Está en la página 1de 4

E D I T I O N 2 0 1 9 60 Hz

GENERAL
CATALOGUE
w w w . p e n t a x - p u m p s . i t
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
Regolamento UE 547/2012
ALLEGATO II
«L’efficienza di una pompa con girante tornita è generalmente inferiore a quella di una pompa con diametro di girante pieno. La
tornitura della girante adegua la pompa a un punto di lavoro fisso, con un conseguente minore consumo di energia. L’indice di
efficienza minima (MEI) è basato sul diametro massimo della girante».
«Il funzionamento della presente pompa per acqua con punti di funzionamento variabili può essere più efficiente ed economico se
controllato, ad esempio, tramite un motore a velocità variabile che adegua il funzionamento della pompa al sistema».
Le informazioni sull’efficienza di riferimento sono disponibili all’indirizzo: www.europump.org/efficiencycharts.

Official Journal of the European Union


Regulation UE 547/2012
ANNEX II
«The efficiency of a pump with a trimmed impeller is usually lower than that of a pump with the full impeller diameter. The trim-
ming of the impeller will adapt the pump to a fixed duty point, leading to reduced energy consumption. The minimum efficiency
index (MEI) is based on the full impeller diameter».
«The operation of this water pump with variable duty points may be more efficient and economic when controlled, for example,
by the use of a variable speed drive that matches the pump duty to the system».
Information on benchmark efficiency is available at: www.europump.org/efficiencycharts.

Diario Oficial de la Unión Europea


Reglamento (UE) no 547/2012
ANEXO II
«La eficiencia de una bomba con un impulsor ajustado suele ser inferior a la de una bomba con el impulsor de diámetro completo.
El ajuste del impulsor adapta la bomba a un punto de trabajo fijado, que da lugar a un menor consumo energético. El índice de
eficiencia mínima (MEI) se basa en el impulsor de diámetro completo».
«El funcionamiento de esta bomba hidráulica con puntos de trabajo variables puede resultar más eficiente y económico si se
controla, por ejemplo, mediante el uso de un mando de regulación de velocidad que ajuste el trabajo de la bomba al sistema».
La información sobre los criterios de referencia de la eficiencia puede consultarse en: www.europump.org/efficiencycharts.

Journal officiel de l’Union européenne


Reglamento (UE) no 547/2012
ANNEXE II

«Le rendement d’une pompe équipée d’une roue ajustée est généralement inférieur à celui d’une pompe dont la roue est à son
diamètre maximal. Le rognage de la roue permet d’adapter le diamètre de la pompe jusqu’à un point de fonctionnement spécifié et,
ainsi, de réduire la consommation d’énergie. L’indice de rendement minimal (MEI) est fondé sur le diamètre maximal de la roue».
«L’utilisation de la présente pompe à eau avec des points de fonctionnement variables peut s’avérer plus efficace et plus éco-
nomique si un dispositif de contrôle, tel qu’un variateur de vitesse, permet d’ajuster le point de fonctionnement de la pompe au
regard du système».
Informations sur l’efficacité de référence sont disponibles sur: www.europump.org/efficiencycharts.

Certificate
The certification body of Swiss Safety Center AG
hereby confirms that the company

PENTAX S.P.A.
VIA DELL’INDUSTRIA 1
I-37040 VERONELLA (VR)

for the scope

Design and manufacture of electric pumps and pressure


system for water by processes of: impregnation and
cleaning of cast iron items, mechanical machining,
impellers and motor shafts balancing, assembling,
painting, packing and shipment.
Trade of submersed pumps and accessories for pumps.

successfully applies a management system for occupational safety


according to

OHSAS 18001:2007

Registration number: 18-104-807


Initial certification: 27.02.2018
Valid until: 26.02.2021

Heinrich A. Bieler
Head of the certification body
Wallisellen, 27.02.2018
Swiss Safety Center AG, Certifications
Richtistrasse 15, CH-8304 Wallisellen
A company of the SVTI Group, member of VdTÜV
ULTRA SV/SL/SLX
MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / MULTICELLULARES / MULTICELLULAIRE

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE / CONSTRUCTION FEATURES


CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS / CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION
Corpo pompa ghisa (SV/SL); acciaio cromo-nickel AISI 304 (SLX)
Pump body cast iron (SV/SL); stainless steel AISI 304 (SLX)
Cuerpo bomba fundición (SV/SL); acero cromo-nickel AISI 304 (SLX)
Corps de pompe fonte (SV/SL); acer chrome-nickel AISI 304 (SLX)
Supporto motore ghisa
Motor bracket cast iron
Soporte motor fundición
Support moteur fonte
Girante, diffusore, camicia, albero motore acciaio cromo-nickel AISI 304
Impeller, diffuser, shall, motor shaft stainless steel AISI 304
Rodete, difusore, camisa, eje motor acero cromo-níquel AISI 304
Turbine, diffuseur, chemise, arbre moteur acier chrome-nickel AISI 304
ceramica-grafite ≤ 6 giranti
Tenuta meccanica
grafite-carburo di silicio ≥ 7 giranti
ceramic-graphite ≤ 6 impellers
ULTRA SV ULTRA 3-5-7 SL Mechanical seal
graphite-silicon carbide ≥ 7 impellers
cerámica-grafito ≤ 6 rodetes
Sello mecánico
grafito-carburo de silicio ≥ 7 rodetes
céramique-graphite ≤ 6 turbines
Garniture mécanique
graphite-carbure de silicium ≥ 7 turbines
Cuscinetto intermedio guida albero ceramica-carburo di tungsteno
Intermediate shaft guiding stage bush ceramic-tungsten carbide
Cojinete intermedio guía-eje ceramica-carburo de tungsteno
Douilles étage de guidage intermédiarie céramique-carbure de tungstène
Temperatura ambiente
Ambient temperature
max 40 °C
Temperatura del ambiente
Température ambiante
Temperatura del liquido
Liquid temperature +5 ÷ 90 °C (SV)
Temperatura del liquído -15 ÷ 110 °C (SL/SLX)
Température du liquide
Pressione max di esercizio 8 bar ≤ 6 giranti; 14 bar ≥ 7 giranti
Max operating pressure 8 bar ≤ 6 impellers; 14 bar ≥ 7 impellers
ULTRA 9-18 SL ULTRA SLX Presión max de trabajo 8 bar ≤ 6 rodetes; 14 bar ≥ 7 rodetes
Pression max de fonctionnement 8 bar ≤ 6 turbines; 14 bar ≥ 7 turbines
Guarnizione corpo pompa
Pump body gasket
EPDM
Guarniciones cuerpo bomba
Joint corps de pompe

