Está en la página 1de 68

MUNICIPALIDAD DISTRITAL

EDUARDO VILLANUEVA

BASES
ADMINISTRATIVAS
ADJUDICACIÓN DIRECTA SELECTIVA
Nº 01-2008/MDEV-LG

PRIMERA CONVOCATORIA

ADQUISICIÓN DE MATERIAL ELÉCTRICO PARA


LA OBRA: REMODELACION DE LA LINEA
PRIMARIA “ELECTRIFICACIÓN RURAL VALLE
CONDEBAMBA” - PRIMERA ETAPA
PERTENECIENTE AL DISTRITO DE
EDUARDO VILLANUEVA – PROVINCIA DE SAN
MARCOS – REGIÓN CAJAMARCA.

LA GRAMA, DICIEMBRE EL 2008


CAPÍTULO I

GENERALIDADES

1.1 ENTIDAD CONVOCANTE


Nobre :MUNICIPALIDAD DISTRITAL EDURDO VILLANUEVA
RUC N° : 20179251133

1.2 DOMICILIO LEGAL:


AV. SAN JUAN Nº 498

1.3 OBJETO DE LA CONVOCATORIA


El presente proceso de selección tiene por objeto la ADQUISICIÓN DE MATERIAL
ELÉCTRICO PARA LA OBRA: REMODELACION DE LA LINEA PRIMARIA:
ELECTRIFICACIÓN RURAL “VALLE CONDEBAMBA PRIMERA ETAPA - EDUARDO
VILLANUEVA – PROVINCIA DE SAN MARCOS – REGIÓN CAJAMARCA.

1.4 VALOR REFERENCIAL


El valor referencial asciende a S/. 51, 578.55 (CINCUENTIUN MIL QUINIENTOS SETENTA
Y OCHO CON 55/100 NUEVOS SOLES), incluido los impuestos de Ley y cualquier otro
concepto que incida en el costo total del bien. El valor referencial ha sido calculado al mes de
DICEIEMBRE 2008.
Los límites máximos y mínimos del valor referencial total ascienden a:

70 % del Valor Referencial Valor Referencial 110% del Valor Referencial

S/.51,578.55 (CINCUENTA Y
S/.56,736.40 (CINCUENTA Y
S/.36,104.99 (TREINTA Y SEIS DOS MIL TRESCIENTOS
SEIS MIL SETEC IENTOS
MIL CIENTO CUATRO Y VEINTISEIS CON 55/100
TREINTA Y SEIS Y 40/100
99/100 NUEVOS SOLES) NUEVOS SOLES)
NUEVOS SOLES)

 Si se trata de una contratación por relación de ítems, también deberá incluirse los límites
mínimo y máximo del valor referencial de cada ítem.
PROYECTO: REMODELACION DE LINEA PRIMARIA .OBRA. ELECTRIFICACION RURAL VALLE CONDEBAMBA 1° ETAPA
ITEM MATERIALES ELECTRICOS  UND 1 PU PAR
MONTO MO
      CANT.
S/. S
         
A.- SUMINISTRO DE MATERIALES Y EQUIPOS      
         
1.00 POSTES Y CRUCETAS DE MADERA    
1.01 CRUCETA DE MADERA TRATADA DE 90 mm x 115 mm x 2,40 m u 6 87.00 5
1.01 CRUCETA DE MADERA TRATADA DE 90 mm x 115 mm x 4,30 m u 6 160.00 9
       
2.00 POSTES Y CRUCETAS DE CONCRETO ARMADO CENTRIFUGADO    
2.01 POSTE DE CONCRETO DE 13 m/300/165/360 daN (INCLUYE PERILLA) u 6 1,500.00 90
2.02 POSTE DE CONCRETO DE 13 m/400/165/360 daN (INCLUYE PERILLA) u 15 1,580.00 23
2.03 CRUCETA C.A.V. 2,00 m u 6 140.00 8
2.04 PALOMILLA DE C.A.V. 1.0m u 2 85.00 1
2.05 MENSULA C.A.V. 1,00 m/250 u 3 86.00 2

       
4.00 CADENA DE AISLADORES      
-AISLADOR POLIMERICO TIPO SUSPENSION 25KV CON CONEXIÓN
112.50
  HORQUILLA u 41 461
       
5.00 CONDUCTOR DE ALEACIÓN DE ALUMINIO      
5.01 CONDUCTOR DE ALEACION DE ALUMINIO DE 25 mm2 m 380 3.25 12
       
6.00 ACCESORIOS PARA CONDUCTOR DE ALEACION ALUMINIO      
6.01 VARILLA DE ARMAR PREFORMADA SIMPLE PARA CONDUCTOR DE 25 mm2 u 18 10.14 182
6.04 GRAPA DOBLE VIA PARA CONDUCTOR DE 25 A 50 mm2 2 PERNO u 26 6.90 17
6.05 ALAMBRE DE AMARRE DE ALUMINIO Nº 10 AWG m 50 1.90 9
6.06 TUERCA OJAL DE AªGº DE 16mm f PROV/TUE-CNT u 21 12.75 267
6.07 GRAPA DE ANCLAJE DE ALUMINIO TIPO PISTOLA DE 2 PERNOS u 23 35.00 8
6.08 GRAPA DE ANGULO u 3 39.00 1
6.09 CINTA PLANA DE ARMAR DE ALUMINIO m 90.00 1.90 1
       
7.00 CONDUCTOR DE COBRE      
7.01 CABLE THW 25mm2(p.t de tab.) m 120 16 19
       
8.00 MATERIAL DE FERRETERIA PARA POSTES Y CRUCETAS      
PERNO OJO AºGº, 16mmØX254mm LONG. 152, 18mmØ AGUJERO, con tuerca y
8.75
8.02 contratuerca u 21 183
PERNO DE A°G° DE 16 mm ø x 356 mm, PROVISTO DE TUERCA Y
13.00
8.04 CONTRATUERCA u 5 6
PERNO DOBLE ARMADO DE A°G° DE 16 mm ø x 508 mm, PROVISTO DE 4
21.80
8.05 TUERCAS u 11 23
       
9.00 RETENIDAS Y ANCLAJES    
9.01 CABLE DE ACERO GRADO SIEMENS MARTIN, DE 10 mm ø m 165 6.50 107
VARILLA DE ANCLAJE DE A° G° DE 16 mm ø x 2,40 m, PROVISTO DE OJAL
64.29
9.03 GUARDACABO EN UN EXTREMO; TCA Y CTCA u 11 707
9.04 MORDAZA PREFORMADA DE A° G° PARA CABLE DE 10 mm ø u 50 12.33 61
9.05 ALAMBRE GALVANIZADO N° 14; PARA ENTORCHADO M 50 1.26 6
9.06 ARANDELA DE ANCLAJE, DE A° G°, 102 x 102 x 6,35 mm, AGUJERO DE 18 mmø u 11 22.24 244
ARANDELA CUADRADA CURVA DE A° G°, 57 x 57 x 5 mm, AGUJERO DE 18
1.77
9.07 mmø u 47 83
9.08 BLOQUE DE CONCRETO DE 0,40 x 0,40 x 0,15 m u 11 44.30 48
JUEGO DE CONTRAPUNTA DE A°G° DE 2"øx1,5m DE LONGITUD DE
126.70
9.10 ABRAZADERA u 3 38
9.11 AISLADOR DE TRACCION TIPO NUEZ , CLASE ANSI 54-2 u 8 135.00 10
PERNO ANGULAR CON OJAL-GUARDA CABO DE A°G°, 16 mm ø x 254 mm,
9.12 PROVISTO DE T. Y C.T. u 11 16.01 176
       
10.00 MATERIAL PARA PUESTA A TIERRA    
10.02 CONECTOR DE BRONCE PARA ELECTRODO DE 16 mm ø u 4 9.00 3
10.03 PLANCHA J DE COBRE u 49 13.00 6
10.04 CONECTOR DE COBRE TIPO PERNO PARTIDO PARA CONDUCTOR DE 16 mm2 u 36 11.00 3
       
11.00 EQUIPO DE PROTECCION Y MANIOBRA    
11.02 FUSIBLE TIPO EXPULSION DE 1A, TIPO K u 2 20.00 4
        51,5
         
       

TOTAL SUMINISTRO DE MATERIALES Y EQUIPOS


       
         

Las propuestas que excedan en más del diez por ciento (10%) el valor Referencial y aquellas que
Fueran inferiores al setenta por ciento (70%) serán devueltas por el Comité Especial teniéndolas
por
No presentadas. Para otorgar la Buena Pro a propuestas que superen el valor
referencial, hasta el límite antes establecido, se deberá contar con la asignación
suficiente de recursos y la aprobación del Titular del Pliego, quedando suspendido el
otorgamiento de la Buena Pro, en tanto no se cumpla con este requisito.

1.5 FUENTE DE FINANCIAMIENTO


RECURSOS ORDINARIOS

1.6 SISTEMA DE CONTRATACION


El presente proceso se rige por el sistema de PRECIOS UNITARIOS, de acuerdo con lo establecido
en el expediente de contratación respectivo.

1.7 MODALIDAD DE EJECUCIÓN CONTRACTUAL


El presente proceso se rige por el sistema de PRECIOS UNITARIOS de acuerdo con lo establecido
en el expediente de contratación respectivo.

1.8 ALCANCES DEL REQUERIMIENTO


El requerimiento está definido en el Capítulo IV de las presentes Bases.

1.9 BASE LEGAL


 Ley N° 28411, Ley General del Sistema Nacional del Presupuesto.
 Ley Nº 29142 Ley de Presupuesto del Sector Público para el Año Fiscal 2008
 Texto Único Ordenado de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones del Estado, aprobado por
Decreto Supremo N° 083-2004-PCM, y sus modificatorias.
 Reglamento de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones del Estado, aprobado por Decreto
Supremo N° 084-2004-PCM, y sus modificatorias.
 Ley N° 27444, Ley del Procedimiento Administrativo General.
 Ley Nº 27806, Ley de Transparencia y de Acceso a la Información Pública.
 Ley Nº 28015, Ley de Promoción y Formalización de la Pequeña y Microempresa.
 Ley Nº 27633, Ley de Promoción Temporal del Desarrollo Productivo Nacional.
 Resolución de Alcaldía Nº 032-2008-MPC, que aprueba el Plan Anual de Adquisiciones y
Contrataciones de la Municipalidad Distrital Eduardo Villanueva
 Resolución de Alcaldía Nº 112-2008-MDEV, que aprueba LAS BASES DEL PROCESO
ADS Nº 01-2008/MDEV,
Las referidas normas incluyen sus respectivas disposiciones ampliatorias, modificatorias y
conexas, de ser el caso.

CAPITULO II
ETAPAS DEL PROCESO DE SELECCIÓN

2.1 CRONOGRAMA DEL PROCESO DE SELECCIÓN

Fecha de
ETAPA Fecha de Fin
Inicio
Convocatoria 09/12/08 09/12/08
Registro de Participantes 10/12/08 18/12/08
Formulación de consultas y/o observación a las
10/12/08 12/12/08
bases
Absolución de consultas y observación a las
15/12/08/ 15/12/08
bases.
Integración de bases 16/12/08 16/12/08
Presentación de propuestas (10:30 A 12:00) 23/12/08 32/12/08
Evaluación de Propuestas (14:30 HORAS) 23/12/08 23/12/08
Otorgamiento de la Buena Pro (5:00 P.M) 23/12/08 23/12/08

2.2 CONVOCATORIA
Se efectuará de conformidad con lo señalado en el Artículo 105° del Reglamento, en la fecha
señalada en el cronograma.
2.3 REGISTRO DE PARTICIPANTES Y ENTREGA DE BASES
El registro de participantes se efectuará desde el día siguiente de la convocatoria y hasta un (01)
día después de haber quedado integradas las Bases. En el caso de propuestas presentadas por
un consorcio, bastará que se registre uno de sus integrantes, de conformidad con el Artículo 107º
del Reglamento.

El registro de los participantes se realizará en LA MUNICIPALIDAD DISTRITAL


EDUARDO VILLANUEVA, sito en AV, san Juan Nº 498 – La Grama., en las fechas
señaladas en el cronograma, en el horario de 08:00 a 17:00. Horas, previo pago de la
suma S/ 50.00 (CINCUENTA CON 00/100 Nuevos Soles) por derecho de participación.

Al registrarse, el participante deberá señalar la siguiente información: Nombres y apellidos


(persona natural), DNI, razón social (persona jurídica), número de RUC, domicilio legal, teléfono.

De acuerdo con lo establecido en el artículo 108º del Reglamento, la persona natural o jurídica
que desee ser notificada electrónicamente, deberá consignar una dirección de correo electrónico
y mantenerla activa, a efecto de las notificaciones que, conforme a lo previsto en el Reglamento,
deban realizarse.

2.4 FORMULACIÓN DE CONSULTAS Y OBSERVACIONES A LAS BASES


Las consultas y observaciones a las Bases serán presentadas por un periodo de DOS (02) días
hábiles, contados desde el día siguiente de la convocatoria, de conformidad con lo establecido en
el artículo 111º del Reglamento.

Se presentarán por escrito, debidamente fundamentadas, ante la ventanilla de Mesa de Partes de


la Entidad, sito AV. SAN JUAN Nº 498 – La Grama, , en las fechas señaladas en el cronograma,
en el horario de …08. Horas a 17 horas, debiendo estar dirigidas al Presidente del Comité
Especial de la ADJUDICACIÓN DIRECTA SELECTIVA Nº 01-2008/MDEV, pudiendo
acompañar opcionalmente un disquete conteniendo las consultas y/u observaciones.

MUY IMPORTANTE, no se absolverán consultas y observaciones a las Bases que se presenten


extemporáneamente o que sean formuladas por quienes no se han registrado como participantes.

2.5 ABSOLUCIÓN DE CONSULTAS Y OBSERVACIONES A LAS BASES


La decisión que tome el Comité Especial, con relación a las consultas y observaciones
presentadas constará en el pliego absolutorio que se notificará a través del SEACE, en la sede de
la Entidad y a los correos electrónicos de los participantes que así lo hubieran solicitado (Formato
Nº 01), de conformidad con lo establecido en el Artículo 111º del Reglamento, en la fecha
señalada en el cronograma del proceso de selección.

La absolución de consultas y observaciones que se formulen al contenido de las Bases, se


considerarán como parte integrante de ésta y del Contrato.

ELEVACIÓN DE OBSERVACIONES AL CONSUCODE


Los observantes tienen la opción de solicitar que las bases y los actuados del proceso sean
elevados al CONSUCODE, dentro de los tres (3) días siguientes al vencimiento del término para
absolverlas. Dicha opción no sólo se originará cuando las observaciones formuladas no sean
acogidas por el Comité Especial, sino, además, cuando el mismo observante considere que el
acogimiento declarado continúa siendo contrario a lo dispuesto por el Artículo 25° de la Ley,
cualquier otra disposición de la normativa sobre contrataciones y adquisiciones del Estado u otras
normas complementarias o conexas que tengan relación con el proceso de selección.

Igualmente, cualquier otro participante que se hubiere registrado como tal con anterioridad a la
etapa de formulación de consultas y/u observaciones, tendrá la opción de solicitar la elevación de
las Bases al CONSUCODE cuando habiendo sido acogidas las observaciones formuladas por los
observantes, considere que la decisión adoptada por el Comité Especial es contraria a lo
dispuesto por el Artículo 25° de la Ley, cualquier otra disposición de la normativa sobre
contrataciones y adquisiciones del Estado u otras normas complementarias o conexas que tengan
relación con el proceso de selección.

El Comité Especial incluirá en el pliego de absolución de observaciones, el requerimiento de pago


de la tasa por concepto de remisión de actuados.
El participante presentará al Comité Especial el comprobante de pago, vaucher o papeleta de
depósito correspondiente al pago de la tasa prevista en el Texto Único de Procedimientos
Administrativos (TUPA) de CONSUCODE.

2.6 MEDIOS ELECTRÓNICOS DE COMUNICACIÓN


Los participantes que soliciten ser notificados electrónicamente, deberán consignar una dirección
de correo electrónico y mantenerla activa, a efectos de las notificaciones a que hubiere lugar.

2.7 INTEGRACION DE LAS BASES


El Comité Especial integrará las Bases como reglas definitivas del presente proceso de selección,
una vez absueltas todas las consultas y/u observaciones, o si las mismas no se han presentado,
no pudiendo ser cuestionadas en ninguna otra vía, ni modificadas por autoridad administrativas
alguna.

Las Bases Integradas, de ser el caso, deberán contener los cambios producidos como
consecuencia de las consultas y observaciones formuladas y aceptadas o acogidas por el Comité
Especial.

Corresponde al Comité Especial, bajo responsabilidad, integrar las Bases y publicarlas en el


SEACE, conforme lo establecen los Artículos 117º y 118º del Reglamento.

2.8 PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS

Las propuestas se presentarán en dos sobres cerrados y estarán dirigidas al Comité Especial de la
Adjudicación Directa Selectiva Nº 01, conforme al siguiente detalle:

Señores
MUNICIPALIDAD DISTRITAL EDUARDO VILLANUEVA
Att.: Comité Especial

Adjudicación Directa Selectiva Nº 01-2008/MDEV

Objeto del proceso: Material eléctrico para la obra: “Remodelación


valle condebamba Primera Etapa

SOBRE Nº 1: PROPUESTA TÉCNICA


NOMBRE / RAZON SOCIAL DEL POSTOR

Señores
MUNICIPALIDAD DISTRITAL EDUARDO VILLANUEVA
Att.: Comité Especial

Adjudicación Directa Selectiva Nº 01-2008/MDEV

Objeto del proceso: Material eléctrico para la obra: Remodelación


Valle Condebamba - Primera Etapa del Distritito Eduardo Villanueva

SOBRE Nº 2: PROPUESTA ECONOMICA


NOMBRE / RAZON SOCIAL DEL POSTOR
Todos los documentos que contengan información esencial de las propuestas se presentarán en
idioma castellano o, en su defecto, acompañados de traducción oficial, salvo el caso de la
información técnica complementaria contenida en folletos, instructivos, catálogos o similares,
que podrá ser presentada en el idioma original. El postor será responsable de la exactitud y
veracidad de dichos documentos.

Los formatos podrán ser llenados por cualquier medio, incluyendo el manual, debiendo llevar el
sello y la rúbrica del postor o su representante legal o mandatario designado para dicho fin.

Los integrantes de un consorcio no podrán presentar propuestas individuales ni conformar más


de un consorcio.

“Los integrantes de un consorcio no podrán presentar propuestas individuales ni


conformar más de un consorcio en un mismo ítem, lo que no impide que puedan
presentarse individualmente o conformando otro consorcio en ítems distintos” 1.

2.2.1. Contenido de las Propuestas

Se presentarán en un (1) original y (02) copias2.

