Está en la página 1de 186

Contenido CD 60 / DVD 100 NAVI ..................

3
CDC 40 OPERA .......................... 73
CD 30 / CD 30 MP3 Tipo 1 ........ 113
CD 30 / CD 30 MP3 Tipo 2 ........ 141
Portal de teléfono móvil ............. 167
CD 60 / DVD 100 NAVI Introducción ................................... 4
Radio ........................................... 19
Reproductor de CD ...................... 27
Navegación .................................. 37
Índice alfabético ........................... 70
4 Introducción

Introducción Información general De forma opcional, el sistema de in‐


foentretenimiento se puede utilizar
El sistema de infoentretenimiento le con los mandos del volante.
ofrece información y entretenimiento
en el vehículo con la más avanzada Además, el sistema de infoentreteni‐
Información general ....................... 4 miento puede equiparse con un portal
tecnología.
Dispositivo antirrobo ...................... 5 de teléfono móvil.
La radio tiene diez memorias auto‐
Vista general .................................. 7 máticas de emisoras disponibles para El estudiado diseño de los elementos
Manejo ........................................... 9 cada banda de frecuencias y el de mando y las claras indicaciones en
mismo número de memorias manua‐ pantalla le permiten manejar el sis‐
Ajustes del tono ........................... 17 tema de forma fácil e intuitiva.
les de emisoras.
Ajustes del volumen ..................... 18
El lector CD integrado puede repro‐ Información importante sobre el
ducir tanto discos CD de audio como manejo y la seguridad vial
CD de MP3.
El cambiador integrado (si dispone de 9 Advertencia
uno) tiene una capacidad máxima de
seis CD. El uso del sistema de audio no
Además, puede conectar fuentes ex‐ debe interferir nunca con la con‐
ternas, como un teléfono móvil, al sis‐ ducción segura del vehículo. En
tema de infoentretenimiento. caso de duda, detenga el vehículo
El procesador de sonido digital le y accione el sistema de audio
ofrece varios modos de ecualización mientras el vehículo está dete‐
predefinidos para optimizar el sonido. nido.
El sistema de navegación con plani‐
ficación dinámica de rutas le guiará
de forma segura al destino y, si lo de‐
sea, evitará automáticamente los
atascos u otros problemas de tráfico.
Introducción 5

9 Advertencia 9 Advertencia Dispositivo antirrobo


El sistema de infoentretenimiento
El uso del sistema de navegación En algunas zonas, las calles de un está equipado con un sistema de se‐
no exime al conductor de su res‐ solo sentido y otras carreteras guridad electrónico como dispositivo
ponsabilidad de mantener una ac‐ y entradas (p. ej., zonas peatona‐ antirrobo.
titud vigilante y correcta al circular. les) en las que está prohibido en‐ Por eso, el sistema de infoentreteni‐
Siempre deben seguirse las nor‐ trar no están marcadas en el miento funciona sólo en su vehículo
mas de tráfico pertinentes. mapa. En tales zonas, el sistema y carece de valor para un ladrón.
Sólo debe introducir datos (p. ej., de audio emitirá una advertencia
direcciones) con el vehículo dete‐ que debe confirmarse. Aquí debe
nido. prestar especial atención a calles
de un solo sentido, carreteras
Si las instrucciones del sistema de y entradas a las que tiene prohi‐
navegación contradicen las nor‐ bido el acceso.
mas de tráfico, siempre prevale‐
cen las normas de tráfico.
Recepción de emisoras de radio
En la recepción de radio, se pueden
producir silbidos, ruidos, distorsiones
o fallos de recepción por
■ las variaciones de la distancia
desde la emisora,
■ la recepción múltiple debida a re‐
flexiones,
■ y las interferencias.
6 Introducción
Introducción 7

Vista general 6 Botón multifunción ................. 9 13 AJUSTES ............................... 9


Giro: selecciona opciones Menú de ajustes, depende
Elementos de mando en el de menú y órdenes ................ 9 de la función
Pulsación: confirma una seleccionada .......................... 9
tablero de instrumentos
selección (OK) ....................... 9 14 Mando basculante ............... 21
1 Botón e .................................. 9
Pulsación breve: enciende 7 INFO ...................................... 9 Radio: búsqueda hacia
o apaga el sistema de Información adicional que atrás / hacia delante ............ 21
infoentretenimiento ................ 9 depende del contexto ............ 9 CD/MP3: salta una pista
Pulsación sostenida: 8 SOUND ................................ 17 hacia atrás / hacia delante ... 28
activa / desactiva la Ajustes de sonido ................ 17 Navegación: se desplaza
supresión del sonido por los mapas
9 Botones de emisoras 0...9 ... 19 y selecciona opciones .......... 64
(MUTE) .................................. 9 Pulsación prolongada:
Giro: ajusta el volumen .......... 9 memoriza la emisora ............ 19 15 TP ........................................ 24
2 Botón b ................................ 39 Pulsación breve: Activa o desactiva el
Expulsa el CD/DVD de selecciona la emisora .......... 19 servicio de tráfico por
navegación .......................... 39 radio ..................................... 24
10 Botón u ................................ 58
3 Ranura para CD/DVD de Repite el último mensaje 16 AUDIO .................................. 19
navegación .......................... 39 de navegación ..................... 58 Cambia entre el menú de
radio y CD ............................ 19
4 NAVI ..................................... 39 11 Botón G ................................. 43
Menú de navegación ........... 39 Acceso a la dirección de 17 Ranura para CD de audio/
origen ................................... 43 MP3 ...................................... 28
5 MAIN ...................................... 9
Acceso a la página 12 BC .......................................... 6 18 Botón a ................................ 28
principal .................................. 9 Ordenador de a bordo (si Expulsión del CD de
está disponible) ...................... 6 audio/MP3 ............................ 28
8 Introducción

Mandos de sonido del volante 4 Botón c ................................. 21 Iconos en la página principal


Radio: búsqueda hacia
atrás, retrocede en la Campo de funciones "Audio"
memoria de emisoras .......... 21 AM = Selecciona la banda de fre‐
CD/MP3: salta una pista cuencias AM.
hacia atrás, retroceso FM = Selecciona la banda de fre‐
rápido ................................... 28 cuencias FM.
5 Botón d ................................. 21 AS = Selecciona el nivel de Au‐
Radio: búsqueda hacia tostore (memorización au‐
delante, avanza en la tomática) de FM o AM
memoria de emisoras .......... 21 [] = El programa de tráfico está
CD/MP3: salta una pista activo pero no se recibe
hacia delante, avance ninguna emisora con TP.
rápido ................................... 28 TP = La emisora seleccionada
1 Rueda de ajuste ..................... 9 transmite avisos de tráfico.
Giro: selecciona opciones 6 Rueda de ajuste ................... 18 [TP] = El programa de tráfico está
de menú y órdenes ................ 9 Giro: ajusta el volumen ........ 18 activo, los avisos de tráfico
Pulsación: confirma una se emiten.
selección (OK) ....................... 9 TMC = Se recibe información de
2 Botón q ............................... 19 tráfico vía RDS TMC
Radio: botón de selección REG = La programación regional
de emisoras ......................... 19 está activa.
CD: Iniciar de nuevo el CD in = Hay insertado un CD de au‐
CD ........................................ 28 dio/MP3 en la ranura para
MP3: siguiente álbum .......... 28 CD de audio.
MP3 = El CD insertado contiene
3 Botón p ............................... 28 archivos MP3.
Cambia entre los modos
de radio y CD/MP3 ............... 28
Introducción 9

Campo de funciones "Navegación" Las entradas se realizan opcional‐ Ajuste del volumen
y = Está seleccionada la opción mente mediante: Gire el botón e.
de ruta Más rápida. ■ la unidad central de mandos en el
x = Está seleccionada la opción Al apagar el sistema de infoentrete‐
tablero de instrumentos 3 6 nimiento se ajusta el volumen selec‐
de ruta Más corta .
■ los mandos en el volante 3 6. cionado en último lugar, siempre que
z = Está seleccionada la opción
dicho nivel de volumen sea inferior al
de ruta Calles princ..
A = Está seleccionada la opción
Encendido o apagado del volumen inicial máximo.
de ruta Carreteras sec.. sistema de infoentretenimiento Se puede ajustar por separado lo si‐
C = Está seleccionada la opción Pulse brevemente el botón e. Des‐ guiente:
de ruta Sin peaje. pués de encender el sistema de in‐ ■ el volumen inicial máximo 3 18.
B = Está activa la opción de ruta foentretenimiento, se activa la última
fuente seleccionada. ■ el volumen de los avisos de tráfico
Guía dinámica. 3 18.
w = Sin recepción GPS o recep‐
ción deficiente (por ejemplo, Encendido y apagado con la llave de ■ el volumen de los mensajes de na‐
debajo de puentes, en bos‐ contacto (lógica de encendido) vegación 3 18.
ques o entre edificios altos). Si está activada la lógica de encen‐
v = El volumen de las indicacio‐ dido, el sistema de infoentreteni‐ Regulación del volumen según la
nes habladas está desacti‐ miento se enciende o apaga automá‐ velocidad (SVDC)
vado. ticamente al sacar o insertar y girar la Cuando se activa la función SDVC
llave del encendido. 3 18, el volumen se adapta auto‐
máticamente para compensar el
Manejo Apagado automático ruido del motor y de los neumáticos
Si el sistema de infoentretenimiento mientras conduce.
Elementos de mando se encendió con el botón e, se apa‐
El sistema de infoentretenimiento se gará automáticamente una hora des‐ Supresión del sonido (mute)
maneja mediante botones de función, pués de sacar la llave del encendido. Mantenga pulsado el botón e para
botones multifunción y menús que suprimir el sonido de las fuentes de
aparecen en pantalla. audio.
10 Introducción

Para cancelar la supresión del so‐ Símbolos para los ajustes de la Con la navegación a destino activa se
nido: gire el botón e o mantenga pul‐ fuente de audio (p. ej., FM/AM para la visualizarán adicionalmente:
sado de nuevo el botón e. banda de frecuencias seleccionada, ■ Kilometraje restante hasta destino.
[TP], REG, etc.).
Botón multifunción ■ Hora de llegada o tiempo de con‐
Emisora sintonizada o título del CD/ ducción restante (según los ajustes
El botón multifunción es el elemento MP3 actual. de navegación).
de mando central para los menús.
Símbolos en pantalla 3 6. Símbolos en pantalla 3 6.
Girando:
Selecciona órdenes, opciones de me‐ Parámetros de navegación
nús o letras.
Pulsar:
Confirma la selección mostrada.

Menú de información
Si pulsa el botón INFO, aparece un
resumen de la información más im‐
portante sobre la fuente de audio se‐ Si la función de navegación no está
leccionada, la navegación y la situa‐ activa:
ción actual del tráfico a través de RDS La zona inferior del menú muestra in‐
TMC. formación sobre la navegación. Posición geográfica actual en grados
de longitud y latitud (sólo si la recep‐
La siguiente información está dispo‐ ■ Altitud actual sobre el nivel del mar
ción GPS es suficiente).
nible en este menú: (sólo si la recepción GPS es sufi‐
ciente). TMC
Parámetros de audio ■ Opción de ruta seleccionada, p. ej. Puede recibir mensajes actualizados
Las dos líneas superiores muestran y. sobre la situación del tráfico a través
información sobre la función de au‐ de la interfaz TMC.
■ Evitar tramos con peaje C.
dio.
■ Guía dinámica activa B.
Introducción 11

Indicación principal Audio Informaciones relativas a navegación


La página principal aparece en la (estando activada la función de nave‐
pantalla después de encender el sis‐ gación a destino) y parámetros de na‐
tema de infoentretenimiento. Siem‐ vegación.
pre se puede acceder a esta página
Ordenador de a bordo
desde cualquier pantalla de menú
usando el botón MAIN. (si está disponible)
Ésta indica, en función del equipa‐ En todos los campos de funciones de
miento, diferentes campos de funcio‐ la página principal se muestran las in‐
nes: formaciones siguientes:
■ t Audio Informaciones sobre la fuente de au‐ ■ Temperatura exterior
■ K Navegación dio actualmente seleccionada (por ■ Hora
ejemplo, banda de frecuencias, nom‐ ■ Información sobre el climatizador
■ J Ordenador de a bordo (si está bre o frecuencia de la emisora o bien automático (si está disponible)
disponible) título del CD, número de título, etc.).
Cuando el sistema de infoentreteni‐
■ I Portal de teléfono móvil (si está
Navegación miento está apagado y el encendido
disponible) está conectado, se muestran la tem‐
Gire el botón multifunción para acce‐ peratura exterior, la hora y la fecha (si
der a la función deseada. está disponible).
Según el campo de funciones selec‐
cionado se visualizarán en la página Portal de teléfono móvil
principal las siguientes informacio‐ (si está disponible)
nes: Información del portal de teléfono
móvil.
12 Introducción

Estructura de los menús El menú Audio es un ejemplo de una Páginas de ajustes


La estructura de menús del Infotain‐ página de transición.
ment System está formada por dife‐
Páginas finales
rentes tipos de páginas de menú:
■ Páginas de transición
■ Páginas finales
■ Páginas de ajustes
Cada una de estas páginas posee
una función diferente:
Páginas de transición Las páginas de ajustes son páginas
de menú en las cuales puede realizar
ajustes (por ejemplo, sonido, ajustes
Las páginas finales son páginas de del sistema, etc.).
menú en las que permanece, por
El menú CD Extras es un ejemplo de
ejemplo, cuando escucha la radio
una página de ajustes.
o un CD.
También estas páginas contienen op‐ Niveles en los menús
ciones que pueden ejecutarse o que Los menús del sistema de infoentre‐
pueden conducirle a otras páginas fi‐ tenimiento están divididos en niveles.
nales o de ajustes. El nivel del menú actual se indica me‐
Estas páginas tienen un menú de se‐ El menú FM es un ejemplo de página diante líneas verticales en el lado iz‐
lección con una vista previa de las final. quierdo de la pantalla (p. ej., la página
opciones en el margen izquierdo de principal = ninguna línea, la página fi‐
la pantalla. Las páginas de transición nal de FM = 1 línea, etc.)
le llevan a las páginas finales o de
ajustes.
Introducción 13

Manejo de los menús Cada menú también tiene la opción Pulse el botón multifunción para con‐
Girando el botón multifunción se pue‐ Principal oculta. Esta opción sólo re‐ firmar su selección.
den seleccionar las opciones dispo‐ sulta visible si llega hasta la parte in‐ La función se ejecutará o bien se vi‐
nibles en un menú. La opción selec‐ ferior del menú (gire el botón multi‐ sualizará el submenú correspon‐
cionada queda enmarcada en un re‐ función en sentido horario). diente.
cuadro que se denomina cursor. En algunos menús los ajustes se rea‐
Muchas de las funciones disponibles lizan girando el botón multifunción
se ejecutan directamente pulsando el después de seleccionar el ajuste.
botón multifunción. Algunas abren un
submenú con más funciones. Selección de una lista
Cada menú tiene la opción Atrás
oculta. Esta opción sólo resulta visi‐
ble si llega hasta la parte superior del
menú (gire el botón multifunción en
sentido antihorario). Seleccione Principal para acceder
a la página principal.
Esta función se puede ejecutar tam‐
bién en cualquier momento pulsando
el botón MAIN.
En algunas opciones aparecen listas.
Selección de opciones en un Puede navegar por esas listas
menú usando el cursor.
El cursor indica la opción que debe Pulse el botón multifunción para con‐
seleccionarse. firmar su selección.
Seleccione Atrás para ir al siguiente Mueva el cursor hasta la opción de‐ Mueva el cursor hacia arriba o hacia
menú superior. seada del menú girando el botón mul‐ abajo girando el botón multifunción.
tifunción.
14 Introducción

Moviendo el cursor hasta la parte su‐ En tal caso, dicha información se su‐ Fuentes de audio
perior o inferior de la pantalla apare‐ perpone sobre el menú mostrado en Las fuentes de audio disponibles son
cen entradas adicionales de las lis‐ ese momento. la radio (AM/FM) y el reproductor de
tas. Una barra de desplazamiento en Tiene que confirmar algunos de los CD (audio/MP3).
la zona derecha de la pantalla indica mensajes emergentes (p. ej., los avi‐
la posición actual del cursor en la lista Radio:
sos de seguridad durante la navega‐
completa. ción), otros desaparecerán automáti‐ Puede elegir entre las bandas de fre‐
El número de registros de la lista se camente poco después. cuencias de FM y AM.
indica en la línea superior. En algu‐ Así, por ejemplo, si mientras funciona CD/MP3:
nas listas, la última entrada seleccio‐ el CD entra un mensaje de tráfico El reproductor de CD / cambiador de
nada aparece marcada con l de‐ (función TP activada) se visualizará CD (si está disponible) integrado en
lante de la misma. en pantalla la emisora que lo emite. el sistema de infoentretenimiento re‐
produce discos compactos (CD) de
Menús emergentes Acceso a las funciones audio y con archivos en formato MP3.
principales
Seleccionar fuente de audio
Puede acceder a las principales fun‐
Si está en el menú de la radio o del
ciones usando los botones NAVI,
CD:
AUDIO, SOUND y BC:
Pulse el botón AUDIO para cambiar
■ Pulse el botón NAVI para mostrar
entre la radio y el modo CD/MP3
el menú de navegación.
como fuentes de audio.
■ Pulse el botón AUDIO para acce‐
Si está en algún otro menú (p. ej., na‐
der a la radio y al modo CD/MP3.
vegación, ajustes, etc.):
En determinados casos se muestran ■ Pulse el botón SOUND para abrir el
Pulse una vez el botón AUDIO.
indicaciones e informaciones adicio‐ menú de ajustes de sonido.
Aparece el menú de la radio o del CD/
nales del sistema o de otros compo‐ ■ Pulse el botón BC para mostrar las
MP3 en la pantalla.
nentes del vehículo en forma de in‐ funciones del ordenador de a bordo
formación emergente. (si está disponible).
Introducción 15

Pulse de nuevo el botón AUDIO para Se reproduce la fuente de audio se‐ Ajustes del sistema
cambiar la fuente de audio. leccionada y el sistema de infoentre‐
Si no hay ningún CD (de audio o MP3) tenimiento cambia automáticamente
insertado en la ranura para CD del a la página final de la fuente de audio
sistema de infoentretenimiento, el seleccionada (menú FM, AM o CD).
sistema le pedirá que inserte un CD.
Ajustes
Selección de la fuente de audio El Infotainment System le ofrece un
usando el menú Audio amplio abanico de posibilidades para
1. Pulse el botón MAIN. adaptar el comportamiento y las fun‐
2. Seleccione la función t Audio en ciones del sistema a sus deseos per‐
sonales. Desde la página principal puede lle‐
la página principal. var a cabo todos los ajustes que in‐
Utilice el botón SETTINGS para ac‐ fluyen en las indicaciones en pantalla
3. Pulse el botón multifunción.
ceder al menú de Ajustes pertinente, y en las funciones de todo el Infotain‐
4. Seleccione la opción Atrás. dependiendo de la función seleccio‐ ment System.
Aparece el menú Audio. nada (página principal, radio, nave‐
gación, portal de teléfono móvil). Para acceder a la página principal,
pulse el botón MAIN.
Están disponibles los siguientes me‐
nús de ajustes: Pulse el botón SETTINGS.
■ Ajustes del sistema (véase a conti‐ Aparece el menú Ajustes para los
nuación) ajustes del sistema.
■ Ajustes de audio 3 24 Los siguientes ajustes se describen
en el manual del vehículo:
■ Ajustes de navegación 3 39
Hora, Fecha
■ Portal de teléfono móvil (véase el
5. Seleccione la opción FM, AM capítulo del portal de teléfono mó‐ Unidades
o CD para cambiar a la fuente de vil) Día / Noche
audio deseada.
16 Introducción

Configuración del idioma 3. Si la respuesta es No:


Atención
Se modificará el idioma de los me‐
nús textuales. Durante el proceso de carga no se
El idioma para las indicaciones debe desconectar en ningún caso
habladas no se verá afectado. ni el Infotainment System ni el en‐
4. Si la respuesta es Sí: cendido del vehículo.
Se le pedirá que inserte el CD de Tampoco debe ponerse el motor
idiomas en la ranura para el DVD/ en marcha.
CD de navegación del sistema de No pulse ninguna tecla del equipo
infoentretenimiento. durante el proceso de carga.
Puede modificar el idioma para los
menús textuales y las indicaciones de 5. Pulse el botón b para extraer el
DVD/CD de navegación. Una vez finalizada satisfactoriamente
navegación.
la carga, se le solicitará que retire el
Para modificar el idioma de las indi‐ 6. Inserte el CD de idiomas y selec‐ CD de idiomas e introduzca de nuevo
caciones habladas necesitará el CD cione la opción Continuar. el DVD/CD de navegación.
de idiomas. 7. Seleccione de la lista el idioma
En el menú Ajustes del sistema: deseado. Lógica de encendido
Se cargará del CD el idioma selec‐ El sistema de infoentretenimiento se
1. Seleccione la opción Idioma.
cionado. enciende y se apaga normalmente
Se visualizará la lista con los idio‐ con el botón e.
mas disponibles. El proceso de carga puede durar al‐
gunos minutos. Si el sistema está conectado es posi‐
2. Seleccione de la lista el idioma ble también desconectarlo y volverlo
deseado. a conectar extrayendo, respectiva‐
Se le preguntará si desea modifi‐ mente, introduciendo y girando la
car también el idioma de las indi‐ llave de contacto del vehículo.
caciones habladas aparte del
idioma de los menús textuales.
Introducción 17

Esta lógica de encendido viene acti‐ Pulse el botón SOUND para abrir el Seleccione el valor deseado para la
vada de fábrica, pero puede anu‐ menú Sonido. opción seleccionada y confirme pul‐
larse. sando el botón multifunción.
Activación/desactivación de la lógica
de encendido Ajustar la distribución del
Puede activar o desactivar la lógica volumen entre delante - detrás
de conexión mediante el encendido e izquierda - derecha
del vehículo con la opción "Lógica ig."
Una vez desactiva dicha lógica, el sis‐
tema de infoentretenimiento sólo se
puede encender y apagar con el bo‐
tón e. En pantalla se visualizarán las opcio‐
La función de apagado automático es nes para los ajustes de sonido.
independiente de la lógica de encen‐
dido y, por tanto, siempre está acti‐ Ajustar los graves y agudos
vada.
Seleccione Fader o Balanc.
Ajustes del tono Seleccione el valor deseado para la
opción seleccionada y confirme pul‐
Los ajustes de Grave, Agudos
sando el botón multifunción.
y Sonido se pueden regular por se‐
parado para la radio y CD/MP3.
Los ajustes de Fader y Balanc se apli‐
can a todas las fuentes y no se pue‐
den regular por separado. Seleccione Grave o Agudos.
Seleccione la fuente deseada (FM/
AM o CD/MP3) para la cual desee
ajustar el sonido.
18 Introducción

Ajuste del sonido Pulse el botón SETTINGS. La opción Entrada externa permite
Aparece el menú Ajustes de audio. configurar el volumen de una fuente
externa, además del volumen de las
El submenú Volúmenes le permite fuentes de audio.
personalizar el nivel del volumen en
los siguientes casos: La fuente externa se conecta auto‐
máticamente mediante una señal de
Volumen TA: control del equipo conectado.
Con esta función ajustará el volumen
para partes de tráfico.
SDVC (Regulación del volumen
Puede seleccionar entre cinco posi‐ según la velocidad):
bles ecualizaciones preconfiguradas. La función SDVC sirve para compen‐
Seleccione la opción Sonido. sar los ruidos del exterior y de la ca‐
rretera. Para ello, se aumenta el vo‐
Se visualizará la lista con las ecuali‐ lumen del equipo a velocidades más
zaciones disponibles. altas.
Active la ecualización deseada. Aviso de navegac.:
En el estilo de sonido Usuario puede Volumen de los avisos de navegación
usted guardar sus ajustes personales 3 39.
de graves y agudos.
Volumen inicial:
Cuando ajusta los graves y agudos,
se selecciona automáticamente el es‐ Este ajuste permite configurar el vo‐
tilo de sonido Usuario. lumen máximo de conexión del
equipo.
Entrada externa:
Ajustes del volumen
Es posible conectar una fuente ex‐
Pulse el botón AUDIO para abrir el terna al Infotainment System (por
menú Audio. ejemplo, un sistema manos libres).
Radio 19

Radio Manejo Selección de una banda de


frecuencias
Activar el modo de radio El sistema de infoentretenimiento
Durante la reproducción de un CD ofrece dos bandas de frecuencias:
Manejo ......................................... 19 y visualización del menú de CD: FM y AM. Además, cada una de las
Búsqueda de emisoras ................ 21 Pulse el botón AUDIO. bandas de frecuencias tiene un nivel
Listas de memorización de memorización automática (AS)
En pantalla se visualizará el menú de que permite memorizar automática‐
automática ................................... 23 la radio y se emitirá la emisora sinto‐ mente las emisoras 3 23.
RDS (Radio Data System) ........... 24 nizada por última vez.
Para cambiar de banda de frecuencia
Si la emisora está memorizada en proceda como a continuación se in‐
una de las posiciones de memoria se dica.
visualizará el número de posición an‐
tes del nombre de la emisora o de la En el menú de la radio:
frecuencia de recepción.
Si se encuentra en otro menú (por
ejemplo, navegación, ajustes, etc.):
Pulse una vez el botón AUDIO.
En pantalla se visualizará el menú de
la radio y continuará emitiéndose la
fuente de audio seleccionada actual‐
mente (en este caso el CD).
Pulse la tecla AUDIO otra vez. Seleccione la opción Atrás.
Cambiará la fuente de audio. Aparece el menú Audio.
20 Radio

En el menú de la radio encontrará las Con esta opción se conmuta al nivel


siguientes funciones: de memorización automática de la
■ |k y l|: búsqueda automática en banda de frecuencias actual.
sentido ascendente o descen‐ Información detallada sobre la fun‐
dente. ción de memorización automática
■ Emisora: selección de una emisora 3 23.
de la lista de emisoras. Info TMC
■ Guardar: memoriza la emisora sin‐ Con esta opción obtendrá mensajes
Seleccione la banda de frecuencias tonizada en ese momento en una sobre problemas de tráfico en ese
deseada: FM o AM. de las posiciones de memoria 0-9. momento.
Aparece el menú de la radio. ■ Manual: activación de la búsqueda Para obtener información detallada
manual. sobre el TMC (canal de mensajes de
■ Extras: vea más abajo. tráfico) 3 24.
Emisoras tráfico
Extras
Con esta función puede seleccionar
una de las emisoras de tráfico sinto‐
nizables en ese momento.
Selección PTY (sólo FM)
Muchas emisoras RDS 3 24 trans‐
miten un código PTY con información
Los niveles de memorización auto‐ sobre el tipo de programa emitido
mática se pueden seleccionar con la (por ejemplo, noticias). El código PTY
opción Extras. permite seleccionar una emisora se‐
gún el tipo de programa.
Las siguientes opciones están dispo‐
nibles en el submenú Extras:
Nivel AS
Radio 21

Tras seleccionar la opción Selección Tras seleccionar la opción Emisora El equipo ajustará la siguiente emi‐
PTY, aparece la lista de programas PTY aparecerá una lista de todas las sora sintonizable.
disponibles. emisoras con un tipo de programa vá‐ Si está activada la función RDS o la
lido. función de mensajes de tráfico (TP) al
realizar la búsqueda de emisoras se
buscarán únicamente emisoras RDS
o emisoras de mensajes de tráfico.
RDS 3 24; mensajes de tráfico (TP)
3 24.
Si no se encuentra ninguna emisora,
el equipo pasa automáticamente a un
nivel de búsqueda más sensible.
Seleccione de la lista el tipo de pro‐ Pulse la tecla d o c una o varias veces
grama deseado. Seleccione de la lista la emisora de‐ para ajustar la frecuencia gradual‐
Se visualizará la lista de emisoras seada. mente.
sintonizables pertenecientes al tipo Algunas emisoras cambian también
de programa seleccionado. el código PTY según el contenido Lista de emisoras
Seleccione de la lista la emisora de‐ transmitido. La lista de emisoras muestra todas
seada. las emisoras sintonizables en ese
momento:
Si no se encuentra ninguna emisora Búsqueda de emisoras
del tipo deseado, se visuali‐ Seleccione la opción Emisora en el
zará "Ninguna emisora A través del menú de la radio: menú de la radio.
disponible" y se reproducirá la emi‐ Seleccione la opción |k o l| en el Se visualizará la lista de emisoras de
sora escuchada hasta ahora. menú de la radio. la banda de frecuencias actualmente
Emisora PTY (sólo FM) ajustada (AM o FM).
Con el mando basculante: pulse bre‐
vemente la tecla de búsqueda m Seleccione de la lista la emisora de‐
o n. seada.
22 Radio

Sólo en la banda FM: Memorización de emisoras a través Selección de una emisora


El Infotainment System crea además del menú de la radio memorizada
una lista de todas las emisoras sinto‐ Ajuste la banda de frecuencias y la Acceda a la posición de memoria de‐
nizables dentro del área de recepción emisora que desee. seada 0-9 con las teclas numéricas
actual. Las emisoras guardadas en Seleccione la opción Guardar en el 0-9.
las posiciones de memoria 0-9 apa‐ menú de la radio. o bien:
recen al principio de la lista de emi‐ Seleccione la posición en la lista de Seleccione la emisora deseada de la
soras. Por debajo de éstos encon‐ emisoras donde desee guardar la lista de emisoras con la opción
trará todas las emisoras que haya emisora ajustada. Emisora.
disponibles en ese momento.
Seleccione la opción Actualizar Gardar emisoras manualmente Sintonización manual
emisoras para actualizar la lista de Ajuste la banda de frecuencias y la Si conoce la frecuencia de una emi‐
emisoras. emisora que desee. sora puede ajustarla directamente del
Las emisoras guardadas en las posi‐ Mantenga pulsada la tecla numérica modo siguiente.
ciones de memoria 0 ... 9 no se so‐ donde desee memorizar la emisora A través del menú de la radio:
brescriben durante la actualización. ajustada (0 a 9).
1. Seleccione la opción Manual.
La lista de emisoras del Infotainment La radio quedará silenciada por unos
System se actualiza continuamente. En la línea superior de la pantalla
instantes y visualizará la emisora que
se visualizará FM Manual o AM
hasta ese momento estaba guardada
Memoria de emisoras Manual, según la banda de fre‐
en aquella posición de memoria.
Para cada banda de frecuencias cuencias seleccionada.
Tan pronto como vuelva a emitirse la
puede memorizar 10 emisoras (pro‐ También se muestra la escala de
emisora ajustada, ésta ha quedado
gramas de radio) en las posiciones de frecuencias de la banda ajustada
ya guardada en esa posición de me‐
memoria 0 a 9. y el cursor indica la frecuencia de
moria.
Las posiciones de memoria pueden recepción ajustada actualmente.
La posición de memoria seleccionada
seleccionarse mediante las teclas nu‐
se visualizará en la pantalla.
méricas 0-9 o mediante la opción
Emisora del menú de la radio.
Radio 23

2. Gire el mando multifunción a la Listas de memorización Las emisoras que estaban guardadas
derecha para incrementar gra‐ en las posiciones de memoria AS se
dualmente la frecuencia de recep‐ automática sobrescriben.
ción. En la banda de frecuencias FM, al
Autostore (Memorización
3. Gire el mando multifunción a la iz‐ realizar la memorización automática
quierda para reducir gradual‐
automática) se activa la función RDS y perma‐
mente la frecuencia de recepción. Esta función le permite encontrar rá‐ nece seguidamente activada.
pidamente las emisoras más poten‐
4. Pulse el mando multifunción para tes dentro de la gama de sintoniza‐ Si se activa la función TP antes de la
confirmar la frecuencia ajustada ción actual. memorización automática, el Infotain‐
y finalizar la sintonización ma‐ ment System conectará a una posi‐
nual. Seleccione la opción Nivel AS en el ción de memoria con una emisora de
menú AM Extras o FM Extras. tráfico una vez finalizada la búsqueda
A través del mando basculante:
El sistema de infoentretenimiento de emisoras.
Sintonización aproximada conmutará al nivel de almacena‐ Las posiciones de memoria del nivel
Mantenga pulsada la tecla de bús‐ miento automático de la banda de fre‐ de memorización automática también
queda d o c hasta que se alcance cuencias seleccionada (AM AS o FM se pueden guardar de forma manual
prácticamente la frecuencia de la AS). 3 21.
emisora deseada. En la pantalla principal se visualizará
Sintonización fina el símbolo AS. Retorno al nivel FM o AM
Pulse repetidamente la tecla de bús‐ Seleccione la opción Autostore en el Seleccione la opción Extras en el
queda d o c hasta que se muestre la menú de radio AM AS o FM AS. menú de radio AM AS o FM AS.
frecuencia exacta de la emisora. La búsqueda automática de emisoras Seleccione la opción Nivel FM o Nivel
se iniciará y en las posiciones de me‐ AM para volver al nivel de memoria
moria AS se guardarán las 10 emiso‐ FM o AM.
ras más potentes de la banda de sin‐
tonización actual.
24 Radio

RDS (Radio Data System) Activando la función RDS se obtienen


las siguientes ventajas:
RDS es un servicio a nivel europeo
ofrecido por las empresas de radiodi‐ ■ El Infotainment System sintoniza
fusión, que facilita la localización del únicamente emisoras RDS durante
programa de FM deseado y contri‐ la búsqueda automática de emiso‐
buye a una mejor recepción. ras.
Si la función RDS del equipo está ac‐ ■ En pantalla se visualizará el nom‐
tivada, al recibir una emisora de este bre del programa de la emisora sin‐
tipo se visualizará en pantalla el nom‐ tonizada en lugar de la frecuencia.
Puede realizar los siguientes ajustes:
bre del programa en lugar de la fre‐ ■ Mediante la función AF (frecuencia
cuencia de emisión. RDS alternativa) el equipo sintoniza
Las emisoras RDS transmiten infor‐ El submenú RDS le permite determi‐ siempre la frecuencia de emisión
maciones, las cuales son procesadas nar el comportamiento de la radio en óptima del programa de radio ajus‐
por la radio RDS o bien de forma au‐ la banda de frecuencias de FM. tado.
tomática o bien con la función RDS Ahora dispone de tres posibilidades Desactivación de la función RDS
activada. para modificar el comportamiento Active el modo Desactivado.
RDS y las funciones REG y TP, aso‐ RDS de su equipo: En pantalla se visualizará ahora la
ciadas con el sistema RDS, pueden RDS automático frecuencia en lugar del nombre del
configurarse en el menú Ajustes de Active el modo Automático. programa.
audio: La radio ya no sintonizará automáti‐
La búsqueda automática reacciona
tanto a emisoras RDS como a emiso‐ camente a la frecuencia de mejor ca‐
Ajustes de audio lidad de recepción de un programa.
ras no RDS.
Pulse el botón AUDIO para abrir el
menú Audio. RDS siempre activado
Pulse el botón SETTINGS. Seleccione Activado para activar el
RDS.
Aparece el menú Ajustes de audio.
Radio 25

REG (Programas regionales) REG Activado Pulse el botón TP.


