Está en la página 1de 66

Deutsch als Fremdsprache: Hallo! Servus! Grüezi!

ARBEITSBUCH
ARBEITSBUCH
©️ UVEG. Derechos reservados. El contenido de este
formato está sujeto a las disposiciones aplicables en
materia de Propiedad Intelectual, por lo que no puede ser
distribuido, ni transmitido, parcial o totalmente mediante
cualquier medio, método o sistema impreso, electrónico,
magnético, incluyendo el fotocopiado, la fotografía, la
grabación o un sistema de recuperación de la información,
sin la autorización por escrito de la Universidad Virtual
del Estado de Guanajuato. Algunos recursos visuales y/o
audiovisuales fueron tomados total y/o parcialmente de
Pexel, Unsplash y Shutterstock.

Autora
Melina Iraís Guerrero Ramírez
ARBEITSBUCH
Contenido

Willkommen 5

Die Vorstellung 10

Wer bin ich? 15

Begrüβung und Verabschiedung 27

Was machst du?

Was bist du von Beruf? 37

Arbeitsort und Arbeitszeit 46

Ich bin… 54

Und das ist… 63


1
Willkommen
Bienvenida

Deutsch international
Palabras internacionales

Bienvenido(a) al curso de Alemán. ¿Sabías que hablas un poco de alemán? ¡Así es! Muchas palabras que se
utilizan en español tienen un origen alemán,desde nombres de marcas, empresas, personajes famosos, postres,
términos relacionados con la educación, la música, etc. A continuación descubre algunas.

Kindergarten Walzer Strudel


Kinder Vals Postre llamado estrudel

Akkordeon Aspirin Biologie


Acordeón Aspirina Biología

Hamster Schnauzer Brezel


Hámster (roedor) El que tiene hocico o bigote. Pretzel
(se refiere a una raza de perros)

Zeppelin über
Dirigible Uber (servicio de taxi)

Phoneme auf Deutsch: b, w, v


Fonemas en alemán: b, w, v

Un fonema es el sonido que se emite para referirse a una vocal o consonante.

Observa cómo se pronuncia la b, w, y v.

b
Se pronuncia como la b que utilizas en la palabra ‘burro’ del español, es decir,
cerrando los labios uno sobre otro. Por ejemplo:

Brezel = / Bretzel /

4
w Se pronuncia como la v labiodental, es decir, con los dientes superiores presionando
ligeramente el labio inferior para producir un sonido ligeramente vibrante.
Por ejemplo:

Willkommen = / Villkommen /

v En la mayoría de los casos, se pronuncia como una f. Por ejemplo:

Volkswagen = / Folkswagen /

Die D-A-CH-Länder
Los países germanoparlantes

¿Sabes cuáles son los 9 países que colindan con Alemania? Observa el siguiente mapa e identifica cada uno.

1 Polen
Polonia

2 Dänemark
Dinamarca

3 die Niederlande
Países Bajos (Holanda)

4 Belgien
Bélgica

5 Luxembourg
Luxemburgo

6 Frankreich
Francia

7 die Schweiz
Suiza

8 Österreich
Austria

9 Tschechische Republik
República Checa

5
Alemán se habla como lengua oficial en 3 países: Alemania, Austria y Suiza. A estos países se les conoce como los
D-A-CH-Länder. Además, se habla en un diminuto país del centro de Europa llamado Principado de Liechtenstein.

D A CH
Deutschland Austria die Schweiz
Alemania Suiza

6
Übung
die Zahlen von 1 bis 20
Los números

Después de revisar y estudiar el video Die Zahlen 0 - 20, escribe con letra los números para
completar la siguiente tabla.

0 11

1 12

2 13

3 14

4 15

5 16

6 17

7 18

8 19

9 20

10

Achtung!
¡Atención!

Verifica tus respuestas en el video Die Zahlen von 1


bis 20 que se encuentra la Lección 1 del Centro de
idiomas UVEG.

Esta práctica no suma puntos, es solo de autoevaluación.

7
Übung
Meine Telefonnummer
Mi número telefónico

1. Completa la siguiente tabla escribiendo tu número de teléfono en dígitos y también en texto.


Ejemplo:

5 5 7 2 5 4 3 8 1 4
fünf fünf sieben zwei fünf vier drei acht eins vier

2. Practica tu pronunciación y repite tu número telefónico en alemán.


3. Intenta decir en alemán cualquier número que se te venga a la mente, por ejemplo, el número
de teléfono de tus amigos y familia, el número de tu casa, tu código postal, etc.

Achtung!
¡Atención!

Verifica tus respuestas en el video Die Zahlen von 1


bis 20 que se encuentra la Lección 1 del Centro de
idiomas UVEG.

Esta práctica no suma puntos, es solo de autoevaluación.

8
2
Die Vorstellung
La presentación

Dipthonge ei, ie, eu


Diptongos ei, ie, eu

El alemán, en general, se lee como se escribe. Sólo hay que aprender un número limitado de fenómenos. Uno de
ellos son los diptongos ei, ie, eu.

ei ei se pronuncia ai, Por ejemplo:


eins = / ains /
Uno

ie El la mayoría de los casos ie se pronuncia ī, es decir, como una ‘i’ larga, por ejemplo:
sieben = / sīben /
Siete

Achtung!
¡Atención!

Algunas vocales tienen una línea superior, a esto


se llama macrón y representa una alargamiento
en la pronunciación, por ejemplo i cambia por ī.

macrón

Existen algunas excepciones para este fonema, por ejemplo la palabra:


Familie = Familie
Familia

9
eu El la mayoría de los casos eu se pronuncia oi, por ejemplo:
neun = / noin /
Nueve

Existen algunas excepciones para este fonema, por ejemplo la palabra:


Museum = / Museum /
Museo

Das Alphabet
El alfabeto

El alfabeto alemán es muy similar al alfabeto español, sin embargo tiene algunas diferencias ¡Descúbrelas!

Aa Bb Cc Dd Ee Ff
Apfel Buch Computer Dinosaurier Esel Fahrrad
Manzana Libro Computadora Dinosaurio Burro Bicicleta

Gg Hh Ii Jj Kk Ll
Gitarre Haus Igel Joghurt Katze Lampe
Guitarra Casa Erizo (animal) Yogurt Gato Lámpara

Mm Nn Oo Pp Qq Rr
Mond Nase Orange Puppe Quadrat Radio
Luna Nariz Naranja Muñeca Cuadrado Radio

Ss Tt Uu Vv Ww Xx
Sonne Tomate Uhr Vogel Wurm Xylofon
Sol Tomate Reloj Pájaro Gusano Xilófono

Yy Zz
Yacht Ziege
Yate Cabra

β (=ss) Ää Öö Üü
Maβ Äpfel Österreich Übung
Tarro cervecero Manzanas Austria Ejercicio

10
¿Identificaste las diferencias? ¿Observaste que en alemán no existe la ñ? Así es, pero se puede decir que en su
lugar existen otras letras como la β (cuyo nombre es Eszett; también se le llama scharfes Es) o las vocales con
diéresis llamadas Umlaute: ä, ö, ü.

Bestimmter Artikel
Artículo determinado

Cuando estudias alemán es muy importante que aprendas el vocabulario junto con su artículo. Observa las
siguientes palabras e identifica que existen tres artículos determinados en singular: el artículo der se utiliza para
sustantivos masculinos, die para sustantivos femeninos y, además, existe un tercer género: el género neutro, cuyo
artículo es das.

Achtung!
¡Atención!

