Está en la página 1de 4

Revista de Filología y Lingüística: XV (1) 145-147, 1989

APORTES DE LA LINGUISTICA AL ESTUDIO DEL DISCURSO PERSUASIVO

Jorge Arturo Quesada P.

ABSTRAer

This paper illustrates how recent sociolinguistic studies can contribute to the study and understanding
of persuasive discourse. It discusses three components of persuasive discourse and two persuasive
strategies. It explains why these strategies are condiúoned by the linguistic system in which they
operate. It also shows how persuasive strategies differ from one ethnic group to another and why using
a persuasive strategy before an audience not familiar with it may, in certain situaúons, cause serious
problems.

En los últimos años, la lingüística ha venido común. Por ejemplo, en un discurso (2) para solicitar
expandiendo su campo de estudio a tal punto que su $100 millones para los Contras en Nicaragua, el
aplicación supera los tradicionales análisis de seg- Presidente Reagan se refirió a Nicaragua como "un
mentos fonológicos, estructuras léxicas y régimen fuera de la ley" y después como "un santua-
sin tácticas. Los estudios lingüísticos más recientes rio privilegiado para recibir a los enemigos de los
no sólo investigan de qué forma algunos factores E.U. como Castro, Qaddafi, Khorneini, Arafat y las
sociales como sexo, edad, educación, profesión, etc., Brigadas Rojas de Italia, todos asociados con el
afectan el uso de la lengua, sino que se realizan a un terrorismo". Más adelante dijo, "Con su sangre y
nivel que sobrepasa al de la oración gramatical: el valor" refiriéndose a los Contras, "han inmovilizado
discurso. En este artículo discutiremos cómo estos al ejército Sandinista .." De nuevo refiriéndose a
estudios pueden ayudar a la investigación y Nicaragua, "una segunda Cuba, una segunda Libia ...
comprensión del discurso persuasivo, y de qué en las puertas de los Estados Unidos". El efecto de
manera los factores culturales, además de los estas expresiones metafóricas es exaltar los ánimos
lingüísticos, afectan las estrategias utilizadas. y obstaculizar el análisis objetivo de los hechos.
En primer lugar nos referiremos a los tres compo- Sin embargo, Bailey (1983) considera que sepa-
nentes del discursivo persuasivo. 1) Identificación rar la emoción de la razón es difícil en la mayoría de
con la audiencia; el objetivo es crear un ambiente de los casos debido a nuestra naturaleza humana.
solidaridad; por ejemplo, en contextos políticos, el Además, por factores culturales creemos que se nos
uso de palabras como "compañeros", "compatrio- persuade mediante argumentos lógicos y no median-
tas" e incluso "camaradas" tiene precisamente ese te emociones. Bailey también menciona (p.24) que
efecto; sin embargo, en contextos, como servicios esta dicotomía entre la razón y las emociones es parte
religiosos, "queridos hermanos" es la frase clásica de nuestra culLura.
para identificarse con los fieles. 2) Nivel de proba-
Además de los componentes a los cuales nos
bilidad; aquí se trata de presentar hasta lo
hemos referido, existen estilos de persuasión; Koch
prácticamente imposible de lograr como probable.
(1983) menciona dos, cada uno ligado a un contexto
3) El factor emotivo. Bailey (1983-23) explica
cultural. Ella afirma que la argumentación basada en
cuando este factor se utiliza.
silogismos es la forma canónica de la cultura occi-
dental, mientras que el uso de analogías como modo
Se usa cuando quien persuade sospecha que los pasos lógicos en
el argumento no podrán sobrevivir un examen crítico, o cuando de argumentación es característico de la sociedad
él no puede encontrar un valor común que sirva como premisa árabe- islámica. A estos estilos les llama cuasi-lógico
para un argumento basado en la razón. y de presentación, respectivamente; también están
condicionados por factores lingüísticos: el primero
En estos casos el empleo de un lenguaje se beneficia de la oportunidad que le ofrece el sis-
metafórico es lo preferido; en contextos políticos es tema lingüístico hipotáctico para crear cláusulas
146 REVISTA DE FILOLOGIA y LINGUISTICA

subordinadas; el de presentación, utilizado usando el lenguaje como el medio o instrumento


