Está en la página 1de 52
© senior SUBDRIVE CONNECT Manual para propietarios franklinagua.com INFORMACION SOBRE PROPIEDAD INTELECTUAL Frankn Electric @ Franklin Electric Publicaciones ténicas 9255 Coverdale Road Fort Wayne, IN 46809 Copyright © 2019, Franklin Electric, Co., Inc. Todos los derechos estan reservados. Lattotalidad del contenido en esta publicacién es material protegido por derechos de autor conforme a las leyes estadounidenses ¥ las leyes de propiedad intelectual y las disposiciones de tratacos de todo el mundo, Ninguna parte de este documento podrd ser copiado, reproducido, distribuido,republicado, descargado, exhibido, publicado o transmitido en forma alguna a través de ningun ‘media, incluidos medias electrénicos, mecénicos,fotocopias, grabaciones u otras sin permiso previo y escrito de Franklin Electric. Usted puede descargar una copia de la publicacién desde wwu.frarklinvatezcom a una Sola computadora con el solo fin de su uso interno personal y no comercial. Esta es una sola copia, una tinica licencia de uso, no una transferencia de propiedad, y estésujeta a las siguientes restricciones: usted no puede modificar los documentos, usarlos confines comerciales, exhibilos en publico ni qui- tarles cualquier aviso sobre derechos de autor o propiedad intelectual Lainformacién en esta publicacién se brinda Gnicamente como referencia y esta sujeta a cambios sin avso previo, Pese a haber realizado todos ls esfuerz0s posibles por garantizar la precsién de este manual al momento de su publicacién, las mejoras y las. actualizaciones continuas del producto pueden volver obsoletas las copias. Consulte www{ranklinwatet.com para obtener la versién actual Esta publicacion se ofrece “tal como esta, sin garantias de ningun tipo, explicitaso implicitas. En la mayor medida posible conforme a las leyes aplicables, Franklin Electric se desliga de toda garantia, expliita oimlicita,incluidas entre otras las garantias implicitas de comerciabilidad, adecuacién aun uso particulary no violacidn de derechos dle propiedad intelectual u otras, violaciones de derechos. Franklin Electric no garantiza ni efectda declaraciones sobre el uso, la valide7, la precision o la fabilidad del material en esta publicacin, Bajo ninguna circunstancia incluidos entre otras casos de negligencia, Franklin Electric seré responsable par los datos directo, indirectas, especiales, incidentales, resultantes u ottos dafias, incluidos,e s, pérdidas de datos, dafos a as propiedades co gastos que surjan o estén vinculados de algtin mado a lainstalacién, funcionamiento, uso o mantenimiento del producto sobre la base del material en este manual Marcas comerciales utilizadas en esta publicacién: Las marcas comerciales, las marcas de servicio y Ios lagotipos que aparecen en esta publicacién son marcas comerciales registradas y no registradas de Franklin Electric y otros, Usted no recibié, en forma explicita, implicita, por impedimento u otro motivo, petmiso derecho a usar cualquier marca comercial, marca de servicio 0 logotino que aparece en este sitio, sin el permiso expreso por escrito de Franklin Electric, FE Logo and Design’ y SubDrive Connect™ son marcas comerciales registradas de Franklin Electric, NEMA es una marca registrada de The Association of Electrical Equipment and Medical Imaging Manufacturers Apple App Store" es una marca de servicio de Apale Inc. 105* es una marca comercial registrada de Cisco Systems, Inc. y se utiliza bajo licencia Google Play" es una marca comercial de Google Lic. Android” es una marca comercial de Google LLC. Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. Modbus es una marca comercial registrada de Schneider Electric USA, Inc, INDICE INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO Descripcidn Caracteristicas ~~ - Modelos - Aplicaciones - - - - Tamafio y desempetio de la bomba Tamafo del generador = INSPECCIONES PRELIMINARES — - - - Quéhay enlacaja? ~~ Desempacadoe inspeccién - - - INSTALACION Y CONFIGURACION ~~ Proceso deinstalacién Sistema de presién constante sumergible esténdar Aalicaci6n tipica de incremento de presién en superficie - - ~ ~ Tamaiio minimo del tanque de presién y la tuberia de suministro Instalaciénfisica- ~ Requisitos ambientales ~~ ~ Montaje del variador ~~ ~ - Instalacién eléctrica = Directrices para el cableado - CConexiones del cableado de alto voltaje Conexiones del circuito de control - = Configuracién del variador = - Configuracién basica (DIP SWI Posicién 1) - Seleccisn de fase de! motor (DIP SWI ~ Posicién 2) Seleccisn de tipo de motor (DIP SWI Posicién 6) ~ Seleccién de entrada de presién (DIP SWI - Posicién 5) Configuracién de rendimiento ~~ - = ~ FUNCIONAMIENTO = = ~ Funciones de control ~~ Funcionamiento de la presién constante esténdar Sensor de humedad ~~ - - Llenado de! tanque, drenaje y control de nivel (interruptores flotantes) ~~ -2-29 Funciones de monitoreo ~~ ---- ~~~ -- + - 30 Caracteristicas de proteccién 30 CCorreccién de factor de potencia. = --- ~~~ -- 30 Reduccidn de potencia por sobretemperatura ~~ -- 30 Arranque suave del motor ~~~ = ~~ == ~~~ -- 30 Proteccién contra sobrecarga del motor - - - - - ++ 30 Proteccién contra tuberias rotas ~~ - -- - - - ~ -- -- 30 Tiempo de espera por baja carga ajustable (solo para la aplicacién) -- 50 CCOMUNICACIONES Aplicacién mévil FE Connect = - = = Configuracién de la conexién de Wi-Fi Configuracién de! variador através de a aplicacién FE Connect ~~ Monitoreo del sistema Registros OPCIONES AVANZADAS DE LAAPLICACION = - Control del variador a través de un dispositive externo (entrada auxiliar)—- = - ~ ~ Funcién Alternador doble MANTENIMIENTO Solucién de problemas Historial de fallas de dlagndstico del sistema Cédigas de falas de diagnéstico ~~ Solucién de problemas segtin sintomas = Mantenimiento periédico Reemplazo dela bateria Reemplazo del ventilador ~~ - Repuesto de la placa de la entrada de presién mejorada ESPECIFICACIONES ~~ - - SubDrive 15 Connect/SubDrive 20 Connect - ‘SubDrive 30 Connect/SubDrive 50 Connect Accesorios. ~ Estandares aplicables - GARANTIA LIMITADA ESTANDAR ~~ = ~ INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD Mensajes de peligro INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD Mensajes de peligro Este manual incluye precauciones de seguridad y otra informacién importante en los siguientes formatos: PYaawei Indica una situacién inminentemente peli que, de no evitarse, provocara una muerte o lesiones graves. Indica una situacion potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede provocar una muerte o lesiones graves. Indica una situacién potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones menores 0 moderadas. AVISO Indica una situacién potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede provocar dafios al equipo u otros bienes. IMPORTANTE: identifica informacién que controle el ‘ensamblajey el funcionamiento correctos del producto, NOTA: Identificainformacién util oaclaratoria, Este sfmbolo alerta al usuario sobre la presencia de un. voltaje peigroso dentro del producto que podria pprovacar lesiones o descargas eléctricas. Este sfmbolo alerta al usuario sobre la presencia de superfcies calientes que podrian provocar incendios olesiones personales. Antes de empezar La instalacién y el mantenimiento de este equipo deben estar {acargo de personal con capacitacidn técnica. El hecho de no cumplir con los cédigos eléctricos nacionalesy locales y con las recomendaciones de Franklin Electric puede provocar peligros de descarga eléctrica o incendio, desempefios insatisfactorios| o fellas