SOBRE Nº 1 - PROPUESTA TECNICA:

Documentación de presentación obligatoria:

a) Copia simple de la Constancia vigente de inscripción en el Registro Nacional de Proveedores:


Capítulo de Bienes.
b) Carta de presentación y Declaración Jurada de datos del postor.
Cuando se trate de Consorcio, esta declaración jurada será presentada por cada
uno de los consorciados - Anexo Nº 01.
c) Declaración Jurada en la que el postor declare que su oferta cumple los Requerimientos
Técnicos Mínimos contenidos en el Capítulo IV de las Bases - Anexo Nº 02.
d) Declaración Jurada del postor de acuerdo al Artículo 76º del Reglamento de la Ley de
Contrataciones y Adquisiciones del Estado - Anexo Nº 03.
e) Promesa Formal de Consorcio, de ser el caso, según lo dispuesto en la Directiva Nº 003-2003-
CONSUCODE/PRE, aprobada con la Resolución N° 063-2003-CONSUCODE/PRE (Artículo 37º
de la Ley), según Anexo Nº 04.
f) Constancia Emitida Por Gerencia De La MDEV, de no tener sanción ni faltas de incumplimiento
de contratos anteriores, y/o retrazo de materiales con la Municipalidad Distrital Eduardo
Villanueva

DOCUMENTACIÓN DE PRESENTACIÓN FACULTATIVA:

a)Declaración jurada de ser pequeña o microempresa, según Anexo N.º 05.


b)Declaración jurada de bienes elaborados en territorio nacional, en aplicación de la
Ley Nº 27633, según Anexo N.º 06.

SOBRE Nº 2 - PROPUESTA ECONOMICA:

El Sobre Nº 2 deberá contener el valor total de la oferta económica, en nuevos soles 3, incluidos
todos los tributos, seguros, transportes, inspecciones, costos laborales, conforme a la legislación
vigente, así como cualquier otro costo que pueda tener incidencia sobre el costo del bien /
1
Nota: Esta disposición sólo deberá ser adicionada cuando se convoque el proceso de selección según relación de
ítems.
2
Nota: De acuerdo con el artículo 120º del Reglamento, el número de copias requerido no podrá exceder de la
cantidad de miembros que conforman el Comité Especial.
3
.
servicio a adquirir / contratar. Por lo tanto, la Entidad no reconocerá pago adicional de ninguna
naturaleza. Anexo Nº 07.

El monto total de la propuesta económica y los subtotales deberán ser expresados hasta con dos
decimales.

2.9 EVALUACIÓN DE PROPUESTAS

La evaluación de propuestas se realizará en dos (02) etapas: La evaluación técnica y la


evaluación económica.

Los máximos puntajes asignados a las propuestas son las siguientes:


Propuesta Técnica : 100 puntos
Propuesta Económica : 100 puntos

2.9.1 Evaluación Técnica

Se verificará que la propuesta técnica cumpla con los requerimientos técnicos mínimos contenidos
en el Capítulo IV de las presentes Bases. Las propuestas que no cumplan dichos requerimientos
no serán admitidas.

Sólo a aquellas propuestas admitidas, el Comité Especial les aplicará los factores de evaluación
previstos en las Bases y asignará los puntajes correspondientes, conforme a los criterios
establecidos para cada factor.

Las propuestas técnicas que no alcancen el puntaje mínimo de sesenta (60) puntos (para el
caso de bienes), serán descalificadas en esta etapa y no accederán a la evaluación económica.

2.9.2 Evaluación Económica

Si la propuesta económica excede en más del 10% o es menor al 70% del valor referencial, se
tendrá por no presentada.

La evaluación económica consistirá en asignar el puntaje máximo establecido a la propuesta


económica de menor monto. Al resto de propuestas se les asignará puntaje inversamente
proporcional, según la siguiente fórmula:

Pi = Om x PMPE
Oi
Donde:
i = Propuesta
Pi = Puntaje de la propuesta económica i
Oí = Propuesta Económica i
Om = Propuesta Económica de monto o precio más bajo
PMPE = Puntaje Máximo de la Propuesta Económica

2.9.3 Determinación del Puntaje Total

Una vez calificadas las propuestas durante la evaluación técnica y económica se determinará el
puntaje total de las mismas.

El puntaje total de las propuestas será el promedio ponderado de ambas evaluaciones, obtenido
de la siguiente fórmula:

PTPi = c1 PTi + c2 PEi

Donde:

PTPi = Puntaje total del postor i


PTi = Puntaje por evaluación técnica del postor i
PEi = Puntaje por evaluación económica del postor i
c1 = Coeficiente de ponderación para la evaluación técnica = 0.70 (Indicar coeficiente
considerando que 0.60 ≤ c1 ≤ 0.70)
c2 = Coeficiente de ponderación para la evaluación económica = 0.40 (Indicar
coeficiente considerando que 0.30 ≤ c2 ≤ 0.40)

De acuerdo a lo dispuesto por la Ley de Promoción Temporal del Desarrollo Productivo Nacional y
sus modificatorias, la bonificación adicional del 20% se aplicará siempre que los postores
beneficiados hayan presentado la Declaración Jurada correspondiente.

2.10 OTORGAMIENTO DE LA BUENA PRO

Se otorgará la Buena Pro al postor que obtenga el mayor puntaje total. El otorgamiento de la
Buena Pro se registrará en el SEACE en la fecha prevista en el calendario del proceso.

2.11 CONSENTIMIENTO DE LA BUENA PRO

El consentimiento de la Buena Pro se registrará en el SEACE al día siguiente de haber quedado


consentido el otorgamiento de la buena pro.

CAPITULO III

INFORMACIÓN ADICIONAL

3.1. DE LOS CONTRATOS


Una vez que quede consentido o administrativamente firme el otorgamiento de la Buena Pro, se
procederá conforme a los plazos y procedimientos para suscribir el contrato que se establecen en
el artículo 203° del Reglamento.

El contrato será suscrito por la Entidad, a través del funcionario competente o debidamente
autorizado, y por el ganador de la Buena Pro, ya sea directamente o por medio de su apoderado,
tratándose de persona natural, y tratándose de persona jurídica, a través de su representante
legal, de conformidad con lo establecido en el Artículo 198° del Reglamento.

Para suscribir el contrato, el postor ganador de la Buena Pro deberá presentar, además de los
documentos previstos en las Bases, los siguientes:

 Constancia vigente de no estar inhabilitado para contratar con el Estado;


 Garantía de fiel cumplimiento y por el monto diferencial de propuesta, de ser el caso, cuya
vigencia se extiende hasta la conformidad de la última prestación del servicio;
 Contrato de consorcio con firmas legalizadas de los asociados, de ser el caso.
 Copia de DNI del Representante Legal;
 Copia de la vigencia del poder del representante legal de la empresa;
 Copia de la constitución de la empresa y sus modificatorias debidamente actualizado;
 Copia del RUC de la empresa.

3.2. DE LAS GARANTÍAS


El único medio de garantía que debe presentar el contratista es la carta fianza , la
misma que deberá ser incondicional, solidaria, irrevocable y de realización automática a sólo
requerimiento de la Entidad, siempre y cuando haya sido emitida por una empresa autorizada y
sujeta al ámbito de la Superintendencia de Banca y Seguros y Administradoras Privadas de
Fondos de Pensiones.

GARANTÍA DE FIEL CUMPLIMIENTO


Previamente a la firma del contrato, el postor ganador de la buena pro deberá entregar a la
Entidad una Carta Fianza, la misma que deberá ser incondicional, solidaria, irrevocable y de
realización automática al solo requerimiento de la Entidad, emitida por una empresa autorizada y
sujeta al ámbito de la Superintendencia de Banca y Seguros, por una suma equivalente al diez
por ciento (10%) del monto del contrato. Esta garantía deberá tener vigencia hasta la
conformidad de la última prestación del servicio.
GARANTÍA ADICIONAL POR EL MONTO DIFERENCIAL DE PROPUESTA
Cuando la propuesta económica fuese inferior al valor referencial en más del diez por ciento
(10%) de éste, junto a la garantía de fiel cumplimiento y con idéntico objeto y vigencia, el postor
ganador deberá presentar una garantía adicional por un monto equivalente al veinticinco por
ciento (25%) de la diferencia entre el valor referencial y la propuesta económica.

3.3. EJECUCIÓN DE GARANTÍAS


Las garantías se harán efectivas conforme a las estipulaciones contempladas en el artículo 221°
del Reglamento.

3.4. VIGENCIA DEL CONTRATO


La vigencia del contrato se extenderá desde la firma de este hasta la culminación de la entrega
del bien, dando la conformidad de este por el residente de la obra y de un trabajador de miembro
de almacén

3.5. DE LAS PENALIDADES E INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO


La aplicación de penalidades por retraso injustificado en la atención del servicio requerido y las
causales para la resolución del contrato, serán aplicadas de conformidad con los Artículos 222° y
225° del Reglamento.

3.6. FORMA Y CONDICIONES DE PAGO


El pago se realizará una vez concluida la entrega de total del bien, previa conformidad del
residente de la obra y de un trabajador de miembro de almacén.

La conformidad se otorgará en un plazo que no excederá de los diez (10) días de prestado el
servicio y el pago se efectuará dentro del plazo de diez (10) días naturales computados desde la
conformidad del servicio, conforme a lo establecido por el artículo 238º del Reglamento.

Durante la vigencia del contrato los precios se mantendrán fijos y no estarán sujetos a reajuste
alguno (Esta disposición puede variar conforme al artículo 55º del Reglamento).

3.7. DISPOSICIONES FINALES


El presente proceso se rige por las bases y lo que establece el Texto Único Ordenado de la Ley de
Contrataciones y Adquisiciones del Estado y su Reglamento, así como por las disposiciones
legales vigentes.

CAPÍTULO IV

REQUERIMIENTOS TÉCNICOS MÍNIMOS

1.0 Los requerimientos técnicos mínimos deberán indicarse, sin ser limitativos, de acuerdo al
bien que se muestra en el detalle y deberá entregarse en los almacenes de la Municipalidad
Distrital Eduardo Villanueva, en los plazos propuestos por el postor, según FORMATO Nº 08.

2.0 CUMPLIMIENTO DE LA NORMA TÉCNICA (026-2003-DGE) que se indica; adjuntando los


formatos con los las Tablas de Datos Técnicos Garantizados de las características técnicas
propuestas.

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA POSTES DE CONCRETO ARMADO


1. ALCANCE
Estas especificaciones cubren con las condiciones técnicas requeridas para la
fabricación, pruebas y entrega de postes de concreto armado que se utilizaron en líneas y
redes primarias.
2. NORMAS APLICABLES
Los postes materia de la presente especificación, cumplieron con las prescripciones de las
siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria de la licitación:
INDECOPI NTP 339.027 POSTES DE HORMIGON (CONCRETO)
ARMADO PARA LÍNEAS AÉREAS
3. CONDICIONES AMBIENTALES
Los postes que se instalaron en zonas con las siguientes condiciones ambientales:
- Altitud sobre el nivel del mar : hasta 3200 m
- Humedad relativa : 50 a 90%
- Temperatura ambiente : 5 a 25 °C
- Contaminación ambiental : moderada

4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS POSTES


Los postes de concreto armado son centrifugados y tienen forma troncocónica; el acabado
exterior es homogéneo, libre de fisuras, cangrejeras y excoriaciones; tienen las
características y dimensiones que se consignan en la Tabla de Datos Técnicos Garantizados.
La relación de la carga de rotura (a 0,15 m debajo de la cima) y la carga de trabajo es igual o
mayor a 2.
A 3 m de la base del poste, en bajorrelieve, se implanto una marca que permitió Inspeccionar
la profundidad de empotramiento luego de instalado el poste.
Los postes llevan impresa con caracteres legibles e indelebles y en lugar visible, la
información siguiente:
a) Marca o nombre del fabricante
b) Designación del poste: l/c/d/D; donde:
l = longitud en m
c = carga de trabajo en daN con coeficiente de seguridad 2
d = diámetro de la cima en mm
D = diámetro de la base, en mm
c) Fecha de fabricación

Los agujeros que Tienen los postes, así como sus dimensiones y espaciamientos
entre ellos se muestran en la lámina de la obra.
5. PRUEBAS
Las pruebas q u e se efectuaron en las instalaciones del fabricante, en presencia de un
representante del Propietario a quien se le brindo todos los medios que le permitan
verificar que los postes que se suministran de acuerdo con la norma indicada en el numeral 2.
Los instrumentos y equipos que se utilizaron en las mediciones y pruebas tienen un
certificado de calibración vigente expedido por un organismo de control autorizado, lo
cuál se verifico por el representante del Propietario antes de la realización de las pruebas.
5.1 Pruebas de recepción
Las pruebas de recepción de los postes son las siguientes:
 Inspección visual
 Verificación de dimensiones
 Ensayo de carga
 Ensayo de rotura
El costo de los ensayos y la del representante del Propietario estuvo incluido en el precio
propuesto por el Postor.

TABLA DE DATOS TÉCNICOS


GARANTIZADOS POSTES DE CONCRETO
VALOR
Nº CARACTERISTICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO
GARANTIZADO

1.0 FABRICANTE /PAIS    

2.0 TIPO   CENTRIFUGADO  

3.0 NORMAS DE FABRICACION   INDECOPI NTP-339-027  

4.0 LONGITUD DEL POSTE m 13 13  

5.0 DIAMETRO EN LA CIMA mm 165 165  

6.0 DIAMETRO EN LA BASE mm 370 370  

7.0 CARGA DE TRABAJO A 0,15 m DE LA CIMA daN 300 400  

8.0 COEFICIENTE DE SEGURIDAD   2  

9.0 MASA POR UNIDAD kg    

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CRUCETAS Y MENSULAS DE CONCRETO


1 OBJETIVO
El presente documento establece las especificaciones técnicas mínimas que cubren las crucetas y
mensulas de concreto armado en cuanto a diseño, materia prima, fabricación, pruebas y transporte,
que se utilizaron en líneas y redes primarias.
2 NORMAS A CUMPLIR
El suministro cumplió con la última versión de la norma:

NTP 339.027 Postes de hormigón (concreto) armado para líneas aéreas.

3 CONDICIONES TÉCNICAS

3.1 Condiciones ambientales de servicio

Las crucetas y ménsulas que se instalaron en zonas con las siguientes condiciones ambientales:
- Temperatura ambiente : 5ºC a 25ºC
- Humedad relativa : 50% a 90%
- Altura máxima : 3200 m. s. n. m.

3.2 Condiciones de operación del sistema


Las crucetas y ménsulas, fueron utilizados en los siguientes sistemas:
- Media Tensión : 22.9/13.2 kV
- Frecuencia de servicio : 60 Hz.

4 CONDICIONES TÉCNICAS PARA LA ENTREGA


4.1 Embalaje
El fabricante preveo las condiciones óptimas de manipuleo y transporte de crucetas y ménsulas de
concreto armado, a fin de evitar los deterioros durante su traslado desde la fábrica hasta los
almacenes de Las Empresas de Distribución.
4.2 Garantía de calidad Técnica
La garantía, entendida como la obligatoriedad de reposición de algún suministro por fallas
atribuibles al proveedor, fue de 2 (dos) años como mínimo, contados a partir de la fecha de entrega
en almacenes.
Para cada lote entregado, el fabricante presento un certificado de garantía el cual garantice que las
crucetas y mensulas que conforman dicho lote, cumplen con todas las características técnicas
ofertadas para el presente suministro. La garantía cubre todos los aspectos técnicos del suministro.
En tales casos, el proveedor efectué el cambio de los mismos observados a la brevedad.

4.2 Información técnica requerida


Se adjunto obligatoriamente la información técnica siguiente:
- Catálogo original completo de las crucetas y ménsulas en la cual se evidencie
el cumplimiento de todos los requerimientos de las presentes especificaciones técnicas.
- Como mínimo se incluyo la siguiente información: datos sobre sus
componentes, dimensiones y pesos, características técnicas, acabado, tipo, diagramas
estructurales, construcción, capacidad y performance, etc.
5 PRUEBAS

Las crucetas y ménsulas que forman parte del suministro, fueron sometidas durante su fabricación a
todas las pruebas, controles, inspecciones o verificaciones prescritas en el punto 5.1 con la finalidad de
comprobar que las crucetas y ménsulas satisfacen las exigencias, previsiones e intenciones del presente
documento.

Dentro de los 30 días calendarios siguientes a la firma del contrato, el proveedor alcanzo al propietario la
lista de las pruebas, controles e inspecciones que fueron sometidos las crucetas y ménsulas.

5.1 Pruebas de rutina de materiales

Son realizadas utilizando el método de muestreo indicado en la Tabla 1 y en el siguiente orden:

Métodos de ensayo

a). Inspección visual: Comprende la verificación del estado general de las crucetas o ménsulas y la
uniformidad del acabado superficial.

b). Verificación de dimensiones: Incluye la determinación de la longitud total y la determinación de los


diámetros de los agujeros de empotramiento.

c). Ensayo de carga de trabajo: Este ensayo se realizo sobre todas las crucetas o ménsulas que hayan
cumplido con las condiciones a) y b) antes mencionadas.

d). Ensayo de carga de rotura: Este ensayo se realizo sobre la mitad de las crucetas o ménsulas (con un
mínimo de 2) que hayan cumplido satisfactoriamente con el ensayo de carga de trabajo.

Procedimientos

La aplicación de la carga se efectuó 50 Mm. del extremo de la cruceta o ménsula.

a). Disposición: Para ambos ensayos, se tuvo en cuenta lo siguiente. La posición de las crucetas y
ménsulas es de manera tal que simule la posición y ubicación de estas en un poste.

b). Ensayo de carga de trabajo y determinación de la flecha: Las crucetas o ménsulas no presentaron
desprendimiento de concreto en la zona de compresión ni fisuras no cerradas en la zona de tracción.
Además la deformación permanente con la carga de trabajo no excedió al 5% de la flecha máxima
alcanzada durante el ensayo, esta flecha fue mayor al 6% de la longitud de la cruceta o ménsula.
Las crucetas y ménsulas fueron sometidas a una carga progresiva aplicada en dirección de cada
carga y se registraron las flechas correspondientes a incrementos del 10 % de la carga nominal de
rotura, hasta llegar por ciclos sucesivos al 50% de dicha carga.

c). Ensayo de carga de rotura: Se sometido a la cruceta o ménsula a una carga progresiva aplicada en
dirección de cada (T/F/V), hasta alcanzar el 60% de la carga nominal de rotura (Ver punto 10.2) y se
continuo aplicando dicha carga en incrementos del 5% hasta que ocurra la falla de la cruceta o
ménsula. Se midieron las flechas después de haber mantenido cada incremento de carga por lo
menos 2 minutos.

Se considero que el lote cumple con la presente, cuando el número de crucetas o ménsulas defectuosas
no supero el valor indicado en la Tabla 1.

5.2 Costo de las pruebas

Los costos de las pruebas, controles e inspecciones fueron incluidos en la oferta.

  5.3 Acceso a talleres y laboratorios

  El proveedor permitió al propietario el acceso de toda la información necesaria.

  5.4 Convocatoria y presencia de los inspectores

El proveedor comunico por escrito al propietario, con quince (15) días calendarios de anticipación, la
fecha y el lugar de las pruebas. El propietario comunico al proveedor, por lo menos con cinco (05)
días calendarios de anticipación su intención de asistir o no a ellas.

6 PROGRAMA DE FABRICACIÓN 

El proveedor preparo en forma detallada y sometió al propietario el programa de fabricación, en dichos


programas se especificaron claramente el inicio y fin de cada una de las actividades.

Durante el proceso de fabricación, el proveedor actualizo los programas y someterlos al propietario. El


primer programa de fabricación fue entregado en la fecha en que se prepare la lista de pruebas, es decir
dentro de 30 días calendarios siguientes a la firma del contrato.

