Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CONTENIDO
Compatibilidad de este Manual ....................... 2 5. Leyendo datos sobre Alarmas en memoria y
Formulario de contacto ..................................... 2 problemas ...................................................... 17
Señales del Indicador Luminoso ..................... 2 Revisando Alarma/Tamper en Memoria ........... 17
Señales de la Sirena ......................................... 3 Revisando Indicación de Fallos ..................... 17
Instrucciones útiles para los Usuarios de Revisión de Memoria y Problemas
PowerMaxComplete .......................................... 3 simultáneamente.............................................. 18
1. Introducción ................................................... 4 Solucionando Problemas ............................... 18
Preliminar ........................................................... 4 6. Funciones Especiales .................................. 19
Características del sistema .............................. 5 Cuidado de personas que permanecen en el
Glosario de términos ......................................... 6 hogar ................................................................. 19
Pulsando los Botones de Control .................... 6 Llamadas de Emergencia ............................... 19
Transmisores Multifunción ............................... 7 Control Remoto por Teléfono ......................... 19
Tarjeta de Proximidad ....................................... 8 Envío a Teléfonos Privados ........................... 21
Mensajes de Voz ............................................... 8 Control Remoto por SMS................................ 21
Función Salva Pantalla ..................................... 8 Envío de mensajes SMS ................................ 22
2. Asegurando el Sitio Protegido ...................... 9 Realizar un Test de Paseo ............................. 22
Teclas Relacionadas ......................................... 9 7. Parámetros de Usuario ................................ 24
Proceso de Selección de Partición ................. 9 ¿Que parámetros debe conocer?.................. 24
Listo para Armar ................................................ 9 Entrando en el Menú de Usuario ................... 24
Armado ‘TOTAL’ ................................................ 9 Anulación de Zonas ......................................... 25
Armado ‘PARCIAL’ ............................................ 9 Revisando la Lista de zonas anuladas ........ 25
Cambiando de ‘PARCIAL’ a ‘TOTAL’ ........... 10 Activar la última Lista de Anulación .............. 26
Cambiando de ‘TOTAL’ a ‘PARCIAL’ ........... 10 Programando los 4 Números de Teléfono ... 26
Armado Total ‘Instantáneo’ ............................ 10 Programando Códigos de Usuario ................ 26
Armado Parcial ‘Instantáneo’ ......................... 10 Memorizando Mandos..................................... 27
Armado Total Forzado .................................... 10 Borrando Mandos ............................................ 27
Armado Parcial Forzado ................................. 10 Memorizando Tarjetas de proximidad (Tags).... 28
Armado con Confirmación de Retorno ......... 11 Borrado de Tarjetas (Tags) ............................ 30
Iniciando una Alarma de Pánico .................... 11 Ajustando las Opciones de Voz .................... 31
Iniciando una Alarma de Fuego ................... 11 Opción de Autoarmado ................................... 31
Iniciando Alarma de Emergencia .................. 11 Ajustando la Hora de Autoarmado ................ 31
Desarmando y Deteniendo Alarmas ............. 11 Activando la opción de Squawk ..................... 32
Comportamiento de la Sirena. ....................... 12 Ajustando Hora y Formato Hora .................... 32
Tarjetas de proximidad (Tags) ....................... 12 Ajustando Fecha y Formato Fecha ............... 32
Con Particiones activadas el display muestra: Función Programador Dispositivos ............... 33
........................................................................... 13 8. Leyendo la Memoria de Eventos ................. 34
3. Control de las funciones de voz y sonidos 14 Descripción de la Memoria de Eventos ........ 34
Teclas de Control de Voz y Sonido ............... 14 Procedimiento de Lectura ............................... 34
Ajustando el Volumen de Voz ........................ 14 9. Mantenimiento .............................................. 35
Voz ON/OFF .................................................... 14 Sustitución de la batería de Respaldo .......... 35
Grabando un Mensaje .................................... 14 Sustitución de Baterías de Dispositivos ....... 35
Reproducción del Mensaje ............................. 15 Pruebas Periódicas ......................................... 36
Timbre ON/OFF ............................................... 15 Limpieza del Panel de Control ...................... 36
4. Control de Dispositivos Eléctricos ............. 16 10. Limites de Funcionamiento ....................... 37
Teclas y Opciones de Control ........................ 16 ANEXO A. GLOSARIO ...................................... 38
Control Automático ON/OFF .......................... 16 ANEXO B. PLAN DE ESCAPE ANTE UN
INCENDIO ...................................................... 40
D-302356 1
Compatibilidad de este Manual
Este manual es de aplicación para paneles POWERMAXCOMPLETE (V2.0.00) con capacidades GPRS y
PARTICIONES.
GUÍA RÁPIDA DE FUNCIONES BÁSICAS DEL SISTEMA DE ALARMA
Selección de Partición (En modo Partición) + [PARTICIÓN NO.]
Armado TOTAL ...................................... + [Código]*
Forzar Arm. PARCIAL (sistema no listo). + [Código]* + (para silenciar pitido protesta)
Formulario de contacto
(verde) Luz constante La función timbre está activa – las zonas de timbre sonarán cuando haya
No luce perturbación
La función timbre está inactiva - las zonas de timbre no sonarán
Luz constante Se suministra alimentación de CA al panel de control
(verde)
No luce El sistema está operando con alimentación de la batería de respaldo
2 D-302356
Señales de la Sirena
Tipo de Alarma Representación Gráfica de la Señal Descripción Verbal de la Señal
Robo / 24 horas/ Pánico ––––––––––––––––––––––––––––––– ON continuamente
Deteniendo una alarma: Cuando suene la alarma – Introduciendo zonas de 24-horas: Si desea introducir
pulse el botón DESAC ( ) ) en su mando o pulse en el un detector definido como una zona de 24 horas sin
teclado y luego introduzca su código de acceso producir una alarma:
(1 1 1 1 predeterminado). • Pulse < > - en la pantalla leerá: MODO
Deteniendo los beeps de problemas: Cuando ocurra un NORMAL.
problema en el sistema, se encenderá el indicador • Pulse < > otra vez - en la pantalla leerá:
FALLO en el panel frontal, y se escuchará una secuencia MENU DE USUARIO.
de 3 beeps por minuto. Si usted desea eliminar el
problema inmediatamente y los beeps son molestos, • Pulse < > - en la pantalla leerá: PULSE
COD: ___.
pulse el botón DESAC ( ) en su mando o pulse
• Introduzca su <Código de Usuario> secreto de 4
en el teclado y después introduzca su código de acceso
dígitos – el timbre emitirá el “tono feliz” (- - - ––––).
(1 1 1 1 predeterminado). Esto silenciará el zumbador
durante 4 horas, después de las cuales se restablecerán Usted tiene 4 minutos durante los cuales puede abrir y
los beeps de silencio. Tenga en cuenta, sin embargo, que acceder al detector 24-horas. Al cabo de 4 minutos, el
en cualquier caso los beeps de problemas se silencian sistema cambiará automáticamente al modo normal.
durante las horas nocturnas. Cancelando alarmas accidentales: Con la alarma, el
Zonas perimetrales e interiores versus zonas de 24- zumbador interno se activa primero durante un período
horas: La mayoría de los detectores de protección de su limitado (fijado por el instalador). Luego comienza la
sistema están ligados a zonas perimetrales e interiores. sirena externa y se informa del evento a la Receptora de
Dichas zonas disparan alarmas mientras el sistema esté alarmas. Si causa accidentalmente una alarma, usted
en el estado armado y no disparan alarmas mientras el simplemente puede desarmar el sistema antes de que
sistema esté en el estado desarmado. Otros detectores comience la sirena externa – no se informará la alarma.
están ligados a las zonas de 24-horas y disparan alarmas Si se produce accidentalmente una alarma y ya ha
independientemente de estar armado / desarmado. comenzado la sirena externa – usted aún puede
Armado mientras las zonas perimetrales no están desarmar el sistema dentro de un tiempo límite fijado por
aseguradas (las puertas y/o ventanas están abiertas): el instalador (de 1 a 15 minutos, a voluntad). Si usted
En su pantalla se leerá “NO LISTO” si una puerta o logra desarmar a tiempo, automáticamente se enviará a
ventana protegida está abierta. Usted puede averiguar la Receptora de alarmas un mensaje de CANCELACION
qué zona está “NO LISTO” pulsando el botón DE ALARMA.
< >. Es posible eliminar el problema Fallo saliendo antes de que expire el retardo de
cerrando la puerta / ventana o realizando un “armado salida: Si usted sale del sitio protegido después de que
forzado” (zona desactivada) si el instalador hubiera expire el retardo de salida (se detienen los beeps del
habilitado la opción. En caso de escoger retardo de salida), y el sistema lo interpretará como que
intencionadamente la anulación de una zona, deje la usted ha entrado. Comenzará la cuenta regresiva del
puerta o ventana abierta y arme el sistema (una voz le retardo de entrada y se escucharán los beeps del retardo
anunciará que el “Armado Forzado” está en marcha). de entrada. Para prevenir una alarma, usted deberá
desarmar el sistema antes de que expire el retardo de
Las zonas anuladas no estarán protegidas durante un
entrada.
período de armado.
Se produjo una entrada no autorizada cuando usted
estaba fuera: Si escucha sirenas de alarma cuando vaya
a entrar al sitio, y hay luces encendidas que deberían
estar apagadas – puede haber un intruso todavía u otro
evento pudo haber ocurrido. No se enfrente al intruso,
permanezca fuera y llame a los servicios de emergencia.