En plural existe un solo artículo, es decir, siempre


se utiliza die, sin importar si los sustantivos
son femeninos, masculinos o neutros. Cabe
destacar que esto no significa que en plural
todas las palabras se vuelven femeninas. Más
bien el artículo femenino y el plural coinciden
en su forma, esto es, son iguales, pero tienen
significados diferentes.

das Buch die Tafel die Tür die Wörter der Kugelschreiber/Kuli
El libro El pizarrón La puerta Las palabras El bolígrafo

der Bleistift das Blatt der Computer der Rucksack das Klassenzimmer
El lápiz La hoja La computadora La mochila El salón de clases

das Heft der Stuhl die Marker die Lampe der Radiergummi
El cuaderno La silla Los marcadores La lámpara La goma

das Wort die Landkarte das Fenster der Tisch das Wörterbuch
La palabra El mapa La ventana La mesa El diccionario

11
Achtung!
¡Atención!

El género de diversas palabras en alemán


puede ser diferente al género que se utiliza en
español, por ello evita guiarte por la traducción, lo
recomendable es memorizar el artículo para cada
palabra.

12
Übung
bestimmter Artikel
Artículo determinado

Es momento de practicar tu escritura en alemán. Escribe las siguientes palabras en la columna del
artículo determinado que le corresponda, ya sea masculino, neutro, femenino o plural.

das Buch die Tür die Lampe


die Tafel das Fenster das Wort
der Kugelschreiber/Kuli das Wörterbuch die Landkarte
das Klassenzimmer das Heft die Marker
der Radiergummi der Stuhl der Rucksack
der Bleistift der Computer der Tisch
das Blatt die Wörter

Maskulin Neutrum Feminin Plural

Importante
Verifica tus respuestas en el video Die Schulsachen:
bestimmter Artikel que se encuentra la Lección 2 del
Centro de idiomas UVEG.

Esta práctica no suma puntos, es solo de autoevaluación.

13
3
Wer bin ich?
¿Quién soy yo?

Die Vorstellung
La presentación

Lee la siguiente conversación que se utiliza para presentarse.

Guten Tag! Ich heiβe Marlin Savaşçı.


¡Buen día! Me llamo Marlin Savaşçı.
Guten Tag!
¡Buen día!

Mein Name ist Melina Guerrero. Ich bin 36 Jahre alt und komme
Mi nombre es Melina Guerrero.
Mein Name ist Melina Guerrero. aus der Türkei, aus Istanbul.
Mi nombre es Melina Guerrero. Tengo 36 años y vengo de Turquía, de Estambul.

Ich bin die Deutschlehrerin.


Wie
Ich bin heiβen Sie?
die Deutschlehrerin. Ich bin Türkin. Ich spreche
Soy la profesora de alemán. ¿Cuál es su nombre?
Wie heiβen Sie? Türkisch.
Soy la profesora de alemán. ¿Cuál es su nombre? Soy turca y hablo turco.

14
Identifica el siguiente vocabulario de la conversación anterior.

Name Mein Name ist _______. Ich heiβe _______.


Nombre
Mi nombre es _______. Me llamo _______.

Herkunft Ich komme aus ______.


Origen
Vengo de ______.

Nationalität Ich bin ______.


Nacionalidad
Yo soy ______.

Sprachen Ich spreche ______.


Idioma
Yo hablo ______.

Para hablar de nacionalidades, es importante que recuerdes los nueve


países que colindan con Alemania, observa:

1 Polen 4 Belgien 7 die Schweiz


Polonia Bélgica Suiza

2 Dänemark 5 Luxembourg 8 Österreich


Dinamarca Luxemburgo Austria

3 die Niederlande 6 Frankreich 9 Tschechische Republik


Países bajos (Holanda) Francia República Checa

15
Estudia la siguiente tabla para formar las nacionalidades de acuerdo a los países.

Nationalität Nationalität
(maskulin) (femenin)
Land Sprache
Nacionalidad (masculino) Nacionalidad (femenino)

Ich komme… Ich bin... Ich bin... Ich spreche...

aus Deutschland Deutscher Deutsche Deutsch

aus Österreich Österreicher Österreicherin Deutsch

Deutsch, Französisch,
aus der Schweiz Schweizer Schweizerin Italienisch,
Rätoromanisch

aus Mexiko Mexikaner Mexikanerin Spanisch

aus den USA Amerikaner Amerikanerin Englisch

aus Italien Italiener Italienerin Italienisch

aus Brasilien Brasilianer Brasilianerin Portugiesisch

aus Japan Japaner Japanerin Japanisch

aus Kanada Kanadier Kanadierin Englisch, Französisch

Terminación: -er -in -sch

16
Estudia la siguiente tabla para formar las nacionalidades de acuerdo a los países.

Nationalität Nationalität
Land Sprache
(maskulin) (femenin)

Ich komme… Ich bin... Ich bin... Ich spreche...

aus Frankreich Franzose Französin Französitsch

aus Russland Russe Russin Russisch

aus der Türkei Türke Türkin Türkisch

aus Polen Pole Polin Polnisch

aus Griechenland Grieche Griechin Griechisch

aus China Chinese Chinesin Chinesisch

Terminación: -e -in -sch

Achtung!
¡Atención!

Recuerda que todos los nombres de países,


ciudades, nacionalidades e idiomas, se escriben
con mayúscula inicial.

17
Lee las siguientes presentaciones e identifica la manera de escribir el país, la nacionalidad y el idioma.

Ich heiße Craig Goodman.


Ich bin 47 Jahre alt und komme aus England, aus London.
Ich bin Engländer. Ich spreche Englisch.

Me llamo Craig Goodman. Tengo 47 años y vengo de Inglaterra, de Londres. Soy inglés y hablo inglés.

Ich heiße Julie Coureau.


Ich bin 25 Jahre alt und komme aus Frankreich, aus Paris.
Ich bin Französin. Ich spreche Französisch.

Me llamo Julie Coureau. Tengo 25 años y vengo de Francia, de París. Soy francesa y hablo francés.

Ich heiße Alberto Hernández.


Ich bin 20 Jahre alt und komme aus Mexiko, aus
Mexico-Stadt. Ich bin Mexikaner. Ich spreche Spanisch.

Me llamo Alberto Hernández. Tengo 20 años y vengo de México, de la Ciudad de México. Soy mexicano y hablo
español.

18
Die Flaggen
Las banderas

Es momento de conocer las banderas y sus colores en Alemán, estudia el siguiente vocabulario.

weiβ grün rosa


Blanco Verde Rosa

schwarz gelb orange


Negro Amarillo Naranja

rot braun
Rojo Café

blau grau
Azul Gris

¿De qué color son las siguientes banderas? Observa la estructura de la siguiente oración y la manera de hablar
sobre el color de las banderas.

Die Flagge ___________ ist _________________.


La bandera de ______________ es ______________________.

Die Flagge Deutschlands ist schwarz, rot und gelb.

Die Flagge Frankreichs ist blau, weiβ und rot.

Die Flagge Brasiliens ist grün, gelb und blau.

Die Flagge Mexikos ist grün, weiβ und rot.

Die Flagge Groβbritannien ist blau, weiβ und rot.

19
Übung
Und wer bist du?
Y tú, ¿quién eres?

Completa la siguiente presentación con tus datos, escribe en los espacios en blanco.

Ich heiβe .

Ich bin Jahre alt.

Ich komme aus , aus



.

Ich bin (Nationalität)

Ich spreche .

20
Die Zahlen von 20 bis 100
Los números de 20 al 100

Es momento de estudiar los números del 20 al 100.

