Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
3
CDC 40 OPERA .......................... 73
CD 30 / CD 30 MP3 Tipo 1 ........ 113
CD 30 / CD 30 MP3 Tipo 2 ........ 141
Portal de teléfono móvil ............. 167
CD 60 / DVD 100 NAVI Introducción ................................... 4
Radio ........................................... 19
Reproductor de CD ...................... 27
Navegación .................................. 37
Índice alfabético ........................... 70
4 Introducción
Campo de funciones "Navegación" Las entradas se realizan opcional‐ Ajuste del volumen
y = Está seleccionada la opción mente mediante: Gire el botón e.
de ruta Más rápida. ■ la unidad central de mandos en el
x = Está seleccionada la opción Al apagar el sistema de infoentrete‐
tablero de instrumentos 3 6 nimiento se ajusta el volumen selec‐
de ruta Más corta .
■ los mandos en el volante 3 6. cionado en último lugar, siempre que
z = Está seleccionada la opción
dicho nivel de volumen sea inferior al
de ruta Calles princ..
A = Está seleccionada la opción
Encendido o apagado del volumen inicial máximo.
de ruta Carreteras sec.. sistema de infoentretenimiento Se puede ajustar por separado lo si‐
C = Está seleccionada la opción Pulse brevemente el botón e. Des‐ guiente:
de ruta Sin peaje. pués de encender el sistema de in‐ ■ el volumen inicial máximo 3 18.
B = Está activa la opción de ruta foentretenimiento, se activa la última
fuente seleccionada. ■ el volumen de los avisos de tráfico
Guía dinámica. 3 18.
w = Sin recepción GPS o recep‐
ción deficiente (por ejemplo, Encendido y apagado con la llave de ■ el volumen de los mensajes de na‐
debajo de puentes, en bos‐ contacto (lógica de encendido) vegación 3 18.
ques o entre edificios altos). Si está activada la lógica de encen‐
v = El volumen de las indicacio‐ dido, el sistema de infoentreteni‐ Regulación del volumen según la
nes habladas está desacti‐ miento se enciende o apaga automá‐ velocidad (SVDC)
vado. ticamente al sacar o insertar y girar la Cuando se activa la función SDVC
llave del encendido. 3 18, el volumen se adapta auto‐
máticamente para compensar el
Manejo Apagado automático ruido del motor y de los neumáticos
Si el sistema de infoentretenimiento mientras conduce.
Elementos de mando se encendió con el botón e, se apa‐
El sistema de infoentretenimiento se gará automáticamente una hora des‐ Supresión del sonido (mute)
maneja mediante botones de función, pués de sacar la llave del encendido. Mantenga pulsado el botón e para
botones multifunción y menús que suprimir el sonido de las fuentes de
aparecen en pantalla. audio.
10 Introducción
Para cancelar la supresión del so‐ Símbolos para los ajustes de la Con la navegación a destino activa se
nido: gire el botón e o mantenga pul‐ fuente de audio (p. ej., FM/AM para la visualizarán adicionalmente:
sado de nuevo el botón e. banda de frecuencias seleccionada, ■ Kilometraje restante hasta destino.
[TP], REG, etc.).
Botón multifunción ■ Hora de llegada o tiempo de con‐
Emisora sintonizada o título del CD/ ducción restante (según los ajustes
El botón multifunción es el elemento MP3 actual. de navegación).
de mando central para los menús.
Símbolos en pantalla 3 6. Símbolos en pantalla 3 6.
Girando:
Selecciona órdenes, opciones de me‐ Parámetros de navegación
nús o letras.
Pulsar:
Confirma la selección mostrada.
Menú de información
Si pulsa el botón INFO, aparece un
resumen de la información más im‐
portante sobre la fuente de audio se‐ Si la función de navegación no está
leccionada, la navegación y la situa‐ activa:
ción actual del tráfico a través de RDS La zona inferior del menú muestra in‐
TMC. formación sobre la navegación. Posición geográfica actual en grados
de longitud y latitud (sólo si la recep‐
La siguiente información está dispo‐ ■ Altitud actual sobre el nivel del mar
ción GPS es suficiente).
nible en este menú: (sólo si la recepción GPS es sufi‐
ciente). TMC
Parámetros de audio ■ Opción de ruta seleccionada, p. ej. Puede recibir mensajes actualizados
Las dos líneas superiores muestran y. sobre la situación del tráfico a través
información sobre la función de au‐ de la interfaz TMC.
■ Evitar tramos con peaje C.
dio.
■ Guía dinámica activa B.
Introducción 11
Manejo de los menús Cada menú también tiene la opción Pulse el botón multifunción para con‐
Girando el botón multifunción se pue‐ Principal oculta. Esta opción sólo re‐ firmar su selección.
den seleccionar las opciones dispo‐ sulta visible si llega hasta la parte in‐ La función se ejecutará o bien se vi‐
nibles en un menú. La opción selec‐ ferior del menú (gire el botón multi‐ sualizará el submenú correspon‐
cionada queda enmarcada en un re‐ función en sentido horario). diente.
cuadro que se denomina cursor. En algunos menús los ajustes se rea‐
Muchas de las funciones disponibles lizan girando el botón multifunción
se ejecutan directamente pulsando el después de seleccionar el ajuste.
botón multifunción. Algunas abren un
submenú con más funciones. Selección de una lista
Cada menú tiene la opción Atrás
oculta. Esta opción sólo resulta visi‐
ble si llega hasta la parte superior del
menú (gire el botón multifunción en
sentido antihorario). Seleccione Principal para acceder
a la página principal.
Esta función se puede ejecutar tam‐
bién en cualquier momento pulsando
el botón MAIN.
En algunas opciones aparecen listas.
Selección de opciones en un Puede navegar por esas listas
menú usando el cursor.
El cursor indica la opción que debe Pulse el botón multifunción para con‐
seleccionarse. firmar su selección.
Seleccione Atrás para ir al siguiente Mueva el cursor hasta la opción de‐ Mueva el cursor hacia arriba o hacia
menú superior. seada del menú girando el botón mul‐ abajo girando el botón multifunción.
tifunción.
14 Introducción
Moviendo el cursor hasta la parte su‐ En tal caso, dicha información se su‐ Fuentes de audio
perior o inferior de la pantalla apare‐ perpone sobre el menú mostrado en Las fuentes de audio disponibles son
cen entradas adicionales de las lis‐ ese momento. la radio (AM/FM) y el reproductor de
tas. Una barra de desplazamiento en Tiene que confirmar algunos de los CD (audio/MP3).
la zona derecha de la pantalla indica mensajes emergentes (p. ej., los avi‐
la posición actual del cursor en la lista Radio:
sos de seguridad durante la navega‐
completa. ción), otros desaparecerán automáti‐ Puede elegir entre las bandas de fre‐
El número de registros de la lista se camente poco después. cuencias de FM y AM.
indica en la línea superior. En algu‐ Así, por ejemplo, si mientras funciona CD/MP3:
nas listas, la última entrada seleccio‐ el CD entra un mensaje de tráfico El reproductor de CD / cambiador de
nada aparece marcada con l de‐ (función TP activada) se visualizará CD (si está disponible) integrado en
lante de la misma. en pantalla la emisora que lo emite. el sistema de infoentretenimiento re‐
produce discos compactos (CD) de
Menús emergentes Acceso a las funciones audio y con archivos en formato MP3.
principales
Seleccionar fuente de audio
Puede acceder a las principales fun‐
Si está en el menú de la radio o del
ciones usando los botones NAVI,
CD:
AUDIO, SOUND y BC:
Pulse el botón AUDIO para cambiar
■ Pulse el botón NAVI para mostrar
entre la radio y el modo CD/MP3
el menú de navegación.
como fuentes de audio.
■ Pulse el botón AUDIO para acce‐
Si está en algún otro menú (p. ej., na‐
der a la radio y al modo CD/MP3.
vegación, ajustes, etc.):
En determinados casos se muestran ■ Pulse el botón SOUND para abrir el
Pulse una vez el botón AUDIO.
indicaciones e informaciones adicio‐ menú de ajustes de sonido.
Aparece el menú de la radio o del CD/
nales del sistema o de otros compo‐ ■ Pulse el botón BC para mostrar las
MP3 en la pantalla.
nentes del vehículo en forma de in‐ funciones del ordenador de a bordo
formación emergente. (si está disponible).
Introducción 15
Pulse de nuevo el botón AUDIO para Se reproduce la fuente de audio se‐ Ajustes del sistema
cambiar la fuente de audio. leccionada y el sistema de infoentre‐
Si no hay ningún CD (de audio o MP3) tenimiento cambia automáticamente
insertado en la ranura para CD del a la página final de la fuente de audio
sistema de infoentretenimiento, el seleccionada (menú FM, AM o CD).
sistema le pedirá que inserte un CD.
Ajustes
Selección de la fuente de audio El Infotainment System le ofrece un
usando el menú Audio amplio abanico de posibilidades para
1. Pulse el botón MAIN. adaptar el comportamiento y las fun‐
2. Seleccione la función t Audio en ciones del sistema a sus deseos per‐
sonales. Desde la página principal puede lle‐
la página principal. var a cabo todos los ajustes que in‐
Utilice el botón SETTINGS para ac‐ fluyen en las indicaciones en pantalla
3. Pulse el botón multifunción.
ceder al menú de Ajustes pertinente, y en las funciones de todo el Infotain‐
4. Seleccione la opción Atrás. dependiendo de la función seleccio‐ ment System.
Aparece el menú Audio. nada (página principal, radio, nave‐
gación, portal de teléfono móvil). Para acceder a la página principal,
pulse el botón MAIN.
Están disponibles los siguientes me‐
nús de ajustes: Pulse el botón SETTINGS.
■ Ajustes del sistema (véase a conti‐ Aparece el menú Ajustes para los
nuación) ajustes del sistema.
■ Ajustes de audio 3 24 Los siguientes ajustes se describen
en el manual del vehículo:
■ Ajustes de navegación 3 39
Hora, Fecha
■ Portal de teléfono móvil (véase el
5. Seleccione la opción FM, AM capítulo del portal de teléfono mó‐ Unidades
o CD para cambiar a la fuente de vil) Día / Noche
audio deseada.
16 Introducción
Esta lógica de encendido viene acti‐ Pulse el botón SOUND para abrir el Seleccione el valor deseado para la
vada de fábrica, pero puede anu‐ menú Sonido. opción seleccionada y confirme pul‐
larse. sando el botón multifunción.
Activación/desactivación de la lógica
de encendido Ajustar la distribución del
Puede activar o desactivar la lógica volumen entre delante - detrás
de conexión mediante el encendido e izquierda - derecha
del vehículo con la opción "Lógica ig."
Una vez desactiva dicha lógica, el sis‐
tema de infoentretenimiento sólo se
puede encender y apagar con el bo‐
tón e. En pantalla se visualizarán las opcio‐
La función de apagado automático es nes para los ajustes de sonido.
independiente de la lógica de encen‐
dido y, por tanto, siempre está acti‐ Ajustar los graves y agudos
vada.
Seleccione Fader o Balanc.
Ajustes del tono Seleccione el valor deseado para la
opción seleccionada y confirme pul‐
Los ajustes de Grave, Agudos
sando el botón multifunción.
y Sonido se pueden regular por se‐
parado para la radio y CD/MP3.
Los ajustes de Fader y Balanc se apli‐
can a todas las fuentes y no se pue‐
den regular por separado. Seleccione Grave o Agudos.
Seleccione la fuente deseada (FM/
AM o CD/MP3) para la cual desee
ajustar el sonido.
18 Introducción
Ajuste del sonido Pulse el botón SETTINGS. La opción Entrada externa permite
Aparece el menú Ajustes de audio. configurar el volumen de una fuente
externa, además del volumen de las
El submenú Volúmenes le permite fuentes de audio.
personalizar el nivel del volumen en
los siguientes casos: La fuente externa se conecta auto‐
máticamente mediante una señal de
Volumen TA: control del equipo conectado.
Con esta función ajustará el volumen
para partes de tráfico.
SDVC (Regulación del volumen
Puede seleccionar entre cinco posi‐ según la velocidad):
bles ecualizaciones preconfiguradas. La función SDVC sirve para compen‐
Seleccione la opción Sonido. sar los ruidos del exterior y de la ca‐
rretera. Para ello, se aumenta el vo‐
Se visualizará la lista con las ecuali‐ lumen del equipo a velocidades más
zaciones disponibles. altas.
Active la ecualización deseada. Aviso de navegac.:
En el estilo de sonido Usuario puede Volumen de los avisos de navegación
usted guardar sus ajustes personales 3 39.
de graves y agudos.
Volumen inicial:
Cuando ajusta los graves y agudos,
se selecciona automáticamente el es‐ Este ajuste permite configurar el vo‐
tilo de sonido Usuario. lumen máximo de conexión del
equipo.
Entrada externa:
Ajustes del volumen
Es posible conectar una fuente ex‐
Pulse el botón AUDIO para abrir el terna al Infotainment System (por
menú Audio. ejemplo, un sistema manos libres).
Radio 19
Tras seleccionar la opción Selección Tras seleccionar la opción Emisora El equipo ajustará la siguiente emi‐
PTY, aparece la lista de programas PTY aparecerá una lista de todas las sora sintonizable.
disponibles. emisoras con un tipo de programa vá‐ Si está activada la función RDS o la
lido. función de mensajes de tráfico (TP) al
realizar la búsqueda de emisoras se
buscarán únicamente emisoras RDS
o emisoras de mensajes de tráfico.
RDS 3 24; mensajes de tráfico (TP)
3 24.
Si no se encuentra ninguna emisora,
el equipo pasa automáticamente a un
nivel de búsqueda más sensible.
Seleccione de la lista el tipo de pro‐ Pulse la tecla d o c una o varias veces
grama deseado. Seleccione de la lista la emisora de‐ para ajustar la frecuencia gradual‐
Se visualizará la lista de emisoras seada. mente.
sintonizables pertenecientes al tipo Algunas emisoras cambian también
de programa seleccionado. el código PTY según el contenido Lista de emisoras
Seleccione de la lista la emisora de‐ transmitido. La lista de emisoras muestra todas
seada. las emisoras sintonizables en ese
momento:
Si no se encuentra ninguna emisora Búsqueda de emisoras
del tipo deseado, se visuali‐ Seleccione la opción Emisora en el
zará "Ninguna emisora A través del menú de la radio: menú de la radio.
disponible" y se reproducirá la emi‐ Seleccione la opción |k o l| en el Se visualizará la lista de emisoras de
sora escuchada hasta ahora. menú de la radio. la banda de frecuencias actualmente
Emisora PTY (sólo FM) ajustada (AM o FM).
Con el mando basculante: pulse bre‐
vemente la tecla de búsqueda m Seleccione de la lista la emisora de‐
o n. seada.
22 Radio
2. Gire el mando multifunción a la Listas de memorización Las emisoras que estaban guardadas
derecha para incrementar gra‐ en las posiciones de memoria AS se
dualmente la frecuencia de recep‐ automática sobrescriben.
ción. En la banda de frecuencias FM, al
Autostore (Memorización
3. Gire el mando multifunción a la iz‐ realizar la memorización automática
quierda para reducir gradual‐
automática) se activa la función RDS y perma‐
mente la frecuencia de recepción. Esta función le permite encontrar rá‐ nece seguidamente activada.
pidamente las emisoras más poten‐
4. Pulse el mando multifunción para tes dentro de la gama de sintoniza‐ Si se activa la función TP antes de la
confirmar la frecuencia ajustada ción actual. memorización automática, el Infotain‐
y finalizar la sintonización ma‐ ment System conectará a una posi‐
nual. Seleccione la opción Nivel AS en el ción de memoria con una emisora de
menú AM Extras o FM Extras. tráfico una vez finalizada la búsqueda
A través del mando basculante:
El sistema de infoentretenimiento de emisoras.
