Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ft981la Ft987 Om Spa
Ft981la Ft987 Om Spa
Instrucciones de operación
Fax Personal
KX-FT987
Tabla de Contenido
APAGADA ................................................................. 24
Accesorios
5.7 Recepción automática de faxes – Respuesta
1.1 Accesorios incluidos ..................................................4
automática en posición ENCENDIDA ....................... 25
1.2 Información sobre los accesorios ...............................4
5.8 Prohibición de faxes indeseables (evitar la recepción
Conexiones y configuración
de faxes por parte de personas no deseadas) .........27
1.3 Conexiones .................................................................4
1.4 Papel de impresión .....................................................5
Inicio rápido 6. Timbre distintivo
1.5 Envío de faxes y copiado ............................................6 Timbre distintivo
1.6 Recepción de fax ........................................................6 6.1 Servicio de timbre distintivo ...................................... 28
1.7 Contestador de llamadas (sólo KX-FT987) ................6 6.2 Utilización de dos o más números telefónicos en
una sola línea telefónica ........................................... 28
2. Información importante 6.3 Uso de tres o más números telefónicos en una sola
línea telefónica.......................................................... 28
Instrucciones importantes de seguridad
6.4 Programación del tipo de timbre asignado
2.1 Instrucciones importantes de seguridad.....................7
para el fax ................................................................. 28
2.2 Para obtener un rendimiento óptimo...........................7
3. Preparación 7. Copiado
Copiadora
Ubicación de los controles
7.1 Cómo hacer copias................................................... 29
3.1 Ubicación de los controles..........................................9
Controles
3.2 Generalidades ..........................................................10 8. Contestador de llamadas (sólo KX-
Volumen FT987)
3.3 Ajuste de volumen ....................................................11
Mensaje de saludo
Programación inicial
8.1 Grabación de un mensaje de saludo ........................ 30
3.4 Modo de marcación .................................................11
Mensaje de memo
3.5 Fecha y hora .............................................................11
8.2 Grabación de mensajes para otras personas o para
3.6 Su logotipo................................................................12
usted mismo ............................................................. 30
3.7 Su número de fax...................................................... 13
Mensajes entrantes
8.3 Escuchar mensajes grabados .................................. 31
4. Teléfono Operación remota
Para hacer y contestar llamadas 8.4 Operación desde un sitio remoto.............................. 32
4.1 Directorio telefónico ..................................................14
4.2 Función de marcación directa................................... 15 9. Funciones programables
Identificador de llamadas
Resumen de funciones
4.3 Servicio de identificación de llamadas......................16
9.1 Programación ........................................................... 33
4.4 Visualización y devolución de llamadas utilizando la
9.2 Funciones básicas .................................................... 33
información de la persona que llama........................16
9.3 Funciones avanzadas ............................................... 34
4.5 Edición del número telefónico de una persona que
9.4 Comandos directos para programar funciones......... 37
llama antes de devolver la llamada...........................17
4.6 Borrado de la información de la persona
que llama .................................................................. 18 10. Ayuda
4.7 Para almacenar la información de la persona Mensajes de error
que llama en el directorio telefónico y en la 10.1 Mensajes de error – Informes................................... 40
marcación directa .....................................................18 10.2 Mensajes de error – Pantalla .................................... 40
Solución de problemas
5. Fax 10.3 Cuando una función no responda, verifique
lo siguiente................................................................ 42
Envío de faxes
5.1 Envío manual de faxes..............................................20
5.2 Documentos que puede enviar.................................20 11. Mantenimiento
5.3 Envío de faxes usando el directorio telefónico o la Atascos de papel
marcación directa .....................................................21 11.1 Atascos de papel de impresión................................. 46
5.4 Transmisión múltiple ................................................. 22 11.2 Atascos de documentos – al enviar ......................... 46
Recepción de faxes Limpieza
5.5 Selección de la forma de utilizar el fax ..................... 23 11.3 Limpieza del alimentador de documentos y del vidrio
del escáner ............................................................... 47
11.4 Limpieza de la cabeza térmica ................................. 47
2
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 3 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
Tabla de Contenido
3
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 4 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
Nota: 4
L Si algún artículo falta o está dañado, comuníquese con 1
el sitio donde realizó la compra.
L Guarde la caja de cartón y los materiales de empaque
originales en caso de que sea necesario enviar o
transportar la unidad en el futuro.
4
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 5 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
1.4 Papel de impresión 5 Cierre bien la cubierta superior empujando hacia abajo
por los dos lados.
1 Abra la cubierta superior presionando el botón de
apertura (1).
6 Para el KX-FT981:
2 Instale el papel de impresión. Pulse {FAX/COMIENZO} corte el exceso de papel
Correcto tirándolo hacia usted.