20 zwanzig 36 sechsunddreißig 52 zweiundfünfzig 68 achtundsechzig

21 einundzwanzig 37 siebenunddreißig 53 dreiundfünfzig 69 neunundsechzig

22 zweiundzwanzig 38 achtunddreißig 54 vierundfünfzig 70 siebzig

23 dreiundzwanzig 39 neununddreißig 55 fünfundfünfzig 71 einundsiebzig

24 vierundzwanzig 40 vierzig 56 sechsundfünfzig 72 zweiundsiebzig

25 fünfundzwanzig 41 einundvierzig 57 siebenundfünfzig 73 dreiundsiebzig

26 sechsundzwanzig 42 zweiundvierzig 58 achtundfünfzig 74 vierundsiebzig

27 siebenundzwanzig 43 dreiundvierzig 59 neunundfünfzig 75 fünfundsiebzig

28 achtundzwanzig 44 vierundvierzig 60 sechzig 76 sechsundsiebzig

29 neunundzwanzig 45 fünfundvierzig 61 einundsechzig 77 siebenundsiebzig

30 dreißig 46 sechsundvierzig 62 zweiundsechzig 78 achtundsiebzig

31 einunddreißig 47 siebenundvierzig 63 dreiundsechzig 79 neunundsiebzig

32 zweiunddreißig 48 achtundvierzig 64 vierundsechzig 80 achtzig

33 dreiunddreißig 49 neunundvierzig 65 fünfundsechzig 81 einundachtzig

34 vierunddreißig 50 fünfzig 66 sechsundsechzig 82 zweiundachtzig

35 fünfunddreißig 51 einundfünfzig 67 siebenundsechzig 83 dreiundachtzig

21
84 vierundachtzig 89 neunundachtzig 94 vierundneunzig 99 neunundneunzig

85 fünfundachtzig 90 neunzig 95 fünfundneunzig 100 (ein)hundert

86 sechsundachtzig 91 einundneunzig 96 sechsundneunzig

87 siebenundachtzig 92 zweiundneunzig 97 siebenundneunzig

88 achtundachtzig 93 dreiundneunzig 98 achtundneunzig

Para preguntar la edad y el número de teléfono de una persona se utiliza la siguiente estructura:

Wie alt bist du? Ich bin 20 Jahre alt.


¿Qué edad tienes? Tengo 20 años de edad.

Wie ist deine Meine Telefonnummer ist


Telefonnummer? 99-82-88-15-9.
¿Cuál es tu número de teléfono? Mi número de teléfono es 99-82-88-15-9.

22
Übung
Wie alt bist du?
Cuál es tu edad

1. Responde las siguientes preguntas con tus datos personales, escribe en los espacios en blanco.

Wie alt bist du?

Ich bin Jahre alt.

Wie ist deine Telefonnummer?

Meine Telefonnummer ist .

2. Llena la siguiente tabla con tu número telefónico, en la primera fila coloca los números
separados de dos en dos. por ejemplo: 47-37-33-12-58.
3. En la segunda fila escribe tu número de teléfono con letra para practicar tu ortografía.
Ejemplo:

83 5 7 2 5

dreiundachtzig neunzig einundzwanzig achtundvierzig fünfzig

23
1 2 3
4 5 6
7 8 9

Tipp
Continúa practicando los números, escribe en una
hoja en blanco todos los números que te vengan
a la mente y trata de decirlos en voz alta, por
ejemplo, las edades o teléfonos de tus amigos,
miembros de tu familia, profesores, etc. pero ahora
separándolos de dos en dos.

W-Fragen
Preguntas con ‘W’

A continuación repasa los tipos de preguntas que puedes hacer para conocer a una persona.

Mir geht’s prima/gut.


Wie geht es dir? / Wie geht’s? Es geht.
Nicht so gut.

Wie heiβt du? / Wie ist dein Name? Ich heiβe.../Mein Name ist...

Wie alt bist du? Ich bin...Jahre alt.

Ich komme aus…(+Land oder Stadt)


Woher kommst du?
Ich bin…(+Nationalität)

Wo wohnst du? Ich wohne in…(+Wohnort)

Welche Sprachen sprichst du? Ich spreche…

Was studierst du? Ich studiere…(Studium/Disziplin)

Ich studiere an der Universität…


Wo studierst du?
(+Name der Universität)

Wie ist deine Telefonnummer? Meine Telefonnummer ist…

Wie ist deine E-Mail-Adresse? Meine E-Mail-Adresse ist…

24
Observa que todas las preguntas comienzan con una partícula de pregunta que inicia con la letra ‘W’. Por esta razón,
a estas preguntas se les conoce como ‘W-Fragen’.

W-Fragen Traducción

Wie? ¿Cómo...?

Woher? ¿De dónde...?

Wo? ¿Dónde...?

Welche? ¿Cuáles...?

Was? ¿Qué...?

Verben auf Deutsch


Verbos en alemán

Estudia y aprende la siguiente tabla de conjugación de verbos.

sein heiβen kommen wohnen sprechen studieren


Ser o estar Llamarse Venir Vivir Hablar Estudiar

ich bin heiβe komme wohne spreche studiere


Yo

du bist heiβt kommst wohnst sprichst studierst


25
4
βung und Verabschiedung
Begrüβ
Begrü
Saludos y despedidas

Begrüβung und Verabschiedung


Saludos y despedidas

Es momento de recordar los saludos y despedidas que se utilizan en alemán en los diferentes momentos del día.

Begrüβung Verabschiedung
Saludo Despedida

Guten Morgen!
Auf Wiedersehen! (En cualquier momento del día)
Durante la mañana, de 6:00 - 11:00 aproximadamente.

Guten Tag!
Durante la tarde, de 11:00 - 18:00 aproximadamente.

Guten Abend! Guten Nacht!


Durante la noche, de 18:00 - 22:00 aprox. En la noche, antes de ir a dormir.

Interview
Entrevista

A continuación, repasa las preguntas y respuestas esenciales para poder hacer una entrevista básica en un contexto
formal, por ejemplo: hacer un trámite en la universidad.

Guten Morgen / Tag / Abend!


¡Buenos días/tardes/noches!

Mir geht’s prima/gut.


Estoy bien/bien.

Wie geht es Ihnen? Es geht.


¿Cómo le va a usted? Bien.

Nicht so gut.
No muy bien.

26
Guten Morgen / Tag / Abend!
¡Buenos días/tardes/noches!

Wie heiβen Sie? / Wie ist Ihr Name? Ich heiβe... / Mein Name ist…
¿Cómo se llama usted? / ¿Cuál es su nombre? Yo me llamo... / Mi nombre es...

Wie alt sind Sie? Ich bin...Jahre alt.


¿Cuántos años tiene usted? Yo tengo... años.

Ich komme aus + Land oder Stadt.


Yo vengo de + país o ciudad.
Woher kommen Sie?
¿De dónde viene usted?
Ich bin + Nationalität.
Yo soy + nacionalidad.

Wo wohnen Sie? Ich wohne in +Wohnort.


¿Dónde vive usted? Yo vivo en + lugar de residencia.

Welche Sprachen sprechen Sie? Ich spreche…


¿Qué idiomas habla usted? Yo hablo...

Was studieren Sie? Ich studiere…Studium / Disziplin


¿Qué estudia usted? Yo estudio + nombre de la carrera o disciplina.

Ich studiere an der Universität + Name der


Wo studieren Sie?
¿Dónde estudia usted? Universität
Yo estudio en la Universidad + nombre de la universidad.

Wie ist Ihre Telefonnummer? Meine Telefonnummer ist...


¿Cuál es su número de teléfono? Mi número de teléfono es...

Wie ist Ihre E-Mail-Adresse? Meine E-Mail-Adresse ist...


¿Cuál es su dirección de correo electrónico? Mi correo electrónico es...