del equipo. Leay siga las instrucciones cuidadosamente para evitarlesiones ¥ dafios alos bienes, No desarme ni repare la unidad salvo que est6 desctito en este manual El hecho de no seguir los procedimientos de instalacion/ funcionamiento y todos los cédigos aplicables puede ocasionar los siguientes peligro: Esta unidad tiene voltajes elevados que son capaces de provocar lesiones graves o muerte por descarga eléctrica. + Para reducirel riesgo de descarga eléctrica, desconecte la ‘energia antes de trabajar en el sistema o cerca de él. ES posible que sea necesario mas de un interruptor de desconexidn para corta la energia del equipo antes de realizarle un mantenimiento + Asegtiese de que a terminal de conexién a terra esté conectada al motor, ls gabinetes de contro, las tuberias metalic y otras partes metalicas cercanas al motor oun cable con un alamore que no sea menor alos alambres del cable del motor. Riesgo de lesiones corporales, descargas eléctricas o dafios al equipo. + Este equipo no deben usarlanifios ni personas con capaci- dade fisicas, sersoriales 0 mentals reducidas, ni aque! las que carezcan de experiencia y canactacién salvo que estén bajo supervisién oinstruccién. Los nifios no podrén usar el equipo ni jugar con la uniad o en las cercanias. innmeaiatas. + Elequipo puede encenderse en forma automatica. Realice los procedimientos de bloqueo/etiquetado antes de efec- tuar el mantenimiento del equipo. + Elfuncionamiento de este eduino exige instrucciones detalladas para su instalacién y funcionamiento que se ‘encuentran en este manual para su uso con este producto + Leala totalidad del manuel antes ce comenzar a insta- lacién y el funcionamiento. + Elusuatio final debe reciir y conservar el manual para usos futuros. INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD Precauciones especificas al producto Precauciones especificas al producto Esta unidad tiene voltajes elevados que son capaces de provocar lesiones graves o muerte por descarga eléctrica. + Para minimizar el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la energia antes de trabajar en o alrededor del sistema, + Las descargas eléctricas graves ofatales pueden ser con- secuencia de no haber conectad la terminal de conexin a tierra al motor, el variador las tuberas metalicas u tras partes metalicas cercanas al motor o al cable, utiizando un alambre aue no sea menor alos alambres del cable del motor No use el motor en éreas de natacién, Los capacitores dentro el variador pueden seguir conser- vando un voltae letal incluso después de haber desconectado la energia, ESPERE 5 MINUTOS PARA QUE EL VOLTAJE INTERNO PELIGROSO SE DISIPE ANTES DE QUITAR LA CUBIERTA. EVE) Riesgo de dajios al variador u otros equipos. + Instale y cablee el producto conforme a la instrucciones eneste manual + Tome medidas de proteccién contra ESD (descargas elec- ‘rostaticas) antes de tocar los tableros de control durante su inspeccién instalacin o reparacin. + Use este producto tinicamente con motores sumergibles de 4 pulgadas Franklin Electric, tal como se especifica en ‘este manual (consulte “Aplicaciones” on page 8). El uso de esta unidad con cualquier otro motor Franklin Electric ‘con motores de otros fabricantes puede daar tanto a motor como a los componentes electrénicos. + Enaplicaciones donde sea fundamental el suministro de ‘agua, debe haber un sensor de presidn de repuesto o un sistema de respaldo disponible en forma inmediata en ‘aso de que el variador no funcione coma carresponde. Declaraciones Médulo Wi El médlo Wi-Fi a sido probado y cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos limites estan diseriados para ofrecer una protecci6n razonable contra interferencias dafinas. Este equipo genera, usa y puede irradiar energia de radiofrecuencia durante periods limitados (aprox. 