D-302356 3
INTRODUCCIÓN
1. Introducción
Preliminar
PowerMaxComplete es un equipo de control de otras 7 personas a usar el sistema suministrándoles
alarma inalámbrico que suministra protección contra sus propios códigos de seguridad. Además, podrá
robo, fuego y manipulación. Además, puede usarse obtener hasta 8 mandos (transmisores de mano)
para controlar luces y aparatos eléctricos dentro de multifunción, que le permitirán a usted y a otros
su casa y/o controlar la actividad de personas usuarios controlar las funciones principales sin
incapacitadas o de edad que quedaron en el hogar. acercarse al panel de control.
La información del estado se presenta en forma El sistema identifica un amplio rango de eventos –
tanto verbal como visual, y en la mayoría de los alarmas; intentos de manipulación con detectores y
casos una voz grabada los ayuda a realizar la acción diversos tipos de problemas. Los eventos se
correcta. informan automáticamente a través de la red de
PowerMaxComplete incluye la opción de Particiones, teléfono público o la red GSM a las receptoras de
permitiendo tener el sistema de seguridad dividido alarmas (de manera digital) y a los teléfonos
en cuatro áreas independientes. Una partición puede privados. Se espera de la persona que recibe dicho
ser armada ó desarmada independientemente del mensaje que investigue el evento y actúe en
estado de otra partición. Por ejemplo, usted puede consecuencia.
definir el garaje como Partición 1, la planta baja TAPA
como Partición 2, la planta alta como Partición 3 y DISPLAY
TECLADO
una zona segura (caja fuerte) como Partición 4. (CERRADA)
Como las particiones son independientes, usted
podrá armar y desarmar cada una de ellas de la
forma mas conveniente.
PowerMaxComplete es controlado por un panel de
control (Figura 1) diseñado para recoger datos
procedentes de diversos detectores ubicados TECLAS DE
CONTROL
estratégicamente dentro y a lo largo del perímetro
del sitio protegido (Figura 2). Figura 1. Panel de Control con la tapa cerrada
En el estado desarmado, el sistema le proporciona la ¡IMPORTANTE! Todo lo que usted necesita saber
información visual y verbal del estado, e inicia una para asegurar sus instalaciones, puede
alarma si detecta humo o perturbación en una zona encontrarlo en la Sección 2 de este manual.
de 24-horas (una zona que permanece activa 24 Si no está familiarizado con alguno de los
horas por día) términos allí usados, remítase al Apéndice A al
En el estado armado, el sistema iniciará una alarma final de esta guía.
cuando detecte una perturbación en alguna de las
zonas activadas.
Usted necesitará un código de seguridad de 4
dígitos para controlar el sistema y podrá autorizar a
4 D-302356
INTRODUCCIÓN
TEL
SMS
OPERADOR CENTRAL
RED GSM GPRS INTERNET RECEPTORA
DE ALARMAS
TRANSMISORES
COLGANTES
DE EMERGENCIA ORDENADOR SIRENAS
LOCAL
DETECTOR DE (OPCIONAL) INALÄMBRICA INTERNET
APERTURA
Y CIERRE DE ROUTER
UBICACIÓN
PUERTA Ó VENTANA SIRENA ORDENADOR
INTERNA Ó DE USUARIO
DETECTOR DE STROBE
PROTECCIÖN
PERIMETRAL
UNIVERSAL
UBICACIÓN 4 TELÉFONOS
DETECTORES DETECTOR SIRENAS PRIVADOS
INALÁMBRICOS DE HUMO EXTERNAS
(HASTA 28 UNIDADES
INSTALADAS EN LINEA TEL. CENTRAL
EL AREA A TELEFÓNICA
PROTEGER) DETECTOR DE PÚBLICA
TEMPERATURA
DETECTOR DE
MOVIMIENTO
DETECTOR DE
INUNDACIÓN
HASTA 8 TARJETAS
DETECTOR DE PROXIMIDAD
DE CO/GAS
AWAY
CABLEADO
PULSADOR PULSADOR PORTABLE HASTA 8 HASTA 2 REMOTO CENTRALES RECEPTORAS
DETECTOR PORTABLE BIDIRECCIONAL TECLADOS TECLADOS SPEECH BOX DE ALARMAS
CABLEADO WL BIDIRECCIONALES
COMBINADOS HASTA 8 MÁXIMO
D-302356 5
INTRODUCCIÓN
Acceso remoto desde teléfonos: Usted puede Sistema supervisado: Todos los dispositivos,
acceder a su POWERMAXCOMPLETE desde un detectores, dentro del área protegida envían una
teléfono para el control de dispositivos, Armar/ señal periódica de supervisión. En el caso de
Desarmar el sistema y recibir información del pérdida de un mensaje, el display de
estado. POWERMAXCOMPLETE indicará un mensaje de
Teclas numéricas habilitadas como teclas de problema. Su instalador pude deshabilitar está
función: En modo desarmado, Las teclas función si lo desea.
numéricas son válidas para controlar diferentes Supervisión de Batería: Para que no tenga que
funciones del sistema. Un sencillo icono en cada preocuparse por el estado de las baterías.
una de ellas identifica la función disponible. POWERMAXCOMPLETE mostrará un mensaje de
Control de dispositivos eléctricos: Luces y “Baja Batería” siempre que cualquier batería este
dispositivos eléctricos pueden ser controlados si próxima a su fin de vida útil.
se usan los módulos opcionales X-10. El propio
tendido eléctrico, será el medio físico de Glosario de términos
transporte de estas señales.
Para una mejor comprensión de su sistema, le
Control Remoto de PGM: Mecanísmos de
sugerimos lea las definiciones del APÉNDICE A. al
apertura de puertas, iluminación de cortesía y otros final de este manual. Si en cambio este no es su
dispositivos pueden ser activados on/off a través de primer sistema de alarma, simplemente repáselo.
la salida PGM (programable).
Recuperación de datos: Usted pude obtener
información sobre el estado, problemas, eventos
Pulsando los Botones de Control
y alarmas memorizadas de forma visual y verbal. Cuando la tapa del teclado esta cerrada, como se vé
Supervisión de personas mayores o en la figura 1, solamente 2 botones son visibles en la
discapacitadas: El sistema puede programarse parte superior del panel de control:
para monitorizar actividad dentro del area Tecla Función
protegida y enviar señales de alerta en caso de Avanzar a diferentes opciones dentro de
que no exista movimiento en un periodo de tiempo un menú
programado. Revisar los mensajes de estado uno a
Llamadas de Auxilio: Transmisores miniatura de uno y seleccionar la opción mostrada.
de diferentes tipos pueden emplearse para el Cuando la tapa esta abierta (ver Figura 3), las teclas
envío de señales de emergencia. de funciones especiales son visibles. Las funciones
Desarmado bajo Coacción: Si un usuario es de estas teclas se detallan en las correspondientes
forzado a desarmar el sistema, se puede usar un secciones de este manual.
código especial que aparentemente solo desarma
el sistema, pero que automáticamente generá una
señal de alarma silenciosa que se transmite a la
Central Receptora de Alarmas (ver capítulo 2):
6 D-302356
INTRODUCCIÓN
INDICADORES
DISPLAY
SIGUIENTE MOSTRAR/OK
Pulsar ambos
botones para
EMERGENCIA alarma de FUEGO (mantener
(mantener durante 2 seg.) pánico durante 2 seg.)
SUBIR VOLUMEN /
AUMENTAR LUZ (*) ARMADO TOTAL
GRABAR MENSAJE (*) LUZ ON
BAJAR VOLUMEN / DISMINUIR LUZ (*) ARMADO PARCIAL
ESCUCHAR MENSAJE (*) LUZ OFF
SILENCIAR ALTAVOZ (*) (**) DESARMADO
TIMBRE ON/OFF CONTROL LUZ
MEMORIA DE EVENTOS VOLVER ATRAS
SIN RETARDO DE ENTRADA SELECCIÓN PARTICIÓN
8 D-302356
ASEGURANDO EL SITIO PROTEGIDO
D-302356 9
ASEGURANDO EL SITIO PROTEGIDO
Desaloje el (Retardo salida)
Cambiando de ‘PARCIAL’ a ‘TOTAL’ sitio. TOTAL
No desarme el sistema - solo pulse . La indicador queda encendido durante el estado
respuesta será la misma que en TOTAL. Desaloje el armado.
sitio antes de que expire el retardo de salida.
Armado Parcial ‘Instantáneo’
Cambiando de ‘TOTAL’ a ‘PARCIAL’ Proceda como se indica a continuación:
10 D-302356
ASEGURANDO EL SITIO PROTEGIDO
(Retardo salida) Para detener la alarma, pulse y luego teclee su
(Silenciar código de usuario válido.
zumbador) PARCIAL HH:HH
Vaya a zona inter.
