Está en la página 1de 9

Nombre: Lizeth Mayori Alanoca Cornejo

REVISIÓN BIBLIOGRÁFICA

1.Seleccionar un tema:

-La escuela ayllu de Warisata y la interculturalidad.

La interculturalidad en la escuela Ayllu de Warisata y su influencia como modelo


educativo para Latinoamérica.

2.Identificación de las fuentes

La interculturalidad en la escuela Ayllu de Warisata y su influencia como modelo


educativo para Latinoamérica.

Variable 1: La interculturalidad

Variable 2: Latinoamérica.

Población: escuela Ayllu de Warisata

Fuentes primarias:

Fuentes secundarias:

3.Referencias bibliográficas

- Daniel C. (2012). Educación Superior y Pueblos Indígenas y Afrodescendientes en


América Latina. Constituciones, Leyes, Políticas Públicas y Prácticas Institucionales.
Mato2012-EducacionSuperioryPueblosIndigenasyAfrodescendientes-
CaplibroIESALC4.pdf

-Yvette M. (1931). Warisata el modelo de ayllu.


https://www.minedu.gob.bo/index.php?option=com_k2&view=item&id=902:warisata-el-
modelo-de-ayllu-sistematizacio-n-de-warisata-escuela-ayllu-1931-1940-
extracto&Itemid=1165

- Vilchis, C. (2014). La Escuela–Ayllu de Warisata, Bolivia y sus relaciones con México.


Vilchis.pdf (clacso.edu.ar)
4.Definir el título de tema

La interculturalidad en la escuela Ayllu de Warisata y su influencia como modelo


educativo para Latinoamérica.

5.Definir los textos de estudio en base al título de la investigación.

-Educación Superior y Pueblos Indígenas y Afrodescendientes en América Latina.


Constituciones, Leyes, Políticas Públicas y Prácticas Institucionales

3.Referencias bibliográficas

- Adalid, A. (2015). DESCOLONIZACIÓN DE LA EDUCACIÓN BOLIVIANA, EN EL MARCO


DE LA INTRACULTURALIDAD, INTERCULTURALIDAD Y PLURILINGUISMO COMO
INSTRUMENTOS DE APLICACIÓN DE LA LEY No. 70 AVELINO SIÑANI Y ELIZARDO
PÉREZ 2010 – 2012. DEDICATORIA (umsa.bo)

-Yvette M. (1931). Warisata el modelo de ayllu.


https://www.minedu.gob.bo/index.php?option=com_k2&view=item&id=902:warisata-el-
modelo-de-ayllu-sistematizacio-n-de-warisata-escuela-ayllu-1931-1940-
extracto&Itemid=1165

- Vilchis, C. (2014). La Escuela–Ayllu de Warisata, Bolivia y sus relaciones con México.


Vilchis.pdf (clacso.edu.ar)

6.Extracción y recopilación de información

Fichas de resumen.

La interculturalidad en la escuela Ayllu de Warisata y su influencia como modelo


educativo para Latinoamérica.

Desde finales del siglo XIX en Bolivia, constitucionalmente se declaró que la instrucción
primaria era gratuita y obligatoria; además, se estipuló que los infantes fueran educados
en la «industria y el trabajo», en la práctica; la obligatoriedad no llegó a la población
indígena. La acción educativa del Estado en Bolivia resultó ineficaz para servir a las
exigencias básicas de la unidad, ya que había ignorado a los grupos indígenas,
comunidades que eran amplia mayoría desde la consideración demográfica del país
andino, de forma paralela, permitió la manifestación de los primeros intentos de
educación para las comunidades originarias. De manera clandestina se fundaron las
primeras escuelas para indios, que fueron reprimidas por los latifundistas, quienes
concebían las escuelas como espacios de resistencia comunitaria frente a la expansión
del latifundio.

Fuente: Vilchis, C. (2014). La Escuela–Ayllu de Warisata, Bolivia y sus relaciones con


México. Vilchis.pdf (clacso.edu.ar)

En su proceso de divulgación e irradiación, México fue el principal país que se interesó


por el proyecto educativo que la escuela boliviana impulsó. Entre ambas naciones, el
proyecto educativo con las comunidades originarias fue parte de un proceso de
renovación pedagógica que en México se plasmó en la Carta Magna de 1917, y en Bolivia
con la Escuela-Ayllu de Warisata en los años treinta del siglo XX.