A ciertas horas, algunas emisoras Durante la búsqueda de una frecuen‐ Aparece el símbolo [ ] en la pantalla.
RDS emiten programas en distintas cia más potente de un programa de
radio, el equipo permanece sintoni‐ Si la emisora corriente es una emi‐
frecuencias, que son diferentes de re‐
zado siempre al programa regional sora de tráfico, se muestra [TP] en la
gión en región.
ajustado. pantalla.
(RDS debe estar activado)
Se recibirán exclusivamente emiso‐
En el menú Ajustes de audio: Selec‐ REG Desactivado ras TP.
cione la opción REG. El Infotainment System tiene en
cuenta también los programas regio‐ Si la emisora actual no es ninguna
Aparece el menú de programas re‐ emisora de mensajes de tráfico, el
nales en la búsqueda de la frecuencia
gionales. equipo buscará automáticamente la
de emisión con mejor calidad de re‐
Hay tres opciones para configurar la cepción de un programa de radio. emisora de tráfico siguiente.
recepción de programas regionales Con la función TP activada se inte‐
Si está activada la opción REG
en el sistema de infoentretenimiento: rrumpe la reproducción del CD/MP3
Automático o REG Activado, aparece
REG Automático el símbolo REG en la pantalla. durante la emisión de un mensaje de
Durante la búsqueda de la frecuencia tráfico.
con mayor intensidad de recepción TP (Traffic programme / Programa de Los avisos de tráfico se reproducen al
de un programa de radio (AF), el tráfico) volumen predefinido (Volumen TA)
equipo permanece sintonizado al pro‐ Active esta opción del menú para es‐ 3 18.
grama regional ajustado hasta que ya cuchar avisos de tráfico.
Durante un aviso de tráfico aparece
no sea posible recibirlo sin interferen‐ Las emisoras de tráfico se reconocen el mensaje Noticias de tráfico en la
cias. por el símbolo TP en la pantalla. pantalla.
Si la calidad de recepción del pro‐ Activación de la función TP
grama regional ajustado no es sufi‐ Desactivación de la función TP
Usando el menú Ajustes de audio: Pulse el botón TP,
ciente para una recepción sin interfe‐
rencias, el equipo conmuta a otro pro‐ Active la opción TP en el menú o bien:
grama regional. Ajustes de audio.
Desactive la función TP usando la op‐
A través de la tecla de funciones: ción TP en el menú Ajustes de audio.
26 Radio

Desaparece [ ] de la pantalla. Lista de emisoras de tráfico


Durante un mensaje de tráfico: En los menús de radio AM Extras
y FM Extras, puede utilizar la opción
Pulse dos veces la tecla TP para des‐ Emisoras tráfico para acceder direc‐
conectar la función TP. tamente a una de las emisoras de trá‐
Escuchar únicamente mensajes de fico sintonizables en ese momento
tráfico sin tener que realizar una búsqueda.
Active la función TP. EON (Enhanced Other Networks)
Reduzca el volumen por completo. Con la función EON también puede
Omitir un mensaje de tráfico escuchar avisos de tráfico aunque la
Para omitir un mensaje de tráfico que emisora sintonizada no transmita su
no desee escuchar (por ejemplo, du‐ propio programa de tráfico. Si ha sin‐
rante la reproducción de CD/MP3): tonizado una emisora de este tipo,
aparece el TP como con las emisoras
Pulse una sola vez la tecla TP du‐ de tráfico.
rante la emisión del mensaje de trá‐
fico. TMC (Traffic Message Channel /
o bien: Canal de mensajes de tráfico)
Pulse una vez el botón AUDIO. Este submenú le permite configurar
los parámetros para los mensajes de
El mensaje de tráfico se interrumpirá. tráfico TMC 3 39.
La función TP continuará activada.
Ajuste del volumen de los mensajes
de tráfico
Se puede ajustar el volumen de los
avisos de tráfico (Volumen TA) en el
menú Ajustes de audio 3 18.
Reproductor de CD 27

Reproductor de CD Información general ■ Los CD de audio con protección


contra copia, que no cumplan la
El sistema de infoentretenimiento va norma de los CD de audio, pueden
equipado con un reproductor de CD/ no reproducirse o hacerlo incorrec‐
MP3 o, como opción, con un repro‐ tamente.
Información general ..................... 27
ductor de CD/MP3 de 6 compartimen‐
Manejo ......................................... 28 tos. ■ Con el sistema de infoentreteni‐
miento podrá reproducir también
discos compactos con archivos de
Atención
música MP3 y CD de modo mixto.
Nunca se deben insertar discos ■ Los CD-R y CD-RW de grabación
DVD, CD sencillos con un diáme‐ propia son más vulnerables a una
tro de 8 cm ni CD con formas irre‐ manipulación incorrecta que los CD
gulares en el reproductor de au‐ pregrabados. Se debe asegurar
dio. una manipulación correcta de los
mismos, especialmente en el caso
No coloque ninguna pegatina en
de los CD-R y CD-RW de graba‐
los CD. Dichos discos se pueden
ción propia. Véase abajo.
atascar en la unidad de CD y es‐
tropear la unidad. En tal caso, será ■ Los CD-R y CD-RW de grabación
necesaria una cara sustitución del propia pueden no reproducirse
dispositivo. o hacerlo incorrectamente. En tales
casos, el problema no es del
■ El formato del CD debe cumplir la equipo.
norma ISO 9660 nivel 1, nivel 2 o ■ Evite dejar huellas dactilares
JOLIET. En todos los demás for‐ cuando cambie un CD.
matos puede haber anomalías en
la reproducción.
28 Reproductor de CD

■ Guarde de nuevo los CD en sus Manejo Si ya se encuentra un CD de audio en


fundas inmediatamente después la unidad lectora:
de extraerlos del reproductor de Reproducción de CD/MP3 Pulse una vez el botón AUDIO.
CD para protegerlos de la suciedad
y los daños. En pantalla se visualizará el menú
Insertar un CD CD.
■ La suciedad y los líquidos en los
CD pueden contaminar la lente del Se iniciará la reproducción del CD.
reproductor de CD en el interior del Si se muestra un menú diferente al
dispositivo y ocasionar averías. menú Audio (por ejemplo,
■ Proteja los CD del calor y de la luz Navegación, Ajustes o la pantalla
solar directa. Principal):
■ Para los datos almacenados en un Pulse una vez el botón AUDIO para
CD de MP3, son aplicables las si‐ mostrar el menú Audio.
guientes restricciones: Pulse de nuevo la tecla AUDIO para
Al nombrar álbumes y pistas, no Inserte un CD, con la cara impresa conmutar al modo de reproducción
debería utilizar acentos ni caracte‐ hacia arriba, en la ranura para CD de CD.
res especiales. hasta que sea introducido en la uni‐ ■ En pantalla se muestra el número
Extensiones de lista de reproduc‐ dad. de la pista actual y el tiempo de eje‐
ción compatibles: "m3u" o "pls". Se iniciará la reproducción del CD. cución transcurrido.
Al crear (codificar) archivos MP3 Se muestra CD_IN. ■ Si el CD de audio que se ha intro‐
a partir de archivos de audio, de‐ ducido tiene texto de CD, se mos‐
Si se introduce un CD de MP3, tam‐ trará el título del álbum, el nombre
bería usar tasas de bits de hasta bién aparece MP3.
256 kbit/s como máximo. de la pista actual y el artista. Con
En función de la complejidad de la este fin, debe activarse la visuali‐
Para reproducir archivos MP3 en el estructura de archivos y del número zación de texto de CD. Vea "Mos‐
sistema de infoentretenimiento, los de archivos de MP3 en el CD, la uni‐ trar título" más abajo.
archivos deben tener la extensión dad puede tardar en leerlo.
".mp3". ■ En los CD de MP3, se mostrará el
nombre de la pista (etiqueta ID3) de
Reproductor de CD 29

la pieza de música actual. Con este seleccione la opción __ o 66 en el Puede seleccionar las siguientes fun‐
fin, debe activarse la visualización menú CD. ciones:
de pistas. Vea "Mostrar título" más Se realizará un avance/retroceso rá‐
abajo. Normal
pido.
Si la pista no tiene nombre, sólo se La reproducción de las pistas del CD/
Durante el avance o retroceso rápido, MP3 se realiza por orden normal.
verá el nombre del archivo. la reproducción se realiza de modo
acelerado y a un nivel de volumen re‐ CD aleatorio
Selección directa de pistas ducido. Las canciones se reproducen si‐
En el menú CD: guiendo una secuencia aleatoria.
Para detener la búsqueda rápida
Seleccione la opción Pista. a través del menú seleccione de En pantalla se visualizará el símbolo
Se visualizará la lista de las cancio‐ nuevo la opción __ o 66. g.
nes del CD.
CD Extras Para salir de la función de reproduc‐
Seleccione de la lista el título de‐ ción aleatoria, seleccione Normal en
seado. el menú CD Extras.
Saltar a la pista siguiente Álbum aleatorio
o anterior Esta función está sólo disponible con
Pulse brevemente m o n, un CD MP3.
o bien: La reproducción de los títulos del ál‐
bum seleccionado tiene lugar en un
Seleccione la opción ⃒_ o 6⃒ en el
orden aleatorio.
menú CD.
En pantalla se visualizará el símbolo
Avance o retroceso rápido El menú CD Extras permite ajustar g.
muchas otras funciones para la re‐
Mantenga pulsado el mando bascu‐ Para salir de la función de reproduc‐
producción de CD/MP3.
lante m o n hasta que encuentre ción aleatoria, seleccione Normal en
la pista deseada, Seleccione la opción Extras en el el menú CD Extras.
menú CD.
o bien:
30 Reproductor de CD

Repetir pista mantenga pulsada la tecla d. Pulse brevemente el mando bascu‐


La pista actual del CD/MP3 se repite También puede activar y desactivar lante c o d hasta que se muestre en
hasta que no se seleccione otro modo la función de exploración mante‐ pantalla el álbum o la lista de repro‐
de funcionamiento. niendo pulsada la tecla d. ducción.
En pantalla se visualizará el símbolo o bien mediante el menú CD:
i. Mostrar título
Seleccione la opción Álbum.
Para desactivar la función de repeti‐ Se visualizará la lista de los álbumes
ción active la opción Normal en el o de las listas de reproducción conte‐
menú CD Extras. nidos en el CD.
o bien: Ud. escuchará el primer título del ál‐
Mantenga pulsado el mando bascu‐ bum o de la lista de reproducción.
lante c. Seleccione el álbum o la lista de re‐
También puede activar y desactivar producción.
la función de repetición manteniendo Los directorios que no contienen ar‐
pulsado el mando basculante c. Active esta función si desea que en chivos MP3 se omiten automática‐
lugar del tiempo de ejecución se mente.
Reproducción breve de los títulos
muestre el nombre del título.
Todas las pistas del CD se reprodu‐ Extraer un CD
cen brevemente. Seleccione el álbum MP3 o la Pulse el botón a.
En pantalla se visualizará el símbolo lista de reproducción El CD será expulsado de la ranura.
6⃒. Si su CD MP3 incluye varios álbumes Si el CD no es retirado después de la
Para escuchar toda la pista que se (directorios) o listas de reproducción expulsión, se volverá a introducir en
está ejecutando en ese momento en los formatos de archivo "m3u" la unidad automáticamente a los po‐
y desactivar la función de explora‐ o "pls", puede seleccionarlos del cos segundos.
ción, active la opción Normal en el modo siguiente:
menú CD Extras.
o bien:
Reproductor de CD 31

Cambiador de CD/MP3 La introducción del CD no deberá ser En la pantalla se visualizará el com‐


impedida ni apoyada. partimiento de CDs seleccionado y el
Se activa el casillero de control del título.
compartimento de CD marcado. Vd. escuchará el CD en el comparti‐
En el menú CD, aparecerá en panta‐ miento de CDs seleccionado.
lla CD_IN. Si el CD contiene archivos Si no hay introducido ningún CD en el
de música MP3, también verá MP3 cambiador de CD/MP3, se verá Falta
en la pantalla. CD.

Reproducción de CD Selección de títulos


En los CD de audio, la selección de
Información general 3 27.
títulos tiene lugar dentro del CD, en
Insertar un CD CD MP3 y CD de modo mixto dentro
Pulse el botón a. del álbum seleccionado.
Vd. escucha un título.
En pantalla se visualizará el menú
Cambiadiscos. Pulse brevemente el mando bascu‐
lante m o n hasta que se muestre
En el menú Cambiadiscos el modo de
radio siempre está activado para que en pantalla la pista deseada.
se pueda usar mientras se cambia de Vd. escuchará el título deseado.
CD. Cambie del modo de radio a la repro‐ o bien:
ducción de CD de la siguiente forma:
Seleccione un compartimento de CD Aparece el menú CD.
vacío. Aparecerá Coloque el CD En el cambiador de CDs/MP3 se en‐
cuentran uno o varios CDs. Gire el botón multifunción hasta que
ahora en la pantalla.
se marque la opción ⃒k o 6⃒.
Introduzca el CD en la ranura de in‐ Pulse el botón Audio.
Pulse el mando multifunción tantas
serción de CD. En pantalla se visualizará el menú veces como sea necesario para que
El CD será introducido automática‐ CD. sobre la pantalla aparezca el título
mente. deseado.
32 Reproductor de CD

Vd. escuchará el título deseado. Seleccione de nuevo la opción kk Pulse el mando basculante c o d va‐
o bien: o 66, cuando haya alcanzado la pista rias veces hasta que se destaque el
deseada. compartimiento de CD deseado.
Aparece el menú CD.
Durante la búsqueda rápida, el cam‐ El cambiador de CD/MP3 quedará si‐
Seleccione la opción Pista. lenciado.
biador de CD/MP3 reproducirá el CD
En la pantalla se visualizará una lista con mayor velocidad y un nivel de vo‐ Aparece leyendo... en la pantalla.
con títulos. lumen reducido.
En la pantalla se visualizará el com‐
El título reproducido momentánea‐ En títulos MP3 no es audible la bús‐ partimiento de CDs seleccionado y el
mente está marcado con una flecha. queda rápida. título.
Seleccione la pista deseada. Vd. escuchará el CD en el comparti‐
Selección CD
En pantalla se visualizará el menú Vd. escucha un título. miento de CDs seleccionado.
CD. Si no hay otros CDs introducidos, se
Pulse la tecla numérica que corres‐
La pista que ha seleccionado se ponda. seguirá reproduciendo el CD actual.
muestra en la pantalla y se reprodu‐ o bien:
cirá. El cambiador de CD/MP3 quedará si‐
lenciado. Seleccione el CD deseado, desde el
Búsqueda rápida hacia delante/atrás Aparece leyendo... en la pantalla. menú CD, del siguiente modo:
Si busca un determinado pasaje en Seleccione la opción CD.
En la pantalla se visualizará el com‐
un CD, proceda del siguiente modo:
partimiento de CDs seleccionado y el En un CD de MP3 se verá la opción
Vd. escucha un título. título. Álbum.
Mantenga pulsado el mando bascu‐ Vd. escuchará el CD en el comparti‐ En la pantalla se visualizará una lista
lante m o n hasta que encuentre miento de CDs seleccionado. con todos los CDs.
la pista deseada. Si no hay otros CDs introducidos, se El CD seleccionado se marca me‐
o bien: seguirá reproduciendo el CD actual. diante un subrayado.
Aparece el menú CD. o bien: Seleccione el CD deseado.
Seleccione la opción kk o 66.
Reproductor de CD 33

En pantalla se visualizará el menú El CD actual está subrayado y el ál‐


CD. bum que se acaba de reproducir o la
En la pantalla se visualizará el CD re‐ lista de reproducción está marcado
cién seleccionado. con una flecha.
Vd. escuchará el CD recién seleccio‐ Seleccione el álbum o la lista de re‐
nado. producción.
Si se trata de un CD de modo mixto, Ud. escuchará el primer título del ál‐
se visualizarán por separado el bum o de la lista de reproducción.
campo de audio y el campo MP3. Los directorios que no contienen ar‐ Están disponibles las siguientes op‐
chivos MP3 se omiten automática‐ ciones:
Seleccione el álbum MP3 o la mente.
lista de reproducción Si el álbum o la lista de reproducción Normal
Si un CD MP3 incluye varios álbumes están en el primer o el último lugar de Con esta opción, se desactivarán las
(directorios) o listas de reproducción un CD, con el mando basculante c siguientes funciones CD aleatorio/
en los formatos "m3u" o "pls", puede o d se puede cambiar al CD siguiente Cargador aleatorio, Repetir pista y la
seleccionarlos del modo siguiente: o al anterior, respectivamente. reproducción breve de los títulos del
Pulse brevemente el mando bascu‐ CD
lante c o d hasta que se muestre en CD Extras
Aparece el menú CD. CD aleatorio
pantalla el álbum o la lista de repro‐
ducción. CD de audio:
Seleccione la opción Extras.
O bien mediante el menú CD: Si se selecciona esta opción para un
CD de audio, las pistas del CD se re‐
Seleccione la opción Álbum. producirán en orden aleatorio.
Se visualizará la lista de los álbumes CD de MP3 y modo mixto:
o de las listas de reproducción conte‐
nidos en el CD.
34 Reproductor de CD

Si se selecciona esta opción para un Seleccione el campo de opción Repetir pista Activado aparece en la
CD de MP3 o de modo mixto, las pis‐ Cargador aleatorio. pantalla unos segundos.
tas del CD se reproducirán en orden En pantalla se visualizará el menú Vd. escuchará siempre este título.
aleatorio. CD. o bien:
Activación de CD aleatorio En pantalla se visualizará el símbolo
Seleccione el campo de opción CD Aparece el menú CD.
h.
aleatorio. Seleccione la opción Extras.
Desactivación de CD aleatorio Seleccione el campo de opción
En pantalla se visualizará el menú
o Cargador aleatorio Repetir pista.
CD. En pantalla se visualizará el sím‐
Aparece el menú CD.
bolo g. En pantalla se visualizará el menú
Seleccione la opción Extras. CD.
Cargador aleatorio Seleccione el campo de opción
Con Cargador aleatorio se reprodu‐ En pantalla se visualizará el símbolo
Normal. i.
cen en un orden aleatorio los títulos
En pantalla se visualizará el menú
de todos los CD introducidos. Vd. escuchará siempre este título.
CD.
Dependiendo del tipo de CD (CD de Repetición del título: Desactivación
El símbolo g o h deja de apare‐
audio, CD de MP3 o CD de modo Mantenga pulsado el mando bascu‐
cer.
mixto), antes de cambiar al CD si‐ lante c hasta que el símbolo i ya no
guiente se reproduce un determinado Repetir pista aparezca.
número de títulos. Con la función de repetición, el cam‐ Repetir pista Desactivado aparece en
De esta manera se conserva la me‐ biador de CD/MP3 repite el título ac‐ la pantalla unos segundos.
cánica y se evitan interrupciones de tual. o bien:
reproducción más prolongadas de‐ Activación de Repetir pista
bido al cambio del CD. Seleccione una pista nueva.
Vd. escucha un título.
Activación de Cargador aleatorio o bien:
Mantenga pulsado el mando bascu‐
Aparece el menú CD. lante c hasta que el símbolo i apa‐ Aparece el menú CD.
Seleccione la opción Extras. rezca en la pantalla. Seleccione la opción Extras.
Reproductor de CD 35

Seleccione el campo de opción Reproducción breve de los títulos: Activar/desactivar el texto del
Normal. Desactivación CD
En pantalla se visualizará el menú Mantenga pulsado el mando bascu‐ Dependiendo de si el CD está acti‐
CD. lante d hasta que el símbolo 6⃒ ya no vado o desactivado, será posible vi‐
aparezca. sualizar informaciones diferentes:
En la pantalla ya no se visualizará el
símbolo i. o bien: Activado = Nombre del CD
Seleccione una pista nueva. Nombre de la pista
Explorar CD
o bien: Nombre del artista
Con la función Explorar CD, el cam‐
biador de CD/MP3 reproduce cada tí‐ Aparece el menú CD. Desactivado = Número de pista
tulo durante 10 segundos. Seleccione la opción Extras. Tiempo de repro‐
Activación de Explorar CD Seleccione el campo de opción ducción
Vd. escucha un título. Normal. No todos los CD contienen texto de
Mantenga pulsado el mando bascu‐ En pantalla se visualizará el menú CD. En estos casos, siempre se
lante d hasta que el símbolo 6⃒ apa‐ CD. muestran los números de pista y los
rezca en la pantalla. El símbolo 6⃒ ya no aparece. tiempos de reproducción.
o bien: Aparece el menú CD.
Aparece el menú CD. Seleccione la opción Extras.
Seleccione la opción Extras. Active/desactive la casilla de verifica‐
Seleccione el campo de opción ción para mostrar las pistas.
Explorar CD.
Aviso de tráfico: Mientras el CD se
En pantalla se visualizará el menú reproduce
CD. Se pueden recibir avisos de tráfico
En pantalla se visualizará el símbolo mientras se reproduce un CD. Pro‐
6⃒. grama de tráfico (TP) 3 24.
36 Reproductor de CD

Extraer un CD Puede retirar uno tras otro todos los


CD del cambiador de CD/MP3:
Mantenga pulsada la tecla a hasta
que aparezca un mensaje en la pan‐
talla con la pregunta ¿Expulsar todos
los CDs?
Confirme OK pulsando el mando mul‐
tifunción.
Los CDs se expulsan sucesivamente.
Si no se retira un CD, éste se intro‐
1. Pulse el botón a. ducirá de nuevo automáticamente
En pantalla se visualizará el menú y el proceso de expulsión se interrum‐
Cambiadiscos. pirá.
Ud. escucha la emisora sintoni‐
zada en último lugar o el último
CD reproducido.
2. Seleccione el compartimiento del
CD deseado.
3. Pulse el botón multifunción.
El cambiador de CD/MP3 expul‐
sará el CD.
4. Retire el CD.
Si no se retira el CD, al cabo de
algún tiempo será introducido de
nuevo automáticamente.
Navegación 37

Navegación Información general Atención


El uso del sistema de navegación
no exime al conductor de su res‐
Información general ..................... 37 ponsabilidad de mantener una ac‐
Manejo ......................................... 39 titud vigilante y correcta al circular.
Entrada de destino ...................... 43 Siempre deben seguirse las nor‐
Guía ............................................. 58 mas de tráfico relevantes. Si las
instrucciones del sistema de na‐
Guía dinámica .............................. 62 vegación contradicen las normas
Mapas .......................................... 64 de tráfico, siempre prevalecen las
El sistema de navegación le guiará de
Sumario de los símbolos ............. 67 normas de tráfico.
forma fiable a su destino sin necesi‐
dad de leer mapas, aunque usted no
conozca el lugar de destino. Funcionamiento del sistema de
Si se utiliza la conducción guiada di‐
navegación
námica, se tiene en cuenta la situa‐ El sistema de navegación detecta la
ción actual del tráfico en el cálculo de posición y el movimiento del vehículo
la ruta. Para ello, el sistema de in‐ mediante sensores. La distancia re‐
foentretenimiento recibe avisos de corrida se determina mediante la se‐
tráfico en el área de recepción actual ñal del velocímetro del vehículo; los
a través del sistema RDS TMC. movimientos de giro en las curvas
mediante un sensor giroscópico. La
Sin embargo, el sistema de navega‐ posición se determina mediante los
ción no puede tener en cuenta inci‐ satélites GPS (sistema de posiciona‐
dentes de tráfico, cambios recientes miento global).
en las normas de tráfico y riesgos
o problemas surgidos repentina‐
mente (p. ej., obras).
38 Navegación

La posición se puede calcular con Información importante sobre tendrá que sustituir y el propietario
una exactitud de aprox. 10 m, gracias los DVD/CD de mapas deberá hacerse cargo de los gas‐
a la comparación de las señales de tos.
los sensores con el mapa digital en el Atención ■ Se recomienda utilizar siempre el
DVD/CD de navegación. DVD/CD de mapas más reciente
El sistema también funcionará si la Nunca se deben insertar discos autorizado por el fabricante del ve‐
señal GPS es deficiente; sin em‐ DVD, CD sencillos con un diáme‐ hículo para el sistema de infoentre‐
bargo, la precisión en la determina‐ tro de 8 cm ni CD con formas irre‐ tenimiento.
ción de la posición será menor y pue‐ gulares en el reproductor de au‐ ■ En todos los CD de navegación es‐
den aparecer mensajes de posición dio. tán contenidas las redes de carre‐
incorrecta. No coloque ninguna pegatina en teras europeas y las ciudades eu‐
Si la recepción del GPS es mala, se los CD. Dichos discos se pueden ropeas más importantes.
verá el símbolo w en la pantalla prin‐ atascar en la unidad de CD y es‐ ■ Diríjase a un concesionario Opel
cipal. tropear la unidad. En tal caso, será para obtener más información so‐
Después de introducir la dirección de necesaria una cara sustitución del bre los DVD/CD de navegación.
destino o el destino especial (si‐ dispositivo.
■ Evite dejar huellas dactilares
guiente gasolinera, hotel, etc.), la ruta cuando cambie un DVD/CD de ma‐
se calcula desde la posición actual ■ Utilice sólo los DVD/CD de mapas
pas.
hasta el destino seleccionado. autorizados por el fabricante del
vehículo. El sistema de infoentrete‐ ■ Guarde de nuevo los DVD/CD de
La conducción guiada se proporciona mapas en sus fundas inmediata‐
nimiento no leerá los DVD/CD de
mediante indicaciones habladas mente después de extraerlos del
otros fabricantes.
y una flecha, así como con la ayuda sistema de infoentretenimiento
de una pantalla de mapa en color, ■ No meta nunca DVD de navega‐
para protegerlos de la suciedad
o una combinación de ambas. ción en la ranura de CD de audio.
y los daños.
Los DVD pueden atascarse en el
reproductor de CD. La unidad se
Navegación 39

■ La suciedad y los líquidos en los Manejo dirección, el mapa de navegación


DVD/CD de mapas pueden conta‐ o bien, se visualizará una pantalla di‐
minar la lente del reproductor de Activar el sistema de vidida con la flecha de dirección y el
DVD/CD en el interior del disposi‐ mapa de navegación.
navegación
tivo y ocasionar averías.
■ Proteja los DVD/CD de mapas del Introducción de un DVD/CD de
calor y de la luz solar directa. navegación
Introduzca el DVD/CD de navegación
DVD 100 NAVI en la ranura de inserción correspon‐
■ En el DVD de navegación están diente, con el lado rotulado hacia
grabadas las redes detalladas de arriba, hasta que el reproductor lo in‐
carreteras de todos los países indi‐ troduzca automáticamente.
cados en la introducción de des‐
tino. No es indispensable cambiar Desmontaje de un DVD/CD de
el DVD al pasar una frontera. Pulse el botón NAVI. mapa
■ En algunos países, el Infotainment o bien: Pulse el botón b. El DVD/CD será ex‐
System DVD 100 NAVI se ofrece pulsado de la ranura correspon‐
Seleccione en la página principal la
sólo con CD de navegación. diente.
función K y confirme la selección.
Si no se retira el DVD/CD después de
Si la función de navegación no está
la expulsión, se volverá a introducir
activa:
en la unidad automáticamente a los
Se visualizará el menú principal de pocos segundos.
navegación.
Si la función de navegación está ac‐ Configuración del idioma
tiva: Puede modificar el idioma para las in‐
Según el tipo de pantalla ajustado dicaciones de navegación 3 9.
previamente, se visualizará en la
pantalla de navegación la flecha de
40 Navegación

Ajustes de navegación Más rápida y Sin túneles O


Para el cálculo de la ruta se da pri‐ Se evitan los túneles en el cálculo de
macía al trayecto más rápido. la ruta.
Más corta x Sin ferrys N
Para el cálculo de la ruta se da pri‐ Se evita la utilización de ferrys en el
macía al trayecto más corto. cálculo de la ruta.
Calles princ. z Si no hay conexiones para la ruta que
Para el cálculo de la ruta se da pri‐ se calcula sin los criterios de exclu‐
macía a las autopistas y autovías. sión seleccionados anteriormente, el
sistema de navegación pasará, si es
Carreteras sec. A
Si no se encuentra aún en el campo imprescindible, por peajes, transbor‐
Para el cálculo de la ruta se da pri‐
de funciones de navegación: dadores y túneles.
macía a las carreteras secundarias.
Pulse la tecla NAVI para ir al campo En este caso, el sistema de infoen‐
de funciones de navegación. Guía dinámica B tretenimiento mostrará el aviso que
Cuando calcule la ruta, el sistema de corresponda.
Pulse el botón SETTINGS. navegación debe tener en cuenta el
Aparece el menú Ajustes para la na‐ tráfico que hay en ese momento se‐ ■ Mediante la aplicación de criterios
vegación. gún la información que recibe de de exclusión pueden resultar rutas
RDS-TMC. 3 62 mucho más largas.
Puede realizar los siguientes ajustes:
■ La opción de ruta Más corta no se
Los símbolos respectivos para el tipo
Opciones de ruta puede combinar con los criterios de
de ruta, exclusión de peajes y nave‐
En este submenú puede influir sobre exclusión Sin peaje, Sin túneles
gación dinámica a destino aparecen
el comportamiento del sistema de na‐ y Sin ferrys.
en la página principal.
vegación para el cálculo de rutas.
Sin peaje C Opciones del mapa
Están disponibles las siguientes op‐ Este submenú le permite modificar la
Se evitan los peajes en el cálculo de
ciones: representación en pantalla del mapa
la ruta.
de navegación.
Navegación 41

Están disponibles las siguientes op‐ ejemplo, hoteles, gasolineras, luga‐ Seleccione la opción Probar aviso de
ciones: res de interés turístico, etc.). Sumario navegación para comprobar el ajuste
En sentido marcha de los símbolos 3 67. seleccionado.
El mapa se muestra en el sentido de Mensajes TMC Si se ajusta a 0 el valor para Aviso no
marcha. Este tipo de pantalla sólo se Si activa Mensajes TMC en la panta‐ se producirá ninguna indicación ha‐
puede activar en las escalas de lla del mapa, se mostrarán los sím‐ blada y en la página principal se vi‐
50 m a 10 km. bolos que informan de la situación del sualizará el símbolo v.
Centrado tráfico que hay en ese momento.
TMC
El mapa se muestra de modo que la
Aviso de navegación Tras seleccionar la opción TMC, po‐
posición del vehículo aparezca siem‐
drá seleccionar las siguientes opcio‐
pre en el centro.
nes:
En este tipo de representación el
Tipo de información
mapa está orientado siempre hacia el
Seleccione el tipo de mensajes de
Norte.
tráfico que deben visualizarse.
Hacia el norte La primera opción de la lista Tipos de
El mapa se muestra en dirección info le permite activar o desactivar to‐
Norte. dos los tipos de mensaje al mismo
Con este tipo de pantalla, la vista del tiempo.
mapa no se mueve. Sólo cuando la Con este ajuste puede modificar el No es posible desactivar los mensa‐
posición del vehículo alcanza el límite volumen de los avisos de navega‐ jes urgentes de peligro.
del mapa, el mapa se mueve y cam‐ ción.
bia. Filtro
Seleccione la opción Aviso y ajuste el Seleccione los mensajes de tráfico
Ver dest. especial volumen mínimo de las indicaciones TMC que deben visualizarse.
Seleccione la categoría de destinos habladas.
especiales que desea visualizar en ■ Todo Se muestran todos los men‐
Seleccione la opción Música para sajes de tráfico recibidos a través
forma de iconos en el mapa (por
ajustar el volumen de la música du‐ de RDS-TMC.
rante una indicación hablada.
42 Navegación

■ Ruta: Se muestran todos los men‐ Cuando activa Automático el sistema Tiempo de conducción / tiempo de
sajes de tráfico de la ruta actual. Si de infoentretenimiento selecciona por llegada
la navegación no está activada, se sí mismo la emisora RDS-TMC con Seleccione entre la indicación del
muestran todos los mensajes de mejor recepción. tiempo de viaje restante o la hora de
tráfico que se reciben. Si ya no se puede recibir la emisora llegada estimada.
■ Posición actual: Se muestran todos RDS-TMC seleccionada manual‐ El sistema de infoentretenimiento cal‐
los mensajes de tráfico de la zona mente (por ejemplo, porque aban‐ cula el tiempo de conducción y el de
que rodea la posición del vehículo dona la zona de recepción de la emi‐ llegada a partir de una velocidad me‐
actual. sora), el sistema de infoentreteni‐ dia. Estos tiempos pueden variar, por
Para ver los mensajes TMC, pulse la miento cambia a Automático y busca tanto, según el estilo de conducción
tecla INFO y seleccione luego la op‐ otra emisora RDS-TMC para garanti‐ y el tráfico que haya.
ción TMC. zar la recepción de mensajes de trá‐ Para visualizar el tiempo de viaje res‐
fico. tante o la hora de llegada pulse la
Orden
tecla INFO con la función de navega‐
Seleccione el criterio de la lista según Borrar listas
ción activada.
el cual deben clasificarse los mensa‐ En este submenú puede borrar los
jes de tráfico TMC: registros de las siguientes listas: Zoom de cruce
■ Distancia Los mensajes de tráfico ■ Agenda (sólo en pantalla de información en
se ordenan según la distancia color)
■ Últimos dest.
hasta la posición actual del ve‐ Esta función le permite activar y des‐
hículo. ■ A casa activar el zoom de cruce. Para obte‐
■ Nombre de la calle Los mensajes ■ Mem. itinerario ner más información sobre el zoom
de tráfico se ordenan según el Marque las listas que desee y luego de cruce: 3 58.
nombre de la calle o carretera. seleccione la opción Borrar.
Emisoras TMC Extras
En este submenú puede seleccionar
En este submenú puede realizar los
la emisora que debe utilizarse para la
siguientes ajustes para la navegación
información de tráfico TMC.
a destino:
Navegación 43

Entrada de destino Sólo CD 60 NAVI: Cuando escribe un nombre de ciudad


Si el destino se encuentra en otro o de carretera, por ejemplo, aparece
Dispone de las siguientes posibilida‐ un menú de introducción de datos. En
des para introducir un destino: país es posible que no esté memori‐
zado en el CD de navegación actual. adelante, lo llamaremos "máquina de
■ Intro destino: Introducción de una En tal caso, introduzca primero una escribir".
nueva dirección de destino con ciudad más importante que se en‐ Mueva el cursor hasta el carácter de‐
país, localidad, calle y número o es‐ cuentre en las cercanías del destino seado girando el botón multifunción.
quina. y que esté memorizada en el CD. Una El carácter marcado actualmente se
■ Destinos especiales: Selección de vez alcanzada esa ciudad, introduzca visualizará destacado.
destinos especiales (restaurantes, el CD de navegación del país de des‐
hoteles, etc.) tino e introduzca el lugar deseado. Confirme la entrada pulsando el
mando multifunción.
■ Memoria dest.: Para seleccionar un
destino de la guía telefónica, la lista Introducir una dirección usando El carácter seleccionado se introdu‐
de destinos recientes o para activar el corrector ortográfico cirá en el campo de entradas.
la dirección de casa. "Máquina de escribir" inteligente
■ Introducir destinos mediante el Cuando escribe un destino, el sis‐
mapa: Para escribir un destino con tema compara la cadena de caracte‐
un cursor en el mapa de navega‐ res con todas las entradas de la base
ción, 3 64. de datos del DVD/DC de navegación.
Una vez que ha seleccionado un ca‐
rácter, verá que sólo aparecen deter‐
minadas letras.
Sólo esos caracteres se pueden se‐
La entrada de caracteres para los da‐ leccionar en la "máquina de escribir"
tos de navegación se realiza selec‐ para definir el nombre.
cionando letras, números y símbolos.
El Infotainment System completa se‐
guidamente la entrada con los posi‐
bles caracteres de forma automática.
44 Navegación

Borrado de caracteres Con la entrada de un carácter o de Para la introducción de nombres (di‐


Si ha introducido un carácter inco‐ una combinación de caracteres se recciones de la agenda, itinerarios,
rrecto durante la entrada: van reduciendo el número de entra‐ etc.) dispone de mayúsculas, cifras,
Seleccione la opción kC en la "má‐ das en la lista. caracteres especiales y minúsculas.
quina de escribir". Cuando queden menos de 7 registros Además, dispone de la posibilidad de
El último carácter seleccionado se en la lista se visualizará automática‐ editar un nombre con un cursor des‐
borrará. mente la lista de selección. plazable al realizar la introducción.
Si el Infotainment System ha comple‐ Seleccione la opción abc o bien
Cancelar selección de listas
tado caracteres automáticamente, ABC, para poder introducir minúscu‐
Gire el mando multifunción hacia la las o mayúsculas.
éstos también se borrarán. izquierda hasta que le aparezca la
opción oculta Atrás. Seleccione Abc, cuando desee que la
Cancelar entrada de caracteres primera letra de la palabra se escriba
Gire el mando multifunción hacia la Seleccione Atrás para cancelar la se‐ automáticamente en mayúsculas.
izquierda hasta que le aparezca la lección de listas.
Seleccione #&[, para introducir carac‐
opción oculta Cancelar. Se visualizará la "máquina de escri‐ teres especiales.
Seleccione Cancelar para dejar de bir".
Seleccione k o bien l, para despla‐
escribir caracteres. "Máquina de escribir" para escribir el zar hacia adelante y hacia atrás el
Aparece el menú Intro destino. nombre cursor por el texto introducido.
Seleccione OK para dejar de escribir
Lista
texto.
Cuando se escriben los destinos, se
puede seleccionar la opción Lista de
la "máquina de escribir". En función
de la secuencia de caracteres que se
ha escrito antes, aparecerá el nú‐
mero máximo de datos restantes de
la lista detrás de la opción del menú.
Navegación 45

Intro destino País nombre de las principales ciudades


europeas y las carreteras más impor‐
tantes como destino.
Para escribir un destino exacto, meta
el CD del país de destino en cuanto
haya cruzado la frontera.
Localidad

Si la función de navegación no está Seleccione la opción País en el menú


activa: Intro destino.
En el menú Navegación seleccione la Se visualizará la lista de países me‐
opción Intro destino. morizados en el DVD/CD de navega‐
ción.
Aparece el menú Intro destino.
Seleccione de la lista el país de‐
Si la función de navegación está
seado.
activa: Seleccione la opción Localidad en el
Si ya se ha introducido una dirección menú Intro destino.
Seleccione la opción Menú en la pan‐
de destino se visualizará aquí en lu‐
talla de navegación. Si ya hay introducida una dirección de
gar de la opción País el símbolo del
Seleccione la opción Intro destino. destino se visualizará aquí en lugar
país de destino (por ejemplo, D para
de la opción Localidad el nombre de
Ahora dispone de la posibilidad de in‐ Alemania).
la localidad del último destino intro‐
troducir una dirección de destino con Si selecciona un país que no se co‐ ducido.
los siguientes datos: rresponde con el CD de país que ha
Se visualizará la "máquina de escri‐
introducido, sólo podrá escribir el
bir" para la introducción de caracte‐
res.
46 Navegación

Introduzca el nombre de la ciudad se‐ Si ya hay introducida una dirección de Si ya hay introducida una dirección de
leccionando las letras con la "má‐ destino se visualizará aquí en lugar destino se visualizará aquí en lugar
quina de escribir". de la opción Carreteras el nombre de de la opción Núm. el número de edi‐
Tan pronto como el número de posi‐ la carretera del último destino intro‐ ficio del último destino introducido.
bles entradas en la lista de localida‐ ducido. Se visualizará la "máquina de escri‐
des sea lo suficientemente pequeño Se visualizará la "máquina de escri‐ bir" para la introducción de caracte‐
se visualizará automáticamente una bir" para la introducción de caracte‐ res.
lista de selección con nombres de lo‐ res. Introduzca el número de portal me‐
calidades. Introduzca el nombre de la calle se‐ diante la selección de las fibras en la
Seleccione la localidad deseada de la leccionando las letras con la "má‐ "máquina de escribir".
lista. quina de escribir".
Esquina
Tan pronto como el número de posi‐
Carreteras En lugar del número de portal tam‐
bles entradas en la lista de calles sea
lo suficientemente pequeño se visua‐ bién puede introducir un cruce de ca‐
lizará automáticamente una lista de lles (esquina) como destino.
selección con nombres de calles. Seleccione la opción Esquina en el
Seleccione la calle deseada de la menú Intro destino.
lista. Si ya hay introducida una dirección de
destino se visualizará aquí en lugar
Número de portal de la opción Esquina el nombre de la
Es posible introducir un número de carretera del último destino introdu‐
portal para el destino si en el DVD/CD cido.
Seleccione la opción Carreteras en el de navegación introducido están me‐ Introduzca el nombre de la calle que
menú Intro destino. morizados los números de portal para cruza tal y como se ha descrito ante‐
la calle seleccionada. riormente.
Seleccione la opción Núm. en el
menú Intro destino.
Navegación 47

Introducción de nuevo de partes de Se pueden seleccionar puntos de in‐


una dirección de destino terés interesantes o útiles que estén
Si tan sólo desea introducir una cerca de la posición actual, del des‐
nueva calle, número de portal o una tino o de otras ciudades. Para facilitar
nueva calle de un cruce, seleccione la selección, el sistema de infoentre‐
tan sólo la opción correspondiente en tenimiento dispone de varias catego‐
el menú Intro destino. rías para guardar direcciones impor‐
tantes:
Activación de la navegación Seleccione la opción Destinos
a destino En el menú Intro destino: especiales en el menú Intro destino.
Seleccione la opción Iniciar naveg. Aparece el menú Selec. dest.
para empezar a usar la guía. espec..
La opción Guardar le permite memo‐
rizar en la guía telefónica el destino
introducido.