Incorrecto
{FAX/COMIENZO}
Para el KX-FT987:
3 Inserte el borde del papel en la abertura que se Pulse {FAX/COMIENZO} para cortar el papel.
encuentra encima de la cabeza térmica (1).
{FAX/COMIENZO}
Nota:
L Si el papel está asegurado con pegamento o cinta,
corte aproximadamente los primeros 15 cm del rollo
antes de instalarlo.
L Cuando el cable de alimentación está conectado, se
imprime un mensaje cada vez que se abre y se
cierra la cubierta. Si el papel de impresión está
instalado al revés, no se imprimirá el mensaje.
Instale el papel correctamente.
4 Jale el papel hacia afuera de la unidad. L Para obtener información de los accesorios,
consulte la página 4.
Inicio rápido
5
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 6 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
1.5 Envío de faxes y copiado L Para obtener más información, consulte la página 24.
L Puede seleccionar cómo desea que la unidad reciba
1 Abra la bandeja de alimentación de documentos. llamadas de acuerdo con sus necesidades (página
23).
1.7 Contestador de llamadas (sólo
KX-FT987)
1.7.1 Para grabar su propio mensaje de
saludo
2 Ajuste las guías del documento (1), e inserte el {PARAR} {GRABAR}
documento CON LA IMPRESIÓN HACIA ABAJO.
1
{MIC} {FIJAR}
1 Pulse {GRABAR}.
2 Pulse {FIJAR}.
3 Hable claramente a unos 20 cm del {MIC}, por hasta 16
3 Para enviar un fax: segundos.
Marque el número de fax y pulse {FAX/COMIENZO}. 4 Para dejar de grabar, pulse {PARAR}.
Para sacar una copia: L Para obtener más información, consulte la página 30.
Pulse {COPIA}.
1.7.2 Escuchar mensajes grabados
La pantalla mostrará el número total de mensajes
grabados.
{COPIA}
{FAX/COMIENZO} {REPRODUCCION}
L Para obtener más detalles sobre cómo enviar un fax,
consulte la página 20.
Para obtener más detalles sobre cómo sacar una copia,
consulte la página 29.
{FAX/COMIENZO}
6
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 7 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
2. Información importante
7
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 8 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
2. Información importante
8
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 9 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
3. Preparación
3 Preparación
A B C D H I
1 4
6 9
2 5
7 10
. 3
8
J K M N O Q RS T U
KX-FT987
A B C D E FG HI
1 4
FLASH 6 9
2 5
7 10
. 3
8
MIC
MENU
J K M N P L Q RS T U
9
chapter3.fm Page 10 Tuesday, April 29, 2008 9:35 AM
3. Preparación
10
chapter3.fm Page 11 Tuesday, April 29, 2008 9:24 AM
3. Preparación
1 Pulse {MENU}.
3.3 Ajuste de volumen PROG. SISTEMA
PULSE [( )]
2 Pulse {<} o {>} varias veces para mostrar lo siguiente.
MODO MARCACION
=TONOS [±]
3 Pulse {A} o {B} repetidamente para mostrar la
configuración deseada.
4 Pulse {FIJAR}.
L Se mostrará la siguiente función.
{FIJAR} {A}{B} 5 Pulse {MENU}.
PULSE [( )]
3.4 Modo de marcación 2 Pulse {<} o {>} varias veces para mostrar lo siguiente.
Si no puede marcar (página 20), cambie esta configuración AJUS.FECHA/HORA
dependiendo del servicio de su línea telefónica. Para PULSAR FIJAR
servicio de marcación por tonos, seleccione “TONOS”
(predeterminado). Para el servicio de marcación por disco o 3 Pulse {FIJAR}.
pulsos, seleccione “PULSO”. L El cursor (|) aparecerá en la pantalla.
D:|
01/M:01/A:08
HORA: 00:00
4 Ingrese el día/mes/año actual seleccionando 2 dígitos
para cada uno.
Ejemplo: 10 Agosto, 2008
Pulse {1}{0} {0}{8} {0}{8}.
D:10/M:08/A:08
HORA: |
00:00
{A}{B}{<}{>} {FIJAR}
{MENU}
11
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 12 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
3. Preparación
3.6 Su logotipo j k l 5
Su logotipo se imprimirá en la parte superior de cada {6} M N Ñ O Ó Õ 6
página que envíe desde su unidad. m n ñ o ó õ 6
El logotipo puede ser su nombre o el nombre de su
empresa. {7} P Q R S 7
{FLASH} p q r s 7
{8} T U Ú V 8
t u ú v 8
{9} W X Y Z 9
w x y z 9
{0} Espacio 0
{*} Para cambiar entre mayúsculas y
minúsculas.
{FLASH} Para insertar un guión.
{PARAR} {FIJAR}
{AURICULAR
{AURICULAR {<}{>} {MENU} SILENCIOSO}
SILENCIOSO} (KX-FT981LA) (KX-FT981LA)
{ENMUDEC. AURICULAR} (KX-FT981ME) {ENMUDEC.