Auf Wiedersehen!
¡Hasta luego!

27
das Pronomen ‘Sie’
El pronombre Sie (usted)

Durante las Lecciones anteriores, conociste los pronombres ich (yo) y du (tú). Es momento de conocer el pronombre
Sie (usted) y estudiar a detalle sus conjugaciones.

sein heiβen kommen wohnen sprechen studieren


Ser o estar Llamarse Venir Vivir Hablar Estudiar

ich bin heiβe komme wohne spreche studiere


Yo

du bist heiβt kommst wohnst sprichst studierst


Sie sind heiβen kommen wohnen sprechen studieren


Usted

Observa la conjugación y la terminaciones de los verbos en negrita. ¿Cuáles son estas terminaciones?

ich -e komme
Yo

du -st kommst

Sie -en kommen


Usted

28
formelle und informelle Situationen
Situaciones formales e informales

En el contexto germanoparlante, el registro formal se utiliza de manera muy similar al español, solo que se tiende a
usar el lenguaje formal cuando establecemos el primer contacto con una persona o cuando hablamos con alguien
desconocido, a menos que nuestro interlocutor sea de nuestra edad o menor, o bien, de la misma o menor jerarquía.

A continuación, repasa el catálogo de preguntas en su versión formal e informal. Observa y compara. ¿Cuáles son
las diferencias?

Formell Informell

Guten Morgen/Tag/Abend! Hallo!


Buenos días / Buenas tardes / Buenas noches. ¡Hola!

Wie geht es Ihnen? Wie geht es dir? / Wie geht’s?


¿Cómo está usted? ¿Cómo estás (tú)?

Wie heiβen Sie? / Wie ist Ihr Name? Wie heiβt du? / Wie ist dein Name?
¿Cuál es su nombre? ¿Cuál es tu nombre?

Wie alt sind Sie? Wie alt bist du?


¿Qué edad tiene usted? ¿Qué edad tienes (tú)?

Woher kommen Sie? Woher kommst du?


¿De dónde es usted? ¿De dónde eres?

Wo wohnen Sie? Wo wohnst du?


¿Dónde vive usted? ¿Dónde vives?

Welchen Sprachen sprechen Sie? Welche Sprachen sprichst du?


¿Qué idioma habla usted? ¿Qué idioma hablas?

Was studieren Sie? Was studierst du?


¿Qué estudia usted? ¿Qué estudias?

Wo studieren Sie? Wo studierst du?


¿Dónde estudia usted? ¿Dónde estudias?

29
Formell Informell

Wie ist Ihre Telefonnummer? Wie ist deine Telefonnummer?


¿Cuál es su número telefónico? ¿Cuál es tu número telefónico?

Wie ist Ihre E-Mail-Adresse? Wie ist deine E-Mail-Adresse?


¿Cuál es su dirección de correo electrónico? ¿Cuál es tu dirección de correo electrónico?

Auf Wiedersehen! Tschüs!


¡Hasta luego! ¡Adiós!

En términos generales, las diferencias radican en:

1. Saludos y despedidas
2. El pronombre: formal Sie; informal du
3. La conjugación del verbo (para la mayoría de los verbos la
terminación de Sie es -en y la terminación de du es -st)

Tipp!
Tip / Consejo

Recuerda lo siguiente:

Woher kommen Sie? Ich komme aus Mexiko.


Woher + aus Indica lugar de procedencia.
W-Frage Präposition

Wo wohnen Sie? Ich wohne in Guadalajara.


Wo + in Indica lugar de residencia.
W-Frage Präposition

30
ein Formular ausfüllen
Llenar un formulario

En esta sección aprenderás a llenar un formulario con tu información personal. Por ahora observa cómo Sabine
llenó el siguiente formato:

Herr Frau

Vorname: Sabine
1 2 3
Familienname:
4 5 6 Reuter
7 8 9

Geburtsdatum: 12. Oktober 1995


Geburtsort: Stuttgart, Deutschland
Adresse (Straße,
Hausnummer,
Postleitzahl PLZ, Ort): Oranienstraße 72, 10969, Kreuzberg
Land / Stadt: Deutschland, Berlin
Telefonnummer: +49 30 390100
E-Mail: reuter.sabine@gmx.de

31
Übung
Das Formular
El formulario

Ahora intenta llenar el formulario con tu propia información, para ello puedes imprimir esta página
y llenarlo a mano, también puedes dibujar el formulario en tu libreta y realizar así el Ejercicio. No te
limites por las herramientas, ¡lo importante es que practiques!

Herr Frau

Vorname:
Tu foto aquí. Familienname:
Geburtsdatum:
Geburtsort:
Adresse (Straße,
Hausnummer,
Postleitzahl PLZ, Ort):
Land / Stadt:
Telefonnummer:
E-Mail:

32
Regionale Begrüβungen und Verabschiedungen
Saludos y despedidas regionales

En Alemania, existen diferentes saludos según la región. Observa el mapa.

1 Bayern

7
2 Baden-Württemberg
Juten Tach
Moin
3 Rheinland-Pfalz

6
4 Hessen
8
Tach
5 Nordrhein-Westfalen
Guten Tag
9

11
6 Niedersachsen
5 10
7 Mecklenburg-Vorpommern Tagchen
4
Guude
8 Brandenburg Gunn Tach 3

9 Sachsenanhalt
Grüß Gott
1
10 Thüringen
Servus
2
11 Sachsen

Achtung!
¡Atención!

Estos nombres aluden a algunas de las regiones en las que se divide Alemania (en
total son 16), llamadas Bundesländer, y que equivalen a la divisón política similar a
los Estados en México.

33
En los países germanoparlantes o D-A-CH-Länder se utilizan saludos estándar y saludos regionales que podríamos
resumir como se muestra a continuación.

Begrüβung Verabschiedung
Saludo Despedida

Deutschland
Moin moin! Tschüs!
(en el norte, por ejemplo, en Hamburg)

Deutschland (en el sur, por ejemplo, en München) Grüβ Gott! Auf Wiederschau’n!
y Österreich Servus! Servus!

die Schweiz Grüezi (mitenand)! Uf Wiederluege (mitenand)!

34
Mundarten in Deutschland
Dialectos en Alemania

Lo que nosotros aprendemos en este curso es el alemán estándar de Alemania, mejor conocido como
Hochdeutsch. Sin embargo, existen diversos dialectos, que son variantes regionales que difieren en mayor o menor
medida de la variante estándar en cuanto a léxico (vocabulario), pronunciación y estructuras gramaticales.

Observa el siguiente mapa que ilustra la diversidad de dialectos del alemán y las regiones en las que estos se
hablan.

1 Bayern
Hamburgerisch
Ruhrdeutsch

2 Mitteldeutsch
Kölsch
Hessisch
Mainzerisch 1
Saarländisch
Pfälzisch
Thüringisch
Sächsisch
Berlinerisch

3 Rheinland-Pfalz
Badisch
2
Alemannisch
Schwäbisch
Fränkisch
Bayrisch

35
5
Was machst du?
Was bist du von Beruf?
¿A qué te dedicas?: Oficios, profesiones y ocupaciones

Die Berufe
Las profesiones u oficios

die Lehrerin la maestra

der Mechaniker el mecánico

die Köchin la cocinera

der Ingenieur el ingeniero

der Kellner el mesero

die Sekretärin la secretaria

der Verkäufer el vendedor

der Hausmeister el conserje

die Anwältin la abogada

der Arzt el médico

der Busfahrer el conductor de autobús

die Krankenschwester la enfermera

die Polizistin la oficial de policía

der Steuerberater el contador

die Psychologin la psicóloga

36
Die Nomen: maskulin und feminin
Los sustantivos: masculino y femenino

Al igual que en las nacionalidades, la gran mayoría de los sustantivos masculinos que se refieren a personas tienen
la terminación: -er. Para formar el femenino de estos substantivos, en la mayoría de los casos sólo tenemos que
agregar la terminación: -in.