Sintonización aproximada conmutará al nivel de almacena‐ Las posiciones de memoria del nivel
Mantenga pulsada la tecla de bús‐ miento automático de la banda de fre‐ de memorización automática también
queda d o c hasta que se alcance cuencias seleccionada (AM AS o FM se pueden guardar de forma manual
prácticamente la frecuencia de la AS). 3 21.
emisora deseada. En la pantalla principal se visualizará
Sintonización fina el símbolo AS. Retorno al nivel FM o AM
Pulse repetidamente la tecla de bús‐ Seleccione la opción Autostore en el Seleccione la opción Extras en el
queda d o c hasta que se muestre la menú de radio AM AS o FM AS. menú de radio AM AS o FM AS.
frecuencia exacta de la emisora. La búsqueda automática de emisoras Seleccione la opción Nivel FM o Nivel
se iniciará y en las posiciones de me‐ AM para volver al nivel de memoria
moria AS se guardarán las 10 emiso‐ FM o AM.
ras más potentes de la banda de sin‐
tonización actual.
24 Radio
la pieza de música actual. Con este seleccione la opción __ o 66 en el Puede seleccionar las siguientes fun‐
fin, debe activarse la visualización menú CD. ciones:
de pistas. Vea "Mostrar título" más Se realizará un avance/retroceso rá‐
abajo. Normal
pido.
Si la pista no tiene nombre, sólo se La reproducción de las pistas del CD/
Durante el avance o retroceso rápido, MP3 se realiza por orden normal.
verá el nombre del archivo. la reproducción se realiza de modo
acelerado y a un nivel de volumen re‐ CD aleatorio
Selección directa de pistas ducido. Las canciones se reproducen si‐
En el menú CD: guiendo una secuencia aleatoria.
Para detener la búsqueda rápida
Seleccione la opción Pista. a través del menú seleccione de En pantalla se visualizará el símbolo
Se visualizará la lista de las cancio‐ nuevo la opción __ o 66. g.
nes del CD.
CD Extras Para salir de la función de reproduc‐
Seleccione de la lista el título de‐ ción aleatoria, seleccione Normal en
seado. el menú CD Extras.
Saltar a la pista siguiente Álbum aleatorio
o anterior Esta función está sólo disponible con
Pulse brevemente m o n, un CD MP3.
o bien: La reproducción de los títulos del ál‐
bum seleccionado tiene lugar en un
Seleccione la opción ⃒_ o 6⃒ en el
orden aleatorio.
menú CD.
En pantalla se visualizará el símbolo
Avance o retroceso rápido El menú CD Extras permite ajustar g.
muchas otras funciones para la re‐
Mantenga pulsado el mando bascu‐ Para salir de la función de reproduc‐
producción de CD/MP3.
lante m o n hasta que encuentre ción aleatoria, seleccione Normal en
la pista deseada, Seleccione la opción Extras en el el menú CD Extras.
menú CD.
o bien:
30 Reproductor de CD
Vd. escuchará el título deseado. Seleccione de nuevo la opción kk Pulse el mando basculante c o d va‐
o bien: o 66, cuando haya alcanzado la pista rias veces hasta que se destaque el
deseada. compartimiento de CD deseado.
Aparece el menú CD.
Durante la búsqueda rápida, el cam‐ El cambiador de CD/MP3 quedará si‐
Seleccione la opción Pista. lenciado.
biador de CD/MP3 reproducirá el CD
En la pantalla se visualizará una lista con mayor velocidad y un nivel de vo‐ Aparece leyendo... en la pantalla.
con títulos. lumen reducido.
En la pantalla se visualizará el com‐
El título reproducido momentánea‐ En títulos MP3 no es audible la bús‐ partimiento de CDs seleccionado y el
mente está marcado con una flecha. queda rápida. título.
Seleccione la pista deseada. Vd. escuchará el CD en el comparti‐
Selección CD
En pantalla se visualizará el menú Vd. escucha un título. miento de CDs seleccionado.
CD. Si no hay otros CDs introducidos, se
Pulse la tecla numérica que corres‐
La pista que ha seleccionado se ponda. seguirá reproduciendo el CD actual.
muestra en la pantalla y se reprodu‐ o bien:
cirá. El cambiador de CD/MP3 quedará si‐
lenciado. Seleccione el CD deseado, desde el
Búsqueda rápida hacia delante/atrás Aparece leyendo... en la pantalla. menú CD, del siguiente modo:
Si busca un determinado pasaje en Seleccione la opción CD.
En la pantalla se visualizará el com‐
un CD, proceda del siguiente modo:
partimiento de CDs seleccionado y el En un CD de MP3 se verá la opción
Vd. escucha un título. título. Álbum.
Mantenga pulsado el mando bascu‐ Vd. escuchará el CD en el comparti‐ En la pantalla se visualizará una lista
lante m o n hasta que encuentre miento de CDs seleccionado. con todos los CDs.
la pista deseada. Si no hay otros CDs introducidos, se El CD seleccionado se marca me‐
o bien: seguirá reproduciendo el CD actual. diante un subrayado.
Aparece el menú CD. o bien: Seleccione el CD deseado.
Seleccione la opción kk o 66.
Reproductor de CD 33
Si se selecciona esta opción para un Seleccione el campo de opción Repetir pista Activado aparece en la
CD de MP3 o de modo mixto, las pis‐ Cargador aleatorio. pantalla unos segundos.
tas del CD se reproducirán en orden En pantalla se visualizará el menú Vd. escuchará siempre este título.
aleatorio. CD. o bien:
Activación de CD aleatorio En pantalla se visualizará el símbolo
Seleccione el campo de opción CD Aparece el menú CD.
h.
aleatorio. Seleccione la opción Extras.
Desactivación de CD aleatorio Seleccione el campo de opción
En pantalla se visualizará el menú
o Cargador aleatorio Repetir pista.
CD. En pantalla se visualizará el sím‐
Aparece el menú CD.
bolo g. En pantalla se visualizará el menú
Seleccione la opción Extras. CD.
Cargador aleatorio Seleccione el campo de opción
Con Cargador aleatorio se reprodu‐ En pantalla se visualizará el símbolo
Normal. i.
cen en un orden aleatorio los títulos
En pantalla se visualizará el menú
de todos los CD introducidos. Vd. escuchará siempre este título.
CD.
Dependiendo del tipo de CD (CD de Repetición del título: Desactivación
El símbolo g o h deja de apare‐
audio, CD de MP3 o CD de modo Mantenga pulsado el mando bascu‐
cer.
mixto), antes de cambiar al CD si‐ lante c hasta que el símbolo i ya no
guiente se reproduce un determinado Repetir pista aparezca.
número de títulos. Con la función de repetición, el cam‐ Repetir pista Desactivado aparece en
De esta manera se conserva la me‐ biador de CD/MP3 repite el título ac‐ la pantalla unos segundos.
cánica y se evitan interrupciones de tual. o bien:
reproducción más prolongadas de‐ Activación de Repetir pista
bido al cambio del CD. Seleccione una pista nueva.
Vd. escucha un título.
Activación de Cargador aleatorio o bien:
Mantenga pulsado el mando bascu‐
Aparece el menú CD. lante c hasta que el símbolo i apa‐ Aparece el menú CD.
Seleccione la opción Extras. rezca en la pantalla. Seleccione la opción Extras.
Reproductor de CD 35
Seleccione el campo de opción Reproducción breve de los títulos: Activar/desactivar el texto del
Normal. Desactivación CD
En pantalla se visualizará el menú Mantenga pulsado el mando bascu‐ Dependiendo de si el CD está acti‐
CD. lante d hasta que el símbolo 6⃒ ya no vado o desactivado, será posible vi‐
aparezca. sualizar informaciones diferentes:
En la pantalla ya no se visualizará el
símbolo i. o bien: Activado = Nombre del CD
Seleccione una pista nueva. Nombre de la pista
Explorar CD
o bien: Nombre del artista
Con la función Explorar CD, el cam‐
biador de CD/MP3 reproduce cada tí‐ Aparece el menú CD. Desactivado = Número de pista
tulo durante 10 segundos. Seleccione la opción Extras. Tiempo de repro‐
Activación de Explorar CD Seleccione el campo de opción ducción
Vd. escucha un título. Normal. No todos los CD contienen texto de
Mantenga pulsado el mando bascu‐ En pantalla se visualizará el menú CD. En estos casos, siempre se
lante d hasta que el símbolo 6⃒ apa‐ CD. muestran los números de pista y los
rezca en la pantalla. El símbolo 6⃒ ya no aparece. tiempos de reproducción.
o bien: Aparece el menú CD.
Aparece el menú CD. Seleccione la opción Extras.
Seleccione la opción Extras. Active/desactive la casilla de verifica‐
Seleccione el campo de opción ción para mostrar las pistas.
Explorar CD.
Aviso de tráfico: Mientras el CD se
En pantalla se visualizará el menú reproduce
CD. Se pueden recibir avisos de tráfico
En pantalla se visualizará el símbolo mientras se reproduce un CD. Pro‐
6⃒. grama de tráfico (TP) 3 24.
36 Reproductor de CD
La posición se puede calcular con Información importante sobre tendrá que sustituir y el propietario
una exactitud de aprox. 10 m, gracias los DVD/CD de mapas deberá hacerse cargo de los gas‐
a la comparación de las señales de tos.
los sensores con el mapa digital en el Atención ■ Se recomienda utilizar siempre el
DVD/CD de navegación. DVD/CD de mapas más reciente
El sistema también funcionará si la Nunca se deben insertar discos autorizado por el fabricante del ve‐
señal GPS es deficiente; sin em‐ DVD, CD sencillos con un diáme‐ hículo para el sistema de infoentre‐
bargo, la precisión en la determina‐ tro de 8 cm ni CD con formas irre‐ tenimiento.
ción de la posición será menor y pue‐ gulares en el reproductor de au‐ ■ En todos los CD de navegación es‐
den aparecer mensajes de posición dio. tán contenidas las redes de carre‐
incorrecta. No coloque ninguna pegatina en teras europeas y las ciudades eu‐
Si la recepción del GPS es mala, se los CD. Dichos discos se pueden ropeas más importantes.
verá el símbolo w en la pantalla prin‐ atascar en la unidad de CD y es‐ ■ Diríjase a un concesionario Opel
cipal. tropear la unidad. En tal caso, será para obtener más información so‐
Después de introducir la dirección de necesaria una cara sustitución del bre los DVD/CD de navegación.
destino o el destino especial (si‐ dispositivo.
■ Evite dejar huellas dactilares
guiente gasolinera, hotel, etc.), la ruta cuando cambie un DVD/CD de ma‐
se calcula desde la posición actual ■ Utilice sólo los DVD/CD de mapas
pas.
hasta el destino seleccionado. autorizados por el fabricante del
vehículo. El sistema de infoentrete‐ ■ Guarde de nuevo los DVD/CD de
La conducción guiada se proporciona mapas en sus fundas inmediata‐
nimiento no leerá los DVD/CD de
mediante indicaciones habladas mente después de extraerlos del
otros fabricantes.
y una flecha, así como con la ayuda sistema de infoentretenimiento
de una pantalla de mapa en color, ■ No meta nunca DVD de navega‐
para protegerlos de la suciedad
o una combinación de ambas. ción en la ranura de CD de audio.
y los daños.
Los DVD pueden atascarse en el
reproductor de CD. La unidad se
Navegación 39
Están disponibles las siguientes op‐ ejemplo, hoteles, gasolineras, luga‐ Seleccione la opción Probar aviso de
ciones: res de interés turístico, etc.). Sumario navegación para comprobar el ajuste
En sentido marcha de los símbolos 3 67. seleccionado.
El mapa se muestra en el sentido de Mensajes TMC Si se ajusta a 0 el valor para Aviso no
marcha. Este tipo de pantalla sólo se Si activa Mensajes TMC en la panta‐ se producirá ninguna indicación ha‐
puede activar en las escalas de lla del mapa, se mostrarán los sím‐ blada y en la página principal se vi‐
50 m a 10 km. bolos que informan de la situación del sualizará el símbolo v.
Centrado tráfico que hay en ese momento.
TMC
El mapa se muestra de modo que la
Aviso de navegación Tras seleccionar la opción TMC, po‐
posición del vehículo aparezca siem‐
drá seleccionar las siguientes opcio‐
pre en el centro.
nes:
En este tipo de representación el
Tipo de información
mapa está orientado siempre hacia el
Seleccione el tipo de mensajes de
Norte.
tráfico que deben visualizarse.
Hacia el norte La primera opción de la lista Tipos de
El mapa se muestra en dirección info le permite activar o desactivar to‐
Norte. dos los tipos de mensaje al mismo
Con este tipo de pantalla, la vista del tiempo.
mapa no se mueve. Sólo cuando la Con este ajuste puede modificar el No es posible desactivar los mensa‐
posición del vehículo alcanza el límite volumen de los avisos de navega‐ jes urgentes de peligro.
del mapa, el mapa se mueve y cam‐ ción.
bia. Filtro
Seleccione la opción Aviso y ajuste el Seleccione los mensajes de tráfico
Ver dest. especial volumen mínimo de las indicaciones TMC que deben visualizarse.
Seleccione la categoría de destinos habladas.
especiales que desea visualizar en ■ Todo Se muestran todos los men‐
Seleccione la opción Música para sajes de tráfico recibidos a través
forma de iconos en el mapa (por
ajustar el volumen de la música du‐ de RDS-TMC.
rante una indicación hablada.
42 Navegación
■ Ruta: Se muestran todos los men‐ Cuando activa Automático el sistema Tiempo de conducción / tiempo de
sajes de tráfico de la ruta actual. Si de infoentretenimiento selecciona por llegada
la navegación no está activada, se sí mismo la emisora RDS-TMC con Seleccione entre la indicación del
muestran todos los mensajes de mejor recepción. tiempo de viaje restante o la hora de
tráfico que se reciben. Si ya no se puede recibir la emisora llegada estimada.
■ Posición actual: Se muestran todos RDS-TMC seleccionada manual‐ El sistema de infoentretenimiento cal‐
los mensajes de tráfico de la zona mente (por ejemplo, porque aban‐ cula el tiempo de conducción y el de
que rodea la posición del vehículo dona la zona de recepción de la emi‐ llegada a partir de una velocidad me‐
actual. sora), el sistema de infoentreteni‐ dia. Estos tiempos pueden variar, por
Para ver los mensajes TMC, pulse la miento cambia a Automático y busca tanto, según el estilo de conducción
tecla INFO y seleccione luego la op‐ otra emisora RDS-TMC para garanti‐ y el tráfico que haya.
ción TMC. zar la recepción de mensajes de trá‐ Para visualizar el tiempo de viaje res‐
fico. tante o la hora de llegada pulse la
Orden
tecla INFO con la función de navega‐
Seleccione el criterio de la lista según Borrar listas
ción activada.
el cual deben clasificarse los mensa‐ En este submenú puede borrar los
jes de tráfico TMC: registros de las siguientes listas: Zoom de cruce
■ Distancia Los mensajes de tráfico ■ Agenda (sólo en pantalla de información en
se ordenan según la distancia color)
■ Últimos dest.
hasta la posición actual del ve‐ Esta función le permite activar y des‐
hículo. ■ A casa activar el zoom de cruce. Para obte‐
■ Nombre de la calle Los mensajes ■ Mem. itinerario ner más información sobre el zoom
de tráfico se ordenan según el Marque las listas que desee y luego de cruce: 3 58.
nombre de la calle o carretera. seleccione la opción Borrar.