15 minutos) y, si el variador no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias dafinas para las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantia alguna de que no se produzcan interferencias en una instalacin en particular. Si este equipo provoca interferencias dafinas ala recepcisn de radios O televisores, lo cual se puede determinar encendiendo apagando el equipo, alentamos a que el usuario intente corregir la interferencia mediante una o mas de las siguientes medidas: + Reoriente o reubique la antena receptora. + Aumente la distancia entre el equipo y el receptor, + Conecte el equipo a una toma en un crcuto distinto al cual esté conectado el receptor. + Consulte al proveedor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda, INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO Descripcién INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO Descripcién Las familia de productos Franklin Electric SubDrive Connect incluyen variadores de frecuencia (VFO, por su sigla en inglés) que estan dseados para controler y proteger motores tifilares monofasicos o trifsicos, lo que mejora el tlesempefo de las aplicaciones de sistemas de agua residenciales y comerciales ligeros, Cuando se utlizan con ‘motores Franklin Electric, el SubDrive Connect acciona un motor yuna bomba a velocidades variables para mantener una presidn constante del agua, incluso cuando cambien las demands del usuario (flujo del agua). La serie SubDrive Connect permite usar un motor trifésico con un suministro de energia monofésico, lo que suma eficiencia y un desempeh silencioso en hhogares rurales y negocio. Caracteristicas Configuracién + Compatible con bombas y motores sumergibles y de superficie + Funcionamiento trtésico que permite un rendimiento mejorado del ssuministro de agua utiizando una bomba més pequefa con un motor de capacidad nominal estandar + No requiere programacién gracias a la simple configuracién del interruptor DIP + Alternador doble integrado para operar la bomb principal/secundaria + Sitve para tanques de presién pequefias o tanques existentes mas grandes ¢ Funcionamiento Monitor LCD facil de leer para identificar al estado del sistema + Rango de frecuencia del mator definida por el usuario + Entrada de control auxiar que permite un control externo extra + Relés de funcionamiento y alarma que brindan una conmutacién alos monitores y sistemas externos + Correccién de factor de potencia (PFC, nor su sigla en inglés) activa que reduce la corriente promedio que utiliza al variador + Fillro avanzado para eliminar la interferencia por radiofrecuencia Proteccién + Proteccién contra cortocicuitos, baja carga, sobrecalentamiento, voltaje mimo, sobretensién,cicuito abierto + Deteccién de tuberias rotas + Sensibilidad de baja carga y tiempo de espera definidos por el usuario + Proteccién de fala a tierra para la salida del motor + Entrada del sensor de humedad que detiene la bomiba cuando detecta la presencia de agua + Arranque suave que evita que choques de agua e inctementala vida util del motor Comunicacién + Laaplicacién mévil FE Connect puede usarse para alustar parémetros avanzados, monitorearlas caracteristicas del variador y ver el histoial de fallas INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO Modelos Modelos Modelos SubDrive Connect Co IsubDriveSO |587020S503¢ _|SubDrive20_|5870205303¢, [SubDrive 30 |5870205403¢__|SubDrive1S | 587020S103C Aplicaciones Aplicaciones sumergibles trifasicas Motor de 1.0 hp (0.75 kW) serie 234513 con: + bomba de 0.5 hp (0.37 kW), Vv Vv / J + 0.75 hp (0.55 kW), 0 * 1.0 hp (0.75 kW) Motor de 1.5 hp (1.1 kW) serie 234514 con: + bomba de 0.75 hp (0.55 kW), Vv Vv Vv Vv + 1.0 hp (0.75 KW), 0 + 1Shp (kW) Motor de 2.0 hp (1.5 kW) serie 234315 