Ejemplos:

der Lehrer die Lehrerin


El maestro La maestra

der Kellner die Kellnerin


El camarero La camarera

der Mechaniker die Mechanikerin


El mecánico La mecánica

der Verkäufer die Verkäuferin


El vendedor La vendedora

Terminación -er -in

Achtung!
¡Atención!

Recuerda que el artículo masculino es der y el


artículo femenino es die.

Ausnahme!
¡Excepción!

El sustantivo Schwester (hermana) tiene


terminación -er, sin embargo, no es un
sustantivo masculino, sino femenino, observa:

der Krankenschwester die Krankenschwestin


El entermero La enfermera

37
En otros casos, el femenino también se forma con la terminación -in y, adicionalmente, una Umlaut o diéresis:

der Arzt die Ärtzin


El doctor La doctora

der Koch die Köchin


El cocinero La cocinera

der Anwalt die Anwältin


El abogado La abogada

Terminación - - + in

Berufe und Tätigkeiten


Profesiones y actividades

Verben Berufe und Tätigkeiten


Verbo Profesiones y actividades

Die Lehrerin arbeitet in der Sprachschule und


unterrichten unterrichtet Deutsch.
Enseñar
El profesor trabaja en la escuela de idiomas y enseña alemán.

Der Mechaniker arbeitet in der Werkstatt und repariert


reparieren Autos.
Reparar
El mecánico trabaja en el taller y repara automóviles.

Der Koch arbeitet im italienischen Restaurant und kocht


kochen italienische Spezialitäten.
Cocinar
El cocinero trabaja en el restaurante italiano y cocina especialidades
italianas.

Der Kellner arbeitet im Restaurant und serviert das


servieren Essen.
Servir
El camarero trabaja en el restaurante y sirve la comida.

Die Sekretärin arbeitet im Büro und telefoniert mit dem


telefonieren Chef.
Hablar por teléfono
La secretaria trabaja en la oficina y habla por teléfono al jefe.

38
Verben Berufe und Tätigkeiten
Verbo Profesiones y actividades

Der Verkäufer arbeitet im Supermarkt und verkauft


verkaufen Produkte.
Vender
El vendedor trabaja en el supermercado y vende productos.

Der Arzt arbeitet im Krankenhaus und untersucht


untersuchen Patienten.
Revisar / examinar
El médico trabaja en el hospital y examina a los pacientes.

Der Busfahrer fährt einen Bus.


fahren
Conducir
El conductor del autobús conduce un autobús.

Der Polizist arbeitet auf der Straβe und hat eine Pistole.
haben
Tener
El policía trabaja en la calle y tiene una pistola.

Der Ingenieur arbeitet an der Baustelle und konstruiert


konstruieren Gebäude.
Construir
El ingeniero trabaja en el sitio de construcción y construye edificios.

Der Kalender
El calendario

am Wochenende
Fin de semana

Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag


Mo Di Mi Do Fr Sa So

Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo

39
Las palabras ‘von… bis …’ comprenden un periodo de tiempo, por ejemplo:

Ich studiere von Montag bis Freitag.


Estudio de lunes a viernes.

Ich arbeite von 9 bis 6.


Yo trabajo de 9 a 6.

‘am’ se ocupa para referirse a un punto específico en el tiempo, por ejemplo:

Ich arbeite am Wochenende.


Yo trabajo los fines de semana.

Ich lerne am Montag und am Mittwoch Deutsch.


Aprendo alemán los lunes y miércoles.

Die Tageszeiten
Los periodos del día

Estudia los diferentes momentos que hay en el día en alemán.

am Morgen en la mañana

am Mittag al mediodía

am Abend en la noche

Am Morgen gehe ich in die Uni.


Por la mañana voy a la universidad.

Am Mittag lerne ich Spanisch.


Al medio día aprendo español.

Am Abend arbeite ich im Café.


Por la noche trabajo en la cafetería.

40
Die Monate
Los meses del año

JANUAR MÄRZ APRIL MAI

Enero Febrero Marzo Abril Mayo

JUNI AUGUST SEPTEMBER

Junio Julio Agosto Septiembre Octubre

NOVEMBER

Noviembre Diciembre

Die Jahreszeiten
Las estaciones del año

Ahora aprenderemos las diferentes estaciones que hay en el año.

Frühling Sommer Herbst Winter

Primavera Verano Otoño Invierno

41
Die Zeit: Wochentage, Monate und Jahreszeiten
El tiempo: días, meses y estaciones del año

Para hablar de tiempo utilizamos dos preposiciones:

Wochentage:
Montag, Freitag, Samstag, etc.
Ich lerne Englisch am Samstag. Wochentage: días de la semana como lunes,
Aprendo inglés los sábados. viernes, sábado, etc.

Ich gehe am Morgen in die Uni. Tageszeiten:


am Yo voy a la universidad por la mañana.
am Morgen, am Mittag, am Abend.
Momentos del día: en la mañana, al mediodía, en la
Ich arbeite am Wochenende. noche.
Yo trabajo los fines de semana.
Wochenende
Fin de semana

Monate:
Ich habe im Dezember Geburtstag. im Januar, im Februar...
Mi cumpleaños es en diciembre. Meses: en enero, febrero, etc.
im
Ich fahre im Sommer an den Strand. Jahreszeiten:
Voy a la playa en verano. im Sommer, im Winter...
Estaciones del año: en verano, en invierno, etc.

O bien, utilizamos en general ‘von… bis…’ para expresar periodos de tiempo.

Por ejemplo:

Ich arbeite von Montag bis Freitag / von 9 bis 6.


Trabajo de lunes a viernes / de 9 a 6.

42
Wann hast du frei?
¿Cuándo tienes tiempo libre?

Contesta la pregunta:

Ich habe am Wochenende frei.


Tengo libre el fin de semana.

Ich habe von 18 bis 21 Uhr frei.


Estoy libre de las 6 a las 9 pm.

Ich habe am Freitagabend frei.


Tengo tiempo libre el viernes por la tarde-noche.

Achtung!
¡Atención!

Podemos combinar los días de la semana con los


periodos del día. Observa los siguientes ejemplos.

Freitag + Abend = am Freitagabend


El viernes por la tarde-noche.

Montag + Morgen = am Montagmorgen


El lunes por la mañana.

Samstag + Mittag = am Samstagmittag


El sábado al mediodía.

Hast du am Samstag frei?


¿Tienes tiempo libre el sábado?

Ja, ich habe am Samstagabend frei.


Sí, tengo tiempo libre el sábado por la tarde-noche.

Nein, ich habe am Samstagabend nicht frei.


No, no tengo tiempo libre el sábado por la tarde-noche.

43
Übung
Wann hast du frei?
¿Cuándo tienes tiempo libre?

Responde las siguientes preguntas utilizando tu propia información. Utiliza el contenido de la


Sección A y B y la infografía anterior (preposiciones de tiempo) como guía.

Frage Antwort (in diese Spalte schreiben)


Pregunta Respuesta (escribe en esta columna)

Wann arbeitest/studierst du?


¿Cuándo trabajas o estudias?

Beispiel:
Ich arbeite / Ich studiere…

Wann hast du frei?


¿Cuando estás libre?

Beispiel:
Ich habe… frei.

Wann lernst du Deutsch?


¿Cuándo aprendes alemán?