Iniciando una Alarma de Fuego
indicador parpadea durante el estado armado. Usted puede generar una alarma de fuego de forma
manual desde su POWERMAXCOMPLETE en los
estados armado y desarmado, como se muestra a
Armado con Confirmación de continuación:
PULSAR RESULTADO DISPLAY
Retorno
Este modo es útil para padres que trabajan y desean FUEGO
estar seguros de que sus hijos han vuelto de la escuela Después o cuando el
y desconectaron el sistema. Activar el modo sistema está en el estado
“confirmación de retorno” significa que se enviará un desarmado:
mensaje de “confirmación de retorno” cuando un “usuario LISTO HH:MM
de confirmación de retorno” desarma el sistema. Para detener la alarma, pulse y luego teclee su
Los usuarios de confirmación de retorno poseen código
código de usuario válido.
de usuario del 5 al 8 o mandos transmisores (mandos)
de usuarios del 5 al 8. El mensaje confirmación de
retorno se considera un alerta y no una alarma, y por lo Iniciando Alarma de Emergencia
tanto se envía a teléfonos privados programados por el
Usted puede generar una alarma de emergencia de
usuario como destinatarios para los mensajes de alerta.
forma manual desde su POWERMAXCOMPLETE en
La activación de confirmación de retorno es posible los estados armado y desarmado, como se muestra a
únicamente cuando usted arma “TOTAL”. continuación:
Para armar en el modo confirmación de retorno, proceda PULSAR RESULTADO DISPLAY
como se indica a continuación:
EMERGENCIA
PULSAR RESULTADO DISPLAY
Después o cuando el
ARMADO TOTAL sistema está en el estado
desarmado:
ARM CONFIR RET LISTOY HH:MM
(Antes de 2 seg.) (alternando) Para detener la alarma, pulse y luego teclee su
SALGA AHORA código de usuario válido.
Desaloje el sitio (Retardo salida)
Desarmando y Deteniendo Alarmas
TOTAL
Desarmado el sistema detendrá la sirena antes de que
indicador queda encendido durante el estado se detenga de forma automática, independientemente
armado. de si la alarma se inició en el estado armado o
desarmado.
Dependiendo del estado actual del sistema:
Iniciando una Alarma de Pánico
A. Desarmado - sin eventos: Después de un
Usted puede generar una alarma de pánico de forma
período sin eventos, la operación de desarmado
manual en los estados armado y desarmado por igual. Si
progresará de la siguiente manera:
esta característica ha sido activada por el instalador
(consulte con su compañía instaladora para determinar si PULSAR RESULTADO DISPLAY
ha sido activada). La secuencia será como se muestra a COD ___
continuación:
PULSAR RESULTADO DISPLAY [Pulse Cod] LISTO HH:MM
ALARMA PANICO indicador ARMADO se apaga.
(Pulsar Después o cuando el B. Desarmado después de una alarma, con
simultáneamente) sistema este desarmado: todas las zonas listas: Si la zona con alarma en
LISTO HH:MM el estado armado vuelve a normal, la operación de
Nota: Si usted está usando un mando transmisor, pulse desarmado se realizará como se muestra a
los botones TOTAL y PARCIAL simultáneamente continuación:
durante 2 segundos.
D-302356 11
ASEGURANDO EL SITIO PROTEGIDO
PULSAR RESULTADO DISPLAY PULSAR RESULTADO DISPLAY
COD ___ CODIGO ___
12 D-302356
ASEGURANDO EL SITIO PROTEGIDO
Cuando el sistema es desarmado, tras utilizar una Con Particiones activadas el
tarjeta de proximidad con el panel, el display
display muestra:
muestra "<OK> PARA SALIR". Ahora puede pulsar
el botón para armar inmediatamente el
Modo sin Particiones Con Particiones (por
panel de control, ó esperar 3 segundos para que el
ejemplo partición #3)
sistema se ARMARÁ automáticamente (el mensaje
"Salga ahora" se mostrará en el display). LISTO LISTO
Presentando la tarjeta de Nuevo, se producirá el NO LISTO NO LISTO
DESARMADO del sistema.
ARM TOTAL P3 ARM TOTAL
En lugar de pulsar el botón , puede pulsar
SALGA AHORA P3 SALGA AHORA
el botón una /dos veces (el mensaje
"<OK> para PARCIAL" / "<OK> para desarmar” se TOTAL P3 TOTAL
mostrará en el display, correspondientemente) y ARM PARCIAL P3 ARM PARCIAL
seguidamente pulsar el botón para TOTAL HH:MM P3 TOTAL HH:MM
armado PARCIAL / desarmado. PARCIAL HH:MM P3 PARCIAL HH:MM
El panel de control transmite una señal de RF. ARM PARCIAL MEM P3 PARCIALE MEM
Cuando se presenta una tarjeta memorizada, un ARMADO INSTANT P3 ARM INSTANT
código RF es validado entre el panel y la tarjeta
ARM PARC INST P3 ARM PARC INST
TAG.
ARM CONF RET P3 ARM CONF RET
LISTO HH:MM P3 LISTO HH:MM
LISTO MEM P3 LISTO MEM
NO LISTO HH:MM P3 N.LISTO HH:MM
NO LISTO MEM P3 N.LISTO MEM
LISTO PRBL P3 LISTO PRBL
D-302356 13
CONTROL DE LAS FUNCIONES DE VOZ Y SONIDO
14 D-302356
CONTROL DE LAS FUNCIONES DE VOZ Y SONIDO
Reproducción del Mensaje LISTO HH:MM
Para escuchar el mensaje dejado por otro usuario en indicador queda encendido cuando se
el sistema: selecciona “timbre on”.
Pulsar y escuchar. Aparecerá
REPRODUCIR y se reproducirá el mensaje en el
altavoz interno. Cuando termina la reproducción, la
pantalla vuelve al estado normal. Si transcurrió más
de 1 minuto después de la grabación, desaparecerá la
indicación MENSJ.
D-302356 15
CONTROL DE DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS
LISTO HH:MM
16 D-302356
LEYENDO DATOS SOBRE ALARMAS EN MEMORIA Y PROBLEMAS
18 D-302356
FUNCIONES ESPECIALES
6. Funciones Especiales
Notas
(1) POWERMAXCOMPLETE responde de forma
Llamadas de Emergencia similar si usted marca una vez y espera hasta oír el
Suponga que la persona incapacitada mencionada en el teléfono sonando.
apto. anterior tiene un accidente tal como una caída en (2) Se requiere introducir el código de usuario sólo una vez.
la ducha y no puede levantarse. Pueden pasar horas (3) Si usted espera más de 50 segundos sin teclear un
antes de que se envíe la alerta de “Inactividad”, pero él comando, POWERMAXCOMPLETE desconectará .
(o ella) debe ser atendido mucho antes.
Incluso aunque las probabilidades para que tal
accidente ocurra no sean altas, es aconsejable
D-302356 19
FUNCIONES ESPECIALES
B. Comandos disponibles
Comando Secuencia de las Teclas Secuencia con Particiones
Desarmar [][1][#] [][0][partición][1][#]
Armar Parcial [][2][#] [][0][partición][2][#]
Armar Parcial-Instantáneo [][2][1][#] [][0][partición][2][1][#]
Armar Total [][3][#] [][0][partición][3][#]
Armar Total-Instantáneo [][3][1][#] [][0][partición][3][1][#]
Armar Total-Confirmación de [][4][#] [][0][partición][4][#]
retorno
20 D-302356
FUNCIONES ESPECIALES
La persona en casa: “Gracias, por favor date prisa, Comando Tecla
cambio”. Sólo Confirmación: 2
Usted (en un teléfono remoto): [1], “Muy bien, POWERMAXCOMPLETE desengancha
cambio y total”..... [][9][9]# (FIN DE LA la línea y considera el evento
SESION) debidamente informado.
¡Importante! Si usted desea salir del modo de Confirmar y escuchar: El sitio protegido 3
comunicación de dos vías y ejecutar otro comando, sólo es “escuchado” durante 50 segundos. La
pulse [] y luego escriba su código de usuario seguido parte llamada puede prolongar la sesión de
del comando (vea “secuencia de las teclas” en el punto. escucha pulsando [3] nuevamente antes
6.3 B de más arriba). de que POWERMAXCOMPLETE
desenganche la línea o pulsando [1] para
hablar.
Envío a Teléfonos Privados Confirmar y hablar: La parte llamada 1
puede hablar durante 50 segundos con
Panel de quien esté en el sitio protegido. La parte
control
llamada puede prolongar la sesión de
La unidad POWERMAXCOMPLETE puede ser conversación pulsando [1] nuevamente
programada para la transmisión selectiva de mensajes a antes de que POWERMAXCOMPLETE
los abonados de teléfonos privados. Los mensajes se desenganche la línea o pulsando [3] para
dividen en 4 grupos: escuchar.