MOTORE / MOTOR / MOTOR / MOTEUR

Pompe centrifughe multistadio verticali. Adatte Motore 2 poli a induzione 3~ 220/380V - 60Hz
alla movimentazione di liquidi non carichi; sistemi 1~ 220V - 60Hz
2 pole induction motor con termoprotettore fino a 1,85kW
di presurizzazione; irrigazione; acque potabili o con Motor de 2 polos a inducción with thermal protection up to 1,85 kW
glicole in soluzione; trattamento acque; industria ali- con protección térmica hasta 1,85 kW
Moteur à induction à 2 pôles avec protection thermique jusqu’à 1,85 kW
mentare; riscaldamento e condizionamento; siste- Classe di isolamento
mi di lavaggio. Insulation class
F
Clase de aislamiento
Stainless steel multistage vertical pumps. Pumping Classe d’isolation
Grado di protezione
of clean non-loaded fluids; pressurizing system; irri-
Protection degree IP44
gation; drinking and glycol water; water treatment; Grado de protección IP55 ≥ 4,5 HP
food industry; heating and air conditioning; washing Protection
system.
U 3 S V/ X - 120/4 T
Bombas centrífugas multietapas verticales. Bom-
3~
beo de líquidos químicamente y mecánicamente no
No. of impellers
agresivos; sistemas de presurización; riegos; agua
potable o con glycol; tratamientos del agua; indu- nominal power HPx100
stria alimenticia; calefacción y refrigeración; siste- stainless steel pump body (without “X”: cast iron)
mas de lavado.
“V”: vertical with overlapped inlet and outlet
“L”: vertical with in-line inlet and outlet
Pompes centrifuges multicellulaires verticales.
stainless steel hydraulic part
Pompage d’eaux propres non chargées; groupes de
surpression; irrigation; eau potable ou solution de nominal flow-rate m3/h
glycol; traitement des eaux; industrie alimentaire;
chauffage et climatisation; stations de lavage auto. type

188
Characteristic curve
ULTRA SV/SL/SLX
MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / MULTICELLULARES / MULTICELLULAIRE

Modello - Model: U 9 SV/SL/SLX_60HZ Data - Date: 25/03/2016


rpm / 1':
9 SV/SL/SLX
3450 Rev.: 1

0 10 20 30 40 50 60
Q [imp g.p.m]
0 10 20 30 40 50 60 70
Q [US g.p.m.]
160
500

140 8

120 7 400

6
100
300
H 5 H
[m] 80 [ft]
4

60 200

40
100

20

0 0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 Q [m3/h]
0 50 100 150 200 250 300 Q [l/min]

6
18

4 12
NPSH NPSH
[m] 2
[ft]
6

0 0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 Q [m3/h]

ULTRA 9… SV/SL/SLX AMPERE Q (m3/h - l/min)


P1 0 3,6 4,8 6 7,2 8,4 9,6 10,8 12 13,2 14,4 15,6 16,8
P2 1~ 3~
(kW) 0 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280
1~ 3~
1x220 V 3x380 V
H (m)
(HP) (kW) 1~ 3~ 60 Hz 60 Hz
U 9…-350/4 U 9…-350/4 T 3,5 2,57 3,23 2,91 14,7 5,4 69,6 62,7 60,8 58,7 56,4 53,9 51,3 48,5 44,2 39,2 33,8 27,8 21,5
- U 9…-400/5 T 4 3 - 3,70 - 7,1 86,5 79,4 77,3 74,9 72,2 69,2 65,9 62,3 57,2 51,3 44,3 36,3 28,1
- U 9…-450/6 T 4,5 3,37 - 4,56 - 8,0 103,1 95,5 93,5 90,9 87,5 84,0 80,2 75,9 69,8 61,9 53,0 43,7 33,3
- U 9…-550/7 T 5,5 4 - 5,37 - 9,6 119,0 113,4 111,1 108,4 104,9 101,2 97,0 92,5 85,9 77,5 67,5 56,6 44,8
- U 9…-750/8 T 7,5 5,5 - 6,1 - 11,6 136,4 130,2 127,9 124,9 120,9 116,8 111,9 106,4 98,4 89,1 77,0 64,0 50,1

192

También podría gustarte