código]* + 
Armado TOTAL – CONF. RETORNO .....  + [Código)* + 
Forzar Armado TOTAL (sistema no listo)  + [Código]* +  (para silenciar pitido protesta)

Forzar Arm. PARCIAL (sistema no listo).  + [Código]* +  (para silenciar pitido protesta)

Desarmar y detener alarmas .................  + [Código]


* El código maestro del usuario predeterminado en fábrica es 1 1 1 1. No se requiere el código si el instalador ha
permitido el armado rápido. Cambie el código predeterminado en fábrica por un código secreto (ver pto. 7.7.)

Formulario de contacto

Estimado Cliente, Nombre de la Estación de Alarmas: ………………….


Gracias por escoger PowerMaxComplete, un equipo Número de Teléfono: …………………………………..
avanzado de control de alarma inalámbrico de última Mi Número de Cuenta: ………………………………..
generación
Si su sistema fue configurado por el instalador para
Apunte por favor el número telefónico del instalador para contactar con números privados, apunte a continuación
facilitar la solicitud de asistencia. los 4 números telefónicos que su instalador programó
Nombre de la Compañía:……………………………... para llamar:
Número de Teléfono:………………………………….. Teléfono No. 1: ………………………………………...
Persona a Contactar:………………………………….. Teléfono No. 2: ………………………………………...
Asegúrese también de poseer el nombre y número Teléfono No. 3: ………………………………………...
telefónico de la Receptora a la cual reportará su Teléfono No. 4: ………………………………………...
sistema. Si alguna vez llama a la Receptora para hacer
una consulta, deberá poder hacerlo con su “NUMERO
DE CUENTA” usado para identificar su sistema de
alarma en la Receptora. Obtenga esa información de su
instalador y escríbala a continuación.

Señales del Indicador Luminoso


INDICADOR Comportamiento Significado

(rojo) Luz parpadea El sistema está en el estado armado (MODO TOTAL)


firmemente El sistema está en el estado armado (MODO PARCIAL)
No luce El sistema está actualmente en el estado desarmado
Luz constante Se está detectando actualmente un estado de problemas
(anaranjado) No luce Sin problemas – todo está bien

(verde) Luz constante La función timbre está activa – las zonas de timbre sonarán cuando haya
No luce perturbación
La función timbre está inactiva - las zonas de timbre no sonarán
Luz constante Se suministra alimentación de CA al panel de control
(verde)
No luce El sistema está operando con alimentación de la batería de respaldo
2 D-302356
Señales de la Sirena
Tipo de Alarma Representación Gráfica de la Señal Descripción Verbal de la Señal
Robo / 24 horas/ Pánico ––––––––––––––––––––––––––––––– ON continuamente

Fuego ––– ––– ––– – – – ................. ON - ON - ON - pausa - ON - ON - ON - pausa ............

Test –– (ambas sirenas, externa e interna) ON durante 2 segundos (una vez)

Instrucciones útiles para los Usuarios de PowerMaxComplete

Deteniendo una alarma: Cuando suene la alarma – Introduciendo zonas de 24-horas: Si desea introducir
pulse el botón DESAC ( ) ) en su mando o pulse en el un detector definido como una zona de 24 horas sin
teclado y luego introduzca su código de acceso producir una alarma:
(1 1 1 1 predeterminado). • Pulse < > - en la pantalla leerá: MODO
Deteniendo los beeps de problemas: Cuando ocurra un NORMAL.
problema en el sistema, se encenderá el indicador • Pulse < > otra vez - en la pantalla leerá:
FALLO en el panel frontal, y se escuchará una secuencia MENU DE USUARIO.
de 3 beeps por minuto. Si usted desea eliminar el
problema inmediatamente y los beeps son molestos, • Pulse < > - en la pantalla leerá: PULSE
COD: ___.
pulse el botón DESAC ( ) en su mando o pulse
• Introduzca su <Código de Usuario> secreto de 4
en el teclado y después introduzca su código de acceso
dígitos – el timbre emitirá el “tono feliz” (- - - ––––).
(1 1 1 1 predeterminado). Esto silenciará el zumbador
durante 4 horas, después de las cuales se restablecerán Usted tiene 4 minutos durante los cuales puede abrir y
los beeps de silencio. Tenga en cuenta, sin embargo, que acceder al detector 24-horas. Al cabo de 4 minutos, el
en cualquier caso los beeps de problemas se silencian sistema cambiará automáticamente al modo normal.
durante las horas nocturnas. Cancelando alarmas accidentales: Con la alarma, el
Zonas perimetrales e interiores versus zonas de 24- zumbador interno se activa primero durante un período
horas: La mayoría de los detectores de protección de su limitado (fijado por el instalador). Luego comienza la
sistema están ligados a zonas perimetrales e interiores. sirena externa y se informa del evento a la Receptora de
Dichas zonas disparan alarmas mientras el sistema esté alarmas. Si causa accidentalmente una alarma, usted
en el estado armado y no disparan alarmas mientras el simplemente puede desarmar el sistema antes de que
sistema esté en el estado desarmado. Otros detectores comience la sirena externa – no se informará la alarma.
están ligados a las zonas de 24-horas y disparan alarmas Si se produce accidentalmente una alarma y ya ha
independientemente de estar armado / desarmado. comenzado la sirena externa – usted aún puede
Armado mientras las zonas perimetrales no están desarmar el sistema dentro de un tiempo límite fijado por
aseguradas (las puertas y/o ventanas están abiertas): el instalador (de 1 a 15 minutos, a voluntad). Si usted
En su pantalla se leerá “NO LISTO” si una puerta o logra desarmar a tiempo, automáticamente se enviará a
ventana protegida está abierta. Usted puede averiguar la Receptora de alarmas un mensaje de CANCELACION
qué zona está “NO LISTO” pulsando el botón DE ALARMA.
< >. Es posible eliminar el problema Fallo saliendo antes de que expire el retardo de
cerrando la puerta / ventana o realizando un “armado salida: Si usted sale del sitio protegido después de que
forzado” (zona desactivada) si el instalador hubiera expire el retardo de salida (se detienen los beeps del
habilitado la opción. En caso de escoger retardo de salida), y el sistema lo interpretará como que
intencionadamente la anulación de una zona, deje la usted ha entrado. Comenzará la cuenta regresiva del
puerta o ventana abierta y arme el sistema (una voz le retardo de entrada y se escucharán los beeps del retardo
anunciará que el “Armado Forzado” está en marcha). de entrada. Para prevenir una alarma, usted deberá
desarmar el sistema antes de que expire el retardo de
Las zonas anuladas no estarán protegidas durante un
entrada.
período de armado.
Se produjo una entrada no autorizada cuando usted
estaba fuera: Si escucha sirenas de alarma cuando vaya
a entrar al sitio, y hay luces encendidas que deberían
estar apagadas – puede haber un intruso todavía u otro
evento pudo haber ocurrido. No se enfrente al intruso,
permanezca fuera y llame a los servicios de emergencia.

D-302356 3
INTRODUCCIÓN
1. Introducción

Preliminar
PowerMaxComplete es un equipo de control de otras 7 personas a usar el sistema suministrándoles
alarma inalámbrico que suministra protección contra sus propios códigos de seguridad. Además, podrá
robo, fuego y manipulación. Además, puede usarse obtener hasta 8 mandos (transmisores de mano)
para controlar luces y aparatos eléctricos dentro de multifunción, que le permitirán a usted y a otros
su casa y/o controlar la actividad de personas usuarios controlar las funciones principales sin
incapacitadas o de edad que quedaron en el hogar. acercarse al panel de control.
La información del estado se presenta en forma El sistema identifica un amplio rango de eventos –
tanto verbal como visual, y en la mayoría de los alarmas; intentos de manipulación con detectores y
casos una voz grabada los ayuda a realizar la acción diversos tipos de problemas. Los eventos se
correcta. informan automáticamente a través de la red de
PowerMaxComplete incluye la opción de Particiones, teléfono público o la red GSM a las receptoras de
permitiendo tener el sistema de seguridad dividido alarmas (de manera digital) y a los teléfonos
en cuatro áreas independientes. Una partición puede privados. Se espera de la persona que recibe dicho
ser armada ó desarmada independientemente del mensaje que investigue el evento y actúe en
estado de otra partición. Por ejemplo, usted puede consecuencia.
definir el garaje como Partición 1, la planta baja TAPA
como Partición 2, la planta alta como Partición 3 y DISPLAY
TECLADO
una zona segura (caja fuerte) como Partición 4. (CERRADA)
Como las particiones son independientes, usted
podrá armar y desarmar cada una de ellas de la
forma mas conveniente.
PowerMaxComplete es controlado por un panel de
control (Figura 1) diseñado para recoger datos
procedentes de diversos detectores ubicados TECLAS DE
CONTROL
estratégicamente dentro y a lo largo del perímetro
del sitio protegido (Figura 2). Figura 1. Panel de Control con la tapa cerrada
En el estado desarmado, el sistema le proporciona la ¡IMPORTANTE! Todo lo que usted necesita saber
información visual y verbal del estado, e inicia una para asegurar sus instalaciones, puede
alarma si detecta humo o perturbación en una zona encontrarlo en la Sección 2 de este manual.
de 24-horas (una zona que permanece activa 24 Si no está familiarizado con alguno de los
horas por día) términos allí usados, remítase al Apéndice A al
En el estado armado, el sistema iniciará una alarma final de esta guía.
cuando detecte una perturbación en alguna de las
zonas activadas.
Usted necesitará un código de seguridad de 4
dígitos para controlar el sistema y podrá autorizar a

4 D-302356
INTRODUCCIÓN

TEL
SMS

OPERADOR CENTRAL
RED GSM GPRS INTERNET RECEPTORA
DE ALARMAS
TRANSMISORES
COLGANTES
DE EMERGENCIA ORDENADOR SIRENAS
LOCAL
DETECTOR DE (OPCIONAL) INALÄMBRICA INTERNET
APERTURA
Y CIERRE DE ROUTER
UBICACIÓN
PUERTA Ó VENTANA SIRENA ORDENADOR
INTERNA Ó DE USUARIO
DETECTOR DE STROBE
PROTECCIÖN
PERIMETRAL
UNIVERSAL

UBICACIÓN 4 TELÉFONOS
DETECTORES DETECTOR SIRENAS PRIVADOS
INALÁMBRICOS DE HUMO EXTERNAS
(HASTA 28 UNIDADES
INSTALADAS EN LINEA TEL. CENTRAL
EL AREA A TELEFÓNICA
PROTEGER) DETECTOR DE PÚBLICA
TEMPERATURA

DETECTOR DE
MOVIMIENTO

DETECTOR DE
INUNDACIÓN

HASTA 8 TARJETAS
DETECTOR DE PROXIMIDAD
DE CO/GAS
AWAY

CABLEADO
PULSADOR PULSADOR PORTABLE HASTA 8 HASTA 2 REMOTO CENTRALES RECEPTORAS
DETECTOR PORTABLE BIDIRECCIONAL TECLADOS TECLADOS SPEECH BOX DE ALARMAS
CABLEADO WL BIDIRECCIONALES
COMBINADOS HASTA 8 MÁXIMO

Figura 2. Configuración Típica del Sistema

Características del sistema


POWERMAXCOMPLETE, ofrece una completa gama  Envío Selectivo: Su instalador puede determinar
de características: que tipo de eventos se enviarán a cada destino.
 30 zonas: Cada zona protegida es identificada por  Modo Confirmación de retorno: Un mensaje
un número y un nombre (pregunte a su instalador automático de “Confirmación” se enviará a los
para la asignación de nombres a sus zonas). teléfonos particulares si el sistema ha sido
 4 Particiones (Opcional): Permite dividir el panel desarmado por un usuario “5. 6. 7 y 8” (usuarios
en cuatro áreas totalmente independientes. Cada con confirmación de retorno).
área puede ser armada y desarmada  Instrucciones y avisos hablados: Situación de
independientemente del estado de otra. estado, mensajes hablados pregrabados, pueden
 Modos de Armado Múltiples: TOTAL, PARCIAL, escucharse en la unidad de altavoz integrada (si la
TOTAL-INSTANTANEO, PARCIAL-INSTANT. función de voz está activada - ver capítulo 7).
LATCHKEY y BYPASS.  Envío de Mensaje: Antes de dejar la estancia,
 Display LCD de cristal líquido: Información usted puede grabar un mensaje de voz para que
detallada sobre el estado y mensajes, son otros usuarios puedan escucharlo al llegar mas
mostrados en el display en modo texto de forma tarde. Posteriormente a su llegada podrá escuchar
clara. los mensajes que otros usuarios le hayan dejado.
 Reloj en tiempo real: La hora real es visible en el  Mandos y Teclados de control inalámbricos:
display. Total control de desde los teclados inalámbricos,
 Diversidad de destinos para envío de eventos: así como desde los mandos y transmisores
Eventos son enviados de forma automática a miniatura pudiendo programarse funciones
central receptora. específicas de control.

D-302356 5
INTRODUCCIÓN
 Acceso remoto desde teléfonos: Usted puede  Sistema supervisado: Todos los dispositivos,
acceder a su POWERMAXCOMPLETE desde un detectores, dentro del área protegida envían una
teléfono para el control de dispositivos, Armar/ señal periódica de supervisión. En el caso de
Desarmar el sistema y recibir información del pérdida de un mensaje, el display de
estado. POWERMAXCOMPLETE indicará un mensaje de
 Teclas numéricas habilitadas como teclas de problema. Su instalador pude deshabilitar está
función: En modo desarmado, Las teclas función si lo desea.
numéricas son válidas para controlar diferentes  Supervisión de Batería: Para que no tenga que
funciones del sistema. Un sencillo icono en cada preocuparse por el estado de las baterías.
una de ellas identifica la función disponible. POWERMAXCOMPLETE mostrará un mensaje de
 Control de dispositivos eléctricos: Luces y “Baja Batería” siempre que cualquier batería este
dispositivos eléctricos pueden ser controlados si próxima a su fin de vida útil.
se usan los módulos opcionales X-10. El propio
tendido eléctrico, será el medio físico de Glosario de términos
transporte de estas señales.
Para una mejor comprensión de su sistema, le
 Control Remoto de PGM: Mecanísmos de
sugerimos lea las definiciones del APÉNDICE A. al
apertura de puertas, iluminación de cortesía y otros final de este manual. Si en cambio este no es su
dispositivos pueden ser activados on/off a través de primer sistema de alarma, simplemente repáselo.
la salida PGM (programable).
 Recuperación de datos: Usted pude obtener
información sobre el estado, problemas, eventos
Pulsando los Botones de Control
y alarmas memorizadas de forma visual y verbal. Cuando la tapa del teclado esta cerrada, como se vé
 Supervisión de personas mayores o en la figura 1, solamente 2 botones son visibles en la
discapacitadas: El sistema puede programarse parte superior del panel de control:
para monitorizar actividad dentro del area Tecla Función
protegida y enviar señales de alerta en caso de Avanzar a diferentes opciones dentro de
que no exista movimiento en un periodo de tiempo un menú
programado. Revisar los mensajes de estado uno a
 Llamadas de Auxilio: Transmisores miniatura de uno y seleccionar la opción mostrada.
de diferentes tipos pueden emplearse para el Cuando la tapa esta abierta (ver Figura 3), las teclas
envío de señales de emergencia. de funciones especiales son visibles. Las funciones
 Desarmado bajo Coacción: Si un usuario es de estas teclas se detallan en las correspondientes
forzado a desarmar el sistema, se puede usar un secciones de este manual.
código especial que aparentemente solo desarma
el sistema, pero que automáticamente generá una
señal de alarma silenciosa que se transmite a la
Central Receptora de Alarmas (ver capítulo 2):

6 D-302356
INTRODUCCIÓN
INDICADORES
DISPLAY

ALIMENTACIÓN ARMADO TIMBRE PROBLEMA

SIGUIENTE MOSTRAR/OK
Pulsar ambos
botones para
EMERGENCIA alarma de FUEGO (mantener
(mantener durante 2 seg.) pánico durante 2 seg.)