Grupo Eventos Informados Confirmación y conversación de dos 6
vías: Usted y la parte llamada pueden
1 Fuego, Robo, Pánico, Tamper
hablar y escuchar sin necesidad de
2 Armado TOTAL, Armado PARCIAL, Desarmado
cambiar el sistema de “escuchar” a “hablar”
3 Sin actividad, Emergencia, Confirmación de
y viceversa durante 50 seg. (ampliables).
retorno, Gas, Inundación, Temperatura
Confirmación y solicitud de informe de 9
4 Baja Batería, fallo AC estado: POWERMAXCOMPLETE emitirá
Cuando la parte llamada responde a una llamada un informe verbal del estado del sistema.
iniciada por POWERMAXCOMPLETE, escuchará un Por ejemplo:
mensaje verbal compuesto por la “identidad del hogar” y [Desarmado – listo para armar] o
el tipo de evento que ocurrió. Por ejemplo, una vez que [Desarmado – puerta trasera abierta] o
el equipo POWERMAXCOMPLETE sea armado en la [Desarmado - alarma en memoria].
residencia de Smith el mensaje será:
[Residencia de los Smith – TOTAL]. Control Remoto por SMS
Si la persona vigilada en la residencia de los Watkins ha El equipo POWERMAXCOMPLETE con unidad GSM
estado inactiva, el mensaje será: puede responder a los comandos SMS de cualquier
teléfono celular, sólo si el instalador del sistema
[Residencia de los Watkins - Sin Actividad].
preseleccionó el comando “ACCESO REM ON”
La parte llamada deberá acusar recibo del mensaje (Remítase a la guía del instalador de
(como se explica), pero si no responde, el mensaje se POWERMAXCOMPLETE – Acceso Remoto).
transmitirá repetidamente tantas veces como sea En la siguiente tabla se detallan los diversos
posible dentro de un límite de tiempo de 45 segundos. comandos SMS (el proceso detallado de cómo
Una vez pasados los 45 segundos, enviar mensajes SMS se describe en la guía del
POWERMAXCOMPLETE desenganchará la línea y usuario del móvil). En esta tabla, “<código>” significa
llamará al siguiente número de teléfono privado de su código de usuario de 4 dígitos y espacio en blanco
lista. simplemente significa espacio en blanco.
La parte llamada puede acusar recibo del mensaje Lista de Comandos SMS
pulsando una tecla del teclado telefónico, como se En la siguiente tabla, "P#" se usa con paneles
indica a continuación. POWERMAXCOMPLETE con particiones activadas,
use P1, P2, P3, ó P4, según proceda.
D-302356 21
FUNCIONES ESPECIALES
Comando Formato SMS SMS format –
PowerMaxComplete Partición
System
1 Armado TOTAL “TOTAL <codigo>” “P# TOTAL <codigo>”
o “AR <codigo>” ó “P# AR <codigo>”
2 Arm TOTAL instant “TOTAL INST <código” “P# TOTAL INST <código”
or “ARI <código>” ó “P# ARI <código>”
3 ARM TOTAL CONF “RETORNO <codigo>” “P# RETORNO <codigo>”
RETORNO or “RET <codigo>” ó “RET <codigo>”
4 Arm TOTAL Conf Retor. “RETORNO INST <codigo>” “P# RETORNO INST <codigo>”
Instant. or “REIN <code>” ó “P# REIN <code>”
5 Arm PARCIAL “PARCIAL <cod>” “P# PARCIAL <cod>”
or “APR <cod>” ó “P# APR <cod>”
6 Arm PARCIAL instant “PARCIAL INST <cod>” “P# PARCIAL INST <cod>”
or “APRO <cod>” ó “P# APRO <cod>”
7 Desarmar “DESARMADO <cod>” or “DES “P# DESARMADO <cod>”
<cod>” ó “P# DES <cod>”
8 Activar PGM “PGM ON <cod>” “P# PGM ON <cod>”
9 Apagar PGM “PGM OFF <cod>” “P# PGM OFF <cod>”
10 Definir Identidad de casa (ver “NOMBRE CASA <cod> < ID casa>” “P# NOMBRE CASA <cod> < ID
nota) o “NMC <cod> <ID casa>” casa>”
ó “P# NMC <cod> <ID casa>”
11 Interrogar estado del sistema “ESTADO <cod>” or “EST <cod>” “P# ESTADO <cod>”
ó “P# EST <cod>”
Nota: ID Casa incluirá un máximo de 16 caracteres, por ejemplo CASA DE LA PLAYA.
22 D-302356
FUNCIONES ESPECIALES
PULSE COD ____ F. Una vez finalizado el paseo, pulsar
D. Pulse su código. La sirena se activará durante 2 varias veces. El display mostrará el resultado del
segundos y el display pasará a mostrar: test, partición tras partición y zona tras zona, en
TEST DE ZONAS orden numérico ascendente. Por ejemplo:
E. Ande en las zonas protegidas para provocar un P3 Hab. invitados
disparo de cada uno de los detectores instalados (alternating)
(muévase cruzando las zonas de detección y P3 Z13 OK
abra/cierre puertas y ventanas con contactos
ó: “P3 Z13 NO OK” si no hubiera habido
magnéticos instalados). Cada vez que un
respuesta de la Z13.
detector es activado:
Se escuchará la “Melodía Feliz”. G. Para parar el TEST, pulse . Para salir del
El número y nombre de zona será mostrado
modo TEST, pulse . El display indicará
brevemente.
entonces:
EJEMPLO 1: Tras hacer saltar un detector de
movimiento en el salón (zona 11). El display <OK> PARA SALIR
mostrará: H. Pulse . El display volverá al estado
P3 SALON normal.
P3 Z11 VIOLADA
Tras 5 segundos el display volverá a mostrar:
TEST DE ZONAS
EJEMPLO 2: Tras abrir una ventana en la
partición 3 en cuarto de invitados (zona 13). El
display muestra:
P3 Hab. invitados
P3 Z13 ABIERTA
Tras 5 segundos el display volverá a mostrar:
TEST DE ZONAS
D-302356 23
PARÁMETROS DE USUARIO
7. Parámetros de Usuario
¿Que parámetros debe conocer? sirena) cuando se arma y desarma. Todas las
opciones se aplican a la sirena inalámbrica. Para
El instalador le suministra un sistema de alarma listo
sirenas cableadas, remítase a las opciones BAJO,
para usar, pero aún se necesitarán algunos valores y
MED y AL de "activar pitido".
ajustes.
Nota: Aún cuando los valores del usuario sean su Configuración de la hora y formato de la hora* -
responsabilidad, podrá pedirle a su instalador realizarlos ajusta el reloj interno para mostrar la hora y el
por usted (excepto los códigos de usuario que usted formato de hora correctos.
debe mantener en secreto). Configuración de la fecha y formato de la
Los valores del usuario incluyen: fecha* - ajusta la fecha y formato de fecha del
Zonas anuladas – determina qué zonas serán calendario interno.
anuladas (desactivadas) durante el presente período Programación del horario* - configura el horario
de desarmado y el siguiente período de armado. para la activación inicio / parada de los dispositivos.
Revisión de la lista de anulación - "mostrar Mostrar LOG – activando ó desactivando la
anulación" – muestra los números y nombres de las memoria de eventos, donde se muestran de forma
zonas anuladas, una por una. cronológica los eventos, del mas reciente al más
antiguo.
Llamada al último esquema de anulación -
"llamar a anulación" – vuelve a usar el esquema
* Esta opción es solo accesible mediante el
previo de anulación, que fue suspendido después código de usuario maestro.
de desarmar pero permanece guardado en la ** Esta opción no estará disponible con Partición
memoria de la POWERMAXCOMPLETE. activada.
Envío a Privados* - determina el grupo de
Entrando en el Menú de Usuario
eventos a enviar a teléfonos privados.
La Figura 7 muestra las opciones del menú, tanto
Programando los teléfonos 1, 2, 3 y 4 a los que
con ó sin Particiones activadas.
el sistema enviará los mensajes de eventos
Pulse las teclas y siga las indicaciones que se
definidos por el instalador. Programando los
muestran en el display.
números de teléfono 1, 2, 3 y 4 SMS a los que LISTO 00:00
el sistema enviará los mensajes SMS definidos.
TEST DE ZONAS
Configuración de los códigos de usuario* -
programe un código de seguridad para usted mismo y MENU USUARIO
24 D-302356
PARÁMETROS DE USUARIO
El siguiente párrafo incluye las instrucciones del menú estado de la FRONT DOOR
de usuario paso a paso. Sin embargo, si usted prefiere zona)
tener una visión general del menú de usuario, vaya a la SELEC ANULACION
figura 8 – Diagrama de Flujo Menú de usuario. Pude
utilizar este diagrama como única ayuda para a través Usted puede seleccionar ahora cualquier otro ítem en el
del menú de usuario. menú VALORES DEL USUARIO o salir del menú
Anulación de Zonas pulsando . Cuando aparezca <OK> PARA SALIR
A. Guía General - pulse: .
Usted puede programar POWERMAXCOMPLETE para Después de finalizada la operación de anulación, figurará,
excluir (anular) zonas, independientemente de si esas anulación:
zonas están “cerradas” o “abiertas. La anulación LISTO ANULAC o NO LISTO ANULAC
permite el movimiento libre de las personas dentro de Esta indicación se mantendrá durante todo el tiempo
determinadas zonas aún cuando el sistema esté que el sistema permanezca desarmado, y desaparecerá
armado. Se utiliza también para sacar de servicio una vez que se arme el sistema.
temporalmente zonas con fallo que requieren tareas de Nota: Anulación se alternará en la pantalla con otros
reparación. Las zonas de fuego no pueden ser mensajes, tales como: Problema, Memoria y Mensaje.
anuladas. C. Procedimiento de "Antianulación"
Recuerde – ¡La anulación de zonas compromete la Suponga que desea volver al servicio una zona después
seguridad! de haber completado la lista de anulación. Simplemente
La anulación de zonas se debe llevar a cabo mientras el vuelva al menú SELECCIONAR ANULACIÓN (vea el
sistema está en el estado desarmado (desactivado).
punto. 7.3B de más arriba), y pulse o
Nota: Las zonas serán anuladas durante un solo período hasta que aparezca en pantalla la zona que desea
de desarmado - armado. Desarmar el sistema después “borrar”. Remítase a los siguientes pasos.
de armarlo suspenderá la lista de anulación completa,
PULSAR RESULTADO DISPLAY
que puede retomarse más tarde, si así lo desea.
