Está en la página 1de 13

EL SIGNO LINGÜÍSTICO

El concepto de signo lingüístico fue desarrollado en


el libro “Lingüística General”. “El signo lingüístico
une un concepto y una imagen acústica”, aquí
Ferdinand Saussre resalta el carácter biplánico del
signo y su naturaleza síquica.
ELEMENTOS
EL SIGNIFICADO. - Es la idea o contenido que tenemos en la
mente de cualquier palabra conocida; es decir, la imagen
conceptual de algo.
EL SIGNIFICANTE. - Es el conjunto de sonidos o letras con que
transmitimos el contenido de esa palabra conocida, que vine a
CORRIENTES

Significado

Significante
Imagen
Significado Plano del contenido mental

------------------------------

Significante Plano de la expresión Imagen


NIÑO acústica
1. ES BIPLÁNICO

Tiene dos planos:


- Plano del contenido.
- Plano de la expresión.

Un plano se refiere a la idea que se


forma en nuestra mente, es decir, al
significado y que se llama plano del
contenido. El otro plano se refiere a
los sonidos o las letras que forman la
palabra, es decir, al significante y se
llama plano de la expresión.
2.- ES ARBITRARIO

El vinculo que une el significado con el significante es


arbitrario, el lazo que une a ambos es inmotivado; es
decir que el significado puede estar asociado a cualquier
nombre y que por lo tanto no existe un nexo natural
entre ellos. Cada lengua asocia un significante diferente
para un mismo significado.

En los sinónimos (varios significantes y un solo


significado), las lenguas (español: tiza, inglés:
chalk), incluso en las onomatopeyas (español:
quiquiriquí, francés: coquerico) y las
exclamaciones (español: !ay!, alemán: !aua!).
ES LINEAL

El signo lingüístico se presenta en


cadena, uno después de otro, se
desenvuelve sucesivamente en el
tiempo es decir no pueden ser
pronunciados en forma simultánea,
sino uno después del otro, en
unidades sucesivas que se
producen linealmente en el tiempo;
no se puede pronunciar ni escribir más
de un signo lingüístico a la vez
Ejemplo:
! a – c – a – b – o – d – e – ll – e – g
4.- ES INMUTABLE

La inmutabilidad consiste en que


el signo lingüístico no cambia de
manera rápida, puesto que se
conservan relativamente de El significado
generación en generación ya que se liga con el
la comunidad impone el uso en significante /árbol/,
un momento determinado de la éste se impone a la
evolución de la lengua; en la comunidad y sus
perspectiva sincrónica. miembros y no se
(El signo lingüístico no puede puede alterar por
cambiar) capricho o voluntad
5.- ES MUTABLE
ANTES AHORA
(Sufre cambios) desde la perspectiva Diacrónica; es
decir, como parte de un sistema que es la lengua
- amica - amiga
evoluciona a través del tiempo; algunas palabras o - escuro - oscuro
signos lingüísticos se desgastan, desaparecen, caen en
desuso (arcaísmos), y otros nuevos signos lingüísticos - labirinto - laberinto
se crean, osea otra parte, producto de la necesidad de
nombrar a nuevas realidades surgen los neologismos.
- llantear - llorar
- maese - maestro
Mutable (el signo lingüístico puede cambiar) ------>
Diacrónicamente (a través del tiempo) - onde - donde
- sey - eres
- udir - oír
ARTICULADO

El signo lingüístico como


sistema puede
descomponerse en partes
más pequeñas.
arboleda
Árbol eda
ar - bo - le - da
a r b O l e d a
FENÓMENOS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO:
POLISEMIA Y METAPLASMO

A lo largo del tiempo (diacronía lingüística), tanto


significado como significante pueden desgastarse y sufrir
cambio o fragmentación, de la misma manera que una
moneda romana se desgasta y hace borrosa con el uso y
hasta puede partirse.
• Cuando el significado se fragmenta tiene lugar la llamada polisemia.
• Cuando el significante se fragmenta da lugar al metaplasmo o evolución fónica.
POLISEMIA.- Un significante puede tener varios
significados
Ejemplo:
LIMA = (CUIDAD, FRUTA, VERBO LIMAR, APELLIDO,
HERRAMIENTA)

METAPLASMO.- Un significante puede tener varios


significantes.
Ejemplo:
Polisémica

También podría gustarte