Emisoras TMC Extras
En este submenú puede seleccionar
En este submenú puede realizar los
la emisora que debe utilizarse para la
siguientes ajustes para la navegación
información de tráfico TMC.
a destino:
Navegación 43
Introduzca el nombre de la ciudad se‐ Si ya hay introducida una dirección de Si ya hay introducida una dirección de
leccionando las letras con la "má‐ destino se visualizará aquí en lugar destino se visualizará aquí en lugar
quina de escribir". de la opción Carreteras el nombre de de la opción Núm. el número de edi‐
Tan pronto como el número de posi‐ la carretera del último destino intro‐ ficio del último destino introducido.
bles entradas en la lista de localida‐ ducido. Se visualizará la "máquina de escri‐
des sea lo suficientemente pequeño Se visualizará la "máquina de escri‐ bir" para la introducción de caracte‐
se visualizará automáticamente una bir" para la introducción de caracte‐ res.
lista de selección con nombres de lo‐ res. Introduzca el número de portal me‐
calidades. Introduzca el nombre de la calle se‐ diante la selección de las fibras en la
Seleccione la localidad deseada de la leccionando las letras con la "má‐ "máquina de escribir".
lista. quina de escribir".
Esquina
Tan pronto como el número de posi‐
Carreteras En lugar del número de portal tam‐
bles entradas en la lista de calles sea
lo suficientemente pequeño se visua‐ bién puede introducir un cruce de ca‐
lizará automáticamente una lista de lles (esquina) como destino.
selección con nombres de calles. Seleccione la opción Esquina en el
Seleccione la calle deseada de la menú Intro destino.
lista. Si ya hay introducida una dirección de
destino se visualizará aquí en lugar
Número de portal de la opción Esquina el nombre de la
Es posible introducir un número de carretera del último destino introdu‐
portal para el destino si en el DVD/CD cido.
Seleccione la opción Carreteras en el de navegación introducido están me‐ Introduzca el nombre de la calle que
menú Intro destino. morizados los números de portal para cruza tal y como se ha descrito ante‐
la calle seleccionada. riormente.
Seleccione la opción Núm. en el
menú Intro destino.
Navegación 47
Introducción de un punto de
interés (PDI)
En el menú principal:
Seleccione la opción Iniciar naveg.
para empezar a usar la guía. Si se ha introducido ya un destino es‐
Se visualizará el menú Intro destino pecial como dirección de destino, se
y se calculará la ruta (este proceso visualizará el nombre del destino in‐
puede durar algunos segundos). troducido en último lugar.
Guía 3 58.
48 Navegación
Ahora dispone de la posibilidad de Se visualizará la lista con las po‐ Memoria dest.
seleccionar destinos especiales se‐ sibles categorías (por ejemplo, al‐
gún los siguientes criterios: quiler de vehículos, hotel, centro
■ Cercanías posición actual: muestra ciudad, etc.).
los PDI en función de su posición 2. Seleccione la categoría deseada.
actual. Se abre la "máquina de escribir".
■ Cercanías destino: muestra los PDI 3. Introduzca el lugar deseado para
próximos al destino seleccionado. el que debe confeccionarse un lis‐
■ En otros lugares: muestra los PDI tado de los destinos especiales
de la localidad que elija. disponibles.
Se hallan a disposición sólo luga‐ En la memoria de destinos del Info‐
Selección de PDI a través tainment System puede guardar
res que contienen destinos espe‐
de "Cercanías posición actual aquellos destinos que utiliza frecuen‐
ciales en la categoría deseada.
" o "Cercanías destino" temente para la navegación a des‐
Seleccione uno de los dos criterios de 4. Puede limitar el número de desti‐ tino.
selección. nos introduciendo una o varias le‐
tras iniciales, o bien seleccio‐ En dicha memoria también se regis‐
Se visualizará la lista con las posibles nando la opción Lista. tran automáticamente los últimos
categorías (por ejemplo, alquiler de destinos utilizados.
vehículos, hotel, centro ciudad, etc.). 5. Seleccione el destino deseado de
la lista. Si la función de navegación no está
Seleccione la categoría deseada. activa:
Después de seleccionar un destino,
Se visualizará la lista de destinos es‐ aparece de nuevo el menú Intro En el menú Navegación seleccione la
peciales de la categoría seleccio‐ destino. Las líneas superiores mues‐ opción Memoria dest..
nada. tran el destino seleccionado y la lo‐ Se visualizará la lista la memoria de
Selección de PDI a través calidad de destino. destinos.
de "En otros lugares"
1. Seleccione En otros lugares.
Navegación 49
Seleccione Guardar para memorizar Guardar destinos en la agenda Añada caracteres al nombre
la dirección personal nueva/modifi‐ preestablecido seleccionándolos
cada en la memoria de destinos. de la lista de caracteres.
o bien:
Borrar la dirección personal
Los datos de la dirección de casa se borre todo el nombre especificado
pueden borrar con la opción Borrar con k e introduzca uno nuevo.
listas del menú de navegación 4. Seleccione OK para memorizar la
Ajustes 3 39. dirección en la guía telefónica con
el nombre introducido.
Selección de destinos de la agenda
Puede guardar hasta 101 destinos Modificar destinos en la agenda
(100 direcciones y la dirección de Seleccione el destino deseado de la
casa) en la guía telefónica. Se puede lista de la memoria de destinos.
asignar un nombre distinto a cada di‐ Seleccione Editar para modificar la
rección guardada. dirección de destino seleccionada.
En el menú Intro destino: Modifique los datos deseados (por
1. Introduzca la dirección de destino ejemplo, localidad, calle, número
deseada. o también el nombre).
2. Seleccione la opción Guardar. Seleccione Guardar para introducir la
En la memoria de destinos: dirección modificada en la guía tele‐
Se visualizará la "máquina de es‐
Seleccione el destino deseado de la cribir". fónica.
lista de la memoria de destinos.
3. Confirme el nombre introducido
Se visualizará el registro de la con OK,
agenda con los datos de la dirección.
o bien:
Seleccione Iniciar naveg. para iniciar
la guía de navegación.
Navegación 51
Seleccione el destino deseado de la En Info podrá consultar informacio‐ Seleccione la opción Info TMC en el
lista de la memoria de destinos. nes sobre la situación actual del trá‐ menú Info.
Seleccione la opción Borrar para eli‐ fico y la ruta actual. Las informaciones de tráfico emitidas
minar el destino indicado de la guía Puede elegir entre las opciones si‐ por la emisora RDS-TMC actual‐
telefónica. guientes: mente sintonizada se muestran resu‐
Confirme la orden de borrado. midas en una lista.
■ Info TMC
El destino se borrará de la agenda. ■ Sólo se muestran los mensajes ac‐
■ Mapa TMC
tivados como tipo de información
Si desea borrar a la vez todos los ■ Posición en el menú Configuración TMC
destinos memorizados en la guía te‐
■ Info. destino y que correspondan al filtro selec‐
lefónica, seleccione la opción Borrar
■ Lista rutas cionado 3 24.
listas en el menú de navegación
Ajustes, 3 39. ■ Para poder visualizar las informa‐
ciones de tráfico RDS-TMC debe
estar introducido un DVD/CD de
navegación en el Infotainment
System.
52 Navegación
■ El símbolo TMC de la pantalla in‐ puede obtener información detallada ■ En escalas de mapas de 20 km
dica la recepción RDS-TCM. sobre cada uno de los problemas de y menos: se marca el tramo de ruta
Ver las noticias TMC en detalle tráfico que aparecen en el mapa. afectado.
Seleccione el registro de la lista que Seleccione la opción Mapa TMC en el ■ En una escala de mapa de
desee ver con detalle. menú Info. 500 km no se indica ningún símbolo
Se visualizará información detallada Se visualizará el mapa de posición TMC.
sobre el mensaje de tráfico seleccio‐ con los problemas de tráfico recibidos Sumario de los símbolos 3 67.
nado. mediante RDS-TMC.
Colores de los iconos TMC
También recibirá mensajes actualiza‐ ■ Para poder visualizar las informa‐ El color de los iconos TMC propor‐
dos sobre la situación del tráfico a tra‐ ciones de tráfico RDS-TMC debe ciona información adicional:
vés de la tecla INFO 3 9. estar introducido un DVD/CD de
■ Rojo: Problemas de tráfico en la
navegación en el Infotainment
Mapa TMC ruta planificada.
System.
■ Gris: Problemas de tráfico que no
■ La recepción RDS-TMC sólo está
se encuentran en la ruta planificada
garantizada si se visualiza en la
o que se evitarán mediante un des‐
pantalla el símbolo TMC.
vío local.
Representación de los iconos TMC
Los iconos TMC se representan de Modificación de la escala del mapa
maneras distintas dependiendo de la En la barra de menús, seleccione la
escala del mapa: opción Escala o el símbolo w. Modi‐
fique la escala girando el mando mul‐
■ En escalas de mapas de 100 km tifunción y confirme el valor ajustado.
y 200 km: un símbolo general TMC
Los mensajes de tráfico que el sis‐ indica un obstáculo de tráfico. Ver las noticias TMC en detalle
tema de infoentretenimiento recibe Desplace el cursor (corchetes) con el
en ese momento a través de RDS- ■ Las escalas de mapas de 50 km
mando basculante al icono TMC del
TMC se muestran en Mapa TMC en y menos: el símbolo indica el tipo
mapa que desee.
forma de símbolos. Además, se del obstáculo de tráfico (por ejem‐
plo, carretera cerrada al tráfico).
Navegación 53
Se visualizará la "máquina de es‐ Para iniciar la guía de navegación: Con esta función puede consultar la
cribir". Seleccione Iniciar itinerar.. lista de etapas (destinos intermedios)
2. Introduzca un nombre para el Para calcular la ruta, se tienen en del itinerario seleccionado.
nuevo itinerario. cuenta todas las etapas (destinos in‐ Seleccione Ver.
3. Seleccione OK para memorizar el termedios) predefinidas. Se visualizará la lista de las etapas
nombre introducido. Omitir etapas predefinidas del itinerario seleccionado.
Se visualiza una lista con todos Si desea omitir las etapas predefini‐ Cuando seleccione una de las etapas
los itinerarios introducidos. das en el itinerario e iniciar directa‐ de la lista se visualizarán los detalles
mente la conducción guiada a una de la dirección.
4. Seleccione el itineraio que desee. determinada etapa: Seleccione Partir
5. Seleccione la opción Editar para de. Se muestra la lista de etapas del Tratar un itinerario
procesar el itinerario seleccio‐ itinerario.
nado. Seleccione la etapa del itinerario que
Puede dividir un itinerario en etapas desee. Se calcula una ruta que lleve
(destinos intermedios). directamente a la etapa del itinerario
seleccionada.
Iniciar un itinerario
Mostrar un itinerario
■ Mover: mueve etapas dentro del iti‐ 4. Mueva el cursor girando el mando 4. Mueva el cursor girando el mando
nerario seleccionado. multifunción a la posición de la multifunción a la posición de la
■ Borrar: elimina etapas individuales lista en la que debe introducirse la lista en la que debe introducirse la
del itinerario seleccionado o todo el nueva etapa. nueva etapa.
itinerario. 5. Pulse el mando multifunción para 5. Pulse el mando multifunción para
Agregar etapas a un itinerario colocar la nueva etapa. colocar la nueva etapa.
Mover etapas del itinerario Borrar etapas del itinerario
1. En el menú Editar seleccione la
opción Borrar.
Se visualizará la lista de las eta‐
pas del itinerario seleccionado.
2. Destaque con el cursor la etapa
que desea eliminar.
3. Pulse el botón multifunción.
Se borrará la etapa deseada del
1. Seleccione la opción Intro
itinerario.
destino o Memoria dest. en el 1. En el menú Editar seleccione la
menú Editar. opción Mover. Borrar todo el itinerario
2. Introduzca un nuevo destino o se‐ En el menú Editar seleccione la op‐
Se visualizará la lista de las eta‐
leccione un destino de la memoria ción Borrar.
pas del itinerario seleccionado.
de destinos. Se visualizará la lista de las etapas
2. Destaque con el cursor la etapa
3. Seleccione Agregar para añadir el del itinerario seleccionado.
que desea mover.
destino deseado al itinerario. Seleccione la opción Borrar toda la
3. Pulse el botón multifunción.
Se visualizará la lista de las eta‐ ruta.
pas memorizadas hasta ahora
para el itinerario.
56 Navegación
■ Desvío: abre el menú para planifi‐ Cuando el menú se contrae, apare‐ ■ Distancia actual hasta el próximo
car una ruta alternativa. cen los símbolos F, E o D en lugar punto de cambio de dirección.
■ Aviso M: repite el aviso de nave‐ de los textos de menú. ■ Calle actual.
gación actual. Pulse el mando multifunción varias Cuanto más se acerque al punto de
veces hasta que se muestre el tipo de cambio de dirección, tantos menos
Nota relativa al Desvío:
pantalla deseado. segmentos de color de la flecha de
■ Es posible planificar en todo mo‐
mento un desvío mientras está la Navegación con representación de dirección se visualizarán.
navegación activada. flechas Si el automóvil no está en una carre‐
■ Planificar un desvío 3 62. tera pública (por ejemplo, se encuen‐
tra dentro de la propiedad de una em‐
■ Con la navegación dinámica acti‐
presa o bien en una pista forestal pri‐
vada se visualizará automática‐
vada) o está en una carretera que aún
mente un aviso en el momento en
no figura en el DVD/CD de navega‐
que se aproxime a un obstáculo
ción, aparecerá una flecha señalando
dentro de su ruta.
hacia la dirección de destino. Cuando
■ Guía dinámica 3 62. llegue a una carretera que figure en
Ajuste del tipo de representación en el DVC/CD de navegación, aparecerá
pantalla una flecha señalando en la dirección
El Infotainment System muestra las de la ruta.
(sólo en pantalla de información en siguientes informaciones en la panta‐
color) lla de navegación: Tras desconectar el sistema de in‐
Según el tipo de representación ajus‐ foentretenimiento (por ejemplo, si in‐
■ Calle de cambio de dirección: Si‐ terrumpe el desplazamiento) se guar‐
tado previamente: guiente calle a seguir. dará el destino actual. Cuando se
En la pantalla de navegación a des‐ ■ Parámetros de navegación: Opción vuelva a encender el sistema de in‐
tino, mueva el cursor hasta la opción de ruta, navegación dinámica foentretenimiento, aparecerá un
Mapa, Mapa / Flecha, Flecha. a destino, indicaciones habladas mensaje al cabo de unos segundos
desactivadas, etc. en que se le preguntará si desea con‐
■ Flecha de giro o de dirección. tinuar con la guía de navegación.
Navegación 61
La escala del mapa puede ajustarse ■ Los destinos especiales se visuali‐ Guía dinámica
entre 50 m y 500 km. zarán con escalas de 2 km y me‐
Modificación de la orientación del nos.
mapa ■ Dependiendo de la categoría del
(sólo en pantalla de información en destino especial, éstos se repre‐
color) sentan en diferentes escales de
Puede modificar la orientación de la mapas.
representación del mapa en el menú ■ Activación de la indicación de pun‐
de navegación Ajustes, 3 39. tos de interés 3 39.
Visualización de destinos especiales Vista de conjunto de los iconos de
(sólo en pantalla de información en destinos especiales 3 67. En la navegación dinámica se incluye
color) Representación combinada mapa / la situación completa del tráfico ac‐
flechas tualizada que el Infotainment System
(sólo en pantalla de información en recibe mediante RDS-TMC en el cál‐
color) culo de la ruta.