con: + bomba de 1,0 hp (0.75 kW), v v / + 1Shp (11KW), 0 + 2.0hp (15 kW) Motor de 3.0 hp (2.2 kW) serie 234316 con: + bomba de 15 hp (1.1 kW), Ph Ph + 2.0hp (1.5 KW),0 + 3.0 hp (2.2 kW) ‘Motor de 5.0 hp (3.7 kW) serie 234317 con: + bomba de 3.0 hp (2.2 kW) 0 Vv + 5.0 hp (3.7 KW) CConsulte “Tamafio v desemnefo de la bomba” en la padina 9 cuando seleccione una bomba, Los HP del motor y de la bomba se programan através de los parémetros del interruptor DIP, Consule “Tamario del ‘motor ya bornba sumeraibles (DIP SW? v DIP SW3)" en la néaina 25, Aplicaciones sumergibles monofasicas (trifilares) Combinaciones de motor ybomba | SubDrive 50 | SubDrive 30 | SubDri Motor de 0.5 hp (0.37 KW) serie 214505 ci Y Y Y y + _bomba de 0.5 hp (0.37 kW) Motor de 0.75 hp (0.55 KW) serie 214507 con: + bomba de 0.75 hp (0.55 KW) Mator de 1.0 hp (0.75 KW) serie 214508 con: + 10h (0.75 KW) Motor de 1.5 hp (1.1 kW) serie 224300 con: + 1Shp (KW) Motor de 2.0 hp (15 KW) serie 224301 con: + 20hp(SKW) Motor de 3.0 hp (2.2 KW) serie 224302 con: + 30hp 2.2kW) Vv Vv v v v a2 4azfe 204 INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO Tamafio y desempefio de la bomba Especificaciones de capacidad de los modelos SubDrive Connect con motores de ‘superficie Los modelos SubDrive Connect operan con muchas bombas montadas en superficie Franklin Electric, incluidas las series VR, MH, BTA y DDS. NOTA: Se recomienda su uso en motores de grado inversor. Cumpla con las recomendaciones del fabricante del motor en cuanto alongitud de los cables cuando use variadores de frecuencia, ‘Cuando se opere un sistema de superficie, los variadores estarén configurados de acuerdo a la capacidad de corriente del motor y no sus caballs de fuerza. La capacidad de corriente del motor se programa a través de los pargmetros del interruptor DP, Consulte “Sobrecaraa tamaio) del motor de sunerfici ‘$W3)" en la pagina 25. Gn /subDrivels 2.0 -5.9 A, 230 VCA trifasica /SubDrive20 20-81 A, 230 VCA tifésica /subbrive30 20-109 A, 230 VCA trifasica SubDrivesSO 2,0 128A, 230 VCA trifasica Nota: Use la aplicacién mévil FE Connect para establecer la corrente de sobrecarga del motor desde 2.0 A hasta la capacidad de corriente maxima del modelo de variador, en incrementos de 01 A. Consulte “Confiauracién del variador la aplicacidn FE Connect" en la pauina 32. Tamajio y desempeiio de la bomba Los modelas SubDrive Connect pueden accionar bornbas Desempaio tpico de Subbrive Connect mas pequefas quel capacidad de caballos de fuerza | 700 del motor con un desempefo mejor o similar al de una bbomba y un motor convencionalmente parejas Esto 600 tiene el efecto de ampliar la curva ce desempefio del sistema en su totalidad con tasas de fujo tanto bajas 00 como alta. Vea el ejemplo ala derecha = paraslecionarlabomba corectapaasuaplcacén, | 409 primero elja la combinacion ce bombay motor 3 convencionalmente pareja que cumpla con los requisitos |= 90° de cabezaly tlujo ie 200 Consulte el Manual de aplicacién, instalacién y mantenimiento de Franklin Electric 100 Después, selecciane una bomba mas pequefia ¥ axiecuada de la misma serie de bomivas (capacidad de flujo) que funcione con su modelo SubDrive Connect, Flujo CConsulte “Anlicaciones” en la pdgina 8, El tamafio del motor y dela bomba se debe confiqurar con los parémetros del interruptor DIP en el SubDrive Con- ned, Consulte “Tamafo del motor y la bomiba sumeraibles (DIP SW? v DIP SW3)" en a pagina 25. INSPECCIONES PRELIMINARES ‘Tamafio del generador Tamafio del generador El tamaho basico del generador para el sistema SubDrive Connect Franklin Electric es LS veces el consumo maxima de vatios de entrada del variador, redandeado hacia arriba respecto del siguiente generador de tamafio normal. Los tamafios minimas recomendados para el generador son: cr