AURICULAR}
{SILENCIOSO} (KX-FT987LA) Para insertar un espacio.
(KX-FT981ME)
{ENMUDEC.} (KX-FT987ME) {SILENCIOSO}
1 Pulse {MENU}. (KX-FT987LA)
{ENMUDEC.}
PROG. SISTEMA (KX-FT987ME)
PULSE [( )]
{PARAR} Para eliminar un caracter.
2 Pulse {<} o {>} varias veces para mostrar lo siguiente.
SU LOGOTIPO
PULSAR FIJAR
12
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 13 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
3. Preparación
Nota:
L Para introducir otro caracter que se ubica en la misma 3.7 Su número de fax
tecla de marcación, pulse {>} para mover el cursor al
siguiente espacio. Su número de fax se imprimirá en la parte superior de cada
página que envíe desde su unidad.
Para introducir su logotipo
Ejemplo: “BILL”
{FLASH}
1. Pulse {2} 4 veces.
LOGO=|
B
LOGO=B|
I
LOGO=BI|
L
{PARAR} {FIJAR}
4. Pulse {>} para mover el cursor al siguiente espacio y
{<}{>} {MENU}
pulse {5} 3 veces.
1 Pulse {MENU}.
LOGO=BIL|
L
PROG. SISTEMA
PULSE [( )]
Para cambiar a mayúsculas o minúsculas 2 Pulse {<} o {>} varias veces para mostrar lo siguiente.
Pulse la tecla {*} para cambiar a mayúsculas o minúsculas
SU N° FAX
alternadamente.
PULSAR FIJAR
1. Pulse {2} 4 veces.
3 Pulse {FIJAR}.
LOGO=|
B L El cursor (|) aparecerá en la pantalla.
LOGO=B|
I 4 Introduzca su número de fax, con un máximo de 20
dígitos.
3. Pulse {*}.
Ejemplo: N°=1234567|
LOGO=B|
i
5 Pulse {FIJAR}.
4. Pulse {5} 3 veces. L Se mostrará la siguiente función.
LOGO=Bi|
l 6 Pulse {MENU}.
Nota:
L La tecla {*} inserta un “+” y la tecla {#} inserta un
Para corregir un error espacio.
1. Pulse {<} o {>} para mover el cursor hasta el caracter Ejemplo: +234 5678
incorrecto. Pulse {*}{2}{3}{4}{#}{5}{6}{7}{8}.
2. Pulse {PARAR}. L Para introducir un guión en un número de teléfono, pulse
L Para borrar todos los caracteres, pulse y mantenga {FLASH}.
pulsada {PARAR}.
3. Introduzca el caracter correcto. Para corregir un error
1. Pulse {<} o {>} para mover el cursor hasta el número
incorrecto.
2. Pulse {PARAR}.
L Para borrar todos los números, pulse y mantenga
pulsada {PARAR}.
3. Introduzca el número correcto.
13
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 14 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
4. Teléfono
4 Teléfono
Para hacer y contestar llamadas
4.1.2 Realización de una llamada telefónica Otro método para borrar un elemento almacenado (sólo
para el KX-FT987)
usando el directorio telefónico
1. Pulse {>}.
Antes de utilizar esta función, almacene los nombres y
2. Pulse {A} o {B} varias veces para mostrar el elemento
números telefónicos deseados en el directorio telefónico
que desee.
(página 14).
3. Pulse {BORRAR}.
1 Pulse {>}.
14
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 15 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
4. Teléfono
4. Pulse {FIJAR}.
4.2.2 Para hacer llamadas telefónicas
usando la marcación directa
4.2 Función de marcación directa Antes de utilizar esta función, almacene los nombres y
Para obtener acceso rápido a los números marcados con
números telefónicos deseados para la función de
frecuencia, la unidad proporciona la función de marcación
marcación directa (página 15).
directa (10 elementos).
L También puede enviar faxes usando la función de 1 Levante al auricular o pulse {MONITOR} (KX-FT981)/
marcación directa (página 21). {ALTAVOZ} (KX-FT987).
2 Seleccione la tecla de estación deseada.
{BORRAR} (KX-FT987)
Para las estaciones 1 a 5:
Teclas de estación {LOWER} Pulse la tecla de estación deseada.
Para las estaciones 6 a 10:
Pulse {LOWER} y luego la tecla de estación deseada.
L La unidad comenzará a marcar automáticamente.
15
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 16 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
4. Teléfono
16
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 17 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
4. Teléfono
Ejemplo: La misma persona llamó 3 veces. 2 Pulse {A} o {B} varias veces para mostrar el elemento
que desee.
SAM LEE 3 Pulse {ID DE LLAMADAS} para mostrar el número
10:30 20 JUL.k3
telefónico.