En la denominada "pantalla partida" En caso de un problema de tráfico en
(split screen) se muestra una repre‐ la ruta planificada (por ejemplo, atas‐
sentación combinada de mapa y fle‐ cos u obstáculos en la circulación), el
chas de dirección. Infotainment System le avisará co‐
rrespondientemente y le permitirá de‐
En la pantalla de navegación a des‐
cidir si el sistema debe eludir el pro‐
tino, seleccione la opción Mapa /
blema modificando la ruta o si por el
Tiene la posibilidad de hacer repre‐ Flecha o el símbolo E.
contrario resulta más razonable atra‐
sentar destinos especiales sobre el
vesar el trayecto problemático.
mapa (por ejemplo gasolineras, hote‐
les, etc.). Así, el sistema comprueba continua‐
mente durante la navegación a des‐
tino, basándose en las informaciones
Navegación 63
de tráfico, si es conveniente un nuevo ya a suficiente distancia del obstáculo Con el desvío local pueden rodearse
cálculo teniendo en cuenta la situa‐ la posibilidad de rodear los obstácu‐ todos los obstáculos para el tráfico,
ción actual del tráfico. los de tráfico. incluso cuando la valoración del Info‐
■ La guía dinámica se puede activar Cuando se espera un retraso impor‐ tainment System no los considere
o desactivar en el menú Ajustes de tante en su ruta debido a problemas como críticos.
navegación 3 39. en el tráfico, se visualiza un aviso fa‐
cilitándole el desvío calculado. Planificardesvío manualmente
■ El posible retraso por las retencio‐
nes de tráfico que calcula el sis‐ ■ Seleccione Planificar si desea rea‐
tema de infoentretenimiento se lizar un desvío amplio en torno a los
basa en los datos que el sistema puntos problemáticos.
recibe de la emisora RDS TMC sin‐ ■ Seleccione Cancelar cuando no
tonizada en ese momento. La ex‐ desee desviarse.
periencia demuestra que el retraso
real puede diferir del valor calcu‐ Incluso tras la cancelación, es posible
lado. volver a planificar la ruta mediante la
opción Desvío.
Según cada situación del tráfico hay
dos tipos distintos de desvío: 2. Desvío El Infotainment System le ofrece la
posibilidad, adicionalmente a las fun‐
1. Desvío con navegación ciones de la navegación dinámica, de
dinámica a destino sortear manualmente un determi‐
Tan pronto como el Infotainment nado tramo de la ruta calculada (par‐
System reciba información sobre la tiendo de la posición actual del ve‐
existencia de uno o más problemas hículo).
en la fluidez del tráfico mediante 1. Seleccione la opción Desvío en la
RDS-TMC, que puedan significar un pantalla de navegación.
retraso importante en la navegación
hasta su destino, el sistema le ofrece
64 Navegación
■ Hojear/Hojear: activa y desactiva el 1. Seleccione la opción Hojear en la Durante la visualización del mapa de
cursor y permite que se mueva el barra de menús. posición o del mapa del destino:
mapa con el mando basculante. 2. Desplácese por el mapa con el 1. Active el cursor del mapa con la
■ Marcar punto dest.: selecciona la mando basculante y coloque la opción Hojear (en caso de que no
cruz del cursor como nuevo des‐ parte del mapa deseada detrás esté activado).
tino. del cursor. 2. Mueva el cursor a la posición de‐
3. En la barra de menús, seleccione seada del mapa.
Mover la pantalla de mapa
la opción Hojear para restablecer Utilice primero una escala grande
(sólo en pantalla de información en el detalle anterior del mapa (posi‐
color) (por ejemplo, 20, 50, 100 km) para
ción actual o destino, respectiva‐ realizar un ajuste aproximado del
mente) y hacer que desaparezca detalle del mapa.
el cursor.
3. Seleccione una escala más pe‐
Con la navegación a destino activa no queña para visualizar un mapa
se podrá activar la función Hojear. detallado con todas las calles
o carreteras a fin de definir el des‐
Introducir destinos mediante el mapa
tino con mayor exactitud.
(sólo en pantalla de información en
color)
En escalas de 50 km y menos:
N.º Descripción
2 Obras
3 Peligro
4 Tráfico espeso
5 Atasco
70
Índice alfabético A
Activación de la navegación
C
Cambiador de CD......................... 28
a destino.................................... 43 CD Extras..................................... 28
Activar el reproductor de CD........ 28 Conducción guiada................. 43, 58
Activar el sistema de navegación. 39 Configuración del idioma.............. 39
Actualización de emisoras............ 21
Agenda......................................... 43 D
Ajustar el volumen de Desconexión automática................ 9
navegación................................ 39 Desplazamiento en el mapa......... 64
Ajuste del volumen......................... 9 Dest. espec................................... 43
Ajustes del tono ........................... 17 Destinos especiales...................... 43
Ajustes del volumen .................... 18 Desvío.......................................... 62
Ajustes de navegación................. 39 Dirección de origen....................... 43
Ajustes de sonido......................... 17 Dispositivo antirrobo ...................... 5
Álbum aleatorio............................. 28 E
AM................................................ 19 Encendido o apagado del
Añadir itinerario...................... 43, 58 sistema de infoentretenimiento... 9
AS................................................. 23 Entrada de destino ...................... 43
Autostore...................................... 23 Escala........................................... 58
Aviso de navegación.................... 39 Expulsar un CD............................ 28
B Expulsión de un DVD/CD de
Balance......................................... 17 navegación................................ 39
Bass.............................................. 17 Extras de la radio.......................... 19
Borrado de caracteres.................. 43 F
Borrar listas.................................. 39 Fader............................................ 17
Botón multifunción.......................... 9 FM................................................ 19
Búsqueda de emisoras ................ 21
71
G M R
Guardar........................................ 21 Manejo ......................... 9, 19, 28, 39 Random........................................ 28
Guía ............................................. 58 Manejo de los menús..................... 9 RDS (Radio Data System) ........... 24
Guía dinámica ............................. 62 Mapa de posición......................... 64 Regulación del volumen según
Mapas .......................................... 64 la velocidad (SVDC).................. 18
I Mapa TMC.............................. 43, 58 Repetir pista................................. 28
Indicación principal......................... 9 Memoria de emisoras................... 21 Representación de flechas........... 58
Info.......................................... 43, 58 Memoria dest................................ 43 Reproducción breve de los títulos 28
Información de las guías de Menú de información...................... 9
viaje..................................... 43, 58 Menú dinámico............................. 58 S
Información general ........... 4, 27, 37 Modificación de la escala del SDVC............................................ 18
Info TMC................................. 43, 58 mapa......................................... 58 Sección del mapa......................... 58
Iniciar la reproducción de un CD. . 28 Modificación de la orientación Selección PTY.............................. 19
Iniciar navegación......................... 43 del mapa................................... 58 Sintonización manual................... 21
Insertar un CD.............................. 28 Mostrar título................................. 28 Sumario de los símbolos ............. 67
Introducción de caracteres........... 43 Supresión del sonido (mute).......... 9
Introducción de destinos.............. 43 N
Introducción de un DVD/CD de Navegación, información general. 37 T
navegación................................ 39 Nivel AS........................................ 19 Texto de CD................................. 28
Introducir destinos mediante el Tiempo de conducción / tiempo
mapa......................................... 64 O de llegada................................. 39
Itinerarios................................ 43, 58 Opción de rutas............................ 39 Treble........................................... 17
Opciones del mapa....................... 39
L U
Lista de emisoras......................... 21 P Uso del reproductor de CD........... 28
Lista de rutas.......................... 43, 58 Pantalla de navegación a destino 58 Uso del sistema de
Listas de memorización Parada de repostaje............... 43, 58 infoentretenimiento..................... 9
automática ................................ 23 Planificar....................................... 62 Uso del sistema de navegación. . . 39
Lógica de ignición........................... 9 Planificar un desvío...................... 62 Usuario......................................... 17
Posición........................................ 58
72
V
Ver................................................ 64
Vista general .................................. 7
Visualización de destinos
especiales................................. 58
Visualización de mapas................ 64
Volumen......................................... 9
Volumen inicial............................. 18
Volumen TA.................................. 18
CDC 40 OPERA Introducción ................................. 74
Radio ........................................... 89
Reproductor de CD .................... 102
Índice alfabético ......................... 110
74 Introducción
Dispositivo antirrobo
El sistema de infoentretenimiento
está equipado con un sistema de se‐
guridad electrónico como dispositivo
antirrobo.
Por eso, el sistema de infoentreteni‐
miento funciona sólo en su vehículo
y carece de valor para un ladrón.
76 Introducción
Introducción 77
Manejo Este vínculo entre la radio y el encen‐ Active o desactive la casilla de verifi‐
dido del vehículo viene ajustado de cación de la lógica de encendido.
Elementos de mando fábrica, pero se puede desactivar. Activado: en el lado derecho de la
El sistema de infoentretenimiento se ■ Si se desactiva esta opción, el sis‐ pantalla aparece el mensaje "La radio
maneja mediante botones de función, tema de infoentretenimiento sólo se encenderá o apagará automática‐
botones multifunción y menús que se podrá encender con el botón mente con el encendido del ve‐
aparecen en pantalla. e, y el botón j para el cambiador hículo".
Las entradas se realizan opcional‐ de CD, y sólo se podrá desconectar Desactivado: en el lado derecho de la
mente mediante: con el botón e. pantalla aparece el mensaje "La radio
■ la unidad central de mandos en el ■ Con independencia de la opción de sólo se puede encender con el botón
tablero de instrumentos 3 76 conexión automática configurada, de encendido / apagado".
si el sistema de infoentretenimiento
■ los mandos en el volante 3 76. está apagado cuando se desco‐ Apagado automático
necta el encendido del vehículo, El sistema de infoentretenimiento se
Encendido o apagado del sólo se podrá encender con el bo‐ apaga automáticamente al cabo de
sistema de infoentretenimiento tón e y con el botón j para el una hora si lo enciende con el encen‐
Pulse el botón e. cambiador de CD. dido del vehículo desconectado.
Se reproduce la última fuente de au‐ ■ La opción de conexión automática
dio seleccionada.
Ajuste del volumen
siempre se reactiva cuando se des‐
Gire el botón e.
conecta y vuelve a conectar la ali‐
Encendido y apagado con el mentación eléctrica del sistema de ■ El sistema de infoentretenimiento
encendido del vehículo (conexión infoentretenimiento. se ajusta al volumen seleccionado
automática) la última vez, siempre que estu‐
Con la conexión automática activada, Activar/desactivar el sistema de viera por debajo del volumen inicial
el sistema de infoentretenimiento conexión automática máximo 3 87.
también se puede apagar y encender En el menú principal, pulse el botón
mediante la llave del encendido. SETTINGS.
Aparece el menú Ajustes del sistema.
80 Introducción
■ Los avisos de tráfico y las fuentes Estructura de los menús El menú Audio es un ejemplo de una
de audio externas se reproducen al La estructura de menús del Infotain‐ página de transición.
volumen mínimo predefinido ment System está formada por dife‐
3 87. Páginas finales
rentes tipos de páginas de menú:
■ El volumen de los avisos de tráfico, ■ Páginas de transición
las fuentes de audio externas y la
■ Páginas finales
radio y el CD se pueden ajustar por
separado si está seleccionada la ■ Páginas de ajustes
fuente correspondiente. Cada una de estas páginas posee
una función diferente:
Regulación del volumen según la
velocidad (SVDC) Páginas de transición
Cuando se activa la función SDVC
3 87, el volumen se adapta auto‐
máticamente para compensar el Las páginas finales son páginas de
ruido del motor y de los neumáticos menú donde se permanece, por
mientras conduce. ejemplo, cuando escucha la radio
o un CD.
Fuente externa Estas páginas también contienen op‐
Se puede conectar una fuente ex‐ ciones que pueden ejecutarse y que
terna, p. ej., un teléfono móvil o un le llevarán a otras páginas finales
sistema de navegación, al infoentre‐ o de ajustes.
tenimiento. Estas páginas tienen un menú de se‐ El menú de la radio es un ejemplo de
En este caso, aparece Entrada lección con una vista previa de las página final.
externa en la pantalla. opciones en el margen izquierdo de
Le recomendamos que la instalación la pantalla. Las páginas de transición
de equipos y accesorios la realice un le llevan a las páginas finales o de
Distribuidor Opel. ajustes.
Introducción 81
Pulse el botón multifunción para con‐ En tal caso, dicha información se su‐ Gire el botón multifunción hacia la de‐
firmar su selección. perpone sobre el menú mostrado en recha hasta que aparezca la opción
En los siguientes capítulos de las ins‐ ese momento. Principal en el pie de página.
trucciones de uso, las acciones des‐ Tiene que confirmar algunos de los Pulse el botón multifunción.
critas anteriormente se resumen en mensajes emergentes (p. ej., los avi‐ Aparece el menú principal.
una única instrucción: sos de tráfico durante una conversa‐
ción telefónica), otros desaparecerán o bien:
Seleccione el elemento deseado de
la lista. automáticamente poco después. Repita los siguientes pasos hasta
Así, por ejemplo, si mientras funciona que aparezca el menú principal:
■ Si mueve el cursor hasta la parte
superior o inferior de la pantalla, el CD entra un mensaje de tráfico Gire el botón multifunción hacia la iz‐
aparecerán más elementos de la (función TP activada) se visualizará quierda hasta que aparezca la opción
lista. Una barra de desplazamiento en pantalla la emisora que lo emite. Atrás en la barra de título.
en el borde derecho de la pantalla Pulse el botón multifunción.
indica la posición actual del cursor Selección del menú principal
o bien:
en la lista.
Pulse el botón MAIN.
■ En algunas listas, el último ele‐
Aparece el menú principal.
mento seleccionado aparece mar‐
cado con una flecha. Selección del menú de la radio
■ En la parte superior aparece el Pulse el botón TUNER.
nombre de la lista y el número de
elementos que contiene. Aparece el menú de la radio.
Menús emergentes
En determinados casos se muestran Para acceder al menú principal, pro‐
indicaciones e informaciones adicio‐ ceda del siguiente modo:
nales del sistema o de otros compo‐
nentes del vehículo en forma de in‐
formación emergente.
Introducción 83
Salir de un menú con el botón Esta opción no está disponible en las Menú principal
multifunción listas, los menús de entrada ni en el
menú principal.
Uso de los botones de función para
salir de un menú
Puede utilizar los botones de función
CDC, TUNER, SETTINGS, SOUND
o MAIN para salir de un menú.
■ Pulse el botón CDC.
Aparece el menú CD.
■ Pulse el botón TUNER. El menú principal es la pantalla que
Gire el botón multifunción hacia la iz‐ sólo ofrece información. Se pueden
quierda hasta que aparezca la opción Aparece el menú de la radio.
seleccionar tres vistas diferentes
Atrás en la barra de título. ■ Pulse el botón SETTINGS. para el menú principal: Audio, Portal
Pulse el botón multifunción. Aparece el menú de rango supe‐ de teléfono móvil y Ordenador de
Aparece el menú de rango superior. rior. a bordo.
Esta posibilidad no está disponible en Los menús abiertos mediante el Para acceder al menú principal, pro‐
el menú principal. botón SETTINGS también se pue‐ ceda del modo descrito anterior‐
den abandonar pulsando dicho bo‐ mente.
o bien: tón. Se puede ver la siguiente informa‐
Gire el botón multifunción hacia la de‐ ■ Pulse el botón SOUND. ción:
recha hasta que aparezca la opción
Principal en la barra inferior. Aparece el menú Sonido. Información del ordenador de a bordo
Pulse el botón multifunción. ■ Pulse el botón MAIN. Aparece la información del ordenador
Aparece el menú principal. Aparece el menú principal. de a bordo seleccionado con el botón
BC. Consulte el Manual de Instruc‐
ciones de su vehículo.
Introducción 85
Información del portal de teléfono ■ Si está activada la función de pro‐ Temperatura exterior
móvil gramas regionales, aparece REG Indicación de la temperatura exterior
Aparece la información proporcio‐ 3 94. actual. Consulte el Manual de Instruc‐
nada por el portal de teléfono móvil si ■ Si está activada la función de me‐ ciones de su vehículo.
está instalado. Consulte las instruc‐ morización automática, aparecerá
ciones de uso del portal de teléfono AS 3 93. Hora
móvil. Indicación de la hora actual. Consulte
■ El nombre del programa se mues‐ el Manual de Instrucciones de su ve‐
Informaciones de audio tra si está activada la función RDS hículo.