7 CONSTANCIA DE SUPERVISIÓN

Todas las pruebas, inspecciones y verificaciones fue objeto de una constancia de supervisión, que fue
anotada y firmada en duplicado por ambas partes, una copia fue entregada al propietario.

La constancia contiene los resultados de la verificación, inspección y pruebas efectuadas. Este


documento es requisito fundamental para autorizar el despacho de las crucetas y ménsulas.

8 EMBARQUE Y TRANSPORTE

El proveedor es responsable del traslado de las crucetas y ménsulas hasta el sitio indicado por el
propietario incluyendo entre otros: 

a) Embalaje, carga y transporte desde el lugar de fabricación hasta el puerto de embarque.


b) Carga y flete desde el puerto de embarque hasta puerto peruano.
c) Descarga y formalidades de aduana en el puerto de desembarque.
d) Transporte al sitio indicado por el propietario.
e) Operaciones de descarga y de ubicación en los lugares y/o almacenes indicados por el propietario,
incluye el costo de los equipos necesarios para realizar ésta actividad.

9 DESIGNACION
Una cruceta simétrica se designa de la siguiente manera:
Ejemplo:

Z / 2.00 / 300

Carga de trabajo transversal (T) : 300 Kg.


Longitud Nominal (Ln) : 2.0 m
Cruceta simétrica

Una ménsula se designa de la siguiente manera:


Ejemplo:
M / 1.50 / 250

Carga de trabajo transversal : 250 kg


Longitud Nominal (Ln) : 1.50 m
Ménsula

Para el caso de las crucetas (simétrica y asimétrica), la carga de trabajo transversal se en cada
extremo.
10 CARGAS

10.1 De Trabajo
CARGA DE TRABAJO (kg)
DESIGNACION LONGITUD NOMINAL (m)
T F V
M / 1.50 / 250 1.50 250 150 150
Z / 2.00 / 300 2.00 300 300 150
ZA / 2.00 / 0.90 / 250 1.50 250 200 100
T : Carga de Trabajo Transversal
F : Carga de Trabajo Longitudinal
V : Carga de Trabajo Vertical

V
T
10.2 De Rotura Nominal Mínima
CARGA DE ROTURA NOMINAL MIN. (kg)
F
DESIGNACION
T F V
M / 1.50 / 250 500 300 300
Z / 2.00 / 300 800 600 300
ZA / 2.00 / 0.90 / 250 500 400 200
11 ROTULADO
El rotulo es en bajo relieve y pintado con tinta indeleble de color negro, de acuerdo a lo indicado en
los planos adjuntos, con la siguiente nomenclatura:
MF : Marca del fabricante
XY : Año de fabricación
T : Carga de trabajo transversal
F : Carga de trabajo longitudinal
V : Carga de trabajo vertical

TABLA 1
PLAN DE MUESTREO Y ACEPTACIÓN
TAMAÑO DEL NRO. DE CRUCETAS O
NRO. DE CRUCETAS
LOTE DE O MENSULAS A
MENSULAS DEFECTUOSAS
TOLERADOS EN LA
CRUCETAS O EXTRAER
MUESTRA
MENSULAS
1 - 11 0 0
12 - 40 2 0
41 - 60 3 0
81 - 100 5 1
101 - 150 6 1
201 - 250 8 2

TABLA DE DATOS TÉCNICOS PARA CRUCETAS Y MENSULAS DE CONCRETO ARMADO


VALOR VALOR
ÍTEM CARACTERÍSTICAS UNID.
REQUERIDO GARANTIZADO
CRUCETAS Y MENSULAS DE CONCRETO ARMADO
1 País de Procedencia
2 Fabricante
NTP 339.027 en lo
3 Proceso de fabricación aplicable
4 Aditivo inhibidor de corrosión NTP 334.088 TIPO
5 Factor de seguridad 2

6 Dimensiones Z / 2.00 / 300 M/ 1.50 / 250

7 Carga de trabajo Ver Nota 1


Ver plano adjunto
8 Detalle de agujeros y Nota 2
Bajo relieve, según
9 Rotulado plano adjunto

10 Recubrimiento mínimo de la armadura mm 15

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CRUCETAS DE MADERA DE PROCEDENCIA NACIONAL

1. ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para el
dimensionamiento, aspecto físico, definición de propiedades, fabricación, tratamiento
de preservación, inspección, pruebas y entrega de crucetas y brazos madera de procedencia
nacional que se utilizarán en Líneas y Redes Primarias.
2. NORMAS APLICABLES
Las crucetas y brazos de madera de procedencia nacional, materia de la presente
especificación, cumplirán con las prescripciones de las siguientes normas, según versión
vigente a la fecha de la convocatoria de la licitación:
ITINTEC 251.001 GLOSARIO DE MADERAS
ITINTEC 251.005 CRUCETAS DE MADERA
ITINTEC 251 026 PENETRACION Y RETENCION
ITINTEC - 251.034 PRESERVACION A PRESION
ITINTEC - 251.035 COMPOSICIÓN QUÍMICA DEL PRESERVANTE Y
RETENCIÓN.
Además, las crucetas y brazos cumplirán con los requisitos complementarios que se
indican en la presente especificación.

3. CONDICIONES AMBIENTALES
Los postes se instalarán en zonas con las siguientes condiciones ambientales:
- Altitud sobre nivel del mar : hasta 3200 m.
- Humedad relativa : 50 a 90%
- Temperatura ambiente : 5 °C a 25 °C
- Precipitación pluvial : moderada a intensa

4. REQUERIMIENTOS TÉCNICOS DEL MATERIAL


4.1 Generalidades
Se define a las crucetas y brazos como toda pieza de madera aserrada y cepillada de forma de
paralelepípedo, de escuadría, longitud y perforaciones especificadas, destinada a sostener
líneas aéreas.
4.2 Especie forestal
 Las crucetas y brazos de madera de procedencia nacional serán fabricados de la
especie forestal Cedrelinga catenaeformis denominada comercialmente Tornillo rojo.
 La madera deberá ser de primer corte, de densidad selecta, cuyas
características mecánicas deberán ser iguales o superiores a las consignadas en la Tabla
de Datos Técnicos Garantizados.

4.3 Defectos prohibidos


No se aceptarán las crucetas y brazos que presenten los siguientes defectos :
 Rajaduras transversales o fracturas.
 Nudos con podredumbre de madera.
 Madera de tensión.
 Pudrición por hongos xilófagos.
 Daños por insectos con galerías u orificios en racimo.
 Nudos agrupados.
 Baja densidad o madera quebradiza.
 Acebolladuras.
 Aristas con cantos vivos.
 Presencia de nudos en las aristas.
 Presencia de médula.
4.4 Defectos limitados
 El grano deberá ser paralelo al eje longitudinal de la cruceta, su desviación no debe
exceder de 25 mm en 250 mm de longitud paralela a la arista.
 No se admitirá agujeros de nudos, ni orificios producidos por insectos que exceda a
10 mm de diámetro y de 15 mm de profundidad (Figura N° 1a). Tampoco se
aceptarán orificios producidos por insectos o nudos que conecten diferentes caras
de las crucetas y brazos (Ver Figura Nº 1 b, c, d, e).

Figura Nº 1 Profundidad y orientación de los orificios en las crucetas y brazos

 En cualquiera de las caras no se aceptará nudos que tengan un diámetro mayor a


un 1/3 del ancho de la cruceta y brazo; ni nudos que se encuentren en la arista o
conecten dos aristas opuestas.

Figura 2 Nudos ubicados en la arista y entre aristas


 En cualquiera de las caras de las crucetas o brazos no se aceptarán nudos en racimo o
en grupo.
 La longitud de una grieta en cualquiera de las caras de la cruceta o brazo, no debe ser
mayor a un octavo 1/8 de la longitud nominal de la cruceta o brazo. En cualquiera de las
secciones finales, la longitud o profundidad de una sola grieta no debe ser mayor a la
mitad (0.5) del ancho de la cruceta o brazo; o la suma de profundidades en las caras
opuestas no bebe ser mayor a la mitad
(0.5) del ancho de la cruceta o brazo.
 En cualquiera de las secciones finales, la longitud de una rajadura no debe ser mayor
a la mitad (0.5) del ancho de la cruceta.
4.5 Secado
Previamente al tratamiento de preservación las crucetas y brazos deberán secarse al horno hasta
un contenido de humedad no mayor al 22% medido a dos centímetros de profundidad,
aceptándose un gradiente de humedad no mayor al 5% del centro hacía la superficie de la
cruceta o brazo.
4.6 Fabricación
 Las crucetas y brazos deberán tener el grano paralelo, el corte debe ser limpio y
escuadrado en las secciones finales. Asimismo, las crucetas y brazos deberán ser
cepilladas y lijadas en sus cuatro caras y no se aceptará astillados por un incorrecto
cepillado.
 En las crucetas y brazos se aceptará una tolerancia de ± 3 mm (± 1/8”) en el lado mayor
de la sección (h) y hasta ± 2 mm en el lado menor (b), medidos a la mitad y en
extremos.
 La longitud de la cruceta y brazos no deberá ser menor ni mayor a 6 mm respecto a
la nominal especificada.
 Las crucetas y brazos no deberán presentar perforaciones de ningún tipo.
 Se aceptará incisiones no mayores a 5 mm de profundidad en las crucetas y brazos.

Figura Nº
3
Cruceta con chamfer en las aristas superiores, incisiones y partes de la sección

 La sección de las crucetas y brazos deberá tener forma rectangular con las aristas
completas; solo para las crucetas se aceptará el rebanado (Chamfer) en las aristas
superiores en una dimensión de 9 mm ±3 mm en un ángulo de 45º.

Figura Nº 4 Sección completa y rebanada de crucetas

Figura Nº 5 Placas anticuarteo secciones finales de la cruceta


 Se aceptará placas anticuarteo fabricadas de acero galvanizado en las dos secciones
extremas de las crucetas.

4.7 Preservado
 Las crucetas y brazos deben ser preservados con compuestos hidrosolubles CCA –C
bajo el método vacío – presión, de acuerdo con las normas indicadas en el
numeral 2 de la presente Especificación. La retención mínima será de 4 kg/m³ en
dirección al grano, con una penetración parcial irregular y absorción de buena a
moderadamente permeable (PADT – REFORT).
 Todas las crucetas y brazos deberán tener una placa metálica o marca en bajo relieve que
consigne el número de carga que le corresponde.
 El proveedor deberá sustentar la calidad del preservante con un certificado, que
consigne su composición química y balance porcentual, los mismo deben estar de
acuerdo con las prescripciones de las normas indicadas en el numeral 2 de la presente
Especificación Técnica.
 Se muestreará 10 crucetas y brazos por carga para el análisis de retención, si se
encontrara que una de las muestras no cumple con la retención requerida en esta
especificación se rechazará la carga.

5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
 Las crucetas y brazos que el proveedor oferte deberán cumplir con las
características consignadas en la Tabla de Datos Técnicos Garantizados de la presente
especificación.
 Las dimensiones solicitadas corresponden al acabado final.

6. MARCA
 Todas las crucetas y brazos serán marcados con equipo quemador de manera legible y contendrán
la siguiente información:
 Nombre del fabricante o símbolo.
 Año de fabricación.
 Especie forestal de la madera.
 Designación del preservante.
 Retención del preservante.

7. INSPECCIÓN Y PRUEBAS
Previamente a la aceptación del íntegro de los suministros, se efectuara dos tipos de inspección
y pruebas, una primera inspección durante el proceso de fabricación a cargo de una empresa
o profesional independiente del proveedor y del propietario
(Inspección Independiente en Fábrica) y la segunda inspección a cargo de un especialista
del propietario (Inspección del Propietario en Fábrica).
Los costos que demanden las inspecciones estarán incluidos en los precios cotizados por el
proveedor.

10. CARACTERISTICAS TECNICAS GARANTIZADAS


CRUCETA DE MADERA TRATADA DE PROCEDENCIA
NACIONAL

N VALOR VALOR
CARACTERISTICAS UNIDAD
º REQUERIDO GARANTIZADO

1 FABRICANTE      
ESPECIE FORESTAL NOMBRE COMERCIAL NOMBRE Cedrelinga
2 BOTANICO   catenaiformis  
3 MODULO DE ROTURA Mpa 50  
4 MODULO DE ELASTICIDAD Mpa 9 900  
5 COMPRESION PARALELA Mpa 27,74  
6 COMPRESION PERPENDICULAR AL GRANO Mpa 5,58  
7 CIZALLAMIENTO Mpa 7,94  
8 METODO DE TRATAMIENTO   VACIO-PRESION  
9 SUSTANCIA PRESERVANTE   CCA -C  
10 RETENCION MINIMA DEL PRESERVANTE Kg/m³ 4  
11 NORMAS DE FABRICACION, TRATAMIENTO Y PRUEBAS INTECT AWPA  
12 MASA POR UNIDAD Kg.    
PROPUESTA DE TRES ENPRESAS PARA LA
13 INSPECCION INDEPENDIENTE EN FABRICA      
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA AISLADORES POLIMERICOS TIPO SUSPENSIÓN

1. ALCANCES
Estas Especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la
fabricación, pruebas y entrega de aisladores poliméricos tipo suspensión para utilizarse
en líneas y redes primarias.
2. NORMAS APLICABLES
Los aisladores materia de esta especificación, cumplen con las prescripciones de las siguientes
normas, según la versión vigente a la fecha de convocatoria de la licitación:
ANSI C29.11 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR COMPOSITE
SUSPENSIÓN INSULATORS FOR OVERHEAD
TRANSMISSION LINES TESTS
IEC 1109 COMPOSITE INSULATORS FOR A. C. OVERHEAD LINES WITH A
NOMINAL VOLTAGE GREATER THAN 1000 V – DEFINITIONS,
TEST METHODS AND ACCEPTANCE CRITERIA
IEC 815 GUIDE FOR SELECTION OF INSULATORS IN RESPECT OF
POLLUTED CONDITIONS
ASTM A153 SPECIFICATION FOR ZINC COATING (HOT DIP) ON IRON AND
STEEL HARDWARE
3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
3.1 Núcleo
El núcleo es de fibra de vidrio reforzada con resina epóxica de alta dureza, resistente a
los ácidos y, por tanto, a la rotura frágil; tiene forma cilíndrica y está destinado a soportar la
carga mecánica aplicada al aislador. El núcleo está libre de burbujas de aire, sustancias extrañas
o defectos de fabricación.
3.2 Recubrimiento del núcleo
El núcleo de fibra de vidrio tiene un revestimiento hidrófugo de goma de silicón de una
sola pieza aplicado por extrusión o moldeo por inyección. Este recubrimiento no tiene
juntas ni costuras, es uniforme, libre de imperfecciones y estar firmemente unido al núcleo; tiene
un espesor mínimo de 3 mm en todos sus puntos. La resistencia de la interfase entre el
recubrimiento de goma de silicón y el cilindro de fibra de vidrio es mayor que la resistencia al
desgarramiento (tearing strength) de la Goma de silicón.
3.3 Aletas aislantes
Las aletas aislantes son, también hidrófugos de goma de silicón, y está firmemente
unidos a la cubierta del cilindro de fibra de vidrio por moldeo como parte de la cubierta;
presenta diámetros iguales o diferentes y tiene, preferiblemente, un perfil diseñado de
acuerdo con las recomendaciones de la Norma IEC 815.
La longitud de la línea de fuga requerida debe lograrse con el necesario número de aletas.
El recubrimiento y las aletas son de color gris.
3.4 Herrajes extremos
Los herrajes extremos para los aisladores de suspensión están destinados a transmitir la
carga mecánica al núcleo de fibra de vidrio. La conexión entre los herrajes y el núcleo de
fibra de vidrio se efectúa por medio de compresión radial, de tal manera que asegure una
distribución uniforme de la carga alrededor de este último.
Los herrajes para los aisladores tipo suspensión son de acero forjado o hierro maleable;
el galvanizado corresponde a la clase “C” según la norma ASTM A153.
4. REQUERIMIENTOS DE CALIDAD
El Fabricante mantiene un sistema de calidad que cumpla con los requerimientos de
la Norma ISO 9001, lo cual es probado por un certificado otorgado por una
reconocida entidad certificadora en el país del fabricante. Una copia de este certificado se
entrego junto con la oferta.
5. PRUEBAS
Todos los aisladores de suspensión poliméricos cumplen con las pruebas de Diseño, Tipo,
Muestreo y Rutina descritas en la norma IEC 1109.
5.1 Pruebas de Diseño
Los aisladores poliméricos de suspensión, materia de la presente especificación, cumplen
satisfactoriamente las pruebas de diseño. Se aceptaron solamente certificados de las pruebas
de diseño a prototipos demostrando que los aisladores han pasado satisfactoriamente estas
pruebas, siempre y cuando el diseño del aislador y los requerimientos de las pruebas no
hayan cambiado.
Las pruebas de diseño, de acuerdo con la norma IEC 1109, comprenden:
 Pruebas de las interfaces y conexiones de los herrajes metálicos
Terminales
 Prueba de carga – tiempo del núcleo ensamblado
 Pruebas del recubrimiento: Prueba de caminos conductores (tracking) y erosión
 Pruebas del material del núcleo
Se incluido con la propuesta copia de los reportes de las pruebas de diseño realizadas.

5.2 Pruebas de Tipo


Los aisladores poliméricos de suspensión cumplen con las pruebas de Tipo prescritas en la
norma IEC – 1109.
Las pruebas de Tipo comprendieron:
 Prueba de tensión crítica al impulso tipo rayo
 Prueba de tensión a la frecuencia industrial bajo lluvia
 Prueba mecánica de carga – tiempo
 Prueba de tensión de interferencia de radio
 Prueba de resistencia del núcleo a la carga por corrosión
El Postor presenta, con su oferta, reportes de pruebas correspondientes a unidades similares
a las ofrecidas, las cuales justifiquen los parámetros garantizados por el fabricante.

5.3 Pruebas de muestreo


Los aisladores poliméricos Tipo Suspensión seleccionados de un lote han sido
sometidos a las pruebas aplicables de muestreo especificadas en la norma IEC –1109 y
contaron con la participación de un representante del Propietario.
Las pruebas de muestreo, de acuerdo con la norma IEC 1109, comprenden:
 Verificación de las dimensiones
 Prueba del sistema de bloqueo (aplicable sólo a aisladores de suspensión con acoplamiento de
casquillo)
 Verificación de la carga mecánica especificada (SML).
 Prueba de galvanizado
Los instrumentos que se utilizaron en las mediciones y pruebas tienen un certificado de
calibración vigente expedido por un organismo de control autorizado.
El costo para efectuar estas pruebas y los costos que genere el representante del Propietario
o de la entidad certificadora están incluidos en el precio cotizado por el Postor.
5.4 Pruebas de rutina
Las Pruebas de Rutina son las prescritas en la norma IEC – 1109, y se realizaron en cada uno
de los aisladores fabricados. Los resultados satisfactorios de estas pruebas son certificados por
el fabricante, el mismo que es redactado en idioma español o inglés. Estas pruebas
comprenden:
 Identificación de los aisladores poliméricos
 Verificación visual
 Prueba mecánica individual
Los instrumentos que utilizaron en las mediciones y pruebas tiene un certificado de
calibración vigente expedido por un organismo de control autorizado.
El costo para efectuar estas pruebas fue incluido en el precio cotizado por el Postor.