Pantalla mientras se visualiza 4 Para insertar un número antes del número telefónico,
L Cuando la unidad no pudo recibir un nombre, la pantalla pulse la tecla de marcación deseada ({0} a {9}).
mostrará “NOMBRE NO RCVD”. L También puede iniciar el modo de edición pulsando
L Cuando no se han recibido llamadas, la pantalla {*}.
mostrará “NADA ALMACENADO”. 5 Levante al auricular o pulse {MONITOR} (KX-FT981)/
{ALTAVOZ} (KX-FT987) para devolver la llamada del
Para detener la visualización número editado.
Pulse {PARAR}. L La unidad comenzará a marcar automáticamente.
L Para enviar un fax, inserte el documento CON LA
IMPRESIÓN HACIA ABAJO y pulse
{FAX/COMIENZO}.
Nota:
L El número telefónico editado no se guardará como
información de la persona que llama. Para almacenarlo
en el directorio telefónico, consulte la página 18.
17
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 18 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
4. Teléfono
18
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 19 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
4. Teléfono
{ID DE LLAMADAS}
Teclas de estación {LOWER}
{FIJAR}
{A}{B} {MENU}
1 Pulse {ID DE LLAMADAS}.
2 Pulse {A} o {B} varias veces para mostrar el elemento
que desee.
3 Pulse {MENU}.
4 Seleccione una tecla de estación.
Para las estaciones 1 a 5:
Pulse la tecla de estación deseada.
Para las estaciones 6 a 10:
Pulse {LOWER} y luego la tecla de estación deseada.
L Si no necesita editar el nombre, continúe con el
paso 6.
5 Si requiere un nombre, introduzca hasta 16 caracteres
para el nombre (página 12).
6 Pulse {FIJAR}.
L Si es necesario editar el número, consulte la página
17.
7 Pulse {FIJAR}.
Nota:
L Puede confirmar los elementos almacenados en la
marcación directa imprimiendo la lista de números
telefónicos (página 48).
L Para editar un nombre, consulte la página 14.
19
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 20 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
5. Fax
5 Fax de faxes
Envío
20
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 21 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
5. Fax
600 mm
marcación directa
Antes de utilizar esta función, almacene los nombres y
números telefónicos deseados en el directorio telefónico
(página 14) o en la marcación directa (página 15).
2 1
216 mm
2 mm
{FAX/COMIENZO}
2 mm {LOWER}
4 mm 4 mm {A}{B}{>}
208 mm Teclas de estación
216 mm 1 Abra la bandeja de alimentación de documentos (1), y
después ajuste el ancho de las guías del documento
Peso del documento (2) para que se acomoden al ancho del documento.
L Hoja simple: 45 g/m2 a 90 g/m2 2 Inserte el documento (hasta 10 páginas) con la
L Múltiples hojas: 60 g/m2 a 80 g/m2 IMPRESIÓN HACIA ABAJO hasta escuchar un pitido y
que la unidad sujete el documento.
Nota:
L Si las guías del documento no están ajustadas para
L Retire los clips, grapas u otros sujetadores.
acomodarse al documento, reajústelas.
L No envíe o copie documentos que estén en los
siguientes tipos de papel (haga una copia del
3 Si es necesario, pulse {A} o {B} repetidamente para
seleccionar la resolución deseada (página 20).
documento usando otra copiadora y envíe la copia):
j Papel tratado químicamente, como el papel carbón o 4 Marque el número de fax.
duplicado sin carbón Uso de la marcación directa:
j Papel cargado electrostáticamente Para las estaciones 1 a 5
j Papel muy ondulado, arrugado o rasgado
Pulse la tecla de estación deseada.
j Papel con una superficie recubierta
j Papel con imágenes difusas Para las estaciones 6 a 10
j Papel impreso sobre el lado opuesto que puede Pulse {LOWER} y luego la tecla de estación deseada.
verse a través del otro lado, como el papel de Uso del directorio telefónico:
periódico. Pulse {>}, y después {A} o {B} repetidamente para
L Compruebe que la tinta, el pegamento o el líquido de mostrar el elemento deseado.
corrección se haya secado completamente.
5 Pulse {FAX/COMIENZO}.
L Para enviar un documento con un ancho de menos de
210 mm, recomendamos usar una copiadora para copiar Repetición automática del marcado de números de fax
el documento original sobre papel tamaño A4 o carta, y Si la línea está ocupada o si no hay respuesta, la unidad
después enviar el documento copiado. automáticamente marcará de nuevo el número hasta 2
veces.
L Para cancelar la remarcación, pulse {PARAR}.
21
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 22 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
5. Fax
1 Pulse {>}.
5.4 Transmisión múltiple 2 Pulse {A} o {B} repetidamente para mostrar
Al almacenar elementos del directorio telefónico (página “<MULTITRANS.>”.