Introducción de un punto de
interés (PDI)
En el menú principal:
Seleccione la opción Iniciar naveg.
para empezar a usar la guía. Si se ha introducido ya un destino es‐
Se visualizará el menú Intro destino pecial como dirección de destino, se
y se calculará la ruta (este proceso visualizará el nombre del destino in‐
puede durar algunos segundos). troducido en último lugar.
Guía 3 58.
48 Navegación

Ahora dispone de la posibilidad de Se visualizará la lista con las po‐ Memoria dest.
seleccionar destinos especiales se‐ sibles categorías (por ejemplo, al‐
gún los siguientes criterios: quiler de vehículos, hotel, centro
■ Cercanías posición actual: muestra ciudad, etc.).
los PDI en función de su posición 2. Seleccione la categoría deseada.
actual. Se abre la "máquina de escribir".
■ Cercanías destino: muestra los PDI 3. Introduzca el lugar deseado para
próximos al destino seleccionado. el que debe confeccionarse un lis‐
■ En otros lugares: muestra los PDI tado de los destinos especiales
de la localidad que elija. disponibles.
Se hallan a disposición sólo luga‐ En la memoria de destinos del Info‐
Selección de PDI a través tainment System puede guardar
res que contienen destinos espe‐
de "Cercanías posición actual aquellos destinos que utiliza frecuen‐
ciales en la categoría deseada.
" o "Cercanías destino" temente para la navegación a des‐
Seleccione uno de los dos criterios de 4. Puede limitar el número de desti‐ tino.
selección. nos introduciendo una o varias le‐
tras iniciales, o bien seleccio‐ En dicha memoria también se regis‐
Se visualizará la lista con las posibles nando la opción Lista. tran automáticamente los últimos
categorías (por ejemplo, alquiler de destinos utilizados.
vehículos, hotel, centro ciudad, etc.). 5. Seleccione el destino deseado de
la lista. Si la función de navegación no está
Seleccione la categoría deseada. activa:
Después de seleccionar un destino,
Se visualizará la lista de destinos es‐ aparece de nuevo el menú Intro En el menú Navegación seleccione la
peciales de la categoría seleccio‐ destino. Las líneas superiores mues‐ opción Memoria dest..
nada. tran el destino seleccionado y la lo‐ Se visualizará la lista la memoria de
Selección de PDI a través calidad de destino. destinos.
de "En otros lugares"
1. Seleccione En otros lugares.
Navegación 49

Selección de uno de los últimos seleccione Editar para modificar


destinos utilizados la dirección de casa.
Seleccione la opción Últimos dest. en 3. Independientemente del menú en
el menú Memoria dest.. el que se encuentre en ese mo‐
Se visualizará la lista con los últimos mento:
30 destinos para los cuales se calculó Pulse el botón G para acceder a la
una ruta. dirección de origen.
Seleccione el destino deseado de la 4. Seleccione Iniciar naveg. para ini‐
lista. ciar la guía de navegación.
Si la función de navegación está
activa: Seleccione Iniciar naveg. para iniciar Si no tiene memorizada su dirección
la guía de navegación, personal, tras pulsar la tecla G se vi‐
Seleccione la opción Menú en la pan‐
talla de navegación. o bien: sualizará automáticamente el menú
Borrar para eliminar el destino selec‐ A casa.
Seleccione la opción Memoria dest..
cionado de la lista de últimos desti‐ Seleccione Editar para modificar la
Se visualizará la lista la memoria de
nos. dirección de casa, vea más abajo.
destinos.
o bien:
En la lista de la memoria de destinos Modificar o memorizar una nueva
dispone de las siguientes opciones: seleccione Editar para modificar el dirección personal
destino seleccionado. Tras seleccionar la opción Editar
■ Últimos dest.: se muestra la lista de
destinos que se usó por última vez puede cambiar la dirección de casa.
Selección de la dirección personal
con la guía de navegación. como punto de destino Si no se ha guardado aún ninguna di‐
■ A casa: recupera la dirección guar‐ 1. Seleccione la opción A casa en el rección de casa, escriba la dirección
dada como dirección de casa. menú Memoria dest.. deseada.
■ Agenda: todas las direcciones que 2. Seleccione Iniciar naveg. para ini‐ Escriba los datos de la dirección de
ya están memorizadas en la guía ciar la guía de navegación, casa.
telefónica (por orden alfabético). o bien:
50 Navegación

Seleccione Guardar para memorizar Guardar destinos en la agenda Añada caracteres al nombre
la dirección personal nueva/modifi‐ preestablecido seleccionándolos
cada en la memoria de destinos. de la lista de caracteres.
o bien:
Borrar la dirección personal
Los datos de la dirección de casa se borre todo el nombre especificado
pueden borrar con la opción Borrar con k e introduzca uno nuevo.
listas del menú de navegación 4. Seleccione OK para memorizar la
Ajustes 3 39. dirección en la guía telefónica con
el nombre introducido.
Selección de destinos de la agenda
Puede guardar hasta 101 destinos Modificar destinos en la agenda
(100 direcciones y la dirección de Seleccione el destino deseado de la
casa) en la guía telefónica. Se puede lista de la memoria de destinos.
asignar un nombre distinto a cada di‐ Seleccione Editar para modificar la
rección guardada. dirección de destino seleccionada.
En el menú Intro destino: Modifique los datos deseados (por
1. Introduzca la dirección de destino ejemplo, localidad, calle, número
deseada. o también el nombre).
2. Seleccione la opción Guardar. Seleccione Guardar para introducir la
En la memoria de destinos: dirección modificada en la guía tele‐
Se visualizará la "máquina de es‐
Seleccione el destino deseado de la cribir". fónica.
lista de la memoria de destinos.
3. Confirme el nombre introducido
Se visualizará el registro de la con OK,
agenda con los datos de la dirección.
o bien:
Seleccione Iniciar naveg. para iniciar
la guía de navegación.
Navegación 51

Borrar destinos de la agenda Info Info TMC

Seleccione el destino deseado de la En Info podrá consultar informacio‐ Seleccione la opción Info TMC en el
lista de la memoria de destinos. nes sobre la situación actual del trá‐ menú Info.
Seleccione la opción Borrar para eli‐ fico y la ruta actual. Las informaciones de tráfico emitidas
minar el destino indicado de la guía Puede elegir entre las opciones si‐ por la emisora RDS-TMC actual‐
telefónica. guientes: mente sintonizada se muestran resu‐
Confirme la orden de borrado. midas en una lista.
■ Info TMC
El destino se borrará de la agenda. ■ Sólo se muestran los mensajes ac‐
■ Mapa TMC
tivados como tipo de información
Si desea borrar a la vez todos los ■ Posición en el menú Configuración TMC
destinos memorizados en la guía te‐
■ Info. destino y que correspondan al filtro selec‐
lefónica, seleccione la opción Borrar
■ Lista rutas cionado 3 24.
listas en el menú de navegación
Ajustes, 3 39. ■ Para poder visualizar las informa‐
ciones de tráfico RDS-TMC debe
estar introducido un DVD/CD de
navegación en el Infotainment
System.
52 Navegación

■ El símbolo TMC de la pantalla in‐ puede obtener información detallada ■ En escalas de mapas de 20 km
dica la recepción RDS-TCM. sobre cada uno de los problemas de y menos: se marca el tramo de ruta
Ver las noticias TMC en detalle tráfico que aparecen en el mapa. afectado.
Seleccione el registro de la lista que Seleccione la opción Mapa TMC en el ■ En una escala de mapa de
desee ver con detalle. menú Info. 500 km no se indica ningún símbolo
Se visualizará información detallada Se visualizará el mapa de posición TMC.
sobre el mensaje de tráfico seleccio‐ con los problemas de tráfico recibidos Sumario de los símbolos 3 67.
nado. mediante RDS-TMC.
Colores de los iconos TMC
También recibirá mensajes actualiza‐ ■ Para poder visualizar las informa‐ El color de los iconos TMC propor‐
dos sobre la situación del tráfico a tra‐ ciones de tráfico RDS-TMC debe ciona información adicional:
vés de la tecla INFO 3 9. estar introducido un DVD/CD de
■ Rojo: Problemas de tráfico en la
navegación en el Infotainment
Mapa TMC ruta planificada.
System.
■ Gris: Problemas de tráfico que no
■ La recepción RDS-TMC sólo está
se encuentran en la ruta planificada
garantizada si se visualiza en la
o que se evitarán mediante un des‐
pantalla el símbolo TMC.
vío local.
Representación de los iconos TMC
Los iconos TMC se representan de Modificación de la escala del mapa
maneras distintas dependiendo de la En la barra de menús, seleccione la
escala del mapa: opción Escala o el símbolo w. Modi‐
fique la escala girando el mando mul‐
■ En escalas de mapas de 100 km tifunción y confirme el valor ajustado.
y 200 km: un símbolo general TMC
Los mensajes de tráfico que el sis‐ indica un obstáculo de tráfico. Ver las noticias TMC en detalle
tema de infoentretenimiento recibe Desplace el cursor (corchetes) con el
en ese momento a través de RDS- ■ Las escalas de mapas de 50 km
mando basculante al icono TMC del
TMC se muestran en Mapa TMC en y menos: el símbolo indica el tipo
mapa que desee.
forma de símbolos. Además, se del obstáculo de tráfico (por ejem‐
plo, carretera cerrada al tráfico).
Navegación 53

En la barra de menús, seleccione la Lista rutas La memoria de itinerarios puede con‐


opción Detalles o el símbolo 9. (sólo con la navegación activa) tener 7 itinerarios con un máximo de
Se visualizarán los detalles relativos Muestra el decurso del trayecto con 10 etapas cada uno.
a la información de tráfico, así como todas las carreteras a recorrer aún Con pantalla de información en color
el retraso calculado. y las distancias hasta el destino ac‐
Seleccione la opción Viaje en el menú
tual (sólo con navegación activa).
Posición Navegación.
Muestra la posición del vehículo ac‐ Itinerarios Seleccione Itinerarios.
tual respecto a la ciudad, la carretera
y las coordenadas geográficas. Si la Con pantalla de información gráfica
recepción del GPS es buena, tam‐ Seleccione la opción Itinerarios en el
bién mostrará la altitud por encima menú Navegación.
del nivel del mar. Aparece el menú Itinerarios.
La exactitud de la indicación de altitud
depende en gran medida de la cali‐ Introducción de un itinerario nuevo
dad de la recepción GPS.
Seleccione la opción Guardar para
memorizar la posición actual del ve‐ El menú Itinerarios le proporciona la
hículo en la guía telefónica. posibilidad de recorrer una serie de
Info. destino distintos destinos uno tras otro, sin
necesidad de introducir cada destino
(sólo con la navegación activa)
individualmente.
Indica la posición del destino actual
Simplemente introduzca una vez
con la ciudad, calle, coordenadas
cada uno de los puntos del itinerario
geográficas, así como el trayecto que 1. Seleccione la opción Nuevo
mediante la introducción de destinos
debe recorrerse aún y el tiempo de itinerario en el menú Itinerarios.
o la memoria de destinos y memorice
conducción o la hora de llegada.
este itinerario bajo el nombre que de‐
see.
54 Navegación

Se visualizará la "máquina de es‐ Para iniciar la guía de navegación: Con esta función puede consultar la
cribir". Seleccione Iniciar itinerar.. lista de etapas (destinos intermedios)
2. Introduzca un nombre para el Para calcular la ruta, se tienen en del itinerario seleccionado.
nuevo itinerario. cuenta todas las etapas (destinos in‐ Seleccione Ver.
3. Seleccione OK para memorizar el termedios) predefinidas. Se visualizará la lista de las etapas
nombre introducido. Omitir etapas predefinidas del itinerario seleccionado.
Se visualiza una lista con todos Si desea omitir las etapas predefini‐ Cuando seleccione una de las etapas
los itinerarios introducidos. das en el itinerario e iniciar directa‐ de la lista se visualizarán los detalles
mente la conducción guiada a una de la dirección.
4. Seleccione el itineraio que desee. determinada etapa: Seleccione Partir
5. Seleccione la opción Editar para de. Se muestra la lista de etapas del Tratar un itinerario
procesar el itinerario seleccio‐ itinerario.
nado. Seleccione la etapa del itinerario que
Puede dividir un itinerario en etapas desee. Se calcula una ruta que lleve
(destinos intermedios). directamente a la etapa del itinerario
seleccionada.
Iniciar un itinerario
Mostrar un itinerario

En el menú Editar dispone de las si‐


guientes posibilidades:
■ Intro destino: añade destinos nue‐
vos al itinerario.
■ Memoria dest.: añade destinos de
Seleccione un itinerario en el menú la memoria de destinos al itinerario.
Itinerarios.
Navegación 55

■ Mover: mueve etapas dentro del iti‐ 4. Mueva el cursor girando el mando 4. Mueva el cursor girando el mando
nerario seleccionado. multifunción a la posición de la multifunción a la posición de la
■ Borrar: elimina etapas individuales lista en la que debe introducirse la lista en la que debe introducirse la
del itinerario seleccionado o todo el nueva etapa. nueva etapa.
itinerario. 5. Pulse el mando multifunción para 5. Pulse el mando multifunción para
Agregar etapas a un itinerario colocar la nueva etapa. colocar la nueva etapa.
Mover etapas del itinerario Borrar etapas del itinerario
1. En el menú Editar seleccione la
opción Borrar.
Se visualizará la lista de las eta‐
pas del itinerario seleccionado.
2. Destaque con el cursor la etapa
que desea eliminar.
3. Pulse el botón multifunción.
Se borrará la etapa deseada del
1. Seleccione la opción Intro
itinerario.
destino o Memoria dest. en el 1. En el menú Editar seleccione la
menú Editar. opción Mover. Borrar todo el itinerario
2. Introduzca un nuevo destino o se‐ En el menú Editar seleccione la op‐
Se visualizará la lista de las eta‐
leccione un destino de la memoria ción Borrar.
pas del itinerario seleccionado.
de destinos. Se visualizará la lista de las etapas
2. Destaque con el cursor la etapa
3. Seleccione Agregar para añadir el del itinerario seleccionado.
que desea mover.
destino deseado al itinerario. Seleccione la opción Borrar toda la
3. Pulse el botón multifunción.
Se visualizará la lista de las eta‐ ruta.
pas memorizadas hasta ahora
para el itinerario.
56 Navegación

Información de las guías de Búsqueda en información adicional


viaje Si la función de navegación no está
(Sólo DVD 100 NAVI) activa:
La función Info adicion. del menú de 1. En el menú principal, seleccione
viaje permite acceder a la informa‐ Viaje.
ción de las guías de viaje. Cuando se 2. En el menú Viaje, seleccione Info
mete el DVD de navegación, se pue‐ adicion..
den consultar varios tipos de informa‐ 3. Seleccione la opción de bús‐
ción, como las guías de hoteles y res‐ queda deseada de la lista.
taurantes o la información turística. Se puede seleccionar entre:
Si la función de navegación está ■ Página inicial: muestra la página de
Para visualizar la información adicio‐ activa:
nal se utiliza un navegador (browser) inicio del proveedor seleccionado
similar a los utilizados para navegar 1. Seleccione la opción Menú en la (si está disponible).
por Internet. pantalla de navegación. ■ Cercanías posición actual: muestra
Las informaciones adicionales pue‐ 2. Seleccione la opción Viaje. la pantalla de búsqueda de servi‐
den contener texto, direcciones y nú‐ 3. En el menú Viaje, seleccione Info cios cerca del lugar actual.
meros de teléfono. adicion.. ■ Cercanías destino: muestra la pan‐
Así puede por ejemplo, incorporar di‐ 4. Seleccione la opción de bús‐ talla de búsqueda de servicios pró‐
rectamente de la guía de viaje la di‐ queda deseada de la lista. ximos al destino.
rección del hotel que desee en la na‐ ■ En otros lugares: muestra la panta‐
vegación al destino. lla de búsqueda de servicios próxi‐
mos al lugar elegido.
Para delimitar la información buscada
se produce en su caso una consulta
en varios niveles en forma de listas,
Navegación 57

de las que puede seleccionar las sub‐ Visualización de los resultados


categorías (por ejemplo, Todos los Una vez haya iniciado una búsqueda,
hoteles, Categorías, Extras, Bús‐ el equipo la muestra los resultados de
queda por nombre). esta búsqueda en forma de una lista.
Manejo del navegador Los resultados contienen los nom‐
bres de las instalaciones y la distan‐
cia de la posición actual, del destino
o del lugar introducido.
Se puede mostrar información deta‐
El navegador también dispone de un
llada sobre las servicios a través de
menú dinámico. En cuando se gira el
los símbolos iniciales. Para que se
mando multifunción, aparecen las si‐
muestre, seleccione un elemento de
guientes opciones:
la lista con el mando basculante
■ Seleccionar H: confirma la opción y confírmelo con el mando multifun‐
seleccionada. Si pulsa después el ción.
Utilice el mando basculante para ir de mando multifunción cambiará la Retornará a la lista de resultados se‐
una opción a otra. La imagen se opción, activándola o desactiván‐ leccionando la superficie de conexión
mueve en cuanto se encuentra una dola. Atrás con el mando multifunción.
opción fuera de la parte de la imagen ■ Historial Muestra la lista de las pá‐
que se ve. ginas visitadas hasta este mo‐ Incorporación a la navegación al
Se pone de relieve cada vez la opción mento. destino
seleccionada. ■ Editar búsqueda Esta opción le En la lista detallada puede incorporar
lleva de nuevo a la selección de cri‐ la instalación de su elección directa‐
terios de la búsqueda actual. mente como Intro destino en la nave‐
gación al destino.
■ Nueva búsqueda Con esta opción
comienza una nueva búsqueda
desde la página inicial de la guía de
viaje.
58 Navegación

Parada de repostaje Guía

Seleccione la gasolinera deseada de


la lista.
Tan pronto como falte una determi‐ Una vez concluido el cálculo de la
Seleccione Iniciar naveg..
nada distancia para superar el al‐ ruta se lleva a cabo la navegación
cance calculado por el ordenador de El Infotainment System calculará una a destino mediante indicaciones ha‐
a bordo, el Infotainment System emi‐ ruta a la gasolinera seleccionada. bladas y las flechas de dirección.
tirá un aviso, y le solicitará que plani‐ o bien: Las flechas de dirección se muestran
fique una ruta hacia una gasolinera Confirme el aviso de alcance con en la pantalla de navegación o en la
cercana a su posición. OK cuando no desee planificar una página principal de forma simplifi‐
Seleccione Gasolineras. ruta a una gasolinera. cada.
Se visualizará una lista con gasoline‐ La indicación hablada y la flecha de
ras cercanas, ordenadas según la dirección que aparece en pantalla le
distancia a su posición actual. recomiendan el próximo cambio de
La flecha indica en la dirección de la dirección.
gasolinera seleccionada. ■ Ajuste el volumen de los avisos en
Solamente se visualizarán gasoline‐ el menú de navegación Ajustes
ras que estén recogidas en el DVD/ 3 39.
CD de navegación como destinos es‐ ■ Ajuste de las opciones de ruta en el
peciales. menú de navegación Ajustes 3 39.
Navegación 59

Pantalla de navegación Menú dinámico Con pantalla de información en color


a destino ■ Detener nav.: detiene la guía de
navegación.
■ Menú: abre un submenú con las
opciones Info, Intro destino,
Memoria dest., Viaje y Ver.
■ Mapa F, Mapa / Flecha E, Flecha
D: alterna entre tres tipos de indica‐
ción posibles.
■ Escala w: Cambia la escala de la
A la izquierda de la pantalla de nave‐ pantalla de mapa.
Tan pronto como se inicia la navega‐ gación a destino aparece una pe‐
queña barra de menús con símbolos. ■ Desvío: abre el menú para planifi‐
ción se visualizará la pantalla de na‐ car una ruta alternativa.
vegación a destino con las flechas de El menú con los textos completos se
dirección. despliega al girar el mando multifun‐ ■ Aviso M: repite la indicación de na‐
ción. vegación actual.
En los vehículos equipados con pan‐
talla de información a color puede vi‐ Con la columna de menú plegada es Con pantalla de información gráfica:
sualizarse el mapa de navegación posible ejecutar directamente la op‐ ■ Detener nav.: detiene la guía de
o bien una combinación de mapa ción marcada con el cursor. navegación.
y flechas de dirección (en función del Dentro de la pantalla de navegación ■ Menú: abre un submenú con las
tipo de pantalla seleccionado). a destino se dispone de las siguientes opciones Intro destino, Memoria
En la línea superior de la pantalla se opciones: dest. y Itinerarios.
muestra el kilometraje que falta para ■ Info: abre un submenú con las op‐
llegar a destino. ciones Info TMC, Posición, Info.
destino y Lista rutas
60 Navegación

■ Desvío: abre el menú para planifi‐ Cuando el menú se contrae, apare‐ ■ Distancia actual hasta el próximo
car una ruta alternativa. cen los símbolos F, E o D en lugar punto de cambio de dirección.
■ Aviso M: repite el aviso de nave‐ de los textos de menú. ■ Calle actual.
gación actual. Pulse el mando multifunción varias Cuanto más se acerque al punto de
veces hasta que se muestre el tipo de cambio de dirección, tantos menos
Nota relativa al Desvío:
pantalla deseado. segmentos de color de la flecha de
■ Es posible planificar en todo mo‐
mento un desvío mientras está la Navegación con representación de dirección se visualizarán.
navegación activada. flechas Si el automóvil no está en una carre‐
■ Planificar un desvío 3 62. tera pública (por ejemplo, se encuen‐
tra dentro de la propiedad de una em‐
■ Con la navegación dinámica acti‐
presa o bien en una pista forestal pri‐
vada se visualizará automática‐
vada) o está en una carretera que aún
mente un aviso en el momento en
no figura en el DVD/CD de navega‐
que se aproxime a un obstáculo
ción, aparecerá una flecha señalando
dentro de su ruta.
hacia la dirección de destino. Cuando
■ Guía dinámica 3 62. llegue a una carretera que figure en
Ajuste del tipo de representación en el DVC/CD de navegación, aparecerá
pantalla una flecha señalando en la dirección
El Infotainment System muestra las de la ruta.
(sólo en pantalla de información en siguientes informaciones en la panta‐
color) lla de navegación: Tras desconectar el sistema de in‐
Según el tipo de representación ajus‐ foentretenimiento (por ejemplo, si in‐
■ Calle de cambio de dirección: Si‐ terrumpe el desplazamiento) se guar‐
tado previamente: guiente calle a seguir. dará el destino actual. Cuando se
En la pantalla de navegación a des‐ ■ Parámetros de navegación: Opción vuelva a encender el sistema de in‐
tino, mueva el cursor hasta la opción de ruta, navegación dinámica foentretenimiento, aparecerá un
Mapa, Mapa / Flecha, Flecha. a destino, indicaciones habladas mensaje al cabo de unos segundos
desactivadas, etc. en que se le preguntará si desea con‐
■ Flecha de giro o de dirección. tinuar con la guía de navegación.
Navegación 61

Si está activada esta opción, en caso Aparecerá un mapa con la posición


de maniobras completas el punto de actual. La ruta calculada se destaca
maniobra se representará en una en color en el mapa. La posición ac‐
vista ampliada. tual del vehículo se señala con una
Active la función Zoom de cruce en el flecha.
menú de navegación Ajustes 3 39. Modificación de la escala del mapa
Sección del mapa (sólo en pantalla de información en
(sólo en pantalla de información en color)
Además, a través de la flecha de di‐ color)
rección se representará una indica‐
ción previa sencilla, que le informará
ya a mayor distancia sobre el próximo
cambio de dirección.
Zoom de cruce
(sólo en pantalla de información en
color)
En la pantalla de navegación a des‐
Aparte de las indicaciones mediante tino, seleccione la opción Escala o el
flechas también es posible visualizar símbolo w.
un mapa con la ruta marcada. Se visualizará la escala ajustada ac‐
En la pantalla de navegación a des‐ tualmente.
tino, seleccione la opción Mapa o el Modifique la escala girando el mando
símbolo F. multifunción y confirme el valor ajus‐
tado.
En pantalla se visualizará de nuevo el
mapa con la escala seleccionada.
62 Navegación

La escala del mapa puede ajustarse ■ Los destinos especiales se visuali‐ Guía dinámica
entre 50 m y 500 km. zarán con escalas de 2 km y me‐
Modificación de la orientación del nos.
mapa ■ Dependiendo de la categoría del
(sólo en pantalla de información en destino especial, éstos se repre‐
color) sentan en diferentes escales de
Puede modificar la orientación de la mapas.
representación del mapa en el menú ■ Activación de la indicación de pun‐
de navegación Ajustes, 3 39. tos de interés 3 39.
Visualización de destinos especiales Vista de conjunto de los iconos de
(sólo en pantalla de información en destinos especiales 3 67. En la navegación dinámica se incluye
color) Representación combinada mapa / la situación completa del tráfico ac‐
flechas tualizada que el Infotainment System
(sólo en pantalla de información en recibe mediante RDS-TMC en el cál‐
color) culo de la ruta.
En la denominada "pantalla partida" En caso de un problema de tráfico en
(split screen) se muestra una repre‐ la ruta planificada (por ejemplo, atas‐
sentación combinada de mapa y fle‐ cos u obstáculos en la circulación), el
chas de dirección. Infotainment System le avisará co‐
rrespondientemente y le permitirá de‐
En la pantalla de navegación a des‐
cidir si el sistema debe eludir el pro‐
tino, seleccione la opción Mapa /
blema modificando la ruta o si por el
Tiene la posibilidad de hacer repre‐ Flecha o el símbolo E.
contrario resulta más razonable atra‐
sentar destinos especiales sobre el
vesar el trayecto problemático.
mapa (por ejemplo gasolineras, hote‐
les, etc.). Así, el sistema comprueba continua‐
mente durante la navegación a des‐
tino, basándose en las informaciones
Navegación 63

de tráfico, si es conveniente un nuevo ya a suficiente distancia del obstáculo Con el desvío local pueden rodearse
cálculo teniendo en cuenta la situa‐ la posibilidad de rodear los obstácu‐ todos los obstáculos para el tráfico,
ción actual del tráfico. los de tráfico. incluso cuando la valoración del Info‐
■ La guía dinámica se puede activar Cuando se espera un retraso impor‐ tainment System no los considere
o desactivar en el menú Ajustes de tante en su ruta debido a problemas como críticos.
navegación 3 39. en el tráfico, se visualiza un aviso fa‐
cilitándole el desvío calculado. Planificardesvío manualmente
■ El posible retraso por las retencio‐
nes de tráfico que calcula el sis‐ ■ Seleccione Planificar si desea rea‐
tema de infoentretenimiento se lizar un desvío amplio en torno a los
basa en los datos que el sistema puntos problemáticos.
recibe de la emisora RDS TMC sin‐ ■ Seleccione Cancelar cuando no
tonizada en ese momento. La ex‐ desee desviarse.
periencia demuestra que el retraso
real puede diferir del valor calcu‐ Incluso tras la cancelación, es posible
lado. volver a planificar la ruta mediante la
opción Desvío.
Según cada situación del tráfico hay
dos tipos distintos de desvío: 2. Desvío El Infotainment System le ofrece la
posibilidad, adicionalmente a las fun‐
1. Desvío con navegación ciones de la navegación dinámica, de
dinámica a destino sortear manualmente un determi‐
Tan pronto como el Infotainment nado tramo de la ruta calculada (par‐
System reciba información sobre la tiendo de la posición actual del ve‐
existencia de uno o más problemas hículo).
en la fluidez del tráfico mediante 1. Seleccione la opción Desvío en la
RDS-TMC, que puedan significar un pantalla de navegación.
retraso importante en la navegación
hasta su destino, el sistema le ofrece
64 Navegación

Aparece el menú Desvío. El Infotainment System le ofrece la


2. Seleccione la opción Distancia posibilidad de visualizar en todo mo‐
y ajuste la distancia para el desvío mento un mapa, incluso con la nave‐
a un valor entre 1 y 20 km. gación inactiva.
3. Seleccione Calcular. Para ello debe haber introducido un
DVD/CD de navegación.
Se calculará una ruta alternativa
para la longitud de tramo indicada Si la función de navegación no está
(partiendo de la posición actual activa:
del vehículo). Seleccione la opción Mapa en el Además de la opción Mapa de
4. Seleccione Atrás para salir del menú principal. posición, en la columna de menús en‐
menú Desvío. Se visualizará el mapa de posición contrará las siguientes funciones:
con la ubicación actual del vehículo. ■ Mapa del destino: si se ha introdu‐
Mapas Si la función de navegación está cido un destino, se mostrará aquí
activa: un mapa con el entorno del destino
Visualización de mapas Seleccione la opción Menú en la pan‐ actual.
(sólo en pantalla de información en talla de navegación. ■ Ruta: ajusta la escala del mapa de
color) Seleccione la opción Ver. tal forma que pueden verse la po‐
sición actual y el punto de destino
Se visualizará el mapa de posición
de la ruta.
con la ubicación actual del vehículo
y un cursor. ■ Escala: Cambia la escala de la pan‐
talla de mapa.
Modificación de la escala del mapa
3 58.
Navegación 65

■ Hojear/Hojear: activa y desactiva el 1. Seleccione la opción Hojear en la Durante la visualización del mapa de
cursor y permite que se mueva el barra de menús. posición o del mapa del destino:
mapa con el mando basculante. 2. Desplácese por el mapa con el 1. Active el cursor del mapa con la
■ Marcar punto dest.: selecciona la mando basculante y coloque la opción Hojear (en caso de que no
cruz del cursor como nuevo des‐ parte del mapa deseada detrás esté activado).
tino. del cursor. 2. Mueva el cursor a la posición de‐
3. En la barra de menús, seleccione seada del mapa.
Mover la pantalla de mapa
la opción Hojear para restablecer Utilice primero una escala grande
(sólo en pantalla de información en el detalle anterior del mapa (posi‐
color) (por ejemplo, 20, 50, 100 km) para
ción actual o destino, respectiva‐ realizar un ajuste aproximado del
mente) y hacer que desaparezca detalle del mapa.
el cursor.
3. Seleccione una escala más pe‐
Con la navegación a destino activa no queña para visualizar un mapa
se podrá activar la función Hojear. detallado con todas las calles
o carreteras a fin de definir el des‐
Introducir destinos mediante el mapa
tino con mayor exactitud.
(sólo en pantalla de información en
color)

Tan pronto como esté activado


Hojear, se visualizará un cursor y po‐
drá desplazarse por el mapa con el
mando basculante.