Beispiel:
Ich lerne Deutsch…

Wann hast du Geburstag?


¿Cuando es tu cumpleaños? (Responde sólo con el mes
y/o la estación del año)

Beispiel:
Ich habe...Geburtstag.

44
6
Arbeitsort und
Arbeitszeit
Lugar y horarios de trabajo

bestimmte Artikel und die Berufe


Artículos definidos y las profesiones

¿Recuerdas cómo se llaman estas profesiones?

maskulin feminin

der Kellner die Kellnerin


El mesero La mesera

der Verkäufer die Verkäuferin


El vendedor La vendedora

der Lehrer die Lehrerin


El maestro La maestra

der Busfahrer die Busfahrerin


El conductor de autobús La conductora de autobús

der Arzt die Ärztin


El médico La médica

der Koch die Köchin


El cocinero La cocinera

der Psychologe die Psychologin


El psicólogo La psicóloga

der Ingenieur die Ingenieurin


El ingeniero La ingeniera

45
Achtung!
¡Atención!

Recuerda que los artículos determinados


(bestimmte Artikel) son:

der maskulin
die feminin

Der Plural
El plural

Para formar el plural en español basta con agregar una -s, pero en alemán existen diversos paradigmas.
Por ejemplo:

Profesiones y las nacionalidades masculinas

Singular Plural
der Lehrer die Lehrer
der Busfahrer die Busfahrer
der Mexikaner die Mexikaner
der Amerikaner die Amerikaner
Sustantivos masculinos terminados en -er No se le agrega terminación (sólo cambia el artículo)

Achtung!
¡Atención!

Recuerda que sólo existe un artículo determinado


(bestimmter Artikel) en plural:

die plural

Singular
In der Schule arbeitet 1 Lehrer.
En la escuela trabaja un maestro.

Plural
In der Schule arbeiten 20 Lehrer.
En la escuela trabajan 20 maestros.

46
Para las profesiones y las nacionalidades femeninas

Singular Plural
die Verkäuferin die Verkäuferinnen
die Ingenieurin die Ingenieurinnen
die Schweizerin die Schweizerinnen
die Französin die Französinnen
Sustantivos femeninos terminados en -in Se le agrega la terminación -nen (no cambia el artículo).

Ejemplo:

Singular Plural

Im Supermarkt ist 1 Verkäuferin. Im Supermarkt sind 10 Verkäuferinnen.


Hay una vendedora en el supermerado. Hay diez vendedoras en el supermercado.

Existen algunas excepciones, por ejemplo:

Singular Plural Terminación


der Arzt die Ärzte
der Koch die Köche Umlaut ( ¨ ) + -e
der Anwalt die Anwälte
der Ingenieur die Ingenieure -e

A los sustantivos terminados en -e


der Psychologe die Psychologen en singular, les agregamos -n para
formar el plural.

47
Tipp
Debido a que hay muchas maneras de formar
el plural en alemán, es recomendable que el
sustantivo siempre lo aprendas con su forma
plural.

Algunos plurales para sustantivos de origen no alemán (extranjerismos) se forman de manera similar al español. Por
ejemplo, aquellos terminados en vocal o en sonido vocálico:

Singular Plural
das Auto die Autos
das Baby die Babys
das Sofa die Sofas
das Handy die Handys
der Kuli die Kulis

Zahlen größer als 100


Los números mayores a 100

En Lecciones anteriores aprendiste los números del 1 al 100. Es momento de aprender números más grandes.

100 einhundert 700 siebenhundert 4000 viertausend 10 000 zehntausend

200 zweihundert 800 achthundert 5000 fünftausend 50 000 fünfzigtausend

300 dreihundert 900 neunhundert 6000 sechstausend 100 000 einhunderttausend

400 vierhundert 1000 eintausend 7000 siebentausend 800 000 achthunderttausend

500 fünfhundert 2000 zweitausend 8000 achttausend 1 000 000 eine Million

600 sechshundert 3000 dreitausend 9000 neuntausend

48
Achtung!
¡Atención!

Cuando escribimos los números con letra, siempre se escriben juntos, en una
sola palabra, de manera que entre más grande sea el número, ¡más larga será la
palabra! Por ejemplo:

105 einhundertfünf
237 zweihundertsiebenunddreiβig
946 neunhundertsechsundvierzig
1238 eintausendzweihundertachtunddreiβig
10 571 zehntausendfünfhunderteinundsiebzig
260 921 zweihundertsechzigtausendneunhunderteinundzwanzig

Wo arbeitest du?
¿Dónde trabajas?

¿Recuerdas las preguntas que has aprendido? Repasa las siguientes preguntas y sus posibles respuestas:

Wann arbeitest/studierst du? Ich arbeite/studiere…


¿Cuándo trabajas/estudias? Yo trabajo/estudio...

Wann hast du frei? Ich habe… frei.


¿Cuándo estás libre? Yo estoy libre...

Ja, ich habe am Samstag frei.


Sí, estoy libre el sábado.
Hast du am Samstag frei?
¿Estás libre el sábado?
Nein, am Samstag habe ich nicht frei.
No, no estoy libre el sábado.

Wann lernst du Deutsch? Ich lerne Deutsch…


¿Cuándo aprendes alemán? Yo aprendo alemán...

Ich habe...Geburtstag.
Wann hast du Geburtstag? Mi cumpleaños es...
¿Cuándo es tu cumpleaños?
(Responde sólo con el mes y/o la estación del año)

49
Ahora, aprende una pregunta más:

Wo arbeitest du?
¿Dónde trabajas?

Ich arbeite in der Klinik/im Krankenhaus.


Yo trabajo en la clínica/hospital.

Ich arbeite bei Volkswagen/bei Hella.


Yo trabajo para Volkswagen/en Hella.

Ich arbeite an der Sprachschule/am Mathematik-Institut.


Trabajo en la escuela de idiomas / en el Instituto de Matemáticas.

Kurz gesagt
En resumen

Para hablar de lugar utilizamos tres preposiciones:

Ich arbeite in der Klinik... Ort:


Tengo en la clínica... Klinik,Praxis, Werkstatt, Krankenhaus,
in der / im Büro…
Ich arbeite im Krankenhaus. Lugar: clínica, práctica, taller, hospital, consultorio,
Tengo en el hospital... etc.

Firma:
Volkswagen, Hella, Bosch, Procter &
Ich arbeite bei Volkswagen/bei Hella.
bei Yo trabajo en Volkswagen / Hella. Gamble, Telmex...
Nombre de una empresa como Volkswagen, Hella,
Bosch, Procter & Gamble, Telmex, etc.

Ich arbeite an der Sprachschule / am Bildungsinstitution:


an der / am Mathematik-Institut. Universität, Schule, Institut…
Trabajo en la escuela de idiomas / en el instituto de Institución educativa: Universidad, escuela, instituto,
matemáticas. etc.

50
Achtung!
¡Atención!
in der / an der
Cuando el sustantivo es femenino.

im / am
Cuando el sustantivo es neutro o masculino.

Repasa los verbos que has aprendido:

haben arbeiten studieren lernen


Tener Trabajar Estudiar Aprender

ich habe arbeite studiere lerne


Yo

du hast arbeitest studierst lernst


Sie haben arbeiten studieren lernen


Usted

Achtung!
¡Atención!

studieren
Exclusivamente para estudios universitarios:

Ich studiere Medizin / Chemie / Ingenieurwesen.


Estudio medicina/química/ingeniería.
Ich studiere an der Universität von Mexiko.
Estudio en la Universidad de México.

lernen
para el aprendizaje de idiomas o privado:

Ich lerne Deutsch / kochen.