Fuente: Vilchis, C. (2014). La Escuela–Ayllu de Warisata, Bolivia y sus relaciones con


México. Vilchis.pdf (clacso.edu.ar)

Dos proyectos pedagógicos que se fundaban en distancias disímiles, el proyecto


mexicano desde una óptica progresista del proceso de Lázaro Cárdenas, como
continuidad del proceso constitucional de 1917, y el proyecto de Warisata asimilado en
sus propias tradiciones de organización comunitaria andina, de los aimaras y
quechuas, que se distanciaba de un posible proyecto paternalista, característica que
seguía vigente en el proyecto mexicano.

Fuente: Vilchis, C. (2014). La Escuela–Ayllu de Warisata, Bolivia y sus relaciones con


México. Vilchis.pdf (clacso.edu.ar)

Algunos estudiosos desconocen que fue en Warisata donde se empezó la educación


intercultural bilingüe, puesto que hay pruebas que para enseñar a leer a unos indiecitos
aymaras la profesora que dominaba el aymara tanto como el director, lo hacían primero
en aymara y luego en español de forma simultánea. En ese tiempo todavía creían que
no había alfabeto para el aymara sin embargo existen piezas escritas en aymara en el
alfabeto español.

Fuente: Yvette M. (1931). Warisata el modelo de ayllu.


https://www.minedu.gob.bo/index.php?option=com_k2&view=item&id=902:warisata-el-
modelo-de-ayllu-sistematizacio-n-de-warisata-escuela-ayllu-1931-1940-
extracto&Itemid=1165

La diversidad cultural constituye la base esencial del estado Plurinacional Comunitario.


La interculturalidad es el instrumento para la cohesión y la convivencia armónica y
equilibrada entre todos los pueblos y naciones. La interculturalidad tendrá lugar con
respeto a las diferencias y en igualdad de condiciones.

Fuente: Adalid, A. (2015). DESCOLONIZACIÓN DE LA EDUCACIÓN BOLIVIANA, EN EL


MARCO DE LA INTRACULTURALIDAD, INTERCULTURALIDAD Y PLURILINGUISMO
COMO INSTRUMENTOS DE APLICACIÓN DE LA LEY No. 70 AVELINO SIÑANI Y
ELIZARDO PÉREZ 2010 – 2012. DEDICATORIA (umsa.bo)

FIchas de cita textual corta.

La interculturalidad en la escuela Ayllu de Warisata y su influencia como modelo


educativo para Latinoamérica.

“Se recomienda que los distintos protagonistas de la educación en Bolivia incorporen


mandados constitucionales de la intraculturalidad, interculturalidad y plurilingüismo en
sus planes y programas de enseñanza” (Adalid, A., 2015, p.173)

Fuente: Adalid, A. (2015). DESCOLONIZACIÓN DE LA EDUCACIÓN BOLIVIANA, EN EL


MARCO DE LA INTRACULTURALIDAD, INTERCULTURALIDAD Y PLURILINGUISMO
COMO INSTRUMENTOS DE APLICACIÓN DE LA LEY No. 70 AVELINO SIÑANI Y
ELIZARDO PÉREZ 2010 – 2012. DEDICATORIA (umsa.bo)
“La Escuela-Ayllu funcionaba a ocultas de los terratenientes. Pero posteriormente
participaron de forma abierta, involucrándose por completo en la construcción de la
escuela y en el territorio que la circundó” (Vilchis, C., 2014, p.150)

Fuente: Vilchis, C. (2014). La Escuela–Ayllu de Warisata, Bolivia y sus relaciones con


México. Vilchis.pdf (clacso.edu.ar)

“El presidente Busch, preparó un proyecto de Ley, destinando un millón de bolivianos


para expropiar todo el Ayllu de Warisata (que era la Marka Incaica) donde los comunarios
se comprometen a entregar la tercera parte al sostenimiento de la escuela” (Yvette, M.,
1931, p.42)