típicamente en árabe, una lengua paratáctica, usa principal. Becker (1982-128) se refiere a esto como
mayormente las oraciones coordinadas, por conjun- una experiencia estética y la defme como la que
ciones como wa o fa. ya que la subordinación está comienza en el desequilibrio y se aproxima al equili-
muy restringida por la lengua misma Según Koch,lo brio. La meta de la persuasión es hacer que el oyente
primero que se nota en los textos árabes es la com- sienta y piense como el hablante, o sea que cuando
pleja repetición (consecuencia de la constante persuadimos, estamos de alguna manera buscando
coordinación) léxica y morfológica; además, cierto grado de armonía. Becker también menciona
muestra que la repetición de los argumentos en el (p.133) que "para entender una oración hay que oirla
discurso persuasivo es muy común en árabe. o verla en una situación donde todas sus relaciones
La cultura, al igual que el lenguaje, influye en la con los contextos interactúan de algún modo". En
estrategia de persuasión. otras palabras el entender una oración implica la
No todos los grupos étnicos usan los mismos comprensión de las circunstancias en las cuales se
estilos; estas diferencias pueden resultar lleva a cabo; va más allá de la comprensión de las
problemáticas en ciertos contextos. Por ejemplo, palabras que forman la oración y sus relaciones
Gumperz (1982) explica el serio dilema que afrontan sin tácticas.
los hablantes de grupos minoritarios cuando usan Kinneavy (1971-268) declara que, "El estilo
estrategias propias de su grupo en situaciones persuasivo debe darse generalmente en el dialecto de
públicas ante el grupo mayoritario e ilustra este la audiencia" (3). Para esto se requiere un conoci-
punto relatando lo que ocurrió en un desfile político miento del sistema lingüístico compartido por esa
en San Francisco, al fmal de la década de los sesenta, audiencia. Este es un aspecto crítico en el discurso
para protestar contra la política de los Estados persuasivo y para conocer los dialectos debemos
Unidos en la guerra de Vietnam. En esa ocasión, un recurrir a la lingüística.
negro dirigiéndose a una multitud en su mayoría
blanca dijo, ••...we will kill Richard Nixon .." El Un aporte importante al estudio del discurso
hablante utilizó el verbo "kill" (matar) siguiendo los persuasivo se deriva de la variedad de estudios
sociolingüísticos, cuantitativos y no cuantitativos,
eufemismos y las convenciones retóricas específicas
a la cultura negra estadounidense. La audiencia, por que han demostrado que una serie de factores socia-
lo menos 90% blanca, y no familiarizada con otros les como edad, sexo, clase social. actitudes hacia
usos de este verbo por parte de los negros, no ciertas variedades lingüísticas y valores culturales
entendió que su mensaje era' acabar con la influencia afectan el uso del lenguaje.
de Richard Nixon' y no "quitarle la vida'. Este En el estudio del Viñedo de Marta, por ejemplo,
malentendido provocó su arresto y luego fue llevado Labov (1972) encontró un marcado contraste entre
ante los tribunales de justicia por "amenazar la vida los estudiantes de colegio que planeaban marcharse
del Presidente". de la isla y aquellos que planeaban quedarse; los
Así como las estrategias, o estilos, del discurso primeros mostraban un bajo porcentaje de
persuasivo varían de una cultura a otra, así también centralización de los diptongos [ay] y [aw], pero el
difieren las evaluaciones que se hacen con respecto último grupo exhibía un porcentaje mayor de
a ciertos valores. Por ejemplo, en un análisis de los centralización. En tal situación, si un hablante inten-
valores etno-epistemológicos en Burundi, Albert tara persuadir a uno de estos grupos, un factor
(1972) explica que el no decir la verdad se considera importante en el proceso de identificación con la
astuto mientras que en otras culturas es un falta audiencia sería conocer sus variantes fonológicas
moral. Por no ser inmoral. tampoco se evalúa nega- preferidas (además de otras posibles variantes no
tivamente; esto se nota en algunos proverbios usados incluídas por Labov) y las actitudes sociales aso-
en esa cultura: "El hombre que no dice mentiras no ciadas con éstas.
puede alimentar a sus hijos" y "La verdad es buena, En relación con las actitudes lingüística s que
pero no todo lo que es verdad es bueno decirlo". Por mantienen los hablantes con respecto a sus dialectos,
lo tanto, en ese medio cultural, la persona que miente no sólo es importante conocer el dialecto de la
no es recriminada como en nuestra cultura. audiencia sino saber cómo se sienten sus hablantes
Una condición importante para que la persuasión con respecto a éste. Trudgill (1974) ha demostrado
se presente es la diferencia, emocional o intelectual, que los hablantes de Norwich al ser entrevistados
entre el emisor y el receptor (la audiencia) y la sobre el uso de ciertas variables fonológicas,
intención de lograr una armonía entre ambas partes reportan aquellas que son consideradas socialmente
QUESADA: Aportes de la lingüística al estudio... 147

