Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Este artículo examina las metáforas This article examines the emergent
HPHUJHQWHV DFHUFD GH OD LQÀXHQ]D PHWDSKRUVDERXWKXPDQÀXA (H1N1)
humana A (H1N1) en México, en dos in Mexico, in two newspapers with
periódicos con diferente ideología, different ideology, during the main
durante la principal fase de la contin- phase of the contingency, in 2009,
gencia en 2009, para comprender el in order to understand the meaning
VLJQL¿FDGRGHODHSLGHPLDLQPHUVDHQ of the epidemic immersed in current
las circunstancias nacionales actuales national circumstances in its different
en sus diferentes escenarios: social, sceneries: social, economic, political
económico, político y de creencias. and about beliefs.
Nueva época, núm. 16, julio-diciembre, 2011, pp. 105-132. ISSN 0188-252x 105
106 Gabriela González, José Ramiro Caballero, Ma. Guadalupe Chávez
4 Esta expresión es representativa del discurso popular mexicano, en el que
la palabra chingadera es altamente polisémica, puede servir para nombrar
desde un objeto simple hasta un problema complejo;; en este caso, alude a la
LQÀXHQ]DKXPDQDA (H1N1) y es una de sus metaforizaciones que presenta
alto nivel de ocurrencia en la oralidad.
/DVPHWiIRUDVGHODLQÀXHQ]DKXPDQDA (H1N1)... 107
gro. Los medios de información tratan de despejar la incertidumbre y
de orientar a la población con su cobertura de hechos, en un entorno
permeable a distorsiones de interpretación de los mensajes y a reaccio-
QHVGHSiQLFR\GHVFRQ¿DQ]DDQWHODVPHGLGDVGHFRQWLQJHQFLDR¿FLD
les. En ese contexto, la comunicación del riesgo a través de los medios
es esencial para salvar vidas, movilizar esfuerzos solidarios coordina-
dos y favorecer prácticas preventivas y de control (Glik, 2007).
La comunicación de los riesgos a la salud en situaciones de crisis
por el brote de enfermedades emergentes da lugar al empleo de ex-
SUHVLRQHVHQVHQWLGR¿JXUDGRHVSHFLDOPHQWHPHWiIRUDVJHQHUDGDVSRU
conceptualizaciones o construcciones mentales surgidas en la pobla-
ción por el impacto anímico que causan las emergencias de este tipo.
La conmoción interna generada por el miedo al contagio hace emerger
en el discurso incontables formas expresivas nacidas de la imaginería
de las personas que de alguna manera les facilitan la comprensión de la
situación porque les explican lo que sucede en términos familiares. Tal
capacidad imaginativa se vuelca en metáforas al interior del discurso,
las cuales cumplen su función como esclarecedoras de asuntos abstrac-
WRVRDOPHQRVFRPSOHMRV4XLQQ\FRPRXQUHÀHMRGHODVLWXD-
ción del entorno en que se emplean (Zinken, Hellsten & Nerlich, 2008).
Los medios masivos de comunicación, en este caso, dos periódicos
nacionales con diferente ideología: El Universal y La Jornada emplean
espontáneamente las metáforas para lograr que sus mensajes lleguen a
la población, de manera que penetren en la mentalidad de los lectores y
hagan un efecto determinado, que puede variar entre informar, persua-
dir, encubrir, aclarar o favorecer la comprensión de asuntos complejos.
/D HPHUJHQFLD GH VDOXG FDXVDGD SRU OD DSDULFLyQ GH OD LQÀXHQ]D
humana A (H1N1) en México no es propiamente un tópico abstracto,
sin embargo, sí es un asunto complejo difícil de comprender para la
población, especialmente porque, en general, el conocimiento sobre
la naturaleza de los virus, su transmisión y su impacto en el organismo
es muy reducido. Este desconocimiento lleva a la gente a elucubrar
acerca de la naturaleza, el origen, el funcionamiento, el potencial dañi-
no y las relaciones que tenga su presencia con sus vidas cotidianas, y
en ese proceso construyen y reconstruyen marcos interpretativos, de los
cuales, muchos están integrados por metáforas.
108 Gabriela González, José Ramiro Caballero, Ma. Guadalupe Chávez
por laboratorio y 103 defunciones, siendo el grupo más afectado por la
mortalidad el de 20 a 54 años con afecciones subyacentes (73.8%) (2009).
La Organización Mundial de la Salud (OMS) reportó el 1 de junio que la
LQÀXHQ]DKXPDQDA (H1N1) se había diseminado por 62 países con un to-
WDOGHFDVRVFRQ¿UPDGRV\PXHUWHVWHO, 2009a). Los países
afectados con más de 80% de los casos eran Estados Unidos y México.