Fuente: Yvette M. (1931). Warisata el modelo de ayllu.


https://www.minedu.gob.bo/index.php?option=com_k2&view=item&id=902:warisata-el-
modelo-de-ayllu-sistematizacio-n-de-warisata-escuela-ayllu-1931-1940-
extracto&Itemid=1165

“La Escuela representa pues un centro de desarrollo integral de la comunidad y para la


comunidad, en la medida que exprese su tradición, su mística, su arte, su idioma, su
identidad cultural, su apego a la tierra, al Ayllu, su organización, su ciencia y su técnica,
lo que como principio hemos llamado Revalorización cultural” (Yvette, M., 1931, p.76)

Fuente: Yvette M. (1931). Warisata el modelo de ayllu.


https://www.minedu.gob.bo/index.php?option=com_k2&view=item&id=902:warisata-el-
modelo-de-ayllu-sistematizacio-n-de-warisata-escuela-ayllu-1931-1940-
extracto&Itemid=1165

“La educación en Warisata Escuela-Ayllu, se enfoca desde el punto de vista de la libertad


que genera una conciencia libertaria y un movimiento social de liberación” (Yvette, M.,
1931, p.70)
Fuente: Yvette M. (1931). Warisata el modelo de ayllu.
https://www.minedu.gob.bo/index.php?option=com_k2&view=item&id=902:warisata-el-
modelo-de-ayllu-sistematizacio-n-de-warisata-escuela-ayllu-1931-1940-
extracto&Itemid=1165

Fichas de cita textual larga o bloque.

La interculturalidad en la escuela Ayllu de Warisata y su influencia como modelo


educativo para Latinoamérica.

Entenderemos como noción de INTERCULTURALIDAD al reconocimiento de la


diversidad cultural, institucional,normativa, lingüística, contenida o constituida por
naciones indígenas originarias, criollos, y afrobolivianos, que coexistimos, dentro
la sociedad boliviana, practicada bajo principios de respeto mutuo y de igualdad,
de reciprocidad, de solidaridad y de complementariedad entre las culturas
existentes dentro el Estado Plurinacional de Bolivia, de manera que ningún grupo
socio-cultural prevalece sobre los otros coexistentes. (Adalid, A., 2015, p.87)

Fuente: Adalid, A. (2015). DESCOLONIZACIÓN DE LA EDUCACIÓN BOLIVIANA, EN EL


MARCO DE LA INTRACULTURALIDAD, INTERCULTURALIDAD Y PLURILINGUISMO
COMO INSTRUMENTOS DE APLICACIÓN DE LA LEY No. 70 AVELINO SIÑANI Y
ELIZARDO PÉREZ 2010 – 2012. DEDICATORIA (umsa.bo)

La práctica de la interculturalidad, nos llevará a la UNIDAD ESTATAL EN LA


DIVERSIDAD, que es el pilar fundamental para construir un pensamiento
pluralista, entre los diversos grupos socioculturales, que articulen intereses de las
mayorías indígenas originarias con los de las minorías criollas. ¿Qué hacer para
ello?, El Estado Plurinacional de Bolivia, necesita ser reconfiguraddo bajo
parámetros interculturales. Dentro la diversidad de la composición social nacional,
se necesita fortalecer la conciencia estatal que sostenga la coexistencia
democrática comunitaria, de todos para todos, legítima, 7enuina y cobijadora de
todos y todas. (Adalid, A., 2015, p.89)

Fuente: Adalid, A. (2015). DESCOLONIZACIÓN DE LA EDUCACIÓN BOLIVIANA, EN EL


MARCO DE LA INTRACULTURALIDAD, INTERCULTURALIDAD Y PLURILINGUISMO
COMO INSTRUMENTOS DE APLICACIÓN DE LA LEY No. 70 AVELINO SIÑANI Y
ELIZARDO PÉREZ 2010 – 2012. DEDICATORIA (umsa.bo)