Cn cr Cn ISubDrive15 [3500 vatios —_|SubDrive30__| 7000 vatios [SubDrive 20 |5700vatios |SubDrive50 | 11000 vatios IMPORTANTE: No lo use con un Interruptor de circuito por falla de conexién a tierra (GFCI, por su siglaen inglés). Si utliza un generador regulado en forma externa, verifique que e vottaje, ls hertz y el ralent sean los correctos para alimentar el variador. INSPECCIONES PRELIMINARES éQué hay en la caja? Variadior de frecuencia (VFD) Transductor de presién Cable del transductor Destornillador/Herramienta de ajuste Tubo prensacables Gufa de instalacién Desempacado e inspeccién 1. _Inspeccione el exterior del paquete para detectarsi se prodjeron dafos durante el envio. Si hubiere dafios, notifique ala agente de transporte y a su representante de ventas. 2. erifique que el nimero de pieza y as capacidades nominales del producto en la etiqueta de identiticacién sean los correctos. 3. Retire el VED de la caja y controle que no esté dahado. 4. Quite la cubierta del VFD y compruebe el numero de pieza, la capacidad de corriente y elvaltaje nominal en la ppegatina ubicada en el lateral del VFD. Asegdrese de que las capacidades eléctricas y ambientales sean las correctas y adecuadas para la aplicacién, INSTALACION Y CONFIGURACION Proceso de instalacién INSTALACION Y CONFIGURACION Proceso de instalacién Consulte la siguiente tabla para planificer la instalacién del SubDrive Connect. Planificacién delos | Identificaciéndelas |Seleccién delos _|instalaciéndel_—Jinstalaciéndel | Programacién de objetivos del opciones. métodas de control | hardware del VFD | cableado pardmetros. sistema Funcién prevista |Automatizacn — |Tipo de Nopeligrosa Conducto Basia + Sistemas de | + Modo desacudida Jretroalimentaciénde |» Eninteriores |» Tendido + Aplicacién suministrode + Flujoconstante | presion + Enextetiores | + Separacién + Capacdad aguaapresion + Descensodenivel |+ Transductor | Contraldlimatico | Alto voltaje ‘ominal del motor constante Proteccién + Sensor dePresién |+ Temperatura | + Conexidnatiera | + Puntos de * Incremento de |» Sobrecarga Interuptores: + Humedad + Entradas referenda presién + Subcargado | + Flotador Distancia + Saldas Configuracidn de &/S Aplcacién del + Fallaatieradel [+ Encendido/ + Calibredel cable | Circuits decontrol | Funcionas de hardivare motor apagadio + Requisitosde | Entradas deretro- | entrada + Sumergible + Sensor de Potenciémetro fitado alimentacién |» Funciones de + Bomba de bumedad * Valor establecida | Medidas + Salidas eres | _salida superficie * Temperatura del |+ Sensibilidad de + Separacién * Comunicaciones | Configuracién de + Monofésica variador baja carga + Perforacion opciones ottiasica Muttibomba Comunicaciones * Activacion de * Alterrador doble | + Variador caracterstcas * Principal’ avariador secundaria + Entrada auxliar 1. uso planiticado del ssterna general determinaré cuales son las opciones y los métodos de control adecuados, as como también a manera de instalary programar el VFD. Consulte las paginas que aparecen a continuacién para ver ‘ejemplos de cémo puede usar al sistema, 2. Las opciones del sistema definen y automatizan las caracteristicas que respaldan el funcionamiento previsto. Es posible que estas caracteristicas exjan métodos de contral y una programacin mas especiaizados. Para ‘obtener informacién més detallada, consulte “Configuracidn del variador” ena pagina 24 y “Opciones. aavanzadas dela apicacién’” en la ndgina 37, 3. El SubDrive Connect soporta varios métodos para automatizar el control de velocidad del motor de la bomiba. Consulte “Confiquracién del variador” en la vaaina 24 para saber las configuraciones posibles de contol. La funcién general del sistema afecta directamente al lugar y el modo de montaje del VFD, Consulte “Instaacién. (isica” en la pdgina 1S para obtener directrices. 