El 11 de junio, la OMS elevó el nivel de alerta de pandemia de gripe de
la fase 5 a la fase 6, luego de reconocer que el virus era contagioso y se
propagaba fácilmente entre las personas y de un país a otro. Para esa fe-
FKDVHKDEtDQQRWL¿FDGRFDVLPLOFDVRVFRQ¿UPDGRVHQSDtVHV\VH
preveía que la gravedad de la pandemia podría ser más severa cuando se
propagase a países donde los recursos fueran limitados, la atención de sa-
OXGIXHUDGH¿FLHQWH\ODSUHYDOHQFLDGHRWUDVHQIHUPHGDGHVIXHUDHOHYDGD
(WHO, 2009b). La directora de la OMSFDOL¿FDUtDPiVWDUGHDODSDQGHPLD
como un “tsunami epidemiológico” al cual el mundo debía enfrentar uni-
do, durante una reunión intergubernamental realizada a inicios de julio de
2009 en Cancún, México, para debatir sobre las lecciones aprendidas de
ODLQÀXHQ]DKXPDQDA (H1N1) (Cruz-Martínez, 2009).
Antecedentes
Como antecedentes en el tratamiento de las metáforas por parte de los
medios de comunicación en la cobertura de crisis de enfermedades
respiratorias emergentes se localizaron varios artículos: el de Larson,
Nerlich y Wallis (2005), quienes proponen que en la cobertura de estas
crisis, la expresión de metáforas militares, inspiradas en lo bélico, ha
sido el marco dominante de la comunicación del riesgo, entre las cuales
aparecen la epidemia es una guerra, el virus atacó a la población. La
función representacional del sistema metafórico es facilitar la compren-
VLyQ GLVFXUVLYD GHO ULHVJR HQWUH GLVWLQWRV DFWRUHV VRFLDOHV FLHQWt¿FRV
SHUVRQDOPpGLFRSHULRGLVWDV\RWURVFLXGDGDQRVD¿QGHMXVWL¿FDUOD
adopción de decisiones políticas de prevención y control.
Por otra parte, el artículo de Chiang y Duann (2007) aborda el asun-
to del factor ideológico en la representación metafórica de las enfer-
medades respiratorias emergentes, en la cobertura de los medios. Pro-
ponen desde un enfoque crítico que la metáfora militar dominante es
consensual en todos los medios y que se pueden encontrar las diferen-
110 Gabriela González, José Ramiro Caballero, Ma. Guadalupe Chávez
cias ideológicas en el uso de las metáforas si se aprecia la expresión de
los pronombres de identidad. Al analizar los editoriales de periódicos
de China y Taiwán sobre la emergencia del Síndrome Respiratorio Agu-
do Severo (SARS) hallaron que las metáforas militares tenían diferentes
aliados y rivales de acuerdo a la agenda política y procedencia de los
distintos periódicos. Por ello, plantean que el discurso de tales metá-
foras construido por los periódicos asiáticos en esa contingencia hizo
prevalecer la dimensión política sobre la médica.
Los artículos mencionados sirven como antecedentes al presente estu-
GLRSRUTXHHQWUHORVKDOOD]JRVGHHVWDLQYHVWLJDFLyQVHLGHQWL¿FDURQPHWi-
IRUDVPLOLWDUHVHQORVWH[WRVSHULRGtVWLFRVUHODWLYRVDODLQÀXHQ]DKXPDQD
A (H1N1), las cuales tienen un nivel de ocurrencia muy alto, sin embargo,
sólo forman parte del marco metafórico del tratamiento epidemiológico.
El artículo de Nerlich y Halliday (2007) sobre la interrelación de los
GLVFXUVRV GH ORV PHGLRV \ ORV FLHQWt¿FRV GXUDQWH OD HPHUJHQFLDGH OD
Gripe Aviar sirve también como antecedente al contenido metafórico
de esta investigación porque presenta varias áreas de coincidencia con
QXHVWURVKDOOD]JRVHOYLUXVGHODJULSHDYLDULJXDOTXHHOGHODLQÀXHQ]D
humana A (H1N1) también fue tratado por la prensa como un descono-
cido;; además, su cobertura expresó metáforas militares y metáforas de
desastres naturales (el epicentro de la epidemia estuvo en x lugar), así
FRPRSHUVRQL¿FDFLRQHVGHOYLUXVel virus llegó al país en mal momen-
to, el virus es un asesino). Estos autores hablan también de que las me-
táforas novedosas y creativas sobre la gripe aviar no fueron acuñadas
SRUSHULRGLVWDVVLQRSRUFLHQWt¿FRVHQHOFDVRGHODLQÀXHQ]DKXPDQDA
(H1N1), son los periodistas los que emplearon diversas metáforas que
no habían sido analizadas antes en la literatura sobre epidemiología y
que surgieron del contexto nacional mexicano en los escenarios social,
económico, político y de creencias. Además de lo anterior, las propues-
tas de retóricas del miedo y de la culpa respecto de la gripe aviar tam-
ELpQIXHURQLGHQWL¿FDGDVHQHOWUDWDPLHQWRSHULRGtVWLFRGHODLQÀXHQ]D
humana A (H1N1), aunque no serán analizadas en este documento.