prestigiosas, y a las cuales aspiran, en vez de indicar NOTAS


las que realmente emplean.
l. Según la clasificación que hace Kinneavy (1971).
Un estudio sociolingüístico, no cuantitativo
2. Televisado, en Washington, D.C., desde la Casa Blanca
como los de Labov (1972) y Trudgil (1974), que el domingo 16 de marzo de 1986.
también contribuye a la investigación y
comprensión del discurso persuasivo es el de Albert 3. Las citas bibliográficas en este trabajo han sido
traducidas al español (del inglés).
(1972); ella utilizó un método etnográfico para estu-
diar la relación entre los patrones culturales del habla
y las estrategias verbales. Descubrió que estos pa-
trones del comportamiento lingüístico están gober- BIBLIOGRAFIA
nados por reglas sociales que establecen diferencias
entre los hablantes según su casta, edad, sexo, lazos Albert, Ethel M. 1972. Culture Patteming of Speech
políticos y económicos, amistas, etc. Behavior in Burundi. Direetions in Sociolinguis-
ties: The Ethnography o/ Communieation. John
En otro estudio importante, esta vez utilizando Gumperz y Dell Hymes, eds. New York: Holt,
técnicas para el análisis del discurso, Erickson Rinehart and Winston.
(1984) analiza la organización del discurso entre
adolescentes negros de regiones urbanas en los Esta- Bailey, P.G. 1983. The Taetieal Uses o/ Passion.
dos Unidos y concluye que aquello que nos Ithaca, New York: Comell University Press.
sorprende como inapropiado o ineficaz podría origi-
narse en un conjunto de estrategias de persuasión Becker, A.L. 1982. Beyond Translation: esthetics
compartidas por los miembros de un grupo étnico and language description. Contemporary Per-
diferente al nuestro. ceptions o/ Language: Interdiseiplinary
Dimensions. Heidi Bymes, ed. Georgetown
De modo que lo apropiado, eficaz y con evalua- University Round Table on Languages and Lin-
ciones positivas difiere entre un grupo étnico yotro. guistics. Washington, D.C.: Georgetown
El aporte de la lingüística, por medio de estudios University Press.
como los que se han mencionado en este artículo, es
precisamente el haber incorporado en la Erickson, Frederick. 1984. Rhetoric, Anecdote, and
investigación del lenguaje una serie de factores no Rhapsody: Coherence Strategies in a Conversa-
lingüísticos: sociales, étnicos, culturales, etc., y tion among Black American Adolescents. Cohe-
haber demostrado que existe una correlación entre el renee in Spoken and WrittenDiseourse. Deborah
Tannen, ed. Norwood NJ.: Ablex.
uso del lenguaje y las variables extralingüísticas.
Esta contribución permite estudiar el discurso per-
Gumperz, John. (1982). Diseourse Strategies.
suasivo con mayor amplitud y profundidad de lo que Cambridge: Cambridge University Press.
se estudiaba como retórica.
Kinneavy, James L. 1971. A Theory o/ Diseourse.
En resumen, nos hemos referido a tres componen-
New York: W.W. Norton.
tes del discurso persuasivo: identificación con la
audiencia, nivel de probabilidad y el factor emotivo. Koch Johnstone, Barbara. 1983. Presentation as
Además hemos mencionado dos estilos de Proof: The Language of Arabic Rhetoric. Anthro-
persuasión: el cuasi-lógico y el de presentación; pologieal Linguistics.
también se ha explicado que están condicionados por
los sistemas lingüísticos en los cuales se desenvuel- Labov, William. 1972. Sociolinguistie Patterns.
ven. Luego se ha mostrado que las estrategias de Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
persuasión difieren de un grupo étnico a otro, así
Perelman, Ch. and L. Olbrechts-Tyteca. 1969. The
como la evaluación que se da a algunos valores etno-
New Rhetorie: A Treatise on Argumentation.
epistemológicos. Finalmente se han mencionado Translated by J. Wilkinson andP. Weaver. Notre
estudios lingüísticos recientes, concretamente Dame: University ofNotre Dame Press.
sociolingüísticos, y hemos argumentado que lo des-
cubierto en estos estudios constituye un valioso Trudgill, Peter. 1974. Sociolinguisties: An introduc-
aporte de la lingüística al estudio y comprensión del tion to language and soeiety. England: Penguin
discurso persuasivo. Books Ltd. (2a.ed.).

También podría gustarte