Está en la página 1de 4

Alemán de Zúrich

Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Alemán de Zúrich
Züritüütsch
Hablado en Bandera de Suiza Suiza (cantón de Zúrich)
Hablantes 1,2 millones aprox.
Familia
Lenguas indoeuropeas
Germánica
Germánica occidental
Altogermánica
Altogermánica superior
Alemánico
Alto alemánico
Zuriqués
Escritura alfabeto latino
Códigos
ISO 639-2 gsw
ISO 639-3 gsw
Zuercher Mundarten.png
Mapa de distribución de los distintos subdialectos del zuriqués
[editar datos en Wikidata]

Isoglosas en el cantón de Zúrich:1


Wëschpi/Wäschpi, eng/äng (norte/sur)
Aabig/Oobig (oeste/este)
nid/nöd (noroeste/suroeste)
e Chind/es Chind (norte/sur)
Summer/Sumer, machid/mached, olt/alt (oeste/este)
La línea roja marca la transición de /äng/ ("estrecho") a /eng/ en el dialecto de
Turgovia. La línea verde separa el /o:big/ ("tarde") del Oberland del /a:big/ de
los demás lugares.
El alemán de Zúrich o alemán zuriqués (Züritüütsch, en alemán Zürichdeutsch) es el
subdialecto del alto alemánico hablado en el cantón de Zúrich, en Suiza.

Al igual que todas las variedades del alemán de Suiza, es esencialmente una lengua
hablada.

Índice
1 Extensión
2 Subdialectos
3 Uso
4 Características
5 Ejemplos
5.1 Texto
6 Referencias
7 Bibliografía
8 Enlaces externos
Extensión
El zuriqués es, atendiendo al número de habitantes del cantón de Zúrich, la
variedad alemánica más hablada de toda Suiza.1 Se habla en prácticamente todo el
cantón de Zúrich, a excepción de la zonas del Weinland y Rafzerfeld, al norte, y
una pequeña franja al este fronteriza con el distrito de Frauenfeld (Turgovia) que
abarca los municipios de Ellikon y Hagenbuch. En estas zonas se hablan variantes
del dialecto de Schaffhausen-Turgovia.2

A diferencia del norte y el este, donde las isoglosas delimitan claramente el área
del zuriqués, hacia el sur y el oeste la transición entre dialectos es más gradual.
Así, el dialecto que se habla en Rapperswil-Jona, en el cantón de Sankt Gallen, es
prácticamente idéntico al de Zúrich, mientras que el habla del Knonaueramt ya tiene
ciertos rasgos de los dialectos vecinos.3

Subdialectos
Tradicionalmente, se ha dividido en seis subdialectos distribuidos por todo el
cantón:

El dialecto de la ciudad de Zúrich (Stadt-Mundart);


El dialecto hablado alrededor del lago de Zúrich (See-Mundart);
El dialecto del distrito de Knonaueramt, al oeste del Albis (Ämtler Mundart);
El dialecto de la zona de Winterthur;
El dialecto de Zürcher Oberland alrededor del lago Pfäffikon y en el alto valle de
Töss;
El dialecto de Zürcher Unterland en los alrededores de Bülach y Dielsdorf.
Uso
Como todos los dialectos del alemán suizo, es sobre todo una lengua hablada, siendo
la lengua escrita el alemán estándar en su variante suiza. Así, no hay una
ortografía oficial del dialecto de Zúrich. Cuando se tiene que escribir, se usan
las normas descritas por Eugen Dieth en su libro Schwyzertütschi Dialäktschrift;
pero de hecho solo los expertos en esta lengua conocen esta norma. Además, las
normas gráficas de Dieth usan muchos diacríticos que no suelen encontrarse en un
teclado normal. La gente joven suele emplear el dialecto para comunicarse por
mensajes de texto a través de sus móviles. Como no hay un estándar escrito, suelen
usar las reglas ortográficas del alemán estándar para escribir el alemán suizo.

Características
El zuriqués presenta todas las características típicas de las hablas alemánicas, la
ch y la k se pronuncian forzando mucho la garganta, tal y como la j del castellano.

El alemán de Zúrich se percibe generalmente como más rápido y menos melódico que,
por ejemplo, el alemán de Berna. En la zona norte del cantón, la r se pronuncia
como una vibrante múltiple uvular, mientras que en la ciudad, los alrededores del
lago y el sur del cantón se pronuncia como una vibrante alveolar múltiple.

Una característica interesante es que el subdialecto de la ciudad ha adoptado más


fácilmente influencias foráneas; particularmente de la segunda generación de
italianos (secondi), y también del inglés a través de los medios de comunicación.
Las oleadas de inmigración de turcos y ciudadanos procedentes de los países de la
antigua Yugoslavia en la década de 1990 también han dejado su impronta en este
subdialecto.