Presupuestos teóricos
Debido a que el corpus sometido a análisis se extrajo de contenidos pe-
riodísticos, se trabajó con análisis del discurso desde la perspectiva de
/DVPHWiIRUDVGHODLQÀXHQ]DKXPDQDA (H1N1)... 111
ODOLQJtVWLFDFRJQLWLYDGHHVWHPRGHORWHyULFRVHWRPyHVSHFt¿FDPHQ-
te la teoría de la metáfora, que inicialmente fue propuesta por Lakoff y
Johnson (1980), con las adecuaciones que señala Goatly (2007) y con
la propuesta de Zinken, Hellsten y Nerlich (2008) sobre metáforas dis-
cursivas. Además, se emplea la teoría de Kövecses (2005) acerca de la
variabilidad cultural de la metáfora. Goatly;; Zinken et al., y Kövecses
reconocen la prominencia de lo cultural en el estudio de la metáfora.
Además, se ha considerado la propuesta de Fairclough (1994) referente
al análisis con un enfoque crítico del discurso que considera el texto en
sus contextos discursivo y de práctica social.
Para el análisis de las metáforas en este artículo se adoptó la pro-
puesta de Goatly (2007), quien plantea el análisis metafórico implican-
do la relación entre lengua, pensamiento, ideología y cultura. Este autor
GH¿QHODPHWiIRUDFRPRSHQVDUXQDFRVDDFRPRVLIXHUDRWUDEOR
que lingüísticamente resulta en una palabra o un fragmento de texto que
está siendo aplicado de una manera nueva e inusual. Esta aplicación
implica relaciones pragmáticas y semánticas. En la terminología tradi-
cional (a) es el tópico o meta y (b) es el vehículo o fuente. Para diferen-
FLDUODPHWiIRUDGHRWUDV¿JXUDVGHKDEOD*RDWO\SVXJLHUH
establecer alguna similitud o analogía entre (a) y (b);; a este proceso es a
lo que se le conoce como mapeo y las relaciones de similitud o analogía
se conocen como fondo.
Las conceptualizaciones o temas metafóricos se representan, por
convención, con expresiones en versalitas que responden generalmente
a la fórmula (x) es (y), esto indica que no aluden a expresiones en len-
JXDMHUHFWRVLQRTXHVHUH¿HUHQDLGHDVVXE\DFHQWHVDOGLVFXUVRTXHGDQ
lugar a las metáforas.
En cuanto a la interacción de las metáforas, Goatly reconoce dos
IHQyPHQRVPXOWLYDOHQFLD\GLYHUVL¿FDFLyQHOSULPHURRFXUUH³FXDQGR
la fuente permanece siendo la misma, pero se aplica variadamente a
diferentes metas dentro de su marco” (p. 13). El segundo se presenta
“cuando la misma meta es referida por un amplio rango de fuentes, que
pertenecen a diferentes campos semánticos o esquemas conceptuales”
SVLHQGRHOFDVRGHODVPHWiIRUDVGHOYLUXVGHODLQÀXHQ]DKXPDQD
A (H1N1). En este artículo el virus es la meta y presenta diferentes fuen-
tes: asesino, negocio, castigo, entre otras.
112 Gabriela González, José Ramiro Caballero, Ma. Guadalupe Chávez
Para la explicación de las metáforas que se relacionan con los es-
cenarios social, económico, político y de creencias del país se emplea
la propuesta de Zinken et al. (2008), relativa a las llamadas metáforas
discursivas, que surgen de experiencias compartidas socialmente, no de
la experiencia con el propio cuerpo.
Las preguntas de investigación que guían el presente estudio son:
¢&yPRIXHPHWDIRUL]DGRHOYLUXVGHODLQÀXHQ]DKXPDQD A (H1N1)
en dos periódicos mexicanos durante la emergencia sanitaria en
2009?
2. ¿Cómo se relaciona dicha metaforización con las circunstancias
sociales, económicas, políticas y de creencias presentes en México
durante el inicio de la epidemia?
El propósito de este artículo es examinar, desde la Lingüística Cog-
QLWLYDODVPHWiIRUDVHPHUJHQWHVVREUHHOYLUXVGHODLQÀXHQ]DKXPDQDA
(H1N1) en la cobertura de dos medios impresos de diferente ideología,
durante el período de contingencia de abril e inicios de mayo de 2009,
HQ0p[LFRD¿QGHJHQHUDUKLSyWHVLVVREUHODLQWHUSUHWDFLyQGHODHSLGH-
mia inmersa en las circunstancias nacionales actuales en sus diferentes
escenarios: social, económico, político y de creencias.