5. Laaplicacén seleccionada del motor, junto con las métodos de control, determina cémo conectar el VED. Consuite “Jnstalacén eléctrca” en [a néaina 17 para obtener més informacion, ELVFD se puede programar en forma répida y sencilla para la mayorta de las operaciones estandares. Consulte “Configuracién del variador” en la pagina 24, Las caractersticas y opciones avanzadas pueden exigir ajustes adicionales para lograr al desempeto deseado. Consulte “Opciones avanzadas dela aplcacién” en la pagina 37 y “Confiquracion del variador através de la aplicacién FE Connect” en la pagina 32. 1 INSTALACION Y CONFIGURACION Proceso de instalacién Sistema de presidn constante sumergible estandar > El esquema previo ilustra cémo deberia organizarse un sistema de bombed sumergible tipico para una aplicacién de presién constant, 1. Bomba y motor Franklin Electric. Consulte ol Manual de aplicacién, instalacin y mantenimiento de Franklin Electric para obtener informacién sobre la bomba, las tuberias y el tamafio de los cables. 2. Valvula de retencién 3. Valvula de alivio de presién: La vélvula de alvio de presién debe poder permitir el paso del flujo total de la bbomba a 100 PSI Riesgo de lesiones corporales o dafios materiale: + Enalgunas situaciones, las bornbas pueden generar una presién muy alta. Siempre instale una valvula de alivio de presién que pueda permitir el paso del flujo total de la boba a 100 psi. + Instale la vélvula de alivio de presién cerca del tanque de presién y dirijala a un desagie capaz de flujo completo del sistema, Tanque de presién: Consulte “Tamafo minimo del tanaue de presién vla tuberfa de suminisiro” en la pagina I Manémetro Transductor o sensor de presién: Instélelo en posicién vertical, VED SubDrive Connect Suministro de energia desde el disyuntor. Monofasica, 208/230 VCA +/- 10% ‘Alimentaci6n al motor: Monofasicao trifisica, ‘Se recomienda usar una conexién en T para montar el tanaue, el transcluctor de presién, ol manémetro y la valvula de alvio de presién, Sino se utiliza una conexidn en T para tanques, el transductor ol sensor de presion deben situarse ‘amenos de 6 pies (18 metros) del tanque de presion para minimizar las luctuaciones de presién, No deberia haber codos entre el tanque y el transductor de presién o el sensor de presién, 12 INSTALACION Y CONFIGURACION Proceso de instalacién Aplicaci6n tipica de incremento de pres © @ @-~ El esquema previo ilustra cémo deberfa organizarse un sistema de bombeo montado en|a superficie tipico para una aplicacién de incremento de presion ‘Suministro de agua Valvula de retencién Valvula de bola Valvula de alivio de presi bomiba a 100 PSI. : La valvula de alivio de presién debe poder permitirel paso del flujo total de la Riesgo de lesiones corporales o dafos materiales. + En algunas situaciones, las bombas pueden generar una presin muy ata, Siempre instale una valvula de alivio de presin que pueda permit el paso del flujo total dela bomba a 100 psi + Instale fa valvula de alivio de presién cerca del tanque de presién y dirjala a un desague capaz de flujo completo del sistema, Tanque de presién, Consulte “Temaio minimo del tanaue de presién v la tuberta de suministo” en la pégina I Manémetro 7, Transductor o sensor de presién. Sitdelo a menos de 5 pies (1.5 m) de la descarga de la bomba. Instélelo en posicién vertica 8, VFD SubDrive Connect 9, Suministro de energia desde el disyuntor. Monofésica, 208/230 VCA +/-10 % 10, Alimentacién al motor, Trfésica, Tl Desviacién opcional. Para mantenimiento del sistema, IMPORTANTE: Si la bomba esta equipada con un interruptor de presién incorporad, los cables de alimentacién provenientes del VED deben evitar el interruptor de presién y conectarse directamente al motor. B

También podría gustarte