4. En la barra de menús, seleccione


la opción Marcar punto dest. para
66 Navegación

establecer como destino la posi‐


ción seleccionada en el mapa.
Se visualizará el menú Intro
destino con los datos del nuevo
destino.
5. Seleccione Guardar para memo‐
rizar el destino en la guía telefó‐
nica,
o bien:
seleccione Iniciar naveg. para ac‐
tivar la guía hasta el destino
nuevo.
Si ha activado en el menú de nave‐
gación Ajustes la indicación de desti‐
nos especiales (por ejemplo, gasoli‐
neras), se indicarán en el mapa me‐
diante los símbolos correspondien‐
tes. Ajustes de navegación 3 39
Navegación 67

Sumario de los símbolos


68 Navegación

N.º Descripción N.º Descripción N.º Descripción


1 Aeropuerto 18 Área de descanso 35 Estación de esquí
2 Parque de atracciones 19 Hospital 36 Aeropuerto deportivo
3 Frontera 20 Hotel 37 Instalación deportiva, centro
deportivo
4 Bolos/pista de bolos 21 Estadio de patinaje
38 Teatro
5 Estación de autobuses 22 Garaje de aparcamiento
39 Lugares de interés turístico
6 Alquiler de vehículos 23 Estación de cercanías
40 Información turística
7 Aparcamiento 24 Puerto de yates
41 Centro de la ciudad
8 Casino de juego 25 Museo
42 Ayuntamiento
9 Cine 26 Vida nocturna
43 Concesionario Vauxhall
10 Universidad 27 Distribuidor Opel
44 Comercio de vinos
11 Empresa industrial 28 Park and Ride
45 Bandera de meta
12 Centro comunitario 29 Gasolinera
13 Centro de exposiciones 30 Estación de tren
14 Ferry 31 Restaurante
15 Concesionario GM 32 Concesionario Saab
16 Campo de golf 33 Área de descanso
17 Monumento histórico 34 Centro comercial
Navegación 69

Sumario de los símbolos TMC N.º Descripción


6 Estrechamiento de la calzada
7 Cortes de tráfico

En escalas de 100 km o más:


N.º Descripción
1 Obstáculo en el tráfico

En escalas de 50 km y menos:
N.º Descripción
2 Obras
3 Peligro
4 Tráfico espeso
5 Atasco
70

Índice alfabético A
Activación de la navegación
C
Cambiador de CD......................... 28
a destino.................................... 43 CD Extras..................................... 28
Activar el reproductor de CD........ 28 Conducción guiada................. 43, 58
Activar el sistema de navegación. 39 Configuración del idioma.............. 39
Actualización de emisoras............ 21
Agenda......................................... 43 D
Ajustar el volumen de Desconexión automática................ 9
navegación................................ 39 Desplazamiento en el mapa......... 64
Ajuste del volumen......................... 9 Dest. espec................................... 43
Ajustes del tono ........................... 17 Destinos especiales...................... 43
Ajustes del volumen .................... 18 Desvío.......................................... 62
Ajustes de navegación................. 39 Dirección de origen....................... 43
Ajustes de sonido......................... 17 Dispositivo antirrobo ...................... 5
Álbum aleatorio............................. 28 E
AM................................................ 19 Encendido o apagado del
Añadir itinerario...................... 43, 58 sistema de infoentretenimiento... 9
AS................................................. 23 Entrada de destino ...................... 43
Autostore...................................... 23 Escala........................................... 58
Aviso de navegación.................... 39 Expulsar un CD............................ 28
B Expulsión de un DVD/CD de
Balance......................................... 17 navegación................................ 39
Bass.............................................. 17 Extras de la radio.......................... 19
Borrado de caracteres.................. 43 F
Borrar listas.................................. 39 Fader............................................ 17
Botón multifunción.......................... 9 FM................................................ 19
Búsqueda de emisoras ................ 21
71

G M R
Guardar........................................ 21 Manejo ......................... 9, 19, 28, 39 Random........................................ 28
Guía ............................................. 58 Manejo de los menús..................... 9 RDS (Radio Data System) ........... 24
Guía dinámica ............................. 62 Mapa de posición......................... 64 Regulación del volumen según
Mapas .......................................... 64 la velocidad (SVDC).................. 18
I Mapa TMC.............................. 43, 58 Repetir pista................................. 28
Indicación principal......................... 9 Memoria de emisoras................... 21 Representación de flechas........... 58
Info.......................................... 43, 58 Memoria dest................................ 43 Reproducción breve de los títulos 28
Información de las guías de Menú de información...................... 9
viaje..................................... 43, 58 Menú dinámico............................. 58 S
Información general ........... 4, 27, 37 Modificación de la escala del SDVC............................................ 18
Info TMC................................. 43, 58 mapa......................................... 58 Sección del mapa......................... 58
Iniciar la reproducción de un CD. . 28 Modificación de la orientación Selección PTY.............................. 19
Iniciar navegación......................... 43 del mapa................................... 58 Sintonización manual................... 21
Insertar un CD.............................. 28 Mostrar título................................. 28 Sumario de los símbolos ............. 67
Introducción de caracteres........... 43 Supresión del sonido (mute).......... 9
Introducción de destinos.............. 43 N
Introducción de un DVD/CD de Navegación, información general. 37 T
navegación................................ 39 Nivel AS........................................ 19 Texto de CD................................. 28
Introducir destinos mediante el Tiempo de conducción / tiempo
mapa......................................... 64 O de llegada................................. 39
Itinerarios................................ 43, 58 Opción de rutas............................ 39 Treble........................................... 17
Opciones del mapa....................... 39
L U
Lista de emisoras......................... 21 P Uso del reproductor de CD........... 28
Lista de rutas.......................... 43, 58 Pantalla de navegación a destino 58 Uso del sistema de
Listas de memorización Parada de repostaje............... 43, 58 infoentretenimiento..................... 9
automática ................................ 23 Planificar....................................... 62 Uso del sistema de navegación. . . 39
Lógica de ignición........................... 9 Planificar un desvío...................... 62 Usuario......................................... 17
Posición........................................ 58
72

V
Ver................................................ 64
Vista general .................................. 7
Visualización de destinos
especiales................................. 58
Visualización de mapas................ 64
Volumen......................................... 9
Volumen inicial............................. 18
Volumen TA.................................. 18
CDC 40 OPERA Introducción ................................. 74
Radio ........................................... 89
Reproductor de CD .................... 102
Índice alfabético ......................... 110
74 Introducción

Introducción Información general De forma opcional, el sistema de in‐


foentretenimiento se puede utilizar
El sistema de infoentretenimiento le con los mandos del volante.
ofrece información y entretenimiento
en el vehículo con la más avanzada El estudiado diseño de los elementos
Información general ..................... 74 de mando y las claras indicaciones en
tecnología.
Dispositivo antirrobo .................... 75 pantalla le permiten manejar el sis‐
La radio tiene nueve posiciones para tema de forma fácil e intuitiva.
Vista general ................................ 77 memorizar emisoras automática‐
Manejo ......................................... 79 mente para cada banda de frecuen‐ Información importante sobre el
Ajustes del tono ........................... 85 cias que haya disponible (FM, AM, manejo y la seguridad vial
DAB).
Ajustes del volumen ..................... 87
El cambiador de CD integrado admite 9 Advertencia
hasta seis CD y le permitirá reprodu‐
cir tanto CD de audio como de MP3. El uso del sistema de audio no
El procesador de sonido digital le debe interferir nunca con la con‐
ofrece varios modos de ecualización ducción segura del vehículo. En
predefinidos para optimizar el sonido. caso de duda, detenga el vehículo
Se puede conectar un receptor DAB y accione el sistema de audio
para la recepción de radio digital mientras el vehículo está dete‐
como equipamiento opcional. nido.
Además, puede conectar una fuente
externa, como un teléfono móvil, al
sistema de infoentretenimiento.
Además, el sistema de infoentreteni‐
miento puede equiparse con un portal
de teléfono móvil.
Introducción 75

Recepción de emisoras de radio


En la recepción de radio, se pueden
producir silbidos, ruidos, distorsiones
o fallos de recepción por
■ las variaciones de la distancia
desde la emisora,
■ la recepción múltiple debida a re‐
flexiones,
■ y las interferencias.

Dispositivo antirrobo
El sistema de infoentretenimiento
está equipado con un sistema de se‐
guridad electrónico como dispositivo
antirrobo.
Por eso, el sistema de infoentreteni‐
miento funciona sólo en su vehículo
y carece de valor para un ladrón.
76 Introducción
Introducción 77

Vista general 7 SOUND ................................ 85 13 TP ........................................ 94


Selección del programa de Mensajes de tráfico .............. 94
Elementos de mando en el funciones de sonido ............. 85 14 Menú del cambiador de
tablero de instrumentos 8 BC ........................................ 76 CD j ................................... 103
1 Botón e ................................ 79 Ordenador de a bordo ......... 76
Pulsación breve: enciende 9 1...9 ...................................... 89
o apaga el sistema de Radio: teclas de números,
infoentretenimiento .............. 79 teclas de emisoras ............... 89
Giro: ajusta el volumen ........ 79 Cambiador CD: selección
2 TUNER ................................. 89 directa de los CD
Cambio entre FM y AM ........ 89 insertados usando las
Si se conecta el receptor teclas 1-6 ........................... 103
DAB: Cambio entre 10 Ranura para CD de audio/
recepción analógica MP3 .................................... 103
y digital ................................. 89 11 AJUSTES ............................. 79
3 CDC ................................... 103 Ajustes contextuales ............ 79
Selección de programa del 12 Mando basculante ............. 103
cambiador de CD ............... 103 Radio: búsqueda
4 MAIN .................................... 79 automática de emisoras
Menú principal ...................... 79 mn, búsqueda manual
5 Botón multifunción ............... 79 de emisoras dc ..................... 90
Giro: función de selección . . . 79 CD: mn selección de
Pulsación: función de pista/ avance rápido/
confirmación ......................... 79 retroceso rápido, d
6 INFO .................................... 79 selección de álbum/CD c,
Página de información ......... 79 repetición de pista c,
exploración de CD d ........... 103
78 Introducción

Mandos de sonido del volante 3 Botón p ............................. 103 5 Botón d ................................. 90


Cambia entre los modos Radio: búsqueda Radio:
de radio y CD ..................... 103 búsqueda ascendente,
Radio: Interrumpir avanza en la memoria de
mensajes TA y PTY31 ......... 89 emisoras .............................. 90
Si el receptor DAB está Interrumpir mensajes TA
conectado: cambio entre y PTY31 ............................... 89
recepción analógica CD: omisión de una pista
y digital, y modo de CD. ....... 89 hacia atrás, avance rápido . 103
4 Botón c ................................. 90 6 Giro: ajusta el volumen ........ 76
Radio: búsqueda
descendente, retrocede
en la memoria de
emisoras .............................. 90
1 Rueda de ajuste ................... 79 Interrumpir mensajes TA
Girando: Mover el cursor ..... 79 y PTY31 ............................... 89
Pulsación: confirma una CD: omisión de una pista
selección .............................. 79 hacia atrás, retroceso
2 Botón q ............................... 89 rápido, memoria de
Radio: siguiente emisora emisoras ............................ 103
memorizada ......................... 89
CD: siguiente CD ............... 103
Introducción 79

Manejo Este vínculo entre la radio y el encen‐ Active o desactive la casilla de verifi‐
dido del vehículo viene ajustado de cación de la lógica de encendido.
Elementos de mando fábrica, pero se puede desactivar. Activado: en el lado derecho de la
El sistema de infoentretenimiento se ■ Si se desactiva esta opción, el sis‐ pantalla aparece el mensaje "La radio
maneja mediante botones de función, tema de infoentretenimiento sólo se encenderá o apagará automática‐
botones multifunción y menús que se podrá encender con el botón mente con el encendido del ve‐
aparecen en pantalla. e, y el botón j para el cambiador hículo".
Las entradas se realizan opcional‐ de CD, y sólo se podrá desconectar Desactivado: en el lado derecho de la
mente mediante: con el botón e. pantalla aparece el mensaje "La radio
■ la unidad central de mandos en el ■ Con independencia de la opción de sólo se puede encender con el botón
tablero de instrumentos 3 76 conexión automática configurada, de encendido / apagado".
si el sistema de infoentretenimiento
■ los mandos en el volante 3 76. está apagado cuando se desco‐ Apagado automático
necta el encendido del vehículo, El sistema de infoentretenimiento se
Encendido o apagado del sólo se podrá encender con el bo‐ apaga automáticamente al cabo de
sistema de infoentretenimiento tón e y con el botón j para el una hora si lo enciende con el encen‐
Pulse el botón e. cambiador de CD. dido del vehículo desconectado.
Se reproduce la última fuente de au‐ ■ La opción de conexión automática
dio seleccionada.
Ajuste del volumen
siempre se reactiva cuando se des‐
Gire el botón e.
conecta y vuelve a conectar la ali‐
Encendido y apagado con el mentación eléctrica del sistema de ■ El sistema de infoentretenimiento
encendido del vehículo (conexión infoentretenimiento. se ajusta al volumen seleccionado
automática) la última vez, siempre que estu‐
Con la conexión automática activada, Activar/desactivar el sistema de viera por debajo del volumen inicial
el sistema de infoentretenimiento conexión automática máximo 3 87.
también se puede apagar y encender En el menú principal, pulse el botón
mediante la llave del encendido. SETTINGS.
Aparece el menú Ajustes del sistema.
80 Introducción

■ Los avisos de tráfico y las fuentes Estructura de los menús El menú Audio es un ejemplo de una
de audio externas se reproducen al La estructura de menús del Infotain‐ página de transición.
volumen mínimo predefinido ment System está formada por dife‐
3 87. Páginas finales
rentes tipos de páginas de menú:
■ El volumen de los avisos de tráfico, ■ Páginas de transición
las fuentes de audio externas y la
■ Páginas finales
radio y el CD se pueden ajustar por
separado si está seleccionada la ■ Páginas de ajustes
fuente correspondiente. Cada una de estas páginas posee
una función diferente:
Regulación del volumen según la
velocidad (SVDC) Páginas de transición
Cuando se activa la función SDVC
3 87, el volumen se adapta auto‐
máticamente para compensar el Las páginas finales son páginas de
ruido del motor y de los neumáticos menú donde se permanece, por
mientras conduce. ejemplo, cuando escucha la radio
o un CD.
Fuente externa Estas páginas también contienen op‐
Se puede conectar una fuente ex‐ ciones que pueden ejecutarse y que
terna, p. ej., un teléfono móvil o un le llevarán a otras páginas finales
sistema de navegación, al infoentre‐ o de ajustes.
tenimiento. Estas páginas tienen un menú de se‐ El menú de la radio es un ejemplo de
En este caso, aparece Entrada lección con una vista previa de las página final.
externa en la pantalla. opciones en el margen izquierdo de
Le recomendamos que la instalación la pantalla. Las páginas de transición
de equipos y accesorios la realice un le llevan a las páginas finales o de
Distribuidor Opel. ajustes.
Introducción 81

Páginas de ajustes Selección de opciones en un Seleccione la opción de menú.


menú ■ En algunos menús, los ajustes se
realizan girando el botón multifun‐
ción.
■ Las funciones activadas se identifi‐
can por la casilla marcada o por un
botón de opción seleccionado de‐
lante de la opción del menú.
■ Las funciones desactivadas se
identifican por la casilla sin marcar
o por un botón de opción vacío de‐
Las páginas de ajustes son páginas
lante de la opción del menú.
de menú donde puede realizar ajus‐ Las opciones de un menú se selec‐
tes (p. ej., ajustes de sonido, etc.). cionan mediante un cursor que se Selección de una lista
El menú CD Extras es un ejemplo de mueve girando el botón multifunción.
una página de ajustes. El cursor tiene forma de recuadro (ba‐
rra). El cursor indica qué opción del
Niveles en los menús menú está seleccionada.
Los menús del sistema de infoentre‐ Gire el botón multifunción hasta que
tenimiento están divididos en niveles. se marque la opción deseada.
El nivel del menú actual se indica me‐
diante líneas verticales en el borde de Pulse el botón multifunción.
la pantalla (p. ej., la página principal Se ejecutará la función correspon‐
= ninguna línea, la página final de la diente o aparecerá otro menú.
radio = 1 línea, etc.) ■ En los siguientes capítulos de las Algunos menús están representados
instrucciones de uso, las acciones en forma de listas.
descritas anteriormente se resu‐
men en una única instrucción: Mueva el cursor hacia arriba o hacia
abajo girando el botón multifunción.
82 Introducción

Pulse el botón multifunción para con‐ En tal caso, dicha información se su‐ Gire el botón multifunción hacia la de‐
firmar su selección. perpone sobre el menú mostrado en recha hasta que aparezca la opción
En los siguientes capítulos de las ins‐ ese momento. Principal en el pie de página.
trucciones de uso, las acciones des‐ Tiene que confirmar algunos de los Pulse el botón multifunción.
critas anteriormente se resumen en mensajes emergentes (p. ej., los avi‐ Aparece el menú principal.
una única instrucción: sos de tráfico durante una conversa‐
ción telefónica), otros desaparecerán o bien:
Seleccione el elemento deseado de
la lista. automáticamente poco después. Repita los siguientes pasos hasta
Así, por ejemplo, si mientras funciona que aparezca el menú principal:
■ Si mueve el cursor hasta la parte
superior o inferior de la pantalla, el CD entra un mensaje de tráfico Gire el botón multifunción hacia la iz‐
aparecerán más elementos de la (función TP activada) se visualizará quierda hasta que aparezca la opción
lista. Una barra de desplazamiento en pantalla la emisora que lo emite. Atrás en la barra de título.
en el borde derecho de la pantalla Pulse el botón multifunción.
indica la posición actual del cursor Selección del menú principal
o bien:
en la lista.
Pulse el botón MAIN.
■ En algunas listas, el último ele‐
Aparece el menú principal.
mento seleccionado aparece mar‐
cado con una flecha. Selección del menú de la radio
■ En la parte superior aparece el Pulse el botón TUNER.
nombre de la lista y el número de
elementos que contiene. Aparece el menú de la radio.

Menús emergentes
En determinados casos se muestran Para acceder al menú principal, pro‐
indicaciones e informaciones adicio‐ ceda del siguiente modo:
nales del sistema o de otros compo‐
nentes del vehículo en forma de in‐
formación emergente.
Introducción 83

Si no hay insertado ningún CD, apa‐


recerá el menú Cambiadiscos
3 103.
Aparece la pista del CD reproducida
la última vez.
Escuchará la pista del CD reprodu‐
cida la última vez.

Selección del menú Audio


Aparece la emisora sintonizada la úl‐ En el menú Audio, cambie entre las
bandas de frecuencias FM, AM, DAB
Selección del menú Sonido
tima vez.
(si está disponible) y el cambiador de Pulse el botón SOUND.
Escuchará la emisora sintonizada la
CD para acceder al menú Sonido. Aparece el menú Sonido.
última vez.
Para seleccionar el menú Audio, pro‐ o bien:
Selección del menú CD ceda del siguiente modo: Usted está en el menú Audio.
Pulse el botón CDC. En el menú de la radio, del CD o de Seleccione la opción Sonido.
Aparece el menú CD. Sonido:
Aparece el menú Sonido.
Gire el botón multifunción hacia la iz‐
quierda hasta que aparezca la opción Abandonar los menús
Atrás en la barra de título. Hay dos formas de salir de un menú:
Pulse el botón multifunción.
Aparece el menú Audio.
84 Introducción

Salir de un menú con el botón Esta opción no está disponible en las Menú principal
multifunción listas, los menús de entrada ni en el
menú principal.
Uso de los botones de función para
salir de un menú
Puede utilizar los botones de función
CDC, TUNER, SETTINGS, SOUND
o MAIN para salir de un menú.
■ Pulse el botón CDC.
Aparece el menú CD.
■ Pulse el botón TUNER. El menú principal es la pantalla que
Gire el botón multifunción hacia la iz‐ sólo ofrece información. Se pueden
quierda hasta que aparezca la opción Aparece el menú de la radio.
seleccionar tres vistas diferentes
Atrás en la barra de título. ■ Pulse el botón SETTINGS. para el menú principal: Audio, Portal
Pulse el botón multifunción. Aparece el menú de rango supe‐ de teléfono móvil y Ordenador de
Aparece el menú de rango superior. rior. a bordo.
Esta posibilidad no está disponible en Los menús abiertos mediante el Para acceder al menú principal, pro‐
el menú principal. botón SETTINGS también se pue‐ ceda del modo descrito anterior‐
den abandonar pulsando dicho bo‐ mente.
o bien: tón. Se puede ver la siguiente informa‐
Gire el botón multifunción hacia la de‐ ■ Pulse el botón SOUND. ción:
recha hasta que aparezca la opción
Principal en la barra inferior. Aparece el menú Sonido. Información del ordenador de a bordo
Pulse el botón multifunción. ■ Pulse el botón MAIN. Aparece la información del ordenador
Aparece el menú principal. Aparece el menú principal. de a bordo seleccionado con el botón
BC. Consulte el Manual de Instruc‐
ciones de su vehículo.
Introducción 85

Información del portal de teléfono ■ Si está activada la función de pro‐ Temperatura exterior
móvil gramas regionales, aparece REG Indicación de la temperatura exterior
Aparece la información proporcio‐ 3 94. actual. Consulte el Manual de Instruc‐
nada por el portal de teléfono móvil si ■ Si está activada la función de me‐ ciones de su vehículo.
está instalado. Consulte las instruc‐ morización automática, aparecerá
ciones de uso del portal de teléfono AS 3 93. Hora
móvil. Indicación de la hora actual. Consulte
■ El nombre del programa se mues‐ el Manual de Instrucciones de su ve‐
Informaciones de audio tra si está activada la función RDS hículo.
Se puede ver la siguiente información 3 94.
de audio: ■ Si están activados los avisos de trá‐ Información sobre el climatizador
fico, aparecerá [TP] o [ ] 3 94. automático
■ Espacio de memoria de la emisora
actual o CD. ■ Si hay insertado uno o más CD, Consulte el Manual de Instrucciones
aparecerá CD_IN. Si se está repro‐ del vehículo.
■ Nombre o frecuencia de la emisora
actual, o n.º del CD, n.º de pista del duciendo un CD con archivos de
CD, título del CD, nombre del ar‐ música en formato MP3, también Ajustes del tono
tista o nombre del álbum + tiempo aparece MP3 3 103.
de reproducción y nombre de la ■ Si está activado CD aleatorio, apa‐
pista. rece g 3 103.
■ Si está activada la radio analógica, ■ Si está activado Cargador
aparece FM, AM o FMDAB. aleatorio, aparece h 3 103.
3 89. ■ Si está activado Repetir pista, apa‐
■ Si está activada la radio digital, rece i 3 103.
aparece DABFM o DAB más el
■ Si está activado Explorar CD, apa‐
nombre del servicio y del conjunto
rece l︳ 3 103.
DAB 3 98.
86 Introducción

En el menú Sonido, que se abre con Los tonos bajos se ajustan automáti‐ Subwoofer
la tecla SOUND o desde el menú camente a la velocidad de conduc‐ (si está disponible)
Audio, se incluyen las siguientes op‐ ción para compensar el ruido de cir‐
ciones: culación y el ruido ambiente. El ajuste Utilice esta función para ajustar el vo‐
no se puede cambiar. lumen del altavoz de graves indepen‐
■ Agudos y Grave diente, si corresponde.
■ Balanc y Fader Ajustar la distribución del 1. Seleccione la opción Subwoofer.
■ Subwoofer (si está disponible) volumen entre derecha - 2. Gire el botón multifunción hasta
■ Habitación izquierda ajustar el valor deseado.
■ Sonido 1. Seleccione la opción Balanc - 3. Pulse el botón multifunción.
■ Ecualizador Fader. Aparece el menú Sonido.
2. Seleccione la opción Balanc.
Ajuste Grave y Agudos Habitación
Los ajustes se aplica a la fuente de 3. Gire el botón multifunción hasta Utilice esta función para mejorar el
audio seleccionada en ese momento ajustar el valor deseado. sonido envolvente (tiempos de ope‐
y se guardan por separado para FM, 4. Pulse el botón multifunción. ración, respuesta de frecuencia y vo‐
AM, DAB (en su caso) y el cambiador lumen) con valores predeterminados.
de CD. Ajustar la distribución del Seleccione la opción Habitación.
1. Seleccione la opción Agudos - volumen entre delante - detrás
Grave. 1. Seleccione la opción Balanc -
2. Seleccione Grave o Agudos. Fader.
3. Gire el botón multifunción hasta 2. Seleccione la opción Fader.
ajustar el valor deseado. 3. Gire el botón multifunción hasta
4. Pulse el botón multifunción. ajustar el valor deseado.
4. Pulse el botón multifunción.
Introducción 87

Están disponibles las siguientes op‐ Ecualizador Pulse el botón SETTINGS.


ciones: Con esta función puede alterar las Seleccione la opción Volúmenes.
■ Conductor: Mejora la configuración 7 frecuencias de sonido (ecualizador Aparece el menú Volúmenes.
del sonido envolvente para el con‐ de 7 bandas).
ductor. Observe que se anulará cualquier
■ Delante: Mejora la configuración mejora de sonido que haya configu‐
del sonido envolvente para los rado.
asientos delanteros. 1. Seleccione la opción
■ Todas las posiciones: Mejora la Ecualizador.
configuración del sonido envol‐ Hay un control deslizante para
vente para todos los asientos. cada una de las frecuencias de
Seleccione la opción deseada. sonido.
2. Seleccione la frecuencia de so‐
Sonido nido deseada.
Las siguientes opciones están dispo‐
Puede seleccionar entre cinco posi‐ nibles en el menú Volúmenes:
3. Gire el botón multifunción hasta
bles ecualizaciones preconfiguradas. ■ Volumen TA: Volumen de los avi‐
alcanzar el valor deseado.
Seleccione la opción Sonido. sos de tráfico
4. Pulse el botón multifunción.
Están disponibles las siguientes op‐ ■ SDVC: Regulación del volumen se‐
Si ha realizado algún ajuste con el gún la velocidad
ciones: Usuario (color de sonido de‐
ecualizador, se activará automática‐
finido por el usuario, vea ■ Volumen inicial: Volumen máximo
mente el campo de opción Usuario en
Ecualizador, Jazz, Voz, Pop, Clásica, ajustado al encender el sistema de
el menú Sonido.
Rock. infoentretenimiento
Active la ecualización deseada. ■ Entrada externa: Volumen de una
Ajustes del volumen fuente externa (p. ej., si se conecta
También se puede acceder al menú un teléfono móvil).
Volúmenes desde la radio o el menú
CD.
88 Introducción

Volumen TA ■ Al encender el sistema de infoen‐


Utilice esta función para ajustar el vo‐ tretenimiento, se ajusta al volumen
lumen de los avisos de tráfico. seleccionado la última vez, siempre
que dicho volumen esté por debajo
Seleccione la opción Volumen TA. del volumen inicial máximo.
Gire el botón multifunción hasta ajus‐ ■ Al encender el sistema de infoen‐
tar el valor deseado. tretenimiento, se ajusta al volumen
Pulse el botón multifunción. inicial máximo siempre que dicho
volumen esté por debajo del volu‐
SDVC men seleccionado la última vez.
Para compensar el ruido ambiente
y de rodadura, el volumen del sistema Entrada externa
de infoentretenimiento se ajusta a la Utilice esta función para ajustar el vo‐
velocidad del vehículo. Puede utilizar lumen de las fuentes de audio exter‐
la función SDVC para ajustar el volu‐ nas, como un teléfono móvil.
men según la velocidad. Seleccione la opción Entrada
Seleccione la opción SDVC. externa.
Gire el botón multifunción hasta ajus‐ Gire el botón multifunción hasta ajus‐
tar el valor deseado. tar el valor deseado.
Pulse el botón multifunción. Pulse el botón multifunción.
Volumen inicial
Seleccione la opción Volumen inicial.
Gire el botón multifunción hasta ajus‐
tar el valor deseado.
Pulse el botón multifunción.
Radio 89

Radio Manejo En el menú de la radio, gire el botón


multifunción hacia la izquierda hasta
Modo radio que aparezca la opción Atrás en la
Cambie desde el modo de CD al barra de título.
Manejo ......................................... 89 modo de radio como se muestra Pulse el botón multifunción.
Búsqueda de emisoras ................ 90 a continuación: Aparece el menú Audio.
Listas de memorización Pulse el botón TUNER. Seleccione la banda de frecuencias
automática ................................... 93 FM, AM o DAB (si está disponible).
RDS (Radio Data System) ........... 94 Se sintonizará y se mostrará la emi‐
Difusión de audio digital .............. 98 sora sintonizada la última vez en di‐
cha banda de frecuencias.
Se puede elegir entre FM (radio ana‐
lógica) y DAB (radio digital, si está
disponible) con la tecla TUNER.

Escuchará la emisora sintonizada la


última vez.

Selección de una banda de


frecuencias para el modo de
radio
Escuchará la emisora sintonizada la
última vez.
90 Radio

Búsqueda de emisoras Activación de las emisoras Lista actualizada de emisoras


memorizadas con el menú Emisora La lista de emisoras disponibles se
Menú de emisoras Mueva el cursor por la lista de posi‐ actualiza automáticamente. Las pres‐
ciones de memoria (parte superior). taciones de la actualización de la lista
La emisora sintonizada en este mo‐ de emisoras depende de la banda de
mento se señala con una flecha. frecuencias configurada.
Seleccione la emisora deseada. Seleccione la opción Actualizar
emisoras (parte central).
La emisora nueva que se ha sintoni‐
zado se señala con una flecha. Para la recepción de radio analógica
(FM o AM):
Oirá la emisora nueva que se ha sin‐
tonizado. Se muestra Memoria....
La radio deja de oírse durante la bús‐
Activación de las emisoras queda.
Desde el menú de la radio, proceda disponibles con el menú Emisora
del siguiente modo para ir al menú Si la búsqueda finaliza, se reprodu‐
Mueva el cursor por la lista de emiso‐ cirá la primera emisora de la lista ac‐
Emisora:
ras disponibles (parte inferior). tualizada de emisoras.
Seleccione la opción Emisora.
La emisora sintonizada en este mo‐ Para la recepción de radio digital
El menú Emisora contiene las si‐ mento se señala con una flecha.
guientes partes: (DAB):
Seleccione la emisora deseada. Aparece la banda de frecuencias
En la parte superior, se pueden acti‐
La emisora nueva que se ha sintoni‐ completa.
var las emisoras memorizadas.
zado se señala con una flecha. La lista de emisoras vuelve a apare‐
En la parte inferior, se puede activar
Oirá la emisora nueva que se ha sin‐ cer después de la búsqueda. Se re‐
el resto de emisoras disponibles.
tonizado. produce la primera emisora de la lista
En la parte central, se puede actuali‐ actualizada y se señala con una fle‐
zar la lista de emisoras disponibles cha.
con la opción Actualizar emisoras.
Radio 91

En la radio digital (DAB), además de ■ Si conoce la frecuencia de la emi‐ Mantenga pulsado el mando bas‐
la lista de emisoras, hay también una sora deseada, pulse el mando bas‐ culante c o d hasta que casi haya
lista de conjuntos 3 98. culante m o n hasta que casi llegado a la emisora deseada.
haya llegado a la frecuencia. ■ Sintonización fina:
Búsqueda de emisoras ■ Tras soltar el interruptor bascu‐ La sintonización fina no está dispo‐
lante, se sintonizará automática‐ nible en la banda de frecuencias
mente la siguiente emisora dispo‐ DAB.
nible.
Pulse el mando basculante c o d
■ Si la radio no encuentra una emi‐ varias veces hasta llegar a la fre‐
sora, cambia automáticamente cuencia exacta.
a un nivel de búsqueda más sensi‐
ble. Si aún no puede encontrar una Búsqueda de emisoras con el mando
emisora, se configurará la última multifunción
frecuencia activa. La búsqueda de emisoras con el
Con la radio digital (DAB), también mando multifunción se inicia desde el
Pulse el mando basculante m o n
puede buscar conjuntos 3 98. menú de la radio.
hasta que aparezca Seek.
o bien: Búsqueda manual de emisoras
Seleccione la opción |k o l| en el La búsqueda de emisoras manual se
menú de la radio. utiliza para sintonizar emisoras de
Aparece Seek (sólo con RDS frecuencias conocidas.
desactivado).
Búsqueda de emisoras con el mando
La radio desactivará el sonido hasta basculante
encontrar una emisora. Mantenga pulsado el mando bascu‐
lante c o d hasta que llegue a la emi‐
sora deseada. En la banda de frecuencias FM o AM,
■ Sintonización aproximada: proceda del siguiente modo:
92 Radio

Seleccione la opción Manual. Hay 9 posiciones de memoria dispo‐ Mantenga pulsada la tecla de emi‐
En la banda de frecuencias DAB, pro‐ nibles para cada una de las siguien‐ sora en que desea guardar la emi‐
ceda del siguiente modo: tes longitudes de onda: sora.
Seleccione la opción Extras y luego la FM, FM-AS (emisoras FM memoriza‐ La radio dejará de oírse durante un
opción Manual. das automáticamente), AM, AM-AS breve instante y mostrará la emisora
(emisoras AM memorizadas automá‐ memorizada anteriormente en esa
Lo siguiente es válido para todas las ticamente), DAB (radio digital) y DAB- posición.
bandas de frecuencias: AS (emisoras digitales memorizadas La emisora sintonizada se oirá de
Aparece un control deslizante con automáticamente). nuevo y se mostrará en la pantalla.
toda la banda de frecuencias. Las posiciones de memoria se pue‐ La emisora se guardará en la posi‐
Se muestra la última frecuencia sin‐ den seleccionar directamente en la ción de memoria deseada.
tonizada. longitud de onda correspondiente
a través de las teclas de emisoras o bien:
Gire el botón multifunción hasta ajus‐
tar la frecuencia exacta. o de la lista de emisoras. En el menú de la radio, ajuste la emi‐
sora que corresponda.
Oirá la emisora nueva que se ha sin‐ Memorización manual
tonizado. Seleccione la opción Guardar.
Para memorizar emisoras manual‐
Pulse el botón multifunción. mente, la radio debe estar en el modo Se muestra una lista con todas las
normal 3 93. emisoras memorizadas.
Aparece el menú de la radio.
Se muestra la emisora que se acaba La RDS activación o RDS
de sintonizar. desactivación se memorizará junto
con la emisora.
Con la radio digital (DAB), también
puede buscar conjuntos 3 98. Las dos opciones están disponibles
para memorizar emisoras manual‐
Memoria de emisoras mente:
Hay posiciones de memoria indepen‐ Sintonice la emisora deseada.
dientes para cada longitud de onda
(FM, AM, DAB):
Radio 93

Seleccione la posición de memoria Si se activa el modo de espera de


que corresponda. avisos de tráfico antes o durante el
Aparece el menú de la radio. almacenamiento automático, la radio
seleccionará una posición de la me‐
Se muestra la nueva posición de me‐ moria con una emisora de avisos de
moria. tráfico cuando finalice la búsqueda de
La emisora se guardará en la posi‐ emisoras automática.
ción de memoria deseada. Si se activa el modo de espera de
avisos de tráfico durante el almace‐
Listas de memorización Aparece la banda de frecuencias
namiento automático, la búsqueda de
emisoras automática seguirá activa
automática completa.
hasta que, como mínimo, se encuen‐
Se inicia la memorización automática tre mensajes de tráfico.
Memorización automática (AS) de emisoras.
Se pueden memorizar automática‐ Cambio entre el modo AS y el
Las 9 emisoras que se reciban mejor
mente (AS) las emisoras que se reci‐
ban en cualquier banda de frecuen‐
se sintonizarán en las posiciones 1 - modo normal
9 de la memoria.
cias. Esas emisoras se guardan en Cambio al modo AS
una memoria AS independiente. Cuando se hayan guardado las emi‐
soras, podrá seleccionar la emisora Si la opción Autostore no está dispo‐
Para memorizar emisoras automáti‐ nible en el menú de radio, proceda del
deseada con la tecla correspondiente
camente, la radio debe estar en el siguiente modo:
o en el menú de emisoras 3 90.
modo AS. Seleccione la opción Extras.
El RDS se pone en marcha automá‐
En el menú de la radio, puede activar/ Se muestra la banda de frecuencias
ticamente cuando se activa la memo‐
desactivar el modo de espera de avi‐ correspondiente específica del menú
rización automática. Primero, se
sos de tráfico si lo desea 3 94. Extras.
guardan todas las emisoras RDS que
Seleccione la opción Autostore. se reciben.
94 Radio