MATERIAL Y MÉTODOS
Material
Se analizaron todos los ejemplares de dos periódicos de circulación
nacional: El Universal y La Jornada desde el 17 de abril hasta el 6
de mayo de 2009;; se escogió este período porque comprende el inicio de
la cobertura de la alerta epidemiológica, de las medidas de control me-
diante el distanciamiento social y la normalización de las actividades
anunciada por un mensaje presidencial a la nación el 5 de mayo. Aun-
que posteriormente la alerta epidemiológica continuó en el país y se
sucedieron otros brotes particulares, en el período de análisis la co-
EHUWXUDGHORVPHGLRVIXHLQWHQVDGHFD\HQGRHOÀXMRGHLQIRUPDFLyQ
posteriormente.
/DVPHWiIRUDVGHODLQÀXHQ]DKXPDQDA (H1N1)... 113
Métodos
Se trata de una investigación de corte cualitativo en la que se aplicó
un análisis del discurso periodístico con una visión incluyente y sis-
témica.
114 Gabriela González, José Ramiro Caballero, Ma. Guadalupe Chávez
1. Contraste de datos al obtener información combinada de dos fuentes
periodísticas.
2. Selección de textos metafóricos contextualizados para asegurar el
sentido de la interpretación.
3. Anclaje de los textos metafóricos en el contexto de los escenarios de
la práctica social: social, económico, político y de creencias.
4. Cuidado de la congruencia entre las interpretaciones y los segmen-
tos de texto metafórico usados para argumentar los resultados.
RESULTADOS Y DISCUSIÓN
(Q HO WUDWDPLHQWR SHULRGtVWLFR TXH VH KDFH GH OD LQÀXHQ]D KXPDQD A
(H1N1VHLGHQWL¿FDURQGRVJUXSRVGHPHWiIRUDVHOSULPHURTXHHVWiLQ-
tegrado por metáforas típicas o convencionales en el tratamiento de las
enfermedades y otro de metáforas nuevas, con una carga mayor de crea-
tividad que surgieron a partir del contexto cultural en el que se presentó
la epidemia. Entre las típicas, que ya fueron encontradas en estudios
previos sobre otras enfermedades respiratorias emergentes (Chiang
& Duann, 2007;; Larson, Nerlich & Wallis, 2005;; Nerlich & Halliday,
VH FXHQWDQ ODV PLOLWDUHV OD SHUVRQL¿FDFLyQ ODV TXH HTXLSDUDQ
ODHSLGHPLDFRQXQGHVDVWUHQDWXUDORHVSHFt¿FDPHQWHJHROyJLFR\HO
virus como posesión. En el otro grupo, se consideran las metáforas dis-
FXUVLYDV=LQNHQHWDOGRWDGDVGHFDUJDFXOWXUDOHVSHFt¿FDTXH
responde a las mentalidades del país y a las circunstancias socioeconó-
micas y políticas en las que está inmerso México actualmente;; todas
estas metáforas son licenciadas por temas metafóricos nuevos, que se
pueden agrupar en diferentes escenarios: social, económico, político y
de creencias (véase Figura 1).
A continuación se presentan los temas metafóricos que licencian las
PHWiIRUDVLGHQWL¿FDGDVHQEl Universal y en La Jornada, estos temas
están planteados según propone Goatly (2007, p. 15) con la fórmula
(x) es (y), considerando que éstos representan la conceptualización
que licencia una serie de metáforas relativas en cada caso. Luego de
su enunciación, se enlistan los términos que avalan la presencia de la
metáfora y en seguida, se ofrece cuando menos un ejemplo de texto de
cada periódico, en el que se localiza la metáfora contextualizada.
FIGURA 1
116
El manejo de la
epidemia es una guerra
Costoso Un negocio
socialmente
Un agente
Un maestro paralizador
Una entidad
desconocida Cómplice ESCENARIO
ESCENARIO
de la ECONÓMICO
SOCIAL
Una persona pobreza
Un agente EL VIRUS Costoso
estigmatizador A (H1N1) ES económicamente
Un asesino Una posesión
Un arma
ESCENARIO DE Un
política ESCENARIO CREENCIAS
Un desastre castigo
POLÍTICO
natural
Una entidad
Un agente maligna
develador
México es el Apocalíptico
epicentro de la
epidemia
Gabriela González, José Ramiro Caballero, Ma. Guadalupe Chávez
/DVPHWiIRUDVGHODLQÀXHQ]DKXPDQDA (H1N1)... 117
TABLA 1
CONCENTRADO DE METÁFORAS TÍPICAS O CONVENCIONALES
DEL ÁMBITO EPIDEMIOLÓGICO
Temas metafóricos típicos o Términos que los representan
convencionales
El virus es una entidad virus nuevo, mutación, virus
desconocida desconocido
El virus es un asesino víctimas, cobró vidas, mató, quitó la
YLGDSHUGLHURQODYLGDSRUODLQÀXHQ]D
El manejo de la epidemia es blindaje, cerco sanitario, municiones,
una guerra combate, lucha, enfrentar, víctimas,
ataque
El virus es una persona azota, deja huellas, se presenta, llega,
asedia, afecta, circula, amenaza, es
sensible, golpea, castiga, es prudente,
irrumpe, negocia, se retira
El virus es una posesión portador, tiene el virus, trae el virus
El virus es un desastre natural epicentro, desastre y tragedia
Escenario social
No sólo hay que enfrentar el encierro, la paranoia y la preocupación de con-
WDJLRGHLQÀXHQ]D$VLQRODUHDOLGDGGHTXHXQDQXHYDHSLGHPLDVHH[SDQGH
la del rechazo a todo lo que huela a México (Rosas, 2009).