B. Procedimiento de anulación
Habiendo introducido con éxito el código de usuario Z22: ANULADA
(vea el pto. 7.2), la pantalla mostrará: (alternando)
SET BYPASS
SALON
Y entonces pulse , aparecerá
automáticamente en pantalla el número, estado y <OFF> para BORRAR
nombre de la primera zona. Hay tres estados posibles:
Abierta: La zona no está asegurada – usted puede Z22: OPERATIVA
anularla si no desea o no sabe cómo resolver el (alternando)
problema en este momento.
Anulada: La zona está anulada en este momento SALON
(usted la anuló antes pero aún no ha armado el
Puede ahora pulsar y luego seleccionar
sistema).
cualquier otro ítem del menú VALORES DEL USUARIO
Funcional: Si no hay nada anómalo en la zona, el
estado se describe como "Funcional". o pulsar para salir de programación. Cuando
Supongamos que la Zona 1 está "abierta” y usted desea aparezca <OK> para SALIR - Pulse .
anularla y el resto de las zonas son funcionales.
Revisando la Lista de zonas
PULSAR RESULTADO DISPLAY
anuladas
Z01: ABIERTA Una vez introducido con éxito su código de usuario, se
(alternando) leerá en pantalla:
SELEC ANULACION
COCINA
Pulse para cambiar el display a:
<OK> PARA ANULAR
MOSTRAR ANULACION
Pulse para cambiar el display a:
Z01: ANULADA
LISTA ANULACIÓN
(alternando)
ISi en este punto usted pulsa , en
COCINA
pantalla aparecerá el número, estado y nombre de la
Z02: OPERATIVA primera zona anulada.
(Para ver el (alternating)
D-302356 25
PARÁMETROS DE USUARIO
Usted puede pulsar ahora
repetidamente para revisar todas las zonas
Tel privado 1#
anuladas, en orden numérico ascendente. Cuando lo
haya hecho, pulsando tendrá nuevamente
<MOSTRAR/ANULACIÓN> y pulsando Tel privado 2#
tendrá nuevamente <OK> PARA SALIR.
Activar la última Lista de Anulación Continúe de la misma manera hasta el teléfono número 4.
Armar el sistema de alarma con diversas zonas en el Usted puede cambiar ahora a cualquier otro ítem en el
estado de anulación es, de hecho, “armar parcialmente”. menú VALORES DEL USUARIO o salir del programa
Se puede repetir un armado parcial idéntico llamando a la pulsando hasta que aparezca <OK>
última lista de anulación (suspendido y memorizado
PARA SALIR – y luego pulsando .
cuando se desarmó el sistema). Una vez introducido con
éxito su código de usuario, se leerá en pantalla:
SELEC ANULACION Programando Códigos de Usuario
Pulse dos veces para cambiar a: Una vez introducido con éxito su Código de Usuario
NUEVA ANULACION Maestro, pulse hasta que en la pantalla
En este punto proceda como sigue: se lea:
ACCIÓN RESULTADO DISPLAY CODIGO USUARIO
Código de Usuario 1 reemplaza el código de usuario
>OK> RECAR ANULAC maestro predeterminado en fábrica, y se asignará al
usuario maestro del sistema. Este código no puede
borrarse.
NUEVA ANULACION Códigos de Usuario 2 a 8 pueden ser asignados a
usuarios adicionales – miembros de la familia,
Usted puede seleccionar ahora cualquier otro ítem en el
compañeros de trabajo, etc.
menú VALORES DEL USUARIO o salir del menú
¡ADVERTENCIA! ¡El código “0000” no es válido! No lo
pulsando . Cuando aparezca <OK> PARA SALIR
use.
- pulse . Nota: El código de coacción fijado por el instalador
(2580 predeterminado) no puede seleccionarse como
Programando los 4 Números de código de un usuario normal. Cualquier intento de
Teléfono programarlo será rechazado por
POWERMAXCOMPLETE.
Aquí usted determina el 1º 2º, 3º y 4º número telefónico a
Para programar los códigos, proceda de la siguiente
los cuales el sistema informará de los eventos definidos
manera:
por el instalador del sistema. Usted puede pedirle al
instalador que configure alguno o los cuatro números PULSAR DISPLAY MUESTRA
telefónicos.
Programando el código de
Código 1: _ _ _ _
Una vez introducido con éxito su Código de Usuario
usuario 1 (código maestro)
dos a
Particio
partició
desired
assigni
Código 2
código
Progra
XXXXXXXXX
asigna
mar
nes
the
Código 2: 1 1 1 1
ng
ns
XXXXXXXXX
26 D-302356
PARÁMETROS DE USUARIO
[código El espacio en blanco a la derecha le dice a usted
4-digitos] (ej. que la posición de memoria está libre.
9854) D. Pulse . La pantalla le guiará para
En Sistemas con Particiones. iniciar una transmisión desde el mando escogido:
TRANSMITA AHORA
ACCESO A PART E. Inicie la transmisión desde el mando escogido
pulsando cualquiera de sus botones. En respuesta,
U02: 1 2 3 4 se escuchará el “Tono Feliz” (- - - –––) y la pantalla
cambiará a:
Escoja MANDO No: 5
partición (ej. Con Particiones el diasplay mostrará:
U02: 1 2 3 4
Particiones
2&4, pulse 2 F05: PARTICIÓN
y 4) F. Pulse . El display muestra:
PARTICIÓN 1
G. Seleccione la partición pulsando .
El display muestra:
Repita el proceso para los 8 códigos y pulse
PARTICIÓN 2
para volver al menú “CODIGO H. Pulse . El display muestra:
USUARIO”.
Usted puede seleccionar ahora cualquier otro ítem en el PARTICIÓN 2
menú VALORES DEL USUARIO o salir del programa I. Pulse . El display muestra:
pulsando . Cuando aparezca <OK> PARA SALIR MANDO No: 5
- pulse . Aparecerá un cuadro oscuro a la derecha, indicando
que el mando ha sido asignado como mando No. 5.
Memorizando Mandos Nota: Si el mismo mando ya ha sido memorizado
Los mandos son transmisores inalámbricos CodeSecure™. en otro lado, el “Tono Feliz” sonará dos veces
Ocho usuarios del sistema pueden llevar transmisores consecutivas.
y/o mandos inalámbricos para ejercer un mejor control, J. Desde este punto en adelante, usted podrá
seguro y rápido de las diversas funciones del sistema. continuar en varias direcciones diferentes:
Su panel de control debe memorizar el código de Si desea registrar otro mando, seleccione el
identificación único (ID) de cada mando inalámbrico / número deseado realizando alguna de las
transmisor para responder a los comandos que siguientes acciones:
transmiten.
-Pulsando para subir(678.....)
Para registrar mandos inalámbricos, remítase a la guía
del usuario del Mando Inalámbrico. La memorización de - Pulsando para bajar (432.....)
los mandos se describe a continuación.
- Pulsando <mando #>.
Antes de nada, reúna todos los mandos que desea, y
asegúrese de que todos tengan las pilas instaladas. El Para regresar al menú principal, pulse .
registro del transmisor (mando) implica los siguientes Esto lo llevará a la pantalla:
pasos: <OK> TO EXIT
A. Una vez introducido con éxito su Código de Usuario Usted podrá revisar ahora y seleccionar cualquier otro
Maestro (vea el Pto. 7.2), pulse el botón modo del menú del Usuario (pulsando o
repetidamente (si fuera necesario)
)
hasta que en la pantalla se lea:
MEM MANDO
Borrando Mandos
B. Pulse . El display mostrará:
Para borrar el ID del mando existente, proceda como se
MANDO No: _ indica a continuación:
C. Suponga que el mando que está a punto de asignar, A. Seleccione la posición de memoria deseada, como se
se designará como mando No. 5. Suponiendo que la describe en el pto. anterior, pasos A-C. Si, por ejemplo,
posición de memoria No. 5 está libre y ningún mando usted seleccionó mando No. 5, en pantalla se leerá:
le ha sido asignado aún – pulse la tecla <5>. La Mando No. 5
pantalla cambiará a:
MANDO No: 5 B. Pulse . El display cambiará a:
<OFF> para borrar
D-302356 27
PARÁMETROS DE USUARIO
C. Pulse . El display mostrará: A. Para un usuario con Código Maestro(entrar en
menú de usuario), pulsar el botón
Mando No. 5
(repetidamente si es necesario) hasta ver en
Note que ha desaparecido el cuadro oscuro de la display:
derecha. Ahora es posible registrar un nuevo ID.
También es posible dejar libre la posición de memoria o MEM PROX TAG
zona borrada y simplemente salir al menú principal. B. Pulse . El display mostrará:
Tag No: 1
Memorizando Tarjetas de proximidad C. Pulse . El display le mostrará que
(Tags) inicie la memorización de una tarjeta:
Una vez registradas las tarjetas de proximidad, es PRESENT TAG
posible armar, desarmar, leer memoria de eventos, D. Presente la tarjeta a la parte inferior izquierda del
etc. Sin introducir código de usuario, simplemente panel, Una “Melodía alegre” (- - - –––) sonará y
presentando la tarjeta a la unidad PM PRO. aparecerá en el display:
Cuando el sistema está desarmado, tras presentar Tag No: 1
una tarjeta válida al panel de control, aparecerá el Un cuadradillo negro aparece a la izquierda,
mensaje "<OK> para ARMAR. Ahora puede pulsar el indicando que la tag se ha memorizado.
botón para un armado inmediato, o E. Pulse y memorice la siguiente
tarjeta (2, 3,...8), como se ha descrito en D.
esperar 3 segundos para un armado automático
F. En este punto usted puede continuar de
AWAY (el mensaje “Salga ahora" se mostrará.
diferentes formas :
Presentando de Nuevo la tarjeta, el sistema se Si desea memorizar otra tarjeta, seleccione el
DESARMARA. número deseado:
En lugar de pulsar el botón , pude - Pulsando para subir
pulsar el botón hasta que (el mensaje (678.....)
mensaje "<OK> para PARCIAL" / "<OK> para - Pulsando para bajar (432.....)