Se puede ver la siguiente información 3 94.
de audio: ■ Si están activados los avisos de trá‐ Información sobre el climatizador
fico, aparecerá [TP] o [ ] 3 94. automático
■ Espacio de memoria de la emisora
actual o CD. ■ Si hay insertado uno o más CD, Consulte el Manual de Instrucciones
aparecerá CD_IN. Si se está repro‐ del vehículo.
■ Nombre o frecuencia de la emisora
actual, o n.º del CD, n.º de pista del duciendo un CD con archivos de
CD, título del CD, nombre del ar‐ música en formato MP3, también Ajustes del tono
tista o nombre del álbum + tiempo aparece MP3 3 103.
de reproducción y nombre de la ■ Si está activado CD aleatorio, apa‐
pista. rece g 3 103.
■ Si está activada la radio analógica, ■ Si está activado Cargador
aparece FM, AM o FMDAB. aleatorio, aparece h 3 103.
3 89. ■ Si está activado Repetir pista, apa‐
■ Si está activada la radio digital, rece i 3 103.
aparece DABFM o DAB más el
■ Si está activado Explorar CD, apa‐
nombre del servicio y del conjunto
rece l︳ 3 103.
DAB 3 98.
86 Introducción
En el menú Sonido, que se abre con Los tonos bajos se ajustan automáti‐ Subwoofer
la tecla SOUND o desde el menú camente a la velocidad de conduc‐ (si está disponible)
Audio, se incluyen las siguientes op‐ ción para compensar el ruido de cir‐
ciones: culación y el ruido ambiente. El ajuste Utilice esta función para ajustar el vo‐
no se puede cambiar. lumen del altavoz de graves indepen‐
■ Agudos y Grave diente, si corresponde.
■ Balanc y Fader Ajustar la distribución del 1. Seleccione la opción Subwoofer.
■ Subwoofer (si está disponible) volumen entre derecha - 2. Gire el botón multifunción hasta
■ Habitación izquierda ajustar el valor deseado.
■ Sonido 1. Seleccione la opción Balanc - 3. Pulse el botón multifunción.
■ Ecualizador Fader. Aparece el menú Sonido.
2. Seleccione la opción Balanc.
Ajuste Grave y Agudos Habitación
Los ajustes se aplica a la fuente de 3. Gire el botón multifunción hasta Utilice esta función para mejorar el
audio seleccionada en ese momento ajustar el valor deseado. sonido envolvente (tiempos de ope‐
y se guardan por separado para FM, 4. Pulse el botón multifunción. ración, respuesta de frecuencia y vo‐
AM, DAB (en su caso) y el cambiador lumen) con valores predeterminados.
de CD. Ajustar la distribución del Seleccione la opción Habitación.
1. Seleccione la opción Agudos - volumen entre delante - detrás
Grave. 1. Seleccione la opción Balanc -
2. Seleccione Grave o Agudos. Fader.
3. Gire el botón multifunción hasta 2. Seleccione la opción Fader.
ajustar el valor deseado. 3. Gire el botón multifunción hasta
4. Pulse el botón multifunción. ajustar el valor deseado.
4. Pulse el botón multifunción.
Introducción 87
En la radio digital (DAB), además de ■ Si conoce la frecuencia de la emi‐ Mantenga pulsado el mando bas‐
la lista de emisoras, hay también una sora deseada, pulse el mando bas‐ culante c o d hasta que casi haya
lista de conjuntos 3 98. culante m o n hasta que casi llegado a la emisora deseada.
haya llegado a la frecuencia. ■ Sintonización fina:
Búsqueda de emisoras ■ Tras soltar el interruptor bascu‐ La sintonización fina no está dispo‐
lante, se sintonizará automática‐ nible en la banda de frecuencias
mente la siguiente emisora dispo‐ DAB.
nible.
Pulse el mando basculante c o d
■ Si la radio no encuentra una emi‐ varias veces hasta llegar a la fre‐
sora, cambia automáticamente cuencia exacta.
a un nivel de búsqueda más sensi‐
ble. Si aún no puede encontrar una Búsqueda de emisoras con el mando
emisora, se configurará la última multifunción
frecuencia activa. La búsqueda de emisoras con el
Con la radio digital (DAB), también mando multifunción se inicia desde el
Pulse el mando basculante m o n
puede buscar conjuntos 3 98. menú de la radio.
hasta que aparezca Seek.
o bien: Búsqueda manual de emisoras
Seleccione la opción |k o l| en el La búsqueda de emisoras manual se
menú de la radio. utiliza para sintonizar emisoras de
Aparece Seek (sólo con RDS frecuencias conocidas.
desactivado).
Búsqueda de emisoras con el mando
La radio desactivará el sonido hasta basculante
encontrar una emisora. Mantenga pulsado el mando bascu‐
lante c o d hasta que llegue a la emi‐
sora deseada. En la banda de frecuencias FM o AM,
■ Sintonización aproximada: proceda del siguiente modo:
92 Radio
Seleccione la opción Manual. Hay 9 posiciones de memoria dispo‐ Mantenga pulsada la tecla de emi‐
En la banda de frecuencias DAB, pro‐ nibles para cada una de las siguien‐ sora en que desea guardar la emi‐
ceda del siguiente modo: tes longitudes de onda: sora.
Seleccione la opción Extras y luego la FM, FM-AS (emisoras FM memoriza‐ La radio dejará de oírse durante un
opción Manual. das automáticamente), AM, AM-AS breve instante y mostrará la emisora
(emisoras AM memorizadas automá‐ memorizada anteriormente en esa
Lo siguiente es válido para todas las ticamente), DAB (radio digital) y DAB- posición.
bandas de frecuencias: AS (emisoras digitales memorizadas La emisora sintonizada se oirá de
Aparece un control deslizante con automáticamente). nuevo y se mostrará en la pantalla.
toda la banda de frecuencias. Las posiciones de memoria se pue‐ La emisora se guardará en la posi‐
Se muestra la última frecuencia sin‐ den seleccionar directamente en la ción de memoria deseada.
tonizada. longitud de onda correspondiente
a través de las teclas de emisoras o bien:
Gire el botón multifunción hasta ajus‐
tar la frecuencia exacta. o de la lista de emisoras. En el menú de la radio, ajuste la emi‐
sora que corresponda.
Oirá la emisora nueva que se ha sin‐ Memorización manual
tonizado. Seleccione la opción Guardar.
Para memorizar emisoras manual‐
Pulse el botón multifunción. mente, la radio debe estar en el modo Se muestra una lista con todas las
normal 3 93. emisoras memorizadas.
Aparece el menú de la radio.
Se muestra la emisora que se acaba La RDS activación o RDS
de sintonizar. desactivación se memorizará junto
con la emisora.
Con la radio digital (DAB), también
puede buscar conjuntos 3 98. Las dos opciones están disponibles
para memorizar emisoras manual‐
Memoria de emisoras mente:
Hay posiciones de memoria indepen‐ Sintonice la emisora deseada.
dientes para cada longitud de onda
(FM, AM, DAB):
Radio 93
Selección de tipo de programa Lista de emisoras con tipo de Seleccione la emisora deseada.
Escuchará la emisora sintonizada la programa La emisora nueva que se ha sintoni‐
última vez. Puede seleccionar una emisora de zado se señala con una flecha.
Seleccione la opción Extras. una lista con todas las emisoras dis‐
Se oirá la emisora que se ha encon‐
ponibles y su tipo de programa.
Seleccione la opción Selección PTY. trado.
Escuchará la emisora sintonizada la
Hay varios tipos de programas dispo‐
nibles como Noticias o Deporte, por
última vez. Programas regionales
ejemplo. Seleccione la opción Extras. A ciertas horas, algunas emisoras
Seleccione la opción Emisoras PTY. RDS emiten programas en distintas
frecuencias, que son diferentes de re‐
Se muestra la lista de emisoras PTY gión en región.
con las emisoras disponibles y los ti‐
pos de programas seleccionados. ■ Sólo se puede usar la regionaliza‐
ción en la banda de frecuencias
FM.
■ La función RDS tiene que estar ac‐
tivada.
■ Esta se activa en el menú de la ra‐
dio.
Seleccione el tipo de programa de‐
Pulse el botón SETTINGS.
seado.
Seleccione la opción REG.
El menú de la radio aparece en la
pantalla y se muestra PTY Search. Hay tres campos de opción disponi‐
Si no se puede recibir ninguna emi‐ bles para la regionalización.
Se muestra la última emisora que se
ha encontrado. sora PTY, se muestra Ninguna
emisora disponible. Seleccione este
Se oirá la emisora que se ha encon‐ mensaje para acceder al menú de la
trado. radio.
Radio 97
■ Guarde de nuevo los CD en sus ■ Se pueden guardar un máximo de En el menú Cambiadiscos, el modo
fundas inmediatamente después 65535 pistas reproducibles en un de radio siempre está activado para
de extraerlos del reproductor de CD. No es posible reproducir pistas que se pueda usar mientras se cam‐
CD para protegerlos de la suciedad adicionales. bia de CD.
y los daños. ■ Se pueden guardar un máximo de Seleccione un compartimiento de CD
■ La suciedad y los líquidos en los 253 álbumes en un CD de MP3 vacío.
CD pueden contaminar la lente del para usarlo en el sistema de infoen‐ Aparece Coloque el CD ahora en la
reproductor de CD en el interior del tretenimiento. Los álbumes se pue‐ barra inferior de la pantalla.
dispositivo y ocasionar averías. den seleccionar individualmente en
el sistema de infoentretenimiento. Meta el CD en la ranura de CD.
■ Proteja los CD del calor y de la luz
solar directa. El CD se introducirá automática‐
mente.
■ Para los datos almacenados en un Manejo
CD de MP3, son aplicables las si‐ ■ No interfiera en la introducción del
guientes restricciones: Insertar un CD CD.
Al nombrar álbumes y pistas, no Pulse el botón j. ■ leyendo... CD X aparece en la pan‐
debería utilizar acentos ni caracte‐ talla (X = número de la ranura de
Aparece el menú Cambiadiscos.
res especiales. CD que corresponda).
Extensiones de lista de reproduc‐ Se activa la casilla de verificación de
ción compatibles: "m3u" o "pls". la ranura de CD marcada.
Al crear (codificar) archivos MP3 En la parte superior de la pantalla,
a partir de archivos de audio, de‐ aparece CD_IN para los CD de audio
bería usar tasas de bits de hasta y, además, MP3 para los CD de MP3
256 kbit/s como máximo. junto con el nombre de CD en los CD
de texto.
Para reproducir archivos MP3 en el
sistema de infoentretenimiento, los Para salir del menú del cambiador de
archivos deben tener la extensión CD, se debe pulsar la tecla CDC. De
".mp3". este modo podrá meter más CD.
104 Reproductor de CD
Con las pistas de MP3, la búsqueda No se oirá la reproducción del cam‐ ■ Si se trata de un CD de MP3 o de
rápida no se oye. biador de CD. modo mixto con varios álbumes,
Vuelva a seleccionar la opción __ Si aún no se ha leído un CD, apare‐ también se mostrarán en la lista
o 66 cuando se alcance la página cerá leyendo... en la pantalla. ■ Si se trata de un CD de modo mixto,
deseada. Se selecciona el compartimento de las pistas de la parte de audio se
CD y aparecen las pistas. reproducen antes.
Seleccionar un CD
Se reproduce el CD del comparti‐ Álbum o selección de CD para
Escucha un título.
mento de CD seleccionado.
Pulse la tecla numérica que corres‐ CD de MP3 o mixtos
Si no hay otro CD dentro, se inte‐ Está usted escuchando una pista de
ponda.
rrumpe la reproducción del CD ac‐ un álbum.
No se oirá la reproducción del cam‐ tual.
biador de CD. Pulse el mando basculante c o d
o bien: hasta que se muestre el álbum o CD
Si aún no se ha leído un CD, apare‐
Desde el menú CD, seleccione el CD que desee.
cerá leyendo... en la pantalla.
deseado tal y como se muestra más Se oirá la primera pista del álbum
Se selecciona el compartimento de abajo:
CD y aparece la pista. o CD seleccionado.
Seleccione la opción CD. o bien:
Se reproduce el CD del comparti‐
Aparece una lista de álbumes del CD Usted está en el menú CD.
mento de CD seleccionado.
en la pantalla.
Si no hay otro CD dentro, se inte‐ Seleccione la opción Álbum.
El CD seleccionado se marca me‐
rrumpe la reproducción del CD ac‐ Aparece una lista de álbumes del CD
diante un subrayado.
tual. en la pantalla.
Seleccione el CD deseado.
o bien: El CD actual se subraya y el álbum
Aparece el menú CD. que se acaba de reproducir se marca
Pulse el mando basculante d o c va‐
rias veces hasta que se marque el El CD que acaba de seleccionar se con una flecha.
compartimento de CD deseado. mostrará en pantalla y se reprodu‐ Seleccione el álbum o CD que desee.
cirá.
Aparece el menú CD.
106 Reproductor de CD
La primera pista del álbum o CD que CD aleatorio (reproducción aleatoria) Cargador aleatorio (reproducción
acaba de seleccionar se muestra en CD de audio: aleatoria)
la pantalla. Si se selecciona esta opción para un Con esta función se reproducen en
La pista que acaba de seleccionar se CD de audio, las pistas del CD se re‐ un orden aleatorio los títulos de todos
reproduce. producirán en orden aleatorio. los CD introducidos en el cambiador.
CD de MP3: CD de audio:
Extras CDC Se reproducen 4 pistas por CD antes
En el menú CD seleccione la opción Si hay 5 álbumes o menos en un CD
de MP3, se reproducirán 4 pistas por de cambiar al siguiente CD.
Extras.
álbum en orden aleatorio. Si hay más CD de MP3:
Aparece el menú CD Extras. de 5 álbumes en el CD de MP3, se Si hay 5 álbumes o menos en un CD
reproducirá 1 pista por álbum. de MP3, se reproducen 4 pistas por
CD de modo mixto: álbum antes de cambiar al siguiente
En un CD de modo mixto, las pistas CD.
de la parte de audio se reproducen Si hay más de 5 álbumes, se repro‐
antes en orden aleatorio. Luego se duce una pista por álbum antes de
reproducen las pistas de la parte de cambiar al siguiente CD.
MP3 tal y como se ha descrito ante‐ CD de modo mixto:
riormente.
En un CD de modo mixto, primero se
Activación de CD aleatorio reproducen 4 pistas de la parte de
En el menú Extras están disponibles Seleccione el campo de opción CD audio de forma aleatoria y luego el
las siguientes opciones: aleatorio. sistema cambia al siguiente CD. La
En pantalla se visualizará el símbolo próxima vez que el sistema llega al
Normal g. CD de modo mixto, se reproducen las
Con esta opción, se desactivarán las pistas de la parte de MP3 tal y como
siguientes funciones CD aleatorio/ se ha descrito anteriormente.
Cargador aleatorio, Repetir pista
y Explorar CD
Reproductor de CD 107
Índice alfabético A
Abandonar los menús.................. 79
Difusión de audio digital .............. 98
Dispositivo antirrobo .................... 75
Activación de emisoras................. 90
Activar el reproductor de CD...... 103
E
Actualización de emisoras............ 90 Encendido o apagado del
Ajuste del volumen....................... 79 sistema de infoentretenimiento. 79
Ajustes del tono ........................... 85 Entrada externa............................ 87
Ajustes del volumen .................... 87 Expulsar un CD.......................... 103
Ajustes de sonido......................... 85 F
Álbum aleatorio........................... 103 Fader............................................ 85
AM................................................ 89 FM................................................ 89
AS................................................. 93
Avisos de tráfico........................... 94 G
Guardar........................................ 90
B
Balance......................................... 85 I
Bass.............................................. 85 Indicación principal....................... 79
Botón multifunción........................ 79 Información general ............. 74, 102
Búsqueda de emisoras ................ 90 Iniciar la reproducción de un CD 103
Búsqueda manual de emisoras.... 90 Insertar un CD............................ 103
C L
Cambiador de CD............... 102, 103 Lista de emisoras......................... 90
CD Extras................................... 103 Listas de memorización
Conjunto....................................... 98 automática ................................ 93
Lógica de ignición......................... 79
D
DAB........................................ 89, 98 M
Desconexión automática.............. 79 Manejo ........................... 79, 89, 103
Manejo de los menús................... 79
111
Dispositivo antirrobo
El sistema de infoentretenimiento
está equipado con un sistema de se‐
guridad electrónico como dispositivo
antirrobo.