Aprendo alemán/a cocinar.
Ich lerne für den Test.
Aprendo para el examen.

51
Übung
Arbeitsort und Arbeitszeit
Lugar y horarios de trabajo

Contesta las preguntas siguientes con tu información personal.

Frage Schreiben Sie Ihre Antwort in diese Spalte.


Pregunta Escribe tu respuesta en esta columna.

Was machst du?


Was bist du von Beruf?
¿Qué haces? / ¿A qué te dedicas?

Was studierst du?


¿Qué estudias?

Wo studierst du?
¿Dónde estudias?

Wo arbeitest du?
¿Dónde trabajas?

Wann arbeitest du?


¿Cuándo trabajas?

Wann hast du frei?


¿Cuándo estás libre?

52
7
Ich bin…
Yo soy...

die Visitenkarte
La tarjeta de presentación

Una tarjeta de presentación es una excelente herramienta para generar oportunidades de empleo, ya que se
intercambian entre personas con el fin de enlazar a empresas que buscan contratar un servicio con los candidatos
que los ofrecen.

En ella generalmente se encuentra la información personal y profesional más relevante que permite establecer el
contacto entre empresas y personas.

Florian Uhse
Software-Programmierer

+49 152 678 333 67


florian@sap.de
Friedrichstraße 101, 10961 Berlin
www.sap.de

1 Vorname / Familienname 6 Webseite


Nombre / Apellido Sitio web

2 Beruf 7 Straβe
Profesión Calle

3 Telefonnummer / Handynummer 8 Nummer


Adresse
Número de teléfono / celular Número
Dirección
4 E-Mail-Adresse 9 Postleitzahl (PLZ)
Correo electrónico Código Postal (C.P.)

5 Firma 10 Stadt / Ort


Empresa Ciudad / localidad

53
Observa los siguientes ejemplos de tarjetas de presentación e identifica los datos del vocabulario anterior.

Dr. Lukas Böhm Lena Ritz


Sportmediziner Reiseführerin
Deutsch - Englisch - Spanisch
+49 1948 123
dr.lukas@sport-medizin.de +41 8475 897
Krankenhausstraβe 101, 58706 Frankfurt touristische.Attraktionen@ritz-service.ch
www.sport-medizin.de Sprachburg 302, 87389 Zürich

Johannes Fink Anna Wagner


Automechaniker Lehrerin

+49 1039 100 +43 5351990


Herr.Fink@autohaus.de Glückskind@schule.at
Kirchheimerweg 80, 50123 München Tegetthoffgasse 2 1010 Wien

Como te habrás dado cuenta en las tarjetas de presentación del ejercicio anterior, el prefijo telefónico, así como los
dominios de internet de los países germanoparlantes son diferentes a los de otros países. Observa los siguientes
ejemplos.

Vorwahl Domain
Prefijo telefónico internacional Dominio de internet

México: +52… México: .mx

Alemania: +49… Alemania: .de

Austria: +43... Austria: .at

Suiza: +41... Suiza: .ch

54
Steckbrief
Hoja de datos

Lee con atención la descripción de Sabine, Florian, Cenk y Steffie.

Das ist…
Name: Sabine
1 2 3

Alter: 25 Jahre
4 5 6
7 8 9

Geburtsdatum/-ort: März 1995 in Stuttgart


Herkunft: Stuttgart
Wohnort: Berlin
Familienstand: ledig (sie hat einen Freund)
Sprachen: Deutsch, Englisch und Französisch
Beruf: Studentin (Fahrzeugtechnik)

Das ist…
Name: Florian
1 2 3

Alter: 21 Jahre
4 5 6
7 8 9

Geburtsdatum/-ort: April 1999 in Berlin


Herkunft: Berlin
Wohnort: Berlin, Kreuzberg
Familienstand: Single
Sprachen: Deutsch und Englisch
Beruf: Student (Programmierung)

55
Das sind…
Name: Steffie und Cenk
Alter: 23 Jahre / 21 Jahre
Geburtsdatum/-ort: Dezember 1997 / Oktober 1999
Herkunft: Hamburg / Solingen
Wohnort: Berlin
Familienstand: ledig
Sprachen: Deutsch, Englisch, Italienisch, Spanisch
/ Deutsch, Englisch und lernt Türkisch
Beruf: Studenten (Architektur / Medizin)

Und das ist…


Les presento a…

Ahora observa cómo se puede presentar a una persona (utilizando la tercera persona del singular):

Vorstellung Übersetzung
Presentación Traducción

Das ist Florian. Él es Florian.


Er ist 21 Jahre alt. Él tiene 21 años de edad.
Er ist im April 1999 in Berlin geboren. Él nació en abril de 1999 en Berlín.
Er kommt aus Berlin. Él proviene de Berlín.
Er wohnt in Berlin, in Kreuzberg. Él vive en Berlín, en Kreuzberg.
Er ist Single. Él es soltero.
Er spricht Deutsch und Englisch. Él habla alemán e inglés.
Er ist Student. Él es estudiante.
Er studiert Programmierung. Él estudia programación.

56
Achtung!
¡Atención!

Recuerda que Florian es un chico, por lo tanto


se utiliza el pronombre er (él).

Ahora observa cómo se puede presentar a una persona (utilizando la tercera persona del singular):

Vorstellung Übersetzung
Presentación Traducción

Das ist Sabine. Ella es Sabine.


Sie ist 25 Jahre alt. Ella tiene tiene 25 años de edad.
Sie ist im März 1995 in Berlin geboren. Ella nació en marzo de 1995 en Berlín.
Sie kommt aus Berlin. Ella proviene de Berlín.
Sie wohnt in Berlin. Ella vive en Berlín.
Sie ist ledig, aber sie hat einen Freund. Ella no es casada pero tiene novio.
Sie spricht Deutsch, Englisch und Französisch. Ella habla alemán, inglés y francés.
Sie ist Studentin. Ella es estudiante.
Sie studiert Fahrzeugtechnik. Ella estudia tecnología automotriz.

Vorstellung Übersetzung
Presentación Traducción

Das sind Steffie und Cenk. Ellos son Steffie y Cenk.


Sie ist 23 Jahre alt und er ist 21 Jahre alt. Ella tiene 23 años de edad y él tiene 21 años de edad.
Er ist im Dezember 1997 in Hamburg in und sie ist im Ella nació en diciembre de 1997 en Hamburgo y él nació
Oktober 1999 in Solingen geboren. en octubre de 1999 en Solingen.
Ellos vienen de Hamburgo y de Solingen,
Sie kommen aus Hamburg bzw. aus Solingen.
respectivamente.
Sie wohnen in Berlin, in Kreuzberg. Ellos viven en Berlín, en Kreuzberg.
Sie sind ledig und sind beste Freunde. Ellos no son casados y son mejores amigos.
Sie spricht Deutsch, Englisch, Italienisch, Spanisch. Ella habla alemán, inglés, italiano y español.
Er spricht Deutsch, Englisch und lernt Türkisch. Él habla alemán, inglés y aprende turco.
Sie sind Studenten. Ellos son estudiantes.
Sie studiert Architektur. Ella estudia arquitectura.
Er studiert Medizin. Él estudia medicina.

57
Achtung!
¡Atención!

Notaste que en esta presentación se habla


de dos personas, ¡sí! Se presenta a Steffie y
a Cenk, por lo tanto, en algunos momentos
se utiliza el pronombre sie (ellos).

Familienstand
Estado civil

El término Freund(in) significa tanto amigo(a) como novio(a). En la mayoría de los casos, el contexto nos indica
el significado. En ocasiones, una forma de distinguir si se trata de novio(a) o amigo(a) es utilizar las estructuras a
continuación.

mein Freund ein Freund von mir.