SUBIR VOLUMEN /
AUMENTAR LUZ (*) ARMADO TOTAL
GRABAR MENSAJE (*) LUZ ON
BAJAR VOLUMEN / DISMINUIR LUZ (*) ARMADO PARCIAL
ESCUCHAR MENSAJE (*) LUZ OFF
SILENCIAR ALTAVOZ (*) (**) DESARMADO
TIMBRE ON/OFF CONTROL LUZ
MEMORIA DE EVENTOS VOLVER ATRAS
SIN RETARDO DE ENTRADA SELECCIÓN PARTICIÓN

Figura 3. Controles e Indicadores

Pulsando TOTAL y PARCIAL juntos durante 2 seg.


Nota respecto al botón Silenciar Altavoz
se inicia una alarma de PÁNICO, con el mando
El botón Silenciar Altavoz es operativo solamente si MCT-237, pulsando las teclas A y B durante 2
la función “Opciones de Voz” esta activada ("activar segundos, y mediante el teclado MKP-150/151
mensajes" – ver diagrama de funciones, fig. 8). pulsando # y * simultáneamente durante 2 seg.
Pulsando TOTAL una segunda vez antes de 2
Transmisores Multifunción segundos, se inicia un armado con Confirmación de
Su sistema responde a las señales enviadas por retorno. Los dispositivos pueden ser usados para:
cualquiera de los 4-botones (MCT- 234), 6-botones A. Controlando una puerta ú otro dispositivo
para el mando bidireccional (MCT- 237), ó de los eléctrico: Pulsando el botón AUX se puede
teclados Bidireccionales (MKP-150/151) - ver figura 4. abrir/cerrar una puerta con control eléctrico, ó
Ambos mandos permiten el control del sistema ó un dispositivo eléctrico a elegir.
incluso una partición predefinida (*). El Teclado
B. Armando el sistema en modo INSTANTÁNEO
Bidireccional no es compatible con Particiones.
(sin retardo de entrada): Pulsando
* En POWERMAXCOMPLETE con Particiones. inmediatamente el botón AUX tras el armado,
MCT-234 MCT-237 durante el retardo de salida, producirá un
DESARMADO
armado del sistema sin retardo de entrada. Esto
TOTAL
DISPLAY
significa que si entra en cualquier zona
protegida, se disparará inmediatamente la
PARCIAL DESARMADO
alarma. Usted y otros usuarios provistos de
AUX STATUS /
PARTICION
mandos no tendrán problemas, porque podrán
TOTAL
(OPCION)
desarmar el sistema antes de entrar,
PARCIAL
AUXILIAR 2 presionando el botón DESARM ( ) antes de
AUXILIAR 1
acceder a la zona de entrada.
C. Obteniendo información de estado: Una vez
pulsado el botón AUX de su mando, un mensaje
MKP-150 /151 de voz de informará del< estado de sus sistema
a través del altavoz. En modo partición, el panel
anuncia el estado de la partición en la que el
mando está memorizado.
D. Saltar Retardo de salida: Pulsando e botón
AUX inmediatamente después de armar, y si
esta programado, se puede realizar un armado
AWAY
“instantáneo”.

Figura 4. Mandos y Teclados


D-302356 7
INTRODUCCIÓN
Desarmado con un mando cuya batería esta baja The control panel transmits an RF signal. A valid
de carga proximity tag that is presented to the control panel
Si usted intenta desarmar el sistema mediante un transmits a coded RF signal back to the control unit.
mando cuya batería esta baja, un pitido de protesta se
escuchará durante 15 segundos (este pitido debe estar
habilitado por el instalador). Durante este periodo usted Mensajes de Voz
debe pulsar de nuevo el botón de desarmado del
mando ó del panel de control (en el caso del panel, se Los mensajes de voz pregrabados responderán a
le solicitará código) para desarmar el sistema. sus instrucciones indicando que es lo que el sistema
Finalmente , un mensaje de Baja Batería será está hacienda y advirtiéndole de ciertas acciones
almacenado en la memoria de eventos. que deberá realizar. También le informarán sobre
estado de alarmas, problemas e indicando la causa
Si el botón desarmado no es pulsado de nuevo
de cada evento.
durante el periodo de 15 segundos, es posible
cualquiera de las siguientes acciones:
A. Pulsar TOTAL de nuevo para armar el sistema, Los sonidos que escuchará al usar el panel son:
en este caso el sistema no podrá armarse y se Beep simple, se escucha al pulsar
producirá un mensaje de aviso (para el usuario cualquier tecla.
que sabe que su batería esta baja) no se grabará
Doble beep, indica retorno automático a
en la memoria de eventos. modo normal (por tiempo).
B. Pulsar TOTAL y después pulsar el botón
desarmado, para reconocer el estado, tampoco Tres beeps, indican un problema
se almacenará el reconocimiento en la memoria
de eventos.  Melodía Feliz (- - - –––), indica la
realización correcta de una operación.
Tarjeta de Proximidad
Con Partición Desactivada  Melodía Triste (–––––), indica un error o
rechazo.
Su sistema podrá ser activado mediante el uso de
tarjetas de proximidad memorizadas. Estas tarjetas
posibilitan varias funciones sin necesidad de introducir Función Salva Pantalla
código, por ejemplo, armado, desarmado, lectura de
eventos, etc. Sin necesidad de introducir códigos, La función Salva Pantalla (si se ha programado en
simplemente presentando la tarjeta frente a la posición el menú de instalador) hará que si durante 30
correcta en el panel. segundos no se pulsa ninguna tecla, el display
Con Partición Activada muestra “POWERMAX” y los leds se apagarán (para
Con el sistema desarmado y presentando una tarjeta evitar prevenir a un intruso el estado del sistema). El
frente al panel, su display muestra "<LISTO> para display regresará a modo normal pulsando
armar. Ahora puede pulsar el botón seguido de código de usuario (Refresh por Cod.) ó
inmediatamente para armar el panel, ó esperar 3 pulsando cualquier tecla (Refresh por Key), según
segundos para armado automático (el mensaje se haya programado.
"Salga ahora" aparece en el display). Presente de Si se seleccionó Refresh por Key, podrá pulsarse
Nuevo la tarjeta y el sistema pasará a cualquier tecla a excepción de las teclas de
DESARMADO. emergencia (Fuego y Emergencias).
En lugar de pulsar el botón puede pulsar el
botón una / dos veces (el mensaje "<OK>
para PARCIAL" / "<OK> para DESARMAR" aparecerá
según proceda, y luego pulse para
PARCIAL / Desarmado según proceda.

8 D-302356
ASEGURANDO EL SITIO PROTEGIDO

2. Asegurando el Sitio Protegido


Cuando un sistema sin particiones no esta listo
para armar (al menos una zona esta abierta) el
Teclas Relacionadas display muestra NO LISTO PROBL, NO LISTO MEM
(memoria), NO LISTO MSG (mensaje) ó NO LISTO
Tecla Función BYPASS.
Arma cuando nadie está en casa Si el sistema no se arma, pulse para
revisar que zonas / particiones están abiertas.
Arma cuando queda gente en casa Esto es altamente recomendado para fijar la(s) zona(s)
abierta(s), restableciendo el sistema a estado de “listo
Cancela el retardo de entrada con
para armar”. Si no sabe como hacerlo, consulte con su
(‘TOTAL-INSTANT’ or ‘PARCIAL-
INSTANT’) instalador.
¡IMPORTANTE! Todos los procedimientos de armado
Desarma el sistema y detiene las alarmas
que se muestran a continuación se basan en la
Ensaya el sistema (vea el Capítulo 6). presunción de que el instalador ha activado el armado
rápido. Si el armado rápido no está activado,
POWERMAXCOMPLETE le avisará para que
Con Particiones para seleccionar introduzca su código de seguridad antes de armar.
partición.
En versiones anteriores de
PowerMaxComplete usado para Test. Armado ‘TOTAL’
Si el sistema esta LISTO, proceda como sigue:
Proceso de Selección de Partición PULSAR RESULTADO DISPLAY
NOTA IMPORTANTE: Sólo para paneles que ARMADO TOTAL
incluyan la característica de Particiones.

El acceso a una partición se hace a través de un
código ó tarjeta de proximidad previamente SALGA AHORA
memorizados. Si el sistema tiene una ó mas Desaloje el sitio  (Retardo salida) 
particiones en ARMADO TOTAL ó PARCIAL, no es
TOTAL
posible el acceso al MENU de INSTALADOR.
Antes de realizar cualquier operación en una indicador queda encendido durante el estado.
partición, es necesario realizar previamente la
selección de la partición y usando el código ó tarjeta
de proximidad asignada: Armado ‘PARCIAL’
PULSE RESULTADO DISPLAY
Si todas las zonas perimetrales están LISTAS, y
SELECC PART está permitido el armado rápido, proceda como se
muestra a continuación:
Sel. partición # (1 - 4) PARTICIÓN 1 PULSAR RESULTADO DISPLAY
Nota: La “Melodía triste” se escuchará si selecciona ARMADO PARCIAL
una partición en la que no existan detectores ó
Valla a la zona  (Retardo salida) 
mandos memorizados..
interior
PARCIAL HH:MM
Listo para Armar
indicador parpadea durante el estado armado
Antes de armar, verifique que el display muestra
LISTO (*) / P# LISTO (**). Esto significa que las zonas
(*) / particiones (**) están listas y el sistema (*) /
partición (**) escogido puede armarse.
* En sistema sin particiones
** En sistema con particiones

D-302356 9
ASEGURANDO EL SITIO PROTEGIDO
Desaloje el  (Retardo salida) 
Cambiando de ‘PARCIAL’ a ‘TOTAL’ sitio. TOTAL
No desarme el sistema - solo pulse . La indicador queda encendido durante el estado
respuesta será la misma que en TOTAL. Desaloje el armado.
sitio antes de que expire el retardo de salida.
Armado Parcial ‘Instantáneo’
Cambiando de ‘TOTAL’ a ‘PARCIAL’ Proceda como se indica a continuación:

No desarme el sistema – sólo pulse


PULSAR RESULTADO DISPLAY
. Dado que
esta operación reduce el nivel de seguridad, ARMADO PARCIAL
POWERMAXCOMPLETE le solicitará teclear su código
maestro de usuario, para asegurarse que usted es un ARMADO INSTANT
usuario autorizado.

PULSAR RESULTADO DISPLAY ARMADO PARCIAL


PULSE COD ___ Vaya a una  (Retardo salida) 
zona interior ARM PARCIAL HH:HH
[Pulse Cod] ARMADO PARCIAL (alternando)
Vaya a una  (Retardo salida)  ARM PARC INSTANT
zona interior ARMADO PARCIAL HH:HH indicador parpadea durante el estado armado.

indicador parpadea durante el estado armado.


Armado Total Forzado
El armado forzado le permite armar el sistema aunque
Si se produce una alarma durante el armado del una o más zonas tengan perturbaciones, y aparece el
sistema en el modo PARCIAL, la pantalla responderá mensaje NO LISTO.
de un modo diferente:
El armado forzado automático sólo funciona si el
PULSAR RESULTADO DISPLAY instalador habilitó esta opción. Se anularán las zonas
con perturbación, y no serán activadas. El sitio
PULSE COD ___ protegido no tendrá máxima protección.
Nota: Cuando se lleva a cabo el armado forzado, el
[Pulse Cod] ARMADO PARCIAL zumbador “protesta” emitiendo un tono continuo durante
Vaya a una  (Retardo salida)  el retardo de salida hasta los últimos 10 segundos de
zona interior ARM PAR HH:HH retardo. Para silenciarlo pulse nuevamente armado.
Cuando aparece en pantalla NO LISTO, el armado
(alternando)
forzado “TOTAL” se realiza de la siguiente manera:
ARM PAR MEMO PULSAR RESULTADO DISPLAY
indicador parpadea durante el estado armado. ARMADO TOTAL

SALGA AHORA
Armado Total ‘Instantáneo’
(para  (Retardo salida)
Usted puede armar TOTAL o PARCIAL sin un retardo silenciar el 
de entrada, y cualquier detección en alguna zona zumbador) TOTAL
disparará una alarma inmediata.
Si usted desea armar TOTAL-INSTANTANEO, proceda indicador queda encendido una vez armado.
como se indica a continuación.
Pulsar RESULTADO DISPLAY
Armado Parcial Forzado
ARMADO TOTAL
Cuando aparece en pantalla NO LISTO, el armado
forzado “PARCIAL” se realiza de la siguiente manera:
ARMADO INSTANTANEO
PULSAR RESULTADO DISPLAY
(alternando)
ARMADO PARCIAL
SALGA AHORA

10 D-302356
ASEGURANDO EL SITIO PROTEGIDO
 (Retardo salida)  Para detener la alarma, pulse y luego teclee su
(Silenciar código de usuario válido.
zumbador) PARCIAL HH:HH
Vaya a zona inter.
Iniciando una Alarma de Fuego
indicador parpadea durante el estado armado. Usted puede generar una alarma de fuego de forma
manual desde su POWERMAXCOMPLETE en los
estados armado y desarmado, como se muestra a
Armado con Confirmación de continuación:
PULSAR RESULTADO DISPLAY
Retorno
Este modo es útil para padres que trabajan y desean FUEGO
estar seguros de que sus hijos han vuelto de la escuela Después o cuando el
y desconectaron el sistema. Activar el modo sistema está en el estado
“confirmación de retorno” significa que se enviará un desarmado:
mensaje de “confirmación de retorno” cuando un “usuario LISTO HH:MM
de confirmación de retorno” desarma el sistema. Para detener la alarma, pulse y luego teclee su
Los usuarios de confirmación de retorno poseen código
código de usuario válido.
de usuario del 5 al 8 o mandos transmisores (mandos)
de usuarios del 5 al 8. El mensaje confirmación de
retorno se considera un alerta y no una alarma, y por lo Iniciando Alarma de Emergencia
tanto se envía a teléfonos privados programados por el
Usted puede generar una alarma de emergencia de
usuario como destinatarios para los mensajes de alerta.
forma manual desde su POWERMAXCOMPLETE en
La activación de confirmación de retorno es posible los estados armado y desarmado, como se muestra a
únicamente cuando usted arma “TOTAL”. continuación:
Para armar en el modo confirmación de retorno, proceda PULSAR RESULTADO DISPLAY
como se indica a continuación:
EMERGENCIA
PULSAR RESULTADO DISPLAY
Después o cuando el
ARMADO TOTAL sistema está en el estado
desarmado:
ARM CONFIR RET LISTOY HH:MM
(Antes de 2 seg.) (alternando) Para detener la alarma, pulse y luego teclee su
SALGA AHORA código de usuario válido.
Desaloje el sitio  (Retardo salida) 
Desarmando y Deteniendo Alarmas
TOTAL
Desarmado el sistema detendrá la sirena antes de que
indicador queda encendido durante el estado se detenga de forma automática, independientemente
armado. de si la alarma se inició en el estado armado o
desarmado.
Dependiendo del estado actual del sistema:
Iniciando una Alarma de Pánico
A. Desarmado - sin eventos: Después de un
Usted puede generar una alarma de pánico de forma
período sin eventos, la operación de desarmado
manual en los estados armado y desarmado por igual. Si
progresará de la siguiente manera:
esta característica ha sido activada por el instalador
(consulte con su compañía instaladora para determinar si PULSAR RESULTADO DISPLAY
ha sido activada). La secuencia será como se muestra a COD ___
continuación:
PULSAR RESULTADO DISPLAY [Pulse Cod] LISTO HH:MM
ALARMA PANICO indicador ARMADO se apaga.
(Pulsar Después o cuando el B. Desarmado después de una alarma, con
simultáneamente) sistema este desarmado: todas las zonas listas: Si la zona con alarma en
LISTO HH:MM el estado armado vuelve a normal, la operación de
Nota: Si usted está usando un mando transmisor, pulse desarmado se realizará como se muestra a
los botones TOTAL y PARCIAL simultáneamente continuación:
durante 2 segundos.