Desarmar" sea mostrado) y entonces pulsar el botón - Pulsando <tag>.
para Armado PARCIAL / desarmado.
El panel de control emite una señal RF. Una tarjeta Para salir al menú principal, pulse . El
de proximidad presentada al mismo, devuelve al display mostrará:
panel una señal RF codificada. <OK>PARA SALIR
Hasta 8 tarjetas de proximidad pueden ser Ahora puede seleccionar otra opción del menú de
memorizadas en una unidad PM PRO.
usuario (pulsando o ).
La memorización de tarjetas conlleva los siguientes
pasos:
28 D-302356
PARÁMETROS DE USUARIO
LISTO 00:00 TEST DE ZONAS MENU USUARIO MENU INSTALAC.
(First display)
[código de 4 digitos maestro / PULSE COD _ _ _ _
usuario]
(para revisar el estado de la siguiente zona)
(5) (ejemplo)
SELEC. ANULACIÓN Z01: OPERATIVA <OK> ANULAR Z01: ANULADA
Alternando Alternando
COCINA COCINA
(5) (3)
MOSTRAR ANULA. LISTA ANULACION
(5)
REC. ANULACION <OK> PARA REC
(1) ENVIO PRIVADOS ENVIO A PRIVAD ENVIO VOZ ENVIO TEL# SMS
No enviar
Todo
Todo (-ap/cr)
Todo (-alertas)
Alarmas
Alertas
AP/CR
1er Tel# priv 2do Tel# priv 3er Tel# priv 4to Tel# priv
Tel. No. Tel. No. Tel. No. Tel. No.
1er tel# SMS 2do tel# SMS 3er tel# SMS 4to tel# SMS
SMS Tel. No. SMS Tel. No. SMS Tel. No. SMS Tel. No.
(1)
CODIGO USUARIO Código 1 Código 1 1 1 1 1 [cod]
Código 2 Código 2 1 1 1 1 Acceso a Part
[cod]
Para selección de Entre números de partición (ej. U02: 1 2 3 4
resto de códigos Para particiones 2 y 4, pulse 2 y 4)
de usuario (3..8) (para siguientes (s=si)
U02: 1 2s 3 4s
códigos de usuario)
(1)
MEM MANDO Mando No : TRANSMITA AHORA F01: PARTICION
Entre Mando# (pulse cualquier botón)
Seleccione No Partición PARTICION 1
Para siguiente (arriba) ó anterior (abajo) memorización
MANDO No : 1
de mando
(1)
MEM TAG Tag no : 1 PRESENT TAG Tag no : 1
(ejemplo)
(for next prox tags 2,3....8)
Si no es
adecuada
(1)(6)
OPCIONES DE VOZ activar desactivar desactivar
(Si es esta la opción deseada) Si no es
adecuada
(1)(7) OPCION AUTO ARM Desact. Autoarm Activ autoarm Activ autoarm
(Si es esta la opción deseada)
(Ver formato y ejemplo en
(1)(7) HORA AUTO ARM Hora arm_ _:_ _A [Hora] “HORA & FORMATO”
mas abajo)
Continua en la
figura siguiente
D-302356 29
PARÁMETROS DE USUARIO
De la figura en
página anterior
Inactivo
(1) OPCION PITIDO Volumen bajo
Volumen medio
Si no es
adecuado Volumen alto
(1)
HORA & FORMATO FORM US-12H EU FORMAT - 24H
(Para revisar las opciones,
HORA _ _:_ _A HORA _ _:_ _ usar ó )
[HORA] ej. 07:55P(4) [HORA] ej. 19:55
Para moverse dentro de la
mayoría de los menús, se deben
HORA 07:55 P HORA 19:55 usar las siguientes teclas
Mover hacia adelante
Si no es
(1) FECHA DD/MM/YYYY
adecuado
FECHA MM/DD/YYYY Mostrar / confirmar
FECHA&FORMATO fecha
Mover hacia atrás
FECHA: _ _/_ _/_ _ _ _ FECHA:_ _/_ _/_ _ _ _
Subir un nivel en
(Fecha)(2)(ej. 30/12/2007) (Fecha)(2) (ej. 12/30/2007) el menú
"Regresar a <OK>
para SALIR"
FECHA 30/12/2007 FECHA 12/30/2007
(1) LISTADO X-10
(ver detalle “A”
en siguiente
página) Entrar en
MENU INSTALADOR
(1) MENU INSTALADOR (Se describe en el
manual de instalador).
(Vea la Figura 8)
FECHA&FORMATO
LISTADO X-10
Aparece cuadro negro relacionado
MODULO No. con la unidad X-10 de 2 vías
Dispositivo número (2 dígitos)
Si ingresa “00” y pulsa OK, aparece PGM
30 D-302356
PARÁMETROS DE USUARIO
C. Si, por ejemplo, selecciona Tag No. 5, el pulsando . Cuando se muestre <OK> para
display mostrará: SALIR - pulse .
Tag No. 5 Nota: Cuando use el mando MCT-234 ó MCT-237
con POWERMAXCOMPLETE, se deben activar los
B. Pulse . El display cambiará a:
anuncios de voz.
<OFF> BORRAR
Opción de Autoarmado
C. PULSE . El display cambiará a: Usted puede determinar que el sistema se active
Tag No. 5 automáticamente en cualquier momento que lo desee.
Una vez introducido con éxito su código de usuario
Verifique que el cuadradillo negro de la derecha,
maestro pulse hasta que aparezca
desaparece. Ahora es posible memorizar en esta
posición una nueva tarjeta. OPCION DE AUTO ARMADO.
A partir de aquí proceda como sigue:
PULSAR RESULTADO DISPLAY
Ajustando las Opciones de Voz
ACTIV AUTOARM
Recuerde: Los anuncios de voz se escuchan en los
altavoces internos, sujetos a dos condiciones:
- La opción de voz está activada como se indica a (Si esta es la opción
continuación:
actual)
Si no es la
- El altavoz se activa pulsando la tecla “7” (ver cap. 3 –
deseada
Voz ON-OFF) DESACT AUTOARM
Aquí usted puede escoger una de las siguientes
opciones:
Activar avisos: Anuncios de voz DESAC AUTO ARM
Desactivar avisos: Sin anuncios de voz
La opción programada actualmente aparecerá con un
cuadro de selección oscuro ( ) a la derecha de la OPCION AUTO ARM
pantalla. Usted podrá ver la opción (que no posee un
cuadro oscuro a la derecha) pulsando . Podrá ahora seleccionar cualquier otra opción del
Si usted pulsa <OK>, aparecerá un cuadro oscuro menú de usuario o salir, pulse .
mientras aparece la otra opción. Cuando se muestre "<OK> para SALIR" , pulse
Para configurar la opción de voz, proceda como se .
indica:
Una vez introducido con éxito su Código de Usuario Ajustando la Hora de Autoarmado
Maestro (vea el Pto. 7.2), pulse el botón Una vez haya introducido su código (acceso a menú
hasta que el display muestre: de usuario), pulse (repetidamente si es
OPCION DE VOZ necesario) hasta leer en el display:
A partir de aquí proceda como sigue:: TIEMPO AUTO ARM
PULSAR RESULTADO DISPLAY Desde aquí, proceda como sigue:
PULSAR RESULTADO DISPLAY
activar
(si es esta la opción actual) HORA ARM_ _ : _ _ A
Si no es la adecuada
desactivar [dígitos
de hora] (ej. HORA ARM 12:55 A
12:55 A)
Si es adecuada -
desactivar
arm time 12:55 A
D-302356 31
PARÁMETROS DE USUARIO
Activando la opción de Squawk Nota: para poner “A” - pulse [] o para “P” - pulse [#].
Aquí determina si la sirena exterior emitirá un tono al B. Si selecciona formato 24h, proceda así :
armar y dos tonos al desarmar, es posible ajustar el PULSAR RESULTADO DISPLAY
volumen. Introduzca Código Master de usuario,
pulse (repetidamente si es necesario) FORM US -12H
hasta leer en el display:
OPCION PITIDO FORM EU-24H
Desde aquí, proceda como se muestra:
PULSAR RESULTADO DISPLAY
HORA __:__
desactivado
(si es esta la opción actual) [hora
dígitos] (ej. HORA 19:55
Si no es adecuada
19:55)
Volumen bajo
HORA 19:55
Si no es adecuada
Volumen Medio HORA HH:MM
FORM US-12H
FECHA 01/01/2002
(Si es la opción actual)
32 D-302356
PARÁMETROS DE USUARIO
Función Programador Dispositivos
El programador permite el encendido y apagado de
los dispositivos habilitados. Usted puede seleccionar
el día (Domingo, Lunes, Martes, Miércoles, Jueves,
Viernes, Sábado, o diario) y luego seleccionar el inicio
/ finalización de la actividad programada del
dispositivo deseado. El proceso se muestra en la
"figura 8 DETALLE A".
