Está en la página 1de 34
DESCRIPCION nla serrania ecuatoriana, rodeada de voleanes y nevados, a 136 kilémetros de Quito, a una altitud de 2577msnm, se encuentra Ambato, canton y capital de la provincia de Tungurahua, Ciudad modema, a lable de belleza e .gre y de paz qule Guarda un tesoro incaleu re SUS Casas pattimoniales, museos qu into hist6rico, natural y comercial de ia"Tierra de las Flores y de las Frutas"y “lardin de! Ecuador’ niten disfrutar del eng DESCRIPTION In the Ecuadorian mountain, surrounded by volcanoes and snow-capped mountains, to 136 kilometers from Quito, at an altitude of 2577 masl, is Ambato, canton and capital of the province of Tungurahua, Modernicheerful and peaceful city that holds an incalculable treasure of beauty among Its Heritage houses, museums that allow you ta enjoy the historical, natural and commercial charm of the:"La Tierra de la Flores y de las Frutas” and "lerdin.of Ecuador! DESTINO SOSTENIBLE SUSTAINABLE DESTINATION AMBATO Ambato, cludad cosmopolita, destino localizado en el centro del Ecuador, rodeado de iviponentes volcanes que vigilan en silencio a historia y el patrimonio vivo, que emergen en colores, dando forma alas expresiones culturales, y dispersan los aromas y sabores de las tradiciones gastrondmicas; cludad de genté encantadora y bbellos paisajes, donde vivirés nuevas experiencias; siendo tu parte de nuestra historia, ‘Ambato, a cosmopolitan cityy'a destination located in thé center of Ecuador, surtounded.-by imposing volcanoes that silently oversee its history and breathing heritage, brought to life in colors, shaping cultural ‘expressions, and dispersing the aromas and flavors of its gastronomic traditions. itis acity of lovely people and beautiful landscapes, where you will encounter new experiences and thereby becoming part of our history. COMO LLEGAR ? HOWTO GET? PUEDES LLEGAR VIA TERRESTRE I Quito Ambato Terminal Tertestre de Quitumbe Frecuencias de salida: Cada 5 minutos Distancia: 155 km Tiempo de viaje: 2 horas 30 minutos Terrestrial Terminal of Quitumbe Departure Frequencies: Every 5 minutes Distance: 155 km Travel time: 2 hours -30 minutes Guayaquil Ambato ‘Terminal Tertestre de Guayaquil Frecuencias de salida: Cada 10 minutos Distancia: 266 km Tiempo de viaje:5 horas - 10 minutos Guayaquil Terrestrial Terminal Departure Frequencies: Every 10 minutes Distance: 266 km Travel time: 5 hours - 10 minutes Cuenca Ambato Terminal Terrestre de Cuenca Frecuencias de salide: mafiane-noche Distancia: 306 km Tiernpo de viaje: 5 horas ~ 40 minutos Terrestrial Terminal of Cuenc: Departure frequencies: morning-night Distance: 306 km Travel time: 5 hours - 40/fminiites QUE LLEVAR ? WHAT TO BRING? PARA DISFRUTAR DE UNA EXPERIENCIA INOLVIDABLE EN AMBATO, TE SUGERIMOS: ‘TO ENJOY AN UNFORGETTABLE EXPERIENCE IN AMBATO, WE SUGGEST: ees en Cee ee eee cay eae oe ee Oe eed eee er eer oe Sunscreen, cap, hat and glasses Tee acces eet cet eee ee Carry a biodegradable cover for your waste or scrap Lieva una camara fotografica para guardar tus mejores momentos y paisajes. See ees percent RECOMENDACIONES GENERALES GENERAL RECOMMENDATIONS ‘SE PARTE DE NUESTRAS COSTUMBRES Y VIVE NUEVAS EXPERIENCIAS EN NUESTRA CIUDAD. BE PART OF OUR CUSTOMS AND BE A PART OF NEW EXPERIENCES IN OUR CITY. eS eee ee ena Cee uC kus ree esti