Prácticamente cesa toda actividad en la ciudad de México y hay paro econó-
mico de una semana en casi todo el país. Los mexicanos en prisión domici-
liaria (García, 2009).
En Estados Unidos se ha desatado una campaña que pide: “aléjese de los
mexicanos”, lo que ha agravado las actitudes de discriminación y racismo
KDFLDORVPLJUDQWHVHQHVHSDtVDQWHODHSLGHPLDGHLQÀXHQ]DAH1N1 (Otero,
2009).
En París, la embajada de México rechazó la utilización del término “gripe
mexicana” para referirse a la gripe porcina, denominada ahora gripe A H1N1,
por considerar que se trata de un término “discriminatorio” y que afecta la
imagen de México (La Jornada, 2009, 6 de mayo).
Escenario económico
Ojalá, todos lo deseamos, los resultados de las medidas tomadas sean buenos
en cuanto al brote epidémico, porque después vendrá el tiempo de evaluar
los efectos sicológicos, sociales y económicos del estado de sicosis en que
nos encontramos. Y sería terrible descubrir que en el fondo de todo estén la
política y los negocios (Rodríguez, 2009).
Como suele suceder, la enfermedad hará ganar miles de millones de dólares
a unos cuantos afortunados (Galván, 2009).
todas sus visitas y con ello dañaron notablemente la economía del sec-
tor de la población que se dedica a brindar esos servicios. En la ciudad
de México, el cierre obligado de restaurantes y sitios de esparcimiento
causó incontables pérdidas económicas. La restricción decretada por las
autoridades, en el sentido de mantenerse en la casa con la familia, afectó
profundamente la vida social de la población;; hubo quienes percibieron
el estar recluidos en sus casas como si fuera una prisión o un secuestro.
/DPHWDIRUL]DFLyQGHOYLUXVFRPRDJHQWHSDUDOL]DGRUVHPDQL¿HVWD
en el discurso con frecuentes menciones a las palabras: encierro, sus-
pensión, cancelación, paraliza, cierre, restricción, congelación, inmo-
vilizarse e interrupción.
Los turistas tienen miedo de venir a México, las playas lucen desiertas, varias
naciones cancelaron vuelos al país, los cruceros ya no atracan en nuestras
costas… (Rosas, 2009).
,QÀXHQ]DSDUDOL]DODERUHVHQHVWDGRV (Corresponsales, 2009).
Hoy se paralizó la educación a nivel nacional, y la ciudad de México está de
facto bajo toque de queda a partir de las 18 horas (Medina, 2009).
3. El virus es costoso económicamente
La economía del país, que ya venía arrastrando un descenso notable
SRU HIHFWRV GH OD FULVLV ¿QDQFLHUD LQWHUQDFLRQDO LQJUHVy HQ XQ HVWDGR
de recesión durante la contingencia sanitaria. La epidemia agregó un
impacto negativo adicional por las medidas de distanciamiento social
preventivo que obligaron a paralizar temporalmente algunas activida-
des productivas, comerciales y de servicios, lo cual generó pérdidas
económicas millonarias, especialmente en el sector turístico. Esta me-
táfora se asocia directamente con un tema metafórico más amplio que
es abajo es negativo, HOFXDOVHLGHQWL¿FDHQSDODEUDVFRPRcaída, caen,
desplome, va en picada, deterioro económico y emergencia económica.
Si el brote resulta severo, perjudicando al comercio, el costo para la eco-
nomía global podría ascender a varios billones de dólares (“Hacienda teme
impacto...”, 2009).
122 Gabriela González, José Ramiro Caballero, Ma. Guadalupe Chávez
Una primera estimación ubicó en una caída hasta de uno por ciento en la
actual tasa de crecimiento del producto interno bruto (PIB) el costo asociado
a la emergencia sanitaria decretada en México desde el viernes pasado (Gon-
zález, 2009).
Durante varios días la pregunta que muchos se hacían era por qué en México
se mueren los enfermos con este virus y en otras partes no. La respuesta
R¿FLDOIXHLQFRPSOHWD\SDUFLDOVHGLMRSRUTXHOOHJDQHQHVWDGRFUtWLFR3HUR
llegan así por múltiples razones, desde las mismas condiciones de pobreza y
abandono hasta las mismas burocracias hospitalarias y las debilidades de la
infraestructura de salud (Azziz, 2009).