D-302356 11
ASEGURANDO EL SITIO PROTEGIDO
PULSAR RESULTADO DISPLAY PULSAR RESULTADO DISPLAY
COD ___ CODIGO ___

cod LISTO HH:MM COD. LISTO HH:MM


(alternando) (alternativamente)
READY MEMORY LISTO PROBL
indicador ARMADO se apaga. (alternativamente)
C. Desarmado después de una alarma, con LISTO MEM.
una zona que continúa Abierta: Si la zona
con alarma en el estado armado continúa abierta, la indicador se apaga y suena una vez
operación de desarmado progresará como se por minuto.
muestra en la siguiente tabla: Para determinar qué tipo de problema está siendo
PULSAR RESULTADO DISPLAY percibido, vea la Sección 5. Cuando se elimine la
causa del problema desaparecerá la pantalla
CODIGO ___ PROBL, se apagará el indicador FALLO y se
detendrán los beeps de problemas. El mensaje
"MEMORIA" desaparecerá únicamente cuando se
COD. NO LISTO HH:MM
rearme el sistema.
(alternativamente) F. Desarmado bajo Coacción. Si usted es
NO LISTO MEM. obligado por la fuerza a desarmar el sistema,
introduzca el código predeterminado de coacción
indicador ARMADO se apaga. (2580) u otro código configurado por el
Para leer la memoria de alarma, remítase a la instalador. El desarmado se realizará
Sección 5. El mensaje "MEMORIA" desaparecerá normalmente, pero se transmitirá una alarma
únicamente cuando se rearme el sistema. silenciosa a la Receptora.
Si usted no sabe como anular la zona abierta,
consulte con su instalador.
Comportamiento de la Sirena.
D. Desarmado con el sistema en un estado de
Continuamente ON cuando es iniciada por una zona de
problema. Si se detecta un problema en el estado robo o por una zona de 24-horas, y cuando un usuario
armado, se encenderá el indicador FALLO en el inicia una “alarma de pánico”.
panel frontal y la operación de desarmado progresará Cuando es iniciada por una zona de fuego (se detecta
como se muestra a continuación: humo) ON - ON - ON - pausa - ON - ON - ON - pausa -
PULSAR RESULTADO DISPLAY ........ y así sucesivamente.
CODIGO ___ Si no hay nadie alrededor para desarmar el sistema
bajo alarma y la zona permanece “abierta”; la sirena
sonará durante el tiempo determinado por el instalador
COD. LISTO HH:MM – luego se detendrá. La luz estroboscópica continuará.

(alternativamente) Tarjetas de proximidad (Tags)


LISTO PROBL Mediante el uso de estas tarjetas de proximidad, es
posible realizar varias funciones sin tener que introducir
indicador se apaga y suena una vez códigos, por ejemplo, armar, desarmar, leer la memoria
por minuto. de eventos, etc. Sin que se le solicite código,
Para determinar qué tipo de problema está simplemente aproxime correctamente la tarjeta al
siendo percibido, vea la Sección 5. Cuando se panel.
elimine la causa del problema desaparecerá la
pantalla PROBL, se apagará el indicador FALLO
y se detendrán los beeps de problemas.
E. Desarmado después de una alarma, con el sistema en
estado de problema. Se encenderá el indicador FALLO
en el panel frontal. Si la zona que generó la alarma
mientras el sistema estaba en estado armado vuelve a
estado normal, la operación de desarmado progresará
como se muestra a continuación:

12 D-302356
ASEGURANDO EL SITIO PROTEGIDO
Cuando el sistema es desarmado, tras utilizar una Con Particiones activadas el
tarjeta de proximidad con el panel, el display
display muestra:
muestra "<OK> PARA SALIR". Ahora puede pulsar
el botón para armar inmediatamente el
Modo sin Particiones Con Particiones (por
panel de control, ó esperar 3 segundos para que el
ejemplo partición #3)
sistema se ARMARÁ automáticamente (el mensaje
"Salga ahora" se mostrará en el display). LISTO LISTO
Presentando la tarjeta de Nuevo, se producirá el NO LISTO NO LISTO
DESARMADO del sistema.
ARM TOTAL P3 ARM TOTAL
En lugar de pulsar el botón , puede pulsar
SALGA AHORA P3 SALGA AHORA
el botón una /dos veces (el mensaje
"<OK> para PARCIAL" / "<OK> para desarmar” se TOTAL P3 TOTAL
mostrará en el display, correspondientemente) y ARM PARCIAL P3 ARM PARCIAL
seguidamente pulsar el botón para TOTAL HH:MM P3 TOTAL HH:MM
armado PARCIAL / desarmado. PARCIAL HH:MM P3 PARCIAL HH:MM
El panel de control transmite una señal de RF. ARM PARCIAL MEM P3 PARCIALE MEM
Cuando se presenta una tarjeta memorizada, un ARMADO INSTANT P3 ARM INSTANT
código RF es validado entre el panel y la tarjeta
ARM PARC INST P3 ARM PARC INST
TAG.
ARM CONF RET P3 ARM CONF RET
LISTO HH:MM P3 LISTO HH:MM
LISTO MEM P3 LISTO MEM
NO LISTO HH:MM P3 N.LISTO HH:MM
NO LISTO MEM P3 N.LISTO MEM
LISTO PRBL P3 LISTO PRBL

D-302356 13
CONTROL DE LAS FUNCIONES DE VOZ Y SONIDO

3. Control de las funciones de voz y sonidos


VOLUMEN–

Teclas de Control de Voz y Sonido VOLUMEN–


Las funciones relacionadas con la voz y el sonido VOLUMEN–
ofrecidas por POWERMAXCOMPLETE se controlan
desde el teclado, como se detalla en la siguiente lista.
Si POWERMAXCOMPLETE tiene la opción de
particiones: Voz ON/OFF
Los sonidos y mensajes de voz, serán relacionados
Usted puede pasar avisos hablados de on a off
a la partición activa. Cualquier acción llevada desde
pulsando de forma alternada la tecla <7> como se
el panel a otra partición, se mostrará en el display y
muestra a continuación.
el LED se activará. La operación quedará guardada
en la memoria pero no se escuchará ningún mensaje PULSAR RESULTADO DISPLAY
en el altavoz del panel de control. VOZ ON
Tecla Función
Aumentar el volumen de los mensajes VOZ OFF
hablados

Disminuir el volumen de los mensajes
LISTO HH:MM
hablados
Nota: El sistema mantendrá el estado “Voz OFF”
Enabling Desactivar el altavoz hasta la siguiente selección “Voz ON’’.

Grabar un mensaje hablado para otros


usuarios del sistema de alarma
Grabando un Mensaje
Escuchar un mensaje grabado dejado por
otro usuario del sistema de alarma Usted puede dejar a otros usuarios del sistema de
Activa / desactiva la función timbre en las alarma un mensaje verbal. Mire hacia el panel, pulse
zonas de timbre <2> y manténgalo pulsado. Cuando aparezca en
pantalla HABLE, comience a hablar. Los 5 cuadros
oscuros desaparecerán uno por uno, de derecha a
izquierda, como se muestra en el siguiente diagrama.
Ajustando el Volumen de Voz
El siguiente diagrama muestra cómo aumentar el ACCIÓN RESULTADO DISPLAY
volumen pulsando la tecla <1> (suponiendo que el
volumen estaba al mínimo al comienzo). GRABAR MENSAJE
(pulsando)
PULSAR RESULTADO DISPLAY
VOLUMEN+ Hablar  HABLE

VOLUMEN+ Hablar  HABLE

VOLUMEN+ Hablar  HABLE

VOLUMEN+ Hablar  HABLE


(max)

El siguiente diagrama muestra cómo disminuir el Hablar  HABLE


volumen con la tecla <4> (suponiendo que el volumen
estaba al máximo al comienzo). Deje de hablar FIN GRABACIÓN
PULSAR RESULTADO DISPLAY Una vez que el último de los cuadros desaparece (20
segundos más tarde), aparecerá en pantalla FIN
(max) VOLUMEN–
GRABACION.

14 D-302356
CONTROL DE LAS FUNCIONES DE VOZ Y SONIDO

Cuando suelte el botón, la pantalla cambiará al Timbre ON/OFF


modo normal, pero también indicará que está
esperando un mensaje. Por ejemplo: Usted puede activar / desactivar las zonas de timbre
LISTO HH:MM pulsando alternadamente la tecla <8>, como se
(alternando) muestra a continuación:
PULSAR RESULTADO DISPLAY
LISTO MSG
Para verificar su propio mensaje, escúchelo hasta un TIMBRE ON
minuto después de finalizada la grabación (Capítulo 3).
De este modo no se borrará la indicación MENSJ. TIMBRE OFF


Reproducción del Mensaje LISTO HH:MM
Para escuchar el mensaje dejado por otro usuario en indicador queda encendido cuando se
el sistema: selecciona “timbre on”.
Pulsar y escuchar. Aparecerá
REPRODUCIR y se reproducirá el mensaje en el
altavoz interno. Cuando termina la reproducción, la
pantalla vuelve al estado normal. Si transcurrió más
de 1 minuto después de la grabación, desaparecerá la
indicación MENSJ.

D-302356 15
CONTROL DE DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS

4. Control de Dispositivos Eléctricos

Teclas y Opciones de Control Control Automático ON/OFF


El sistema hace posible el control remoto manual o Usted puede seleccionar dos de las siguientes
automático de un dispositivo conectado a la salida cuatro opciones:
PGM.  Por Temporizador ON  Por Temporizador OFF
Mientras programa el sistema, su instalador determinará  Por detector ON  Por detector OFF
las horas ON y OFF para cada dispositivo controlado Las opciones activas, se muestran con un
remotamente. También determinará qué detectores de cuadradillo oscuro a la derecha del display ( ). Para
zona encenderán y apagarán los aparatos controlados ver las otras dos opciones pulse .
remotamente. Sin embargo, la decisión acerca de si
los aparatos controlados remotamente responderán
La opción actualmente inactiva no presenta un
cuadradillo oscuro en la parte derecha del display.
como se programó, es suya (vea la siguiente tabla).
Este cuadradillo aparecerá al pulsar
mientras la opción este en pantalla. Una “Tono de
Tecla Función confirmación” indicará que se ha grabado la nueva
Encendido manual de las luces u otros opción.
aparatos eléctricos caseros. PULSAR RESULTADO DISPLAY
Apagado manual de las luces u otros
aparatos eléctricos caseros. POR TEMPORIZADOR ON
Selección del método de control automático
activo:
 Detectores: Los aparatos son controlados (Si esta es la actual)
por detectores (asignados por el instalador). Si no es
 Temporizador: Los aparatos son adecuada - pulsar POR TEMPORIZADOR OFF
controlados por un Temporizador (el
instalador define las horas ON y OFF).
 Ambos: Los aparatos son controlados tanto Si es adecuada
por detectores como por un Temporizador. pulsar
A continuación dos ejemplos de los beneficios logrados POR TEMPORIZADOR OFF
usando un control remoto automático.
 Control por Temporizador. Cuando usted está en
armado total, el encendido / apagado de las luces,
radio y TV mediante un temporizador, simula la POR TEMPORIZADOR OFF
presencia de personas en la casa, con el objeto de
disuadir a potenciales ladrones.
 Control de Zona. Cuando hay alguna perturbación
de una zona perimetral, se encienden las luces y POR DETECTOR ON
comienza a funcionar un grabador, reproduciendo por (Si esta es la actual)
ejemplo, una serie de ladridos de perro.
Nota: La activación y la desactivación automáticas Si no es
de aplicaciones eléctricas dependen de la adecuada - pulsar POR DETECTOR OFF
programación realizada por el usuario (véase el
capítulo 7 - función programador)
Si es adecuada
pulsar
POR DETECTOR OFF

POR DETECTOR OFF

LISTO HH:MM

16 D-302356
LEYENDO DATOS SOBRE ALARMAS EN MEMORIA Y PROBLEMAS

5. Leyendo datos sobre Alarmas en memoria y problemas


volverá a su estado inicial (vea sección A a
Revisando Alarma/Tamper en Memoria continuación).
EJEMPLO 2: Se ha disparado una alarma porque se
POWERMAXCOMPLETE retiene en su memoria los
abrió la puerta del garaje - zona No. 12 - y quedó
eventos de alarma y “sabotaje” que ocurrieron durante
abierta.
el último período de armado. Si su sistema incluye
particiones, debe seleccionar la partición adecuada. PULSAR RESULTADO DISPLAY
Nota: Las alarmas ingresan en memoria únicamente
después de acabar el “tiempo de cancelación” (vea el NO LISTO HH:MM
Apéndice A). Esto significa que si usted desconecta
inmediatamente el sistema – antes de que expire el Z12 ALARMA
tiempo de cancelación – no habrá indicación de
(alternando)
memoria.
A. Indicaciones de Alarma / Sabotaje PUERTA GARAJE
Cuando la memoria contiene por lo menos un evento y
Z12 ABIERTA
el sistema está en el estado desarmado, aparecerá
parpadeando un mensaje de MEMORIA como se (alternating)
muestra en el ejemplo: PUERTA GARAJE
LISTO HH:MM ¡Recuerde! La indicación y contenido de la memoria
(alternando) se borra cuando se arme nuevamente el sistema.
LISTO MEM
o, si el sistema no está listo para armar Revisando Indicación de Fallos
NO LISTO HH:MM A. Indicaciones de Fallos
(alternando) Si PRBLM parpadea en la pantalla, se enciende el
indicador FALLO, y se escuchan 3 beeps por minuto. Usted
NO LISTO MEM deberá investigar el sistema para descubrir el origen y tipo
de problema. Los tipos de problema son:
B. Investigando los Datos de Alarma / Sabotaje PROBLEMAS DEL MANDO INALÁMBRICO / DETECTOR
Para revisar el contenido de la memoria, pulse el botón  Inactividad - No se han recibido señales de radio
. procedentes de un mando inalámbrico / detector
EJEMPLO 1: Se ha disparado una alarma porque se particular (característica activada) durante un período
abrió la puerta del garaje – zona No. 12 – pero predefinido.
luego se volvió a cerrar. Además, el detector de  Batería baja – La batería en un detector, teclado o
movimiento del dormitorio - zona No. 7 – envió un mando inalámbrico está próxima a fin de su vida útil.
mensaje “Sabotaje” por abrir la carcasa.  "Límpieme" – El detector de fuego debe limpiarse.
 Problema de gas – Fallo en el detector de gas.
PULSAR RESULTADO DISPLAY
 Fallo CA en la sirena – No hay alimentación en sirena.