Soe eee ety ee ne cee eee eee ty ‘Admire our historical heritage and cultural ancestral knowledge Cuida de los espacios publicos y atractivos turisticos See sees a CCR ue ee ce For more information visit Facebook ‘Cultura Ambato" =e —.. Hl Museos MUSEUMS MUSEO PICTORICO EDMUNDO MARTINEZ PICTORIAL MUSEUM. Rodeado de sensaciones multicolores se encuentra el Museo Pict6rico Edmundo Martinez, espacio donde despiertas al arte pléstico de exponentes; nacionales @ internacionales; siendo el_refuaio attistico del salon nacional de pintura “Luis. A Martinez’ Surrounded by multicolored sensations Is the Edmundo Martinez Pictorial Museum - a space where you are awoken to national and international exponents of the plastic art. Its the artistic refuge of the national painting hall "Luis A. Martinez" Horario: Miércoles - Domingo /09h00 - 1730. Hours attention: Wednesday - Sunday/ 09h00 - 17430 Direcci6n: Guayaquil y Rocafuerte | ‘Address: Guayaquil and Rocafuerte streets Entrada gratuita Free entrance MUSEO JUAN BENIGNO balan HISTORIC MUSEUM Sitio patrimonial donde respiras el espiritu luchador del tercer Juan de Ambato: Don Juan Benigno Vela, quien fue conocido por llevar en una mana pluma dea libertad yen al corazén el amor por el pueblo ecuatoriano, promotor del periodismo en la provincia y destacado politico de los siglos 19 y 20. Aheritage Juan Benigno and in his where you breat! the fighting spirit of the third Juan de Ambato: Don ‘quill of freedom’, Journalism in the Horatio: Miércoles - Domingo / 09h00- 17h00 | Direccién: Rocafuerte y Castillo Entrada gratuita CENTRO CULTURAL PACHANO LALAMA CULTURAL CENTER Horario: Miércoles - Domingo / 09h00- 17h30 Direccién: Mera y Rocafuerte Entrada gratuita El Centro Cultural Pachano Lalama, esl hogar que vio nacer 2 una familia de intelectuales, sfendo uno de ellos Rodrigo Pachano, escritor de la letta del Hirino a la Provincia de Tungurahua, letra que denota el fervor ya altivezdel orgullo ‘tungurahuense, describiendo ta fuerza de nuestros volcanes, la belleza de nuestros galsajes y la hidalguta de la tierra de los Juanes. Hours attention: Wednesday - sunday /09n00- 17430. ‘Address: Mera y Rocafuerte streets Free entrance The Pachano Lalama Cultural Genter, is the home that saw the birth of a family of intellectuals. One of them being, Rodrigo Pachano, writer of the State Anthem of Tungurahua = an anthem that denotes the fervor and pride of the Tungurahuiense people, describing the strength of our volcanoes, the beauty of our landscapes and the nobility of the land of the Juanes. MUSEO JUAN LEON MERA HISTORIC MUSEUM La Casa Museo Juan Leén Mera rectea e! hogar donde vivi6, el autor de Ia letra del himno nacional del Ecuador, escrita en una sola noche del 26 de noviembre de 1865, fen cada una de las salas se podra apreciar las distintas facetas de Mera: escritor, pintor, poliglota y politico. The Juan Leén Mera House Museum recreates the home where he lived. He was the author of the lyrics of thennational anthem of Ecuador — written on a single night, November 26, 1865. In each of the rooms you can appreciate the different facets of Mera: writer, painter, polyglot and politician, Horafio: Miércoles - Domingo 09h00-16h30_ Direccidn: Av, Rodrigo Pachano Sector Atocha Hours attention: Wednesday-Sunday ‘09h00 - 16h30 ‘Address: Av. Rodtig Pachano Sector Atocha MUSEO MARTINEZ HOLGUIN HISTORIC MUSEUM La casa museo Martinez-Holguin en el siglo 19 fue e| Hogar de una familia intelectual de donde nace Luis A: Martinez escritor de la novela“A la Costa"y quien refunds la escuela de Bellas Artes del Ecuador, asf también nace en este sitio Augusto Martinez, destacado cientifico promotor dé la 2da misién geodésica francesa, y estudioso de la boténica de! Ecuador continental Horario: Miércoles-Domingo ‘ogh00-16h30 Direccién: Av. Rodrigo Pachano, Sector Atacha he Martinez-Holgulfi museum house in the 19th century was the home of an intellectual family from which Luis A Martinez was born - writer of the novel”A la Costa" and who rebuilt the school of Fine Arts of Ecuador. Also born on this site was Augusto Martinez ~a leading scientific promoter of the 2nd French geodesic mission, and a student of botany in continental Ecuador. Hours Attention: Wednesday-Suni (09h00-16h30 ‘Address: Av. Rodrigo Pacheno, Sector Atocha, “7 MUSEO HECTOR VASQUEZ EI Museo de Ciencias Héct6r Vasquez creado en el afo de 1920, pose una colecci6n aproximadamente de 6000 cjemplares de fauna embalsamada, 700 _vestigios arqueolégicos y otras piezas de gran importancia historica, natural, cultural y clentifica, entre ellas un segmento dal primer eucalipto sembrado en el pals, un meteorito hallado entre otras piezas hist6ricas, en la Provi Horario: Lunes - Viernes /O8h30-12h309714h30-18h30 Direccién: Sucre y Lalama The Héctor Vasquez Science Museum, created in 1920, has 2 collection of apptoximately 6,000 specimens of embalmed fauna, 700 archaeological remains and other pieces of great historical, natural, cultural_and/scientific importance. Such pBleces include @ segment of the first eucalyptus planted in thercountry, a meteorite found in the Province, along with other historical pieces. Hours attention: Monday - Friday /08h30-12h30 and 14h30-18h30 ‘Address: Sucre and Lalama Streets MUSEO CASA DEL PORTAL CULTURAL MUSEUM EI Museo Provincial Casa del Portal, sitio cultural que posee colecciones de gran valor artistico, como obras pictéricas de nuestros grande ambatenos como: Luis A. Martinez, Viterl entre otros artistas, asi también se cuenta con una muestra arqueolégica de los primeros asentamientos de la provincia Horario: Lunes - Viernes / 08h30-12h30 y 14h30-18h30 Sabados y Domingos / 10h00-16h00 Direccion: Sucre y Castillo Entrada Gratulta The Casa del Portal Provincial Museum, is a cultural site that has collections of great artistic value, such as pictorial works by our {great Ambassadors such as Luis A. Martinez, Viter! and other artists, as well as an archaeological sample of the first settlements of the Province Hours attention: Monday = Friday / 08h30-12h30 and 14h30-18H30) ‘Saturdays and Sundays / 10h00-16h0o ‘Address: Sucre and Castillo Free entrance CASA DE MONTALVO HOUSE MUSEUM La Casa y Mausoleo desJtian Montalvo, considérada Patrimonio Cultural de la Nacién, donde vivié el lamado Cervantes de América, len este lugar se expone escenas de la vida y obra de Montalvo ¢ incluso se puede acceder al Mausoleo donde se encuentra su cuerpo. fembalsamiado ubicado en una construcci6n que se asemeja a un altar griego, edificado en 1932. The House and Mausoleum. of Juan Montalvo, considered Cultural Patrimony of the Nation, is where the so-called Cervantes of America lived. In this place, scenes of the-life and work of Mertalvo are exhibited and you! €an even access the Mausoleum where his ‘embalmed body is located in a construction that resembles a Greek altar, built in 1932. Horario; Lunes Viernes / 09h30:17h00. Hours Attention: Monday-Friday 03h30-17h00 “Sones! 