Activación de una emisora con la


tecla de emisoras
Escuchará la emisora sintonizada la
última vez.
Seleccione la emisora deseada con
una tecla de emisoras.
Activación de emisoras con el menú
Para activar una emisora con el menú
3 90.
Seleccione la opción Nivel AS. Seleccione la opción Nivel FM, Nivel
La radio cambia al modo AS de la AM o Nivel DAB (si está disponible).
banda de frecuencias seleccionada. La radio cambia al modo normal de la RDS (Radio Data System)
El menú de la radio aparece en la banda de frecuencias seleccionada. El RDS es un servicio que suminis‐
pantalla y se muestra la opción El menú de la radio aparece en la tran las estaciones de radio que faci‐
Autostore. pantalla y se muestra la opción lita significativamente encontrar los
Guardar. canales FM necesarios y permite que
Cambio al modo normal se reciban sin interferencias.
Si la opción Autostore aparece en el Memorizar nueva emisora por RDS es posible sólo en la banda de
menú de radio, proceda del siguiente AS frecuencias FM.
modo: Si se sale de la zona de recepción de Esta se activa en el menú de la radio.
Seleccione la opción Extras. una emisora memorizada, deberán Pulse el botón SETTINGS.
Se muestra la banda de frecuencias memorizarse emisoras nuevas.
Aparece el menú de ajustes de audio.
correspondiente específica del menú
Extras. Activación de una emisora
Debe estar seleccionada la banda de
frecuencias y el modo deseados
3 89.
Radio 95

Si la función RDS no está activada, Búsqueda de emisoras RDS


se mostrará la frecuencia de una emi‐ Para buscar emisoras RDS, proceda
sora RDS. del siguiente modo:
RDS automático El RDS debe estar activado.
Utilice esta función para asegurarse Escuchará la emisora sintonizada la
de que la función RDS está activada última vez.
también cuando el RDS está desac‐ Pulse el mando basculante m o n
tivado. No obstante, la búsqueda au‐ hasta que aparezca Seek.
tomática de emisoras también detec‐ La radio desactivará el sonido hasta
Seleccione la opción RDS. tará las emisoras que no son RDS. encontrar una emisora.
Esta función sólo se utiliza si el RDS
Activación/desactivación de la está desconectado.
Si activa el programa de mensajes de
función RDS tráfico (TP) antes de buscar las emi‐
Seleccione la opción RDS. soras, el sistema sólo buscará emi‐
Si está conectado el RDS, se activan
las funciones RDS y en la búsqueda Seleccione o deseleccione la casilla soras con mensajes de tráfico.
de emisoras sólo se buscan emisoras de verificación Automático.
RDS. Tipo de programa (PTY)
Selección de emisoras RDS Muchas emisoras RDS transmiten un
Si apaga el RDS, se desactivarán El RDS debe estar activado código PTY con una descripción del
también las funciones RDS y la bús‐ tipo de programa emitido (por ejem‐
queda automática de emisoras no se Pulse el mando basculante m o n
o seleccione la opción |k o l| en el plo, noticias). El código PTY permite
centrará sólo en las emisoras RDS. seleccionar las emisoras por tipo de
menú de la radio.
Seleccione la opción RDS. programa.
La radio va a la siguiente emisora
Seleccione el campo de opción ■ Sólo se puede seleccionar el tipo
RDS que hay memorizada en la lista
Activado/Desactivado. de programa y la emisora en las
de emisoras.
Si la función RDS está activada, se bandas de frecuencias FM y DAB.
mostrará en la pantalla el nombre de ■ Esta se activa en el menú de la ra‐
la emisora RDS. dio.
96 Radio

Selección de tipo de programa Lista de emisoras con tipo de Seleccione la emisora deseada.
Escuchará la emisora sintonizada la programa La emisora nueva que se ha sintoni‐
última vez. Puede seleccionar una emisora de zado se señala con una flecha.
Seleccione la opción Extras. una lista con todas las emisoras dis‐
Se oirá la emisora que se ha encon‐
ponibles y su tipo de programa.
Seleccione la opción Selección PTY. trado.
Escuchará la emisora sintonizada la
Hay varios tipos de programas dispo‐
nibles como Noticias o Deporte, por
última vez. Programas regionales
ejemplo. Seleccione la opción Extras. A ciertas horas, algunas emisoras
Seleccione la opción Emisoras PTY. RDS emiten programas en distintas
frecuencias, que son diferentes de re‐
Se muestra la lista de emisoras PTY gión en región.
con las emisoras disponibles y los ti‐
pos de programas seleccionados. ■ Sólo se puede usar la regionaliza‐
ción en la banda de frecuencias
FM.
■ La función RDS tiene que estar ac‐
tivada.
■ Esta se activa en el menú de la ra‐
dio.
Seleccione el tipo de programa de‐
Pulse el botón SETTINGS.
seado.
Seleccione la opción REG.
El menú de la radio aparece en la
pantalla y se muestra PTY Search. Hay tres campos de opción disponi‐
Si no se puede recibir ninguna emi‐ bles para la regionalización.
Se muestra la última emisora que se
ha encontrado. sora PTY, se muestra Ninguna
emisora disponible. Seleccione este
Se oirá la emisora que se ha encon‐ mensaje para acceder al menú de la
trado. radio.
Radio 97

Si la calidad de la recepción del pro‐ ■ Esta función se configura con la


grama regional ya no es suficiente tecla TP.
para recibirlo sin interferencias, la ra‐ Pulse la tecla TP para activar el
dio cambia a otro programa regional. modo de espera de avisos de trá‐
fico.
Activación, desactivación de
regionalización y modo automático Si el modo de espera de avisos de
Seleccione la opción REG. tráfico está activado, se muestra
[ ]. Si el modo de espera de avisos
Seleccione el campo de opción de tráfico está desactivado, no se
Automático / Activado / Desactivado. muestra [ ].
Activado
La radio sigue sintonizada en el pro‐ Programa de tráfico (TP) o bien:
grama regional mientras busca la fre‐ Las emisoras con mensajes de tráfico Pulse el botón SETTINGS.
cuencia de emisora que mejor se re‐ son emisoras RDS FM que emiten Aparece el menú de ajustes de audio.
cibe. noticias de tráfico.
Desactivado Las emisoras de tráfico se reconocen
por el símbolo TP en la pantalla.
La radio admite el cambio a otro pro‐
grama regional. Activación y desactivación de los
mensajes de tráfico
Automático
■ Si el modo de espera de avisos de
La radio sigue sintonizando el pro‐
tráfico está activado, se mostrará
grama regional mientras busca la fre‐
[TP] o [ ] en la línea superior de la
cuencia de transmisión con la recep‐
pantalla.
ción más clara (AF) para un programa
de radio hasta que el programa ya no ■ Si la emisora actual es una emisora Seleccione o deseleccione la casilla
se puede recibir sin interferencias. de mensajes de tráfico, se muestra de verificación TP.
[TP] en la línea superior de la pan‐
Si el modo de espera de avisos de
talla.
tráfico está activado, se muestra [ ].
98 Radio

Si el modo de espera de avisos de Omitir un mensaje de tráfico La llamada telefónica no se inte‐


tráfico está desactivado, no se mues‐ Para desactivar un aviso de tráfico, rrumpe.
tra [ ]. por ejemplo, cuando reproduce un Seleccione la opción Rechazar para
■ Si el modo de espera de avisos de CD, proceda del siguiente modo: rechazar el aviso de tráfico.
tráfico está activado, se interrumpe Pulse el botón TP. Seleccione la opción Aceptar para oír
la reproducción de CD o la recep‐ Se cancela el aviso de tráfico. el aviso de tráfico.
ción de DAB durante los avisos de
tráfico. El modo de espera de avisos de trá‐
■ Los avisos de tráfico se reproducen
fico sigue activado. Difusión de audio digital
al volumen predefinido para los Aviso de tráfico mientras está activa DAB (Difusión de audio digital) le per‐
mismos 3 87. una fuente externa mite disfrutar de la radio con calidad
La fuente externa (por ejemplo, un te‐ de sonido digital.
Mensajes de tráfico - Búsqueda de
léfono móvil) tiene prioridad sobre los
emisoras
avisos de tráfico. No obstante, si lo
Conjunto
Esta función sólo se puede usar en la necesita puede oír un aviso de tráfico. En una frecuencia se combinan siem‐
banda de frecuencias FM. Para escucharlo, debe activar el pre varios programas en lo que se
Pulse el mando basculante m o n modo de espera de avisos de tráfico. denomina un conjunto.
hasta que aparezca Seek. Durante una llamada telefónica, la ra‐ Explorar los conjuntos
La radio buscará sólo emisoras con dio y el reproductor de CD dejan de Puede explorar los conjuntos que ya
mensajes de tráfico. oírse. haya recibido una vez (es necesario
Aparece Entrada externa y [TP] en la que los conjuntos sean sintoniza‐
Escuchar únicamente mensajes de
pantalla. bles).
tráfico
Debe estar activado el modo de es‐ Información sobre avisos de tráfico Pulse c o d.
pera de avisos de tráfico. en el modo DAB 3 98. Aparece brevemente en pantalla el
Gire el mando e a la izquierda para Durante un aviso de tráfico aparece nivel de memoria anterior o siguiente.
poner el volumen a cero. el mensaje Se está recibiendo una
noticia de tráfico.
Radio 99

A continuación, se muestran el con‐ Se escucha el primer programa dis‐ o bien:


junto guardado en el nivel de memo‐ ponible del conjunto. Pulse c o d durante la búsqueda au‐
ria y su primer programa disponible. o bien: tomática de conjuntos.
Se escucha el primer programa dis‐ Esta se activa en el menú de la radio. Utilice c o d para la sintonización ma‐
ponible del conjunto. nual.
Seleccione la flecha junto al nombre
Selección de un conjunto del conjunto.
Menú DAB
Puede explorar los conjuntos que ya Seleccione la opción Buscar
haya recibido una vez (es necesario Las funciones del menú DAB se acti‐
conjuntos disponibles.
que el conjunto sea sintonizable). van en el menú de la radio.
Aparece el menú Conjunt DAB.
Esta se activa en el menú de la radio. Pulse el botón SETTINGS.
Aparece la banda de frecuencias
Seleccione la flecha junto al nombre Aparece el menú de ajustes de audio.
completa.
del conjunto. Se inicia la búsqueda automática de
Seleccione el conjunto deseado. conjuntos.
Aparece el menú de la radio. Después de recorrer la longitud de
Aparecen el conjunto deseado y su onda, el sistema cambia de nuevo
primer programa disponible. a la lista de conjuntos.
Se escucha el primer programa dis‐ Escuchará el programa disponible del
ponible del conjunto. primer conjunto. Está marcado con
una flecha.
Búsqueda automática de conjuntos
Mantenga pulsado m o n hasta Conjunto: Búsqueda manual Las siguientes opciones están dispo‐
que empiece la búsqueda de conjun‐ Mantenga pulsado c o d hasta que nibles en el menú DAB:
tos. aparezca el siguiente nivel de memo‐
ria.
Se suprime el sonido de la radio hasta
que se encuentre un conjunto. Utilice c o d para la sintonización ma‐
nual.
100 Radio

DABFM DAB AF Tipos de avisos


Puede especificar que, al cambiar Puede especificar que cuando el ve‐ Puede especificar para qué avisos se
a FM, se reciba la misma emisora que hículo entre en otra zona de conjunto, interrumpirá la emisión de la radio o la
estaba escuchando en DAB si esto se sintonice la misma emisora que en reproducción de un CD. Puede selec‐
fuera posible. la zona de conjunto anterior. cionar más de un tipo de aviso a la
Seleccione la opción DAB. Esta función sólo podrá llevarse vez.
Seleccione la opción DABFM. a cabo si la emisora está incluida en La disponibilidad de los avisos de‐
el nuevo conjunto. pende de las emisoras.
Cambie a: mismo programa, mismo
tipo de programa, otros programas Seleccione la opción DAB. Seleccione la opción DAB.
o No cambiar a FM Active o desactive la casilla DAB AF Seleccione la opción Tipos de aviso.
■ mismo programa: si la recepción es para cambiar el ajuste. Aparece la lista Tipos de aviso.
deficiente, el sistema cambiará a la Seleccione o deseleccione la casilla
Compr. DAB
emisora de FM correspondiente, si de verificación correspondiente.
está disponible. Puede especificar que los sonidos
más silenciosos (p. ej., algunos pa‐ ■ Los mensajes de todos los tipos de
■ mismo tipo de programa: si la re‐ sajes de música clásica) se reproduz‐ aviso se indican a través de una
cepción es deficiente, el sistema can con más volumen (compresión ventana emergente con un au‐
cambiará a una emisora de FM con del ancho de banda del volumen). Así mento de volumen.
el mismo tipo de programa, si está podrá escuchar mejor estos pasajes
disponible. ■ Los avisos Alarma y Tráfico tienen
cuando el nivel de ruido ambiente sea una prioridad mayor y pueden inte‐
■ otros programas: si la recepción es más alto. rrumpir otros tipos de aviso.
deficiente, el sistema cambiará Seleccione la opción DAB.
a cualquier otra emisora de FM. ■ Un anuncio se puede validar con la
Active o desactive la casilla Compr. tecla TP.
■ No cambiar a FM: el sistema no DAB para cambiar el ajuste.
cambiará a otra emisora.
Radio 101

DAB: Radiotexto Seleccione la opción Extras. Aviso de tráfico en el modo DAB


Algunas emisoras DAB también Seleccione la opción Radiotexto. Si la emisora DAB actual tiene men‐
transmiten información adicional (por sajes de tráfico y este tipo de anuncio
Se muestra el radiotexto recibido de
ejemplo, noticias) como texto en la está seleccionado, se activarán los
la emisora DAB sintonizada.
pantalla. avisos de la emisora DAB.
Gire el mando multifunción para des‐
■ El radiotexto sólo está disponible
plazarse hacia arriba y abajo en el
en la banda de frecuencias DAB.
menú.
■ No todas las emisoras emiten ra‐
Los primeros 20-25 caracteres del ra‐
diotexto de forma continua.
diotexto también se pueden mostrar
Radio texto en el menú de información.
Mostrar y ocultar el radiotexto en el
menú de información
El radiotexto se puede mostrar u ocul‐
tar en el menú de información (botón
INFO). De forma predeterminada se
muestra el radiotexto.
Sólo los primeros 20 - 25 caracteres
se pueden mostrar en el menú de in‐
formación. Para obtener información
sobre cómo mostrar todo el radio‐
9 Advertencia texto, vea "Radiotexto".
Esta se activa en el menú de la radio.
Como la pantalla de los textos de
Pulse el botón SETTINGS.
radio puede distraer su atención
de la carretera, debe usar siempre Seleccione la opción DAB.
la función de texto de radio DAB Seleccione o deseleccione la casilla
con el vehículo parado. de verificación Radiotexto.
102 Reproductor de CD

Reproductor de CD Información general ■ Los CD de audio con protección


contra copia, que no cumplan la
El cambiador de CD está equipado norma de los CD de audio, pueden
con un cambiador con capacidad no reproducirse o hacerlo incorrec‐
para seis CD. tamente.
Información general ................... 102
En esta unidad puede reproducir CD ■ Con el Infotainment System podrá
Manejo ....................................... 103
normales con un diámetro de 12 cm. reproducir también CDs con archi‐
Para reproducir CD con un diámetro vos de música MP3 y CDs de modo
de 8 cm necesitará un adaptador. mixto.
■ Los CD-R y CD-RW de grabación
Atención
propia son más vulnerables a una
manipulación incorrecta que los CD
Nunca se deben insertar discos
pregrabados. Se debe asegurar
DVD, CD sencillos con un diáme‐
una manipulación correcta de los
tro de 8 cm ni CD con formas irre‐
mismos, especialmente en el caso
gulares en el reproductor de au‐
de los CD-R y CD-RW de graba‐
dio.
ción propia. Véase abajo.
No coloque ninguna pegatina en
■ Los CD-R y CD-RW de grabación
los CD. Dichos discos se pueden
propia pueden no reproducirse
atascar en la unidad de CD y es‐
o hacerlo incorrectamente. En tales
tropear la unidad. En tal caso, será
casos, el problema no es del
necesaria una cara sustitución del
equipo.
dispositivo.
■ Evite dejar huellas dactilares
■ El formato del CD debe cumplir la cuando cambie un CD.
norma ISO 9660 nivel 1, nivel 2 o
JOLIET. En todos los demás for‐
matos puede haber anomalías en
la reproducción.
Reproductor de CD 103

■ Guarde de nuevo los CD en sus ■ Se pueden guardar un máximo de En el menú Cambiadiscos, el modo
fundas inmediatamente después 65535 pistas reproducibles en un de radio siempre está activado para
de extraerlos del reproductor de CD. No es posible reproducir pistas que se pueda usar mientras se cam‐
CD para protegerlos de la suciedad adicionales. bia de CD.
y los daños. ■ Se pueden guardar un máximo de Seleccione un compartimiento de CD
■ La suciedad y los líquidos en los 253 álbumes en un CD de MP3 vacío.
CD pueden contaminar la lente del para usarlo en el sistema de infoen‐ Aparece Coloque el CD ahora en la
reproductor de CD en el interior del tretenimiento. Los álbumes se pue‐ barra inferior de la pantalla.
dispositivo y ocasionar averías. den seleccionar individualmente en
el sistema de infoentretenimiento. Meta el CD en la ranura de CD.
■ Proteja los CD del calor y de la luz
solar directa. El CD se introducirá automática‐
mente.
■ Para los datos almacenados en un Manejo
CD de MP3, son aplicables las si‐ ■ No interfiera en la introducción del
guientes restricciones: Insertar un CD CD.
Al nombrar álbumes y pistas, no Pulse el botón j. ■ leyendo... CD X aparece en la pan‐
debería utilizar acentos ni caracte‐ talla (X = número de la ranura de
Aparece el menú Cambiadiscos.
res especiales. CD que corresponda).
Extensiones de lista de reproduc‐ Se activa la casilla de verificación de
ción compatibles: "m3u" o "pls". la ranura de CD marcada.
Al crear (codificar) archivos MP3 En la parte superior de la pantalla,
a partir de archivos de audio, de‐ aparece CD_IN para los CD de audio
bería usar tasas de bits de hasta y, además, MP3 para los CD de MP3
256 kbit/s como máximo. junto con el nombre de CD en los CD
de texto.
Para reproducir archivos MP3 en el
sistema de infoentretenimiento, los Para salir del menú del cambiador de
archivos deben tener la extensión CD, se debe pulsar la tecla CDC. De
".mp3". este modo podrá meter más CD.
104 Reproductor de CD

Reproducción de CD Selección de títulos Seleccione la pista que desee.


Cambie de la radio a la reproducción En los CD de audio la pista se selec‐ Aparece el menú CD.
de CD del siguiente modo: ciona dentro del CD y en los CD de La pista que acaba de seleccionar se
Hay uno o más CD en el cambiador MP3 o de modo mixto, dentro del ál‐ mostrará en pantalla y se reprodu‐
de CD. bum seleccionado. cirá.
Pulse el botón CDC. Escucha un título.
Pulse el mando basculante m o n Búsqueda rápida hacia delante/
Aparece el menú CD.
varias veces hasta llegar a la pista atrás
deseada. Para encontrar un determinado pa‐
Se reproduce la pista requerida. saje en un CD, proceda del siguiente
modo:
o bien:
Escucha un título.
En el menú CD gire el mando multi‐
función hasta que se marque la op‐ Mantenga pulsado m o n hasta
ción |k o l|. que llegue al pasaje deseado.
Pulse el mando multifunción varias El cambiador de CD reproduce el CD
veces hasta que aparezca la pista de‐ a velocidad acelerada y menor volu‐
seada. men.
Se reproduce el CD del comparti‐
Se reproduce la pista requerida. Con las pistas de MP3, la búsqueda
mento de CD seleccionado.
rápida no se oye.
En función del tipo de CD, aparecerá o bien:
o bien:
una información distinta en el menú En el menú CD seleccione la opción
CD. La información de texto sólo apa‐ Pista. En el menú CD seleccione la opción
rece si Mostrar título está activado en __ o 66.
Se muestra una lista con todas las
el menú Extras, vea "Activar/desacti‐ El cambiador de CD reproduce el CD
pistas.
var el texto del CD" más abajo. a velocidad acelerada y menor volu‐
La pista que se reproduce en este men.
Si no hay ningún CD en el lector, se
momento está marcada con una fle‐
muestra Cambiadiscos.
cha.
Reproductor de CD 105

Con las pistas de MP3, la búsqueda No se oirá la reproducción del cam‐ ■ Si se trata de un CD de MP3 o de
rápida no se oye. biador de CD. modo mixto con varios álbumes,
Vuelva a seleccionar la opción __ Si aún no se ha leído un CD, apare‐ también se mostrarán en la lista
o 66 cuando se alcance la página cerá leyendo... en la pantalla. ■ Si se trata de un CD de modo mixto,
deseada. Se selecciona el compartimento de las pistas de la parte de audio se
CD y aparecen las pistas. reproducen antes.
Seleccionar un CD
Se reproduce el CD del comparti‐ Álbum o selección de CD para
Escucha un título.
mento de CD seleccionado.
Pulse la tecla numérica que corres‐ CD de MP3 o mixtos
Si no hay otro CD dentro, se inte‐ Está usted escuchando una pista de
ponda.
rrumpe la reproducción del CD ac‐ un álbum.
No se oirá la reproducción del cam‐ tual.
biador de CD. Pulse el mando basculante c o d
o bien: hasta que se muestre el álbum o CD
Si aún no se ha leído un CD, apare‐
Desde el menú CD, seleccione el CD que desee.
cerá leyendo... en la pantalla.
deseado tal y como se muestra más Se oirá la primera pista del álbum
Se selecciona el compartimento de abajo:
CD y aparece la pista. o CD seleccionado.
Seleccione la opción CD. o bien:
Se reproduce el CD del comparti‐
Aparece una lista de álbumes del CD Usted está en el menú CD.
mento de CD seleccionado.
en la pantalla.
Si no hay otro CD dentro, se inte‐ Seleccione la opción Álbum.
El CD seleccionado se marca me‐
rrumpe la reproducción del CD ac‐ Aparece una lista de álbumes del CD
diante un subrayado.
tual. en la pantalla.
Seleccione el CD deseado.
o bien: El CD actual se subraya y el álbum
Aparece el menú CD. que se acaba de reproducir se marca
Pulse el mando basculante d o c va‐
rias veces hasta que se marque el El CD que acaba de seleccionar se con una flecha.
compartimento de CD deseado. mostrará en pantalla y se reprodu‐ Seleccione el álbum o CD que desee.
cirá.
Aparece el menú CD.
106 Reproductor de CD

La primera pista del álbum o CD que CD aleatorio (reproducción aleatoria) Cargador aleatorio (reproducción
acaba de seleccionar se muestra en CD de audio: aleatoria)
la pantalla. Si se selecciona esta opción para un Con esta función se reproducen en
La pista que acaba de seleccionar se CD de audio, las pistas del CD se re‐ un orden aleatorio los títulos de todos
reproduce. producirán en orden aleatorio. los CD introducidos en el cambiador.
CD de MP3: CD de audio:
Extras CDC Se reproducen 4 pistas por CD antes
En el menú CD seleccione la opción Si hay 5 álbumes o menos en un CD
de MP3, se reproducirán 4 pistas por de cambiar al siguiente CD.
Extras.
álbum en orden aleatorio. Si hay más CD de MP3:
Aparece el menú CD Extras. de 5 álbumes en el CD de MP3, se Si hay 5 álbumes o menos en un CD
reproducirá 1 pista por álbum. de MP3, se reproducen 4 pistas por
CD de modo mixto: álbum antes de cambiar al siguiente
En un CD de modo mixto, las pistas CD.
de la parte de audio se reproducen Si hay más de 5 álbumes, se repro‐
antes en orden aleatorio. Luego se duce una pista por álbum antes de
reproducen las pistas de la parte de cambiar al siguiente CD.
MP3 tal y como se ha descrito ante‐ CD de modo mixto:
riormente.
En un CD de modo mixto, primero se
Activación de CD aleatorio reproducen 4 pistas de la parte de
En el menú Extras están disponibles Seleccione el campo de opción CD audio de forma aleatoria y luego el
las siguientes opciones: aleatorio. sistema cambia al siguiente CD. La
En pantalla se visualizará el símbolo próxima vez que el sistema llega al
Normal g. CD de modo mixto, se reproducen las
Con esta opción, se desactivarán las pistas de la parte de MP3 tal y como
siguientes funciones CD aleatorio/ se ha descrito anteriormente.
Cargador aleatorio, Repetir pista
y Explorar CD
Reproductor de CD 107

Este procedimiento protege el sis‐ Repetir Activado aparece en la pan‐ Explorar CD


tema mecánico y evita que haya inte‐ talla unos segundos. Con la función Explorar CD, el cam‐
rrupciones relativamente largas en la Vd. escuchará siempre este título. biador de CD/MP3 reproduce cada tí‐
reproducción debidas a los cambios tulo durante 10 segundos.
de CD. o bien:
Activación de Explorar CD
Activación de Cargador aleatorio Seleccione el campo de opción
Vd. escucha un título.
Seleccione el campo de opción Repetir pista.
Mantenga pulsado el mando bascu‐
Cargador aleatorio. En pantalla se visualizará el símbolo
lante d hasta que el símbolo 6⃒ apa‐
En pantalla se visualizará el símbolo i.
rezca en la pantalla.
h. Vd. escuchará siempre este título.
o bien:
Desactivación de CD aleatorio Desactivación de Repetir pista Seleccione el campo de opción
o Cargador aleatorio Mantenga pulsado el mando bascu‐ Explorar CD.
Seleccione el campo de opción lante c hasta que el símbolo i ya no
aparezca. En pantalla se visualizará el símbolo
Normal.
6⃒.
El símbolo g o h deja de apare‐ Repetir Desactivado aparece en la
cer. pantalla unos segundos. Desactivación de Explorar CD
Mantenga pulsado el mando bascu‐
o bien:
Repetir pista lante d hasta que el símbolo 6⃒ ya no
Con la función de repetición, el cam‐ Seleccione una pista nueva. aparezca.
biador de CD/MP3 repite el título ac‐ o bien: o bien:
tual. Seleccione el campo de opción Seleccione una pista nueva.
Activación de Repetir pista Normal.
o bien:
Vd. escucha un título. El símbolo i deja de aparecer.
Seleccione el campo de opción
Mantenga pulsado el mando bascu‐ Normal.
lante c hasta que el símbolo i apa‐
rezca en la pantalla. En pantalla se visualizará el menú
CD.
108 Reproductor de CD

El símbolo 6⃒ ya no aparece. Aviso de tráfico en el modo de CD El cambiador de CD expulsará el


Se pueden recibir avisos de tráfico CD.
Activar/desactivar el texto del mientras se reproduce un CD. Pro‐ Al expulsar o insertar un CD, se
CD grama de tráfico (TP) 3 94. escuchará automáticamente la úl‐
Dependiendo de si el CD está acti‐ El aviso de tráfico se puede cancelar tima emisora de radio seleccio‐
vado o desactivado, será posible vi‐ con el botón TP y continuará la repro‐ nada.
sualizar informaciones diferentes: ducción del CD actual. 2. Retire el CD.
Activado = Nombre del CD Si no se retira el CD, al cabo de
Nombre de la pista
Extraer un CD
algún tiempo será introducido de
Pulse el botón j. nuevo automáticamente.
Nombre del artista
En pantalla se visualizará el menú Se pueden retirar todos los CD del
Nombre del álbum Cambiadiscos.
Desactivado = Número de pista cambiador de CD a la vez.
Número de CD 3. Mantenga pulsada la tecla j
hasta que aparezca un mensaje
Nombre del álbum
en la pantalla con la pregunta
Tiempo de repro‐ ¿Expulsar todos los CDs?
ducción
4. Confirme OK pulsando el mando
No todos los CD contienen texto de multifunción.
CD. En estos casos, siempre se Los CDs se expulsan sucesiva‐
muestran los números de pista y los mente.
tiempos de reproducción.
■ Si no se retira un CD, éste se intro‐
Active/desactive la casilla de verifica‐ Ud. escucha la emisora sintonizada ducirá de nuevo automáticamente
ción Mostrar título. en último lugar o el último CD repro‐ y el proceso de expulsión se inte‐
ducido. rrumpirá.
1. Seleccione el compartimiento del
CD deseado.
Reproductor de CD 109

■ Si el cambiador CD está vacío,


aparecerá un texto en la pantalla
durante 5 segundos indicando que
el cambiador está vacío.
110

Índice alfabético A
Abandonar los menús.................. 79
Difusión de audio digital .............. 98
Dispositivo antirrobo .................... 75
Activación de emisoras................. 90
Activar el reproductor de CD...... 103
E
Actualización de emisoras............ 90 Encendido o apagado del
Ajuste del volumen....................... 79 sistema de infoentretenimiento. 79
Ajustes del tono ........................... 85 Entrada externa............................ 87
Ajustes del volumen .................... 87 Expulsar un CD.......................... 103
Ajustes de sonido......................... 85 F
Álbum aleatorio........................... 103 Fader............................................ 85
AM................................................ 89 FM................................................ 89
AS................................................. 93
Avisos de tráfico........................... 94 G
Guardar........................................ 90
B
Balance......................................... 85 I
Bass.............................................. 85 Indicación principal....................... 79
Botón multifunción........................ 79 Información general ............. 74, 102
Búsqueda de emisoras ................ 90 Iniciar la reproducción de un CD 103
Búsqueda manual de emisoras.... 90 Insertar un CD............................ 103
C L
Cambiador de CD............... 102, 103 Lista de emisoras......................... 90
CD Extras................................... 103 Listas de memorización
Conjunto....................................... 98 automática ................................ 93
Lógica de ignición......................... 79
D
DAB........................................ 89, 98 M
Desconexión automática.............. 79 Manejo ........................... 79, 89, 103
Manejo de los menús................... 79
111

Memoria de emisoras................... 90 TP................................................. 94


Mensajes de tráfico...................... 94 Treble........................................... 85
Menú DAB.................................... 98
Menú de emisoras........................ 90 U
Menú emergente.......................... 79 Uso del reproductor de CD......... 103
Mostrar título............................... 103 Uso del sistema de
infoentretenimiento................... 79
P Usuario......................................... 85
Posición........................................ 85
Programas regionales.................. 94 V
PTY............................................... 94 Vista general ................................ 77
Volumen....................................... 79
R Volumen inicial............................. 87
Radio texto................................... 98 Volumen TA.................................. 87
Radiotexto DAB............................ 98
Random...................................... 103
RDS (Radio Data System) ........... 94
Regulación del volumen según
la velocidad (SVDC).................. 87
Repetir pista............................... 103
Reproducción breve de los
títulos....................................... 103
S
SDVC............................................ 87
Subwoofer (altavoz de graves)..... 85
T
Texto de CD............................... 103
Tipo de programa......................... 94
112
CD 30 / CD 30 MP3 Tipo 1 Introducción ............................... 114
Radio ......................................... 126
Reproductor de CD .................... 133
Entrada AUX .............................. 137
Índice alfabético ......................... 138
114 Introducción

Introducción Información general portátil de CD o MP3, a través de los


altavoces del sistema de infoentrete‐
El sistema de infoentretenimiento le nimiento.
ofrece información y entretenimiento
en el vehículo con la más avanzada Además, el sistema de infoentreteni‐
Información general ................... 114 miento puede equiparse con un portal
tecnología.
Dispositivo antirrobo .................. 115 de teléfono móvil.
La radio tiene nueve posiciones para
Vista general .............................. 117 memorizar emisoras automática‐ De forma opcional, el sistema de in‐
Manejo ....................................... 119 mente para cada banda de frecuen‐ foentretenimiento se puede utilizar
cias que haya disponible (FM, AM). con los mandos del volante.
Ajustes del tono ......................... 122
El procesador de sonido digital le El estudiado diseño de los elementos
Ajustes del volumen .................. 123 de mando y las claras indicaciones en
ofrece varios modos de ecualización
predefinidos para optimizar el sonido. pantalla le permiten manejar el sis‐
tema de forma fácil e intuitiva.
El lector CD integrado puede repro‐
ducir tanto discos CD de audio como Información importante sobre el
CD de MP3. manejo y la seguridad vial
El sistema de infoentretenimiento
puede acceder al ordenador inte‐ 9 Advertencia
grado. Para obtener más información
consulte el manual de usuario del au‐ El uso del sistema de audio no
tomóvil. debe interferir nunca con la con‐
Además, puede conectar una fuente ducción segura del vehículo. En
externa, como un teléfono móvil, al caso de duda, detenga el vehículo
sistema de infoentretenimiento. y accione el sistema de audio
Se puede reproducir una fuente de mientras el vehículo está dete‐
audio conectada a la entrada AUX de nido.
su vehículo, como un reproductor
Introducción 115

Recepción de emisoras de radio


En la recepción de radio, se pueden
producir silbidos, ruidos, distorsiones
o fallos de recepción por
■ las variaciones de la distancia
desde la emisora,
■ la recepción múltiple debida a re‐
flexiones,
■ y las interferencias.