Por eso, el sistema de infoentreteni‐
miento funciona sólo en su vehículo
y carece de valor para un ladrón.
116 Introducción
Introducción 117
Mandos de sonido del volante 1 Rueda de ajuste ................. 119 3 Botón p ............................. 134
Giro: TID (pantalla de Cambia entre los modos
información triple): de radio / CD / MP3
búsqueda manual de y AUX ................................. 134
emisoras ............................ 119 4 Botón c ............................... 126
Giro: GID (pantalla de Radio: búsqueda
información gráfica): descendente, retrocede
entrada anterior / siguiente en la memoria de
del ordenador de a bordo; emisoras ............................ 126
búsqueda manual de CD: Pulsación breve: salta
emisoras (en combinación una pista hacia atrás .......... 134
con un ordenador de viaje, CD: Pulsación
la rueda de ajuste no prolongada: retroceso
funciona para la radio) ....... 119 rápido ................................. 134
Pulsación: TID: ninguna
función ............................... 119 5 Botón d ............................... 126
Pulsación: GID: abre / Radio: búsqueda
reinicia el ordenador de ascendente, avanza en la
a bordo, selecciona una memoria de emisoras ........ 126
entrada del ordenador de CD: Pulsación breve: salta
a bordo ............................... 119 una pista hacia delante ...... 134
CD: Pulsación
2 Botón q ............................. 126 prolongada: avance
Radio: Siguiente emisora rápido ................................. 134
memorizada ....................... 126
CD: inicia la reproducción 6 o .................................. 119
del CD ................................ 134 Giro: ajusta el volumen ...... 119
MP3: Siguiente álbum ........ 134 Pulsación sostenida:
ajusta el volumen
continuamente ................... 119
Introducción 119
Una vez modificados los ajustes, Pulse m hasta que aparezca Main ■ El volumen de la fuente de audio
pulse uno de los botones de función y luego confirme con OK para salir del conectada a la entrada AUX se
FM/AM, CD/MP3 o BC para mostrar menú Settings. puede adaptar a los niveles de vo‐
la función pertinente. Pulse n hasta que aparezca lumen de las demás fuentes de au‐
Sólo GID: Return y luego confirme con OK para dio (p. ej., la radio) 3 123.
1. Pulse la tecla SETTINGS para ac‐ retroceder un nivel en el menú ■ El volumen de los avisos de tráfico,
tivar Audio y System. Settings. las fuentes de audio externas y la
radio y el CD se pueden ajustar por
2. Pulse la tecla m para activar Apagado automático separado si está seleccionada la
System. El sistema de infoentretenimiento se fuente correspondiente.
3. Pulse OK para seleccionar apaga automáticamente al cabo de
System. una hora si lo enciende con el encen‐ Regulación del volumen según la
4. Pulse m hasta que la casilla de dido del vehículo desconectado. velocidad (SVDC)
la lógica de encendido aparezca Cuando se activa la función SDVC
seleccionada o sin seleccionar, Ajuste del volumen 3 123, el volumen se adapta auto‐
según el ajuste actual. Gire el botón o. máticamente para compensar el
ruido del motor y de los neumáticos
5. Pulse OK para cambiar el ajuste ■ El sistema de infoentretenimiento
mientras conduce.
actual. se ajusta al volumen seleccionado
la última vez, siempre que estu‐
Después de cambiar los ajustes
viera por debajo del volumen inicial
Fuente externa
pulse de nuevo la tecla SETTINGS Se puede conectar una fuente ex‐
máximo 3 123.
para volver a un nivel anterior del terna, p. ej., un teléfono móvil o un
menú Settings. ■ Los avisos de tráfico y las fuentes sistema de navegación, al infoentre‐
de audio externas se reproducen al tenimiento.
Una vez modificados los ajustes,
volumen mínimo predefinido
pulse uno de los botones de función
3 123.
FM/AM, CD/MP3 o BC para mostrar
la función pertinente.
Introducción 121
La fuente externa se transmite auto‐ de salida, la señal de salida está dis‐ Información del portal de teléfono
máticamente a través de una señal ponible con un volumen de audio fijo móvil
de control procedente del aparato co‐ y no se puede modificar. Aparece la información proporcio‐
nectado, aunque el sistema de in‐ Para evitar una sobremodulación en nada por el portal de teléfono móvil si
foentretenimiento esté apagado. En la entrada AUX, la tensión de salida está instalado. Consulte las instruc‐
este caso, aparece External In. efectiva de la fuente de audio externa ciones de uso del portal de teléfono
Le recomendamos que la instalación tiene que ser inferior a 1,5 V. móvil.
de equipos y accesorios la realice un
Distribuidor Opel. Indicación principal Informaciones de audio
El menú principal es la pantalla que Se puede ver la siguiente información
Entrada AUX aparece después de haber activado de audio:
Se puede conectar una fuente de au‐ el sistema de infoentretenimiento. ■ Banda de frecuencias actual
dio externa, por ejemplo un reproduc‐ Lo que aparece en pantalla varía en o AUX/CD.
tor de CD portátil, a través de la en‐ función del nivel de equipamiento del ■ Nombre de la emisora actual o fre‐
trada AUX del vehículo. El sonido es‐ vehículo. cuencia de emisión o bien el nú‐
téreo de esta fuente se puede repro‐ mero o el nombre del título del CD.
ducir a través de los altavoces del sis‐ Se puede ver la siguiente informa‐
ción: ■ Si está activada la función de pro‐
tema de infoentretenimiento.
gramas regionales, aparece REG
El conector está en la zona de la con‐ Informaciones del ordenador de 3 129.
sola central. a bordo
■ Si está activado el nivel de AS, apa‐
Asegúrese siempre de que la entrada Aparece la información del ordenador recerá AS 3 128.
AUX está limpia y seca. de a bordo seleccionado con el botón
BC. Consulte el Manual de Instruc‐ ■ Si está activada la función RDS,
Para que la calidad del audio sea la aparece RDS 3 129.
mejor posible, la fuente de audio ex‐ ciones de su vehículo.
terna se tiene que configurar al volu‐ ■ Si están activados los avisos de trá‐
men máximo. En unidades con línea fico, aparecerá [TP] o [ ] 3 129.
122 Introducción
Las siguientes opciones están dispo‐ 3. Pulse OK para seleccionar la fun‐ 4. Pulse la tecla SETTINGS de
nibles en el menú: ción que corresponda. nuevo y retroceda un nivel en el
■ AUX Vol. Volumen de la entrada 4. Ajuste el valor con m o n. menú Settings.
AUX, p. ej., un reproductor de CD Al cabo de unos segundos apare‐ 5. Una vez modificados los ajustes,
portátil cerá en la pantalla la indicación pulse uno de los botones de fun‐
■ TA Volume: Volumen de los avisos que estuvo activa en último lugar. ción FM/AM, CD/MP3 o BC para
de tráfico mostrar la función pertinente.
5. Pulse la tecla SETTINGS de
■ SDVC: Regulación del volumen se‐ nuevo y retroceda un nivel en el El volumen de los avisos sólo se
gún la velocidad menú Settings. ajusta al mínimo si el nivel de volu‐
men ajustado en ese momento es in‐
■ On Volume: Volumen máximo ajus‐ 6. Una vez modificados los ajustes, ferior al volumen mínimo seleccio‐
tado al encender el sistema de in‐ pulse uno de los botones de fun‐ nado para los avisos.
foentretenimiento ción FM/AM, CD/MP3 o BC para
■ Ext. In Vol.: Volumen de una fuente mostrar la función pertinente. SDVC
externa (p. ej., si se conecta un te‐ Para compensar el ruido ambiente
léfono móvil). TA Volume y de rodadura, el volumen del sistema
Si la función TP está activada, el sis‐ de infoentretenimiento se ajusta a la
AUX Vol. tema aumenta automáticamente el velocidad del vehículo. Puede utilizar
Utilice esta función para ajustar el ni‐ volumen de los avisos de tráfico. Esta la función SDVC para ajustar el volu‐
vel de la entrada AUX respecto función permite ajustar un volumen men según la velocidad.
a otras fuentes de audio (p. ej., la ra‐ mínimo para los avisos de tráfico.
1. Pulse el botón SETTINGS.
dio). Esta función sólo está disponible 1. Pulse el botón SETTINGS.
si la fuente de audio AUX está acti‐ 2. Pulse OK para seleccionar la fun‐
2. Pulse OK para seleccionar la fun‐ ción que corresponda.
vada. ción que corresponda.
1. Ajuste la fuente de audio externa 3. Ajuste el valor con m o n.
3. Ajuste el valor con m o n.
al máximo volumen. Al cabo de unos segundos apare‐
Al cabo de unos segundos apare‐ cerá en la pantalla la indicación
2. Pulse el botón SETTINGS. cerá en la pantalla la indicación que estuvo activa en último lugar.
que estuvo activa en último lugar.
Introducción 125
Búsqueda manual de emisoras Si RDS 3 129 está desactivado en la La radio dejará de oírse durante un
La búsqueda de emisoras manual se banda de frecuencias FM o está acti‐ breve instante y mostrará la emisora
utiliza para sintonizar emisoras de vada la banda de frecuencias AM, se memorizada anteriormente en esa
frecuencias conocidas. realizará un salto de frecuencia al to‐ posición.
car las teclas m o n. La emisora sintonizada se oirá de
Pulse m o n hasta que aparezca
MAN. nuevo y se mostrará en la pantalla.
Memoria de emisoras
La emisora se guardará en la posi‐
Hay posiciones de memoria indepen‐
ción de memoria deseada.
dientes para cada longitud de onda
(FM, AM). RDS on o RDS off 3 129 se memo‐
rizará junto con la emisora.
Hay 9 posiciones de memoria dispo‐
nibles para cada una de las siguien‐ Lista de emisoras
tes longitudes de onda:
El sistema de infoentretenimiento
FM, FM-AS (emisoras FM memoriza‐ guarda todas las emisoras FM que
das automáticamente), AM, AM-AS recibe en segundo plano.
(emisoras AM memorizadas automá‐
ticamente). La lista de emisoras disponibles se
actualiza automáticamente cuando la
Las posiciones de memoria se pue‐ radio busca una emisora TP o se
den seleccionar directamente en la guardan emisoras automáticamente
■ Sintonización aproximada: longitud de onda correspondiente con la función de memorización au‐
Mantenga pulsado m o n hasta a través de las teclas de emisoras. tomática (AS).
que casi haya llegado a la frecuen‐
Memorización manual Las emisoras RDS 3 129 serán cla‐
cia deseada.
Sintonice la emisora deseada. sificadas en la lista de emisoras se‐
■ Sintonización fina: gún las estaciones de radiodifusión
Mantenga pulsada la tecla de emi‐ (HR1, HR2, etc.)
Pulse m o n hasta que haya al‐
sora en que desea guardar la emi‐
canzado la frecuencia exacta.
sora.
128 Radio
Lista actualizada de emisoras Para memorizar automáticamente las El RDS se pone en marcha automá‐
Pulse la tecla RDS hasta que oiga la emisoras, proceda del siguiente ticamente cuando se activa la memo‐
señal acústica de confirmación. modo: rización automática. Primero, se
La pantalla muestra: Memory FM se‐ 1. Seleccione la banda de frecuen‐ guardan todas las emisoras RDS que
guido de MEM y la frecuencia conti‐ cias deseada. se reciben.
nua. 2. Active/desactive el modo de es‐ Si se activa el modo de espera de
pera de avisos de tráfico si lo de‐ avisos de tráfico antes o durante el
almacenamiento automático, la radio
Listas de memorización sea 3 129.
seleccionará una posición de la me‐
automática 3. Mantenga pulsada la tecla AS moria con una emisora de avisos de
hasta que oiga la señal acústica tráfico cuando finalice la búsqueda de
Activa o desactiva el nivel AS de confirmación. emisoras automática.
Pulse la tecla AS. Si es preciso, la radio cambiará al ni‐ Si se activa el modo de espera de
vel AS de la banda de frecuencias se‐ avisos de tráfico durante el almace‐
Cuando está activado el nivel AS,
leccionada (FM-AS o AM-AS). namiento automático, la búsqueda de
aparece AS.
Se inicia la memorización automática emisoras automática seguirá activa
El nivel AS también se puede activar
de emisoras. hasta que, como mínimo, se encuen‐
y desactivar con la tecla FM/AM
3 126. Las 9 emisoras que se reciban mejor tre mensajes de tráfico.
se sintonizarán en las posiciones 1 -
Memorización automática (AS) 9 de la memoria. Memorizar nueva emisora por
Se pueden memorizar automática‐ Cuando se hayan guardado las emi‐ AS
mente (AS) las emisoras que se reci‐ soras, podrá seleccionar la emisora Si se sale de la zona de recepción de
ban en cualquier banda de frecuen‐ deseada con la tecla correspon‐ una emisora memorizada, deberán
cias. Esas emisoras se guardan en diente. memorizarse emisoras nuevas.
una memoria AS independiente.
Radio 129
Activación de una emisora Si apaga el RDS, se desactivarán Si la función RDS no está activada,
Debe estar seleccionada la banda de también las funciones RDS y la bús‐ se mostrará la frecuencia de una emi‐
frecuencias y el modo deseados queda automática de emisoras no se sora RDS pero no aparecerá en la
3 126. centrará sólo en las emisoras RDS. pantalla RDS.
Si es preciso, pulse brevemente la Pulse la tecla RDS para activar el
tecla AS para cambiar al nivel AS. RDS.
Seleccione el lugar de memorización Si la función RDS está activada, se
con las teclas de la memoria. mostrará en la pantalla RDS y el nom‐
bre de la emisora RDS.
La radio admite el cambio a otro pro‐ ■ Durante la búsqueda automática Escuchar únicamente mensajes de
grama regional. de emisoras se buscarán exclusi‐ tráfico
vamente emisoras con mensajes Debe estar activado el modo de es‐
Programa de tráfico (TP) de tráfico. pera de avisos de tráfico.
Las emisoras con mensajes de tráfico ■ Durante la búsqueda automática Gire el mando o a la izquierda
son emisoras RDS FM que emiten o cuando no se reciba ninguna emi‐ para poner el volumen a cero.
noticias de tráfico. sora de mensajes de tráfico, verá Loas avisos de tráfico se reproducen
Las emisoras de tráfico se reconocen [ ] en la pantalla. con el volumen configurado para di‐
por el símbolo TP en la pantalla. ■ Si el modo de espera de avisos de chos avisos 3 123.
tráfico está activado, se interrumpe
Activación y desactivación de los Omitir un mensaje de tráfico
la reproducción de CD durante los
mensajes de tráfico
avisos de tráfico. Para desactivar un aviso de tráfico,
■ Si el aviso de tráfico de la radio está por ejemplo, cuando reproduce un
activado, se muestra [TP] o []. ■ Los avisos de tráfico se reproducen
al volumen predefinido para los CD, proceda del siguiente modo:
■ Si la emisora actual es una emisora mismos 3 123. Pulse el botón TP.
de mensajes de tráfico, aparece
[TP] en la pantalla. Pulse de nuevo la tecla TP, para des‐ Se cancela el aviso de tráfico.
activar los mensajes de tráfico. Escuchará el título de CD/MP3 repro‐
■ Si la emisora actual no es una emi‐
sora de mensajes de tráfico, la ra‐ Deja de mostrarse [ ]. ducido en último lugar.
dio buscará automáticamente la El modo de espera de avisos de trá‐
Mensajes de tráfico - Búsqueda de
emisora de tráfico con la mejor re‐ fico sigue activado.
emisoras
cepción.