14) o de marcación directa (página 15) en la memoria de 3 Pulse {MENU}.
transmisión múltiple, puede enviar el mismo documento a 4 Pulse {*}.
múltiples usuarios (hasta 20). Sus elementos programados
permanecerán en la memoria de transmisión múltiple,
5 Pulse {A} o {B} repetidamente para mostrar el
elemento que desea añadir.
permitiendo su reutilización frecuente.
L Los elementos del directorio telefónico y la marcación 6 Pulse {FIJAR}.
directa se pueden almacenar en la memoria de L Para añadir otros elementos, repita los pasos 5 y 6
transmisión múltiple. (hasta 20 elementos).
7 Pulse {PARAR}.
Teclas de estación {LOWER}
5.4.3 Para borrar un elemento almacenado
desde la memoria de transmisión múltiple
1 Pulse {>}.
2 Pulse {A} o {B} repetidamente para mostrar
“<MULTITRANS.>”.
3 Pulse {MENU}.
4 Pulse {#}.
5 Pulse {A} o {B} repetidamente para mostrar el
{MULTI-TRANSMISION} {FIJAR} elemento que desea borrar.
L Para cancelar el borrado, pulse {PARAR}.
{FAX/COMIENZO} {A}{B}{>} {MENU}
{PARAR} 6 Pulse {FIJAR}.
7 Pulse {FIJAR}.
L Para borrar otros elementos, repita los pasos 5 a 7.
5.4.1 Programación de elementos en la
8 Pulse {PARAR}.
memoria de transmisión múltiple
1 Pulse {MENU} repetidamente para mostrar “GRABAR 5.4.4 Cómo enviar el mismo documento a
MULTITR”.
estaciones programadas previamente
2 Pulse {#}.
1 Inserte el documento con la IMPRESIÓN HACIA
3 Programe los elementos. ABAJO.
Para usar las estaciones 1 a 5: 2 Si es necesario, pulse {A} o {B} repetidamente para
Pulse la tecla de estación deseada. seleccionar la resolución deseada (página 20).
Para usar las estaciones 6 a 10: 3 Pulse {MULTI-TRANSMISION}.
Pulse {LOWER} y luego la tecla de estación deseada. L El documento se alimentará a la unidad, y se
Uso del directorio telefónico: escaneará para guardarse en la memoria. La unidad
Pulse {A} o {B} repetidamente para mostrar el enviará entonces los datos a cada usuario, llamando
elemento deseado, y después pulse {FIJAR}. a cada número en secuencia.
L Para programar otros elementos, repita este paso L Después de la transmisión, el documento
(hasta 20 elementos). almacenado se borrará de la memoria
automáticamente, y la unidad imprimirá
L Si programa el elemento equivocado, pulse
automáticamente un informe (Informe de envío de
{PARAR} para borrarlo.
transmisión múltiple).
4 Pulse {FIJAR}.
Nota:
5 Pulse {PARAR}. L Si selecciona la resolución “FINA”, “SUPER FINA” o
Nota: “FOTO”, se reducirá la cantidad de páginas que la
L Confirme los elementos almacenados imprimiendo una unidad puede enviar.
lista de programación de transmisión múltiple (página L Si el documento excede la capacidad de la memoria, se
48). cancelará el envío.
L Si un abonado está ocupado o no contesta, se lo
5.4.2 Cómo agregar un elemento nuevo a salteará y volverá a llamar más tarde hasta 2 veces.
la memoria de transmisión múltiple
Después de la programación inicial, puede agregar
elementos nuevos (hasta un total combinado de 20).
22
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 23 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
5. Fax
23
chapter5.fm Page 24 Wednesday, April 30, 2008 9:36 AM
5. Fax
Nota:
L Asegúrese que la función #73 está ajustada con
anterioridad a “TEL” (página 37).
Cómo recibir llamadas telefónicas y faxes
Debe contestar manualmente todas las llamadas.
Para recibir un fax, pulse {FAX/COMIENZO}.
24
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 25 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
5. Fax
25
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 26 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
5. Fax
26
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 27 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
5. Fax
27
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 28 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
6. Timbre distintivo
6 Timbre distintivo
28
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 29 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
7. Copiado
7 Copiado
Copiadora
{PARAR}
{COPIA}
{A}{B}
1 Abra la bandeja de alimentación de documentos (1), y
después ajuste el ancho de las guías del documento
(2) para que se acomoden al ancho del documento.
2 Inserte el documento (hasta 10 páginas) con la
IMPRESIÓN HACIA ABAJO hasta escuchar un pitido y
que la unidad sujete el documento.
L Si las guías del documento no están ajustadas para
acomodarse al documento, reajústelas.
3 Si es necesario, pulse {A} o {B} repetidamente para
seleccionar la resolución deseada.