Dispositivo antirrobo
El sistema de infoentretenimiento
está equipado con un sistema de se‐
guridad electrónico como dispositivo
antirrobo.
Por eso, el sistema de infoentreteni‐
miento funciona sólo en su vehículo
y carece de valor para un ladrón.
116 Introducción
Introducción 117

Vista general 6 BC ...................................... 116 10 OK ...................................... 119


Ordenador de a bordo ....... 116 Confirma la selección
Elementos de mando en el 7 m ...................................... 122 o avanza en el menú de
ajustes ................................ 119
tablero de instrumentos Radio: Retrocede en la
1 RDS ................................... 129 memoria de emisoras; 11 n ...................................... 126
Ver el nombre del búsqueda de emisoras Radio: Avanza en la
programa o la frecuencia manual y automática .......... 126 memoria de emisoras;
de emisión de la emisora ... 129 CD/MP3: Pista anterior, búsqueda de emisoras
Actualizar la lista de retroceso rápido de pistas . 134 manual y automática .......... 126
emisoras ............................ 126 modificar valores en el CD/MP3: Pista siguiente,
menú .................................. 119 avance rápido de pistas ..... 134
2 AS ...................................... 128
8 Botón oe ..................... 119 modificar valores en el
Activa o desactiva el nivel
Pulsar: Enciende o apaga menú .................................. 119
AS ...................................... 128
memorización automática el sistema de 12 1...9 .................................... 126
de emisoras ....................... 128 infoentretenimiento ............ 119 Botones de emisora ........... 126
Girando: Ajusta el 13 AJUSTES ........................... 123
3 TP ...................................... 129
volumen ............................. 119 Ajustes del volumen ........... 123
Mensajes de tráfico ............ 129
9 CD/MP3 ............................. 134 Ajustes del sistema ............ 119
4 REG ................................... 129
Modo de CD/MP3 .............. 134 14 Ranura para CD de audio/
Activa o desactiva los
Modificar la indicación en MP3 .................................... 134
programas regionales ........ 129
el display ............................ 134
5 FM/AM ............................... 126 Activar/Desactivar la 15 SOUND .............................. 122
Cambia el modo de radio reproducción aleatoria ....... 134 Realizar ajustes de sonido . 122
entre FM y AM ................... 126 MP3: Muestra el último 16 j ........................................ 134
Entrada AUX: Cambia la álbum reproducido ............. 134 Expulsar un CD .................. 134
fuente de audio a la
entrada externa .................. 126
118 Introducción

Mandos de sonido del volante 1 Rueda de ajuste ................. 119 3 Botón p ............................. 134
Giro: TID (pantalla de Cambia entre los modos
información triple): de radio / CD / MP3
búsqueda manual de y AUX ................................. 134
emisoras ............................ 119 4 Botón c ............................... 126
Giro: GID (pantalla de Radio: búsqueda
información gráfica): descendente, retrocede
entrada anterior / siguiente en la memoria de
del ordenador de a bordo; emisoras ............................ 126
búsqueda manual de CD: Pulsación breve: salta
emisoras (en combinación una pista hacia atrás .......... 134
con un ordenador de viaje, CD: Pulsación
la rueda de ajuste no prolongada: retroceso
funciona para la radio) ....... 119 rápido ................................. 134
Pulsación: TID: ninguna
función ............................... 119 5 Botón d ............................... 126
Pulsación: GID: abre / Radio: búsqueda
reinicia el ordenador de ascendente, avanza en la
a bordo, selecciona una memoria de emisoras ........ 126
entrada del ordenador de CD: Pulsación breve: salta
a bordo ............................... 119 una pista hacia delante ...... 134
CD: Pulsación
2 Botón q ............................. 126 prolongada: avance
Radio: Siguiente emisora rápido ................................. 134
memorizada ....................... 126
CD: inicia la reproducción 6 o .................................. 119
del CD ................................ 134 Giro: ajusta el volumen ...... 119
MP3: Siguiente álbum ........ 134 Pulsación sostenida:
ajusta el volumen
continuamente ................... 119
Introducción 119

El mando a distancia en el volante Encendido o apagado del ■ La opción de conexión automática


tiene otras funciones en combinación sistema de infoentretenimiento siempre se reactiva cuando se des‐
con el portal de teléfono móvil, véase Pulse el botón e. conecta y vuelve a conectar la ali‐
el capítulo dedicado al portal de telé‐ mentación eléctrica del sistema de
fono móvil. Se reproduce la última fuente de au‐ infoentretenimiento.
dio seleccionada.
Activar/desactivar el sistema de
Manejo Encendido y apagado con el conexión automática
encendido del vehículo (conexión Sólo TID:
Elementos de mando automática)
Con la conexión automática activada, 1. Pulse la tecla SETTINGS para ac‐
El sistema de infoentretenimiento se
el sistema de infoentretenimiento tivar Audio.
puede accionar opcionalmente a tra‐
vés de: también se puede apagar y encender 2. Pulse la tecla m para activar
■ la unidad central de mandos en el mediante la llave del encendido. System.
tablero de instrumentos 3 116 Este vínculo entre la radio y el encen‐ 3. Pulse OK hasta que aparezca
■ los mandos en el volante 3 116. dido del vehículo viene ajustado de Ign.Logic ON o Ign.Logic OFF (en
fábrica, pero se puede desactivar. función del ajuste actual).
El funcionamiento del sistema de in‐
foentretenimiento puede variar según ■ Si se desactiva esta opción, el sis‐ 4. Seleccione el estado deseado
el tipo de pantalla de información. tema de infoentretenimiento sólo con las teclas m n.
Hay dos pantallas de información dis‐ se podrá encender con el botón Al cabo de unos segundos aparece
tintas disponibles: La pantalla de in‐ e o bien insertando o expulsando Audio en la pantalla y a continuación
formación triple (TID) y la pantalla de un CD con el botón e. la fuente de audio correspondiente.
información gráfica (GID). Vea "Pan‐ ■ Con independencia de la opción de Después de cambiar los ajustes
tallas de información" en el manual de conexión automática configurada, pulse de nuevo la tecla SETTINGS
usuario para obtener más informa‐ si el sistema de infoentretenimiento para volver a un nivel anterior del
ción. está apagado cuando se desco‐ menú Settings.
necta el encendido del vehículo,
sólo se podrá encender con el bo‐
tón e e insertando un CD.
120 Introducción

Una vez modificados los ajustes, Pulse m hasta que aparezca Main ■ El volumen de la fuente de audio
pulse uno de los botones de función y luego confirme con OK para salir del conectada a la entrada AUX se
FM/AM, CD/MP3 o BC para mostrar menú Settings. puede adaptar a los niveles de vo‐
la función pertinente. Pulse n hasta que aparezca lumen de las demás fuentes de au‐
Sólo GID: Return y luego confirme con OK para dio (p. ej., la radio) 3 123.
1. Pulse la tecla SETTINGS para ac‐ retroceder un nivel en el menú ■ El volumen de los avisos de tráfico,
tivar Audio y System. Settings. las fuentes de audio externas y la
radio y el CD se pueden ajustar por
2. Pulse la tecla m para activar Apagado automático separado si está seleccionada la
System. El sistema de infoentretenimiento se fuente correspondiente.
3. Pulse OK para seleccionar apaga automáticamente al cabo de
System. una hora si lo enciende con el encen‐ Regulación del volumen según la
4. Pulse m hasta que la casilla de dido del vehículo desconectado. velocidad (SVDC)
la lógica de encendido aparezca Cuando se activa la función SDVC
seleccionada o sin seleccionar, Ajuste del volumen 3 123, el volumen se adapta auto‐
según el ajuste actual. Gire el botón o. máticamente para compensar el
ruido del motor y de los neumáticos
5. Pulse OK para cambiar el ajuste ■ El sistema de infoentretenimiento
mientras conduce.
actual. se ajusta al volumen seleccionado
la última vez, siempre que estu‐
Después de cambiar los ajustes
viera por debajo del volumen inicial
Fuente externa
pulse de nuevo la tecla SETTINGS Se puede conectar una fuente ex‐
máximo 3 123.
para volver a un nivel anterior del terna, p. ej., un teléfono móvil o un
menú Settings. ■ Los avisos de tráfico y las fuentes sistema de navegación, al infoentre‐
de audio externas se reproducen al tenimiento.
Una vez modificados los ajustes,
volumen mínimo predefinido
pulse uno de los botones de función
3 123.
FM/AM, CD/MP3 o BC para mostrar
la función pertinente.
Introducción 121

La fuente externa se transmite auto‐ de salida, la señal de salida está dis‐ Información del portal de teléfono
máticamente a través de una señal ponible con un volumen de audio fijo móvil
de control procedente del aparato co‐ y no se puede modificar. Aparece la información proporcio‐
nectado, aunque el sistema de in‐ Para evitar una sobremodulación en nada por el portal de teléfono móvil si
foentretenimiento esté apagado. En la entrada AUX, la tensión de salida está instalado. Consulte las instruc‐
este caso, aparece External In. efectiva de la fuente de audio externa ciones de uso del portal de teléfono
Le recomendamos que la instalación tiene que ser inferior a 1,5 V. móvil.
de equipos y accesorios la realice un
Distribuidor Opel. Indicación principal Informaciones de audio
El menú principal es la pantalla que Se puede ver la siguiente información
Entrada AUX aparece después de haber activado de audio:
Se puede conectar una fuente de au‐ el sistema de infoentretenimiento. ■ Banda de frecuencias actual
dio externa, por ejemplo un reproduc‐ Lo que aparece en pantalla varía en o AUX/CD.
tor de CD portátil, a través de la en‐ función del nivel de equipamiento del ■ Nombre de la emisora actual o fre‐
trada AUX del vehículo. El sonido es‐ vehículo. cuencia de emisión o bien el nú‐
téreo de esta fuente se puede repro‐ mero o el nombre del título del CD.
ducir a través de los altavoces del sis‐ Se puede ver la siguiente informa‐
ción: ■ Si está activada la función de pro‐
tema de infoentretenimiento.
gramas regionales, aparece REG
El conector está en la zona de la con‐ Informaciones del ordenador de 3 129.
sola central. a bordo
■ Si está activado el nivel de AS, apa‐
Asegúrese siempre de que la entrada Aparece la información del ordenador recerá AS 3 128.
AUX está limpia y seca. de a bordo seleccionado con el botón
BC. Consulte el Manual de Instruc‐ ■ Si está activada la función RDS,
Para que la calidad del audio sea la aparece RDS 3 129.
mejor posible, la fuente de audio ex‐ ciones de su vehículo.
terna se tiene que configurar al volu‐ ■ Si están activados los avisos de trá‐
men máximo. En unidades con línea fico, aparecerá [TP] o [ ] 3 129.
122 Introducción

■ Si se mete un CD, se mostrará CD Hora Al cabo de unos segundos apare‐


o CD in. Si se está reproduciendo Indicación de la hora actual. Consulte cerá en la pantalla la indicación
un CD con archivos de música en el Manual de Instrucciones de su ve‐ que estuvo activa en último lugar.
formato MP3, también aparece hículo. 3. Una vez modificados los ajustes,
MP3 3 134. pulse uno de los botones de fun‐
■ Si se activa la función de CD alea‐ Información sobre el climatizador ción FM/AM, CD/MP3 o BC para
torio, se muestra RDM automático mostrar la función pertinente.
o g3 134. Consulte el Manual de Instrucciones
del vehículo. 4. Pulse la tecla SOUND hasta que
aparezca de nuevo la última pan‐
talla activa.
Ajustes del tono
Pulse la tecla SOUND para configu‐ Ajustar la distribución del
rar lo siguiente: volumen entre derecha -
■ Fader izquierda
■ Balance 1. Pulse el botón SOUND hasta que
■ Bass aparezca Balance en la pantalla.
■ Treble 2. Ajuste el valor con m o n.
■ Sound Al cabo de unos segundos apare‐
cerá en la pantalla la indicación
Temperatura exterior Ajustar la distribución del que estuvo activa en último lugar.
Indicación de la temperatura exterior volumen entre delante - detrás 3. Una vez modificados los ajustes,
actual. Consulte el Manual de Instruc‐ pulse uno de los botones de fun‐
1. Pulse el botón SOUND. ción FM/AM, CD/MP3 o BC para
ciones de su vehículo.
Aparece Fader en la pantalla. mostrar la función pertinente.
2. Ajuste el valor con m o n. 4. Pulse la tecla SOUND hasta que
aparezca de nuevo la última pan‐
talla activa.
Introducción 123

Ajuste Bass y Treble Sound Ajustes de sonido del menú


Tenga en cuenta que se desactivarán
1. Pulse el botón SOUND hasta que Settings
las mejoras de sonido efectuadas Los ajustes de Fader, Balance
aparezcan Sound y la tonalidad
(vea "Sonido", más abajo). y Sound también se pueden cambiar
ajustada en la pantalla.
Los ajustes para Bass y Treble tienen en el menú Settings:
2. Seleccione un timbre con m
validez para la fuente de audio selec‐ 1. Pulse el botón SETTINGS.
o n.
cionada momentáneamente y serán
Los ajustes de timbre disponibles 2. Pulse OK hasta que aparezca la
memorizados por separado para FM,
son: Rock, Disco, Classic, Jazz, función que corresponda.
AM y CD.
Vocal y Off. 3. Ajuste el valor o seleccione un
1. Pulse el botón SOUND hasta que
Al cabo de unos segundos apare‐ timbre (vea más arriba) con m
aparezca Bass o Treble en la pan‐
cerá en la pantalla la indicación o n.
talla.
que estuvo activa en último lugar. Al cabo de unos segundos apare‐
2. Ajuste el valor con m o n.
3. Una vez modificados los ajustes, cerá en la pantalla la indicación
Al cabo de unos segundos apare‐ que estuvo activa en último lugar.
pulse uno de los botones de fun‐
cerá en la pantalla la indicación
ción FM/AM, CD/MP3 o BC para 4. Pulse la tecla SETTINGS de
que estuvo activa en último lugar.
mostrar la función pertinente. nuevo y retroceda un nivel en el
3. Una vez modificados los ajustes, menú Settings.
4. Pulse la tecla SOUND hasta que
pulse uno de los botones de fun‐
aparezca de nuevo la última pan‐ 5. Una vez modificados los ajustes,
ción FM/AM, CD/MP3 o BC para
talla activa. pulse uno de los botones de fun‐
mostrar la función pertinente.
ción FM/AM, CD/MP3 o BC para
4. Pulse la tecla SOUND hasta que mostrar la función pertinente.
aparezca de nuevo la última pan‐
talla activa.
Ajustes del volumen
Pulse el botón SETTINGS.
124 Introducción

Las siguientes opciones están dispo‐ 3. Pulse OK para seleccionar la fun‐ 4. Pulse la tecla SETTINGS de
nibles en el menú: ción que corresponda. nuevo y retroceda un nivel en el
■ AUX Vol. Volumen de la entrada 4. Ajuste el valor con m o n. menú Settings.
AUX, p. ej., un reproductor de CD Al cabo de unos segundos apare‐ 5. Una vez modificados los ajustes,
portátil cerá en la pantalla la indicación pulse uno de los botones de fun‐
■ TA Volume: Volumen de los avisos que estuvo activa en último lugar. ción FM/AM, CD/MP3 o BC para
de tráfico mostrar la función pertinente.
5. Pulse la tecla SETTINGS de
■ SDVC: Regulación del volumen se‐ nuevo y retroceda un nivel en el El volumen de los avisos sólo se
gún la velocidad menú Settings. ajusta al mínimo si el nivel de volu‐
men ajustado en ese momento es in‐
■ On Volume: Volumen máximo ajus‐ 6. Una vez modificados los ajustes, ferior al volumen mínimo seleccio‐
tado al encender el sistema de in‐ pulse uno de los botones de fun‐ nado para los avisos.
foentretenimiento ción FM/AM, CD/MP3 o BC para
■ Ext. In Vol.: Volumen de una fuente mostrar la función pertinente. SDVC
externa (p. ej., si se conecta un te‐ Para compensar el ruido ambiente
léfono móvil). TA Volume y de rodadura, el volumen del sistema
Si la función TP está activada, el sis‐ de infoentretenimiento se ajusta a la
AUX Vol. tema aumenta automáticamente el velocidad del vehículo. Puede utilizar
Utilice esta función para ajustar el ni‐ volumen de los avisos de tráfico. Esta la función SDVC para ajustar el volu‐
vel de la entrada AUX respecto función permite ajustar un volumen men según la velocidad.
a otras fuentes de audio (p. ej., la ra‐ mínimo para los avisos de tráfico.
1. Pulse el botón SETTINGS.
dio). Esta función sólo está disponible 1. Pulse el botón SETTINGS.
si la fuente de audio AUX está acti‐ 2. Pulse OK para seleccionar la fun‐
2. Pulse OK para seleccionar la fun‐ ción que corresponda.
vada. ción que corresponda.
1. Ajuste la fuente de audio externa 3. Ajuste el valor con m o n.
3. Ajuste el valor con m o n.
al máximo volumen. Al cabo de unos segundos apare‐
Al cabo de unos segundos apare‐ cerá en la pantalla la indicación
2. Pulse el botón SETTINGS. cerá en la pantalla la indicación que estuvo activa en último lugar.
que estuvo activa en último lugar.
Introducción 125

4. Pulse la tecla SETTINGS de y si el sistema de infoentretenimiento


nuevo y retroceda un nivel en el ha estado apagado al menos cinco
menú Settings. minutos.
5. Una vez modificados los ajustes,
pulse uno de los botones de fun‐ Ext. In Vol.
ción FM/AM, CD/MP3 o BC para Utilice esta función para ajustar un
mostrar la función pertinente. volumen mínimo para las fuentes de
audio externas, como un teléfono mó‐
On Volume vil.
1. Pulse el botón SETTINGS.
1. Pulse el botón SETTINGS.
2. Pulse OK para seleccionar la fun‐
2. Pulse OK para seleccionar la fun‐
ción que corresponda.
ción que corresponda.
3. Ajuste el valor con m o n.
3. Ajuste el valor con m o n.
Al cabo de unos segundos apare‐
Al cabo de unos segundos apare‐
cerá en la pantalla la indicación
cerá en la pantalla la indicación
que estuvo activa en último lugar.
que estuvo activa en último lugar.
4. Pulse la tecla SETTINGS de
4. Pulse la tecla SETTINGS de
nuevo y retroceda un nivel en el
nuevo y retroceda un nivel en el
menú Settings.
menú Settings.
5. Una vez modificados los ajustes,
5. Una vez modificados los ajustes,
pulse uno de los botones de fun‐
pulse uno de los botones de fun‐
ción FM/AM, CD/MP3 o BC para
ción FM/AM, CD/MP3 o BC para
mostrar la función pertinente.
mostrar la función pertinente.
El volumen inicial máximo seleccio‐
nado sólo se ajustará si el volumen
antes de apagar el sistema era supe‐
rior a dicho volumen inicial máximo
126 Radio

Radio Manejo Búsqueda de emisoras


Modo radio Pulse m o n hasta que aparezca
Cambie desde el modo de CD o AUX Seek.
Manejo ....................................... 126 al modo de radio como se muestra
Búsqueda de emisoras .............. 126 a continuación:
Listas de memorización Pulse el botón FM/AM.
automática ................................. 128 Escuchará la emisora sintonizada la
RDS (Radio Data System) ......... 129 última vez.

Selección de una banda de


frecuencias
El sistema de infoentretenimiento
ofrece dos bandas de frecuencias:
FM y AM. Además, cada una de las
bandas de frecuencias tiene un nivel
de memorización automática (AS) La radio desactivará el sonido hasta
que permite memorizar automática‐ encontrar una emisora.
mente las emisoras 3 128.
Si la radio no encuentra una emisora,
La radio está encendida. cambia automáticamente a un nivel
Pulse brevemente el botón FM/AM. de búsqueda más sensible. Si aún no
La radio cambia entre FM, FM-AS, puede encontrar una emisora, se
AM y AM-AS. configurará la última frecuencia ac‐
tiva.
Se sintonizará y se mostrará la emi‐
sora sintonizada la última vez en di‐
cha banda de frecuencias.
Radio 127

Búsqueda manual de emisoras Si RDS 3 129 está desactivado en la La radio dejará de oírse durante un
La búsqueda de emisoras manual se banda de frecuencias FM o está acti‐ breve instante y mostrará la emisora
utiliza para sintonizar emisoras de vada la banda de frecuencias AM, se memorizada anteriormente en esa
frecuencias conocidas. realizará un salto de frecuencia al to‐ posición.
car las teclas m o n. La emisora sintonizada se oirá de
Pulse m o n hasta que aparezca
MAN. nuevo y se mostrará en la pantalla.
Memoria de emisoras
La emisora se guardará en la posi‐
Hay posiciones de memoria indepen‐
ción de memoria deseada.
dientes para cada longitud de onda
(FM, AM). RDS on o RDS off 3 129 se memo‐
rizará junto con la emisora.
Hay 9 posiciones de memoria dispo‐
nibles para cada una de las siguien‐ Lista de emisoras
tes longitudes de onda:
El sistema de infoentretenimiento
FM, FM-AS (emisoras FM memoriza‐ guarda todas las emisoras FM que
das automáticamente), AM, AM-AS recibe en segundo plano.
(emisoras AM memorizadas automá‐
ticamente). La lista de emisoras disponibles se
actualiza automáticamente cuando la
Las posiciones de memoria se pue‐ radio busca una emisora TP o se
den seleccionar directamente en la guardan emisoras automáticamente
■ Sintonización aproximada: longitud de onda correspondiente con la función de memorización au‐
Mantenga pulsado m o n hasta a través de las teclas de emisoras. tomática (AS).
que casi haya llegado a la frecuen‐
Memorización manual Las emisoras RDS 3 129 serán cla‐
cia deseada.
Sintonice la emisora deseada. sificadas en la lista de emisoras se‐
■ Sintonización fina: gún las estaciones de radiodifusión
Mantenga pulsada la tecla de emi‐ (HR1, HR2, etc.)
Pulse m o n hasta que haya al‐
sora en que desea guardar la emi‐
canzado la frecuencia exacta.
sora.
128 Radio

Lista actualizada de emisoras Para memorizar automáticamente las El RDS se pone en marcha automá‐
Pulse la tecla RDS hasta que oiga la emisoras, proceda del siguiente ticamente cuando se activa la memo‐
señal acústica de confirmación. modo: rización automática. Primero, se
La pantalla muestra: Memory FM se‐ 1. Seleccione la banda de frecuen‐ guardan todas las emisoras RDS que
guido de MEM y la frecuencia conti‐ cias deseada. se reciben.
nua. 2. Active/desactive el modo de es‐ Si se activa el modo de espera de
pera de avisos de tráfico si lo de‐ avisos de tráfico antes o durante el
almacenamiento automático, la radio
Listas de memorización sea 3 129.
seleccionará una posición de la me‐
automática 3. Mantenga pulsada la tecla AS moria con una emisora de avisos de
hasta que oiga la señal acústica tráfico cuando finalice la búsqueda de
Activa o desactiva el nivel AS de confirmación. emisoras automática.
Pulse la tecla AS. Si es preciso, la radio cambiará al ni‐ Si se activa el modo de espera de
vel AS de la banda de frecuencias se‐ avisos de tráfico durante el almace‐
Cuando está activado el nivel AS,
leccionada (FM-AS o AM-AS). namiento automático, la búsqueda de
aparece AS.
Se inicia la memorización automática emisoras automática seguirá activa
El nivel AS también se puede activar
de emisoras. hasta que, como mínimo, se encuen‐
y desactivar con la tecla FM/AM
3 126. Las 9 emisoras que se reciban mejor tre mensajes de tráfico.
se sintonizarán en las posiciones 1 -
Memorización automática (AS) 9 de la memoria. Memorizar nueva emisora por
Se pueden memorizar automática‐ Cuando se hayan guardado las emi‐ AS
mente (AS) las emisoras que se reci‐ soras, podrá seleccionar la emisora Si se sale de la zona de recepción de
ban en cualquier banda de frecuen‐ deseada con la tecla correspon‐ una emisora memorizada, deberán
cias. Esas emisoras se guardan en diente. memorizarse emisoras nuevas.
una memoria AS independiente.
Radio 129

Activación de una emisora Si apaga el RDS, se desactivarán Si la función RDS no está activada,
Debe estar seleccionada la banda de también las funciones RDS y la bús‐ se mostrará la frecuencia de una emi‐
frecuencias y el modo deseados queda automática de emisoras no se sora RDS pero no aparecerá en la
3 126. centrará sólo en las emisoras RDS. pantalla RDS.
Si es preciso, pulse brevemente la Pulse la tecla RDS para activar el
tecla AS para cambiar al nivel AS. RDS.
Seleccione el lugar de memorización Si la función RDS está activada, se
con las teclas de la memoria. mostrará en la pantalla RDS y el nom‐
bre de la emisora RDS.

RDS (Radio Data System)


El RDS es un servicio que suminis‐
tran las estaciones de radio que faci‐
lita significativamente encontrar los
canales FM necesarios y permite que
se reciban sin interferencias.
RDS es posible sólo en la banda de Selección de emisoras RDS
frecuencias FM. El RDS debe estar activado.
Activación/desactivación de la Pulse m o n.
función RDS La radio va a la siguiente emisora
Si está conectado el RDS, se activan RDS que hay memorizada en la lista
Cuando la emisora ajustada momen‐ de emisoras 3 126.
las funciones RDS y en la búsqueda
táneamente no es una emisora RDS,
de emisoras sólo se buscan emisoras
la radio busca automáticamente la si‐ Búsqueda de emisoras RDS
RDS.
guiente emisora RDS disponible. Para buscar emisoras RDS, proceda
Para desactivar el RDS, puse de del siguiente modo:
nuevo la tecla RDS. El RDS debe estar activado.
130 Radio

Pulse m o n hasta que aparezca Selección de tipo de programa Automatizar la regionalización


Seek. 1. Pulse el botón SETTINGS. Mantenga pulsado el botón REG du‐
La radio desactivará el sonido hasta 2. Pulse OK hasta que aparezca rante unos segundos.
encontrar una emisora. PTY. REG Auto On aparece en la pantalla
Si activa el programa de mensajes de 3. Seleccione uno de los 29 tipos de y luego se muestra REG.
tráfico (TP) antes de buscar las emi‐ programa, por ejemplo, News Durante la búsqueda de la frecuencia
soras, el sistema sólo buscará emi‐ o Entertainment con m o n. de emisión con la mejor recepción, la
soras con mensajes de tráfico. 4. Mantenga pulsada la tecla OK, radio permanecerá en el programa
hasta que se inicie la búsqueda regional sintonizado hasta que la se‐
Tipo de programa (PTY) de emisoras. ñal de recepción se vuelva dema‐
Muchas emisoras RDS transmiten un siado débil. Es entonces cuando la
código PTY con una descripción del La pantalla de la radio aparece tras radio cambia a otro programa regio‐
tipo de programa emitido (por ejem‐ iniciar la búsqueda de emisoras. nal.
plo, noticias). El código PTY permite Si la radio no encuentra ninguna emi‐ Mantenga pulsado de nuevo el botón
seleccionar las emisoras por tipo de sora adecuada, escuchará la emisora REG durante unos segundos.
programa. sintonizada la última vez.
REG Auto Off aparece en la pantalla
Programas regionales y luego se muestra REG.
A ciertas horas, algunas emisoras La radio permanecerá en el programa
RDS emiten programas en distintas regional sintonizado durante la bús‐
frecuencias, que son diferentes de re‐ queda de la frecuencia de emisión
gión en región. con la mejor recepción.

Activar la regionalización Desactivar la regionalización


La función RDS tiene que estar acti‐ Pulse de nuevo brevemente el botón
vada. REG.
Pulse brevemente el botón REG. REG deja de aparecer en pantalla.
Aparecerá REG en la pantalla.
Radio 131

La radio admite el cambio a otro pro‐ ■ Durante la búsqueda automática Escuchar únicamente mensajes de
grama regional. de emisoras se buscarán exclusi‐ tráfico
vamente emisoras con mensajes Debe estar activado el modo de es‐
Programa de tráfico (TP) de tráfico. pera de avisos de tráfico.
Las emisoras con mensajes de tráfico ■ Durante la búsqueda automática Gire el mando o a la izquierda
son emisoras RDS FM que emiten o cuando no se reciba ninguna emi‐ para poner el volumen a cero.
noticias de tráfico. sora de mensajes de tráfico, verá Loas avisos de tráfico se reproducen
Las emisoras de tráfico se reconocen [ ] en la pantalla. con el volumen configurado para di‐
por el símbolo TP en la pantalla. ■ Si el modo de espera de avisos de chos avisos 3 123.
tráfico está activado, se interrumpe
Activación y desactivación de los Omitir un mensaje de tráfico
la reproducción de CD durante los
mensajes de tráfico
avisos de tráfico. Para desactivar un aviso de tráfico,
■ Si el aviso de tráfico de la radio está por ejemplo, cuando reproduce un
activado, se muestra [TP] o []. ■ Los avisos de tráfico se reproducen
al volumen predefinido para los CD, proceda del siguiente modo:
■ Si la emisora actual es una emisora mismos 3 123. Pulse el botón TP.
de mensajes de tráfico, aparece
[TP] en la pantalla. Pulse de nuevo la tecla TP, para des‐ Se cancela el aviso de tráfico.
activar los mensajes de tráfico. Escuchará el título de CD/MP3 repro‐
■ Si la emisora actual no es una emi‐
sora de mensajes de tráfico, la ra‐ Deja de mostrarse [ ]. ducido en último lugar.
dio buscará automáticamente la El modo de espera de avisos de trá‐
Mensajes de tráfico - Búsqueda de
emisora de tráfico con la mejor re‐ fico sigue activado.
emisoras
cepción.
Esta función sólo se puede usar en la Aviso de tráfico mientras está activa
No aparece [ ] en la pantalla. banda de frecuencias FM. una fuente externa
Pulse el botón TP para activar la Mantenga m o n pulsadas aproxi‐ La fuente externa (por ejemplo, un te‐
función TP. madamente 1 segundo. léfono móvil) tiene prioridad sobre los
Se muestra [ ]. La radio buscará sólo emisoras con avisos de tráfico.
mensajes de tráfico.
132 Radio

Durante una llamada no se oirá ni se


mostrará ningún aviso de tráfico.
Reproductor de CD 133

Reproductor de CD Información general ■ Los CD de audio con protección


contra copia, que no cumplan la
El reproductor de CD reproduce dis‐ norma de los CD de audio, pueden
cos compactos (CD) estándar con un no reproducirse o hacerlo incorrec‐
diámetro de 12 cm. tamente.
Información general ................... 133
Manejo ....................................... 134 ■ Con el Infotainment System podrá
Atención
reproducir también CDs con archi‐
vos de música MP3 y CDs de modo
Nunca se deben insertar discos
mixto.
DVD, CD sencillos con un diáme‐
tro de 8 cm ni CD con formas irre‐ ■ Los CD-R y CD-RW de grabación
gulares en el reproductor de au‐ propia son más vulnerables a una
dio. manipulación incorrecta que los CD
pregrabados. Se debe asegurar
No coloque ninguna pegatina en
una manipulación correcta de los
los CD. Dichos discos se pueden
mismos, especialmente en el caso
atascar en la unidad de CD y es‐
de los CD-R y CD-RW de graba‐
tropear la unidad. En tal caso, será
ción propia. Véase abajo.
necesaria una cara sustitución del
dispositivo. ■ Los CD-R y CD-RW de grabación
propia pueden no reproducirse
■ El formato del CD debe cumplir la o hacerlo incorrectamente. En tales
norma ISO 9660 nivel 1, nivel 2 o casos, el problema no es del
JOLIET. En todos los demás for‐ equipo.
matos puede haber anomalías en ■ Evite dejar huellas dactilares
la reproducción. cuando cambie un CD.
134 Reproductor de CD

■ Guarde de nuevo los CD en sus ■ Se pueden guardar un máximo de


fundas inmediatamente después 367 reproducibles en un CD. No es
de extraerlos del reproductor de posible reproducir pistas adiciona‐
CD para protegerlos de la suciedad les.
y los daños. ■ Se pueden guardar un máximo de
■ La suciedad y los líquidos en los 99 álbumes en un CD de MP3 para
CD pueden contaminar la lente del usarlo en el sistema de infoentrete‐
reproductor de CD en el interior del nimiento. Los álbumes se pueden
dispositivo y ocasionar averías. seleccionar individualmente en el
■ Proteja los CD del calor y de la luz sistema de infoentretenimiento.
solar directa.
■ Para los datos almacenados en un Manejo
CD de MP3, son aplicables las si‐ En cuanto empieza a sonar la primera
guientes restricciones: Insertar un CD pista, la pantalla muestra Track 1 y el
Inserte un CD, con la cara impresa tiempo de reproducción o información
Al nombrar álbumes y pistas, no sobre la pista (título, artista).
debería utilizar acentos ni caracte‐ hacia arriba, en la ranura para CD.
res especiales. El CD se introducirá automática‐ Con un CD de MP3, se enciende el
mente. símbolo MP3 en la pantalla y aparece
Extensiones de lista de reproduc‐ el nombre del primer álbum.
ción compatibles: "m3u" o "pls". No interfiera en la introducción del
CD. Aparecerán informaciones relativas
Al crear (codificar) archivos MP3 a la pista (nombre del título, nombre
a partir de archivos de audio, de‐ Aparecen el mensaje Read CD y el de artista...) en cuanto empiece la re‐
bería usar tasas de bits de hasta símbolo CD en la pantalla; luego se producción de la primera pista.
256 kbit/s como máximo. muestra el número de pistas del CD.
Para reproducir archivos MP3 en el Reproducción de CD
sistema de infoentretenimiento, los Cambie de la radio a la reproducción
archivos deben tener la extensión de CD del siguiente modo:
".mp3". Pulse el botón CD/MP3.
Reproductor de CD 135

Aparece la pista del CD reproducida Selección de álbum en un CD CD de audio:


la última vez y empieza a sonar. de MP3 ■ Random on: activa el modo aleato‐
Está usted escuchando una pista de rio
Selección de títulos un álbum. ■ Random off: desactiva el modo
Para seleccionar una pista mientras
Pulse el botón CD/MP3. aleatorio
se reproduce un CD, pulse repetida‐
mente m o n hasta que aparezca En el display aparecerá el título del CD de MP3:
la pista deseada. CD reproducido la última vez. ■ Random album: reproducción alea‐
Se reproduce dicha pista. Pulse repetidamente m o n hasta toria de las pistas de un álbum
que aparezca el álbum deseado. ■ Random CD: reproducción aleato‐
Búsqueda rápida hacia delante/ Aparece la primera pista del álbum ria de las pistas de un CD
atrás y se reproduce. ■ Random off: desactiva el modo
Para encontrar un determinado pa‐ Todas los álbumes que no contengan aleatorio
saje en un CD, proceda del siguiente archivos MP3 serán omitidos auto‐ Si está activada la función aleatoria,
modo: máticamente. aparece RDM o g en la pantalla.
Escucha un título.
Mantenga pulsado m o n hasta Reproducción aleatoria Modificar la indicación en el
que llegue al pasaje deseado. Random CD (reproducción aleatoria)
display
El CD se reproduce a velocidad ace‐ Si se selecciona esta opción, las pis‐ Se puede ver información de diferen‐
lerada y menor volumen. tas del CD se reproducirán en orden tes tipos.
En el caso de los archivos MP3, la aleatorio. Pulse dos veces el botón CD/MP3.
búsqueda rápida hacia atrás se de‐ Pulse el botón CD/MP3 tres veces. Aparece CD info en la pantalla.
tiene al principio de la pista actual. Pulse m o n para seleccionar un
Aparece el ajuste actual de la función
de reproducción aleatoria. tipo de indicación.
Pulse m o n para seleccionar un
ajuste.
136 Reproductor de CD

Dependiendo del tipo de CD [CD de ■ Nombre del álbum


audio con o sin texto, CD de MP3 con ■ Número de título y duración de re‐
o sin nombre de pistas (etiquetas producción
ID3)], podrá mostrarse la siguiente in‐
formación. Aviso de tráfico en el modo de CD
CD de audio sin texto de CD: Se pueden recibir avisos de tráfico
Número de título y duración de repro‐ mientras se reproduce un CD. Pro‐
ducción grama de tráfico (TP) 3 129.
CD de audio con texto de CD: El aviso de tráfico se puede cancelar
con el botón TP y continuará la repro‐
■ Nombre de la pista ducción del CD actual.
■ Nombre del artista
■ Nombre del CD Extraer un CD
Pulse el botón j.
■ Número de título y duración de re‐
producción Aparece Eject CD en la pantalla.
CD de MP3 sin etiquetas ID3 Al expulsar el CD, se escuchará au‐
tomáticamente la última emisora de
■ Nombre del archivo
radio seleccionada.
■ Número de título y duración de re‐
Se puede expulsar un CD aunque el
producción
equipo esté apagado. El equipo se
■ Nombre del álbum vuelva a apagar después de retirar el
CD de MP3 con etiquetas ID3 CD.
■ Nombre de la pista Si no se retira el CD, al cabo de algún
■ Nombre del artista tiempo será introducido de nuevo au‐
tomáticamente.
Entrada AUX 137

Entrada AUX Manejo Conecte la fuente de audio externa


y ajuste su volumen máximo.
Para reproducir una fuente de audio
conectada a la entrada AUX del ve‐ La señal de la fuente de audio se re‐
hículo, p. ej. un reproductor de CD produce a través de los altavoces del
Manejo ....................................... 137 Infotainment System.
portátil, a través de los altavoces del
sistema de infoentretenimiento, debe
activarse la fuente de audio.
La radio tiene que estar encendida.
Conecte la fuente de audio a la en‐
trada AUX del vehículo.
Pulse el botón FM/AM hasta que apa‐
rezca AUX en la pantalla.