LISTO HH:MM PROBLEMAS GSM (si se usa)


 Fallo de CA de GSM - Sin alimentación a la unidad
GSM.
 Batería baja de GSM – La tensión de la batería de
Z12 ALARMA GSM es baja.
(alternating)  Sabotaje GSM – Alguien tocó la unidad GSM.
 Fallo de línea de GSM – Fallo en la línea de GSM.
PUERTA GARAGE  Fallo en la red GSM – Fallo en la red de GSM.
 RSSI baja – Baja intensidad de señal de GSM.
 Módem GSM apagado – unidad GSM no funciona.
Z07 TAMP ABIERT
 Fallo de comunicación GSM – No hay
(alternando) comunicación entre POWERMAXCOMPLETE y
GSM.
DORMITORIO
En respuesta al pulsar nuevamente el botón
, la pantalla mostrará detalles de otros
eventos retenidos en la memoria (si los hubiera), o los
D-302356 17
LEYENDO DATOS SOBRE ALARMAS EN MEMORIA Y PROBLEMAS
PROBLEMAS DEL SISTEMA Revisión de Memoria y Problemas
 Fallo de Alimentación de CA – No hay alimentación
y el sistema está trabajando con la alimentación de la simultáneamente
batería de respaldo (este problema se informa 5 Si la memoria retiene eventos de alarmas /
minutos después de haber ocurrido). manipulación y al mismo tiempo existe un estado de
 Interferencias – Una señal de radiofrecuencia está problema, la pantalla se comportará como se muestra a
bloqueando el canal de comunicación entre los continuación:
detectores y el panel de control. LISTO HH:MM
 Fallo de Comunicación – No se puede enviar un (alternando)
mensaje a la Receptora de alarmas o a un teléfono
privado (o se ha enviado un mensaje pero no ha sido LISTO MEM
reconocido). (alternando)
 Batería baja de la CPU – La batería de respaldo
LISTO PROBLM
dentro del panel de control está baja y debe ser
reemplazada (vea el apartado. 9.1). o, si el sistema no está listo para armar -
 Sabotaje CPU – Se está manipulando el panel de control. NO LISTO HH:MM
 Problema con el fusible – El fusible de la sirena está (alternando)
quemado.
NO LISTO MEM
B. Investigando las causas de fallos
En un estado de problemas, aparece un mensaje PROBL
(alternando)
que parpadea como se muestra en los siguientes NO LISTO PROBL
ejemplos: Nota: Cuando hay un mensaje de voz en la memoria,
LISTO HH:MM aparecerá también en la pantalla MENSJ (como se
(alternando) muestra en el aptdo. 3).
Para leer la información del estado – datos de la
LISTP PROBL
memoria, zonas abiertas y fuentes de problemas (en este
o, si el sistema no esta listo para armar orden) – pulse repetidamente el botón .
NO LISTO HH:MM Primero aparecerá el contenido de la memoria, del mismo
(alternando) modo en que se muestra en el aptdo. 5 Si el sistema no
está listo, seguirá la información de la zona abierta como
NO LISTO PROBL
se muestra en el apto. 2. Finalmente aparecerán las
Usted puede revisar los problemas actuales, uno por fuentes de problemas, igual que como se muestra en el
uno, pulsando el botón . aptdo. 5.
EJEMPLO: El detector de la cocina - zona No. 9 – ha Solucionando Problemas
estado inactivo y el detector de la sala - zona No. 15 - Las indicaciones de problemas (el indicador FALLO
ha informado que la pila está baja. Sin embargo, estos encendido y el mensaje PROBL parpadeando)
problemas no impiden al sistema estar “listo para
desaparecen una vez que usted elimina la causa del
armar”.
problema. Si usted no sabe cómo enfrentarse con una
Para investigar la fuente del problema, proceda como
situación problemática, infórmele a su instalador y
se indica a continuación:
busque su asesoramiento.
PULSAR RESULTADO DISPLAY
INACTIVIDAD: Una vez que un detector inactivo o el
LISTO HH:MM mando inalámbrico renuevan sus transmisiones
periódicas, el problema de inactividad ya no existe y ya
no será indicado por el panel de control.
Z09 INACTIVIDAD
(alternando) BATERIA BAJA: Cuando reemplace la batería en un
dispositivo inalámbrico, ó en un mando inalámbrico que
COCINA informó previamente de baja batería, la siguiente
transmisión hecha por el detector en cuestión incluirá un
Z15 BAJA BATERIA mensaje de "batería restaurada", y el panel de control ya
(alternando) no indicará el mensaje de "baja batería".

SALON PROBLEMAS DEL SISTEMA: El panel de control


detecta automáticamente la corrección de cualquiera de
En respuesta a posteriores veces que usted pulse
los problemas del sistema, y la indicación de problemas
, la pantalla mostrará detalles de otros
desaparece en consecuencia.
problemas (si los hubiera), o volverá a la pantalla inicial
(vea el ejemplo anterior).

18 D-302356
FUNCIONES ESPECIALES

6. Funciones Especiales

Cuidado de personas que suministrar a la persona incapacitada con un pulsador


miniatura de un solo botón o de un transmisor de tipo
permanecen en el hogar pulsera. Pulsando el botón de este transmisor
POWERMAXCOMPLETE enviará " una llamada de
Una característica importante de
emergencia" a la Receptora de alarma ó teléfonos
POWERMAXCOMPLETE es su capacidad de funcionar particulares definidos en la instalación.
de modo contrario al comportamiento usual de un Los transmisores de pánico compatibles son (vea Fig. 5):
sistema de alarma. Cuando el sistema está en el estado MCT-201 – tipo colgante
desarmado (o inclusive cuando está armado “PARCIAL”
MCT-211 – tipo reloj de pulsera
solamente con protección perimetral), puede seguir los
movimientos de la casa e informar la falta de MCT-101 – tipo bolsillo
movimiento en zonas interiores si no hay detección de
movimiento dentro de los límites de tiempo
predeterminados.
Para usar esta característica, usted deberá pedirle a su
instalador que programe un límite de tiempo específico MCT-201 MCT-211 MCT-101
más allá del cual, y a la falta de movimiento, ésta será Figura 5. Transmisores de Emergencia
informada como una alerta de “inactividad”.
Para aclarar las cosas, déjenos asumir que un anciano,
enfermo o una persona discapacitada se queda sola en Control Remoto por Teléfono
un sitio protegido. Esta persona, minusválida o enferma,
Panel de
no se quedará completamente quieta en ninguna parte control
durante horas. Es natural que hasta mientras esté
dormido se de la vuelta en su cama de cuando en A. Estableciendo una Comunicación Telefónica
cuando. También podría ir a la cocina para comer o Usted puede acceder al equipo
beber, o al cuarto de baño. Cuando haga esto, los POWERMAXCOMPLETE desde un teléfono remoto y
detectores de movimiento del dormitorio, del cuarto de armar y desarmarlo, encender y apagar los dispositivos
baño y la cocina detectarán su movimiento. eléctricos y la salida auxiliar (PGM), grabar, reproducir y
Si, por ejemplo, el límite de tiempo para "la falta de borrar un mensaje de voz, y averiguar el estado del
movimiento" puesta por su instalador es de 6 horas, un sistema. El proceso es:
reloj virtual de 6 horas realizará "una cuenta regresiva" . 1. Marque el Número de Teléfono del sistema.
Si se detecta movimiento dentro de las 6 horas, la cuenta 2. Espere 2-4 tonos, luego No se aplica
regresiva comenzará desde el principio (el reloj virtual de cuelgue. cuando se marca
6 horas será “restablecido”) y no se enviará ningún 3. Espere 12-30 seg. el número GSM
mensaje de alerta. 4. Marque nuevamente el No. de
Si no se detecta movimiento dentro de las 6 horas en tel. del equipo POWERMAXCOM
ninguna zona interior, el panel de control enviará POWERMAXCOMPLETE . PLETE. Vaya al
un mensaje de alerta de “inactividad” a la Receptora de (Se oirá un sonido durante paso 5.
alarmas o a los teléfonos privados designados por el 10 seg.)
instalador. 5. [*} (para parar el sonido) 1

¡IMPORTANTE! Además, usted puede suministrar a la


6. [código usuario], [#] 2
persona que permanece en la casa, un transmisor de
un solo botón para situaciones de peligro 7. [Comando deseado, ver tabla] 3

Notas
(1) POWERMAXCOMPLETE responde de forma
Llamadas de Emergencia similar si usted marca una vez y espera hasta oír el
Suponga que la persona incapacitada mencionada en el teléfono sonando.
apto. anterior tiene un accidente tal como una caída en (2) Se requiere introducir el código de usuario sólo una vez.
la ducha y no puede levantarse. Pueden pasar horas (3) Si usted espera más de 50 segundos sin teclear un
antes de que se envíe la alerta de “Inactividad”, pero él comando, POWERMAXCOMPLETE desconectará .
(o ella) debe ser atendido mucho antes.
Incluso aunque las probabilidades para que tal
accidente ocurra no sean altas, es aconsejable

D-302356 19
FUNCIONES ESPECIALES
B. Comandos disponibles
Comando Secuencia de las Teclas Secuencia con Particiones
Desarmar [][1][#] [][0][partición][1][#]
Armar Parcial [][2][#] [][0][partición][2][#]
Armar Parcial-Instantáneo [][2][1][#] [][0][partición][2][1][#]
Armar Total [][3][#] [][0][partición][3][#]
Armar Total-Instantáneo [][3][1][#] [][0][partición][3][1][#]
Armar Total-Confirmación de [][4][#] [][0][partición][4][#]
retorno

Armar Total-Instantáneo- [][4][1][#] [][0][partición][4][1][#]


Confirmación de retorno
Armar salida PGM [][5][0] [0][1][#] [][5][dispos No.][0] [#]
Desarmar salida PGM [][5][0] [0][0][#] [][5][0] [0][1][#]
Comunicación de voz de dos [][7][#] [][7][#]
vías (vea pto. C)
Reproducción mensaje [][8][1] [#] [][8][1] [#]
grabado
Comenzar la grabación del [][8][2] [#] [][8][2] [#]
mensaje grabado

Finalizar la grabación del [][8][3] [#] [][8][3] [#]


mensaje grabado
Borrar mensaje grabado [][8][4] [#] [][8][4] [#]
Investigar estado del sistema [][9][#] [][9][#]
Salir (fin de la comunicación) [][9][9][#] [][9][9][#]
* Este comando opera para todas las particiones activadas.
C. Comunicación de voz de 2 vías Observaciones Relacionadas con los modos
Escuchar y Hablar
Realice los pasos 1-6 de control remoto y continúe
como se indica a continuación: Los modos Escuchar y Hablar permiten una vía de voz
por vez. El intercambio de voz ida y vuelta entre dos
1. [][7][#]
partes es un método normalmente usado en las
2. Espere 2 beeps comunicaciones de radio militar, comercial y de
3. [3] or [1] or [6] (ver abajo.) radioaficionados. Una vez que termine de hablar debe
El sistema comenzará a funcionar en el modo decir "Adelante" o "Cambio" y luego pasar de hablar a
“ESCUCHAR, haciendo escuchar los sonidos en su escuchar. Cuando la persona en casa termina de hablar
residencia durante 50 segundos. Si la persona vigilada también debe decir "Cambio", como una señal para que
habla o llora, usted lo escuchará. Usted podrá cambiar usted cambie de Escuchar a Hablar.
el sistema a Escuchar, Hablar o Dúplex Total, como EJEMPLO:
se muestra en la siguiente tabla. Usted (en un teléfono remoto): [1], “Hola,
Comando Tecla Jorge, ¿puedes oírme? ¿Tienes algún problema?
Escuchar (escuchando a la persona en casa) (*) [3] Cambio”.... [3]
Hablar (hablando con la persona en casa) (*) [1] La persona en casa: “Si, lo tengo. He tenido un
Duplex Total (escuchando y hablando) (*) [6] tropiezo al salir de la cama y me he caído al suelo. No
puedo levantarme y me duele la rodilla. ¿Puedes
Nota: Para prolongar la sesión de
ayudarme? Cambio”...
comunicación durante 50 segundos, pulse
Usted (en un teléfono remoto): [1], “Seguro,
[3], [1] o [6] otra vez.
mandaré a alguien enseguida. Mantente en línea -
* La comunicación de 2 vías puede ser terminada por cambio”..... [3].
cualquiera que esté cerca de POWERMAXCOMPLETE,
mediante el desarmado del sistema.

20 D-302356
FUNCIONES ESPECIALES
La persona en casa: “Gracias, por favor date prisa, Comando Tecla
cambio”. Sólo Confirmación: 2
Usted (en un teléfono remoto): [1], “Muy bien, POWERMAXCOMPLETE desengancha
cambio y total”..... [][9][9]# (FIN DE LA la línea y considera el evento
SESION) debidamente informado.
¡Importante! Si usted desea salir del modo de Confirmar y escuchar: El sitio protegido 3
comunicación de dos vías y ejecutar otro comando, sólo es “escuchado” durante 50 segundos. La
pulse [] y luego escriba su código de usuario seguido parte llamada puede prolongar la sesión de
del comando (vea “secuencia de las teclas” en el punto. escucha pulsando [3] nuevamente antes
6.3 B de más arriba). de que POWERMAXCOMPLETE
desenganche la línea o pulsando [1] para
hablar.
Envío a Teléfonos Privados Confirmar y hablar: La parte llamada 1
puede hablar durante 50 segundos con
Panel de quien esté en el sitio protegido. La parte
control
llamada puede prolongar la sesión de
La unidad POWERMAXCOMPLETE puede ser conversación pulsando [1] nuevamente
programada para la transmisión selectiva de mensajes a antes de que POWERMAXCOMPLETE
los abonados de teléfonos privados. Los mensajes se desenganche la línea o pulsando [3] para
dividen en 4 grupos: escuchar.
Grupo Eventos Informados Confirmación y conversación de dos 6
vías: Usted y la parte llamada pueden
1 Fuego, Robo, Pánico, Tamper
hablar y escuchar sin necesidad de
2 Armado TOTAL, Armado PARCIAL, Desarmado
cambiar el sistema de “escuchar” a “hablar”
3 Sin actividad, Emergencia, Confirmación de
y viceversa durante 50 seg. (ampliables).
retorno, Gas, Inundación, Temperatura
Confirmación y solicitud de informe de 9
4 Baja Batería, fallo AC estado: POWERMAXCOMPLETE emitirá
Cuando la parte llamada responde a una llamada un informe verbal del estado del sistema.
iniciada por POWERMAXCOMPLETE, escuchará un Por ejemplo:
mensaje verbal compuesto por la “identidad del hogar” y [Desarmado – listo para armar] o
el tipo de evento que ocurrió. Por ejemplo, una vez que [Desarmado – puerta trasera abierta] o
el equipo POWERMAXCOMPLETE sea armado en la [Desarmado - alarma en memoria].
residencia de Smith el mensaje será:
[Residencia de los Smith – TOTAL]. Control Remoto por SMS
Si la persona vigilada en la residencia de los Watkins ha El equipo POWERMAXCOMPLETE con unidad GSM
estado inactiva, el mensaje será: puede responder a los comandos SMS de cualquier
teléfono celular, sólo si el instalador del sistema
[Residencia de los Watkins - Sin Actividad].
preseleccionó el comando “ACCESO REM ON”
La parte llamada deberá acusar recibo del mensaje (Remítase a la guía del instalador de
(como se explica), pero si no responde, el mensaje se POWERMAXCOMPLETE – Acceso Remoto).
transmitirá repetidamente tantas veces como sea En la siguiente tabla se detallan los diversos
posible dentro de un límite de tiempo de 45 segundos. comandos SMS (el proceso detallado de cómo
Una vez pasados los 45 segundos, enviar mensajes SMS se describe en la guía del
POWERMAXCOMPLETE desenganchará la línea y usuario del móvil). En esta tabla, “<código>” significa
llamará al siguiente número de teléfono privado de su código de usuario de 4 dígitos y espacio en blanco
lista. simplemente significa espacio en blanco.
La parte llamada puede acusar recibo del mensaje Lista de Comandos SMS
pulsando una tecla del teclado telefónico, como se En la siguiente tabla, "P#" se usa con paneles
indica a continuación. POWERMAXCOMPLETE con particiones activadas,
use P1, P2, P3, ó P4, según proceda.