Esta función sólo se puede usar en la Aviso de tráfico mientras está activa
No aparece [ ] en la pantalla. banda de frecuencias FM. una fuente externa
Pulse el botón TP para activar la Mantenga m o n pulsadas aproxi‐ La fuente externa (por ejemplo, un te‐
función TP. madamente 1 segundo. léfono móvil) tiene prioridad sobre los
Se muestra [ ]. La radio buscará sólo emisoras con avisos de tráfico.
mensajes de tráfico.
132 Radio
Índice alfabético A
Activar el reproductor de CD...... 134
F
Fader.......................................... 122
Actualización de emisoras.......... 126 FM.............................................. 126
Ajuste del volumen..................... 119
Ajustes del tono ......................... 122 G
Ajustes del volumen .................. 123 Guardar...................................... 126
Ajustes de sonido....................... 122 I
AM.............................................. 126 Indicación principal..................... 119
AS............................................... 128 Información general ........... 114, 133
Avisos de tráfico......................... 129 Iniciar la reproducción de un CD 134
B Insertar un CD............................ 134
Balance....................................... 122 L
Bass............................................ 122 Lista de emisoras....................... 126
Botón multifunción...................... 119 Listas de memorización
Búsqueda de emisoras .............. 126 automática .............................. 128
D Lógica de ignición....................... 119
Desconexión automática............ 119 M
Dispositivo antirrobo .................. 115 Manejo ............... 119, 126, 134, 137
E Memoria de emisoras................. 126
Encendido o apagado del Mensajes de tráfico.................... 129
sistema de N
infoentretenimiento................. 119 Nivel de memorización
Entrada AUX...................... 119, 137 automática............................... 128
Expulsar un CD.......................... 134
O
On Volume.................................. 123
139
P
Programas regionales................ 129
PTY............................................. 129
R
RDS (Radio Data System) ......... 129
Regulación del volumen según
la velocidad (SVDC)................ 123
Reproducción aleatoria.............. 134
S
SDVC.......................................... 123
Sintonización manual................. 126
T
Texto de CD............................... 134
Tipo de programa....................... 129
TP............................................... 129
Treble......................................... 122
U
Uso del reproductor de CD......... 134
Uso del sistema de
infoentretenimiento................. 119
V
Vista general .............................. 117
Volumen..................................... 119
Volumen AUX............................. 123
Volumen de entrada externa...... 123
Volumen TA................................ 123
140
CD 30 / CD 30 MP3 Tipo 2 Introducción ............................... 142
Radio ......................................... 152
Reproductor de CD .................... 159
Entrada AUX .............................. 163
Índice alfabético ......................... 164
142 Introducción
Dispositivo antirrobo
El sistema de infoentretenimiento
está equipado con un sistema de se‐
guridad electrónico como dispositivo
antirrobo.
Por eso, el sistema de infoentreteni‐
miento funciona sólo en su vehículo
y carece de valor para un ladrón.
144 Introducción
Introducción 145
■ Si se desactiva esta opción, el sis‐ 3. Una vez modificados los ajustes, ■ El volumen de los avisos de tráfico,
tema de infoentretenimiento sólo pulse uno de los botones de fun‐ las fuentes de audio externas y la
se podrá encender con el botón ción FM/AM o CD/MP3 para mos‐ radio y el CD se pueden ajustar por
e o bien insertando o expulsando trar la función pertinente. separado si está seleccionada la
un CD con el botón e. fuente correspondiente.
Apagado automático
■ Con independencia de la opción de Regulación del volumen según la
El sistema de infoentretenimiento se
conexión automática configurada, velocidad (SVDC)
apaga automáticamente al cabo de
si el sistema de infoentretenimiento
una hora si lo enciende con el encen‐ Cuando se activa la función SDVC
está apagado cuando se desco‐
dido del vehículo desconectado. 3 150, el volumen se adapta auto‐
necta el encendido del vehículo,
máticamente para compensar el
sólo se podrá encender con el bo‐ Ajuste del volumen ruido del motor y de los neumáticos
tón e e insertando un CD.
Gire el botón o. mientras conduce.
■ La opción de conexión automática
■ El sistema de infoentretenimiento
siempre se reactiva cuando se des‐
se ajusta al volumen seleccionado
Fuente externa
conecta y vuelve a conectar la ali‐ Se puede conectar una fuente ex‐
mentación eléctrica del sistema de la última vez, siempre que estu‐
viera por debajo del volumen inicial terna, p. ej., un teléfono móvil, al sis‐
infoentretenimiento. tema de infoentretenimiento.
máximo 3 150.
Activar/desactivar el sistema de ■ Los avisos de tráfico y las fuentes En este caso, aparece External In.
conexión automática de audio externas se reproducen al Le recomendamos que la instalación
1. Pulse la tecla SETTINGS para ac‐ volumen mínimo predefinido de equipos y accesorios la realice un
tivar Ignition. 3 150. Distribuidor Opel.
2. Seleccione el estado deseado ■ El volumen de la fuente de audio
con las teclas m n. conectada a la entrada AUX se
Al cabo de unos segundos apa‐ puede adaptar a los niveles de vo‐
rece la fuente de audio que co‐ lumen de las demás fuentes de au‐
rresponda. dio (p. ej., la radio) 3 150.
148 Introducción
■ Bass Al cabo de unos segundos apare‐ 3. Una vez modificados los ajustes,
■ Treble cerá en la pantalla la indicación pulse uno de los botones de fun‐
que estuvo activa en último lugar. ción FM/AM o CD/MP3 para mos‐
■ Sound trar la función pertinente.
3. Una vez modificados los ajustes,
Ajustar la distribución del pulse uno de los botones de fun‐
ción FM/AM o CD/MP3 para mos‐ Sound
volumen entre delante - detrás
trar la función pertinente. 1. Pulse el botón SOUND hasta que
1. Pulse el botón SOUND. aparezcan Sound y la tonalidad
Aparece Fader en la pantalla. Ajuste Bass y Treble ajustada en la pantalla.
Tenga en cuenta que se desactivarán
2. Ajuste el valor con m o n. 2. Seleccione un timbre con m
las mejoras de sonido efectuadas
Al cabo de unos segundos apare‐ o n.
(vea "Sonido", más abajo).
cerá en la pantalla la indicación Los ajustes para Bass y Treble tienen Los ajustes de timbre disponibles
que estuvo activa en último lugar. validez para la fuente de audio selec‐ son: Rock, Disco, Classic, Jazz,
3. Una vez modificados los ajustes, cionada momentáneamente y serán Vocal y Off.
pulse uno de los botones de fun‐ memorizados por separado para FM, Al cabo de unos segundos apare‐
ción FM/AM o CD/MP3 para mos‐ AM y CD. cerá en la pantalla la indicación
trar la función pertinente. 1. Pulse el botón SOUND hasta que que estuvo activa en último lugar.
aparezca Bass o Treble en la pan‐ 3. Una vez modificados los ajustes,
Ajustar la distribución del talla. pulse uno de los botones de fun‐
volumen entre derecha - ción FM/AM o CD/MP3 para mos‐
2. Ajuste el valor con m o n.
izquierda trar la función pertinente.
Al cabo de unos segundos apare‐
1. Pulse el botón SOUND hasta que cerá en la pantalla la indicación
aparezca Balance en la pantalla. que estuvo activa en último lugar.
2. Ajuste el valor con m o n.
150 Introducción
Ajustes de sonido del menú Las siguientes opciones están dispo‐ Aparecen AUX Vol. y el valor ajus‐
Settings nibles en el menú: tado en la pantalla.
Los ajustes de Fader, Balance ■ AUX Vol. Volumen de la entrada 3. Ajuste el valor con m o n.
y Sound también se pueden cambiar AUX, p. ej., un reproductor de CD Al cabo de unos segundos apare‐
en el menú Settings: portátil cerá AUX en la pantalla.
1. Pulse la tecla SETTINGS hasta ■ TA Volume: Volumen de los avisos
que aparezcan la función y el va‐ de tráfico TA Volume
lor deseados. ■ SDVC: Regulación del volumen se‐ Si la función TP está activada, el sis‐
2. Ajuste el valor o seleccione un gún la velocidad tema aumenta automáticamente el
timbre (vea más arriba) con m volumen de los avisos de tráfico. Esta
■ On Volume: Volumen máximo ajus‐
o n. función permite ajustar un volumen
tado al encender el sistema de in‐
mínimo para los avisos de tráfico.
Al cabo de unos segundos apare‐ foentretenimiento
cerá la fuente de audio correspon‐ 1. Pulse el botón SETTINGS hasta
■ Ext. In Vol.: Volumen de una fuente
diente en la pantalla. que aparezcan TA Volume y el
externa (p. ej., si se conecta un te‐
valor ajustado en la pantalla.
3. Una vez modificados los ajustes, léfono móvil).
pulse uno de los botones de fun‐ 2. Ajuste el valor con m o n.
ción FM/AM o CD/MP3 para mos‐ AUX Vol. Al cabo de unos segundos apare‐
trar la función pertinente. Utilice esta función para ajustar el ni‐ cerá la fuente de audio correspon‐
vel de la entrada AUX respecto diente en la pantalla.
a otras fuentes de audio (p. ej., la ra‐
Ajustes del volumen dio). Esta función sólo está disponible
3. Una vez modificados los ajustes,
pulse uno de los botones de fun‐
Pulse el botón SETTINGS. si la fuente de audio AUX está acti‐ ción FM/AM o CD/MP3 para mos‐
vada. trar la función pertinente.
1. Ajuste la fuente de audio externa
al máximo volumen.
2. Pulse el botón SETTINGS.
Introducción 151
Búsqueda manual de emisoras Si RDS 3 155 está desactivado en la La radio dejará de oírse durante un
La búsqueda de emisoras manual se banda de frecuencias FM o está acti‐ breve instante y mostrará la emisora
utiliza para sintonizar emisoras de vada la banda de frecuencias AM, se memorizada anteriormente en esa
frecuencias conocidas. realizará un salto de frecuencia al to‐ posición.
car las teclas m o n. La emisora sintonizada se oirá de
Pulse m o n hasta que aparezca
MAN. nuevo y se mostrará en la pantalla.
Memoria de emisoras
La emisora se guardará en la posi‐
Hay posiciones de memoria indepen‐
ción de memoria deseada.
dientes para cada longitud de onda
(FM, AM). RDS on o RDS off 3 155 se memo‐
rizará junto con la emisora.
Hay 9 posiciones de memoria dispo‐
nibles para cada una de las siguien‐ Lista de emisoras
tes longitudes de onda:
El sistema de infoentretenimiento
FM, FM-AS (emisoras FM memoriza‐ guarda todas las emisoras FM que
das automáticamente), AM, AM-AS recibe en segundo plano.
(emisoras AM memorizadas automá‐
ticamente). La lista de emisoras disponibles se
actualiza automáticamente cuando la
Las posiciones de memoria se pue‐ radio busca una emisora TP o se
den seleccionar directamente en la guardan emisoras automáticamente
■ Sintonización aproximada: longitud de onda correspondiente con la función de memorización au‐
Mantenga pulsado m o n hasta a través de las teclas de emisoras. tomática (AS).
que casi haya llegado a la frecuen‐
Memorización manual Las emisoras RDS 3 155 serán cla‐
cia deseada.
Sintonice la emisora deseada. sificadas en la lista de emisoras se‐
■ Sintonización fina: gún las estaciones de radiodifusión
Mantenga pulsada la tecla de emi‐ (HR1, HR2, etc.)
Pulse m o n hasta que haya al‐
sora en que desea guardar la emi‐
canzado la frecuencia exacta.
sora.
154 Radio
Lista actualizada de emisoras Para memorizar automáticamente las El RDS se pone en marcha automá‐
Pulse la tecla RDS hasta que oiga la emisoras, proceda del siguiente ticamente cuando se activa la memo‐
señal acústica de confirmación. modo: rización automática. Primero, se
La pantalla muestra: Memory FM se‐ 1. Seleccione la banda de frecuen‐ guardan todas las emisoras RDS que
guido de MEM y la frecuencia conti‐ cias deseada. se reciben.
nua. 2. Active/desactive el modo de es‐ Si se activa el modo de espera de
pera de avisos de tráfico si lo de‐ avisos de tráfico antes o durante el
almacenamiento automático, la radio
Listas de memorización sea 3 155.
seleccionará una posición de la me‐
automática 3. Mantenga pulsada la tecla AS moria con una emisora de avisos de
hasta que oiga la señal acústica tráfico cuando finalice la búsqueda de
Activa o desactiva el nivel AS de confirmación. emisoras automática.
Pulse la tecla AS. Si es preciso, la radio cambiará al ni‐ Si se activa el modo de espera de
vel AS de la banda de frecuencias se‐ avisos de tráfico durante el almace‐
Cuando está activado el nivel AS,
leccionada (FM-AS o AM-AS). namiento automático, la búsqueda de
aparece AS.
Se inicia la memorización automática emisoras automática seguirá activa
El nivel AS también se puede activar
de emisoras. hasta que, como mínimo, se encuen‐
y desactivar con la tecla FM/AM
3 152. Las 9 emisoras que se reciban mejor tre mensajes de tráfico.
se sintonizarán en las posiciones 1 -
Memorización automática (AS) 9 de la memoria. Memorizar nueva emisora por
Se pueden memorizar automática‐ Cuando se hayan guardado las emi‐ AS
mente (AS) las emisoras que se reci‐ soras, podrá seleccionar la emisora Si se sale de la zona de recepción de
ban en cualquier banda de frecuen‐ deseada con la tecla correspon‐ una emisora memorizada, deberán
cias. Esas emisoras se guardan en diente. memorizarse emisoras nuevas.
una memoria AS independiente.
Radio 155
Activación de una emisora Si apaga el RDS, se desactivarán Si la función RDS no está activada,
Debe estar seleccionada la banda de también las funciones RDS y la bús‐ se mostrará la frecuencia de una emi‐
frecuencias y el modo deseados queda automática de emisoras no se sora RDS pero no aparecerá en la
3 152. centrará sólo en las emisoras RDS. pantalla RDS.
Si es preciso, pulse brevemente la Pulse la tecla RDS para activar el
tecla AS para cambiar al nivel AS. RDS.
Seleccione el lugar de memorización Si la función RDS está activada, se
con las teclas de la memoria. mostrará en la pantalla RDS y el nom‐
bre de la emisora RDS.
La radio admite el cambio a otro pro‐ ■ Durante la búsqueda automática Escuchar únicamente mensajes de
grama regional. de emisoras se buscarán exclusi‐ tráfico
vamente emisoras con mensajes Debe estar activado el modo de es‐
Programa de tráfico (TP) de tráfico. pera de avisos de tráfico.