La fuente de audio externa se co‐


necta al Infotainment System.
138

Índice alfabético A
Activar el reproductor de CD...... 134
F
Fader.......................................... 122
Actualización de emisoras.......... 126 FM.............................................. 126
Ajuste del volumen..................... 119
Ajustes del tono ......................... 122 G
Ajustes del volumen .................. 123 Guardar...................................... 126
Ajustes de sonido....................... 122 I
AM.............................................. 126 Indicación principal..................... 119
AS............................................... 128 Información general ........... 114, 133
Avisos de tráfico......................... 129 Iniciar la reproducción de un CD 134
B Insertar un CD............................ 134
Balance....................................... 122 L
Bass............................................ 122 Lista de emisoras....................... 126
Botón multifunción...................... 119 Listas de memorización
Búsqueda de emisoras .............. 126 automática .............................. 128
D Lógica de ignición....................... 119
Desconexión automática............ 119 M
Dispositivo antirrobo .................. 115 Manejo ............... 119, 126, 134, 137
E Memoria de emisoras................. 126
Encendido o apagado del Mensajes de tráfico.................... 129
sistema de N
infoentretenimiento................. 119 Nivel de memorización
Entrada AUX...................... 119, 137 automática............................... 128
Expulsar un CD.......................... 134
O
On Volume.................................. 123
139

P
Programas regionales................ 129
PTY............................................. 129
R
RDS (Radio Data System) ......... 129
Regulación del volumen según
la velocidad (SVDC)................ 123
Reproducción aleatoria.............. 134
S
SDVC.......................................... 123
Sintonización manual................. 126
T
Texto de CD............................... 134
Tipo de programa....................... 129
TP............................................... 129
Treble......................................... 122
U
Uso del reproductor de CD......... 134
Uso del sistema de
infoentretenimiento................. 119
V
Vista general .............................. 117
Volumen..................................... 119
Volumen AUX............................. 123
Volumen de entrada externa...... 123
Volumen TA................................ 123
140
CD 30 / CD 30 MP3 Tipo 2 Introducción ............................... 142
Radio ......................................... 152
Reproductor de CD .................... 159
Entrada AUX .............................. 163
Índice alfabético ......................... 164
142 Introducción

Introducción Información general El estudiado diseño de los elementos


de mando y las claras indicaciones en
El sistema de infoentretenimiento le pantalla le permiten manejar el sis‐
ofrece información y entretenimiento tema de forma fácil e intuitiva.
en el vehículo con la más avanzada
Información general ................... 142
tecnología. Información importante sobre el
Dispositivo antirrobo .................. 143
La radio tiene nueve posiciones para manejo y la seguridad vial
Vista general .............................. 145 memorizar emisoras automática‐
Manejo ....................................... 146 mente para cada banda de frecuen‐ 9 Advertencia
Ajustes del tono ......................... 148 cias que haya disponible (FM, AM).
Ajustes del volumen .................. 150 El procesador de sonido digital le El uso del sistema de audio no
ofrece varios modos de ecualización debe interferir nunca con la con‐
predefinidos para optimizar el sonido. ducción segura del vehículo. En
El lector CD integrado puede repro‐ caso de duda, detenga el vehículo
ducir tanto discos CD de audio como y accione el sistema de audio
CD de MP3. mientras el vehículo está dete‐
nido.
Además, puede conectar una fuente
externa, como un teléfono móvil, al
sistema de infoentretenimiento.
Recepción de emisoras de radio
En la recepción de radio, se pueden
Se puede reproducir una fuente de producir silbidos, ruidos, distorsiones
audio conectada a la entrada AUX de o fallos de recepción por
su vehículo, como un reproductor
portátil de CD o MP3, a través de los ■ las variaciones de la distancia
altavoces del sistema de infoentrete‐ desde la emisora,
nimiento. ■ la recepción múltiple debida a re‐
De forma opcional, el sistema de in‐ flexiones,
foentretenimiento se puede utilizar ■ y las interferencias.
con los mandos del volante.
Introducción 143

Dispositivo antirrobo
El sistema de infoentretenimiento
está equipado con un sistema de se‐
guridad electrónico como dispositivo
antirrobo.
Por eso, el sistema de infoentreteni‐
miento funciona sólo en su vehículo
y carece de valor para un ladrón.
144 Introducción
Introducción 145

Vista general 6 SOUND .............................. 148 11 n ...................................... 152


Realizar ajustes de sonido . 148 Radio: Avanza en la
Elementos de mando en el 7 Botón oe ..................... 146 memoria de emisoras;
tablero de instrumentos Pulsar: Enciende o apaga búsqueda de emisoras
el sistema de manual y automática .......... 152
1 RDS ................................... 155
infoentretenimiento ............ 146 CD/MP3: Pista siguiente,
Ver el nombre del
Girando: Ajusta el avance rápido de pistas ..... 160
programa o la frecuencia
volumen ............................. 146 modificar valores en el
de emisión de la emisora ... 155
menú .................................. 146
Actualizar la lista de 8 CD/MP3 ............................. 160
emisoras ............................ 152 Modo de CD/MP3 .............. 160 12 Ranura para CD de audio/
Modificar la indicación en MP3 .................................... 160
2 AS ...................................... 154
Activa o desactiva el nivel el display ............................ 160 13 m ...................................... 148
AS ...................................... 154 Activar/Desactivar la Radio: Retrocede en la
memorización automática reproducción aleatoria ....... 160 memoria de emisoras;
de emisoras ....................... 154 MP3: Muestra el último búsqueda de emisoras
álbum reproducido ............. 160 manual y automática .......... 152
3 TP ...................................... 155
9 AJUSTES ........................... 150 CD/MP3: Pista anterior,
Mensajes de tráfico ............ 155
Ajustes del volumen ........... 150 retroceso rápido de pistas . 160
4 REG ................................... 155 modificar valores en el
Ajustes del sistema ............ 146
Activa o desactiva los menú .................................. 146
programas regionales ........ 155 10 1...9 .................................... 152
Botones de emisora ........... 152 14 j ........................................ 160
5 FM/AM ............................... 152 Expulsar un CD .................. 160
Cambia el modo de radio
entre FM y AM ................... 152
Entrada AUX: Cambia la
fuente de audio a la
entrada externa .................. 152
146 Introducción

Mandos de sonido del volante 4 Botón c ............................... 152 Manejo


Radio: búsqueda
descendente, retrocede Elementos de mando
en la memoria de El sistema de infoentretenimiento se
emisoras ............................ 152 puede accionar opcionalmente a tra‐
CD: Pulsación breve: salta vés de:
una pista hacia atrás .......... 160
CD: Pulsación ■ la unidad central de mandos en el
prolongada: retroceso tablero de instrumentos 3 144
rápido ................................. 160 ■ los mandos en el volante 3 144.
5 Botón d ............................... 152
Radio: búsqueda Encendido o apagado del
ascendente, avanza en la sistema de infoentretenimiento
memoria de emisoras ........ 152 Pulse el botón e.
1 Rueda de ajuste ................. 146 CD: Pulsación breve: salta
Girando: Búsqueda Se reproduce la última fuente de au‐
una pista hacia delante ...... 160 dio seleccionada.
manual de emisoras .......... 146 CD: Pulsación
2 Botón q ............................. 152 prolongada: avance Encendido y apagado con el
Radio: Siguiente emisora rápido ................................. 160 encendido del vehículo (conexión
memorizada ....................... 152 6 o .................................. 146 automática)
CD: inicia la reproducción Giro: ajusta el volumen ...... 146 Con la conexión automática activada,
del CD ................................ 160 Pulsación sostenida: el sistema de infoentretenimiento
MP3: Siguiente álbum ........ 160 ajusta el volumen también se puede apagar y encender
3 Botón p ............................. 160 continuamente ................... 146 mediante la llave del encendido.
Cambia entre los modos Este vínculo entre la radio y el encen‐
de radio / CD / MP3 dido del vehículo viene ajustado de
y AUX ................................. 160 fábrica, pero se puede desactivar.
Introducción 147

■ Si se desactiva esta opción, el sis‐ 3. Una vez modificados los ajustes, ■ El volumen de los avisos de tráfico,
tema de infoentretenimiento sólo pulse uno de los botones de fun‐ las fuentes de audio externas y la
se podrá encender con el botón ción FM/AM o CD/MP3 para mos‐ radio y el CD se pueden ajustar por
e o bien insertando o expulsando trar la función pertinente. separado si está seleccionada la
un CD con el botón e. fuente correspondiente.
Apagado automático
■ Con independencia de la opción de Regulación del volumen según la
El sistema de infoentretenimiento se
conexión automática configurada, velocidad (SVDC)
apaga automáticamente al cabo de
si el sistema de infoentretenimiento
una hora si lo enciende con el encen‐ Cuando se activa la función SDVC
está apagado cuando se desco‐
dido del vehículo desconectado. 3 150, el volumen se adapta auto‐
necta el encendido del vehículo,
máticamente para compensar el
sólo se podrá encender con el bo‐ Ajuste del volumen ruido del motor y de los neumáticos
tón e e insertando un CD.
Gire el botón o. mientras conduce.
■ La opción de conexión automática
■ El sistema de infoentretenimiento
siempre se reactiva cuando se des‐
se ajusta al volumen seleccionado
Fuente externa
conecta y vuelve a conectar la ali‐ Se puede conectar una fuente ex‐
mentación eléctrica del sistema de la última vez, siempre que estu‐
viera por debajo del volumen inicial terna, p. ej., un teléfono móvil, al sis‐
infoentretenimiento. tema de infoentretenimiento.
máximo 3 150.
Activar/desactivar el sistema de ■ Los avisos de tráfico y las fuentes En este caso, aparece External In.
conexión automática de audio externas se reproducen al Le recomendamos que la instalación
1. Pulse la tecla SETTINGS para ac‐ volumen mínimo predefinido de equipos y accesorios la realice un
tivar Ignition. 3 150. Distribuidor Opel.
2. Seleccione el estado deseado ■ El volumen de la fuente de audio
con las teclas m n. conectada a la entrada AUX se
Al cabo de unos segundos apa‐ puede adaptar a los niveles de vo‐
rece la fuente de audio que co‐ lumen de las demás fuentes de au‐
rresponda. dio (p. ej., la radio) 3 150.
148 Introducción

Entrada AUX Se puede ver la siguiente informa‐


Se puede conectar una fuente de au‐ ción:
dio externa, por ejemplo un reproduc‐
Informaciones de audio
tor de CD portátil, a través de la en‐
trada AUX del vehículo. El sonido es‐ Se puede ver la siguiente información
téreo de esta fuente se puede de audio:
reproducir a través de los altavoces ■ Banda de frecuencias actual
del sistema de infoentretenimiento. o AUX/CD.
El conector está en la zona de la con‐ ■ Nombre de la emisora actual o fre‐
sola central. cuencia de emisión o bien el nú‐
Asegúrese siempre de que la entrada mero o el nombre del título del CD.
AUX está limpia y seca. ■ Si está activada la función de pro‐
Para que la calidad del audio sea la gramas regionales, aparece REG Temperatura exterior
mejor posible, la fuente de audio ex‐ 3 155. Indicación de la temperatura exterior
terna se tiene que configurar al volu‐ ■ Si está activado el nivel de AS, apa‐ actual. Consulte el Manual de Instruc‐
men máximo. En unidades con línea recerá AS 3 154. ciones de su vehículo.
de salida, la señal de salida está dis‐ ■ Si está activada la función RDS, Hora
ponible con un volumen de audio fijo aparece RDS 3 155.
y no se puede modificar. Indicación de la hora actual. Consulte
■ Si están activados los avisos de trá‐ el Manual de Instrucciones de su ve‐
Para evitar una sobremodulación en fico, aparecerá [TP] o [ ] 3 155. hículo.
la entrada AUX, la tensión de salida
efectiva de la fuente de audio externa ■ Si se mete un CD, aparece CD. Si
tiene que ser inferior a 1,5 V. se está reproduciendo un CD con Ajustes del tono
archivos de música en formato
MP3, también aparece MP3 Pulse la tecla SOUND para configu‐
Indicación principal rar lo siguiente:
El menú principal es la pantalla que 3 160.
■ Si se activa la función de CD alea‐ ■ Fader
aparece después de haber activado
el sistema de infoentretenimiento. torio, se muestra RDM 3 160. ■ Balance
Introducción 149

■ Bass Al cabo de unos segundos apare‐ 3. Una vez modificados los ajustes,
■ Treble cerá en la pantalla la indicación pulse uno de los botones de fun‐
que estuvo activa en último lugar. ción FM/AM o CD/MP3 para mos‐
■ Sound trar la función pertinente.
3. Una vez modificados los ajustes,
Ajustar la distribución del pulse uno de los botones de fun‐
ción FM/AM o CD/MP3 para mos‐ Sound
volumen entre delante - detrás
trar la función pertinente. 1. Pulse el botón SOUND hasta que
1. Pulse el botón SOUND. aparezcan Sound y la tonalidad
Aparece Fader en la pantalla. Ajuste Bass y Treble ajustada en la pantalla.
Tenga en cuenta que se desactivarán
2. Ajuste el valor con m o n. 2. Seleccione un timbre con m
las mejoras de sonido efectuadas
Al cabo de unos segundos apare‐ o n.
(vea "Sonido", más abajo).
cerá en la pantalla la indicación Los ajustes para Bass y Treble tienen Los ajustes de timbre disponibles
que estuvo activa en último lugar. validez para la fuente de audio selec‐ son: Rock, Disco, Classic, Jazz,
3. Una vez modificados los ajustes, cionada momentáneamente y serán Vocal y Off.
pulse uno de los botones de fun‐ memorizados por separado para FM, Al cabo de unos segundos apare‐
ción FM/AM o CD/MP3 para mos‐ AM y CD. cerá en la pantalla la indicación
trar la función pertinente. 1. Pulse el botón SOUND hasta que que estuvo activa en último lugar.
aparezca Bass o Treble en la pan‐ 3. Una vez modificados los ajustes,
Ajustar la distribución del talla. pulse uno de los botones de fun‐
volumen entre derecha - ción FM/AM o CD/MP3 para mos‐
2. Ajuste el valor con m o n.
izquierda trar la función pertinente.
Al cabo de unos segundos apare‐
1. Pulse el botón SOUND hasta que cerá en la pantalla la indicación
aparezca Balance en la pantalla. que estuvo activa en último lugar.
2. Ajuste el valor con m o n.
150 Introducción

Ajustes de sonido del menú Las siguientes opciones están dispo‐ Aparecen AUX Vol. y el valor ajus‐
Settings nibles en el menú: tado en la pantalla.
Los ajustes de Fader, Balance ■ AUX Vol. Volumen de la entrada 3. Ajuste el valor con m o n.
y Sound también se pueden cambiar AUX, p. ej., un reproductor de CD Al cabo de unos segundos apare‐
en el menú Settings: portátil cerá AUX en la pantalla.
1. Pulse la tecla SETTINGS hasta ■ TA Volume: Volumen de los avisos
que aparezcan la función y el va‐ de tráfico TA Volume
lor deseados. ■ SDVC: Regulación del volumen se‐ Si la función TP está activada, el sis‐
2. Ajuste el valor o seleccione un gún la velocidad tema aumenta automáticamente el
timbre (vea más arriba) con m volumen de los avisos de tráfico. Esta
■ On Volume: Volumen máximo ajus‐
o n. función permite ajustar un volumen
tado al encender el sistema de in‐
mínimo para los avisos de tráfico.
Al cabo de unos segundos apare‐ foentretenimiento
cerá la fuente de audio correspon‐ 1. Pulse el botón SETTINGS hasta
■ Ext. In Vol.: Volumen de una fuente
diente en la pantalla. que aparezcan TA Volume y el
externa (p. ej., si se conecta un te‐
valor ajustado en la pantalla.
3. Una vez modificados los ajustes, léfono móvil).
pulse uno de los botones de fun‐ 2. Ajuste el valor con m o n.
ción FM/AM o CD/MP3 para mos‐ AUX Vol. Al cabo de unos segundos apare‐
trar la función pertinente. Utilice esta función para ajustar el ni‐ cerá la fuente de audio correspon‐
vel de la entrada AUX respecto diente en la pantalla.
a otras fuentes de audio (p. ej., la ra‐
Ajustes del volumen dio). Esta función sólo está disponible
3. Una vez modificados los ajustes,
pulse uno de los botones de fun‐
Pulse el botón SETTINGS. si la fuente de audio AUX está acti‐ ción FM/AM o CD/MP3 para mos‐
vada. trar la función pertinente.
1. Ajuste la fuente de audio externa
al máximo volumen.
2. Pulse el botón SETTINGS.
Introducción 151

El volumen de los avisos sólo se On Volume 1. Pulse el botón SETTINGS hasta


ajusta al mínimo si el nivel de volu‐ que aparezca Ext. In Vol. en la
men ajustado en ese momento es in‐ 1. Pulse el botón SETTINGS hasta pantalla.
ferior al volumen mínimo seleccio‐ que aparezca On Volume en la
pantalla. 2. Ajuste el valor con m o n.
nado para los avisos.
2. Ajuste el valor con m o n. Al cabo de unos segundos apare‐
SDVC cerá la fuente de audio correspon‐
Al cabo de unos segundos apare‐ diente en la pantalla.
Para compensar el ruido ambiente cerá la fuente de audio correspon‐
y de rodadura, el volumen del sistema diente en la pantalla. 3. Una vez modificados los ajustes,
de infoentretenimiento se ajusta a la pulse uno de los botones de fun‐
velocidad del vehículo. Puede utilizar 3. Una vez modificados los ajustes, ción FM/AM o CD/MP3 para mos‐
la función SDVC para ajustar el volu‐ pulse uno de los botones de fun‐ trar la función pertinente.
men según la velocidad. ción FM/AM o CD/MP3 para mos‐
trar la función pertinente.
1. Pulse el botón SETTINGS hasta
que aparezca SDVC en la panta‐ El volumen inicial máximo seleccio‐
lla. nado sólo se ajustará si el volumen
antes de apagar el sistema era supe‐
2. Ajuste el valor con m o n. rior a dicho volumen inicial máximo
Al cabo de unos segundos apare‐ y si el sistema de infoentretenimiento
cerá la fuente de audio correspon‐ ha estado apagado al menos cinco
diente en la pantalla. minutos.
3. Una vez modificados los ajustes,
pulse uno de los botones de fun‐ Ext. In Vol.
ción FM/AM o CD/MP3 para mos‐ Utilice esta función para ajustar un
trar la función pertinente. volumen mínimo para las fuentes de
audio externas, como un teléfono mó‐
vil.
152 Radio

Radio Manejo Búsqueda de emisoras


Modo radio Pulse m o n hasta que aparezca
Cambie desde el modo de CD o AUX Seek.
Manejo ....................................... 152 al modo de radio como se muestra
Búsqueda de emisoras .............. 152 a continuación:
Listas de memorización Pulse el botón FM/AM.
automática ................................. 154 Escuchará la emisora sintonizada la
RDS (Radio Data System) ......... 155 última vez.

Selección de una banda de


frecuencias
El sistema de infoentretenimiento
ofrece dos bandas de frecuencias:
FM y AM. Además, cada una de las
bandas de frecuencias tiene un nivel
de memorización automática (AS) La radio desactivará el sonido hasta
que permite memorizar automática‐ encontrar una emisora.
mente las emisoras 3 154.
Si la radio no encuentra una emisora,
La radio está encendida. cambia automáticamente a un nivel
Pulse brevemente el botón FM/AM. de búsqueda más sensible. Si aún no
La radio cambia entre FM, FM-AS, puede encontrar una emisora, se
AM y AM-AS. configurará la última frecuencia ac‐
tiva.
Se sintonizará y se mostrará la emi‐
sora sintonizada la última vez en di‐
cha banda de frecuencias.
Radio 153

Búsqueda manual de emisoras Si RDS 3 155 está desactivado en la La radio dejará de oírse durante un
La búsqueda de emisoras manual se banda de frecuencias FM o está acti‐ breve instante y mostrará la emisora
utiliza para sintonizar emisoras de vada la banda de frecuencias AM, se memorizada anteriormente en esa
frecuencias conocidas. realizará un salto de frecuencia al to‐ posición.
car las teclas m o n. La emisora sintonizada se oirá de
Pulse m o n hasta que aparezca
MAN. nuevo y se mostrará en la pantalla.
Memoria de emisoras
La emisora se guardará en la posi‐
Hay posiciones de memoria indepen‐
ción de memoria deseada.
dientes para cada longitud de onda
(FM, AM). RDS on o RDS off 3 155 se memo‐
rizará junto con la emisora.
Hay 9 posiciones de memoria dispo‐
nibles para cada una de las siguien‐ Lista de emisoras
tes longitudes de onda:
El sistema de infoentretenimiento
FM, FM-AS (emisoras FM memoriza‐ guarda todas las emisoras FM que
das automáticamente), AM, AM-AS recibe en segundo plano.
(emisoras AM memorizadas automá‐
ticamente). La lista de emisoras disponibles se
actualiza automáticamente cuando la
Las posiciones de memoria se pue‐ radio busca una emisora TP o se
den seleccionar directamente en la guardan emisoras automáticamente
■ Sintonización aproximada: longitud de onda correspondiente con la función de memorización au‐
Mantenga pulsado m o n hasta a través de las teclas de emisoras. tomática (AS).
que casi haya llegado a la frecuen‐
Memorización manual Las emisoras RDS 3 155 serán cla‐
cia deseada.
Sintonice la emisora deseada. sificadas en la lista de emisoras se‐
■ Sintonización fina: gún las estaciones de radiodifusión
Mantenga pulsada la tecla de emi‐ (HR1, HR2, etc.)
Pulse m o n hasta que haya al‐
sora en que desea guardar la emi‐
canzado la frecuencia exacta.
sora.
154 Radio

Lista actualizada de emisoras Para memorizar automáticamente las El RDS se pone en marcha automá‐
Pulse la tecla RDS hasta que oiga la emisoras, proceda del siguiente ticamente cuando se activa la memo‐
señal acústica de confirmación. modo: rización automática. Primero, se
La pantalla muestra: Memory FM se‐ 1. Seleccione la banda de frecuen‐ guardan todas las emisoras RDS que
guido de MEM y la frecuencia conti‐ cias deseada. se reciben.
nua. 2. Active/desactive el modo de es‐ Si se activa el modo de espera de
pera de avisos de tráfico si lo de‐ avisos de tráfico antes o durante el
almacenamiento automático, la radio
Listas de memorización sea 3 155.
seleccionará una posición de la me‐
automática 3. Mantenga pulsada la tecla AS moria con una emisora de avisos de
hasta que oiga la señal acústica tráfico cuando finalice la búsqueda de
Activa o desactiva el nivel AS de confirmación. emisoras automática.
Pulse la tecla AS. Si es preciso, la radio cambiará al ni‐ Si se activa el modo de espera de
vel AS de la banda de frecuencias se‐ avisos de tráfico durante el almace‐
Cuando está activado el nivel AS,
leccionada (FM-AS o AM-AS). namiento automático, la búsqueda de
aparece AS.
Se inicia la memorización automática emisoras automática seguirá activa
El nivel AS también se puede activar
de emisoras. hasta que, como mínimo, se encuen‐
y desactivar con la tecla FM/AM
3 152. Las 9 emisoras que se reciban mejor tre mensajes de tráfico.
se sintonizarán en las posiciones 1 -
Memorización automática (AS) 9 de la memoria. Memorizar nueva emisora por
Se pueden memorizar automática‐ Cuando se hayan guardado las emi‐ AS
mente (AS) las emisoras que se reci‐ soras, podrá seleccionar la emisora Si se sale de la zona de recepción de
ban en cualquier banda de frecuen‐ deseada con la tecla correspon‐ una emisora memorizada, deberán
cias. Esas emisoras se guardan en diente. memorizarse emisoras nuevas.
una memoria AS independiente.
Radio 155

Activación de una emisora Si apaga el RDS, se desactivarán Si la función RDS no está activada,
Debe estar seleccionada la banda de también las funciones RDS y la bús‐ se mostrará la frecuencia de una emi‐
frecuencias y el modo deseados queda automática de emisoras no se sora RDS pero no aparecerá en la
3 152. centrará sólo en las emisoras RDS. pantalla RDS.
Si es preciso, pulse brevemente la Pulse la tecla RDS para activar el
tecla AS para cambiar al nivel AS. RDS.
Seleccione el lugar de memorización Si la función RDS está activada, se
con las teclas de la memoria. mostrará en la pantalla RDS y el nom‐
bre de la emisora RDS.

RDS (Radio Data System)


El RDS es un servicio que suminis‐
tran las estaciones de radio que faci‐
lita significativamente encontrar los
canales FM necesarios y permite que
se reciban sin interferencias.
RDS es posible sólo en la banda de Selección de emisoras RDS
frecuencias FM. El RDS debe estar activado.
Activación/desactivación de la Pulse m o n.
función RDS La radio va a la siguiente emisora
Si está conectado el RDS, se activan RDS que hay memorizada en la lista
Cuando la emisora ajustada momen‐ de emisoras 3 152.
las funciones RDS y en la búsqueda
táneamente no es una emisora RDS,
de emisoras sólo se buscan emisoras
la radio busca automáticamente la si‐ Búsqueda de emisoras RDS
RDS.
guiente emisora RDS disponible. Para buscar emisoras RDS, proceda
Para desactivar el RDS, puse de del siguiente modo:
nuevo la tecla RDS. El RDS debe estar activado.
156 Radio

Pulse m o n hasta que aparezca Selección de tipo de programa Automatizar la regionalización


Seek. 1. Pulse la tecla SETTINGS hasta Mantenga pulsado el botón REG du‐
La radio desactivará el sonido hasta que aparezca PTY. rante unos segundos.
encontrar una emisora. 2. Seleccione uno de los 29 tipos de REG Auto On aparece en la pantalla
Si activa el programa de mensajes de programa, por ejemplo, News y luego se muestra REG.
tráfico (TP) antes de buscar las emi‐ o Entertainment con m o n. Durante la búsqueda de la frecuencia
soras, el sistema sólo buscará emi‐ La pantalla de la radio aparece de emisión con la mejor recepción, la
soras con mensajes de tráfico. tras iniciar la búsqueda de emiso‐ radio permanecerá en el programa
ras. regional sintonizado hasta que la se‐
Tipo de programa (PTY) 3. Mantenga pulsada la tecla m ñal de recepción se vuelva dema‐
Muchas emisoras RDS transmiten un o n para iniciar la búsqueda de siado débil. Es entonces cuando la
código PTY con una descripción del emisoras PTY. radio cambia a otro programa regio‐
tipo de programa emitido (por ejem‐ nal.
plo, noticias). El código PTY permite Si la radio no encuentra ninguna emi‐
sora adecuada, escuchará la emisora Mantenga pulsado de nuevo el botón
seleccionar las emisoras por tipo de REG durante unos segundos.
programa. sintonizada la última vez.
REG Auto Off aparece en la pantalla
Programas regionales y luego se muestra REG.
A ciertas horas, algunas emisoras La radio permanecerá en el programa
RDS emiten programas en distintas regional sintonizado durante la bús‐
frecuencias, que son diferentes de re‐ queda de la frecuencia de emisión
gión en región. con la mejor recepción.
Activar la regionalización Desactivar la regionalización
La función RDS tiene que estar acti‐ Pulse de nuevo brevemente el botón
vada. REG.
Pulse brevemente el botón REG. REG deja de aparecer en pantalla.
Aparecerá REG en la pantalla.
Radio 157

La radio admite el cambio a otro pro‐ ■ Durante la búsqueda automática Escuchar únicamente mensajes de
grama regional. de emisoras se buscarán exclusi‐ tráfico
vamente emisoras con mensajes Debe estar activado el modo de es‐
Programa de tráfico (TP) de tráfico. pera de avisos de tráfico.
Las emisoras con mensajes de tráfico ■ Durante la búsqueda automática Gire el mando o a la izquierda
son emisoras RDS FM que emiten o cuando no se reciba ninguna emi‐ para poner el volumen a cero.
noticias de tráfico. sora de mensajes de tráfico, verá Loas avisos de tráfico se reproducen
Las emisoras de tráfico se reconocen [ ] en la pantalla. con el volumen configurado para di‐
por el símbolo TP en la pantalla. ■ Si el modo de espera de avisos de chos avisos 3 150.
tráfico está activado, se interrumpe
Activación y desactivación de los Omitir un mensaje de tráfico
la reproducción de CD durante los
mensajes de tráfico
avisos de tráfico. Para desactivar un aviso de tráfico,
■ Si el aviso de tráfico de la radio está por ejemplo, cuando reproduce un
activado, se muestra [TP] o []. ■ Los avisos de tráfico se reproducen
al volumen predefinido para los CD, proceda del siguiente modo:
■ Si la emisora actual es una emisora mismos 3 150. Pulse el botón TP.
de mensajes de tráfico, aparece
[TP] en la pantalla. Pulse de nuevo la tecla TP, para des‐ Se cancela el aviso de tráfico.
activar los mensajes de tráfico. Escuchará el título de CD/MP3 repro‐
■ Si la emisora actual no es una emi‐
sora de mensajes de tráfico, la ra‐ Deja de mostrarse [ ]. ducido en último lugar.
dio buscará automáticamente la El modo de espera de avisos de trá‐
Mensajes de tráfico - Búsqueda de
emisora de tráfico con la mejor re‐ fico sigue activado.
emisoras
cepción.
Esta función sólo se puede usar en la Aviso de tráfico mientras está activa
No aparece [ ] en la pantalla. banda de frecuencias FM. una fuente externa
Pulse el botón TP para activar la Mantenga m o n pulsadas aproxi‐ La fuente externa (por ejemplo, un te‐
función TP. madamente 1 segundo. léfono móvil) tiene prioridad sobre los
Se muestra [ ]. La radio buscará sólo emisoras con avisos de tráfico.
mensajes de tráfico.
158 Radio

Durante una llamada no se oirá ni se


mostrará ningún aviso de tráfico.
Reproductor de CD 159

Reproductor de CD Información general ■ Los CD de audio con protección


contra copia, que no cumplan la
El reproductor de CD reproduce dis‐ norma de los CD de audio, pueden
cos compactos (CD) estándar con un no reproducirse o hacerlo incorrec‐
diámetro de 12 cm. tamente.
Información general ................... 159
Manejo ....................................... 160 ■ Con el Infotainment System podrá
Atención
reproducir también CDs con archi‐
vos de música MP3 y CDs de modo
Nunca se deben insertar discos
mixto.
DVD, CD sencillos con un diáme‐
tro de 8 cm ni CD con formas irre‐ ■ Los CD-R y CD-RW de grabación
gulares en el reproductor de au‐ propia son más vulnerables a una
dio. manipulación incorrecta que los CD
pregrabados. Se debe asegurar
No coloque ninguna pegatina en
una manipulación correcta de los
los CD. Dichos discos se pueden
mismos, especialmente en el caso
atascar en la unidad de CD y es‐
de los CD-R y CD-RW de graba‐
tropear la unidad. En tal caso, será
ción propia. Véase abajo.
necesaria una cara sustitución del
dispositivo. ■ Los CD-R y CD-RW de grabación
propia pueden no reproducirse
■ El formato del CD debe cumplir la o hacerlo incorrectamente. En tales
norma ISO 9660 nivel 1, nivel 2 o casos, el problema no es del
JOLIET. En todos los demás for‐ equipo.
matos puede haber anomalías en ■ Evite dejar huellas dactilares
la reproducción. cuando cambie un CD.
160 Reproductor de CD

■ Guarde de nuevo los CD en sus ■ Se pueden guardar un máximo de


fundas inmediatamente después 367 reproducibles en un CD. No es
de extraerlos del reproductor de posible reproducir pistas adiciona‐
CD para protegerlos de la suciedad les.
y los daños. ■ Se pueden guardar un máximo de
■ La suciedad y los líquidos en los 99 álbumes en un CD de MP3 para
CD pueden contaminar la lente del usarlo en el sistema de infoentrete‐
reproductor de CD en el interior del nimiento. Los álbumes se pueden
dispositivo y ocasionar averías. seleccionar individualmente en el
■ Proteja los CD del calor y de la luz sistema de infoentretenimiento.
solar directa.
■ Para los datos almacenados en un Manejo
CD de MP3, son aplicables las si‐ En cuanto empieza a sonar la primera
guientes restricciones: Insertar un CD pista, la pantalla muestra Track 1 y el
Inserte un CD, con la cara impresa tiempo de reproducción o información
Al nombrar álbumes y pistas, no sobre la pista (título, artista).
debería utilizar acentos ni caracte‐ hacia arriba, en la ranura para CD.
res especiales. El CD se introducirá automática‐ Con un CD de MP3, se enciende el
mente. símbolo MP3 en la pantalla y aparece
Extensiones de lista de reproduc‐ el nombre del primer álbum.
ción compatibles: "m3u" o "pls". No interfiera en la introducción del
CD. Aparecerán informaciones relativas
Al crear (codificar) archivos MP3 a la pista (nombre del título, nombre
a partir de archivos de audio, de‐ Aparecen el mensaje Read CD y el de artista...) en cuanto empiece la re‐
bería usar tasas de bits de hasta símbolo CD en la pantalla; luego se producción de la primera pista.
256 kbit/s como máximo. muestra el número de pistas del CD.
Para reproducir archivos MP3 en el Reproducción de CD
sistema de infoentretenimiento, los Cambie de la radio a la reproducción
archivos deben tener la extensión de CD del siguiente modo:
".mp3". Pulse el botón CD/MP3.
Reproductor de CD 161

Aparece la pista del CD reproducida Selección de álbum en un CD CD de audio:


la última vez y empieza a sonar. de MP3 ■ Random on: activa el modo aleato‐
Está usted escuchando una pista de rio
Selección de títulos un álbum. ■ Random off: desactiva el modo
Para seleccionar una pista mientras
Pulse el botón CD/MP3. aleatorio
se reproduce un CD, pulse repetida‐
mente m o n hasta que aparezca En el display aparecerá el título del CD de MP3:
la pista deseada. CD reproducido la última vez. ■ Random album: reproducción alea‐
Se reproduce dicha pista. Pulse repetidamente m o n hasta toria de las pistas de un álbum
que aparezca el álbum deseado. ■ Random CD: reproducción aleato‐
Búsqueda rápida hacia delante/ Aparece la primera pista del álbum ria de las pistas de un CD
atrás y se reproduce. ■ Random off: desactiva el modo
Para encontrar un determinado pa‐ Todas los álbumes que no contengan aleatorio
saje en un CD, proceda del siguiente archivos MP3 serán omitidos auto‐ Si está activada la función aleatoria,
modo: máticamente. aparece RDM en la pantalla.
Escucha un título.
Mantenga pulsado m o n hasta Reproducción aleatoria Modificar la indicación en el
que llegue al pasaje deseado. Random CD (reproducción aleatoria)
display
El CD se reproduce a velocidad ace‐ Se puede ver información de diferen‐
Si se selecciona esta opción, las pis‐
lerada y menor volumen. tes tipos.
tas del CD se reproducirán en orden
En el caso de los archivos MP3, la aleatorio. Pulse dos veces el botón CD/MP3.
búsqueda rápida hacia atrás se de‐ Pulse el botón CD/MP3 tres veces. Aparece CD info en la pantalla.
tiene al principio de la pista actual. Pulse m o n para seleccionar un
Aparece el ajuste actual de la función
de reproducción aleatoria. tipo de indicación.
Pulse m o n para seleccionar un
ajuste.
162 Reproductor de CD

Dependiendo del tipo de CD [CD de ■ Nombre del álbum


audio con o sin texto, CD de MP3 con ■ Número de título y duración de re‐
o sin nombre de pistas (etiquetas producción
ID3)], podrá mostrarse la siguiente in‐
formación. Aviso de tráfico en el modo de CD
CD de audio sin texto de CD: Se pueden recibir avisos de tráfico
Número de título y duración de repro‐ mientras se reproduce un CD. Pro‐
ducción grama de tráfico (TP) 3 155.
CD de audio con texto de CD: El aviso de tráfico se puede cancelar
con el botón TP y continuará la repro‐
■ Nombre de la pista ducción del CD actual.
■ Nombre del artista
■ Nombre del CD Extraer un CD
Pulse el botón j.
■ Número de título y duración de re‐
producción Aparece Eject CD en la pantalla.
CD de MP3 sin etiquetas ID3 Al expulsar el CD, se escuchará au‐
tomáticamente la última emisora de
■ Nombre del archivo
radio seleccionada.
■ Número de título y duración de re‐
Se puede expulsar un CD aunque el
producción
equipo esté apagado. El equipo se
■ Nombre del álbum vuelva a apagar después de retirar el
CD de MP3 con etiquetas ID3 CD.
■ Nombre de la pista Si no se retira el CD, al cabo de algún
■ Nombre del artista tiempo será introducido de nuevo au‐
tomáticamente.
Entrada AUX 163

Entrada AUX Manejo Conecte la fuente de audio externa


y ajuste su volumen máximo.
Para reproducir una fuente de audio
conectada a la entrada AUX del ve‐ La señal de la fuente de audio se re‐
hículo, p. ej. un reproductor de CD produce a través de los altavoces del
Manejo ....................................... 163 Infotainment System.
portátil, a través de los altavoces del
sistema de infoentretenimiento, debe
activarse la fuente de audio.
La radio tiene que estar encendida.
Conecte la fuente de audio a la en‐
trada AUX del vehículo.
Pulse el botón FM/AM hasta que apa‐
rezca AUX en la pantalla.