Mi amigo / novio Un amigo mío.

meine Freundin eine Freundin von mir.


Mi amiga / novia Una amiga mía.

Puede significar que existe una relación de Significa sin lugar a dudas que sólo existe
pareja o de amistad entre los interlocutores. una relación de amistad.

58
Personalpronomen
Los pronombres personales

ich du er sie wir ihr sie Sie

Ustedes Ellos / Ellas Usted / Ustedes


Yo Tú Él Ella Nosotros
(informal) (plural) (formal)

Durante la presentación de una tercera persona se utilizaron tres nuevos pronombres:

er Florian sie Sabine sie Steffie und Cenk


Él Ella Ellos / Ellas (Plural)

Er ist… Sie ist… Sie sind…

Er kommt… Sie kommt… Sie kommen…

Er wohnt… Sie wohnt… Sie wohnen…

Er spricht... Sie spricht... Sie sprechen...

Er studiert… Sie studiert… Sie studieren…

Er lernt... Sie lernt... Sie lernen...

Como puedes observar, además del pronombre la conjugación del verbo es distinta.

Achtung!
¡Atención!

En alemán rigen reglas ortográficas muy


similares a las del español: después de un
punto o al principio de una oración, se empieza
con letra mayúscula. Sin embargo, hay que
distinguir entre tres pronombres: sie con
minúscula (ella), sie con minúscula (ellos/ellas,
plural) y Sie con mayúscula (usted, formal).

59
Achtung!
¡Atención!

Recuerda que la primera frase para presentar


a una persona es ‘Das ist…’ (si vamos a
presentar a una sola persona) o ‘Das sind...’
(si vamos a presentar a dos o más personas).
Después de dicha frase, ya podemos
incorporar el pronombre que corresponda (er,
sie, sie plural).

Personalpronomen: wir und ihr


Los pronombres personales: nosotros y ustedes (informal)

wir ihr
Nosotros(as) Ustedes (informal)

Wir sind… Ihr seid…

Wir kommen… Ihr kommt…

Wir wohnen… Ihr wohnt…

Wir sprechen... Ihr sprecht...

Wir studieren… Ihr studiert…

Wir lernen… Ihr lernt…

Terminación del verbo: -en Terminación del verbo: -t

60
Singular Plural

ich yo wir nosotros/nosotras

du tú ihr ustedes (informal)

er él sie ellos/ellas

sie ella (minúscula)

Sie usted, formal (mayúscula) Sie ustedes (formal)

Estudia las conjugaciones de los verbos para todos los pronombres y sus terminaciones.

sein heiβen kommen wohnen sprechen Terminación


Ser o estar Llamarse Venir Vivir Hablar

Singular

ich bin heiβe komme wohne spreche -e


Yo

du bist heiβt kommst wohnst sprichst -st


er, sie ist heiβt kommt wohnt spricht -t


Él, Ella

Sie sind heiβen kommen wohnen sprechen -en


Usted (formal)

Plural

wir sind heiβen kommen wohnen sprechen -en


Nosotros

ihr seid heiβt kommt wohnt sprecht -t


Ustedes

Sie sind heiβen kommen wohnen sprechen -en


Ustedes (formal)

sie sind heiβen kommen wohnen sprechen -en


Ellas / Ellos

61
8
Und das ist…
Te presento a...

Die Kontinente
Los continentes

Estudia el vocabulario de los continentes y hemisferios.

liegen Amerika südlich von


Estar ubicado Continente Americano / E.U.A. Al sur de

die Hauptstadt Asien östlich von


La capital Continente Asiático Al este de

circa Afrika westlich von


Aproximadamente Continente Africano Al oeste de

Menschen Europa nördlich von


Personas / gente Continente Europeo Al norte de

usw.
(und so weiter)
Etcétera

Die Himmelsrichtungen
Los puntos cardinales der Norden
Norte
Es momento de estudiar los puntos cardinales. Observa la
rosa de los vientos para conocer cada uno de ellos.

der Westen der Osten


Este Oeste

der Süden
Sur

62
Die Landkarte
El mapa

Observa el siguiente mapa y repasa el vocabulario anterior ubicando las diferentes ciudades alemanas.

1 München
2 Stuttgart
3 Nürnberg
4 Frankfurt am Main
5 Köln
11
6 Düsseldorf
7 Essen
8 Dortmund
9
9 Bremen
12
10 Hannover
11 Hamburg 10
12 Berlin
13 Leipzig 7 8
14 Dresden 6 13
5 14

63
Aussprache
Pronunciación

Un fonema muy característico del alemán es /ʃ/, que se pronuncia como /sh/. ¿Recuerdas la terminación típica para
los idiomas? Exacto: -sch y se pronuncia justo así /sh/. Además, hay otros dos sonidos asociados: ‘st’ y ‘sp’.

Practica la pronunciación de las siguientes palabras.

Se escribe sch Se escribe st Se escribe sp


se pronuncia /sh/ Se pronuncia /sht/ Se pronuncia /shp/

Deutsch Stadt Spanien

Portugiesisch Station Spiel

Italienisch Stadion Spass

Fisch Student

Tisch Muttersprache

Hauptstadt Beispiel

Schule Hauptstraβe

Schwein

Schnee

Hochschule

Hausschuhe

Este grupo consonántico se Estos grupos consonánticos, st y sp, se pronuncian /sht/ y /shp/,
pronuncia /sh/, sin importarsu respectivamente, siempre que se encuentren a principio de palabra o a
ubicación dentro de la palabra. principio de sílaba.

64
Deutschsprachige Persönlichkeiten
Personalidades de la cultura germanoparlante

Estudia el siguiente vocabulario sobre Deutschsprachige Persönlichkeiten (personalidades de la cultura


germanoparlante):

Name Herkunft Sprachen


Nombre Lugar de origen Idiomas que domina

Alter Wohnort Beruf / Studium


Edad Lugar de residencia Profesión u ocupación

Geburtsdatum und -ort Familienstand


Fecha y lugar de nacimiento Estado civil

Lesen
Lectura

Es momento de leer una breve descripción sobre algunos personajes del mundo germanoparlante. Lee e identifica
el vocabulario y elementos gramaticales que has aprendido en el primer Módulo de tu curso.

Angela Merkel

Das ist Angela Merkel.

Sie ist 66 Jahre alt.

Sie ist im Juli 1954 geboren.

Sie kommt aus Hamburg (Deutschland).

Sie wohnt in Berlin (Deutschland).

Sie ist mit Joachim Sauer verheiratet.

Sie spricht Deutsch und Englisch.

Sie ist die deutsche Bundeskanzlerin.

65
Christoph Waltz

Das ist Christoph Waltz.

Er ist 64 Jahre alt.

Er ist im Oktober 1956 geboren.

Er kommt aus Wien (Österreich).

Er wohnt in Los Angeles, in den USA.

Er ist mit Judith Holste verheiratet.

Er spricht flieβend Deutsch, Englisch, Französisch und Italienisch.

Er ist Schauspieler von Beruf. Er ist Hans Landa im Film ‚Inglorious Basterds‘.

Fatih Akin und Monique Akin

Das ist Fatih Akin.

Er ist 47 Jahre alt.

Er ist im August 1973 geboren.

Er kommt aus Hamburg, aus Deutschland.

Er wohnt in Hamburg-Ottensen.

Er ist mit der deutsch-mexikanischen Schauspielerin und Regisseurin Monique Akin verheiratet.

Sie haben einen Sohn, er heiβt Santiago.

Er spricht Deutsch, Englisch und ein bisschen Spanisch.

Er ist Regisseur.

66

También podría gustarte