D-302356 33
LEYENDO LA MEMORIA DE EVENTOS
Procedimiento de Lectura
Para leer el registro de eventos, proceda como Las dos pantallas se verán alternativamente
sigue: hasta que pulse para moverse al
A. Mientras el sistema está en el modo operativo siguiente evento, o hasta que expire el modo de
normal, pulse la tecla asterisco (). La pantalla lectura (4 minutos).
cambiará a: D. Click tantas veces como sea
PULSE COD _ _ _ _ necesario para leer los datos que necesite.
B. Introduzca el código de usuario maestro. Si el
código es correcto, sonará el “Tono Feliz” y la Para salir de lectura de eventos:
pantalla leerá:
- Click o desde
LISTA EVENTOS
cualquier parte dentro del
Important! Entering an incorrect code 5 times in registro. El display mostrará:
a row will initiate a 30-second penalty lockout of
<OK> para SALIR
the keypad.
C. PULSE . Se mostrará el - Click . El sistema
último evento. Suponga que el último regresará al modo normal de
evento fue una alarma en la zona 13. La funcionamiento.
pantalla ahora mostrará:
PRT: 1 2 3 4
(alternating)
Z13 ALARMA
y entonces:
09 / 02/ 99 3:37 P
34 D-302356
MANTENIMIENTO
9. Mantenimiento
, “ALARMA SABOTAJE CPU” y
Sustitución de la batería de “SABOTAJE CPU ABIERTA” se mostrarán además
Respaldo de “BAJA BATERIA CPU”. Con baterías nuevas
correctamente insertadas y la tapa firmemente
POWERMAXCOMPLETE funciona con el suministro
cerrada, el indicador de FALLO debe apagarse.
eléctrico, pero incorpora un paquete de baterías de
9.6V que lo mantiene funcionando durante fallos de El mensaje “MEMORIA” continuará parpadeando en
energía. Es sumamente importante mantener esta la pantalla (causado por la alarma de “manipulación”
batería en buenas condiciones, reemplazándola que usted disparó). Elimínelo, armando el sistema y
inmediatamente al recibir el siguiente mensaje de desarmándolo en cuanto el retardo de salida
problema cuando se revisan los problemas del comienza.
sistema (Ver Capítulo 5):
CPU BAJA BATERIA Sustitución de Baterías de
Dispositivos
Unidad
frontal Los detectores inalámbricos suministrados con su
sistema son alimentados por pilas de litio de alta
capacidad que duran varios años, dependiendo del
número de veces que el detector transmite.
Sin embargo, cuando una pila está baja, el detector en
cuestión envía un mensaje de “pila baja” al panel de
control, y un mensaje de problema de pila baja se muestra
junto con la información de la zona (Ver Capítulo 5).
Los mandos transmisores usados para controlar el
sistema son alimentados por una pila alcalina que dura
aproximadamente un año si no transmite más de 10 veces
al día. El estado de la pila es claramente evidente por el
parpadeo del indicador rojo del transmisor mientras se
pulsa el botón (en lugar de encenderse en forma
constante).
Cuando aparece por primera vez una indicación de pila
baja, puede considerarse como un preaviso.
Normalmente le da tiempo suficiente (alrededor de 30
días) para obtener una nueva pila y reemplazar la
gastada, y el detector o mando estarán completamente
operativos durante este período. Sin embargo, para
mayor seguridad, no espere tanto tiempo.
El Mando Inalámbrico se alimenta con una batería de
litio de 3 V de larga vida. Si la pila está baja cuando lee
Cable de batería el registro de evento de la POWERMAXCOMPLETE la
pantalla leerá, por ejemplo, “M01 Pila Baja ” (significa
que hay una condición de batería baja en el mando
Figura 10. Sustitución de la Batería #01), y se escuchará el mensaje “mando remoto”.
Abrir el compartimiento. Insertar el Pack y conectarlo Para reemplazar la pila del mando remoto, vea la guía
al receptáculo de conexión en del usuario del Mando Inalámbrico MCM-140.
POWERMAXCOMPLETE . Después del reemplazo de la pila, el equipo enviará una
OPCIONAL DOS PACKS DE BATERIAS: Inserte señal de “pila restaurada” al panel de control, y se
ambos packs en su receptáculo y conéctelos a los eliminará el mensaje “pila baja”.
conectores previstos en POWERMAXCOMPLETE.
Nota: Al quitar la tapa comenzará una alarma de
“manipulación” - el indicador de problema se
encenderá y tanto “memoria” como “problema”
aparecerán en la ventana de la pantalla. Si usted
interroga al sistema en esta etapa pulsando el botón
D-302356 35
MANTENIMIENTO
36 D-302356
LIMITES DE FUNCIONAMIENTO
D-302356 37
ANEXOS
ANEXO A. GLOSARIO
La lista de términos está por orden alfabético. Códigos de Usuario: POWERMAXCOMPLETE está
Cualquier término indicado con letras cursivas dentro del diseñada para obedecer a sus mandos precedidos por
texto explicativo puede buscarse por separado. un código válido de acceso de seguridad. Las personas
no autorizadas no conocen ese código, de modo que
Armado rápido: Armado sin código de usuario. El panel de
cualquier intento de su parte de desarmar o desbaratar
control no le pide su código de usuario cuando usted pulsa
el sistema, está destinado a fallar. Algunas operaciones,
uno de los botones de armado. El instalador concede o
sin embargo, pueden llevarse a cabo sin código de
deniega la autorización para este método de armado cuando
usuario de forma que no afectan al nivel de seguridad
programa el sistema.
del sistema de alarma.
Alarma: Hay 2 clases de alarma: Confirmación de Retorno: El modo Confirmación de
Retorno es un modo especial de armado en el cual los
Alarma audible – las sirenas interna y externa suenan
designados “usuarios de Confirmación de Retorno”
constantemente y el panel de control reporta el evento por
dispararán un “mensaje de Confirmación de Retorno” que
teléfono.
se enviará a un teléfono o a un buscapersonas cuando
Alarma silenciosa – las sirenas permanecen silenciosas, desarmen el sistema. Por ejemplo, si los padres desean
pero el panel de control informa del evento por teléfono. estar seguros de que sus niños han vuelto de la escuela
y desarmaron el sistema. El armado con “Confirmación
Un estado de alarma es causado por:
de Retorno” sólo es posible cuando el sistema se arma
Movimiento detectado por un detector de movimiento en el modo TOTAL.
Cambio de estado detectado por un detector de Desarmado: Lo contrario de armado – una acción que
contacto magnético – una ventana o puerta cerrada, se restablece el panel de control al estado normal de
abre standby. En este estado, sólo las zonas de 24-horas y
fuego emitirán una alarma si son violadas, pero también
Detección de humo por un detector de humo
se puede iniciar una “alarma de pánico”.
Manipulación (apertura) con cualquiera de los
Detector de Contacto Magnético, Inalámbrico: Un
detectores
interruptor con control magnético y un transmisor
Presionar los dos botones de emergencia PowerCode inalámbrico en un bastidor compartido. El
simultáneamente (pánico) detector se instala sobre puertas y ventanas para detectar
cambios en el estado (de cerrado a abierto y viceversa).
Armado: Armar el sistema de alarma es una acción que
Cuando se percibe una puerta o una ventana que están
lo prepara para hacer sonar una alarma si una zona es
abiertas, el detector transmite al panel de control su código
“violada” por movimiento o por la apertura de una puerta
de identificación exclusivo acompañado por una señal de
o ventana, cualquiera que sea el caso. El panel de
“alarma” y varias otras señales de estado. El panel de
control puede armarse en varios modos (ver TOTAL,
control, si no está armado en este momento, considerará al
PARCIAL, e INSTANTANEO).
sistema de alarma como “no listo para armar” hasta que
Armado Forzado: Cuando se abre alguna de las reciba una señal de “restauración” procedente del mismo
zonas, el sistema de alarma no puede armarse. Una detector.
forma para resolver este problema es encontrar y
Detector de Humo, Inalámbrico: Un detector común de
eliminar la causa de perturbación de la zona (cerrando
humo y un transmisor PowerCode inalámbrico en un
puertas y ventanas). Otra manera de tratar esto es
bastidor compartido. Cuando se detecta humo, el detector
imponer el armado forzado – desactiva
transmite al panel de control su código de identificación
automáticamente las zonas que permanecen abiertas
exclusivo acompañado por una señal de alarma y otras
una vez finalizado el retardo de salida. Las zonas
señales de estado. Como el detector de humo está ligado a
anuladas no estarán protegidas a lo largo del proceso
una zona especial de fuego, se inicia una alarma de fuego.
de armado. Aún si se restablece a normal (cerrado), las
zonas anuladas permanecen desprotegidas hasta que Detector de Movimiento, Inalámbrico: Un detector
se desarma el sistema. El instalador otorga o deniega el infrarrojo pasivo y un transmisor PowerCode inalámbrico
permiso de “armado forzado” cuando programa el en un bastidor compartido. Cuando se percibe
sistema. movimiento, el detector transmite al panel de control su
código de identificación exclusivo acompañado por una
Armado total: Este tipo de armado se utiliza cuando el
señal de alarma y varias otras señales de estado.
sitio protegido está totalmente desocupado. Todas las
Después de la transmisión, queda en espera de
zonas, tanto interiores como perimetrales, están
movimiento posterior.
protegidas.