6. MARCAS
Los aisladores tienen marcas indelebles con la siguiente información:
 Nombre del fabricante
 Año de fabricación
 Carga Mecánica Especificada, en kN
Las marcas fueron hechas en la aleta superior del aislador utilizando pintura indeleble de la mejor
calidad.

7. EMBALAJE
Los aisladores ha sido embalados en cajas de madera provistas de bastidores
incorporados, especialmente construidas para tal fin; la fijación de los aisladores al bastidor de
madera se ha realizado mediante medias gargantas que aseguren la inmovilización de
los mismos en el embalaje cualquiera que sea su situación de transporte o almacenaje; la
distancia entre las gargantas es tal que evito las deformaciones por flexión de los bastidores.
Cada caja es identificada en idioma español con la siguiente información:
- Nombre del Propietario
- Nombre del Fabricante
- Tipo de aislador
- Cantidad de aisladores
- Masa neta en Kg.
- Masa total en Kg.
Las marcas son resistentes a la intemperie y a las condiciones de almacenaje.
8. ALMACENAJE Y RECEPCIÓN DE SUMINISTROS
El Postor considero que los suministros fueron almacenados sobre un terreno
compactado, a la intemperie, en ambiente medianamente salino y húmedo.
Previamente a la salida de las instalaciones del fabricante, el Proveedor remitió los
planos de embalaje y almacenaje de los suministros para revisión y aprobación del
Propietario; los planos se preciso las dimensiones del embalaje, la superficie mínima
requerida para almacenaje, el máximo número de paletas a ser apiladas una sobre otra y, de
ser el caso, la cantidad y características principales de los contenedores en los que son
transportados y la lista de empaque. Adicionalmente, debe remitir todos los certificados y
reportes de prueba solicitados.
La recepción de los suministros se efectuó con la participación de un
representante del Proveedor, quién dispuso del personal y los equipos necesarios para la
descarga, inspección física y verificación de la cantidad de elementos a ser recepcionados. El
costo de estas actividades está incluido en el precio cotizado por el Postor.

9. INSPECCIÓN Y PRUEBAS EN FÁBRICA


La inspección y pruebas en fábrica fueron efectuadas por un representante del
Propietario o una Entidad debidamente acreditada que fue propuesta por el
Proveedor para la aprobación del Propietario. Los costos que demanden la
inspección y pruebas fueron incluidos en el precio cotizado por el Postor.
TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS
AISLADOR POLIMERICO TIPO SUSPENSIÓN
VALOR
VALOR
Nº CARACTERISTICAS UNIDAD GARANTIZADO
REQUERIDO
(*)
1 FABRICANTE    
2 MODELO O NUMERO DE CATALOGO    
3 PAIS DE FABRICACION:    
IEC-1109 ANSI –
4 NORMAS APLICABLES   29.11  
5 TENSION DE DISEÑO kV 25  
FIBRA DE VIDRIO
6 MATERIAL DEL NUCLEO   REF.  
7 MATERIAL DEL RECUBRIMIENTO DEL NUCLEO   GOMA DE SILICON  
8 MATERIAL DE LAS CAMPANAS   GOMA DE SILICON  
  HERRAJES    
ACERO FORJADO O
HIERRO
9 MATERIAL DE LOS HERRAJES   MALEABLE  
10 NORMA DE GALVANIZACION   ASTM 153  
HORQUILLA
11 HERRAJE EXTREMO DE ESTRUCTURA   (CLEVIS)  
LENGÜETA
12 HERRAJE DEL EXTREMO DE LINEA   (TONGUE)  
  DIMENSIONES Y MASA    
13 LONGITUD DE LINEA DE FUGA mm 650  
14 DISTANCIA DE ARCO EN SECO mm  
15 LONGITUD TOTAL mm 450  
16 DIAMETRO MINIMO DEL NUCLEO mm  
17 NUMERO DE CAMPANAS mm 7  
18 DIAMETRO DE CADA CAMPANA mm  
19 ESPACIAMIENTO ENTRE CAMPANAS mm  
20 MASA TOTAL mm  
  VALORES DE RESISTENCIA MECANICA  
21 CARGA MECANICA GARANTIZADA (SML) kN 70  
22 CARGA MECANICA DE RUTINA (RTL) kN 35  
  TENSIONES ELECTRICAS DE PRUEBA  
23 TENSION CRITICA DE FLAMEO AL IMPULSO  
  - POSITIVA kV 250  
  - NEGATIVA kV 260  
24 TENSION DE FLAMEO A BAJA FRECUENCIA  
25 - EN SECO KV 160  
  - BAJOLLUVIA kV 100  

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CONDUCTORES DE ALEACIÓN DE ALUMINIO

1. ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación,
pruebas y entrega del conductor de aleación de aluminio que se utilizará en líneas y redes
primarias.

2. NORMAS APLICABLES
El conductor de aleación de aluminio, materia de la presente especificación, cumple con las
prescripciones de las siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria de la
licitación:
Para inspección y pruebas:
IEC 61089 ROUND WIRE CONCENTRIC LAY OVERHEAD
ELECTRICAL STRANDED CONDUCTORS
IEC 60104 ALUMINIUM-MAGNESIUM-SILICON ALLOY WIRE FOR
OVERHEAD LINE CONDUCTORS
Para fabricación:
ASTM B398 ALUMINIUM ALLOY 6201-T81 WIRE FOR ELECTRICAL
PURPOSES
ASTM B399 CONCENTRIC-LAY-STRANDED ALUMINIUM ALLOY
6201-T81 CONDUCTORS
Las dimensiones de los conductores están consignadas en la Tabla de Datos
Técnicos Garantizados y corresponden a las normalizadas por el Propietario.

3. DESCRIPCIÓN DEL MATERIAL


El conductor de aleación de aluminio se fabrico con alambrón de aleación de aluminio-
magnesio-silicio, cuya composición química está de acuerdo con la Tabla 1 de la norma ASTM
B 398; el conductor de aleación de aluminio es desnudo y está compuesto de alambres
cableados concéntricamente y de único alambre central; los alambres de la capa exterior son
cableados en el sentido de la mano derecha y las capas interiores se cablearán en sentido contrario
entre sí.
El conductor tiene las características y dimensiones que se indican en la Tablas de datos Técnicos
Garantizados de esta especificación.
4. FABRICACIÓN
El conductor de aleación de aluminio está fabricado en una parte de la planta especialmente
acondicionada para tal propósito; durante la fabricación y almacenaje se debe tomar
precauciones para evitar su contaminación por cobre u otros materiales que puedan causarle efectos
adversos.
En el proceso de fabricación del conductor, el fabricante debe prever que el conductor
contenido en cada bobina no tenga empalmes de ningún tipo.
5. PRUEBAS
Los conductores cumplen con las pruebas de diseño, de conformidad de la calidad y de rutina, de
acuerdo a las normas consignadas en el numeral 2 de la presente especificación.
5.1 Pruebas Tipo
Las pruebas Tipo están orientadas a verificar las principales características de los conductores,
por lo que deben ser sustentados con la presentación de tres (03) juegos de los certificados y
los reportes de pruebas emitidos por una entidad debidamente acreditada por el país de
origen, independiente del Fabricante y el Proveedor, demostrando que los conductores han
cumplido satisfactoriamente estas pruebas. El diseño del conductor y los requerimientos de las
pruebas a los que fueron sometidos serán completamente idénticos a los ofertados, caso contrario
se efectuó las pruebas de diseño y los costos son cubiertos por el Proveedor.
Estas pruebas comprenden:
 Prueba de soldadura de los alambres de aleación de aluminio.
 Prueba para la determinación de las curvas esfuerzo-deformación (stress-strain) del conductor.
 Prueba para determinar la carga de rotura del conductor.
Los certificados y reportes de prueba han sido redactados solamente en idioma español o inglés.

5.2 Pruebas de Muestreo


Las pruebas de muestreo fueron orientadas a garantizar la calidad de los conductores,
por lo que se efectuaron a cada uno de los lotes de conductores a ser suministrados y
cuentaron con la participación de un representante del Propietario.
Estas pruebas comprenden:
 Determinación de la sección transversal del conductor.
 Medición del diámetro del conductor.
 Determinación de la densidad lineal (masa por unidad de longitud)
 Prueba de carga de rotura de los alambres del conductor.
 Verificación de la superficie del conductor.
 Verificación de la relación del paso de la hélice del cableado al diámetro del conductor, y
de la dirección del cableado (lay ratio and dirección Of. lay).
Los instrumentos que se utilizaron en las mediciones y pruebas tiene un certificado de
calibración vigente expedido por un organismo de control autorizado.
Los certificados y reportes de prueba fueron redactados en idioma Español.
El costo para efectuar estas pruebas y los costos que genere el representante del Propietario o
la entidad certificadora están incluidos en el precio cotizado por el Postor.

5.3 Pruebas de Rutina


Las pruebas de rutina han sido efectuadas a cada uno de los lotes de conductores durante el proceso
de fabricación. Los resultados satisfactorios de estas pruebas han sido sustentados con la
presentación de tres (03) juegos de certificados emitidos por el fabricante, en el que se preciso
que el íntegro de los suministros cumple satisfactoriamente con todas las pruebas solicitadas.
 Medición de la composición química de los lotes de producción.
 Otros reportes de los ensayos de producción.
Los instrumentos que se utilizaron en las mediciones y pruebas tienen un certificado de
calibración vigente expedido por un organismo de control autorizado.
Los certificados han sido en redactados en idioma Español.
El costo para efectuar estas pruebas está incluido en el precio cotizado por el Postor.

6. EMBALAJE
El conductor fue entregado en carretes metálicos de suficiente robustez para soportar
cualquier tipo de transporte e íntegramente cerrados con listones de madera para proteger al
conductor de cualquier daño y para un almacenamiento prolongado a intemperie y en ambiente
salino.
Las planchas, uniones y soldaduras de los carretes metálicos estaban sobre reforzadas, a
fin de evitar su deformación y deterioro durante el transporte a los almacenes y a las obras.
Las superficies internas de los carretes estaban cubiertas con capas protectoras de papel
impermeable pesado, a fin de evitar el contacto directo del material del carrete con el conductor.
Similarmente, luego de enrollar el conductor, toda la superficie del conductor fue cubierta con
el papel impermeable para servicio pesado.
El papel impermeable externo y la cubierta protectora con listones de madera fueron colocados
solamente después que hayan sido tomadas las muestras para las pruebas pertinentes.
Cada carrete fue identificado español con la siguiente información:
- Nombre del Propietario
- Nombre o marca del Fabricante
- Número de identificación del carrete
- Nombre del proyecto
- Tipo y formación del conductor
- Sección nominal, en mm²
- Lote de producción
- Longitud del conductor en el carrete, en m
- Masa neta y total, en Kg.
- Fecha de fabricación
- Flecha indicativa del sentido en que debe ser rodado el carrete durante su
desplazamiento.
La identificación se efectuó con una pintura resistente a la intemperie y a las condiciones de
almacenaje y en las dos caras laterales externas del carrete. Adicionalmente, la misma
información ha sido estamparse sobre una lámina metálica resistente a la corrosión, la que
esta fijada a una de las caras laterales externas del carrete.
El costo del embalaje fue cotizado por el Proveedor considerando que los carretes no fueron
devueltos.
La longitud total de conductor de una sección transversal determinada se distribuido de la forma
más uniforme posible en todos los carretes. Ningún carrete tiene menos del 3% ni más del 3%
de longitud real de conductor respecto a la longitud nominal indicada en el carrete.
7. ALMACENAJE Y RECEPCIÓN DE SUMINISTROS
El Postor ha considerado que los suministros se almacenen sobre un terreno compactado, a
la intemperie, en ambiente medianamente salino y húmedo.
Previo a la salida de las instalaciones del fabricante, el Proveedor ha remitido los planos de
embalaje y almacenaje de los suministros para revisión y aprobación del Propietario; los planos
precisan las dimensiones del embalaje, la superficie mínima requerida para almacenaje, el
máximo número de paletas a ser apiladas una sobre otra y, de ser el caso, la cantidad y
características principales de los contenedores en los que han sido transportados y la
lista de empaque. Adicionalmente se remitió todos los certificados y reportes de prueba
solicitados.
La recepción de los suministros se efectuó con la participación de un representante del
Proveedor, quién dispuso del personal y los equipos necesarios para la descarga, inspección física y
verificación de la cantidad de elementos a ser recepcionados. El costo de estas actividades fue
incluido en el precio cotizado por el Postor.

8. INSPECCIÓN Y PRUEBAS EN FÁBRICA


La inspección y pruebas en fábrica fueron efectuadas en presencia de un representante del
Propietario o una Entidad debidamente acreditada que es propuesta por el Proveedor para
la aprobación del Propietario. Los costos que demanden la inspección y pruebas fueron
incluidos en el precio cotizado por el Postor.
TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS CONDUCTOR DE ALEACION DE ALUMINIO
VALOR
VALOR
Nº CARACTERISTICAS UNIDAD GARANTIZADO
REQUERIDO
(*)
1 CARACTERISTICAS GENERALES      
1.1 FABRICANTE / PAIS    
1.3 NUMERO DE ALAMBRES   7  
1.4 NORMA DE FABRICACION Y PRUEBAS IEC 1089  
    ASTM B398  
    ASTM B399  
2 DIMENSIONES:    
2.1 SECCION NOMINAL mm² 25  
2.2 SECCION REAL mm² 24,6  
2.3 DIAMETROS DE LOS ALAMBRES mm 2,10  
2.4 DIAMETRO EXTERIOR DEL CONDUCTOR mm 6,3  
3 CARACTERISTICAS MECANICAS:    
3.1 MASA DEL CONDUCTOR kg/m 0,066  
3.2 CARGA DE ROTURA MINIMA kN 7,4  
3.3 MODULO DE ELASTICIDAD INICIAL kN/mm²  
3.4 MODULO DE ELASTICIDAD FINAL kN/mm² 60,82  
COEFICIENTE DE LA DILATACION
3.5 TERMICA 1/°C 23x10-6  
       
4 CARACTERISTICAS ELECTRICAS    
RESITENCIA ELECTRICA MAXIMA en C.C. a
4.1 20°C Ohm/km 1,37  
COEFICIENTE TERMICO DE RESISTENCIA
4.2 ELECTRICA 1/°C    
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ACCESORIOS DEL CONDUCTOR
1. ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación,
pruebas y entrega de los accesorios del conductor, que se utilizarán en líneas y redes primarias.
2. NORMAS DE FABRICACIÓN
Los accesorios materia de esta especificación, cumplen con las prescripciones de la siguiente
norma, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria de la licitación:
UNE 21-159 ELEMENTOS DE FIJACION Y EMPALME PARA
CONDUCTORES Y CABLES DE TIERRA DE LÍNEAS
ELECTRICAS AEREAS DE ALTA TENSIÓN
IEC 61897 REQUIREMENTS AND TEST FOR STOCKBRIDGE TYPE
AEOLIAN VIBRATION DAMPERS
ASTM 153 STANDARD SPECIFICATION FOR ZINC-COATING
(HOT-DIP) ON IRON AND STEEL HARDWARE
3. CONDICIONES AMBIENTALES
Los accesorios del conductor se instalaron en una zona con las siguientes condiciones
ambientales:
- Altitud sobre el nivel del mar : hasta 3200 m
- Humedad relativa : entre 50 y 90%
- Temperatura ambiente : 5 °C y 25 °C
- Contaminación ambiental : De escasa a moderada

4. CARACTERÍSTICAS GENERALES
4.1 Materiales
Los materiales para la fabricación de los accesorios del conductor son de aleaciones de
aluminio procedentes de lingotes de primera fusión.
El Fabricante tuvo a disposición del Propietario la documentación que garantice la
correspondencia de los materiales utilizados con los ofertados.
4.2 Fabricación, aspecto y acabado
La fabricación de los accesorios del conductor q u e se h a realizo mediante un proceso
adecuado, en el que se incluyen los controles necesarios que garanticen el producto final.
Las piezas presentaron una superficie uniforme, libre de discontinuidades, fisuras, porosidades,
rebabas y cualquier otra alteración del material.
4.3 Protección anticorrosiva
Todos los componentes de los accesorios son resistentes a la corrosión, bien por la propia
naturaleza del material o bien por la aplicación de una protección adecuada.
La elección de los materiales constitutivos de los elementos q u e se realizaron teniendo en
cuenta que no puede permitirse la puesta en contacto de materiales cuya diferencia de
potencial galvánico pueda originar corrosión de naturaleza electrolítica.
Los materiales férreos, salvo el acero inoxidable, han sido protegidos en general mediante
galvanizado en caliente, de acuerdo con la Norma ASTM 153.
4.4 Características eléctricas
Los accesorios presentaron unas características de diseño y fabricación que eviten la emisión de
efluvios y las perturbaciones radioeléctricas por encima de los límites fijados.
Asimismo, la resistencia eléctrica de los accesorios viene limitada por lo señalado en esta
especificación, para cada caso.
5. CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS
5.1 Grapa de ángulos
es de aleación de aluminio procedente de lingotes de primera fusión, de comprobada
resistencia a la corrosión, tales como aluminio- magnesio, aluminio - silicio, aluminio-magnesio -
silicio.
El apriete sobre el conductor es uniforme, evitando los esfuerzos concentrados sobre
determinados puntos del mismo.
El fabricante señala los torques de apriete que se aplicaron y los límites de composición y
diámetro de los conductores.
El rango del ángulo de utilización está comprendido entre 20 ° y 90°.
Las cargas de rotura y deslizamiento mínima para las grapas de ángulo son las siguientes:
- Carga de Rotura : 43 kN
- Carga de Deslizamiento : 06 kN
Las dimensiones de la grapa fueron adecuadas para instalarse en conductores de aleación de
aluminio de sección de 25mm2, provistos de varilla de armar premoldeada.
5.2 Grapa de anclaje
Son del tipo conductor pasante, fabricado con aleación de aluminio de primera fusión, de
comprobada resistencia a la corrosión, tales como Aluminio-Magnesio, Aluminio-Silicio,
Aluminio-Magnesio-Silicio.
El apriete sobre el conductor es uniforme, evitando los esfuerzos concentrados sobre
determinados puntos del mismo.
El fabricante señalo los torques de apriete que se aplicaron y los límites de composición y
diámetro de los conductores.
Las cargas de rotura y deslizamiento mínima para las grapas de anclaje son las siguientes:
- Carga de Rotura : 30 kN
- Carga de Deslizamiento : 30 kN
Las dimensiones de la grapa son adecuadas para instalarse con conductores de aleación de
aluminio de sección de 25mm2.
Esta provista de 2 pernos de ajuste.
5.3 Grapa de doble vía
Son aluminio y está provista de 2 pernos de ajuste. Lo cual garantiza que la resistencia eléctrica
del conjunto grapa-conductor no sea superior al 75% de la correspondiente a una longitud
igual de conductor; por tanto, no producirá calentamientos superiores a los del conductor.
No emitirá efluvios y perturbaciones radioeléctricas por encima de valores fijados.
5.4 Varilla de armar
La varilla de armar es de aleación de aluminio, del tipo premoldeado, adecuada para conductor de
aleación de aluminio.
Tiene por objeto proteger el punto de sujeción del conductor con el aislador tipo pin o grapa
angular, de los efectos abrasivos, así como de las descargas que se puedan producir entre
conductor y tierra.
Son simples y dobles y de longitud adecuadas para una sección de 25mm2.
5.6 Alambre de amarre
El alambre de amarre es de aluminio recocido de 6 mm².
5.7 cinta plana de armar
La cinta plana de armar es de aluminio.
6. PRUEBAS
Las pruebas fueron orientadas a garantizar la calidad de los suministros, por lo que son
efectuadas a cada uno de los lotes de accesorios a ser suministradas, en presencia de un
representante del Propietario.
Los reportes Pruebas Tipo necesariamente son certificados por una entidad debidamente acreditada
por el país de origen, considerando las prescripciones de las Normas indicadas en el numeral 2. De
la presente especificación.
Los instrumentos que se utilizaron en las mediciones y pruebas tiene un certificado de
calibración vigente expedido por un organismo de control autorizado.
Los certificados y reportes de prueba fueron redactados en idioma español.
El costo para efectuar estas pruebas y los costos que genere el representante del Propietario o
de la entidad certificadora está incluido en el precio cotizado por el Postor.
7. MARCADO
Los accesorios tienen marcas en alto relieve con la siguiente información:
- Nombre o símbolo del Fabricante
- Carga de rotura mínima en kN
- Torque máximo de ajuste recomendado N-m
8. EMBALAJE
Los accesorios han sido cuidadosamente embalados en cajas de madera, provistas de paletas
(pallets) de madera y aseguradas mediante correas de bandas de material no metálico de alta
resistencia a fin de permitir su desplazamiento con un montacargas estándar. Fueron suministrados
con la protección adecuada para evitar su deterioro. Las caras internas de las cajas de
embalaje fueron cubierta con papel impermeable para servicio pesado a fin de
garantizar un almacenamiento prolongado a intemperie y en ambiente salino.
Cada caja está identificada en idioma Español con la siguiente información:
- Nombre del Propietario
- Nombre del Fabricante
- Tipo de accesorio
- Cantidad de accesorios
- Masa neta en Kg.
- Masa total en Kg.
Las marcas son resistentes a la intemperie y a las condiciones de almacenaje.