Es importante DESCOLONIZAR el racismo, la exclusión, la discriminación y otros


males sociales, económicos, políticos, jurídicos aun vigentes en la mentalida de
los bolivianos pese a la realización de la Asamblea Constituyente, que aprobó la
Nueva Constitución Política del Esatdo, promulgada el 7 de febrero de 2009,
estableciendo el nacimiento del Estado Plurinacional, Plurilingüe, Intercultural e
Intracultural, en la aplicación de los usos y costumbres ancestrales de las 36
naciones indígenas originarias. (Adalid, A., 2015, p.85)

Fuente: Adalid, A. (2015). DESCOLONIZACIÓN DE LA EDUCACIÓN BOLIVIANA, EN EL


MARCO DE LA INTRACULTURALIDAD, INTERCULTURALIDAD Y PLURILINGUISMO
COMO INSTRUMENTOS DE APLICACIÓN DE LA LEY No. 70 AVELINO SIÑANI Y
ELIZARDO PÉREZ 2010 – 2012. DEDICATORIA (umsa.bo)

Volver a estudiar, investigar y asimilar lo que fue Warisata Escuela Ayllu, pero
desde todos los puntos de vista científicos, es decir, los arquitectos desde la
arquitectura; los filósofos desde la filosofía; los abogados desde el derecho y así
sucesivamente. Que sea material de lectura desde la infancia hasta la
Universidad. Que se pongan en práctica sus postulados o los postulados del
Modelo de Ayllu, para toda la educación nacional. Que se conforme equipo
multidisciplinario para elevar una propuesta para una nueva Constitución Política
del Estado, bajo el Modelo de Ayllu. (Yvette, M., 1931, p.10)
Fuente: Yvette M. (1931). Warisata el modelo de ayllu.
https://www.minedu.gob.bo/index.php?option=com_k2&view=item&id=902:warisata-el-
modelo-de-ayllu-sistematizacio-n-de-warisata-escuela-ayllu-1931-1940-
extracto&Itemid=1165

La Escuela-Ayllu de Warisata no pudo transformarse en un programa nacional, no


por sus limitaciones, sino por los obstáculos internos a los que tuvo que
enfrentarse. Como un caso particular en América Latina, es una experiencia
educativa que se preocupó por impulsar la educación como el horizonte para el
desarrollo social y humano. Desde los últimos años del siglo XX, a partir de una
reforma educativa, se intentó situar su experiencia como proyecto innovador, en
lo cultural, ideológico e histórico y como base para la aplicación de un nuevo
proyecto pedagógico. (Vilchis, C., 2014, p.161)

Fuente: Vilchis, C. (2014). La Escuela–Ayllu de Warisata, Bolivia y sus relaciones con


México. Vilchis.pdf (clacso.edu.ar)

Fichas de cita de parafraseo.

La interculturalidad en la escuela Ayllu de Warisata y su influencia como modelo


educativo para Latinoamérica.

Se dice que el presidente Butch preparo una ley dirigido a Bolivia para expropiar
todo el ayllu warisata donde los comunitarios se comprometerán a entregar la
tercera parte de la escuela. (Vilchis, C., 2014)

Fuente: Vilchis, C. (2014). La Escuela–Ayllu de Warisata, Bolivia y sus relaciones con


México. Vilchis.pdf (clacso.edu.ar)
La escuela Ayllu de Warisata representa a la comunidad para representar su
tradición, su mística, su arte, su idioma, su identidad cultural, su apego a la tierra,
su organización, su ciencia, su técnica, etc. (yvette, M., 1931)

Fuente: Yvette M. (1931). Warisata el modelo de ayllu.


https://www.minedu.gob.bo/index.php?option=com_k2&view=item&id=902:warisata-el-
modelo-de-ayllu-sistematizacio-n-de-warisata-escuela-ayllu-1931-1940-
extracto&Itemid=1165

Se dice que hay pruebas donde se debe enseñar a leer a unos indígenas aymaras y
luego en españos de una forma simultánea, se creía que no había alfabeto para el
aymara pero existías piezas escritas en aymara en alfabeto español. (Yvette, M. 1931).

Fuente: Yvette M. (1931). Warisata el modelo de ayllu.


https://www.minedu.gob.bo/index.php?option=com_k2&view=item&id=902:warisata-el-
modelo-de-ayllu-sistematizacio-n-de-warisata-escuela-ayllu-1931-1940-
extracto&Itemid=1165

También podría gustarte