Cuando llegue el momento de hacer el balance, encontraremos que muchas
cosas han cambiado, pero que otras persisten. Tendremos nueva evidencia de
que la injusticia se ensaña con el pobre y el ignorante. Contaremos con un
ejemplo adicional de que si bien es cierto que la enfermedad afecta a todos,
sus consecuencias no son iguales. Acumularemos pruebas de que las secue-
las más negativas las habrán padecido los que tienen menos y más necesitan
(Narro, 2009).
/DVPHWiIRUDVGHODLQÀXHQ]DKXPDQDA (H1N1)... 123
Escenario político
Pero la forma en que han sido informadas esas medidas provocan dudas y ha
hecho crecer el desasosiego. Su carácter inédito sugiere un problema mayor
que el que se reconoce públicamente o para muchas otras mentes suspicaces
ODLQWHQFLyQGHOLEHUDGDGHDVXVWDUFRQ¿QHVSROtWLFRVRHOHFWRUDOHV+D\FRQ-
tradicciones, muchas dudas y muchas preguntas que nadie quiere contestar
(Rodríguez, 2009).
Las declaraciones de las autoridades de salud son cartas patrióticas ante el
terror viral (Rascón, 2009).
VLWXDFLRQHVLQGHVHDEOHV\GH¿FLHQFLDVTXHYDQGHVGHODVHVFXHODVODV
instituciones de salud, la interacción política y las condiciones de po-
breza en que vive mucha gente en el país. Los términos que validan la
metáfora son GHVQXGDUHYHODPXHVWUDGHMDHQFODURFODUL¿FDTXHGD
al descubierto, prueba.
¿Por qué México pone los muertos? Por su escasa cultura sanitaria, por la
VDWXUDFLyQHLQH¿FDFLDGHORVVHUYLFLRVS~EOLFRVSRUODQXODFUHGLELOLGDG
social en esos servicios, y por la cultura de la automedicación y remedios
ancestrales. Y reconocer eso no le gusta a nadie (Alemán, 2009a).
&UHRTXHXQDGHODVJUDQGHVOHFFLRQHVGHHVWDHSLGHPLDGHLQÀXHQ]DSRUFLQD
es que nos muestra desnudos (Flores, 2009).
Pocos percances industriales tienen la capacidad de revelar los defectos más
SURIXQGRVGHXQDVRFLHGDG/DUHFLHQWHHSLGHPLDGH¿HEUHSRUFLQDHVXQFDVR
emblemático (Nadal, 2009b).
humana A (H1N1)VHOHFRQVLGHUDDVtWDOYH]SRUODGL¿FXOWDGTXHVH
WXYRDOSULQFLSLRSDUDLGHQWL¿FDUVXQDWXUDOH]D\SRUORWHPLEOHGHVX
impacto.
(VWDPHWiIRUDVHDSUR[LPDHQVXVLJQL¿FDGRDODTXHVREUHHO6tQ-
drome Respiratorio Agudo Severo (SARS) reportan Chiang y Duann
(2007): Sha is an evil spirit (sha es el nombre con que se conoce este
padecimiento en chino), que tiene componentes similares, aunque no
es literal.
(Q DPERV SHULyGLFRV DSDUHFH HVWH WHPD PHWDIyULFR PDQL¿HVWR HQ
términos como mal, maligno y malignidad.
/RTXHQRSXGRODFULVLV¿QDQFLHUDLQWHUQDFLRQDOORFDXVDHVWHViEDGRHOYLUXV
PDOLJQRODVFDIHWHUtDVGHPRGDHQODVTXHKD\TXHKDFHU¿ODSRUXQDEHELGD
están vacías;; los restaurantes a la hora de la comida resienten la ausencia de
clientes (Arvizu, 2009).
Lo preocupante es que este mal se transmite de persona a persona, a diferen-
cia de la gripe aviar (Brooks, 2009).
/RVFDWDVWUR¿VWDVFRQFXUUHQWDPELpQDORVVDORQHVYLUWXDOHVGHODSRVPRGHU-
QLGDG6RQORVFRQYHQFLGRVGHTXHODLQÀXHQ]DSRUFLQDHVXQFDVWLJRGHOD
madre naturaleza por nuestra necia irresponsabilidad hacia el planeta. O peor
126 Gabriela González, José Ramiro Caballero, Ma. Guadalupe Chávez
aún: una plaga de origen metafísico por nuestra desordenada y caótica vida
moral. Los primeros exigen mayor conciencia para con el medio ambiente.
Los segundos urgen a poner la situación en manos de Dios (Raphael, 2009).
&RPRVLVHWUDWDUDGHORVEtEOLFRV³-LQHWHVGHO$SRFDOLSVLV´±JXHUUDKDPEUH
WHUUHPRWRV\SHVWHTXHSUHVDJLDQHO¿QGHOPXQGR±HOJRELHUQRGH)HOLSH
Calderón enfrenta inéditos que, para bien o para mal, marcarán su gobierno,
VLQRHVTXHVX¿Q«<QRVJXVWHRQRHOSUREOHPDQRHVPD\RUJUDFLDVD
la reacción del Estado. Y el Estado, vale recordarlo, somos todos. Ningún
gobierno solo puede con los jinetes apocalípticos (Alemán, 2009b).