4 Pulse {COPIA}.
L La unidad comenzará a copiar.
Nota:
L Cuando copie un documento de múltiples páginas que
sea más largo que el tamaño de papel A4 (aprox. 300
mm), recomendamos que inserte una página a la vez.
L Cualquier documento que se pueda enviar como fax
también se puede copiar (página 20).
L El papel de impresión copiado sale algo más largo que el
tamaño del documento.
29
chapter7.fm Page 30 Friday, April 25, 2008 12:51 PM
8 Contestador
Mensaje de saludo
de llamadas (sólo KX-FT987)
30
chapter7.fm Page 31 Tuesday, April 29, 2008 9:23 AM
{REPRODUCCION}
{PARAR}
{BORRAR}
{FIJAR}
{A}{B}{<}{>}
Pulse {REPRODUCCION}.
L Sólo se reproducirán los mensajes nuevos.
L Ajuste el volumen del altavoz utilizando {A} o {B}.
L Después de reproducir todos los mensajes nuevos;
j el indicador {AUTO RECEPCION} dejará de
parpadear y permanecerá encendido cuando la
respuesta automática esté ENCENDIDA.
j el número total de mensajes grabados dejará de
parpadear y permanecerá indicado.
Si pulsa {REPRODUCCION} en este momento, se
reproducirán todos los mensajes grabados.
Nota:
L El tiempo total de grabación de todos los mensajes
(saludo y entrada) es de aproximadamente 12
minutos. Se puede grabar un máximo de 59 mensajes.
Si los mensajes se graban en ambientes ruidosos, el
tiempo real de grabación puede ser menor.
31
chapter7.fm Page 32 Friday, April 25, 2008 12:51 PM
Monitorear de habitación
Pulse {6} para monitorear el sonido durante unos 30
segundos en la habitación donde está ubicada la unidad.
L Después de 30 segundos, sonará un bip. Para continuar
monitorizando, vuelva a pulsar {6} dentro de los 10
segundos siguientes.
32
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 33 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
9. Funciones programables
33
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 34 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
9. Funciones programables
34
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 35 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
9. Funciones programables
35
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 36 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
9. Funciones programables
36
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 37 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
9. Funciones programables
Nota:
9.4.1 Código de programa y tecla de
L Si el tono de timbre continúa, es posible que la máquina
de la otra persona no sea un fax o que se haya quedado comando directo
sin papel. Verifique con el otro usuario.
{#}{0}{1} Fecha y hora
L El volumen del tono de conexión no se puede ajustar. L Introduzca la fecha y la hora usando el teclado de
marcación. Consulte la página 11 para más información.
Código #77: cambio del modo de recepción en la
configuración de contestación automática (sólo KX-
{#}{0}{2} Su logotipo
FT987)
L Introduzca su logotipo usando el teclado de marcación.
RECEPCION AUTOM. Consulte la página 12 para más información.
=TAM/FAX [±]
“TAM/FAX” (predeterminado): modo de contestador {#}{0}{3} Su número de fax
automático y fax (página 25) L Introduzca su número de fax usando el teclado de
“SOLO FAX”: modo SOLO FAX (página 26) marcación. Consulte la página 13 para más información.
Código #78: cambio del ajuste de timbre demorado de {#}{0}{4} Informe de envío
TEL/FAX j {0}: “DESACTIVAR”
j {1}: “ACTIVAR”
TIMBRE TEL/FAX
TIMBRE=2 [±] j {2}: “ERROR” (predeterminado)
37
chapter8.fm Page 38 Tuesday, April 29, 2008 9:23 AM
9. Funciones programables
{#}{0}{6} Conteo de timbres de TAM (sólo KX-FT987) {#}{3}{2} Tipo de timbre del fax
j {0}: “AHORRO COM.” j {1}: “A”
j {2}: “2” (predeterminado) j {2}: “B”
j {3}: “3” j {3}: “C”
j {4}: “4” j {4}: “D”
j {5}: “5” j {5}: “B-D” (predeterminado)
j {6}: “6”
j {7}: “7” {#}{3}{6} Reducción de recepción
j {0}: “DESACTIVAR”
{#}{1}{0} Tiempo de grabación de mensajes (sólo j {1}: “ACTIVAR” (predeterminado)
KX-FT987)
j {0}: “SOLO SALUDO” {#}{3}{9} Contraste de la pantalla
j {1}: “1 MINUTO” j {1}: “NORMAL” (predeterminado)
j {2}: “2 MINUTOS” j {2}: “OSCURO”
j {3}: “3 MINUTOS” (predeterminado)
{#}{4}{1} Código de activación de fax
{#}{1}{1} Identificación de operación remota (sólo j {0}: “DESACTIVAR”
KX-FT987) j {1}: “ACTIVAR” (predeterminado)
L Introduzca un número de 3 dígitos para activar la función L Si selecciona “ACTIVAR”, introduzca a continuación su
de operación remota. Para desactivar la función de código de 2 a 4 dígitos usando {0} a {9}, {*} y {#}.
operación remota, pulse {*}.