D-302356 21
FUNCIONES ESPECIALES
Comando Formato SMS SMS format –
PowerMaxComplete Partición
System
1 Armado TOTAL “TOTAL <codigo>” “P# TOTAL <codigo>”
o “AR <codigo>” ó “P# AR <codigo>”
2 Arm TOTAL instant “TOTAL INST <código” “P# TOTAL INST <código”
or “ARI <código>” ó “P# ARI <código>”
3 ARM TOTAL CONF “RETORNO <codigo>” “P# RETORNO <codigo>”
RETORNO or “RET <codigo>” ó “RET <codigo>”
4 Arm TOTAL Conf Retor. “RETORNO INST <codigo>” “P# RETORNO INST <codigo>”
Instant. or “REIN <code>” ó “P# REIN <code>”
5 Arm PARCIAL “PARCIAL <cod>” “P# PARCIAL <cod>”
or “APR <cod>” ó “P# APR <cod>”
6 Arm PARCIAL instant “PARCIAL INST <cod>” “P# PARCIAL INST <cod>”
or “APRO <cod>” ó “P# APRO <cod>”
7 Desarmar “DESARMADO <cod>” or “DES “P# DESARMADO <cod>”
<cod>” ó “P# DES <cod>”
8 Activar PGM “PGM ON <cod>” “P# PGM ON <cod>”
9 Apagar PGM “PGM OFF <cod>” “P# PGM OFF <cod>”
10 Definir Identidad de casa (ver “NOMBRE CASA <cod> < ID casa>” “P# NOMBRE CASA <cod> < ID
nota) o “NMC <cod> <ID casa>” casa>”
ó “P# NMC <cod> <ID casa>”
11 Interrogar estado del sistema “ESTADO <cod>” or “EST <cod>” “P# ESTADO <cod>”
ó “P# EST <cod>”
Nota: ID Casa incluirá un máximo de 16 caracteres, por ejemplo CASA DE LA PLAYA.

Envío de mensajes SMS Realizar un Test de Paseo


Esta opción es aplicable únicamente si la unidad GSM
está instalada. El equipo POWERMAXCOMPLETE El test de Paseo es una operación indispensable
mediante la cual usted verifica que todos los detectores
puede enviar mensajes SMS a teléfonos privados
funcionan adecuadamente, sin molestar a los vecinos
(hasta 4). (Programado por el instalador de
con sirenas ruidosas. El test debe realizarse por lo
POWERMAXCOMPLETE).
menos una vez por semana, y debe incluir todos los
El mensaje SMS informado es suficientemente claro y detectores en todas las zonas.
conciso y por lo tanto no está detallado en esta guía. Nota: Durante el período de test, las zonas de 24 horas
Ejemplo del mensaje SMS informado: no activarán la alarma si se las viola, pero la zona de
 CASA DE JUAN
fuego funcionará normalmente.
**TOTAL** Un test típico tendrá lugar de la siguiente manera:
 CASA DE JUAN
A. Para versiones antiguas de
**DESARMAR** POWERMAXCOMPLETE, pulsar el botón
 CASA DE JUAN
, luego ir al punto C.
POWERMAXCOMPLETE: BATERIA BAJA
GARAJE: BATERIA BAJA Para Activas System con particiones, seleccione
 CASA DE JUAN la partición deseada (ver capítulo 2: Seleccionar
Partición) Por ejemplo, para Partición 3 el display
MENSAJE DE ESTADO 01
mostrará:
(Aparece la lista de eventos)
P3 LISTO HH:MM P
Nota
¡Los mensajes de estado pueden enviarse únicamente B. Pulse . El display mostrará:
a un teléfono cuyo número de identidad no ha sido TEST DE ZONAS
bloqueado por el usuario!

C. Pulse el botón , el display solicitará


que introduzca su código de usuario

22 D-302356
FUNCIONES ESPECIALES
PULSE COD ____ F. Una vez finalizado el paseo, pulsar
D. Pulse su código. La sirena se activará durante 2 varias veces. El display mostrará el resultado del
segundos y el display pasará a mostrar: test, partición tras partición y zona tras zona, en
TEST DE ZONAS orden numérico ascendente. Por ejemplo:
E. Ande en las zonas protegidas para provocar un P3 Hab. invitados
disparo de cada uno de los detectores instalados (alternating)
(muévase cruzando las zonas de detección y P3 Z13 OK
abra/cierre puertas y ventanas con contactos
ó: “P3 Z13 NO OK” si no hubiera habido
magnéticos instalados). Cada vez que un
respuesta de la Z13.
detector es activado:
 Se escuchará la “Melodía Feliz”. G. Para parar el TEST, pulse . Para salir del
 El número y nombre de zona será mostrado
modo TEST, pulse . El display indicará
brevemente.
entonces:
EJEMPLO 1: Tras hacer saltar un detector de
movimiento en el salón (zona 11). El display <OK> PARA SALIR
mostrará: H. Pulse . El display volverá al estado
P3 SALON normal.

P3 Z11 VIOLADA
Tras 5 segundos el display volverá a mostrar:
TEST DE ZONAS
EJEMPLO 2: Tras abrir una ventana en la
partición 3 en cuarto de invitados (zona 13). El
display muestra:
P3 Hab. invitados

P3 Z13 ABIERTA
Tras 5 segundos el display volverá a mostrar:
TEST DE ZONAS

D-302356 23
PARÁMETROS DE USUARIO

7. Parámetros de Usuario
¿Que parámetros debe conocer? sirena) cuando se arma y desarma. Todas las
opciones se aplican a la sirena inalámbrica. Para
El instalador le suministra un sistema de alarma listo
sirenas cableadas, remítase a las opciones BAJO,
para usar, pero aún se necesitarán algunos valores y
MED y AL de "activar pitido".
ajustes.
Nota: Aún cuando los valores del usuario sean su  Configuración de la hora y formato de la hora* -
responsabilidad, podrá pedirle a su instalador realizarlos ajusta el reloj interno para mostrar la hora y el
por usted (excepto los códigos de usuario que usted formato de hora correctos.
debe mantener en secreto).  Configuración de la fecha y formato de la
Los valores del usuario incluyen: fecha* - ajusta la fecha y formato de fecha del
 Zonas anuladas – determina qué zonas serán calendario interno.
anuladas (desactivadas) durante el presente período  Programación del horario* - configura el horario
de desarmado y el siguiente período de armado. para la activación inicio / parada de los dispositivos.
 Revisión de la lista de anulación - "mostrar  Mostrar LOG – activando ó desactivando la
anulación" – muestra los números y nombres de las memoria de eventos, donde se muestran de forma
zonas anuladas, una por una. cronológica los eventos, del mas reciente al más
antiguo.
Llamada al último esquema de anulación -
"llamar a anulación" – vuelve a usar el esquema
* Esta opción es solo accesible mediante el
previo de anulación, que fue suspendido después código de usuario maestro.
de desarmar pero permanece guardado en la ** Esta opción no estará disponible con Partición
memoria de la POWERMAXCOMPLETE. activada.
 Envío a Privados* - determina el grupo de
Entrando en el Menú de Usuario
eventos a enviar a teléfonos privados.
La Figura 7 muestra las opciones del menú, tanto
Programando los teléfonos 1, 2, 3 y 4 a los que
con ó sin Particiones activadas.
el sistema enviará los mensajes de eventos
Pulse las teclas y siga las indicaciones que se
definidos por el instalador. Programando los
muestran en el display.
números de teléfono 1, 2, 3 y 4 SMS a los que LISTO 00:00
el sistema enviará los mensajes SMS definidos. 
TEST DE ZONAS
 Configuración de los códigos de usuario* - 
programe un código de seguridad para usted mismo y MENU USUARIO

7 códigos adicionales para otros usuarios del 


Instrucción: Introduzca código usuario PULSE COD _ _ _ _
sistema. maestro 4-dígitos (de fábrica “1111”), ó  [código maestro/usuario]
código usuario (ver nota mas abajo) SELEC. ANULACIÓN
 Memorizar mandos transmisores y teclados
Estas opciones se muestran en el 
inalámbricos* - le enseña al equipo menú sólo si “ANULACIÓN” fue MOSTRAR ANULA.
POWERMAXCOMPLETE a reconocer el código ID de programada por el instalador. (**)

RECUP. ANULA.
cada mando transmisor (multi-botón, tipo CodeSecure, RECUP. ANULACIÓN sólo sin 
PARTICIONES. (*) ENVIO PRIVADOS
transmisor inalámbrico), de modo que pueda responder a 
* Los items del menú que están (*) CODIGO USUARIO
los mandos transmitidos por ellos. marcados con asterísco sólo 
 Configuración de las opciones de voz* - Activa o se pueden acceder con (*) MEM MANDO
desactiva los avisos verbales (indicaciones). código de usuario maestro. 
(*) MEM TAG
 Programación de los 4 números de teléfono* - 
** Este menú no está disponible OPCION DE VOZ
determinar el 1, 2, 3 y cuarto número de teléfono a si se activan Particiones. (*)
los que el sistema enviará los mensajes definidos en 
(*)(**) OPCION AUTO ARM
la instalación. *** MENU INSTALADOR se 
muestra si PERMISO (*)(**) TIEMPO AUTO ARM
 Memorizar tarjetas (Tags) – Memorizando las USUARIO fué programado
Tarjetas de Proximidad, POWERMAXCOMPLETE por el instalador.

(*) OPCION PITIDO
responderá armando y desarmando el sistema al 
(*) HORA & FORMATO
presentar las mismas. 
 Opción de auto armado* - Activa o desactiva el (*) FECHA & FORMATO

armado automático (a una hora predefinida). (*) LISTADO X-10
 Configuración de la hora de armado- selecciona de 
(*)(***) MENU INSTALADOR
forma automática la hora de armado. 
<OK> PARA SALIR
 Uso de la opción pitido* - Activa o desactiva el
sonido de pitido BAJO/MED/AL (sonido corto de Figura 7 – Entrando en el Menú de Usuario

24 D-302356
PARÁMETROS DE USUARIO
El siguiente párrafo incluye las instrucciones del menú estado de la FRONT DOOR
de usuario paso a paso. Sin embargo, si usted prefiere zona)
tener una visión general del menú de usuario, vaya a la SELEC ANULACION
figura 8 – Diagrama de Flujo Menú de usuario. Pude
utilizar este diagrama como única ayuda para a través Usted puede seleccionar ahora cualquier otro ítem en el
del menú de usuario. menú VALORES DEL USUARIO o salir del menú
Anulación de Zonas pulsando . Cuando aparezca <OK> PARA SALIR
A. Guía General - pulse: .
Usted puede programar POWERMAXCOMPLETE para Después de finalizada la operación de anulación, figurará,
excluir (anular) zonas, independientemente de si esas anulación:
zonas están “cerradas” o “abiertas. La anulación LISTO ANULAC o NO LISTO ANULAC
permite el movimiento libre de las personas dentro de Esta indicación se mantendrá durante todo el tiempo
determinadas zonas aún cuando el sistema esté que el sistema permanezca desarmado, y desaparecerá
armado. Se utiliza también para sacar de servicio una vez que se arme el sistema.
temporalmente zonas con fallo que requieren tareas de Nota: Anulación se alternará en la pantalla con otros
reparación. Las zonas de fuego no pueden ser mensajes, tales como: Problema, Memoria y Mensaje.
anuladas. C. Procedimiento de "Antianulación"
Recuerde – ¡La anulación de zonas compromete la Suponga que desea volver al servicio una zona después
seguridad! de haber completado la lista de anulación. Simplemente
La anulación de zonas se debe llevar a cabo mientras el vuelva al menú SELECCIONAR ANULACIÓN (vea el
sistema está en el estado desarmado (desactivado).
punto. 7.3B de más arriba), y pulse o
Nota: Las zonas serán anuladas durante un solo período hasta que aparezca en pantalla la zona que desea
de desarmado - armado. Desarmar el sistema después “borrar”. Remítase a los siguientes pasos.
de armarlo suspenderá la lista de anulación completa,
PULSAR RESULTADO DISPLAY
que puede retomarse más tarde, si así lo desea.
B. Procedimiento de anulación
Habiendo introducido con éxito el código de usuario Z22: ANULADA
(vea el pto. 7.2), la pantalla mostrará: (alternando)
SET BYPASS
SALON
Y entonces pulse , aparecerá
automáticamente en pantalla el número, estado y <OFF> para BORRAR
nombre de la primera zona. Hay tres estados posibles:
 Abierta: La zona no está asegurada – usted puede Z22: OPERATIVA
anularla si no desea o no sabe cómo resolver el (alternando)
problema en este momento.
 Anulada: La zona está anulada en este momento SALON
(usted la anuló antes pero aún no ha armado el
Puede ahora pulsar y luego seleccionar
sistema).
cualquier otro ítem del menú VALORES DEL USUARIO
 Funcional: Si no hay nada anómalo en la zona, el
estado se describe como "Funcional". o pulsar para salir de programación. Cuando
Supongamos que la Zona 1 está "abierta” y usted desea aparezca <OK> para SALIR - Pulse .
anularla y el resto de las zonas son funcionales.
Revisando la Lista de zonas
PULSAR RESULTADO DISPLAY
anuladas
Z01: ABIERTA Una vez introducido con éxito su código de usuario, se
(alternando) leerá en pantalla:
SELEC ANULACION
COCINA
Pulse para cambiar el display a:
<OK> PARA ANULAR
MOSTRAR ANULACION
Pulse para cambiar el display a:
Z01: ANULADA
LISTA ANULACIÓN
(alternando)
ISi en este punto usted pulsa , en
COCINA
pantalla aparecerá el número, estado y nombre de la
Z02: OPERATIVA primera zona anulada.
(Para ver el (alternating)