(VWiELHQHOFRQWDJLRHVLQHYLWDEOH\KDOOHJDGRHO¿QGHOPXQGR(QFHUUDGR
a piedra y lodo, y platicando con mi naranjo a través de un tapabocas, asumo
que allá afuera se han muerto todos los habitantes del barrio a consecuencia
del ataque despiadado de esa cosa que ni a bicho llega, el tal H5N1[sic], y del
ofensivo padecimiento que provoca (Miguel, 2009b).
Las metáforas discursivas en cada escenario muestran una función que
HOLPDJLQDULRGHODSREODFLyQOHDVLJQyDOYLUXVGHODLQÀXHQ]DKXPDQDA
(H1N1) en México. Como señalan Zinken et al. (2008) estas metáforas
están profundamente enraizadas en la cultura e implican procesos cogni-
tivos individuales y compartidos socialmente;; la vivencia de la epidemia
en nuestro país generó un entrecruzamiento de pensamientos, emociones,
/DVPHWiIRUDVGHODLQÀXHQ]DKXPDQDA (H1N1)... 127
actitudes y creencias que se manifestó en una serie de metáforas, cuyos
dominios fuente fueron objetos prominentes fenomenológicamente, rea-
OHVFRPRHOPDHVWURRHOQHJRFLR\¿FWLFLRVFRPRODHQWLGDGPDOLJQDROR
DSRFDOtSWLFR\DOJXQRVRWURVTXHVHUH¿HUHQDVLWXDFLRQHVGHODYLGDVRFLDO
asociadas con costos, armas políticas, castigo, entre otras.
Las metáforas relativas a los escenarios muestran una riqueza
extraordinaria que responde a la polifacética mentalidad del pueblo
mexicano y que valida la variabilidad metáforica al interior de unamis-
ma cultura, en consonancia con las variantes que existan en las expe-
riencias de la población, sus estilos cognitivos y su propia creatividad,
como señala Kövecses (2005).
A través de sus metáforas cada escenario muestra diferentes aspectos
del México actual: el social señala el costo emocional de la epidemia,
el miedo, la paranoia aunados al distanciamiento social obligado y las
restricciones de las muestras de afecto cotidianas;; además muestra
las lecciones que dejó la contingencia y la carga estigmatizadora del vi-
rus. El económico presenta los costos reales de la paralización nacional
por la emergencia, la afectación económica en el sector de servicios y, en
general, por la recesión coincidente;; la conciencia del lucro generado por
la epidemia para unos cuantos;; además de la pobreza asociada directa-
mente con las víctimas fatales. El político se muestra como el espacio
desde donde se inició el combate al virus porque se le reconoció como
mortal y en algún momento, se usó esto como arma política para favore-
cer los intereses de los propios actores políticos o de sus partidos, y prin-
cipalmente, destaca el papel del virus como develador de las condiciones
UHDOHVGHOSDtVHVSHFLDOPHQWHHQFXDQWRDGH¿FLHQFLDVHQORVVLVWHPDVGH
salud y de educación. El de creencias ofrece un panorama general de las
interpretaciones del virus a partir de las creencias de la gente, ya sea como
entidad maligna, castigo divino o como uno de los jinetes del Apocalipsis.
CONCLUSIONES
(O YLUXV GH OD LQÀXHQ]D KXPDQD A (H1N1) fue ampliamente metafo-
rizado en El Universal y La Jornada, periódicos mexicanos;; por una
parte, presentó las metáforas convencionales de la literatura epidemio-
lógica que enfatizan la militarización del fenómeno;; por otra, surgieron
128 Gabriela González, José Ramiro Caballero, Ma. Guadalupe Chávez
Bibliografía
Alemán, R. (2009a, 04 de mayo). Itinerario político. Morir de gripe. El
Universal. Recuperado el 21 de junio de 2009 de www.eluniversal.
com.mx/columnas/vi_78006.html
/DVPHWiIRUDVGHODLQÀXHQ]DKXPDQDA (H1N1)... 129
Alemán, R. (2009b, 28 de mayo). Itinerario político. Calderón su Apo-
calipsis. El Universal. Recuperado el 20 de junio de 2009 de http://
www.eluniversal.com.mx/columnas/77905.html
$UYL]X-GHDEULO,QÀXHQ]D(OYLUXVLQKLEHHOFRQVXPLVPR
El Universal. Recuperado el 20 de junio de 2009 de http://www.
wluniversal.com.mx/notas/593678.html
Azziz Nassif, A. (2009, 05 de mayo). ¿Cambiará la fotografía? El Uni-
versal. Recuperado el 22 de junio de 2009 de http://www.eluniver-
sal.com.mx/editoriales/43963.html
Barranco, B. (2009, 29 de abril). Pandemia y la falsa ira divina. La Jor-
nada. Recuperado el 30 de junio de 2009 de http://www.lajornada.
unam.mx/2009/04/29/index.php?section=opinion&article=051a1pol
Brooks, D. (2009, 28 de abril). No fue en México, sino en EU donde se
detectó el primer caso en 2008: experta. La Jornada. Recuperado
el 1 de julio de 2009 de http://www.jornada.unam.mx/2009/04/28/
index.php?section=mundo&article=029n1mun
Capra, F. (1998). El punto crucial. Ciencia, sociedad y cultura nacien-
te. Buenos Aires, Argentina: Troquel.