001500 Sos) ioco1st0 Drove Monty Soba facto Nosh oS Sven Extranjeros: § 2,00 Ninos: § 0,50 Foreigners: $ 2,00 Children: $ 0,50 MUSEO DE PASA CENTRO CULTURAL ETNOGRAFICO ETHNOGRAPHIC CULTURAL CENTER 8 Centro Cultural Etnogréfico Museo de Pasa, resalta la vida y tradiciones de este importante sector rural de la ciudad de ‘Ambato, destacando la confeccion de camisas, una-ttadicion que se va desarrollando por mas de 100 anos, asi como también se exalta la vida agricola que caracteriza ala parroqui de Pasa. The Ethnographic Cultural Center Museum of Pasa highlights the life and traditions of this important rural sector of the city of ‘Ambato. One main highlight is the making of shirts, a tradition that has been developing for more than 100 years. Similarly, the agricultural life here is elevated which characterizes the parish of Pasa. Horario: Miércoles-Domingo / 09h00-17h30 Direccién: Victor Velastegul y Rafae! Arias, Parroquia Pasa Entrada Gratuita Hours Attention: Wednesday-Sunday /09h00-1730 ‘Address: Victor Velastegui y Rafe! Arias, Parroquia Pasa Free entrance Naturaleza NATURE ATOCHA-LA LIRIA JARDIN HISTORICO BOTANICO BOTANICAL HISTORICAL GARDEN EI Jardin Historico Botanico Atocha La Lira, cuenta con una extensién de 14 hectareas alberga una coleccién de 500 especies varias de ellas que borcean edacies entre lo 200 aos, asi también se podré conos: Tistoria do la familia Martinoz-Holguin y de Juan Leon Mera, quienes construyeron este recurso) natural como un jardin en donde renace la terra I Historic Garder s that houses several of them bordering in 0 years, You‘canalso get to know the history of the Martinez-Holguin family and Juan Leén Mera, who built this, natural 's a garden where the land of flowers is reborn, Horaria: Miéreoles-Dominga / 0900-1630 Direcctén: Av. Rodtige Nacionales: § 0,50 Extranjeros: $1,00 Pachano, Sector Atocha jon: Wednesday-Sunday / 09h00-18430 Hours At Address: Av. Rodrigo Pachano / Sector Arocha Nationals: $ 0.50 Foreigners: $ 1,00 -. QUINTA DE MONTALVO | HOUSE MUSEUM se exhib por la justicia y la libertad pare el estilo clésico rural don narran el pensamiento pueblo ecuatoriano, ‘Among majestic fruit trees and heritage speci de Juan Montaivo. It has a classic ru original pieces are exhibited that narrate a proud belief for justice and freedom for the Ecuadorian people. Horario: Miércoles-Domingo / 09h00=17h30 Direccién: Av.Los Guaytambos, Sector Ficoa Nacionales: $ 0,50 Extrangeros: § 1,00 Hours attention: Wednesday-Sunday / 0900 - 17h30 Address: AvLos Guaytambos, Sector Ficoa Nationals: $ 0,50 Foreigners: $ 1,00 m | PARQUE DE LAS FLORES PARK OF THE FLOWERS idornan la presencia de ona, lugar donde se exp. ambatefio que denominé a Tierra Ternura argue de las Flor o's identity as a lan ety of mame lowers: Here you species that highl beauty of our city and adormthe presence of thi Cobo Barona Cultural Cente - 2 place where the life of this Ambassador writer, who