9. ALMACENAJE Y RECEPCIÓN DE SUMINISTROS


El Postor considero que los suministros sean almacenados sobre un terreno compactado, a la
intemperie, en ambiente medianamente salino y húmedo.
Previamente a la salida de las instalaciones del fabricante, el Proveedor remitió los planos de
embalaje y almacenaje de los suministros para revisión y aprobación del Propietario; los
planos precisan las dimensiones del embalaje, la superficie mínima requerida para
almacenaje, el máximo número de paletas a ser apiladas una sobre otra y, de ser el caso, las
cantidad y características principales de los contenedores en los que fueron transportados y
la lista de empaque. Adicionalmente se remitieron todos los certificados y reportes de prueba
solicitados.
La recepción de los suministros que se efectuaron con la participación de un
representante del Proveedor, quién dispuso del personal y los equipos necesarios para la descarga,
inspección física y verificación de la cantidad de elementos a ser recepcionados. El costo de estas
actividades fue incluido en el precio cotizado por el Postor.
10. INSPECCIÓN Y PRUEBAS EN FÁBRICA
La inspección y pruebas en fábrica fueron efectuadas en presencia de un representante del
Propietario. Los costos que demanden la inspección y pruebas s o n incluidos en el precio
cotizado por el Postor.
TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS ACCESORIOS DEL CONDUCTOR
VALOR
GARANTI
Nº CARACTERISTICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO ZADO (*)
1 GRAPA DE ANGULO      
1.1 FABRICANTE      
1.2 NUMERO DE CATALOGOS DEL FABRICANTE      

1.3 MODELO O CODIGO DEL ACCESORIO      


ALEACION DE
1.4 MATERIAL DE FABRICACION   ALUMINIO  
RANGO DE DIAMETROS DE
1.5 CONDUCTORESINCLUYENDO VARILLAS DE ARMAR mm² 16 - 95  
1.6 RANGO DE ANGULO DE UTILIZACION Grados 30 - 90  
1.7 CARGA DE ROTURA y DESLIZAMIENTO MINIMA kN 43 y 06  
1.8 NORMA DE FABRICACION   UNE 21-159  
1.9 MASA POR UNIDAD kg    
2 GRAPA DE ANCLAJE      
2.1 FABRICANTE      
2.2 NUMERO DE CATALOGO DEL FABRICANTE      
2.3 MODELO O CODIGO DEL ACCESORIO      
ALEACION DE
2.4 MATERIAL DE FABRICACION   ALUMINIO  
RANGO DEDIAMETRO DE
2.5 CONDUCTORESINCLUYENDO VARILLAS DE ARMAR mm² 16 - 95  
2.6 CARGA DE ROTURA y DESLIZAMIENTO MINIMA kN 30 y 30  

2.7 NORMA DE FABRICACION   UNE 21-159  


2.8 MASA POR UNIDAD kg    
6 GRAPA DE DOBLE VIA      
6.1 FABRICANTE      
6.2 NUMERO DE CATALOGO DEL FABRICANTE      
6.3 MODELO O CODIGO DEL ACCESORIO      
ALUMINI
6.4 MATERIAL DE FABRICACION O    
6.5 SECCION DEL CONDUCTOR mm² 25  
6.6 TORQUE DE AJUSTE RECOMENDADO N-m    
6.7 DIMENSIONES (Adjuntar planos) mm    
6.8 NORMA DE FABRICACION   UNE 21-159  
6.9 MASA POR UNIDAD Kg.    
7 VARILLA DE ARMAR SIMPLE      
7.1 FABRICANTE      
7.2 NUMERO DE CATALOGO DEL FABRICANTE      
7.3 MODELO O CODIGO DEL ACCESORIO      
ALEACION DE
7.4 MATERIAL   ALUMINIO  
7.5 DIMENSIONES (Adjuntar planos) mm    
7.6 SECCION DE CONDUCTOR A APLICARSE mm2 25  
7.7 NUMERO DE ALAMBRES      
7.8 NORMA DE FABRICACION      
7.9 MASA POR UNIDAD Kg.    
         
8 VARILLA DE ARMAR DOBLE      
8.1 FABRICANTE      
8.2 NUMERO DE CATALAGO DE FABRICANTE      
8.3 MODELO O CODIGO DEL ACCESORIO      
ALEACION DE
8.4 MATERIAL   ALUMINIO  
8.5 DIMENSIONES (Adjuntar Planos)      
8.6 SECCION DEL CONDUCTOR A APLICARSE mm2 25  
8.7 NUMERO DE ALAMBRES      
8.8 NORMA DE FABRICACION      
8.9 MASA POR UNIDAD Kg.    
         

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CABLE DE ACERO GRADO SIEMENS MARTÍN PARA


RETENIDAS
1. ALCANCES
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación,
pruebas y entrega del cable de acero para retenidas que se utilizo en las líneas primarias.
2. NORMAS APLICABLES
El cable de acero, materia de la presente especificación, cumplen con las prescripciones
de la siguiente norma, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria de la licitación:
ASTM A 475 STANDARD SPECIFICATION FOR ZINC-COATED STEEL
WIRE STRAND
ASTM A 90 STANDARD TEST METHOD FOR WEIGHT OF
COATING ON ZING - COATED (GALVANIZED) IRON OF
STEEL ARTICLES.
3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL CABLE
El cable para las retenidas es de acero galvanizado de grado SIEMENS- MARTIN. Tiene
las características y dimensiones que se indican en la Tabla de Datos Técnicos Garantizados.
El galvanizado que se aplique a cada alambre corresponde a la clase B según la Norma ASTM
A 90.
3.1 Material
El material de base es acero producido por cualquiera de los siguientes procesos de fabricación:
horno de hogar abierto, horno de oxígeno básico u horno eléctrico; y de tal calidad y pureza que
una vez trefilado a las dimensiones especificadas y cubierta con la capa protectora de zinc,
el cableado final y los alambres individuales tengan las características prescritas por la norma
ASTM A 475.
3.2 Cableado
Los alambres de la capa exterior son cableados en el sentido de la mano izquierda.
3.3 Uniones y empalmes
Previamente al trefilado, se aceptaron uniones a tope realizadas con soldadura eléctrica. En
cables formados con 3 alambres no se permitio ninguna unión en los alambres terminados. En
cables de 7 alambres, se aceptaron uniones en alambres individuales solo si no existiera más de
una unión en un tramo de 45,7 m del cable terminado. No se acepto, en ningún caso, uniones o
empalmes realizados al cable terminado.
4. PRUEBAS
Las pruebas fueron orientadas a garantizar la calidad de los suministros, por lo que se efectuaron
a cada uno de los lotes de cable a ser suministrados, en presencia de un representante del
Propietario. Salvo indicación expresa de las normas indicadas en el numeral 2.0, el tamaño de la
muestra a ensayar e inspecciona fue menor al 10% del suministro.
Las pruebas a desarrollar fueron:
 Verificación del número de alambres y el sentido del cableado.
 Verificación de la relación del paso de la hélice del cableado al diámetro del cable de
acero.
 Medición de la densidad lineal (masa por unidad de longitud) del cable de acero.
 Prueba de carga de rotura de los alambres
 Prueba del alargamiento (elongación) del cable.
 Prueba de la ductibilidad del acero
 Determinación del depósito de zinc sobre la superficie del alambre de acero, en gr/m², de
acuerdo con los métodos de la norma ASTM A 90
 Prueba de la adherencia de la capa de zinc sobre los alambres de acero.
 Verificación del acabado de los alambres de acero recubiertos con zinc.
Los instrumentos que utilizaron en las mediciones y pruebas tiene un certificado de
calibración vigente expedido por un organismo de control autorizado.
Los certificados y reportes de prueba se redactaron en idioma español.
El costo para efectuar estas pruebas y los costos que genere el representante del Propietario o
de la entidad certificadora fueron incluidos en el precio cotizado por el Postor.

5. EMBALAJE
El cable fue entregado en carretes de madera de suficiente robustez para soportar cualquier tipo
de transporte e íntegramente cerrado con listones de madera para protegerlo de cualquier daño y
para un almacenamiento prolongado a intemperie y en ambiente salino.
Todos los componentes de madera han sido manufacturados de una especie de madera sana,
seca y libre de defectos, capaz de resistir un prolongado almacenamiento.
Las superficies internas de los carretes fueron cubiertas con capas protectoras de papel
impermeable pesado, a fin de evitar el contacto directo del carrete con el cable de acero.
Similarmente, luego de enrollar el cable, toda la superficie del cable es cubierta con el papel
impermeable para servicio pesado.
El papel impermeable externo y la cubierta protectora con listones de madera fueron colocados
solamente después que hayan sido tomadas las muestras para las pruebas pertinentes.
Cada carrete es identificado en idioma Español con la siguiente información:
- Nombre del Propietario
- Nombre o marca del Fabricante
- Número de identificación del carrete
- Nombre del proyecto
- Tipo, diámetro y número de alambres del cable
- Lote de producción
- Longitud del conductor en el carrete, en m
- Masa neta y total, en Kg.
- Fecha de fabricación
- Flecha indicativa del sentido en que debe ser rodado el carrete durante su desplazamiento.
La identificación se efectuó con una pintura resistente a la intemperie y a las condiciones de
almacenaje y en las dos caras laterales externas del carrete. Adicionalmente, la misma
información debe estamparse sobre una lámina metálica resistente a la corrosión, la que
estará fijada a una de las caras laterales externas del carrete.
El costo del embalaje fue cotizado por el Proveedor considerando que los carretes no serán
devueltos.
La longitud total de conductor de una sección transversal determinada se distribuyo de la forma
más uniforme posible en todos los carretes. Ningún carrete tiene menos del 3% ni más del 3%
de longitud real de conductor respecto a la longitud nominal indicada en el carrete.
6. ALMACENAJE Y RECEPCIÓN DE SUMINISTROS
El Postor ha considerado que los suministros sean almacenados sobre un terreno
compactado, a la intemperie, en ambiente medianamente salino y húmedo.
Previamente a la salida de las instalaciones del fabricante, el Proveedor ha remitido los
planos de embalaje y almacenaje de los suministros para revisión y aprobación del
Propietario; los planos precisan las dimensiones del embalaje, la superficie mínima requerida
para almacenaje, el máximo número de paletas a ser apiladas una sobre otra y, de ser el caso, las
cantidad y características principales de los contenedores en los que serán transportados y la
lista de empaque. Adicionalmente deberá remitir todos los certificados y reportes de prueba
solicitados.
La recepción de los suministros se efectuaron con la participación de un representante
del Proveedor, quién dispuso del personal y los equipos necesarios para la descarga, inspección
física y verificación de la cantidad de elementos a ser recepcionados. El costo de estas actividades
estará incluido en el precio cotizado por el Postor.
7. INSPECCIÓN Y PRUEBAS EN FÁBRICA
La inspección y pruebas en fábrica fueron efectuadas en presencia de un representante del
propietario. Los costos que demanden la inspección y pruebas están incluidos en el precio
cotizado por el Postor.

TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS


CABLE DE ACERO GRADO SIEMENS - MARTIN PARA RETENIDAS
VALOR
Nº CARACTERISTICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO GARANTIZADO
(*)
1 FABRICANTE      
2 PAIS DE FABRICACION    
3 NUMERO DE CATALOGO DEL FABRICANTE    
4 MATERIAL   Acero  
5 GRADO   SIEMENS-MARTIN  
CLASE DE GALVANIZADO SEGUN NORMA
6   B  
ASTM
7 DIAMETRO NOMINAL mm 10  
8 NUMERO DE ALAMBRES 7  
9 DIAMETRO DE CADA ALAMBRE mm 3,05  
10 SECCION NOMINAL mm² 50  
11 CARGA DE ROTURA MINIMA kN 30,92  
12 SENTIDO DEL CABLEADO   Izquierdo  
13 MASA kg/m 0,400  
14 NORMA DE FABRICACION ASTM A 475  

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ACCESORIOS METALICOS PARA POSTES Y CRUCETAS


1. ALCANCES
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación,
pruebas y entrega de accesorios metálicos para postes y crucetas que se utilizaron líneas y redes
primarias.
2. NORMAS APLICABLES
Los accesorios metálicos, materia de la presente especificación, cumplen con las prescripciones de
las siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria a licitación:
ASTM A 7 FORGED STEEL
ANSI A 153 ZINC COATING (HOT DIP) ON IRON AND STEEL
HARDWARE
ANSI C 135.1 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR GALVANIZED STEEL
BOLTS AND NUTS FOR OVERHEAD LINE CONSTRUCTION
ANSI C 135.4 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR GALVANIZED FERROUS
EYEBOLTS AND NUTS FOR OVERHEAD LINE CONSTRUCTION
ANSI C 135.5 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR GALVANIZED FERROUS
EYENUTS AND EYELETS FOR OVERHEAD LINE
CONSTRUCTION
ANSI C 135.3 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR ZINC-COATED FERROUS
LAG SCREWS FOR POLE AND TRANSMISSION LINE
CONSTRUCTION
ANSI C 135.20 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR LINE
CONSTRUCTION - ZINC COATED FERROUS INSULATOR CLEVISES
ANSI C 135.31 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR ZINC-COATED FERROUS
SINGLE AND DOUBLE UPSET SPOOL INSULATOR
BOLTS FOR OVERHEAD LINE CONSTRUCTION
ANSI B18.2.2 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR SQUARE AND HEX NUTS

3. DESCRIPCIÓN DE LOS MATERIALES


3.1 Pernos Maquinados
Son de acero forjado galvanizado en caliente. Las cabezas de estos pernos son cuadrados y están
de acuerdo con la norma ANSI C 135.1
Los diámetros y longitudes de los pernos se muestran en las láminas adjuntas.
Las cargas de rotura mínima fueron:
- para pernos de 16 mm : 55 kN
Cada perno maquinado es suministrado con una tuerca cuadrada y su respectiva contratuerca
cuadrada de doble concavidad, las que estuvieron debidamente ensambladas al perno.
3.2 Perno - Ojo
Es de acero forjado, galvanizado en caliente de 254mm de longitud y 16 mm de diámetro.
En uno de los extremos tiene un ojal ovalado y es roscado en el otro extremo. Las otras dimensiones,
así como su configuración geométrica, se muestran en las láminas adjuntas.
La carga de rotura mínima es de 55 kN.
Cada perno ojo es suministrado con una tuerca cuadrada y su respectiva contratuerca cuadrada
de doble concavidad, las que fueron debidamente ensambladas al perno.
3.3 Tuerca - Ojo
Es de acero forjado o hierro maleable galvanizado en caliente. Es adecuada para perno de 16
mm de diámetro. Su carga mínima de rotura es 55 kN.
3.4 Perno Tipo Doble Armado
Es de acero galvanizado en caliente, totalmente roscado, de 37 mm de longitud y 16 mm de
diámetro.
La carga de rotura mínima es de 55 kN.
Cada perno es suministrado con cuatro tuercas cuadradas y cuatro contratuercas cuadradas
de doble concavidad, las que fueron debidamente ensambladas al perno.
3.5 Arandelas
Son fabricadas de acero y tienen las dimensiones siguientes:
- Arandela cuadrada curvada de 57×57×5 mm, 18mm de diámetro.Tiene una carga
mínima de rotura al esfuerzo cortante de 55 kN.
4. PRUEBAS
Las pruebas fueron orientadas a garantizar la calidad de los suministros, por lo que se efectuaron
a cada uno de los lotes de accesorios a ser suministradas, en presencia de un representante del
Propietario.
Los instrumentos que se utilizaron en las mediciones y pruebas tiene un certificado de
calibración vigente expedido por un organismo de control autorizado.
Los certificados y reportes de prueba fueron redactados en idioma Español.

5. MARCADO
Los accesorios tienen marcas en alto relieve con la siguiente información:
- Nombre o símbolo del Fabricante
- Carga de rotura mínima en kN
- Torque máximo de ajuste recomendado N-m

6. EMBALAJE
Los accesorios ha sido cuidadosamente embalados en cajas de madera, provistas de paletas
(pallets) de madera y aseguradas mediante correas de bandas de material no metálico altamente
resistente a fin de permitir su desplazamiento con un montacargas estándar. Fueron
suministrados con la protección adecuada para evitar el deterioro de la rosca de plomo. Las
caras internas de las cajas de embalaje han sido cubiertos con papel impermeable para
servicio pesado a fin de garantizar un almacenamiento prolongado a intemperie y en ambiente
salino.
Cada caja es identificada en idioma Español con la siguiente información:
- Nombre del Propietario
- Nombre del Fabricante
- Tipo de accesorio
- Cantidad de accesorios
- Masa neta en Kg.
- Masa total en Kg.
Las marcas son resistentes a la intemperie y a las condiciones de almacenaje.

7. ALMACENAJE Y RECEPCIÓN DE SUMINISTROS


El Postor considero que los suministros sean almacenados sobre un terreno compactado, a la
intemperie, en ambiente medianamente salino y húmedo.