Las emisoras con mensajes de tráfico ■ Durante la búsqueda automática Gire el mando o a la izquierda
son emisoras RDS FM que emiten o cuando no se reciba ninguna emi‐ para poner el volumen a cero.
noticias de tráfico. sora de mensajes de tráfico, verá Loas avisos de tráfico se reproducen
Las emisoras de tráfico se reconocen [ ] en la pantalla. con el volumen configurado para di‐
por el símbolo TP en la pantalla. ■ Si el modo de espera de avisos de chos avisos 3 150.
tráfico está activado, se interrumpe
Activación y desactivación de los Omitir un mensaje de tráfico
la reproducción de CD durante los
mensajes de tráfico
avisos de tráfico. Para desactivar un aviso de tráfico,
■ Si el aviso de tráfico de la radio está por ejemplo, cuando reproduce un
activado, se muestra [TP] o []. ■ Los avisos de tráfico se reproducen
al volumen predefinido para los CD, proceda del siguiente modo:
■ Si la emisora actual es una emisora mismos 3 150. Pulse el botón TP.
de mensajes de tráfico, aparece
[TP] en la pantalla. Pulse de nuevo la tecla TP, para des‐ Se cancela el aviso de tráfico.
activar los mensajes de tráfico. Escuchará el título de CD/MP3 repro‐
■ Si la emisora actual no es una emi‐
sora de mensajes de tráfico, la ra‐ Deja de mostrarse [ ]. ducido en último lugar.
dio buscará automáticamente la El modo de espera de avisos de trá‐
Mensajes de tráfico - Búsqueda de
emisora de tráfico con la mejor re‐ fico sigue activado.
emisoras
cepción.
Esta función sólo se puede usar en la Aviso de tráfico mientras está activa
No aparece [ ] en la pantalla. banda de frecuencias FM. una fuente externa
Pulse el botón TP para activar la Mantenga m o n pulsadas aproxi‐ La fuente externa (por ejemplo, un te‐
función TP. madamente 1 segundo. léfono móvil) tiene prioridad sobre los
Se muestra [ ]. La radio buscará sólo emisoras con avisos de tráfico.
mensajes de tráfico.
158 Radio
Índice alfabético A
Activar el reproductor de CD...... 160
F
Fader.......................................... 148
Actualización de emisoras.......... 152 FM.............................................. 152
Ajuste del volumen..................... 146
Ajustes del tono ......................... 148 G
Ajustes del volumen .................. 150 Guardar...................................... 152
Ajustes de sonido....................... 148 I
AM.............................................. 152 Indicación principal..................... 146
AS............................................... 154 Información general ........... 142, 159
Avisos de tráfico......................... 155 Iniciar la reproducción de un CD 160
B Insertar un CD............................ 160
Balance....................................... 148 L
Bass............................................ 148 Lista de emisoras....................... 152
Botón multifunción...................... 146 Listas de memorización
Búsqueda de emisoras .............. 152 automática .............................. 154
D Lógica de ignición....................... 146
Desconexión automática............ 146 M
Dispositivo antirrobo .................. 143 Manejo ............... 146, 152, 160, 163
E Memoria de emisoras................. 152
Encendido o apagado del Mensajes de tráfico.................... 155
sistema de N
infoentretenimiento................. 146 Nivel de memorización
Entrada AUX............................... 163 automática............................... 154
Entrada externa.......................... 150
Expulsar un CD.......................... 160 P
Programas regionales................ 155
PTY............................................. 155
165
R
RDS (Radio Data System) ......... 155
Regulación del volumen según
la velocidad (SVDC)................ 150
Reproducción aleatoria.............. 160
S
SDVC.......................................... 150
Sintonización manual................. 152
T
Texto de CD............................... 160
Tipo de programa....................... 155
TP............................................... 155
Treble......................................... 148
U
Uso del reproductor de CD......... 160
Uso del sistema de
infoentretenimiento................. 146
V
Vista general .............................. 145
Volumen..................................... 146
Volumen AUX............................. 150
Volumen inicial........................... 150
Volumen TA................................ 150
166
Portal de teléfono móvil Introducción ............................... 168
Reconocimiento de voz ............. 180
Índice alfabético ......................... 186
168 Introducción
Conexión Para más información sobre adapta‐ el adaptador, consulte en las instruc‐
dores específicos para su teléfono ciones cuál es el procedimiento de
La conexión entre el teléfono móvil móvil, póngase en contacto con su montaje concreto.
y el sistema de infoentretenimiento servicio oficial Opel.
puede establecerse mediante: Fije el adaptador a la placa base
Para más información sobre la fun‐ Asegúrese de que los contactos es‐
■ un adaptador específico para el te‐ ción Bluetooth™ de su teléfono móvil,
léfono tán bien conectados. Puede oír un
consulte el manual de instrucciones sonido seco cuando el adaptador en‐
■ una conexión Bluetooth™, siempre del mismo. tra en la ranura.
que su teléfono móvil y el portal de
teléfono móvil sean compatibles Encajar el adaptador específico Para retirar el adaptador debe pul‐
sarse la tecla de desbloqueo en la
con esta función. del teléfono en la placa de base placa de base.
Para establecer una conexión, el por‐
tal de teléfono móvil debe estar acti‐ Montaje del teléfono móvil en el
vado y el teléfono móvil debe haber adaptador específico del
iniciado sesión. El portal de teléfono
móvil se conecta y desconecta auto‐ teléfono
máticamente a través de la batería. Si
la batería está desconectada, puede
encender y apagar el teléfono móvil
con el sistema de infoentreteni‐
miento. Cuando la batería se desco‐
necta, el tiempo de funcionamiento
se reduce a una hora.
En muchos teléfonos móviles, el
adaptador sólo funciona como cam‐
Las instrucciones de montaje especí‐
biador. En este caso, la conexión
ficas para cada adaptador se inclu‐
debe establecerse por Bluetooth™
yen con el producto. Antes de montar
3 172.
172 Introducción
descrito en el manual. Para obtener Introducir el código PIN Aparece Verificando PIN, un
más información, vea las instruccio‐ Cuando se conecte el teléfono móvil, momento... en la pantalla.
nes del adaptador específico del te‐ tras encajarlo en el adaptador espe‐ Si se producen tres errores al intro‐
léfono. cífico del teléfono, hay que introducir ducir el código PIN, se bloqueará la
Las llamadas que entran o son he‐ el código PIN. tarjeta SIM.
chas mientras que el teléfono móvil El sistema de infoentretenimiento Aparece SIM bloqueada en la panta‐
esté encajado en el adaptador espe‐ está conectado. lla.
cífico del teléfono móvil permanece‐ Aparece Falta PIN en la pantalla. Se‐
rán activas y serán reproducidas ■ Una tarjeta SIM bloqueada sólo se
leccione el símbolo de teléfono en el puede desbloquear introduciendo
a través del sistema de manos libres encabezamiento.
en cuanto el teléfono móvil sea enca‐ el código PUK a través del teléfono
jado en el adaptador. Aparece Introduzca su código PIN! móvil, vea el manual de instruccio‐
en la pantalla. nes del teléfono.
Junto al manejo mediante el mando
a distancia en el volante también ■ Si se ha introducido un código PIN
tiene la posibilidad de manejar algu‐ incorrecto y confirmado el mismo,
nas funciones a través de un sistema se visualizará el menú previamente
de reconocimiento de voz 3 180. llamado en el display.
Cuando exista una conexión a través ■ Algunos operadores de telecomu‐
del adaptador específico del teléfono nicaciones permiten que desactive
móvil, pueden presentarse restriccio‐ la solicitud del código PIN. Encon‐
nes en la funcionalidad del teléfono trará más información al respecto
móvil, vea el manual del adaptador. en el manual de instrucciones del
teléfono móvil y también puede
También puede haber limitaciones en Introduzca el código PIN con la rueda consultar al operador de telecomu‐
la funcionalidad del teléfono móvil y confírmelo pulsando OK. nicaciones que corresponda.
con una conexión Bluetooth™. El código PIN también se puede in‐
troducir oralmente a través del sis‐
tema de reconocimiento de voz
3 180.
Introducción 177
Pronuncie los comandos y los dígitos Es posible entrar los comandos si‐
Cancelar el diálogo con una voz normal, sin pausas arti‐ guientes:
Hay diversas formas de desactivar el ficiales entre números. El reconoci‐ ■ "Aceptar": Se confirma el código
sistema de reconocimiento de voz miento funciona mejor si hace una PIN.
y terminar el diálogo: pausa de medio segundo, como mí‐
nimo, después de un grupo de tres ■ "Corregir": Se borra el último nú‐
■ Pulsando q mero introducido.
a cinco números.
■ Desconexión temporizada: cuando ■ "Borrar": Se borra el código PIN.
no se haya realizado ninguna en‐ Simultáneamente, el sistema de in‐
trada durante un tiempo determi‐ foentretenimiento reacciona a los co‐ ■ "Más cifras": Se pueden introducir
nado mandos con mensajes de voz e indi‐ números adicionales.
caciones en pantalla. Ejemplo para un diálogo de entrada
El sistema de reconocimiento de voz
también se cancela si hay una lla‐ del código PIN:
Tarjeta SIM
mada entrante. Salida de voz: "Introduzca el código
Si no se ha insertado una tarjeta SIM, PIN, ¡por favor!"
Manejo aparece el siguiente mensaje:
Introduzca la tarjeta SIM Usuario: "Uno Dos Tres Cuatro -
Gracias al sistema de reconocimiento Aceptar"
de voz, se puede manejar cómoda‐ Una vez insertada la tarjeta SIM, se
le pedirá que introduzca el código Salida de voz: "Código PIN
mente el teléfono móvil mediante ins‐
PIN. Para más información, consulte incorrecto"
trucciones habladas (función de en‐
trada de voz). Basta con activar el la siguiente sección. Usuario: "Cuatro Tres Dos Uno -
sistema de reconocimiento de voz Aceptar"
y pronunciar el comando deseado. Código PIN Salida de voz: "Código PIN
Una vez introducido el comando, el Si no se ha introducido el código PIN, aceptado"
sistema le guía a través del diálogo aparece el siguiente mensaje:
con las preguntas y mensajes perti‐ Introduzca el código PIN, ¡por favor!. Comandos principales
nentes para lograr la acción reque‐ A continuación, pronuncie el código Una vez activado el sistema de reco‐
rida. PIN con voz normal, eso es sin pau‐ nocimiento de voz, escuchará un
sas artificiales entre las cifras. breve pitido informándole de que el
182 Reconocimiento de voz
El código de país se corresponde con La salida de voz repite los bloques de "Guardar"
el formato convencional, es decir, 49 números introducidos previa‐ Este comando le permite guardar un
para Alemania, 44 para Gran Bre‐ mente: "Mas Cuatro Nueve - Siete número de teléfono bajo un Voice
taña, etc. Se debe omitir el "0" (cero) Tres Uno" Tag.
del código de red local (código de Usuario: "Uno Uno Nueve Uno" Además, la etiqueta de voz introdu‐
marcado) excepto en Italia. cida previamente puede agregarse
La salida de voz repite: "Uno Uno
Ejemplo para un diálogo entre el Nueve Uno" a la agenda telefónica.
usuario y la reproducción de voz para Las etiquetas de voz sólo pueden
marcar un número de teléfono: Usuario: "Llamar"
agregarse a la agenda telefónica si se
Usuario: "Llamar" Salida de voz: "Llamando al número"
guardan en el sistema de infoentrete‐
Salida de voz: "Nombre o Número?" "Nombre" nimiento.
Este comando le permite marcar un Se pueden guardar un máximo de 25
Usuario: "Número" número de teléfono bajo un nombre etiquetas de voz en la agenda telefó‐
Salida de voz: "El número, ¡por (Voice Tag). nica. Si ya hay 25 etiquetas de voz
favor!" Si el sistema reconoce un nombre ya almacenadas, se emite el men‐
Usuario: "Mas Cuatro Nueve" disponible, lo muestra en la pantalla. saje "La memoria de voz esta llena".
La salida de voz repite: "Mas Cuatro El símbolo q, que representa una Los Voice Tags son dependientes del
Nueve" etiqueta de voz aparece a la derecha hablante, eso significa que sólo el ha‐
Usuario: "Siete Tres Uno" del nombre. Se establece la conexión blante que ha grabado el comando
usando la etiqueta de voz. puede llamarlos.
La salida de voz repite: "Siete Tres
Uno" "Rellamada" Después de tres intentos fallidos, el
Usuario: "Uno Uno Nueve Nueve" Usando el comando "Rellamada" se sistema de reconocimiento de voz se
puede volver a marcar (rellamada) el desactiva automáticamente.
La salida de voz repite: "Uno Uno
Nueve Nueve" último número marcado.
Usuario: "Corregir"
184 Reconocimiento de voz
Puede ocurrir que las dos entradas Salida de voz: "El nombre, ¡por queta de voz. Después del co‐
del nombre sean demasiado diferen‐ favor!" mando "Guía telefónica", el sistema
tes para el sistema de reconoci‐ Usuario: <Miriam> le pedirá que introduzca un nombre.
miento de voz que, en tal caso, las Después de que se haya reproducido
rechazará. Usted puede decidir si de‐ Salida de voz: "El número, ¡por
favor!". el nombre el nombre reconocido
sea introducir los nombres otra vez puede introducir el comando si‐
o finalizar el proceso: Usuario: "Mas Cuatro Nueve" guiente:
■ "Si": Repetir la entrada de los nom‐ Salida de voz: "Mas Cuatro Nueve" ■ "Llamar": Se establece la conexión
bres. Usuario: Siete Tres Uno. con el número guardado.
■ "No"/"Interrumpir": El diálogo fina‐ Salida de voz: "Siete Tres Uno" ■ "Borrar": Se borra la etiqueta de
liza sin guardar ningún dato. voz.
Usuario: "Uno Uno Nueve Uno"
Para evitar que se trunquee el princi‐ ■ "Interrumpir": Se finaliza el diálogo.
Salida de voz: "Uno Uno Nueve Uno"
pio de la grabación del nombre guar‐
dado, debe dejarse una pausa des‐ Usuario: "Guardar" ■ "Ayuda": Se cancela el diálogo y se
pués de una solicitud de entrada. reproducen todos los comandos
En vez de "Guardar" puede usar tam‐
disponibles en este contexto.
Para poder usar la etiqueta de voz bién el comando "Aceptar".
con independencia de la ubicación, Ejemplo para la marcación de un
p. ej., en otros países, todos los nú‐ "Borrar" número de teléfono guardado en la
meros de teléfono deberían introdu‐ Utilice el comando "Borrar" para bo‐ guía telefónica:
cirse con "Mas" (+) y el código de rrar una etiqueta de voz guardada Usuario: "Guía telefónica".
país. previamente.
Salida de voz: <Karl-Heinz>
Ejemplo para la memorización de un "Guía telefónica" Salida de voz: <Markus>
nombre como Voice Tag: Utilice el comando "Guía Salida de voz: <Miriam>
Usuario: "Llamar" telefónica" para marcar con una eti‐
Usuario: "Llamar"
Salida de voz: "Nombre o Número?" queta de voz guardada previamente
que haya agregado a la agenda tele‐ En vez de "Llamar" puede usar tam‐
Usuario: "Nombre" fónica. También puede borrar una eti‐ bién el comando "Aceptar".
Reconocimiento de voz 185
"Interrumpir"
Usando el comando "Interrumpir" se
puede desactivar el sistema de reco‐
nocimiento de voz.
Índice alfabético A
Activar el reconocimiento de voz 180
L
Listas.......................................... 175
Adaptador específico del Listas de llamadas...................... 175
teléfono................................... 171 Llamada de emergencia ............ 174
Agenda....................................... 175
M
C Mandos en el volante................. 168
Cambiar el idioma....................... 180 Manejo ....................................... 175
Colgar......................................... 175 Manos libres............................... 172
Conexión ................................... 171 Marcar........................................ 175
Conexión Bluetooth ................... 172 Micrófono desactivado............... 175
Cradle......................................... 171
N
D Nombre....................................... 180
DTMF.......................................... 175 Número....................................... 180
Números de teléfono.................. 175
E
Entradas con varios números..... 175 R
Realizar llamadas....................... 175
F Rechazar una llamada............... 175
Filtro............................................ 175 Recibir una llamada.................... 175
Finalizar una llamada................. 175 Reconocimiento de voz ............. 180
Funciones durante la Rellamada.................................. 175
conversación........................... 175
S
I Selección de números de
Información general ................... 168 teléfono................................... 175
Introducir el código PIN.............. 175