D-302356 25
PARÁMETROS DE USUARIO
Usted puede pulsar ahora
repetidamente para revisar todas las zonas
Tel privado 1#
anuladas, en orden numérico ascendente. Cuando lo
haya hecho, pulsando tendrá nuevamente
<MOSTRAR/ANULACIÓN> y pulsando Tel privado 2#
tendrá nuevamente <OK> PARA SALIR.
Activar la última Lista de Anulación Continúe de la misma manera hasta el teléfono número 4.
Armar el sistema de alarma con diversas zonas en el Usted puede cambiar ahora a cualquier otro ítem en el
estado de anulación es, de hecho, “armar parcialmente”. menú VALORES DEL USUARIO o salir del programa
Se puede repetir un armado parcial idéntico llamando a la pulsando hasta que aparezca <OK>
última lista de anulación (suspendido y memorizado
PARA SALIR – y luego pulsando .
cuando se desarmó el sistema). Una vez introducido con
éxito su código de usuario, se leerá en pantalla:
SELEC ANULACION Programando Códigos de Usuario
Pulse dos veces para cambiar a: Una vez introducido con éxito su Código de Usuario
NUEVA ANULACION Maestro, pulse hasta que en la pantalla
En este punto proceda como sigue: se lea:
ACCIÓN RESULTADO DISPLAY CODIGO USUARIO
Código de Usuario 1 reemplaza el código de usuario
>OK> RECAR ANULAC maestro predeterminado en fábrica, y se asignará al
usuario maestro del sistema. Este código no puede
borrarse.
NUEVA ANULACION Códigos de Usuario 2 a 8 pueden ser asignados a
usuarios adicionales – miembros de la familia,
Usted puede seleccionar ahora cualquier otro ítem en el
compañeros de trabajo, etc.
menú VALORES DEL USUARIO o salir del menú
¡ADVERTENCIA! ¡El código “0000” no es válido! No lo
pulsando . Cuando aparezca <OK> PARA SALIR
use.
- pulse . Nota: El código de coacción fijado por el instalador
(2580 predeterminado) no puede seleccionarse como
Programando los 4 Números de código de un usuario normal. Cualquier intento de
Teléfono programarlo será rechazado por
POWERMAXCOMPLETE.
Aquí usted determina el 1º 2º, 3º y 4º número telefónico a
Para programar los códigos, proceda de la siguiente
los cuales el sistema informará de los eventos definidos
manera:
por el instalador del sistema. Usted puede pedirle al
instalador que configure alguno o los cuatro números PULSAR DISPLAY MUESTRA
telefónicos.
Programando el código de

Código 1: _ _ _ _
Una vez introducido con éxito su Código de Usuario
usuario 1 (código maestro)

Maestro, pulse el botón repetidamente


(si fuera necesario) hasta que en la pantalla aparezca: Código 1: 1 1 1 1
NUMERO TELEFON
Código 1: 6854
[ código
Usted puede programar los cuatro números como se
usuario de 4
muestra a continuación:
digitos] ej. :
PULSAR RESULTADO DISPLAY 6854.

Tel privado 1# Código 1: 6854


them to
s 2 y 8

dos a
Particio

partició
desired
assigni

Código 2
código
Progra

XXXXXXXXX
asigna
mar

nes

the

Código 2: 1 1 1 1
ng

ns

[Entre No. Tel] XXXXXXXXX

XXXXXXXXX

26 D-302356
PARÁMETROS DE USUARIO
[código El espacio en blanco a la derecha le dice a usted
4-digitos] (ej. que la posición de memoria está libre.
9854) D. Pulse . La pantalla le guiará para
En Sistemas con Particiones. iniciar una transmisión desde el mando escogido:
TRANSMITA AHORA
ACCESO A PART E. Inicie la transmisión desde el mando escogido
pulsando cualquiera de sus botones. En respuesta,
U02: 1 2 3 4 se escuchará el “Tono Feliz” (- - - –––) y la pantalla
cambiará a:
Escoja MANDO No: 5
partición (ej. Con Particiones el diasplay mostrará:
U02: 1 2 3 4
Particiones
2&4, pulse 2 F05: PARTICIÓN
y 4) F. Pulse . El display muestra:
PARTICIÓN 1
G. Seleccione la partición pulsando .
El display muestra:
Repita el proceso para los 8 códigos y pulse
PARTICIÓN 2
para volver al menú “CODIGO H. Pulse . El display muestra:
USUARIO”.
Usted puede seleccionar ahora cualquier otro ítem en el PARTICIÓN 2
menú VALORES DEL USUARIO o salir del programa I. Pulse . El display muestra:
pulsando . Cuando aparezca <OK> PARA SALIR MANDO No: 5
- pulse . Aparecerá un cuadro oscuro a la derecha, indicando
que el mando ha sido asignado como mando No. 5.
Memorizando Mandos Nota: Si el mismo mando ya ha sido memorizado
Los mandos son transmisores inalámbricos CodeSecure™. en otro lado, el “Tono Feliz” sonará dos veces
Ocho usuarios del sistema pueden llevar transmisores consecutivas.
y/o mandos inalámbricos para ejercer un mejor control, J. Desde este punto en adelante, usted podrá
seguro y rápido de las diversas funciones del sistema. continuar en varias direcciones diferentes:
Su panel de control debe memorizar el código de  Si desea registrar otro mando, seleccione el
identificación único (ID) de cada mando inalámbrico / número deseado realizando alguna de las
transmisor para responder a los comandos que siguientes acciones:
transmiten.
-Pulsando para subir(678.....)
Para registrar mandos inalámbricos, remítase a la guía
del usuario del Mando Inalámbrico. La memorización de - Pulsando para bajar (432.....)
los mandos se describe a continuación.
- Pulsando  <mando #>.
Antes de nada, reúna todos los mandos que desea, y
asegúrese de que todos tengan las pilas instaladas. El  Para regresar al menú principal, pulse .
registro del transmisor (mando) implica los siguientes Esto lo llevará a la pantalla:
pasos: <OK> TO EXIT
A. Una vez introducido con éxito su Código de Usuario Usted podrá revisar ahora y seleccionar cualquier otro
Maestro (vea el Pto. 7.2), pulse el botón modo del menú del Usuario (pulsando o
repetidamente (si fuera necesario)
)
hasta que en la pantalla se lea:
MEM MANDO
Borrando Mandos
B. Pulse . El display mostrará:
Para borrar el ID del mando existente, proceda como se
MANDO No: _ indica a continuación:
C. Suponga que el mando que está a punto de asignar, A. Seleccione la posición de memoria deseada, como se
se designará como mando No. 5. Suponiendo que la describe en el pto. anterior, pasos A-C. Si, por ejemplo,
posición de memoria No. 5 está libre y ningún mando usted seleccionó mando No. 5, en pantalla se leerá:
le ha sido asignado aún – pulse la tecla <5>. La Mando No. 5
pantalla cambiará a:
MANDO No: 5 B. Pulse . El display cambiará a:
<OFF> para borrar

D-302356 27
PARÁMETROS DE USUARIO
C. Pulse . El display mostrará: A. Para un usuario con Código Maestro(entrar en
menú de usuario), pulsar el botón
Mando No. 5
(repetidamente si es necesario) hasta ver en
Note que ha desaparecido el cuadro oscuro de la display:
derecha. Ahora es posible registrar un nuevo ID.
También es posible dejar libre la posición de memoria o MEM PROX TAG
zona borrada y simplemente salir al menú principal. B. Pulse . El display mostrará:
Tag No: 1
Memorizando Tarjetas de proximidad C. Pulse . El display le mostrará que
(Tags) inicie la memorización de una tarjeta:
Una vez registradas las tarjetas de proximidad, es PRESENT TAG
posible armar, desarmar, leer memoria de eventos, D. Presente la tarjeta a la parte inferior izquierda del
etc. Sin introducir código de usuario, simplemente panel, Una “Melodía alegre” (- - - –––) sonará y
presentando la tarjeta a la unidad PM PRO. aparecerá en el display:
Cuando el sistema está desarmado, tras presentar Tag No: 1
una tarjeta válida al panel de control, aparecerá el Un cuadradillo negro aparece a la izquierda,
mensaje "<OK> para ARMAR. Ahora puede pulsar el indicando que la tag se ha memorizado.
botón para un armado inmediato, o E. Pulse y memorice la siguiente
tarjeta (2, 3,...8), como se ha descrito en D.
esperar 3 segundos para un armado automático
F. En este punto usted puede continuar de
AWAY (el mensaje “Salga ahora" se mostrará.
diferentes formas :
Presentando de Nuevo la tarjeta, el sistema se  Si desea memorizar otra tarjeta, seleccione el
DESARMARA. número deseado:
En lugar de pulsar el botón , pude - Pulsando para subir
pulsar el botón hasta que (el mensaje (678.....)
mensaje "<OK> para PARCIAL" / "<OK> para - Pulsando para bajar (432.....)
Desarmar" sea mostrado) y entonces pulsar el botón - Pulsando  <tag>.
para Armado PARCIAL / desarmado.
El panel de control emite una señal RF. Una tarjeta  Para salir al menú principal, pulse . El
de proximidad presentada al mismo, devuelve al display mostrará:
panel una señal RF codificada. <OK>PARA SALIR
Hasta 8 tarjetas de proximidad pueden ser Ahora puede seleccionar otra opción del menú de
memorizadas en una unidad PM PRO.
usuario (pulsando o ).
La memorización de tarjetas conlleva los siguientes
pasos:

28 D-302356
PARÁMETROS DE USUARIO
LISTO 00:00 TEST DE ZONAS MENU USUARIO MENU INSTALAC.
(First display) 
[código de 4 digitos maestro / PULSE COD _ _ _ _
usuario]
(para revisar el estado de la siguiente zona)
(5) (ejemplo)
SELEC. ANULACIÓN Z01: OPERATIVA <OK> ANULAR Z01: ANULADA
 Alternando Alternando
COCINA COCINA

(5) (3)
MOSTRAR ANULA. LISTA ANULACION 

(5)
REC. ANULACION <OK> PARA REC 

(1) ENVIO PRIVADOS ENVIO A PRIVAD  ENVIO VOZ  ENVIO TEL# SMS 
  
No enviar
Todo
Todo (-ap/cr)
Todo (-alertas)
Alarmas
Alertas
AP/CR

1er Tel# priv 2do Tel# priv 3er Tel# priv 4to Tel# priv
   
Tel. No. Tel. No. Tel. No. Tel. No.
   

Intentos marc Voz<-->privados Tel. confirma

1 Intentos Activar Conf simple


2 Intentos Desactivar Conf total
3 Intentos
4 Intentos

1er tel# SMS 2do tel# SMS 3er tel# SMS 4to tel# SMS
   
SMS Tel. No. SMS Tel. No. SMS Tel. No. SMS Tel. No.
   

(1)
CODIGO USUARIO Código 1  Código 1 1 1 1 1  [cod]
 
Código 2  Código 2 1 1 1 1  Acceso a Part
[cod]
 
Para selección de Entre números de partición (ej. U02: 1 2 3 4
resto de códigos Para particiones 2 y 4, pulse 2 y 4)
de usuario (3..8) (para siguientes (s=si)
U02: 1 2s 3 4s
códigos de usuario)

(1)
MEM MANDO Mando No :  TRANSMITA AHORA F01: PARTICION
 Entre Mando# (pulse cualquier botón)
Seleccione No Partición PARTICION 1
Para siguiente (arriba) ó anterior (abajo) memorización
MANDO No : 1
de mando
(1)
MEM TAG Tag no : 1  PRESENT TAG Tag no : 1
 (ejemplo)
(for next prox tags 2,3....8)
Si no es
adecuada
(1)(6)
OPCIONES DE VOZ activar  desactivar  desactivar
 (Si es esta la opción deseada) Si no es
adecuada
(1)(7) OPCION AUTO ARM Desact. Autoarm  Activ autoarm  Activ autoarm
 (Si es esta la opción deseada)
(Ver formato y ejemplo en
(1)(7) HORA AUTO ARM Hora arm_ _:_ _A [Hora]  “HORA & FORMATO”
mas abajo)

Continua en la
figura siguiente

D-302356 29
PARÁMETROS DE USUARIO
De la figura en
página anterior
Inactivo
(1) OPCION PITIDO Volumen bajo

Volumen medio
 Si no es
adecuado Volumen alto
(1)
HORA & FORMATO FORM US-12H EU FORMAT - 24H
 (Para revisar las opciones,
  
HORA _ _:_ _A HORA _ _:_ _ usar ó )
 [HORA] ej. 07:55P(4)  [HORA] ej. 19:55
Para moverse dentro de la
  mayoría de los menús, se deben
HORA 07:55 P HORA 19:55 usar las siguientes teclas
  Mover hacia adelante
Si no es
(1) FECHA DD/MM/YYYY
adecuado
FECHA MM/DD/YYYY Mostrar / confirmar
FECHA&FORMATO fecha
  
 Mover hacia atrás
FECHA: _ _/_ _/_ _ _ _ FECHA:_ _/_ _/_ _ _ _
Subir un nivel en
(Fecha)(2)(ej. 30/12/2007) (Fecha)(2) (ej. 12/30/2007) el menú
  "Regresar a <OK>
para SALIR"
FECHA 30/12/2007 FECHA 12/30/2007
 
(1) LISTADO X-10
 (ver detalle “A”
en siguiente
página) Entrar en
MENU INSTALADOR
(1) MENU INSTALADOR (Se describe en el
 manual de instalador).

<OK> PARA SALIR



LISTO (Ver parte superior de la figura en página anterior)
SELEC. ANULACION/MOSTRAR ANULA./REC ANULAC. (ver figura en página anterior)
Figura 8 – Diagrama Flujo Menú de Usuario
Notas: (1) Las Funciones del recuadro, solo serán accesibles si se introduce código de usuario maestro.
(2) Para el año, introduzca solamente los últimos dos dígitos.
(3) Pulse par haber el número, estado y nombre de la primera zona anulada. Pulse repetidamente par ver las zonas anuladas.
(4) Para fijar "A" (AM) pulse (o una de las tres teclas de encima), para poner "P" (PM) pulse (o una de las 3 teclas de encima).
(5) PONER/MOSTRAR/CAMBIAR ANULACIÓN los menús son solo accesibles si "Permitir Anulación” ha sido seleccionado por el instalador.
(6) En FUNCIONES DE VOZ, si selecciona "activar mensajes”,El botón del panel de silenciar altavoz esta activado.
(7) Este menú no está disponible con particiones activadas.