38 D-302356
ANEXOS
Instantáneo: Usted puede armar el sistema TOTAL – Tiempo de cancelación: Cuando se inicia una alarma,
INSTANTÁNEO o PARCIAL INSTANTÁNEO, la sirena interna se activa primero por un período
cancelando, de este modo, el retardo de entrada para limitado que es el tiempo de cancelación configurado
todas las zonas de retardo mientras dure el período de por el instalador. Si usted provoca accidentalmente una
armado. alarma, puede desarmar el sistema dentro del tiempo
de cancelación antes de que las sirenas reales
Por ejemplo, usted puede armar el panel de control en
comiencen y antes de que la alarma llame a central
el modo PARCIAL INSTANTÁNEO y permanecer dentro
receptora.
del área protegida. Sólo está activa la protección
perimetral, y si usted no espera que nadie entre Zona: Una zona es un área dentro de un sitio protegido
mientras el sistema está armado, la alarma será una bajo la supervisión de un detector específico. Durante la
ventaja cuando se entra por la puerta principal. programación, el instalador le permite al panel de control
memorizar el código de identidad del detector y lo
Para desarmar el sistema sin causar una alarma, use su
relaciona con la zona deseada. Dado que la zona se
teclado de control (normalmente accesible sin abrir una
distingue por un número y un nombre, el panel de control
zona perimetral) o use un mando transmisor.
puede informarle al usuario el estado de la zona y
Panel de Control: El panel de control es una unidad registrar en su memoria todos los eventos informados por
que incorpora la placa electrónica y el microprocesador el detector de zona. Las zonas instantáneas y de retardo
que controlan el sistema de alarma. Recoge información son “vigiladas” sólo cuando se activa el panel de control,
de diversos detectores, la procesa y responde de y otras zonas (24 horas) son “vigiladas”
diversas maneras. Esto además incluye el interfaz del independientemente de que el sistema esté o no armado.
usuario, las teclas de control, el teclado numérico, la
Zonas de Timbre: Le permite seguir la actividad en el
pantalla, la sirena interior, el altavoz y el micrófono.
área protegida mientras el sistema de alarma está en el
PARCIAL: Este tipo de armado se utiliza cuando hay estado desarmado. Siempre que una zona de timbre
personas en el sitio protegido. Un ejemplo clásico es esté "abierta", un sonido de campana suena dos veces.
durante las horas nocturnas, cuando la familia se va a No emite sonidos cuando se cierra la zona (regresa a
dormir. Con el armado PARCIAL, las zonas perimetrales normal). Las residencias pueden usar esta
están protegidas pero las interiores no. De este modo, característica para intimidar a extraños o cuidar de
el panel de control ignorará el movimiento en las zonas niños. Los negocios pueden usarlo para indicar cuando
interiores, pero una perturbación de una zona entran clientes a los locales o cuando el personal entra
perimetral, producirá una alarma. en áreas restringidas.
Receptora de alarmas: Una receptora puede ser tanto un Nota: Su instalador nunca designará como zona de
proveedor de servicio profesional al que se suscribe el timbre a una zona de 24 horas o a una zona de fuego,
propietario del comercio o la casa (una Receptora de ya que ambos tipos de zona activan una alarma si se
alarmas) o un pariente / amigo de la familia que acepta abren mientras el sistema está desarmado.
cuidar el sitio protegido durante la ausencia de sus
Aunque se designe una o más zonas como zonas de
ocupantes. El panel de control informa de los eventos por
timbre, usted podrá activar o desactivar la función
teléfono a ambos tipos de contestadores.
timbre.
Restablecimiento: Cuando un detector pasa del estado
Zona de No-Alarma: Su instalador puede diseñar una
de alarma al estado normal de standby (espera), se dice
zona para que actúe de manera distinta a la de alarma. Por
que ha sido “restablecido”.
ejemplo, un detector de movimiento instalado en una
Un detector de movimiento se restablece escalera oscura puede usarse para encender las luces
automáticamente después de la detección de automáticamente cuando alguien cruce la zona oscura.
movimiento, y queda listo para detectar nuevamente. Otro ejemplo es un transmisor inalámbrico miniatura
Este tipo de “restablecimiento” no se informa a Central asociado a una zona que controla el mecanismo de
receptora. apertura de un portón.
Un detector de contacto magnético se restablece Zona violada: Una zona en estado de alarma (esto
únicamente cuando se cierra la puerta o ventana puede producirse abriendo una ventana o puerta o por
protegida. Este tipo de “restablecimiento” se informa a las movimiento en el campo de visión de un detector de
receptoras. movimiento). Una zona violada es considerada “no
asegurada”.
D-302356 39
ANEXOS
ANEXO B. PLAN DE ESCAPE ANTE UN INCENDIO
El fuego puede propagarse rápidamente por su casa, de emergencia. Nunca vuelva dentro hasta que los
dejándole un corto periodo de tiempo para escapar con bomberos den su OK.
seguridad. Su capacidad para salir depende del aviso de Tengan todos memorizados el número de teléfono de
advertencia procedente de los detectores de humo y del emergencia de los bomberos. De ese modo cualquier
progreso del plan – un plan de escape ante un incendio en miembro de su casa puede llamar desde un teléfono
casa con el que todos los miembros de su familia se celular o desde la casa de un vecino.
encuentran familiarizados y que han practicado. Esté completamente preparado para un incendio real:
Reúnanse todos juntos en su casa y haga un plan de ¡cuando la alarma de incendio suena, salga
escape. inmediatamente y una vez que esté fuera, deje la lucha
Dibuje un plano de su casa, mostrando dos salidas de contra el fuego al profesional!
cada habitación, incluyendo ventanas. No olvide de usted vive en un bloque de apartamentos, asegúrese
marcar la posición de cada detector de humo. que está familiarizado con su plan de escape. En caso
Pruebe todos los detectores de humo (mediante un de incendio, utilice las escaleras, nunca el ascensor.
laboratorio de prueba cualificado) periódicamente, para Comente a sus invitados o visitantes sobre el plan de
asegurar su capacidad de servicio. escape de su familia ante un incendio. Cuando visite otra
Esté seguro que todos entienden el plan de escape y casa, pregunte sobre su plan de escape. Si ellos no tienen
reconocen el sonido de la alarma de incendio. Verificar un plan en el lugar, ofrézcales ayuda para hacer uno. Esto
que las salidas de escape están despejadas y que las es especialmente importante cuando los niños se les deja
puertas y ventanas pueden ser abiertas fácilmente. dormir en casa de los amigos..
Si las ventanas o puertas de su casa tienen barras de
seguridad, esté seguro que las barras tienen
El usuario está avisado de que cambios o
mecanismos de liberación rápidos desde el interior, de
modificaciones en la unidad no aprobadas
modo que pueden ser abiertos inmediatamente en un
expresamente por la parte responsable dejarán al
caso de emergencia. Los mecanismos de liberación
usuario sin la autoridad para utilizar el equipo.
rápidos no comprometerán su seguridad, sino que
Este equipo ha sido probado y cumple los límites para un
aumentarán sus oportunidades de escapar con
dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las
seguridad ante un incendio en su casa.
normas FCC. Dichos límites están pensados para
Practique el plan de escape al menos dos veces al año,
proporcionar una protección razonable contra interferencias
asegurando que todos están involucrados- desde los
perjudiciales en instalaciones domésticas. Este equipo
niños hasta los abuelos. Permitir a los niños dominar el
genera, usa y puede irradiar energía de radio-frecuencia y,
plan de escape de incendio y practíquelo antes de
si no se usa e instala de acuerdo con las instrucciones,
mantener un simulacro de incendio por la noche
puede causar interferencias perjudiciales para la recepción
cuando estén durmiendo. El objetivo es practicar, no
de radio y televisión. Sin embargo, no hay garantía que las
asustar, de modo que decir a los niños que habrá un
interferencias no puedan producirse en una instalación
simulacro antes de que se vayan a la cama puede ser
concreta. Si este equipo causa dichas interferencias, lo que
tan efectivo como un simulacro sorpresa. Si los niños o
se puede comprobar conectando y desconectando el
el resto no se despiertan en seguida ante el sonido de
equipo, se anima al usuario que las elimine adoptando una
la alarma de fuego, o si hay criaturas o miembros de la
o más de las siguientes medidas:
familia con limitaciones de movilidad, asegúrese que
- Reoriente o reubique la antena receptora.
alguien sea asignado para asistirles en el simulacro y
- Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.
en el evento de una emergencia.
- Conecte el equipo a un circuito diferente del que
Acuerde un lugar de reunión en el exterior donde todos
alimenta al receptor.
pueden reunirse después de haber escapado.
- Consulte al vendedor o a un profesional de
Recuerde salir primero, y después realice una llamada
radio/TV.
.
usted va a desechar este producto y no lo va a devolver para reparación debe asegurar que es devuelto como estableció su
proveedor Este producto no se tira con la basura diaria.
Directiva 2002/96/EC de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos.
EMAIL info@visonic.com
INTERNET: www.visonic.com
VISONIC LTD. 2018 POWERMAXCOMPLETE GPRS USER GUIDE D-302356 (Rev 1, 04/18)
Translated from 302213 Rev 0 (UL file:BP9249)
40 D-302356