{#}{4}{4} Alerta de recepción en memoria
{#}{1}{3} Modo de marcación j {0}: “DESACTIVAR”
j {1}: “PULSO” j {1}: “ACTIVAR” (predeterminado)
j {2}: “TONOS” (predeterminado)
{#}{4}{6} Recepción amigable
{#}{1}{7} Tono de timbre j {0}: “DESACTIVAR”
j {1}: “TONO 1” (predeterminado) j {1}: “ACTIVAR” (predeterminado)
j {2}: “TONO 2”
j {3}: “TONO 3” {#}{4}{7} Asistencia hablada (sólo KX-FT987)
j {0}: “DESACTIVAR”
{#}{2}{2} Informe general automático j {1}: “ACTIVAR” (predeterminado)
j {0}: “DESACTIVAR”
j {1}: “ACTIVAR” (predeterminado) {#}{4}{8} Idioma
j {1}: “INGLES”
{#}{2}{3} Modo de envío internacional j {2}: “ESPAÑOL” (predeterminado)
j {0}: “DESACTIVAR” j {3}: “PORTUGUES”
j {1}: “PROX.FAX”
j {2}: “ERROR” (predeterminado) {#}{4}{9} Desconexión automática
j {0}: “DESACTIVAR”
{#}{2}{5} Transmisión demorada j {1}: “ACTIVAR” (predeterminado)
j {0}: “DESACTIVAR” (predeterminado)
j {1}: “ACTIVAR” {#}{5}{0} Menu de voz (sólo KX-FT987)
L Si selecciona “ACTIVAR”, introduzca después el j {1}: “ESPAÑOL” (predeterminado)
número de fax y el tiempo de transmisión usando el j {2}: “PORTUGUES”
teclado de marcación (consulte la función #25 en la
página 34 para mayores detalles). {#}{5}{4} Tiempo de grabación del saludo (sólo KX-
FT987)
{#}{2}{6} Lista automática del identificador de j {1}: “16s” (predeterminado)
llamadas j {2}: “60s”
j {0}: “DESACTIVAR” (predeterminado)
{#}{5}{8} Contraste de escaneo
j {1}: “ACTIVAR”
j {1}: “NORMAL” (predeterminado)
{#}{3}{1} Timbre distintivo j {2}: “CLARO”
j {0}: “DESACTIVAR” (predeterminado) j {3}: “OSCURO”
j {1}: “ACTIVAR”
{#}{5}{9} Contraste de impresión
j {1}: “NORMAL” (predeterminado)
j {2}: “OSCURO”
38
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 39 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
9. Funciones programables
39
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 40 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
10. Ayuda
10 Ayuda
40
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 41 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
10. Ayuda
41
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 42 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
10. Ayuda
Solución de problemas
10.3.2 Generalidades
Problema Causa y solución
La otra persona se queja de L Está activado el modo SOLO FAX. Dígale que el número se utiliza sólo para
que sólo oye un tono de fax y faxes.
no puede hablar. L Cambie el modo de recepción:
j KX-FT981: modo TEL (página 24) o modo TEL/FAX (página 25).
j KX-FT987: modo TAM/FAX (página 25), modo TEL (página 24) o modo
TEL/FAX (página 25).
L Si utiliza un servicio de Timbre distintivo, asegúrese de que ha establecido el
mismo tipo de timbre asignado por la compañía telefónica (página 28).
El modo de recepción no L Está activado el timbre distintivo (función #31 en la página 35).
funciona correctamente.
Durante la programación, no es L Todos los números o parte de ellos son iguales a otro código o identificación.
posible introducir el código o Cambie el número:
número de identificación. j identificación de operación remota: función #11 en la página 34 (sólo
KX-FT987).
j código de activación de fax: función #41 en la página 35.
j desconect. auto: función #49 en la página 36.
La unidad emite un pitido. L Se acabó el papel de impresión. Pulse {FIJAR} para detener los pitidos e instale
papel de impresión.
No se muestra la información L No se ha suscrito al servicio de identificación de llamadas.
de la persona que llama. L La persona que llamó solicitó no enviar su información.
Mientras está viendo la L No haga pausas de más de 3 minutos mientras realiza la búsqueda.
información de la persona que
llama, la pantalla vuelve al
modo en espera.
El altavoz no funciona. L Utilice el altavoz en una habitación sin ruido.
(sólo KX-FT987) L Si tiene dificultades para oír a la otra persona, ajuste el volumen.
42
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 43 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
10. Ayuda
43
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 44 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
10. Ayuda
10.3.5 Copiadora
44
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 45 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
10. Ayuda
45
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 46 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
11. Mantenimiento
11 Mantenimiento
Atascos de papel
Nota:
L Asegúrese que el alimentador de papel esté insertado
(página 4) (sólo KX-FT987).