Ejemplos
Español Zuriqués de Zúrich Zuriqués de Winterthur Alemán estándar
nada Nüüd [nyːd] Niid [niːd] Nichts [nɪçʦ]
nido Näscht [næʃt] Nescht [nɛʃt] Nest [nɛst]
escoba Bäse [bæse] Bese [bɛse] Besen [beːzn̩]
Texto
El siguiente texto es un ejemplo de alemán de Zúrich sacado de un artículo de
periódico:

Wiä's Bieler Tagblatt uf sinerä Online-Plattform am Nammitag brichtet hät, sind


d'Strassesperrigä i Biel wiedr ufghobe wördä. D'Strassä seget wiedr befahrbar und
d'Polizeiaktion isch beendet wördä. D'Polizei hät am Mittwuch Morgä ufnerä Boustell
äs vrdächtigs Paket gfundä chaa und churz druf s'Gbiet um d'Bieler Spitalstrass
abgsperrt. D'Öffentlichkeit sött i de nächschtä paar Stundä über d'gnoieri Umständ
informiärt werdä.
La traducción del anterior texto al alemán estándar sería la siguiente:
Wie das Bieler Tagblatt auf seiner Online-Plattform am Nachmittag berichtet hat
wurden die Strassensperren in Biel wieder aufgehoben. Die Strassen seien wieder
befahrbar und die Polizeiaktion wurde beendet. Die Polizei hatte am Mittwochmorgen
auf einer Baustelle ein verdächtiges Paket gefunden und kurz darauf das Gebiet um
die Bieler Spitalstrasse abgesperrt. Die Öffentlichkeit soll in den nächsten
Stunden über die genaueren Umstände informiert werden.
Y en español sería:
Como anunció el diario de Biel en su página web por la tarde, ya se han retirado
los controles de policía en Biel. Las calles están de nuevo abiertas y la operación
policial ha terminado. El miércoles por la mañana, la policía encontró un paquete
sospechoso en una zona de obras y poco después cerró al tráfico la zona alrededor
de la calle del Hospital en Biel. El público será informado de la situación con más
detalle en las próximas horas.
Referencias
Viktor Schobinger: Züritüütsch. Zürcher Kantonalbank, Zürich 1979.
Albert Weber: Zürichdeutsche Grammatik. Ein Wegweiser zur guten Mundart. Unter
Mitwirkung von Eugen Dieth. Schweizer Spiegel Verlag, Zürich 1948.
Schweizerdeutsche Dialektometrie Archivado el 16 de junio de 2019 en Wayback
Machine..
Bibliografía
Dieth, Eugen: Schwyzertütschi Dialäktschrift. Aarau: Sauerländer. ISBN 978-3-7941-
2832-7 (proposed orthography, in German)
Salzmann, Martin: Resumptive Prolepsis: A study in indirect A'-dependencies.
Utrecht: LOT, 2006 (=LOT Dissertation Series 136). Chapter 4: Resumptives in Zurich
German relative clauses, online [1].
Weber, Albert: Zürichdeutsche Grammatik. Ein Wegweiser zur guten Mundart. Unter
Mitwirkung von Eugen Dieth. Zürich (=und Wörterbücher des Schweizerdeutschen in
allgemeinverständlicher Darstellung. Bd. I). (prescriptive grammar book, in German)
Weber, Albert y Bächtold, Jacques M.: Zürichdeutsches Wörterbuch. Zürich
(=Grammatiken und Wörterbücher des Schweizerdeutschen in allgemeinverständlicher
Darstellung. Bd. III). (dictionary Zurich German - Standard German)
Renate Egli-Wildi: Züritüütsch verstaa, Züritüütsch rede A study book for the
Zürich variant of Swiss German, intended for fluent German speakers, published by
the Society for Swiss German, Zürich Section. 108 pages, 2 CDs. Küsnacht 2007. ISBN
978-3-033-01382-7 (in German)
Fleischer, Jürg; Schmid, Stephan (2006), "Zurich German", Journal of the
International Phonetic Association 36 (2)
Heinz Gallmann: Zürichdeutsches Wörterbuch Zurich German Dictionary. 695 pages NZZ
Libro, Zürich 2009, ISBN 978-3-03823-555-2
Enlaces externos
Idioma alemánico en Ethnologue.
Tonbeispiele
Lehrmittel «Züritüütsch/Schweizerdeutsch»
Verweis auf mehrere Lehrmittel zu Zürichdeutsch; «Züritüütsch verstaa, Züritüütsch
rede»
Viktor Schobingers Webpräsenz mit der Liste seiner Bücher auf Zürichdeutsch
Control de autoridades
Proyectos WikimediaWd Datos: Q248682IdentificadoresGND: 4117731-9
Categorías: Cantón de ZúrichLenguas de SuizaDialectos del alemán
Menú de navegación
No has accedido
Discusión
Contribuciones
Crear una cuenta
Acceder
ArtículoDiscusión
LeerEditarVer historial
Buscar
Buscar en Wikipedia
Portada
Portal de la comunidad
Actualidad
Cambios recientes
Páginas nuevas
Página aleatoria
Ayuda
Donaciones
Notificar un error
Herramientas
Lo que enlaza aquí
Cambios en enlazadas
Subir archivo
Páginas especiales
Enlace permanente
Información de la página
Citar esta página
Elemento de Wikidata
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versión para imprimir

En otros idiomas
Alemannisch
Aragonés
Asturianu
Deutsch
English
Français
Italiano
Polski
Русский
5 más
Editar enlaces
Esta página se editó por última vez el 23 ene 2021 a las 22:29.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir
Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta
nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una
organización sin ánimo de lucro.
Política de privacidadAcerca de WikipediaLimitación de responsabilidadVersión para
móvilesDesarrolladoresEstadísticasDeclaración de cookiesWikimedia FoundationPowered
by MediaWiki

También podría gustarte