Chiang, W.Y. & Duann, R.F. (2007). Conceptual metaphors for SARS:
“war” between whom? Discourse & Society, 18, 579-602.
Córdova, J. A., Hernández, M., López-Gatell, H., Bojórquez, I., Pa-
ODFLRV(5RGUtJXH]*HWDO8SGDWH1RYHOLQÀXHQ]DA
(H1N1)YLUXVLQIHFWLRQ0H[LFR0DUFK±0D\Morbidity and
Mortality Weekly Report, 58 (21), 585-587.
&RUUHVSRQVDOHVGHPD\R,QÀXHQ]DSDUDOL]DODERUHVHQHV-
tados. Cercos sanitarios y blindajes en terminales de autobuses y
aeropuertos. El Universal. Recuperado el 23 de junio de 2009 de
http://www.eluniversal.com.mx/estados/71634.thml
Cruz-Martínez, A. (2009, 03 de julio). El virus A/H1N1 es amenazador
y caprichoso, advierte la OMS. La Jornada. Recuperado el 4 de julio
de 2009 de http://www.jornada.unam.mx/2009/07/03/index.php?se
ction=sociedad&article=040n1soc
De la Calle, L. (2009, 06 de mayo). Imagine la epidemia en un Estado
fallido. El Universal. Recuperado el 20 de junio de 2009 de http://
www.eluniversal.com.mx/editoriales/43973.html
130 Gabriela González, José Ramiro Caballero, Ma. Guadalupe Chávez
Larson, B. M. H., Nerlich, B. & Wallis, P. (2005). Metaphors and bio-
risks: The war on infectious diseases and invasive species. Science
Communication, 26, 243-268.
Lira-Saade, C. (2007, 21 de diciembre). La sociedad en el espejo de las
princesas. La Jornada. Recuperado el 10 de julio de 2009 de http://
www.jornada.unam.mx/info/
Medina, O. (2009, 28 de abril). Exhorta a vigilar gasto del erario por la
alerta. La Jornada. Recuperado el 2 de julio de 2009 de http://www.
jornada.unam.mx/2009/04/28/index.php?section=correo
Miguel, P. (2009a, 28 de abril). Sobrevivir. La Jornada. Recuperado el
29 de abril de 2009 de http://www.jornada.unam.mx/2009/04/28/
index.php?section=mundo&article=031a1mun
0LJXHO3EGHDEULO/HFWXUDVSDUDHO¿QGHOPXQGRLa Jor-
nada. Recuperado el 1 de julio de 2009 de http://m.jornada.com.mx/
index.php?articulo=05601soc&seccion=opinion&amd=20090430
1DGDO$DGHDEULO&XQDGHODLQÀXHQ]DSDWyJHQDLa Jorna-
da. Recuperado el 30 de abril de 2009 de http://www.jornada.unam.
mx/2009/04/29/index.php?section=opinion&article=046a1eco
1DGDO$EGHPD\R,QÀXHQ]D$H1N1: la punta del iceberg.
La Jornada. Recuperado el 1 de julio de 2009 de http://www.jornada.
unam.mx/2009/05/06/index.php?section=opinion&article=032a1eco
Narro Robles, J. (2009, 06 de mayo). La UNAM ante la emergencia. La
Jornada. Recuperado el 29 de junio de 2009 de http://www.jornada.
unam.mx/2009/05/06/index.php?section=opinion&article=013a1pol
1HUOLFK% +DOOLGD\&K$YLDQÀXWKHFUHDWLRQRIH[SHFWD-
tions in the interplay between science and the media. Sociology of
Health & Illness, 29 (1), 46-65.
Otero, S. (2009, 03 de mayo). Lanzan campaña contra migrantes. Me-
dios llaman a “alejarse de los mexicanos”, acusan asociaciones. El
Universal. Recuperado el 21 de junio de 2009 de http://www.eluni-
versal.com.mx/nacion/167758.html
3pUH]*D\5GHPD\R(VFHQDVGHO¿QGHOPXQGREl Uni-
versal. Recuperado el 21 de junio de 2009 de http://www.eluniver-
sal.com.mx/editoriales/43935.html
Quinn, N. (Ed.). (2005). Finding culture in talk. A collection of me-
thods. EE.UU: Palgrave MacMillan.
132 Gabriela González, José Ramiro Caballero, Ma. Guadalupe Chávez