8. INSPECCIÓN Y PRUEBAS EN FÁBRICA


La inspección y pruebas en fábrica fueron efectuadas en presencia de un representante del
Propietario. Los costos que demanden la inspección y pruebas han sido incluidos en el precio
cotizado por el Postor.
TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS ACCESORIOS METALICOS
PARA POSTES Y CRUCETAS
VALOR VALOR
Nº CARACTERISTICAS UNIDAD
REQUERIDO GARANTIZADO(*)
       
1 PERNO OJO      
1.1 FABRICANTE      
1.2 MATERIAL DE FABRICACION ACERO    
1.3 CLASE DE GALVANIZACION SEGUN ASTM B    
1.4 DIMENSIONES      
1.5 LONGITUD mm 250  
1.6 DIAMETRO mm 16  
1.7 NORMA DE FABRICACION   ANSI C 135.4  
1.8 CARGA MINIMA DE ROTURA kN 55  
1.9 MASA POR UNIDAD kg    
1.10 FORMA DE LA TUERCA DEL PERNO   CUADRADA  
DOBLE
TIPO DE CONTRAUERCA CUADRADA    
1.11 CONCAVIDAD
       
2 TUERCA - OJO      
2.1 FABRICANTE      
2.2 MATERIAL DE FABRICACION      
2.3 CLASE DE GALVANIZACION ASTM B    
2.4 DIMENSIONES mm    
2.5 DIAMETRO DEL PERNO A CONECTAR mm 16  
ANSI C
NORMA DE FABRICACION    
2.6 135.5
2.7 CARGA MINIMA DE ROTURA kN 55  
2.8 MASA POR UNIDAD kg    
       
3 PERNO TIPO DOBLE ARMADO      
3.1 FABRICANTE      
3.2 MATERIAL DE FABRICACION ACERO    
3.3 CLASE DE GALVANIZADO SEGUN ASTM B    
3.4 DIMENSIONES      
3.5 DIAMETRO mm 16  
3.6 LONGITUD mm 457  
3.7 NORMA DE FABRICACION      
3.8 CARGA MINIMA DE ROTURA kN 55  
3.9 FORMA DE LAS CUATRO TUERCAS DEL PERNO   CUADRADA  
TIPO DE LAS CUATRO CONTRAUERCAS DOBLE
   
3.10 CUADRADAS CONCAVIDAD
6 ARANDELA CUADRADA CURVA      
6.1 FABRICANTE      
6.2 MATERIAL ACERO    
6.3 CLASE DE GALVANIZACION SEGUN ASTM B    
6.4 DIMENSIONES      
6.5 LADO mm 57  
6.6 ESPESOR mm 5  
6.7 DIAMETRO DEL AGUJERO CENTRAL mm 17,5  
6.8 CARGA MINIMA DE ROTURA POR CORTE kN 55  
6.9 NORMA PARA INSPECCION y PRUEBA   UNE 21-158-90  
6.10 MASA POR UNIDAD Kg.    
         
7 ARANDELA CUADRADA CURVA      
7.1 FABRICANTE      
7.2 MATERIAL DE FABRICACION   ACERO  
7.3 CLASE DE GALVANIZACION SEGUN ASTM   B  
7.4 DIMENSIONES      
7.5 LADO mm 76  
7.6 ESPESOR mm 5  
7.7 DIAMETRO DEL AGUJERO CENTRAL mm 17,5  
7.8 RADIO CURVATURA mm    
7.9 CARGA MINIMA DE ROTURA POR CORTE kN 55  
7.10 NORMA PARA INSPECCION y PRUEBA   UNE 21-158-90  
7.11 MASA POR UNIDAD kg    
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ACCESORIOS METALICOS PARA RETENIDAS

1. ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación,
pruebas y entrega de accesorios metálicos para retenidas que se utilizarán en líneas y redes
primarias.
2. NORMAS APLICABLES
Los accesorios metálicos, materia de la presente especificación, cumplen con las prescripciones de
las siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria a licitación.
ASTM A 7 FORGED STEEL
ANSI A 153 ZINC COATING (HOT DIP) ON IRON AND STEEL
HARDWARE
ANSI C 135.2 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR THREADED ZINC-
COATED FERROUS STRAND-EYE ANCHOR AND NUTS FOR
OVERHEAD LINE CONSTRUCTION
ANSI C 135.3 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR ZINC COATED FERROUS
LAG SCREWS FOR POLE AND
TRANSMISSION LINE CONSTRUCTION
ANSI C 135.4 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR GALVANIZED FERROUS
EYEBOLTS AND NUTS FOR OVERHEAD LINE CONSTRUCTION
ANSI C135.5 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR ZINC-COATED FERROUS
EYENUTS AND EYEBOLTS FOR OVERHEAD LINE
CONSTRUCTION
ANSI B18.2.2 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR SQUARE AND
HEX NUTS
UNE 21-158-90 HERRAJES PARA LINEAS ELECTRICAS AEREAS DE ALTA
TENSION
3. DESCRIPCIÓN DE LOS ACCESORIOS
3.1 Varilla de anclaje
Ha sido fabricado de acero forjado y galvanizado en caliente. Esta provisto de un ojal-
guardacabo de una vía en un extremo, y es roscada en el otro.
Sus características principales son:
- longitud : 2,40 m
- Diámetro : 16 mm
- carga de rotura mínima : 71 kN
Las otras dimensiones así como la configuración física, se muestran en las láminas adjuntas.
Cada varilla ha sido suministrada con una tuerca cuadrada y una contratuerca cuadrada de
doble concavidad, las que fue debidamente ensambladas a la varilla.
3.2 Arandela cuadrada para anclaje
Es de acero galvanizado en caliente y tiene 102×102×6,35.
Esta provista de un agujero central de 18 mm de diámetro. Esta diseñada y fabricada para soportar
los esfuerzos de corte por presión de la tuerca de 71 kN.

3.3 Mordaza preformada


La mordaza preformada es de acero galvanizado y adecuado para el cable de acero grado
SIEMENS-MARTIN o ALTA RESISTENCIA de 10 mm de diámetro.
3.4 Perno angular con ojal guardacabo
Es de acero forjado, galvanizado en caliente de 254 mm de longitud y 16 mm de diámetro.
En uno de los extremos tiene un ojal – guardacabo angular, adecuado para cable de acero de 10
mm de diámetro.
Las otras dimensiones, así como su configuración geométrica, se muestran en las láminas
adjuntas.
La carga de rotura mínima es 60 kN.
Cada perno angular es suministrado con una tuerca cuadrada y su respectiva contratuerca
cuadrada de doble concavidad, las que fueron debidamente ensambladas al perno.
3.5 Ojal guardacabo angular
Es de acero forjado y galvanizado en caliente, adecuado para conectarse a perno de 16 mm de
diámetro. La ranura del ojal es adecuada para cable de acero de 10 mm de diámetro.
La mínima carga de rotura es de 60 kN. Las dimensiones y forma geométrica se muestran en las
láminas de la obra.
3.6 Bloque de anclaje
Es de concreto armado de 0,40 x 0,40 x 0,20 m fabricado con malla de acero corrugado de
12,7 mm de diámetro. Tiene un agujero central de 21 mm de diámetro.
Las otras dimensiones, así como su configuración geométrica, se muestran en las láminas
adjuntas.
3.7 Arandela curvada
Es de acero galvanizado en caliente y tiene 57 mm de lado y 5 mm de espesor, con un agujero
central de 18 mm de diámetro.
Está diseñada y fabricada para la carga mínima de rotura al esfuerzo cortante de 55 kN
3.8 Contrapunta
Es fabricado de acero galvanizado de 51 mm de diámetro y 6,35 mm de espesor. En un extremo
esta soldada a una abrazadera para fijación a poste y en otro extremo está provisto de una
grapa de ajuste en “U” adecuada para fijar el cable de acero de la retenida.
La abrazadera está fabricada con platina de 100 x 6,35 mm y tiene 4 pernos de 13 mm de diámetro
y 50 mm de longitud.
Las dimensiones y configuración de la contrapunta se muestran en las láminas adjuntas.
4. PRUEBAS
Las pruebas fueron orientadas a garantizar la calidad de los suministros, por lo que fueron
efectuadas a cada uno de los lotes de accesorios a ser suministradas, en presencia de un
representante del Propietario.
Los instrumentos que se utilizaron en las mediciones y pruebas tiene un certificado de
calibración vigente expedido por un organismo de control autorizado.
Los certificados y reportes de prueba fueron redactados en idioma español.
5. MARCADO
Los accesorios tienen marcas en alto relieve con la siguiente información:
- Nombre o símbolo del Fabricante
- Carga de rotura mínima en kN
- Torque máximo de ajuste recomendado N-m
6. EMBALAJE
Los accesorios han sido cuidadosamente embalados en cajas de madera, provistas de paletas
(pallets) de madera y aseguradas mediante correas de bandas de acero inoxidable a fin de
permitir su desplazamiento con un montacargas estándar. Han sido suministrados con la
protección adecuada para evitar su deterioro. Las caras internas de las cajas de embalaje esta
cubierta con papel impermeable para servicio pesado a fin de garantizar un almacenamiento
prolongado a intemperie y en ambiente salino.
Cada caja está identificada en idioma Español con la siguiente información:
- Nombre del Propietario
- Nombre del Fabricante
- Tipo de accesorio
- Cantidad de accesorios
- Masa neta en Kg.
- Masa total en k.o.
Las marcas son resistentes a la intemperie y a las condiciones de almacenaje.
7. ALMACENAJE Y RECEPCIÓN DE SUMINISTROS
El Postor considero que los suministros sean almacenados sobre un terreno compactado, a la
intemperie, en ambiente medianamente salino y húmedo.
8. INSPECCIÓN Y PRUEBAS EN FÁBRICA
La inspección y pruebas en fábrica f u e r o n efectuadas en presencia de un representante
del Propietario. Los costos que demanden la inspección y pruebas han sido incluidos en el
precio cotizado por el Postor.
TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS
ACCESORIOS METALICOS PARA RETENIDAS
VALOR
VALOR
Nº CARACTERISTICAS UNIDAD GARANTIZAD
REQUERIDO
O(*)
1 VARILLA DE ANCLAJE CON OJAL - GUARDACABO      
1.1 FABRICANTE      
1.2 MATERIAL   ACERO FORJADO  
1.3 CLASE DE GALVANIZACION SEGUN ASTM   B  
1.4 DIMENSIONES m 2,40  
  . LONGITUD mm 16  
  . DIAMETRO      
         
1.5 CARGA DE ROTURA MINIMA kN 71  
1.6 MASA POR UNIDAD kg    
1.7 NORMA DE FABRICACION   ANSI C 135.2  
         
2 ARANDELA CUADRADA PARA ANCLAJE      
         
2.1 FABRICANTE   ACERO  
2.2 MATERIAL   B  
2.3 CLASE DE GALVANIZACION SEGUN ASTM      
2.4 DIMENSIONES      
  . LADO mm 102  
  . ESPESOR mm 5  
  . DIAMETRO DE AGUJERO CENTRAL mm 18  
         
2.5 CARGA MAXIMA DE CORTE kN 71  
2.6 MASA POR UNIDAD kg    
2.7 NORMA PARA INSPECCION y PRUEBA   UNE 21-158-90  
         

3 PERNO ANGULAR CON OJAL - GUARDACABO      


         
3.1 FABRICANTE      
3.2 MATERIAL   ACERO FORJADO  
3.3 CLASE DE GALVANIZACION ASTM   B  
3.4 DIMENSIONES:      
  . LONGITUD DEL PERNO mm 254  
  . DIAMETRO DEL PERNO mm 16  

   
     
CARGA DE ROTURA MINIMA A TRACCION O
3.5 CORTE kN 60  
3.6 MASA POR UNIDAD kg    
3.7 NORMA DE FABRICACION   ANSI C 135.4  
         
4 MORDAZA PREFORMADA      
         
4.1 FABRICANTE      
4.2 MATERIAL   ACERO  
4.3 DIAMETRO DE CABLE A SUJETAR mm 10  
4.4 CARGA MAXIMA DE TRABAJO kN    
4.5 DIMENSIONES (Adjuntar Planos) mm    
4.6 MASA POR UNIDAD kg    
4.7 NORMA PARA INSPECCION y PRUEBA   UNE 21-158-90  
         
5 OJAL - GUARDACABO ANGULAR      
5.1 FABRICANTE      
5.2 MATERIAL   ACERO FORJADO  
5.3 CLASE DE GALVANIZACION SEGUN ASTM   B  
5.4 DIAMETRO DEL PERNO AL QUE SE CONECTARA mm 16  
CARGA DE ROTURA MINIMA A TRACCION O
5.5 CORTE kN 60  
5.6 DIMENSIONES (Adjuntar planos) m    
5.7 MASA POR UNIDAD Kg.    
5.8 NORMA DE FABRICACION   ANSI C 135.5  
         
6 PLACA DE FIJACION PARA PERNO ANGULAR      
         
6.1 FABRICANTE      
6.2 MATERIAL   ACERO  
6.3 CLASE DE GALVANIZACION SEGÚN ASTM   B  
6.4 DIMENSIONES mm 63,5x177,8  
6.5 MASA POR UNIDAD Kg.    
6.6 NORMA DE FABRICACION      
6.7 CARACTERISTICAS DEL TIRAFONDO      
         
  . FABRICANTE      
  . MATERIAL   ACERO  
  . DIMENSIONES mm 101,6 x 12,7  
  . MASA POR UNIDAD Kg.    
  . NORMA DE FABRICACION   ANSI C 135.3  
         
7 ARANDELA CURVA      
         
7.1 FABRICANTE      
7.2 MATERIAL   ACERO FORJADO  
7.3 CLASE DE GALVANIZACION SEGÚN ASTM   B  
7.4 DIMENSIONES mm    
CARGA DE ROTURA MINIMA A TRACCION O
7.5 CORTE kN 55  
7.6 MASA POR UNIDAD Kg.    
7.7 NORMA PARA INSPECCION y PRUEBA   UNE 21-158-90  

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA MATERIAL PARA PUESTA A TIERRA


1. ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación,
pruebas y entrega de materiales para la puesta a tierra de las estructuras que se utilizarán en
líneas y redes primarias.
2. NORMAS APLICABLES
Los materiales de puesta a tierra, cumple con las prescripciones de las siguientes normas:
NTP 370.251.2003 CONDUCTORES ELÉCTRICOS. CABLES PARA
LÍNEAS AÉREAS (DESNUDOS Y PROTEGIDOS) Y
PUESTAS A TIERRA.
UNE 21-056 ELECTRODOS DE PUESTA A TIERRA
ABNT NRT 13571 HASTE DE ATERRAMENTO AÇO–COBRE E
ACCESORIOS
ANSI C135.14 STAPLES WITH ROLLED OF SLASH POINTS FOR
OVERHEAD LINE CONSTRUCTION
ANSI B18.2.2 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR SQUARE AND
HEX NUTS
UNE 21-158-90 HERRAJES PARA LINEAS ELECTRICAS AEREAS DE ALTA
TENSION
UNE 21-159 ELEMENTOS DE FIJACION Y EMPALME PARA
CONDUCTORES Y CABLES DE TIERRA DE LÍNEAS
ELECTRICAS AEREAS DE ALTA TENSION

3. DESCRIPCIÓN DE LOS MATERIALES


3.1 Conductor de cu 25 mm2 tipo THW
Conductor de cobre electrolítico recocido, sólido o cableado. Aislamiento de PVC, Alta
resistencia dieléctrica, resistencia a la humedad, productos químicos, grasas, aceites y al calor.
Retardante a la llama. Calibre 25 mm.
3.2.1 Características Generales
El electrodo de puesta a tierra está constituido por una varilla de acero revestida de una capa
de cobre; es fabricado con materiales y aplicando métodos que garanticen un buen
comportamiento eléctrico, mecánico y resistencia a la corrosión.
La capa de cobre se depositará sobre el acero mediante cualquiera de los siguientes
procedimientos:
 Por fusión del cobre sobre el acero (Copperweld)
 Por proceso electrolítico
 Por proceso de extrusión revistiendo a presión la varilla de acero con tubo de cobre
En cualquier caso, debe asegurarse la buena adherencia del cobre sobre el acero. El electrodo
tiene las dimensiones que se indican en la Tabla de Datos Técnicos Garantizados:
El diámetro del electrodo de puesta a tierra se medirá sobre la capa de cobre y se admitirá
una tolerancia de + 0,2 mm y – 0,1 mm. La longitud se medirá de acuerdo con lo indicado en
los planos del proyecto y se admitirá una tolerancia de + 5 mm y 0,0 mm.
Uno de los extremos del electrodo terminará en punta de la forma que se muestra en la lámina
adjunta.
3.2.2 Materiales
a) Núcleo
Es de acero al carbono de dureza Brinell comprendida entre 1300 y 2000 N/mm²; su
contenido de fósforo y azufre no excederá de 0,04%.
b) Revestimiento
Es de cobre electrolítico recocido con una conductividad igual a la especificada
para los conductores de cobre. El espesor de este revestimiento no debe ser inferior a
0,270 mm.
3.3 Conector para el electrodo
El conector para la conexión entre el electrodo y el conductor de puesta a tierra es
fabricado a base de aleaciones de cobre de alta resistencia mecánica, y tiene las adecuadas
características eléctricas, mecánicas y de resistencia a la corrosión necesarias para el buen
funcionamiento de los electrodos de puesta a tierra. El conector tiene la configuración
geométrica que se muestra en los planos de la obra.
3.4 Plancha de cobre tipo J
Se utiliza para conectar el conductor de puesta a tierra con los accesorios metálicos de
fijación de los aisladores cuando se utilicen postes y crucetas de concreto; se fabrica con
plancha de cobre de 3 mm de espesor. La configuración geométrica y las dimensiones se
muestran en los planos de la obra.
3.5 Conector tipo perno partido (Split-bolt)
Es de cobre y servirá para conectar conductores de cobre de 25mm² entre sí.
4. PRUEBAS
Las pruebas fueron orientadas a garantizar la calidad de los suministros, por lo que deberán
ser efectuadas a cada uno de los lotes de accesorios a ser suministradas, en presencia de un
representante del Propietario.
4.1 Pruebas de los electrodos de puesta a tierra
Las pruebas que se indican a continuación se efectuaron sobre el 1% de los electrodos
suministrados, con un mínimo de dos (2). En caso que en una prueba no se obtuvieran
resultados satisfactorios, se repitió la misma prueba sobre el doble del número de muestras. En
caso que en la segunda oportunidad, en algunas de las muestras no se obtuvieran resultados
satisfactorios, se rechazará el suministro.

a) Comprobación de las dimensiones


Se comprobó las dimensiones especificadas en la Tabla de Datos Técnicos.
b) Adherencia de la capa de cobre
De un electrodo, se corto una muestra de 513 mm de longitud, la cual se fijo en los
extremos de un torno mecánico; luego se realizará un corte helicoidal con un paso
de 6 mm y una profundidad ligeramente superior al espesor de la capa de cobre,
debiéndose observar una perfecta adherencia entre el cobre y el acero.
c) Dureza del acero
La dureza Brinell se determino aplicando una carga de 1840 N durante 30 s, y utilizando
una bola de 2,5 mm de diámetro sobre el electrodo.
d) Espesor de la capa de cobre
Se secciona un electrodo en 3 partes y se comprueba, en cada corte, el espesor de
la capa de cobre tomando las medidas geométricas correspondientes.
4.2 Pruebas del conductor de cobre y de los accesorios
De acuerdo a lo señalado en las normas consignadas en el acápite 2. El tamaño de la muestra
de conductores de cobre es del 10 % del suministro.
5. MARCADO
En lo posible, los accesorios deben tener marcas en alto o bajo relieve con la siguiente
información técnica:
- Nombre o símbolo del Fabricante
- Carga mínima de rotura en kN
- Torque máximo de ajuste recomendado N-m

6. EMBALAJE
6.1 Del conductor para puesta a tierra
El conductor llego en carretes metálicos o de madera de suficiente robustez para
soportar cualquier tipo de transporte e íntegramente cerrados con listones de madera para
proteger al conductor de cualquier daño y para un almacenamiento prolongado a
intemperie y en ambiente salino.
Cada carrete fue identificado en idioma Español con la siguiente información:
- Nombre del Propietario
- Nombre o marca del Fabricante
- Número de identificación del carrete
- Nombre del proyecto
- Tipo y formación del conductor
- Sección nominal, en mm²
- Lote de producción
- Longitud del conductor en el carrete, en m
- Masa neta y total, en Kg.
- Fecha de fabricación
- Flecha indicativa del sentido en que debe ser rodado el carrete durante su
desplazamiento.
6.2 De los accesorios metálicos para puesta a tierra
Los accesorios llegaron cuidadosamente embalados en cajas de madera, provistas de paletas
(pallets) de madera y aseguradas mediante correas de bandas de acero inoxidable a fin de
permitir su desplazamiento con un montacargas estándar. Fueron suministrados con la
protección adecuada para evitar su deterioro. Las caras internas de las cajas de embalaje
estaban cubiertas con papel impermeable para servicio pesado a fin de garantizar un
almacenamiento prolongado a intemperie y en ambiente salino.
Cada caja fue identificada en idioma español con la siguiente información:
- Nombre del Propietario
- Nombre del Fabricante
- Tipo de accesorio
- Cantidad de accesorios
- Masa neta en Kg.
- Masa total en Kg.