(Vea la Figura 8)

FECHA&FORMATO

LISTADO X-10
Aparece cuadro negro relacionado
MODULO No. con la unidad X-10 de 2 vías
 Dispositivo número (2 dígitos)
 Si ingresa “00” y pulsa OK, aparece PGM

DOMINGO LUNES MARTES MIERCOLES JUEVES VIERNES SABADO DIARIO


       
INTERVALO No. 1 INTERVALO No. 2 INTERVALO No. 3 INTERVALO No. 4
    Para moverse dentro de la
mayoría de los menús, se deben
usar las siguientes teclas
Inicio - HH:MM
Final - HH:MM Mover hacia adelante
Mostrar / confirmar
o
fecha
Notas
1. Seleccione la hora a intervalos de 10 minutos solamente.
 Mover hacia atrás
Subir un nivel en
HORA - - / - -
2. Para borrar de pantalla una hora, pulse OFF. (Ingrese hora inicio / finalización) el menú
"Regresar a <OK>
 para SALIR"

Figura 8 DETALLE "A" – Función Agenda Programador
Borrado de Tarjetas (Tags) una nueva tarjeta en su misma posición. Para borrar una
tarjeta existente, proceda de la siguiente forma:
Las Tarjetas de proximidad deben ser borradas del A. Seleccione la posición de memoria deseada, tal y
sistema (borrando su código ID registrado) antes de grabar como se describe en el párrafo anterior, pasos A-

30 D-302356
PARÁMETROS DE USUARIO
C. Si, por ejemplo, selecciona Tag No. 5, el pulsando . Cuando se muestre <OK> para
display mostrará: SALIR - pulse .
Tag No. 5 Nota: Cuando use el mando MCT-234 ó MCT-237
con POWERMAXCOMPLETE, se deben activar los
B. Pulse . El display cambiará a:
anuncios de voz.
<OFF> BORRAR
Opción de Autoarmado
C. PULSE . El display cambiará a: Usted puede determinar que el sistema se active
Tag No. 5 automáticamente en cualquier momento que lo desee.
Una vez introducido con éxito su código de usuario
Verifique que el cuadradillo negro de la derecha,
maestro pulse hasta que aparezca
desaparece. Ahora es posible memorizar en esta
posición una nueva tarjeta. OPCION DE AUTO ARMADO.
A partir de aquí proceda como sigue:
PULSAR RESULTADO DISPLAY
Ajustando las Opciones de Voz
ACTIV AUTOARM
Recuerde: Los anuncios de voz se escuchan en los
altavoces internos, sujetos a dos condiciones:
- La opción de voz está activada como se indica a (Si esta es la opción
continuación:
actual)
Si no es la
- El altavoz se activa pulsando la tecla “7” (ver cap. 3 –
deseada
Voz ON-OFF) DESACT AUTOARM
Aquí usted puede escoger una de las siguientes
opciones:
 Activar avisos: Anuncios de voz DESAC AUTO ARM
 Desactivar avisos: Sin anuncios de voz
La opción programada actualmente aparecerá con un
cuadro de selección oscuro ( ) a la derecha de la OPCION AUTO ARM
pantalla. Usted podrá ver la opción (que no posee un
cuadro oscuro a la derecha) pulsando . Podrá ahora seleccionar cualquier otra opción del
Si usted pulsa <OK>, aparecerá un cuadro oscuro menú de usuario o salir, pulse .
mientras aparece la otra opción. Cuando se muestre "<OK> para SALIR" , pulse
Para configurar la opción de voz, proceda como se .
indica:
Una vez introducido con éxito su Código de Usuario Ajustando la Hora de Autoarmado
Maestro (vea el Pto. 7.2), pulse el botón Una vez haya introducido su código (acceso a menú
hasta que el display muestre: de usuario), pulse (repetidamente si es
OPCION DE VOZ necesario) hasta leer en el display:
A partir de aquí proceda como sigue:: TIEMPO AUTO ARM
PULSAR RESULTADO DISPLAY Desde aquí, proceda como sigue:
PULSAR RESULTADO DISPLAY
activar
(si es esta la opción actual) HORA ARM_ _ : _ _ A
Si no es la adecuada
desactivar [dígitos
de hora] (ej. HORA ARM 12:55 A
12:55 A)
Si es adecuada -
desactivar
arm time 12:55 A

OPCION DE VOZ TIEMPO AUTO ARM


Usted puede seleccionar ahora cualquier otro ítem en el Notas:
menú VALORES DEL USUARIO o salir del programa Pulse "" para introducir A (AM), o pulse "#" para
introducir P (PM).

D-302356 31
PARÁMETROS DE USUARIO
Activando la opción de Squawk Nota: para poner “A” - pulse [] o para “P” - pulse [#].
Aquí determina si la sirena exterior emitirá un tono al B. Si selecciona formato 24h, proceda así :
armar y dos tonos al desarmar, es posible ajustar el PULSAR RESULTADO DISPLAY
volumen. Introduzca Código Master de usuario,
pulse (repetidamente si es necesario) FORM US -12H
hasta leer en el display:
OPCION PITIDO FORM EU-24H
Desde aquí, proceda como se muestra:
PULSAR RESULTADO DISPLAY
HORA __:__
desactivado
(si es esta la opción actual) [hora
dígitos] (ej. HORA 19:55
Si no es adecuada
19:55)
Volumen bajo
HORA 19:55
Si no es adecuada
Volumen Medio HORA HH:MM

Usted puede seleccionar ahora cualquier otro ítem en el


Si no es adecuada menú VALORES DEL USUARIO o salir del programa
Volumen alto pulsando . Cuando aparezca <OK> PARA SALIR
- pulse .

Si es adecuada Ajustando Fecha y Formato Fecha


Volumen alto
Una vez introducido con éxito su Código de Usuario
Maestro, pulse el botón hasta que en la
Para una sirena cableada, refiérase a las opciones “baja”, pantalla se lea:
“media” y “alta” como “pitido activado". FECHA & FORMATO.
Usted puede seleccionar ahora cualquier otro ítem en el Desde aquí proceda como sigue:
menú VALORES DEL USUARIO o salir del programa PULSAR RESULTADO DISPLAY
pulsando . Cuando aparezca <OK> PARA
SALIR - pulse . FECHA MM/DD/YYYY
Si no es adecuado
Ajustando Hora y Formato Hora
pulsar
Una vez introducido con éxito su Código de Usuario
FECHA DD/MM/YYYY
Maestro, pulse el botón hasta que en la
pantalla se lea:
HORA & FORMATO FECHA _ _ / _ _ /_ _ _ _
A. Si se desea un formato de 12hs, continúe como se
indica:
[Poner fecha] (ej. FECHA 01/01/2002
PULSAR RESULTADO DISPLAY 01/01/2002)

FORM US-12H
FECHA 01/01/2002
(Si es la opción actual)

HORA __:__A DATE DD/MM/YYYY

(digitos Usted puede seleccionar ahora cualquier otro ítem en el


hora] (ej. HORA 12:55A menú VALORES DEL USUARIO o salir del programa
12:55A) pulsando . Cuando aparezca <OK> PARA SALIR
- pulse .
HORA HH:MM A

32 D-302356
PARÁMETROS DE USUARIO
Función Programador Dispositivos
El programador permite el encendido y apagado de
los dispositivos habilitados. Usted puede seleccionar
el día (Domingo, Lunes, Martes, Miércoles, Jueves,
Viernes, Sábado, o diario) y luego seleccionar el inicio
/ finalización de la actividad programada del
dispositivo deseado. El proceso se muestra en la
"figura 8 DETALLE A".

D-302356 33
LEYENDO LA MEMORIA DE EVENTOS

8. Leyendo la Memoria de Eventos


Descripción de la Memoria de Debido al espacio de pantalla limitado, la descripción del
Eventos evento se muestra primero, luego la fecha y hora. Las
dos pantallas se muestran alternativamente varias veces,
Todos los eventos se memorizan en un registro de hasta que pulse para moverse a otro evento,
eventos que contiene hasta 100 entradas. Usted puede o hasta que el intervalo de 4 minutos “sin actividad”
acceder a este registro, revise los eventos uno por uno restaura el sistema al modo operativo normal.
y saque las conclusiones funcionales.
El acceso al registro de eventos se consigue pulsando la
Si el registro de eventos se llena completamente (el tecla asterisco () y luego su código de usuario maestro.
número de eventos registrados son 100) continúa
aceptando nuevos eventos a expensas de eventos Si usted desea tener una vista general del uso del
antiguos – el evento más antiguo se borra ante el registro registro, refiérase a la Figura 9. El diagrama inclusive
de cada evento nuevo. puede servirle como única guía para usar el registro de
eventos, en vez de ir a través del procedimiento escrito
La fecha y hora de ocurrencia se memorizan para cada paso a paso.
evento. Cuando se lee el registro de eventos, los mismos se
muestran en orden cronológico – del más nuevo al más
antiguo.

 PULSE COD _ _ _ _ LISTA EVENTOS


 BORRAR EVENTO
 <OK> PARA SALIR
(Introduzka el código de  Atención: El sistema no le 
usuario maestro de 4 dígitos) Ultimos Eventos permitirá borrar el registro de 
 evento. Solamente el  (Regrese a
Eventos Antiguos  instalador está autorizado operación
para ver y ejecutar esta normal)
función

Figura 9. Utilizando la memoria de Eventos

Procedimiento de Lectura
Para leer el registro de eventos, proceda como Las dos pantallas se verán alternativamente
sigue: hasta que pulse para moverse al
A. Mientras el sistema está en el modo operativo siguiente evento, o hasta que expire el modo de
normal, pulse la tecla asterisco (). La pantalla lectura (4 minutos).
cambiará a: D. Click tantas veces como sea
PULSE COD _ _ _ _ necesario para leer los datos que necesite.
B. Introduzca el código de usuario maestro. Si el
código es correcto, sonará el “Tono Feliz” y la Para salir de lectura de eventos:
pantalla leerá:
- Click o desde
LISTA EVENTOS
cualquier parte dentro del
Important! Entering an incorrect code 5 times in registro. El display mostrará:
a row will initiate a 30-second penalty lockout of
<OK> para SALIR
the keypad.
C. PULSE . Se mostrará el - Click . El sistema
último evento. Suponga que el último regresará al modo normal de
evento fue una alarma en la zona 13. La funcionamiento.
pantalla ahora mostrará:
PRT: 1 2 3 4
(alternating)
Z13 ALARMA
y entonces:
09 / 02/ 99 3:37 P

34 D-302356
MANTENIMIENTO

9. Mantenimiento
, “ALARMA SABOTAJE CPU” y
Sustitución de la batería de “SABOTAJE CPU ABIERTA” se mostrarán además
Respaldo de “BAJA BATERIA CPU”. Con baterías nuevas
correctamente insertadas y la tapa firmemente
POWERMAXCOMPLETE funciona con el suministro
cerrada, el indicador de FALLO debe apagarse.
eléctrico, pero incorpora un paquete de baterías de
9.6V que lo mantiene funcionando durante fallos de El mensaje “MEMORIA” continuará parpadeando en
energía. Es sumamente importante mantener esta la pantalla (causado por la alarma de “manipulación”
batería en buenas condiciones, reemplazándola que usted disparó). Elimínelo, armando el sistema y
inmediatamente al recibir el siguiente mensaje de desarmándolo en cuanto el retardo de salida
problema cuando se revisan los problemas del comienza.
sistema (Ver Capítulo 5):
CPU BAJA BATERIA Sustitución de Baterías de
Dispositivos
Unidad
frontal Los detectores inalámbricos suministrados con su
sistema son alimentados por pilas de litio de alta
capacidad que duran varios años, dependiendo del
número de veces que el detector transmite.
Sin embargo, cuando una pila está baja, el detector en
cuestión envía un mensaje de “pila baja” al panel de
control, y un mensaje de problema de pila baja se muestra
junto con la información de la zona (Ver Capítulo 5).
Los mandos transmisores usados para controlar el
sistema son alimentados por una pila alcalina que dura
aproximadamente un año si no transmite más de 10 veces
al día. El estado de la pila es claramente evidente por el
parpadeo del indicador rojo del transmisor mientras se
pulsa el botón (en lugar de encenderse en forma
constante).
Cuando aparece por primera vez una indicación de pila
baja, puede considerarse como un preaviso.
Normalmente le da tiempo suficiente (alrededor de 30
días) para obtener una nueva pila y reemplazar la
gastada, y el detector o mando estarán completamente
operativos durante este período. Sin embargo, para
mayor seguridad, no espere tanto tiempo.
El Mando Inalámbrico se alimenta con una batería de
litio de 3 V de larga vida. Si la pila está baja cuando lee
Cable de batería el registro de evento de la POWERMAXCOMPLETE la
pantalla leerá, por ejemplo, “M01 Pila Baja ” (significa
que hay una condición de batería baja en el mando
Figura 10. Sustitución de la Batería #01), y se escuchará el mensaje “mando remoto”.
Abrir el compartimiento. Insertar el Pack y conectarlo Para reemplazar la pila del mando remoto, vea la guía
al receptáculo de conexión en del usuario del Mando Inalámbrico MCM-140.
POWERMAXCOMPLETE . Después del reemplazo de la pila, el equipo enviará una
OPCIONAL DOS PACKS DE BATERIAS: Inserte señal de “pila restaurada” al panel de control, y se
ambos packs en su receptáculo y conéctelos a los eliminará el mensaje “pila baja”.
conectores previstos en POWERMAXCOMPLETE.
Nota: Al quitar la tapa comenzará una alarma de
“manipulación” - el indicador de problema se
encenderá y tanto “memoria” como “problema”
aparecerán en la ventana de la pantalla. Si usted
interroga al sistema en esta etapa pulsando el botón

D-302356 35
MANTENIMIENTO

Pruebas Periódicas Limpieza del Panel de Control


Los componentes de su sistema de seguridad están El panel de control puede ocasionalmente mancharse si
diseñados para estar libres de mantenimiento, tanto se toca con dedos grasos, y puede acumular polvo
como sea posible. No obstante es obligatorio realizar un después de un prolongado período de uso. Límpielo
“test de cobertura” al menos una vez por semana y solamente con un paño suave o una esponja
después de un evento de alarma para verificar que ligeramente humedecida con una mezcla de agua y
todos los detectores del sistema funcionan detergente suave, y después séquelo.
apropiadamente. Proceda como se describe en el El uso de abrasivos está estrictamente prohibido.
punto. 6 y si hay algún problema notifíquelo enseguida Tampoco use disolventes. Estos dañarán la parte
a su instalador. exterior y la transparencia de la ventana superior.