La fuente de audio externa se co‐


necta al Infotainment System.
164

Índice alfabético A
Activar el reproductor de CD...... 160
F
Fader.......................................... 148
Actualización de emisoras.......... 152 FM.............................................. 152
Ajuste del volumen..................... 146
Ajustes del tono ......................... 148 G
Ajustes del volumen .................. 150 Guardar...................................... 152
Ajustes de sonido....................... 148 I
AM.............................................. 152 Indicación principal..................... 146
AS............................................... 154 Información general ........... 142, 159
Avisos de tráfico......................... 155 Iniciar la reproducción de un CD 160
B Insertar un CD............................ 160
Balance....................................... 148 L
Bass............................................ 148 Lista de emisoras....................... 152
Botón multifunción...................... 146 Listas de memorización
Búsqueda de emisoras .............. 152 automática .............................. 154
D Lógica de ignición....................... 146
Desconexión automática............ 146 M
Dispositivo antirrobo .................. 143 Manejo ............... 146, 152, 160, 163
E Memoria de emisoras................. 152
Encendido o apagado del Mensajes de tráfico.................... 155
sistema de N
infoentretenimiento................. 146 Nivel de memorización
Entrada AUX............................... 163 automática............................... 154
Entrada externa.......................... 150
Expulsar un CD.......................... 160 P
Programas regionales................ 155
PTY............................................. 155
165

R
RDS (Radio Data System) ......... 155
Regulación del volumen según
la velocidad (SVDC)................ 150
Reproducción aleatoria.............. 160
S
SDVC.......................................... 150
Sintonización manual................. 152
T
Texto de CD............................... 160
Tipo de programa....................... 155
TP............................................... 155
Treble......................................... 148
U
Uso del reproductor de CD......... 160
Uso del sistema de
infoentretenimiento................. 146
V
Vista general .............................. 145
Volumen..................................... 146
Volumen AUX............................. 150
Volumen inicial........................... 150
Volumen TA................................ 150
166
Portal de teléfono móvil Introducción ............................... 168
Reconocimiento de voz ............. 180
Índice alfabético ......................... 186
168 Introducción

Introducción Información general Cuando establece una conexión tele‐


fónica, se desactiva el sonido de la
El portal de teléfono móvil le ofrece la radio. Cuando la conexión telefónica
posibilidad de realizar llamadas finaliza, se vuelve a activar el sonido
desde un teléfono móvil a través de de la radio.
Información general ................... 168
un micrófono montado en el vehículo
Conexión .................................... 171 y los altavoces del vehículo, así como Indicaciones generales acerca
Conexión Bluetooth ................... 172 de manejar las funciones más impor‐ del presente manual de
Llamada de emergencia ............ 174 tantes del teléfono móvil a través del
sistema de infoentretenimiento en el instrucciones
Manejo ....................................... 175 vehículo. Para obtener descripciones detalla‐
das de las funciones de su sistema de
El portal de teléfono móvil se controla infoentretenimiento, consulte el ma‐
con los mandos del volante, el sis‐ nual de instrucciones de su sistema
tema de reconocimiento de voz y el de infoentretenimiento.
botón multifunción de la radio. Las
operaciones que dependen de los Para más información sobre adapta‐
menús y los estados se muestran dores específicos para su teléfono
a través de la pantalla de información. móvil, póngase en contacto con su
servicio oficial Opel.
La visualización de los contenidos
más importantes de la pantalla del te‐ No todas las funciones del portal de
léfono en el Info Display le propor‐ teléfono móvil son compatibles con
ciona un manejo fácil y confortable. todos los teléfonos. Las funciones te‐
lefónicas disponibles dependen del
El teléfono móvil debe utilizarse en‐ teléfono móvil que se usa y del ope‐
cajándolo en un adaptador específico rador de telecomunicaciones. Encon‐
para el teléfono y con una antena ex‐ trará más información en el manual
terior. de instrucciones del teléfono móvil
y en las instrucciones del adaptador
Introducción 169

específico del teléfono; también Encontrará más información sobre


puede consultar a su operador de te‐ 9 Advertencia las especificaciones en Internet:
lecomunicaciones. http://qualweb.bluetooth.org. El có‐
El uso de un dispositivo de manos digo de cualificación Bluetooth™ del
libres mientras conduce puede ser portal de teléfono móvil es B02237.
9 Advertencia
peligroso, porque su concentra‐
ción disminuye cuando habla por Por motivos de seguridad, debe em‐
El uso del sistema de audio no plearse un código PIN de como mí‐
teléfono. Estacione el vehículo an‐
debe interferir nunca con la con‐ nimo cuatro cifras y seleccionado de
tes de usar el dispositivo de ma‐
ducción segura del vehículo. En forma aleatoria al conectar los equi‐
nos libres. Observe las disposicio‐
caso de duda, detenga el vehículo pos entre sí.
nes legales vigentes en el país
y accione el sistema de audio
donde se encuentre.
mientras el vehículo está dete‐ Declaración de conformidad
nido. No olvide cumplir las normas es‐ El portal de teléfono móvil cumple los
peciales aplicables en determina‐ requisitos básicos y el resto de dis‐
Manejo del teléfono móvil das áreas y apague siempre el te‐ posiciones relevantes de la Directiva
Los teléfonos móviles afectan al en‐ léfono móvil si el uso de los mis‐ 1999/5/CE.
torno. Por este motivo existen normas mos está prohibido, si el teléfono
de seguridad y regulaciones. Debe móvil produce interferencias o si Uso del sistema de
pueden presentarse situaciones
informarse sobre la normativa aplica‐
peligrosas.
reconocimiento de voz
ble antes de usar la función de telé‐ No utilice el sistema de reconoci‐
fono. miento de voz en casos de emergen‐
Bluetooth™ cia, dado que en situaciones de es‐
El portal de teléfono móvil es compa‐ trés su voz puede cambiar tanto que
tible con Bluetooth™ Handsfree Pro‐ el sistema no la reconozca bien y no
file v. 1.5 y cumple las especificacio‐ pueda establecer la conexión de‐
nes del Bluetooth™ Special Interest seada rápidamente.
Group (SIG).
170 Introducción

Placa de base para el soporte 1 Rueda de ajuste


de teléfono móvil Giro: selecciona opciones de
Mantenga los contactos de la placa menú y órdenes
de base libres de polvo y suciedades.
Pulsación: confirma una selección
Cargar la batería del teléfono (OK)
móvil 2 Botón q
En cuanto el portal de teléfono móvil Pulsar: Selección/desconexión
esté conectado y el teléfono encajado del sistema de reconocimiento de
en el adaptador específico, se carga La selección de las áreas funcionales voz 3 180
automáticamente la batería del telé‐ en el encabezamiento y las otras fun‐
fono. ciones de manejo se describen más 3 Botón p
abajo: Pulsar: Acepta o finaliza una
Elementos de mando llamada telefónica o accede a la
El portal de teléfono móvil se controla Mando a distancia en el volante lista de llamadas directamente.
con los mandos del volante, el sis‐
tema de reconocimiento de voz y el 4 o Giro: ajusta el volumen
mando multifunción de la radio.
En cuanto el portal de teléfono móvil Funcionamiento del sistema de
esté conectado y registrado en el te‐ infoentretenimiento con el mando
léfono móvil, se visualizará la página multifunción
de inicio en la pantalla. Vea "Mandos del panel de instrumen‐
tos" en el manual correspondiente del
sistema de infoentretenimiento.
Opcionalmente, puede manejarse el
portal de teléfono móvil mediante el
sistema de reconocimiento de voz
3 180.
Introducción 171

Conexión Para más información sobre adapta‐ el adaptador, consulte en las instruc‐
dores específicos para su teléfono ciones cuál es el procedimiento de
La conexión entre el teléfono móvil móvil, póngase en contacto con su montaje concreto.
y el sistema de infoentretenimiento servicio oficial Opel.
puede establecerse mediante: Fije el adaptador a la placa base
Para más información sobre la fun‐ Asegúrese de que los contactos es‐
■ un adaptador específico para el te‐ ción Bluetooth™ de su teléfono móvil,
léfono tán bien conectados. Puede oír un
consulte el manual de instrucciones sonido seco cuando el adaptador en‐
■ una conexión Bluetooth™, siempre del mismo. tra en la ranura.
que su teléfono móvil y el portal de
teléfono móvil sean compatibles Encajar el adaptador específico Para retirar el adaptador debe pul‐
sarse la tecla de desbloqueo en la
con esta función. del teléfono en la placa de base placa de base.
Para establecer una conexión, el por‐
tal de teléfono móvil debe estar acti‐ Montaje del teléfono móvil en el
vado y el teléfono móvil debe haber adaptador específico del
iniciado sesión. El portal de teléfono
móvil se conecta y desconecta auto‐ teléfono
máticamente a través de la batería. Si
la batería está desconectada, puede
encender y apagar el teléfono móvil
con el sistema de infoentreteni‐
miento. Cuando la batería se desco‐
necta, el tiempo de funcionamiento
se reduce a una hora.
En muchos teléfonos móviles, el
adaptador sólo funciona como cam‐
Las instrucciones de montaje especí‐
biador. En este caso, la conexión
ficas para cada adaptador se inclu‐
debe establecerse por Bluetooth™
yen con el producto. Antes de montar
3 172.
172 Introducción

Inserte el teléfono móvil en el adap‐ Establecer una conexión


tador En el menú principal, seleccione el
Asegúrese de que los contactos es‐ símbolo del teléfono situado en la pri‐
tán bien conectados. Debe oír un so‐ mera línea.
nido seco cuando se encaja el telé‐
fono móvil.
Para retirar el teléfono móvil debe
pulsarse la tecla de desbloqueo en el
adaptador.
Si Bluetooth™ está desactivado, pro‐
Conexión Bluetooth ceda del siguiente modo:
La función Bluetooth™ del teléfono 1. Seleccione la opción Bluetooth.
móvil debe estar activada, consulte el Se activa Bluetooth™ y aparecen
manual de instrucciones del teléfono Cuando el teléfono móvil se mete en las demás opciones de menú en
móvil. el adaptador, se muestra en la pan‐ la pantalla.
Bluetooth™ es una norma de trans‐ talla el menú del teléfono
misión de datos por radiofrecuencia o Bluetooth™.
para conexiones inalámbricas, por Si el teléfono móvil no está encajado
ejemplo, para transmitir información en el adaptador, se visualizará el
entre un teléfono móvil y otros apara‐ menú de Bluetooth™ en la pantalla.
tos. Se pueden transmitir datos como
Seleccione la opción Bluetooth.
los de la libreta de teléfonos, la lista
de llamadas, el operador de teleco‐
municaciones y la intensidad de
campo. En función del tipo de equipo,
2. Seleccione la opción Bluetooth
estas funciones pueden estar limita‐
PIN.
das.
Introducción 173

3. A continuación, introduzca un có‐ 8. Confirme el mensaje con el te‐


digo PIN para Bluetooth™, que clado del teléfono móvil mediante
puede elegir libremente, y confír‐ OK.
melo con OK. Cuando la conexión se ha estable‐
Por motivos de seguridad, debe cido, aparece en la pantalla el men‐
emplearse un código PIN de saje Añadido a los aparatos
como mínimo cuatro cifras y se‐ conectados.
leccionado de forma aleatoria. La conexión entre el teléfono móvil
4. Asegúrese de que la función y el sistema de infoentretenimiento
Bluetooth™ del teléfono móvil 6. Seleccione el teléfono móvil de‐ está establecida.
esté activada y que esté seleccio‐ seado. Es posible agregar hasta cinco equi‐
nada la opción "visible". Mientras se intenta conectar, apa‐ pos a la lista.
5. Seleccione la opción Iniciar rece el mensaje Conectando... en
búsqu.. la pantalla. Quitar una conexión
Durante el proceso de búsqueda En la pantalla del teléfono móvil 1. En el menú Bluetooth™, selec‐
de equipos Bluetooth™, aparece se verá "Escribir PIN Bluetooth" cione Apar. conoc..
el mensaje Buscando... en la pan‐ o un mensaje similar.
En pantalla se visualizará el menú
talla. 7. A continuación, escriba con el te‐ Apar. conoc..
Una vez finalizado el proceso de clado del teléfono móvil el mismo
búsqueda, aparece una lista de código PIN de Bluetooth™ que
los equipos Bluetooth™ encontra‐ para el sistema de infoentreteni‐
dos en el menú Apar. encontr.. miento y confírmelo con OK.
En la pantalla del teléfono móvil
se visualizará "¿Agregar equipo
a lista de equipos conocidos?"
o un mensaje similar.
174 Introducción

2. Seleccione el teléfono móvil de‐ ejemplo, una conexión Bluetooth™ Mod.man.lib.


seado. desde el teléfono móvil y el portal de Existe una conexión telefónica activa.
En pantalla se visualizará el menú teléfono móvil.
Mueva la rueda.
Bluetooth™. 1. En el menú Bluetooth™, selec‐
cione UHP visible. Se abrirá un menú contextual. Active
el modo Mod.man.lib.. El sonido es
El portal de teléfono móvil será vi‐ emitido por los altavoces del ve‐
sible para otros equipos durante hículo.
los 3 próximos minutos.
2. Inicie la función de búsqueda de
equipos Bluetooth™ en el telé‐
Llamada de emergencia
fono móvil, vea el manual de ins‐
trucciones del teléfono. 9 Advertencia
En la pantalla del teléfono móvil El establecimiento de la conexión
3. Desactive Conectar. se visualizará "Equipo detectado: no puede garantizarse en todas
Aparece el mensaje "¡Conexión UHP". las situaciones. Por este motivo,
cortada!" y luego se vuelve al 3. Inicie la función de conexión del no debe confiar exclusivamente
menú Bluetooth™. teléfono móvil, vea el manual de en un teléfono móvil cuando se
4. Seleccione Borrar. instrucciones del teléfono. trate de una comunicación de im‐
4. Escriba el Bluetooth PIN en el sis‐ portancia vital (p. ej., una emer‐
Aparece el mensaje "¡Borrado!
tema de infoentretenimiento). gencia médica).
" y luego se vuelve al menú
Bluetooth™. 5. Escriba el PIN de Bluetooth en el En algunas redes puede ser ne‐
teléfono móvil. cesaria una tarjeta SIM válida, de‐
UHP visible bidamente insertada en el teléfono
La conexión Bluetooth™ entre el te‐ móvil.
Cuando se activa esta función, otros léfono móvil y el sistema de infoen‐
dispositivos Bluetooth™ pueden de‐ tretenimiento está establecida.
tectar el portal de teléfono móvil. De
este modo, se puede establecer, por
Introducción 175

Se establecerá la conexión telefónica manejar muchas funciones del telé‐


9 Advertencia a la central de llamadas de emergen‐ fono móvil a través del sistema de in‐
cia. foentretenimiento.
Tenga en cuenta que podrá efec‐
tuar y recibir llamadas con el telé‐ Responda cuando el personal de ser‐ El sistema de infoentretenimiento le
fono móvil siempre que esté en vicio le haga preguntas referentes al ofrece la posibilidad, por ejemplo, de
una zona de servicio con sufi‐ caso de emergencia. establecer una conexión con uno de
ciente cobertura de señal. En de‐ los números memorizados en el telé‐
terminadas circunstancias, las lla‐ Finalizar una llamada de fono móvil o de modificar los núme‐
madas de emergencia no se pue‐ emergencia ros.
den realizar en todas las redes de Seleccione la opción Colgar. Sin embargo, el manejo a través del
telefonía móvil; es posible que no o bien: teléfono móvil sigue siendo posible
se puedan realizar cuando estén en general, p. ej. la recepción de lla‐
Pulse la tecla p.
activos determinados servicios de madas o el ajuste del sonido.
red y/o funciones telefónicas. Después de establecer la conexión
Puede consultar estos temas a los 9 Advertencia
entre el teléfono móvil y el sistema de
operadores de red locales. infoentretenimiento, los datos se
No termine la llamada hasta que
El número para efectuar llamadas no se lo pidan desde el centro de transmiten del teléfono móvil al sis‐
de emergencia puede variar se‐ llamadas de emergencia. tema de infoentretenimiento. Puede
gún la región y el país. Consulte tardar un poco, en función de la
previamente el número correcto marca del teléfono. Durante este pe‐
para llamadas de emergencia en Manejo ríodo, el teléfono móvil sólo se puede
la región pertinente. utilizar de forma limitada a través del
Introducción sistema de infoentretenimiento.
Enviar una llamada de Una vez establecida una conexión
Algunos teléfonos no son compati‐
entre el teléfono móvil y el sistema de
emergencia infoentretenimiento, mediante el
bles con las funciones del portal de
Marque el número de emergencias teléfono móvil. Como consecuencia,
adaptador específico del teléfono mó‐
(p. ej. 112). el funcionamiento de estos teléfonos
vil o vía Bluetooth™, también podrá
específicos puede ser distinto del
176 Introducción

descrito en el manual. Para obtener Introducir el código PIN Aparece Verificando PIN, un
más información, vea las instruccio‐ Cuando se conecte el teléfono móvil, momento... en la pantalla.
nes del adaptador específico del te‐ tras encajarlo en el adaptador espe‐ Si se producen tres errores al intro‐
léfono. cífico del teléfono, hay que introducir ducir el código PIN, se bloqueará la
Las llamadas que entran o son he‐ el código PIN. tarjeta SIM.
chas mientras que el teléfono móvil El sistema de infoentretenimiento Aparece SIM bloqueada en la panta‐
esté encajado en el adaptador espe‐ está conectado. lla.
cífico del teléfono móvil permanece‐ Aparece Falta PIN en la pantalla. Se‐
rán activas y serán reproducidas ■ Una tarjeta SIM bloqueada sólo se
leccione el símbolo de teléfono en el puede desbloquear introduciendo
a través del sistema de manos libres encabezamiento.
en cuanto el teléfono móvil sea enca‐ el código PUK a través del teléfono
jado en el adaptador. Aparece Introduzca su código PIN! móvil, vea el manual de instruccio‐
en la pantalla. nes del teléfono.
Junto al manejo mediante el mando
a distancia en el volante también ■ Si se ha introducido un código PIN
tiene la posibilidad de manejar algu‐ incorrecto y confirmado el mismo,
nas funciones a través de un sistema se visualizará el menú previamente
de reconocimiento de voz 3 180. llamado en el display.
Cuando exista una conexión a través ■ Algunos operadores de telecomu‐
del adaptador específico del teléfono nicaciones permiten que desactive
móvil, pueden presentarse restriccio‐ la solicitud del código PIN. Encon‐
nes en la funcionalidad del teléfono trará más información al respecto
móvil, vea el manual del adaptador. en el manual de instrucciones del
teléfono móvil y también puede
También puede haber limitaciones en Introduzca el código PIN con la rueda consultar al operador de telecomu‐
la funcionalidad del teléfono móvil y confírmelo pulsando OK. nicaciones que corresponda.
con una conexión Bluetooth™. El código PIN también se puede in‐
troducir oralmente a través del sis‐
tema de reconocimiento de voz
3 180.
Introducción 177

Realizar llamadas Marque en el pie de la pantalla suce‐


Puede marcar un número de teléfono sivamente las cifras del número de
de tres formas: teléfono y inicie el proceso de marca‐
ción con Marcar.
■ marcar el número manualmente
■ seleccionar un número de teléfono Agenda
en la guía telefónica Tras crear la conexión, la guía telefó‐
■ seleccionar el número en la lista de nica se compara con la guía telefó‐
llamadas (llamadas enviadas, lla‐ nica provisional si se usa la misma la
madas recibidas y llamadas pérdi‐ tarjeta SIM o el mismo teléfono. En
das) ese período, no se muestran datos Seleccione la entrada deseada para
nuevos. Si la tarjeta SIM o el teléfono iniciar el proceso de marcado.
Marcar son diferentes, se vuelve a cargar la Entradas con varios números
Marcar el número manualmente agenda telefónica. Este proceso Según el tipo de teléfono, es posible
puede tardar unos minutos, depen‐ que una entrada de la agenda con‐
diendo del modelo de teléfono. Los tenga varios números.
datos nuevos sólo se guardan des‐
pués de que se apague el encendido En Guía telefónica, seleccione el dato
y se quite la llave de encendido del deseado.
contacto. Aparecerá una lista con todos los nú‐
Selección de números de teléfono de meros pertenecientes a dicha en‐
la guía telefónica trada en el display.
En el menú del teléfono seleccione la
opción Guía telefónica.
En el menú del teléfono Se visualizará una lista con todas las
Seleccione la opción Marcar. entradas de la agenda en el display.
Aparece Intro núm... en la pantalla.
178 Introducción

Seleccione la opción Filtro. o bien:


La casilla de verificación seleccio‐ Pulse la tecla p.
nada indica que hay un filtro activo.
Rechazar una llamada
Los datos de la guía telefónica se
Seleccione la opción Rechazar.
agrupan por la letra inicial (abc, def,
…). Finalizar una llamada
Seleccione la entrada deseada e ini‐ Para finalizar una llamada, proceda
cie el proceso de marcación. del modo siguiente:
Pulse p.
Seleccione el número deseado e ini‐ Lista de llamadas
o bien:
cie el proceso de marcación. Seleccionar un número de teléfono
en la lista de llamadas Mueva la rueda.
Filtro Seleccione la opción Lista llamadas. Se abrirá un menú contextual.
Para encontrar mejor las entradas de
Se mostrará una lista con los núme‐ Seleccione Colgar.
la agenda se puede activar un filtro:
ros de teléfono a los que se ha lla‐
Seleccione la opción Guía telefónica. mado recientemente. En la parte in‐ Funciones durante la conversación
Se visualizará una lista con todas las ferior aparece el estado del número Algunas funciones sólo están dispo‐
entradas de la agenda en el display. de teléfono (marcado, llamada reci‐ nibles durante una conversación te‐
bida o llamada perdida). lefónica.
Seleccione la entrada deseada para Existe una conexión telefónica activa.
iniciar el proceso de marcado. Mueva la rueda.
Llamada entrante Se abrirá un menú contextual.
Cuando recibe una llamada, aparece
un menú de selección que le permite
aceptar o rechazar la llamada.
Recibir una llamada
Seleccione la opción Aceptar.
Introducción 179

Están disponibles las siguientes fun‐ Ahora tiene la posibilidad de introdu‐


ciones: cir cifras con la rueda.
Colgar Seleccione en la línea inferior de la
Con esta función finaliza la conexión pantalla las cifras necesarias.
telefónica. Ahora se envían los tonos de señal.
Micro desc. Mod.man.lib.
Con esta función puede desconectar En un teléfono móvil conectado vía
el micrófono de su teléfono. Bluetooth™, esta opción le permite
DTMF (tono) cancelar la función de manos libres
Diversos servicios telefónicos (como 3 172.
el correo de voz o la banca telefónica) Esta opción del menú no aparece
requieren la introducción de tonos de cuando el teléfono móvil está conec‐
control. tado mediante un adaptador con el
Cuando existe una conexión telefó‐ sistema de infoentretenimiento.
nica activa:
Seleccione la opción DTMF.
Aparece el menú DTMF.
180 Reconocimiento de voz

Reconocimiento de Reconocimiento de voz Antes de poder marcar un número de


teléfono, deben cumplirse los requi‐
voz El sistema de reconocimiento de voz
sitos siguientes:
le permite manejar algunas funciones ■ El teléfono móvil debe estar opera‐
del teléfono móvil mediante la voz. tivo y encajado en el adaptador es‐
Reconocimiento de voz ............. 180 Reconoce comandos y secuencias pecífico del teléfono o debe existir
con independencia del hablante en una conexión Bluetooth™.
cuestión. Los comandos y secuen‐ ■ El teléfono móvil debe estar regis‐
cias numéricas se pueden decir sin trado.
una pausa de voz entre cada palabra. Para evitar que las conversaciones
También puede guardar números de en el interior del vehículo provoquen
teléfono con el nombre que usted elija una activación involuntaria del telé‐
(etiqueta de voz). La conexión telefó‐ fono móvil o del sistema de audio, el
nica se puede establecer usando di‐ sistema de reconocimiento de voz
cho nombre. sólo se iniciará después de haber
Si el sistema de reconocimiento de sido activado.
voz no funciona correctamente o no
reconoce su voz, le proporciona in‐ Activar el sistema de
formación acústica y le pide que re‐ reconocimiento de voz
pita el comando deseado. El sistema Al pulsar q se activa el sistema de
de reconocimiento de voz también reconocimiento de voz y aparecer el
proporciona una confirmación de los símbolo q en la pantalla. Se suprime
comandos importantes y, si fuera ne‐ el sonido de la radio durante el diá‐
cesario, le formula preguntas. logo. Se cancela la emisión de las no‐
Puede detener el diálogo en cual‐ ticias de tráfico entrantes.
quier momento pulsando de nuevo Las funciones sólo pueden ejecu‐
q. tarse cuando el teléfono se encuentre
registrado en una red.
Reconocimiento de voz 181

Pronuncie los comandos y los dígitos Es posible entrar los comandos si‐
Cancelar el diálogo con una voz normal, sin pausas arti‐ guientes:
Hay diversas formas de desactivar el ficiales entre números. El reconoci‐ ■ "Aceptar": Se confirma el código
sistema de reconocimiento de voz miento funciona mejor si hace una PIN.
y terminar el diálogo: pausa de medio segundo, como mí‐
nimo, después de un grupo de tres ■ "Corregir": Se borra el último nú‐
■ Pulsando q mero introducido.
a cinco números.
■ Desconexión temporizada: cuando ■ "Borrar": Se borra el código PIN.
no se haya realizado ninguna en‐ Simultáneamente, el sistema de in‐
trada durante un tiempo determi‐ foentretenimiento reacciona a los co‐ ■ "Más cifras": Se pueden introducir
nado mandos con mensajes de voz e indi‐ números adicionales.
caciones en pantalla. Ejemplo para un diálogo de entrada
El sistema de reconocimiento de voz
también se cancela si hay una lla‐ del código PIN:
Tarjeta SIM
mada entrante. Salida de voz: "Introduzca el código
Si no se ha insertado una tarjeta SIM, PIN, ¡por favor!"
Manejo aparece el siguiente mensaje:
Introduzca la tarjeta SIM Usuario: "Uno Dos Tres Cuatro -
Gracias al sistema de reconocimiento Aceptar"
de voz, se puede manejar cómoda‐ Una vez insertada la tarjeta SIM, se
le pedirá que introduzca el código Salida de voz: "Código PIN
mente el teléfono móvil mediante ins‐
PIN. Para más información, consulte incorrecto"
trucciones habladas (función de en‐
trada de voz). Basta con activar el la siguiente sección. Usuario: "Cuatro Tres Dos Uno -
sistema de reconocimiento de voz Aceptar"
y pronunciar el comando deseado. Código PIN Salida de voz: "Código PIN
Una vez introducido el comando, el Si no se ha introducido el código PIN, aceptado"
sistema le guía a través del diálogo aparece el siguiente mensaje:
con las preguntas y mensajes perti‐ Introduzca el código PIN, ¡por favor!. Comandos principales
nentes para lograr la acción reque‐ A continuación, pronuncie el código Una vez activado el sistema de reco‐
rida. PIN con voz normal, eso es sin pau‐ nocimiento de voz, escuchará un
sas artificiales entre las cifras. breve pitido informándole de que el
182 Reconocimiento de voz

sistema de reconocimiento de voz ■ "Número": Se establece la cone‐ ■ "Interrumpir:" Finaliza el proceso


está esperando sus instrucciones xión usando el número introducido. de marcado. Después de solicitar
(entrada de voz). ■ "Nombre": Se establece la cone‐ una corrección, el sistema repite to‐
Es posible entrar los comandos si‐ xión usando la etiqueta de voz. dos los bloques de números intro‐
guientes: ducidos previamente excepto el úl‐
"Número" timo bloque. Si se han borrado to‐
■ "Llamar" Después de este comando, se le pe‐ das las entradas, se le pide que in‐
■ "Rellamada" dirá que introduzca el número. El sis‐ troduzca de nuevo un número de
tema de infoentretenimiento repite los teléfono.
■ "Guardar" números reconocidos. Luego puede
■ "Borrar" introducir números adicionales o los Si hay una pausa superior a un se‐
siguientes comandos: gundo entre los números, el sistema
■ "Guía telefónica"
de infoentretenimiento asume que la
■ "Ayuda" ■ "Llamar" o "Aceptar": Se aceptan introducción del bloque de números
los datos introducidos. ha finalizado y repite dicho bloque de
■ "Interrumpir"
■ "Corregir": Se borra el último blo‐ números.
Véase a continuación la descripción
que de números. Para poder efectuar una llamada al
detallada de los comandos.
■ "Borrar": Se borra la entrada com‐ extranjero, debe decir la pala‐
"Llamar" pleta. bra "Mas" (+) al principio del número.
Este comando le permite introducir ■ "Ayuda": Se cancela el diálogo y se El "más" (+) le permite llamar desde
un número de teléfono que ha sido reproducen todos los comandos cualquier país sin tener que saber el
guardado en la agenda telefónica con disponibles en este contexto. prefijo usado para llamar al extranjero
un nombre (etiqueta de voz) o con el en dicho país. A continuación, diga el
■ "Mas": Se coloca el signo "+" de‐
cual se desea establecer una cone‐ código del país al que desea llamar.
lante del número para las llamadas
xión. Después de este comando, es‐
internacionales.
tán disponibles los siguientes:
■ "Más cifras": Se añaden dígitos adi‐
cionales.
Reconocimiento de voz 183

El código de país se corresponde con La salida de voz repite los bloques de "Guardar"
el formato convencional, es decir, 49 números introducidos previa‐ Este comando le permite guardar un
para Alemania, 44 para Gran Bre‐ mente: "Mas Cuatro Nueve - Siete número de teléfono bajo un Voice
taña, etc. Se debe omitir el "0" (cero) Tres Uno" Tag.
del código de red local (código de Usuario: "Uno Uno Nueve Uno" Además, la etiqueta de voz introdu‐
marcado) excepto en Italia. cida previamente puede agregarse
La salida de voz repite: "Uno Uno
Ejemplo para un diálogo entre el Nueve Uno" a la agenda telefónica.
usuario y la reproducción de voz para Las etiquetas de voz sólo pueden
marcar un número de teléfono: Usuario: "Llamar"
agregarse a la agenda telefónica si se
Usuario: "Llamar" Salida de voz: "Llamando al número"
guardan en el sistema de infoentrete‐
Salida de voz: "Nombre o Número?" "Nombre" nimiento.
Este comando le permite marcar un Se pueden guardar un máximo de 25
Usuario: "Número" número de teléfono bajo un nombre etiquetas de voz en la agenda telefó‐
Salida de voz: "El número, ¡por (Voice Tag). nica. Si ya hay 25 etiquetas de voz
favor!" Si el sistema reconoce un nombre ya almacenadas, se emite el men‐
Usuario: "Mas Cuatro Nueve" disponible, lo muestra en la pantalla. saje "La memoria de voz esta llena".
La salida de voz repite: "Mas Cuatro El símbolo q, que representa una Los Voice Tags son dependientes del
Nueve" etiqueta de voz aparece a la derecha hablante, eso significa que sólo el ha‐
Usuario: "Siete Tres Uno" del nombre. Se establece la conexión blante que ha grabado el comando
usando la etiqueta de voz. puede llamarlos.
La salida de voz repite: "Siete Tres
Uno" "Rellamada" Después de tres intentos fallidos, el
Usuario: "Uno Uno Nueve Nueve" Usando el comando "Rellamada" se sistema de reconocimiento de voz se
puede volver a marcar (rellamada) el desactiva automáticamente.
La salida de voz repite: "Uno Uno
Nueve Nueve" último número marcado.
Usuario: "Corregir"
184 Reconocimiento de voz

Puede ocurrir que las dos entradas Salida de voz: "El nombre, ¡por queta de voz. Después del co‐
del nombre sean demasiado diferen‐ favor!" mando "Guía telefónica", el sistema
tes para el sistema de reconoci‐ Usuario: <Miriam> le pedirá que introduzca un nombre.
miento de voz que, en tal caso, las Después de que se haya reproducido
rechazará. Usted puede decidir si de‐ Salida de voz: "El número, ¡por
favor!". el nombre el nombre reconocido
sea introducir los nombres otra vez puede introducir el comando si‐
o finalizar el proceso: Usuario: "Mas Cuatro Nueve" guiente:
■ "Si": Repetir la entrada de los nom‐ Salida de voz: "Mas Cuatro Nueve" ■ "Llamar": Se establece la conexión
bres. Usuario: Siete Tres Uno. con el número guardado.
■ "No"/"Interrumpir": El diálogo fina‐ Salida de voz: "Siete Tres Uno" ■ "Borrar": Se borra la etiqueta de
liza sin guardar ningún dato. voz.
Usuario: "Uno Uno Nueve Uno"
Para evitar que se trunquee el princi‐ ■ "Interrumpir": Se finaliza el diálogo.
Salida de voz: "Uno Uno Nueve Uno"
pio de la grabación del nombre guar‐
dado, debe dejarse una pausa des‐ Usuario: "Guardar" ■ "Ayuda": Se cancela el diálogo y se
pués de una solicitud de entrada. reproducen todos los comandos
En vez de "Guardar" puede usar tam‐
disponibles en este contexto.
Para poder usar la etiqueta de voz bién el comando "Aceptar".
con independencia de la ubicación, Ejemplo para la marcación de un
p. ej., en otros países, todos los nú‐ "Borrar" número de teléfono guardado en la
meros de teléfono deberían introdu‐ Utilice el comando "Borrar" para bo‐ guía telefónica:
cirse con "Mas" (+) y el código de rrar una etiqueta de voz guardada Usuario: "Guía telefónica".
país. previamente.
Salida de voz: <Karl-Heinz>
Ejemplo para la memorización de un "Guía telefónica" Salida de voz: <Markus>
nombre como Voice Tag: Utilice el comando "Guía Salida de voz: <Miriam>
Usuario: "Llamar" telefónica" para marcar con una eti‐
Usuario: "Llamar"
Salida de voz: "Nombre o Número?" queta de voz guardada previamente
que haya agregado a la agenda tele‐ En vez de "Llamar" puede usar tam‐
Usuario: "Nombre" fónica. También puede borrar una eti‐ bién el comando "Aceptar".
Reconocimiento de voz 185

Salida de voz: "Llamando al número" ■ Español (EU)


■ Neerlandés
"Ayuda"
Usando el comando "Ayuda" se re‐ Acuda a su Distribuidor Opel para ac‐
producen todos los comandos dispo‐ tivar un idioma distinto de los prede‐
nibles en este contexto en particular. finidos.

"Interrumpir"
Usando el comando "Interrumpir" se
puede desactivar el sistema de reco‐
nocimiento de voz.

Cambio del idioma


Cambiar el idioma de indicación
El sistema de infoentretenimiento
viene con 12 idiomas predefinidos,
que se muestran en pantalla. Acuda
a su Distribuidor Opel para activar un
idioma distinto de los predefinidos.
Cambiar el idioma de reproducción
El sistema de reconocimiento de voz
es compatible con los 6 idiomas si‐
guientes:
■ Alemán
■ Inglés (Británico)
■ Francés (EU)
■ Italiano
186

Índice alfabético A
Activar el reconocimiento de voz 180
L
Listas.......................................... 175
Adaptador específico del Listas de llamadas...................... 175
teléfono................................... 171 Llamada de emergencia ............ 174
Agenda....................................... 175
M
C Mandos en el volante................. 168
Cambiar el idioma....................... 180 Manejo ....................................... 175
Colgar......................................... 175 Manos libres............................... 172
Conexión ................................... 171 Marcar........................................ 175
Conexión Bluetooth ................... 172 Micrófono desactivado............... 175
Cradle......................................... 171
N
D Nombre....................................... 180
DTMF.......................................... 175 Número....................................... 180
Números de teléfono.................. 175
E
Entradas con varios números..... 175 R
Realizar llamadas....................... 175
F Rechazar una llamada............... 175
Filtro............................................ 175 Recibir una llamada.................... 175
Finalizar una llamada................. 175 Reconocimiento de voz ............. 180
Funciones durante la Rellamada.................................. 175
conversación........................... 175
S
I Selección de números de
Información general ................... 168 teléfono................................... 175
Introducir el código PIN.............. 175

También podría gustarte