7. ALMACENAJE Y RECEPCIÓN DE SUMINISTROS


El Postor considero que los suministros sean almacenados sobre un terreno compactado,
a la intemperie, en ambiente medianamente salino y húmedo.
8. INSPECCIÓN Y PRUEBAS EN FÁBRICA
La inspección y pruebas en fábrica fueron efectuadas en presencia de un representante del
Propietario. Los costos que demanden la inspección y pruebas tienen que incluirse en el
precio cotizado por el Postor.
TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS
CONDUCTOR DE COBRE PARA PUESTA A TIERRA
VALOR VALOR
Nº CARACTERISTICAS UNIDAD
REQUERIDO GARANTIZADO(*)
1 CARACTERISTICAS GENERALES      
1.1 FABRICANTE      
1.2 PAIS DE FABRICACION      
1.3 NUMERO DE ALAMBRES   7  
NTP
1.4 NORMA DE FABRICACION Y PRUEBAS   370.251.2003  
2 DIMENSIONES      
2.1 SECCION NOMINAL mm² 16 25  
2.2 SECCION REAL mm²    
2.3 DIAMETRO DE LOS ALAMBRES mm    
2.4 DIAMETRO EXTERIOR DEL CONDUCTOR mm 5,1  
3 CARACTERISTICAS MECANICAS      
3.1 MASA DEL CONDUCTOR kg/m 0,143  
3.2 CARGA DE ROTURA MINIMA kN    
3.3 MODULO DE ELASTICIDAD INICIAL kN/mm²    
3.4 MODULO DE ELASTICIDAD FINAL kN/mm²    
3.5 COEFICIENTE DE DILATACION TERMICA 1/°C    
4 CARACTERISTICAS ELECTRICAS:      
RESISTENCIA ELECTRICA MAXIMA EN C.C. A
4.1 20 °C Ohm/km 1,15  
4.2 COEFICIENTE TECNICO DE RESISTENCIA 1/°C 0,00384  

TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS ELECTRODO Y


CONECTORES
VALOR VALOR
Nº CARACTERISTICAS UNIDAD
REQUERIDO GARANTIZADO(*)
A CONECTOR    
       
1 FABRICANTE    
ALEACION DE
2 MATERIAL   COBRE  
3 DIAMETRO DE ELECTRODO mm 16  
4 SECCION DEL CONDUCTOR mm² 16  
5 NORMA DE FABRICACION    
6 MASA DEL CONECTOR kg  
       
B CONECTOR TIPO PERNO PARTIDO    
       
1 FABRICANTE    
2 MATERIAL   COBRE  
3 NORMA DE FABRICACION    
4 DIAMETRO DEL CONDUCTOR PRINCIPAL mm 5,1  
DIAMETRO DEL CONDUCTOR
5 SECUNDARIO mm 5,1  
6 NUMERO DE CATALOGO DEL FABRICANTE    
7 TORQUE DE AJUSTE RECOMENDADO N-m  
8 DIMENSIONES (Adjuntar planos)    
9 MASA POR UNIDAD kg  
       

,
Las marcas serán resistentes a la intemperie y a las condiciones de almacenaje.

TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS


ELECTRODO Y CONECTORES

9.0TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCION
9.1.1 ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación,
pruebas y entrega de los transformadores de distribución trifásicos y monofásicos, y
describen su calidad mínima aceptable.
9.2 NORMAS APLICABLES
Los transformadores de distribución, materia de la presente especificación, cumplirán
con las prescripciones de las siguientes normas, según versión vigente a la fecha de la
convocatoria de la adjudicación:
IEC 60076 POWER TRANSFORMERS
En el caso que el Postor proponga la aplicación de normas equivalentes distintas a las
señaladas, entregará, con su propuesta, una copia de éstas para la evaluación
correspondiente.
9.3. CARACTERÍSTICAS DE LOS TRANSFORMADORES
Los transformadores de distribución trifásicos y monofásicos serán para servicio
exterior, con devanados sumergidos en aceite y refrigeración natural (ONAN).
Las condiciones de operación y las características eléctricas se consignan en la Tabla de
Datos Técnicos garantizados.
9.4.1 Núcleo
El núcleo se fabricará con láminas de acero al silicio de grano orientado, de alto grado
de magnetización, bajas pérdidas por histéresis y de alta permeabilidad. Cada lámina
deberá cubrirse con material aislante resistente al aceite caliente. El núcleo se formará
mediante apilado o enrollado de las láminas de acero.
El armazón que soporte al núcleo será una estructura reforzada que reúna la resistencia
mecánica adecuada y no presente deformaciones permanentes en ninguna de sus partes.

9.5.2 Arrollamientos
Los arrollamientos se fabricarán con conductores de cobre aislados con papel de alta
estabilidad térmica y resistencia al envejecimiento; podrá darse a los arrollamientos un
baño de barniz con el objeto de aumentar su resistencia mecánica.
Las bobinas y el núcleo completamente ensamblados deberán secarse al vacío e
inmediatamente después impregnarse de aceite dieléctrico.
Los conductores de conexión de los arrollamientos a los pasa tapas se protegerán
mediante tubos-guías sujetados rígidamente para evitar daños por vibraciones.
9.6.3 Aisladores Pasa tapas
Los pasa tapas serán fabricados de porcelana, la cuál será homogénea, libre de
cavidades o burbujas de aire y de color uniforme.
Los aisladores pasa tapas del lado de alta tensión deberán ser fijados a la tapa mediante
pernos cuyas tuercas de ajuste se encuentren ubicadas al el exterior de la tapa.
9.7.4 Tanque del transformador
El tanque del transformador será construido de chapas de acero de bajo porcentaje de
carbón y de alta graduación comercial. Todas las bridas, juntas, argollas de montaje,
etc., serán fijadas al tanque mediante soldadura. El tanque estará provisto de asas para el
izaje adecuados para levantar el transformador lleno de aceite.
Todos los transformadores estarán provistos de una válvula para el vaciado y toma de
muestra de aceite, una válvula de purga de gases acumulados y un conmutador de tomas
en vacío, instalados al exterior del tanque o al exterior de la tapa del transformador,
según sea el caso. Estos accesorios estarán provistos de sus respectivos dispositivos de
maniobra, enclavamiento y seguridad.
9.8.5 Sistema de conservación de aceite
En el caso que los transformadores trifásicos estén provistos de tanque conservador de
aceite, éstos se construirán de chapas de acero de bajo porcentaje de carbón y alta
graduación comercial. El tanque conservador se montará en la parte lateral y sobre el
tanque del transformador.
9.9.6 Accesorios
Los transformadores tendrán los siguientes accesorios:
- Tanque conservador con indicador visual del nivel de aceite (solo para
transformadores trifásicos)
- Ganchos de suspensión para levantar al transformador completo
- Conmutador de tomas en vacío ubicadas al exterior del transformador
- Termómetro con indicador de máxima temperatura (solo para transformadores
trifásicos)
- Válvula de vaciado y toma de muestras en aceite
- Válvula de purga de gases acumulados
- Terminales de para conexión fabricados de bronce.
- Accesorios para maniobra, enclavamiento o seguridad de las válvulas y del
conmutador.
- Terminales bimetálicos tipo plano para conductores de Alta Tensión de 25mm² a
95mm²
- Placa de características
- En los transformadores trifásicos: perfiles galvanizados tipo “C” y pernos para fijación
en crucetas de madera o de concreto de acuerdo al armado de subestación trifásica.
- En los transformadores monofásicos: soportes para fijar el transformador al poste
mediante pernos.

9.4. PRUEBAS
Los transformadores deberán ser sometidos a las pruebas Tipo, de Rutina y de
Aceptación indicadas en la norma consignada en el numeral 2.

9.4.1 Pruebas Tipo


Las pruebas tipo están orientadas a verificar las principales características de los
transformadores, por lo que deberán ser sustentadas con la presentación de tres (02)
juegos de los certificados y los reportes de pruebas emitidos por una entidad
debidamente acreditada por el país de origen, independiente del Fabricante y el
Proveedor, demostrando que los transformadores han cumplido satisfactoriamente estas
pruebas. El diseño del transformador y los requerimientos de las pruebas a los que
fueron sometidos serán completamente idénticos a los ofertados, caso contrario deberán
efectuarse todas las pruebas tipo faltantes y los costos serán cubiertos por el Proveedor.
Los reportes de pruebas Tipo, deberán contener el íntegro de los ensayos descritos en la
norma IEC 60076: POWER TRANSFORMERS.
Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados solamente en idioma
Español.
El costo para efectuar estas pruebas estará incluido en el precio cotizado por el Postor.
9.4.2 Pruebas de Rutina
Las pruebas de rutina deberán ser efectuadas a cada uno de los transformadores durante
el proceso de fabricación. Los resultados satisfactorios de estas pruebas deberán ser
sustentados con la presentación de tres (02) juegos de certificados y los respectivos
reportes emitidos por el fabricante, en los que se precisará que el íntegro de los
suministros cumple satisfactoriamente con todas las pruebas solicitadas.
Las pruebas de rutina solicitadas son:
Medición de las resistencias eléctricas de los arrollamientos
Medición de la relación de transformación y verificación del grupo de conexión para
transformadores trifásicos y de la polaridad para transformadores monofásicos
Medición de la impedancia de cortocircuito y de las pérdidas bajo carga
Medición de las pérdidas en vacío y de la corriente de excitación
Prueba de tensión aplicada (separate-source withstand test)
Prueba de tensión inducida
Prueba de la rigidez dieléctrica del aceite
Los instrumentos a utilizarse en las mediciones y pruebas deberán tener un certificado
de calibración vigente expedido por un organismo de control autorizado.
Los certificados deberán ser redactados solamente en idioma Español.
El costo para efectuar estas pruebas estará incluido en el precio cotizado por el Postor.
9.5.3 Pruebas de Aceptación
Las pruebas de aceptación deberán ser efectuadas a cada uno de los lotes de
transformadores a ser suministrados, entendiéndose por lote al conjunto de
transformadores con las mismas características técnicas (relación de transformación,
potencia, niveles de aislamiento, etc.).
Para el desarrollo de estas pruebas se contará con la participación de un representante de
la Entidad; caso contrario, se deberá presentar tres (02) certificados emitidos por una
entidad debidamente acreditada, la que será propuesta por el Proveedor para la
aprobación del Propietario y certificará los resultados satisfactorios de las pruebas
efectuadas.
Las pruebas de aceptación serán las siguientes:

Pruebas de Rutina
El tamaño de la muestra y el nivel de inspección será determinado según lo indicado en
la Norma Técnica Peruana NTP-ISO 2859–1 1999:
PROCEDIMIENTOS DE MUESTREO PARA INSPECCION POR ATRIBUTOS, o su
equivalente la norma ISO 2859-1: 1989; para el cual deberá considerarse un Plan de
Muestreo Simple para Inspección General, con un Nivel de Calidad Aceptable (AQL)
igual a 2,5.
Las pruebas a efectuarse serán las que se indican a continuación:
Medición de las resistencias eléctricas de los arrollamientos
Medición de la relación de transformación y verificación del grupo de conexión para
transformadores trifásicos y de la polaridad para transformadores monofásicos
Medición de la impedancia de cortocircuito y de las pérdidas bajo carga
Medición de las pérdidas en vacío y de la corriente de excitación
Prueba de tensión aplicada (separate-source withstand test)
Prueba de tensión inducida
Prueba de la rigidez dieléctrica del aceite
Los instrumentos a utilizarse en las mediciones y pruebas deberán tener un certificado
de calibración vigente expedido por un organismo de control autorizado.
Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados solamente en idioma
Español.
El costo para efectuar estas pruebas estará incluido en el precio cotizado por el Postor.
9.5. EMBALAJE
Cada transformador deberá ser embalado en una jaba de madera resistente y
debidamente asegurada mediante correas elaboradas con bandas de acero inoxidable. La
jaba deberá estar provista de paletas (pallets) de madera a fin de permitir su
desplazamiento con un montacargas estándar. Cada transformador deberá ser cubierto
con un plástico transparente para servicio pesado.
No se aceptará embalajes que contengan más de un transformador de distribución.
Cada caja deberá ser identificada, en idioma español, la siguiente información:
- Nombre del Propietario
- Nombre del Fabricante
- Nombre y tipo del equipo
- Potencia del transformador
- Masa neta y total en kg
Las marcas serán resistentes a la intemperie y a las condiciones de almacenaje.
Cada transformador será suministrado con su respectivo reporte de prueba de rutina y
manual de operación, debidamente certificado por el fabricante y protegido contra el
medio ambiente, el cual será una copia adicional a lo solicitado en el numeral 5.
9.6. ALMACENAJE Y RECEPCIÓN DE SUMINISTROS
El Postor deberá considerar que los suministros serán almacenados sobre un terreno
compactado, a la intemperie, en ambiente medianamente salino y húmedo.
Previamente a la salida de las instalaciones del fabricante, el Proveedor deberá remitir
los planos de embalaje y almacenaje de los suministros para revisión y aprobación del
Propietario; Los planos deberán precisar las dimensiones del embalaje, la superficie
mínima requerida para almacenaje, el máximo número de paletas a ser apiladas una
sobre otra y, de ser el caso, las cantidad y características principales de los contenedores
en los que serán transportados y la lista de empaque. Adicionalmente deberá remitir
todos los certificados y reportes de prueba solicitados.
La recepción de los suministros se efectuará con la participación de un representante del
Proveedor, quién dispondrá del personal y los equipos necesarios para la descarga,
inspección física y verificación de la cantidad de elementos a ser recepcionados. El
costo de estas actividades estará incluido en el precio cotizado por el Postor.

9.7. INSPECCIÓN Y PRUEBAS EN FÁBRICA


La inspección y pruebas en fábrica deberán ser efectuadas en presencia de un
representante del Propietario o una Entidad debidamente acreditada que será propuesta
por el Proveedor para la aprobación del Propietario. Los costos que demanden la
inspección y pruebas deberán incluirse en el precio cotizado por el Postor.
9.8. INFORMACIÓN TÉCNICA REQUERIDA
Información Técnica para todos los Postores
Las ofertas técnicas de los postores deberán contener la siguiente documentación
técnica:
Tabla de Datos Técnicos Garantizados debidamente llenada, firmada y sellada, por
cada tipo de transformador de distribución.
Pérdidas en el hierro y en el cobre para evaluación económica de los transformadores.
Información Técnica adicional para el Postor Ganador
Complementariamente, el postor ganador deberá presentar la siguiente documentación
técnica:
Un ejemplar de la versión vigente de las Normas Técnicas que se indican en el
numeral 2 de la presente especificación.
Certificados y reportes de pruebas tipo o de diseño.
Catálogos y especificaciones técnicas de la chapa magnética del núcleo y su proceso
de fabricación.
Planos de diseño para aprobación del propietario.
Curvas tiempo corriente (límite térmico) típicas de transformadores similares a los
ofertados.
Curvas de los niveles de sostenimiento eléctrico del transformador.
Especificaciones técnicas de la plancha metálica del tanque del transformador y su
proceso de fabricación.


CAPITULO V

FACTORES DE EVALUACIÓN

artículos 65º y 66º del Reglamento de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones del Estado.

METODO DE EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN DE LAS PROPUESTAS


La evaluación de las propuestas es integral. Se realiza en dos (02) etapas. La primera es la
evaluación técnica, cuya finalidad es calificar la calidad de la propuesta, y la segunda es la
evaluación económica, cuyo objeto es calificar el monto de la propuesta. Las propuestas
técnicas y económicas se evaluarán mediante la asignación de puntajes, de acuerdo a los
criterios de evaluación y calificación que se establecen más adelante.
1. Evaluación Técnica
Admisión de las propuestas:
En la evaluación técnica, a efecto de la admisión de la propuesta, el Comité Especial,
verificará que la oferta cumpla con los requerimientos técnicos mínimos establecidos en
las Bases.
Calificación:
Una vez admitida la propuesta, el Comité Especial aplicará los factores de evaluación
previstos en las Bases; y asignará los puntajes correspondientes conforme a los criterios
establecidos para cada factor.
- La Experiencia del Postor:
Se calificará considerando el monto facturado por el postor durante un periodo
determinado no menor a dos (01) años a la fecha de la presentación de propuestas
hasta por un monto máximo acumulado equivalente a tres (2) veces el valor referencial
de la adquisición materia de la convocatoria.
Tal experiencia se acreditará con copia simple de los Comprobantes de Pago
cancelados o, con copia del documento contractual u Orden de Compra y su
respectiva conformidad de entrega de los bienes.
De no contar con dicha conformidad, no se considerará como válido el Contrato
respectivo.
Factores de evaluación de la propuesta técnica:

TABLA DE EVALUACIÓN TÉCNICA


PUNTAJE
PUNTAJE
Factores de Evaluación MÁXIMO
FACTOR REFERIDO AL ITEM Y/O ITEMS OBJETO DE LA
CONVOCATORIA 10 10 puntos
* Certificados de calidad del fabricante.
(adjuntar TABLA DE DATOS TECNICOS GARANTIZADOS sellados y
firmados en original, así como copia de catálogos)
PLAZO DE ENTREGA A LA FIRMA DEL CONTRATO
* De 05 días calendario a menos 50
* De 12 días calendario hasta 08 40 50 puntos
* De 20 días calendario hasta 16 30
* Más de 23 días calendario 00
EXPERIENCIA DEL POSTOR
* Montos iguales o mayores al 200% del valor referencial del total de ítems 40 40 puntos
* Montos iguales o mayores al 100% y menores al200% del valor 20
Referencial del total de ítems.
* Montos mayores o iguales al 50% del valor referencial y menores al 10
100% del valor referencial del total de ítems.
100 puntos
El mínimo para pasar a la propuesta económica, es haber obtenido 60 puntos en la propuest

ANEXO N.° 01

CARTA DE PRESENTACIÓN Y DECLARACION JURADA DE DATOS DEL POSTOR

El que se suscribe, ……………………. (o representante Legal de ..................), identificado con DNI


Nº ................., RUC. Nº............., con poder inscrito en la localidad de ................ en la Ficha Nº ............
Asiento Nº..........., DECLARO BAJO JURAMENTO que la siguiente información de mi representada se
sujeta a la verdad:

Nombre o Razón Social


Domicilio Legal
RUC Teléfono Fax
Autorización Municipal
Municipalidad Nº de Licencia de Funcionamiento Fecha

Participa en Consorcio
SI NO Nombre de las Empresas que participan en Consorcio
Empresa Nº 1 Empresa Nº 2 Empresa Nº 3

LA GRAMA, …. DICIEMBRE DEL 2008

..........................................................
Firma y sello del Representante Legal
Nombre / Razón social del postor

(*) Cuando se trate de Consorcio, esta declaración jurada será presentada por cada uno de los
consorciados.
ANEXO N.° 02

DECLARACION JURADA DE CUMPLIMIENTO DE LOS REQUERIMIENTOS


TÉCNICOS MÍNIMOS DEL BIEN / SERVICIO CONVOCADO

Señores
COMITÉ ESPECIAL
ADJUDICACIÓN DIRECTA SELECTIVA Nº 01-2008/MDEV
Presente.-

De nuestra consideración:

En calidad de postor, luego de haber examinado los documentos del proceso de la referencia
proporcionados por la MUNICIPALIDAD DISTRITAL EDUARDO VILLANUEVA, y conocer todas las
condiciones existentes, el suscrito ofrece ADQUISICIÓN DE MATERIAL ELÉCTRICO PARA LA OBRA:
REMODELACION DE LA LINEA PRIMARIA ELECTRIFICACIÓN RURAL VALLE CONDEBAMBA
PRMERA ETAPA” DISTRITO DE EDUARDO VILLANUEVA – PROVINCIA DE SAN MARCOS –
REGIÓN CAJAMARCA.
de conformidad con dichos documentos y de acuerdo con los Requerimientos Técnicos Mínimos y demás
condiciones que se indican en el Capítulo IV de las Bases.