1
2
1
2 Cierre bien la cubierta superior empujando hacia abajo
por los dos lados, luego pulse {FAX/COMIENZO}.
{FAX/COMIENZO}
Nota:
L No saque el documento atascado a la fuerza antes de
abrir la cubierta superior.
4 Corte la porción arrugada.
46
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 47 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
11. Mantenimiento
Limpieza
{FAX/COMIENZO}
47
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 48 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
12 Información
Impresión de informes
general
48
appendix1.fm Page 49 Thursday, May 8, 2008 10:46 AM
49
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 50 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
50
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 51 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
Obtenga información de productos y asistencia operativa; localice el distribuidor o Centro de Servicio más cercano;
compre repuestos y accesorios a través de nuestro Sitio Web para América Latina:
http:// www.lar.panasonic.com
o también puede accesar
http:// www.panasonic.com.pa
Además puede contactarnos directamente a través de nuestro Contact Center:
Servicio en México
email: atencion.clientes@mx.panasonic.com
O a través de los siguientes números telefónicos:
51
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 52 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
4
1
Nota:
L Se algum item estiver danificado ou faltando, entre em
contato com o estabelecimento comercial onde o
equipamento foi adquirido.
L Guarde todos os materiais de embalagem originais para
transporte futuro.
52
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 53 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
13.4 Papel para Impressão 5 Para fechar a tampa superior com segurança, aperte
os dois lados da tampa para baixo.
1 Abra a tampa superior pressionando o botão de
liberação (1).
Incorreto
{FAX/COMIENZO}
No caso do modelo KX-FT987:
3 Insira a borda superior do papel na abertura situada Pressione a tecla {FAX/COMIENZO} para cortar o
acima do cabeçote térmico (1). papel.
1
{FAX/COMIENZO}
Nota:
L Se o papel estiver grudado com cola ou fita adesiva,
corte aproximadamente 15 cm a partir do início da
bobina antes de instalá-la.
L Quando o cabo de força está conectado, uma
mensagem é impressa toda vez que a tampa
superior é aberta e fechada. Se o papel for colocado
invertido, a mensagem não será impressa. Coloque o
papel corretamente.
4 Retire o papel da unidade.
cópia
1 Abra a bandeja de documentos.
53
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 54 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
{COPIA}
{FAX/COMIENZO}
54
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 55 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
4
1
Note:
L If any items are missing or damaged, contact the place of
purchase.
L Save the original carton and packing materials for future
shipping and transportation of the unit.
55
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 56 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
14.4 Recording paper 5 Close the top cover securely by pushing down on both
sides.
1 Open the top cover by pressing the top cover release
button (1).
6 For KX-FT981:
2 Install the recording paper. Press {FAX/COMIENZO}, then tear off the excess
Correct paper by pulling it towards you.
Incorrect
{FAX/COMIENZO}
For KX-FT987:
Press {FAX/COMIENZO} to cut the paper.
3 Insert the leading edge of the paper into the opening
above the thermal head (1).
{FAX/COMIENZO}
Note:
L If the paper is secured with glue or tape, cut
approximately 15 cm from the beginning of the roll
before installing it.
L When the power cord is connected, a message is
printed each time the top cover is opened then
closed. If the recording paper is installed upside
down, the message will not be printed. Install the
paper correctly.
56
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 57 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
2 Adjust the document guides (1), and insert the 14.7 Answering machine
document FACE DOWN.
1
(KX-FT987 only)
14.7.1 Recording your own greeting
message
{PARAR} {GRABAR}
3 To send a fax:
Dial the fax number and press {FAX/COMIENZO}.
{MIC} {FIJAR}
To make a copy:
Press {COPIA}. 1 Press {GRABAR}.
2 Press {FIJAR}.
3 Speak clearly about 20 cm away from {MIC}, for up to
16 seconds.
4 To stop recording, press {PARAR}.
14.7.2 Listening to recorded messages
The display will show the total number of recorded
messages.
{COPIA}
{FAX/COMIENZO}
57
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 58 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
D Desconexión automática: 36
15. Índice analítico
58
FT981-987_PNQX1320ZA_Spa.book Page 59 Friday, April 25, 2008 11:38 AM
59
backcover1.fm Page 60 Thursday, May 8, 2008 10:54 AM
Fabricante:
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
Derechos de autor:
L Este material cuenta con derechos de autor propiedad de Panasonic Communications Co., Ltd., y se puede reproducir sólo para uso
interno. Queda prohibida cualquier otra reproducción, total o parcial, sin consentimiento por escrito de Panasonic Communications
Co., Ltd.
© 2008 Panasonic Communications Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
PNQX1320ZA FM0408YK1058