referred) to our city as "Tierra Ternura’, is exhibited, Direccidn: Av. Gomez dela Cerna y Gare(a Lorca rada Gratuita ss: Av. Gomez de lal Cerna y Garcia Lorca “7 PARQUE LA FAMILIA FAMILY PARK Horario: Lunes Direccion :Viaa sours attention: Monday to Sunday / 09008 700 | Aasres:vas Quieaincha RESERVA DE PRODUCCION DE FAUNA CHIMBORAZO WILDLIFE PRODUCTION RESERVE CHIMBORAZO Ce Ra Ramo Seer ea a eee ee ete ad OE eee actor Ce a ee ce eee a AUT paces Re gua es eC mT) Eee ta ee ty Ce cu eae ees Cee a nya ee aa aL Corsi _ VOLCAN CARIHUAIRAZO | CARIHUAIRAZO VOLCANO ‘Ambato extinct yolcano, has an altitude of 5116 meters above sea Tevel, its name comes from the words quichua cari man’), hauaira ("wind") and razu (‘snow’) and is part of the Reserve of Production of Fauna Chimborazo. ‘Voiean apagado de Ambato, tiene tuna altitud de'5116 metros sobre ‘el nivel del mia su. nombre J) proviene dé les palabras quichua, Gai (hombre), huaira. (viento) -y q i . faze (nieve) y-foritia patte-de la Esco Reserve de Produccién de Fauna Chimborazo: H QUE HACER ? WHAT TO DO? Ruta del Hielo I ‘AwpaTo-MocHA-UnBiNA-CEVALLOS-AMBATO Cau Cenrer 1-800 TRENES / (593)-3-2522623 @ to tre Ma Esaliche y ee re = Aa | Latacunga Ambato~ RE & Usrsenates ‘Cevallos Ba BEBBviina me aa RIOBAMBA colta ences Guamote Ab 6x. ‘nensany Alausi 5220 mean Fiestas PARTIES a FIESTA DE LA FRUTA Y DE LAS FLORES FRUIT FESTIVAL AND THE FLOWERS La*Fiesta de la Fruta y de las Flores” (en el feriado de carnaval), €5 un Patrimonio Cultural Inmaterial del Estado Ecuatotiano que conmemora, entre flores y frutas, la reconstrucci6n y produccién de la ciudad después del terremoto de 1949; las actividades principales son el Desfile de la Contratemidad, el Festival Internacional de! Folklore, Ronda Nocturnal, ! Circuito de las Flores (con grandes estructuras que embellecen los museosde Ambato), exposiciones y conciertos. The "Fruit and Flowers Festival” (in the carnival holiday), is an Intangible Cultural Heritage of the Ecuadorian State that commemorates, between flowers and fruits, the reconstruction and production of the city after the earthquake of 1949; the main activities are the Parade of Contraternity, the International Festival of Folklore, Ronda Nocturnal the Circuit of Flowers (with large structures that enlighten the museums of Ambato), exhibitions and concerts. “7 SOL DE NOVIEMBRE NOVEMBER SUN The"Sol de Nov setof atleast one hundred ar 3s, popula, traditional, tourist anid gatronamic activities itd il Compras SHOPPING CONFECCION EN CUERO LEATHER MANUFACTURE En Ambato se puede encontrar una gran variedad de productos conteccionados en ‘cuero como: zapatos, chompas, cinturones y bilotoras do excelente calidad, estos articulos se los pueden adguirir en la parroquia de Quisapincha Centro Comercial Juan Cajas y en civersos ‘almacenes comerciales de toda la ciudad. Pai a . MERCADO, ARTESANAL ARTISAN MARKET. Diretcidn: Espejo y Juan Benigno Vela Horatio: Lunes a Sébado: 07h00 a 2000. Domingo: 07h008# 14400 ‘Adgress:spejo and Juan BenighoVela Hours Attention: Monday to Saturday:07h00 to 20hod ‘Sunday: 07h00 to 14h00 “7 RUTA CULTURAL - e e<€ ose eS =" 2s 3 a ome 9 maa ~—S>° Ome O remum © rrmemes Haan RUTA TURISTICA ATOCHA EIB o 0008 il i “7 APUNTES NOTES www.ambato.gob.ec Cultura Ambato

También podría gustarte