En ese sentido, me comprometo a entregar el bien / realizar el servicio con las características, en la forma
y plazo especificados en las Bases.

LA GRAMA, …. DICIEMBRE DEL 2008

…….………………………….…………………..
Firma y sello del representante legal
Nombre / Razón social del postor
ANEXO N.° 03

DECLARACIÓN JURADA
(ART. 76º DEL REGLAMENTO DE LA LEY DE CONTRATACIONES Y ADQUISICIONES DEL
ESTADO)

Señores
COMITÉ ESPECIAL
ADJUDICACIÓN DIRECTA SELECTIVA Nº 01-2008/MDEV

Presente.-

De nuestra consideración:

El que suscribe…………….. (o representante legal de …………..), identificado con DNI


Nº ................, con RUC Nº ……………, domiciliado en .........................................., que se presenta
como postor de la ADJUDICACIÓN DIRECTA SELECTIVA Nº 01-2008/MDEV, para la
ADQUISICIÓN DE MATERIAL ELÉCTRICO PARA LA OBRA: REMODELACION DE LA LINEA
PRIMARIA ELECTRIFICACIÓN RURAL VALLE CONDEBAMBA PRMERA ETAPA” DISTRITO DE
EDUARDO VILLANUEVA – PROVINCIA DE SAN MARCOS – REGIÓN CAJAMARCA.
, declaro bajo juramento:

1.- No tener impedimento para participar en el proceso de selección ni para contratar con el Estado,
conforme al Art. 9º TUO de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones del Estado.

2.- Conozco, acepto y me someto a las Bases, condiciones y procedimientos del proceso de selección.

3.- Soy responsable de la veracidad de los documentos e información que presento a efectos del presente
proceso de selección.

4.- Me comprometo a mantener la oferta durante el proceso de selección y a suscribir el contrato, en caso
que resulte favorecido con la Buena Pro.

5.- Conozco las sanciones contenidas en el TUO de la Ley Nº 26850 y su Reglamento, aprobado mediante
el Decreto Supremo Nº 084-2004-PCM, así como en la Ley N° 27444, Ley del Procedimiento
Administrativo General.

LA GRAMA, …. DICIEMBRE DEL 2008

………………………….………………………..
Firma y sello del representante legal
Nombre / Razón social del postor
ANEXO N.° 04

PROMESA FORMAL DE CONSORCIO


(Sólo para el caso en que un consorcio se presente como postor)

Señores
COMITÉ ESPECIAL
ADJUDICACIÓN DIRECTA SELECTIVA Nº ° 01-2008/MDEV.
Presente.-

De nuestra consideración,

Los suscritos declaramos expresamente que hemos convenido en forma irrevocable durante el
lapso que dure el proceso de selección, para presentar una propuesta conjunta en la ADJUDICACIÓN
DIRECTA SELECTIVA Nº 01-2008/MDEV, ADQUISICIÓN DE MATERIAL ELÉCTRICO PARA LA
REMODELACION DE LINIA PRIMARIA: OBRA ELECTRIFICACIÓN RURAL “VALLE
CONDEBAMBA” PERTENECIENTE AL DISTRITO EDUARDO VILLANUEVA – PROVINCIA DE SAN
MARCOS – REGIÓN CAJAMARCA.
Responsabilizándonos solidariamente por todas las acciones y omisiones que provengan del citado
proceso.

Asimismo, en caso de obtener la buena pro, nos comprometemos a formalizar el contrato de consorcio, de
conformidad con lo establecido en el Reglamento de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones del Estado.

Designamos al Sr. ..................................................................................., identificado con DNI.


Nº…………………….. como representante legal común del Consorcio, para efectos de participar en todas las
etapas del proceso de selección y formalizar la contratación correspondiente. Adicionalmente, fijamos
nuestro domicilio legal común en.........................................

OBLIGACIONES DE ……..: % Participación



OBLIGACIONES DE ……: % Participación



LA GRAMA, …. DICIEMBREE DEL 2008

………………………………………….. ..…………………………………………..
Nombre, firma, sello y DNI del Nombre, firma, sello y DNI del
Representante Legal empresa 1 Representante Legal empresa 2
ANEXO N.° 05

DECLARACIÓN JURADA DE SER PEQUEÑA O MICROEMPRESA

Señores
COMITÉ ESPECIAL
ADJUDICACIÓN DIRECTA SELECTIVA Nº 01-2008/MDEV

Presente.-

Mediante el presente declaramos ante…………………………. (Consignar nombre de la Entidad


convocante) que nuestra representada es una pequeña / microempresa, en los términos de la Ley N.º
28015, Ley de Promoción y Formalización de la Pequeña y Microempresa, y sus normas reglamentarias.

LA GRAMA, …. DICIEMBRE DEL 2008

……………………………………………………………..
Firma y sello del representante legal
Nombre/ Razón Social del postor
ANEXO N.º 06

DECLARACIÓN JURADA DE BIENES ELABORADOS / SERVICIOS PRESTADOS


EN TERRITORIO NACIONAL (según corresponda)

Señores
COMITÉ ESPECIAL
ADJUDICACIÓN DIRECTA SELECTIVA Nº 01-2008/MDEV

Presente.-

Mediante el presente declaramos ante …………………………. (Consignar nombre de la Entidad


convocante) que nuestra representada elabora los bienes objeto de convocatoria (en caso de haberse
convocado una adquisición de bienes) / presta los servicios objeto de convocatoria (en caso de
haberse convocado una contratación de servicios) dentro del territorio nacional, en los términos de
la Ley N.º 27633, Ley de Promoción Temporal del Desarrollo Productivo Nacional, el Decreto Supremo N.º
003-2001-PCM y demás normas complementarias.

LA GRAMA, …. DICIEMBRE DEL 2008

------------------------------------------------------------------
Firma y sello del representante legal
Nombre / Razón Social del postor
ANEXO Nº 07

CARTA DE PROPUESTA ECONOMICA


(MODELO)

Señores
COMITÉ ESPECIAL
ADJUDICACIÓN DIRECTA SELECTIVA Nº 01-2008/MDEV

Presente.-

De nuestra consideración,

A continuación, hacemos de conocimiento que nuestra propuesta económica es la siguiente:

PRECIO UNITARIO,
PRECIO TOTAL
CANT. CONCEPTO TARIFA O PORCENTAJE
S/.
S/.
ADQUISICIÓN DE
MATERIAL ELÉCTRICO
PARA LA
REMODELACION DE LA
GLOBAL LINIA PRIMARIA DE LA
SEGÚN ITEM OBRA:
ELECTRIFICACION
RURAL VALLE
CONDEBAMBA
PRIMARIA PARA”
PERTENECIENTE AL
DISTRITO EDUARDO
VILLANUEVA –
PROVINCIA - DE SAN
MARCOS – REGIÓN
CAJAMARCA.

El valor referencial incluye todos los tributos, seguros, transportes, inspecciones, costos laborales,
conforme a la legislación vigente, así como cualquier otro costo que pueda tener incidencia sobre el costo
del bien / servicio a adquirir / contratar.

LA GRAMA, DICIEMBRE DEL 2008

……………………………….…………………..
Firma y sello del representante legal
Nombre / Razón social del postor
ANEXO N.º 08

PROFORMA DE CONTRATO

Conste por el presente documento, la contratación del bienes de electrificación., que celebra de una parte
de LA MUNICIPALIDAD DISTRITAL EDUARDO VILLANUEVA., en adelante LA ENTIDAD, con RUC Nº
20279251133, con domicilio legal en AV. San Juan Nº 498 La Grama, representada por su alcalde,
ANTOLINO ACOSTA ESPINOZA, identificado con DNI Nº 27903504., y de otra parte
………………......................................, con RUC Nº ……………….., con domicilio legal en
………………..........................., inscrita en la Ficha N° ………. Asiento N° …………. del Registro de Personas
Jurídicas de (Ciudad), debidamente representado por su Representante Legal,
……………….........................................., con DNI N° ……………….., según poder inscrito en la Ficha N°
………., Asiento N° ……….. del Registro de Personas Jurídicas de (Ciudad), a quien en adelante se le
denominará “EL CONTRATISTA” en los términos y condiciones siguientes:

CLAUSULA PRIMERA: OBJETO


Con fecha ……., el Comité Especial adjudicó la Buena Pro de la Adjudicación Directa Selectiva N.º
01-2008/MDEV, para la ADQUISICIÓN DE MATERIAL ELÉCTRICO PARA LA OBRA:
ELECTRIFICACIÓN RURAL “LÍNEA Y RED PRIMARIA VALLE CONDEBAMBA” PERTENECIENTE
AL DISTRITO EDUARDO VILLANUEVA – PROVINCIA SAN MARCOS- REGIÓN CAJAMARCA,
cuyos detalles, importes unitarios (en caso de corresponder) y totales, constan en los documentos
integrantes del presente contrato.

CLAUSULA SEGUNDA: FINALIDAD DEL CONTRATO


……………………….

CLAUSULA TERCERA: MONTO CONTRACTUAL


El monto total del presente contrato asciende a S/. ………………… a todo costo, incluido IGV.

Este monto comprende el costo del bien / servicio, seguros e impuestos, así como todo aquello que sea
necesario para la correcta ejecución de la prestación materia del presente contrato.

CLAUSULA CUARTA: FORMA DE PAGO


LA ENTIDAD se obliga a pagar la contraprestación a EL CONTRATISTA en………………. (indicar moneda),
luego de la recepción formal y completa de la documentación correspondiente, según lo establecido en el
artículo 238° del Reglamento de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones del Estado, para tal efecto, el
responsable de dar la conformidad de la prestación deberá hacerlo en un plazo que no excederá de los
diez (10) días de ser estos recibidos, a fin de permitir que el pago se realice dentro de los diez (10) días
siguientes.

CLAUSULA QUINTA: VIGENCIA DEL CONTRATO


La vigencia del presente contrato se extenderá a partir de………....... hasta la conformidad de la
recepción de la prestación a cargo de EL CONTRATISTA.

CLAUSULA SEXTA: PARTES INTEGRANTES DEL CONTRATO


El presente contrato está conformado por las bases integradas, la oferta ganadora y los documentos
derivados del proceso de selección que establezcan obligaciones para las partes.

CLAUSULA SETIMA: GARANTIAS


EL CONTRATISTA entregará en el plazo de …….. (indicar, conforme al procedimiento establecido
en las presentes Bases) garantía solidaria, irrevocable, incondicional y de realización automática a sólo
requerimiento, a favor de LA ENTIDAD, por los conceptos, importes y vigencias siguientes:

- De fiel cumplimiento del contrato: S/…………………., carta fianza bancaria equivalente al diez por
ciento (10%) del monto total del contrato
- Adicional por el monto diferencial: S/…………………., de ser el caso.

Esta(s) garantía(s) es (son) otorgada(s) por entidades autorizadas y sujetas al ámbito de la


Superintendencia de Banca y Seguros o consideradas en la última lista de Bancos Extranjeros de primera
categoría que periódicamente publica el Banco Central de Reserva.

La garantía de fiel cumplimiento y, de ser el caso, la garantía por el monto diferencial de la propuesta
deberán encontrarse vigentes hasta la conformidad de la recepción de la prestación a cargo de EL
CONTRATISTA.
CLAUSULA OCTAVA: EJECUCION DE GARANTIAS POR FALTA DE RENOVACIÓN
LA ENTIDAD está facultada para ejecutar las garantías de Fiel Cumplimiento de Contrato y Garantía
Adicional por el monto diferencial de propuesta (de ser el caso) cuando EL CONTRATISTA no cumpliera
con renovarla(s).

CLAUSULA NOVENA: CONFORMIDAD DEL SERVICIO


La conformidad del servicio se regula por lo dispuesto en el Artículo 233º del Reglamento de la Ley de
Contrataciones y Adquisiciones del Estado.

En el caso de existir observaciones se levantará un Acta de Observaciones, en la que se indicará


claramente en que consisten éstas, dándole a EL CONTRATISTA un plazo prudente para su subsanación,
según los plazos establecidos en el Reglamento.

Si después del plazo otorgado a EL CONTRATISTA, LA ENTIDAD considera que no se ha cumplido a


cabalidad con la subsanación, podrá resolver el contrato.

CLAUSULA DÉCIMA: DECLARACION JURADA DEL CONTRATISTA


El contratista declara bajo juramento que se compromete a cumplir las obligaciones derivadas del
presente contrato, bajo sanción de quedar inhabilitado para contratar con el Estado en caso de
incumplimiento.

CLAUSULA DÉCIMO PRIMERA: RESPONSABILIDAD POR VICIOS OCULTOS


La conformidad del servicio por parte de LA ENTIDAD no enerva su derecho a reclamar posteriormente
por defectos o vicio ocultos.

CLAUSULA DÉCIMO SEGUNDA: PENALIDADES POR RETRASO INJUSTIFICADO4


Si EL CONTRATISTA incurre en retraso injustificado en la ejecución de las prestaciones objeto del
contrato, LA ENTIDAD le aplicará en todos los casos, una penalidad por cada día calendario de atraso,
hasta por un monto máximo equivalente al diez por ciento (10%) del monto contractual (de ser el caso,
consignar si se trata del ítem, tramo, etapa o lote que debió ejecutarse o de la prestación
parcial en el caso de una ejecución periódica) , en concordancia con el artículo 222° del Reglamento
de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones del Estado. La penalidad se aplicará automáticamente y se
calculará de acuerdo a la siguiente fórmula:

0.10 x Monto
Penalidad Diaria =
F x Plazo en días

Donde:

F = 0.25 para plazos mayores a sesenta días o;


F = 0.40 para plazos menores o iguales a sesenta días.

Cuando se llegue a cubrir el monto máximo de la penalidad, LA ENTIDAD podrá resolver el contrato
parcial o totalmente por incumplimiento mediante carta notarial y ejecutar en lo que corresponda la
Garantía de Fiel Cumplimiento y Garantía Adicional por el monto diferencial de propuesta (de ser el caso)
sin perjuicio de la indemnización por los daños y perjuicios ulteriores que pueda exigir; asimismo,
procederá a comunicar este hecho al Tribunal de Contrataciones y Adquisiciones del Estado.

Esta penalidad será deducida de cualquiera de sus facturas pendientes o en la liquidación final; o si fuese
necesario se cobrará del monto resultante de la ejecución de la garantía de Fiel Cumplimiento y Garantía
Adicional por el monto diferencial de la propuesta (de ser el caso).

La justificación por el retraso se sujeta a lo dispuesto por el Código Civil y demás normas concordantes.

CLAUSULA DECIMO TERCERA: RESOLUCION DEL CONTRATO


Cualquiera de las partes podrá resolver el contrato, de conformidad con los artículos 41º, inciso c), y 45º
de la Ley, y los artículos 224º y 225º de su Reglamento; de darse el caso, LA ENTIDAD procederá de
acuerdo a lo establecido en el artículo 226° del Reglamento de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones
del Estado.

CLAUSULA DECIMO CUARTA: RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA

4
Deberá considerarse las penalidades que se hubieran establecido al amparo del artículo 223º del
Reglamento de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones del Estado.
Sin perjuicio de la indemnización por daño ulterior, las sanciones administrativas y pecuniarias aplicadas a
EL CONTRATISTA, no lo eximen de cumplir con las demás obligaciones pactadas ni de las
responsabilidades civiles y penales a que hubiere lugar.

CLAUSULA DECIMO QUINTA: MARCO LEGAL DEL CONTRATO


En lo no previsto en este contrato, en el Texto Único Ordenado de la Ley de Contrataciones y
Adquisiciones del Estado y su Reglamento, serán de aplicación las disposiciones pertinentes del Código
Civil vigente y demás normas concordantes.

CLAUSULA DECIMO SEXTA: ARBITRAJE


Todos los conflictos que se deriven de la ejecución e interpretación del presente contrato, incluidos los que
se refieran a su nulidad e invalidez, serán resueltos de manera definitiva e inapelable mediante arbitraje
de derecho, de conformidad con lo establecido en la normativa de contrataciones y adquisiciones del
Estado.

Facultativamente, cualquiera de las partes podrá someter a conciliación la referida controversia, sin
perjuicio de recurrir al arbitraje en caso no se llegue a un acuerdo entre ambas, según lo señalado en el
artículo 272º del Reglamento de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones del Estado.

El Laudo arbitral emitido es vinculante para las partes y pondrá fin al procedimiento de manera definitiva,
siendo inapelable ante el Poder Judicial o ante cualquier instancia administrativa.

CLAUSULA DECIMO SETIMA: FACULTAD DE ELEVAR A ESCRITURA PÚBLICA


Cualquiera de las partes podrá elevar el presente contrato a Escritura Pública corriendo con todos los
gastos que demande esta formalidad.

CLAUSULA DECIMO OCTAVA: VERACIDAD DE DOMICILIOS


Las partes contratantes han declarado sus respectivos domicilios en la parte introductoria del presente
contrato.

De acuerdo con las Bases, la propuesta técnico económica y las disposiciones del presente contrato, las
partes lo firman por duplicado en señal de conformidad en la ciudad de ………. al …………………………

“LA ENTIDAD” “EL CONTRATISTA”

También podría gustarte