36 D-302356
LIMITES DE FUNCIONAMIENTO

10. Limites de Funcionamiento


Aunque el sistema de control de alarma que usted ha Las Sirenas no siempre despiertan a los que están
adquirido es altamente fiable, no garantiza protección durmiendo: Las sirenas o campanillas instaladas fuera
contra robo y riesgos de fuego. Aún los sistemas más o lejos de los dormitorios probablemente no despierten
avanzados pueden ser violados o pueden a la gente que está profundamente dormida con las
ocasionalmente no avisar. Algunas de las razones para puertas cerradas dentro del área protegida o en
esto son: edificios adyacentes.
Mantenimiento deficiente: Si el sistema se usa por un El sistema a veces es violado: Con suficiente
largo período sin probarlo, un elemento clave como un conocimiento, intrusos pueden encontrar una forma de
detector o una sirena pueden estar mal sin ninguna violar detectores o desconectar dispositivos de
señal visible o audible de fallo. Si se omite una advertencia. Los intrusos pueden también aprovecharse
advertencia de pila baja, no habrá una fuente de de aperturas o claraboyas desprotegidas, o entrar por la
respaldo para mantener el sistema en operación fuerza por puntos imprevisibles.
durante un paro de energía. Los detectores de humo tienen sus límites: En
Fallos de Energía: En el caso de una ausencia muchos casos, los detectores de humos fallan al
prolongada del sitio protegido, las fuentes principales de advertir a tiempo debido a que el fuego se inició en un
alimentación pueden fallar repentinamente (puede nivel diferente de la casa, o demasiado lejos del
dispararse un relé de protección, desconectando las detector.
fuentes principales). Después de semejante evento, el Todo esto brinda una prueba suficiente de que aún con
sistema de alarma se alimentará de la batería de un buen sistema de alarma instalado, todavía resulta
respaldo, hasta que se agote toda la reserva de necesario un seguro de vida y de propiedad.
energía, dejando el sitio sin protección. Adicionalmente, los usuarios deben verificar sus
Problema en la línea de Teléfono: Las líneas de sistemas de alarma en intervalos regulares, para
teléfono pueden desconectarse o cortocircuitarse. Con asegurarse que los funcionamientos defectuosos son
la línea telefónica “caída”, su sistema de alarma no será detectados antes de que ocurra un verdadero evento de
capaz de reportar eventos a la Receptora. alarma.

D-302356 37
ANEXOS

ANEXO A. GLOSARIO
La lista de términos está por orden alfabético. Códigos de Usuario: POWERMAXCOMPLETE está
Cualquier término indicado con letras cursivas dentro del diseñada para obedecer a sus mandos precedidos por
texto explicativo puede buscarse por separado. un código válido de acceso de seguridad. Las personas
no autorizadas no conocen ese código, de modo que
Armado rápido: Armado sin código de usuario. El panel de
cualquier intento de su parte de desarmar o desbaratar
control no le pide su código de usuario cuando usted pulsa
el sistema, está destinado a fallar. Algunas operaciones,
uno de los botones de armado. El instalador concede o
sin embargo, pueden llevarse a cabo sin código de
deniega la autorización para este método de armado cuando
usuario de forma que no afectan al nivel de seguridad
programa el sistema.
del sistema de alarma.
Alarma: Hay 2 clases de alarma: Confirmación de Retorno: El modo Confirmación de
Retorno es un modo especial de armado en el cual los
Alarma audible – las sirenas interna y externa suenan
designados “usuarios de Confirmación de Retorno”
constantemente y el panel de control reporta el evento por
dispararán un “mensaje de Confirmación de Retorno” que
teléfono.
se enviará a un teléfono o a un buscapersonas cuando
Alarma silenciosa – las sirenas permanecen silenciosas, desarmen el sistema. Por ejemplo, si los padres desean
pero el panel de control informa del evento por teléfono. estar seguros de que sus niños han vuelto de la escuela
y desarmaron el sistema. El armado con “Confirmación
Un estado de alarma es causado por:
de Retorno” sólo es posible cuando el sistema se arma
 Movimiento detectado por un detector de movimiento en el modo TOTAL.
 Cambio de estado detectado por un detector de Desarmado: Lo contrario de armado – una acción que
contacto magnético – una ventana o puerta cerrada, se restablece el panel de control al estado normal de
abre standby. En este estado, sólo las zonas de 24-horas y
fuego emitirán una alarma si son violadas, pero también
 Detección de humo por un detector de humo
se puede iniciar una “alarma de pánico”.
 Manipulación (apertura) con cualquiera de los
Detector de Contacto Magnético, Inalámbrico: Un
detectores
interruptor con control magnético y un transmisor
 Presionar los dos botones de emergencia PowerCode inalámbrico en un bastidor compartido. El
simultáneamente (pánico) detector se instala sobre puertas y ventanas para detectar
cambios en el estado (de cerrado a abierto y viceversa).
Armado: Armar el sistema de alarma es una acción que
Cuando se percibe una puerta o una ventana que están
lo prepara para hacer sonar una alarma si una zona es
abiertas, el detector transmite al panel de control su código
“violada” por movimiento o por la apertura de una puerta
de identificación exclusivo acompañado por una señal de
o ventana, cualquiera que sea el caso. El panel de
“alarma” y varias otras señales de estado. El panel de
control puede armarse en varios modos (ver TOTAL,
control, si no está armado en este momento, considerará al
PARCIAL, e INSTANTANEO).
sistema de alarma como “no listo para armar” hasta que
Armado Forzado: Cuando se abre alguna de las reciba una señal de “restauración” procedente del mismo
zonas, el sistema de alarma no puede armarse. Una detector.
forma para resolver este problema es encontrar y
Detector de Humo, Inalámbrico: Un detector común de
eliminar la causa de perturbación de la zona (cerrando
humo y un transmisor PowerCode inalámbrico en un
puertas y ventanas). Otra manera de tratar esto es
bastidor compartido. Cuando se detecta humo, el detector
imponer el armado forzado – desactiva
transmite al panel de control su código de identificación
automáticamente las zonas que permanecen abiertas
exclusivo acompañado por una señal de alarma y otras
una vez finalizado el retardo de salida. Las zonas
señales de estado. Como el detector de humo está ligado a
anuladas no estarán protegidas a lo largo del proceso
una zona especial de fuego, se inicia una alarma de fuego.
de armado. Aún si se restablece a normal (cerrado), las
zonas anuladas permanecen desprotegidas hasta que Detector de Movimiento, Inalámbrico: Un detector
se desarma el sistema. El instalador otorga o deniega el infrarrojo pasivo y un transmisor PowerCode inalámbrico
permiso de “armado forzado” cuando programa el en un bastidor compartido. Cuando se percibe
sistema. movimiento, el detector transmite al panel de control su
código de identificación exclusivo acompañado por una
Armado total: Este tipo de armado se utiliza cuando el
señal de alarma y varias otras señales de estado.
sitio protegido está totalmente desocupado. Todas las
Después de la transmisión, queda en espera de
zonas, tanto interiores como perimetrales, están
movimiento posterior.
protegidas.

38 D-302356
ANEXOS

Instantáneo: Usted puede armar el sistema TOTAL – Tiempo de cancelación: Cuando se inicia una alarma,
INSTANTÁNEO o PARCIAL INSTANTÁNEO, la sirena interna se activa primero por un período
cancelando, de este modo, el retardo de entrada para limitado que es el tiempo de cancelación configurado
todas las zonas de retardo mientras dure el período de por el instalador. Si usted provoca accidentalmente una
armado. alarma, puede desarmar el sistema dentro del tiempo
de cancelación antes de que las sirenas reales
Por ejemplo, usted puede armar el panel de control en
comiencen y antes de que la alarma llame a central
el modo PARCIAL INSTANTÁNEO y permanecer dentro
receptora.
del área protegida. Sólo está activa la protección
perimetral, y si usted no espera que nadie entre Zona: Una zona es un área dentro de un sitio protegido
mientras el sistema está armado, la alarma será una bajo la supervisión de un detector específico. Durante la
ventaja cuando se entra por la puerta principal. programación, el instalador le permite al panel de control
memorizar el código de identidad del detector y lo
Para desarmar el sistema sin causar una alarma, use su
relaciona con la zona deseada. Dado que la zona se
teclado de control (normalmente accesible sin abrir una
distingue por un número y un nombre, el panel de control
zona perimetral) o use un mando transmisor.
puede informarle al usuario el estado de la zona y
Panel de Control: El panel de control es una unidad registrar en su memoria todos los eventos informados por
que incorpora la placa electrónica y el microprocesador el detector de zona. Las zonas instantáneas y de retardo
que controlan el sistema de alarma. Recoge información son “vigiladas” sólo cuando se activa el panel de control,
de diversos detectores, la procesa y responde de y otras zonas (24 horas) son “vigiladas”
diversas maneras. Esto además incluye el interfaz del independientemente de que el sistema esté o no armado.
usuario, las teclas de control, el teclado numérico, la
Zonas de Timbre: Le permite seguir la actividad en el
pantalla, la sirena interior, el altavoz y el micrófono.
área protegida mientras el sistema de alarma está en el
PARCIAL: Este tipo de armado se utiliza cuando hay estado desarmado. Siempre que una zona de timbre
personas en el sitio protegido. Un ejemplo clásico es esté "abierta", un sonido de campana suena dos veces.
durante las horas nocturnas, cuando la familia se va a No emite sonidos cuando se cierra la zona (regresa a
dormir. Con el armado PARCIAL, las zonas perimetrales normal). Las residencias pueden usar esta
están protegidas pero las interiores no. De este modo, característica para intimidar a extraños o cuidar de
el panel de control ignorará el movimiento en las zonas niños. Los negocios pueden usarlo para indicar cuando
interiores, pero una perturbación de una zona entran clientes a los locales o cuando el personal entra
perimetral, producirá una alarma. en áreas restringidas.
Receptora de alarmas: Una receptora puede ser tanto un Nota: Su instalador nunca designará como zona de
proveedor de servicio profesional al que se suscribe el timbre a una zona de 24 horas o a una zona de fuego,
propietario del comercio o la casa (una Receptora de ya que ambos tipos de zona activan una alarma si se
alarmas) o un pariente / amigo de la familia que acepta abren mientras el sistema está desarmado.
cuidar el sitio protegido durante la ausencia de sus
Aunque se designe una o más zonas como zonas de
ocupantes. El panel de control informa de los eventos por
timbre, usted podrá activar o desactivar la función
teléfono a ambos tipos de contestadores.
timbre.
Restablecimiento: Cuando un detector pasa del estado
Zona de No-Alarma: Su instalador puede diseñar una
de alarma al estado normal de standby (espera), se dice
zona para que actúe de manera distinta a la de alarma. Por
que ha sido “restablecido”.
ejemplo, un detector de movimiento instalado en una
Un detector de movimiento se restablece escalera oscura puede usarse para encender las luces
automáticamente después de la detección de automáticamente cuando alguien cruce la zona oscura.
movimiento, y queda listo para detectar nuevamente. Otro ejemplo es un transmisor inalámbrico miniatura
Este tipo de “restablecimiento” no se informa a Central asociado a una zona que controla el mecanismo de
receptora. apertura de un portón.
Un detector de contacto magnético se restablece Zona violada: Una zona en estado de alarma (esto
únicamente cuando se cierra la puerta o ventana puede producirse abriendo una ventana o puerta o por
protegida. Este tipo de “restablecimiento” se informa a las movimiento en el campo de visión de un detector de
receptoras. movimiento). Una zona violada es considerada “no
asegurada”.

D-302356 39
ANEXOS
ANEXO B. PLAN DE ESCAPE ANTE UN INCENDIO
El fuego puede propagarse rápidamente por su casa, de emergencia. Nunca vuelva dentro hasta que los
dejándole un corto periodo de tiempo para escapar con bomberos den su OK.
seguridad. Su capacidad para salir depende del aviso de  Tengan todos memorizados el número de teléfono de
advertencia procedente de los detectores de humo y del emergencia de los bomberos. De ese modo cualquier
progreso del plan – un plan de escape ante un incendio en miembro de su casa puede llamar desde un teléfono
casa con el que todos los miembros de su familia se celular o desde la casa de un vecino.
encuentran familiarizados y que han practicado.  Esté completamente preparado para un incendio real:
 Reúnanse todos juntos en su casa y haga un plan de ¡cuando la alarma de incendio suena, salga
escape. inmediatamente y una vez que esté fuera, deje la lucha
 Dibuje un plano de su casa, mostrando dos salidas de contra el fuego al profesional!
cada habitación, incluyendo ventanas. No olvide de  usted vive en un bloque de apartamentos, asegúrese
marcar la posición de cada detector de humo. que está familiarizado con su plan de escape. En caso
 Pruebe todos los detectores de humo (mediante un de incendio, utilice las escaleras, nunca el ascensor.
laboratorio de prueba cualificado) periódicamente, para Comente a sus invitados o visitantes sobre el plan de
asegurar su capacidad de servicio. escape de su familia ante un incendio. Cuando visite otra
 Esté seguro que todos entienden el plan de escape y casa, pregunte sobre su plan de escape. Si ellos no tienen
reconocen el sonido de la alarma de incendio. Verificar un plan en el lugar, ofrézcales ayuda para hacer uno. Esto
que las salidas de escape están despejadas y que las es especialmente importante cuando los niños se les deja
puertas y ventanas pueden ser abiertas fácilmente. dormir en casa de los amigos..
 Si las ventanas o puertas de su casa tienen barras de
seguridad, esté seguro que las barras tienen
El usuario está avisado de que cambios o
mecanismos de liberación rápidos desde el interior, de
modificaciones en la unidad no aprobadas
modo que pueden ser abiertos inmediatamente en un
expresamente por la parte responsable dejarán al
caso de emergencia. Los mecanismos de liberación
usuario sin la autoridad para utilizar el equipo.
rápidos no comprometerán su seguridad, sino que
Este equipo ha sido probado y cumple los límites para un
aumentarán sus oportunidades de escapar con
dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las
seguridad ante un incendio en su casa.
normas FCC. Dichos límites están pensados para
 Practique el plan de escape al menos dos veces al año,
proporcionar una protección razonable contra interferencias
asegurando que todos están involucrados- desde los
perjudiciales en instalaciones domésticas. Este equipo
niños hasta los abuelos. Permitir a los niños dominar el
genera, usa y puede irradiar energía de radio-frecuencia y,
plan de escape de incendio y practíquelo antes de
si no se usa e instala de acuerdo con las instrucciones,
mantener un simulacro de incendio por la noche
puede causar interferencias perjudiciales para la recepción
cuando estén durmiendo. El objetivo es practicar, no
de radio y televisión. Sin embargo, no hay garantía que las
asustar, de modo que decir a los niños que habrá un
interferencias no puedan producirse en una instalación
simulacro antes de que se vayan a la cama puede ser
concreta. Si este equipo causa dichas interferencias, lo que
tan efectivo como un simulacro sorpresa. Si los niños o
se puede comprobar conectando y desconectando el
el resto no se despiertan en seguida ante el sonido de
equipo, se anima al usuario que las elimine adoptando una
la alarma de fuego, o si hay criaturas o miembros de la
o más de las siguientes medidas:
familia con limitaciones de movilidad, asegúrese que
- Reoriente o reubique la antena receptora.
alguien sea asignado para asistirles en el simulacro y
- Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.
en el evento de una emergencia.
- Conecte el equipo a un circuito diferente del que
 Acuerde un lugar de reunión en el exterior donde todos
alimenta al receptor.
pueden reunirse después de haber escapado.
- Consulte al vendedor o a un profesional de
Recuerde salir primero, y después realice una llamada
radio/TV.

Declaración de Reciclaje de Producto R.A.E.E.


Para información relacionada con el reciclaje de este producto debe contactar con la compañía a la que compró en origen. Si

.
usted va a desechar este producto y no lo va a devolver para reparación debe asegurar que es devuelto como estableció su
proveedor Este producto no se tira con la basura diaria.
Directiva 2002/96/EC de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos.

EMAIL info@visonic.com
INTERNET: www.visonic.com
VISONIC LTD. 2018 POWERMAXCOMPLETE GPRS USER GUIDE D-302356 (Rev 1, 04/18)
Translated from 302213 Rev 0 (UL file:BP9249)

40 D-302356

También podría gustarte