Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
AIRBUS A320
ATA 26
PROTECCION DE FUEGO
Santiago -- Chile
www.lltt.cl
FIRE PROTECTION A319/320/A321
Lufthansa LAN Technical Training
GENERAL
26--00
GENERAL
26--00
GENERAL
26--00
For Training Purposes Only
GENERAL
26--00
For Training Purposes Only
GENERAL
26--00
For Training Purposes Only
Detectores de Fuego
Cada sistema de detección de fuego del motor consta de dos loops indepen- P/B de Fuego del Motor
dientes A y B conectados paralelamente a la Fire Detection Unit (FDU) (Unidad Cuando el ENGINE FIRE pushbutton es llevado a la posición liberado, las
de Detección de Fuego). Cada loop comprende tres detectores de fuego luces SQUIB se encienden y el sistema extintor se arma. Al mismo tiempo, el
conectados en paralelo. Los loops A y B están conectados en paralelo con la motor es aislado de los otros sistemas del avión. Cuando el ENG. FIRE P/B es
Unidad de detección de Fuego (FDU). Cada loop comprende: llevado a la posición no presionado:
S Detector de fuego del fan. S Ambas luces SQUIB se encienden e indican que la percusión de botella
S Detector de fuego del pylon. está disponible.
S Detector de fuego en el núcleo. S Los sistemas del avión están aislados.
Dos botellas extintoras están instaladas en el pylon. Cada botella está equipa-
de Muestra de Fallas) y una advertencia local en el cockpit da con un switch de presión para monitorear la presión del agente y el SQUIB
S Las señales de advertencia de fuego son enviadas al ECAM y a los paneles operado eléctricamente para la descarga del agente.
de control de partida de fuego del motor.
S Las fallas de advertencia en el loop son enviadas al ECAM y al Central
Fault Display System (CFDS)
1
For Training Purposes Only
Luz de Fuego
-- Identifica el motor a ser cortado.
-- Se enciende en rojo, mientras se detecte fuego en el respectivo motor.
For Training Purposes Only
Switch de Presión
Función de detección de fuego
El switch de presión es calibrado a:
Los dos canales operan normalmente juntos con un lógico AND, para la de-
S 450 psi cuando la presión aumenta (recarga) tección de fuego. Sin embargo, si un loop está inoperativo, cada loop puede
S 225/275 psi cuando la presión disminuye (descarga o filtración) funcionar independientemente en la detección de fuego.
Un finger (botón u orificio para llave allen) activado por resorte permite que el
switch sea revisado automáticamente.
Señales de Entrada
Cada canal recibe y el análisis es realizado por tres comparadores:
Cabezal de Descarga Los comparadores de fuego
El cabezal de descarga tiene un diafragma metálico a prueba de filtraciones, El comparador de FALLA ELECTRICA.
es causado por:
El Comparador de INTEGRIDAD.
S La liberación de presión de gas, después del disparo del cartridge.
S Una presión excesiva (entre 1600 a 1800 psi, a deg. C, 203 deg. F), en la
botella extintora, en el caso de una condición de sobrecalentamiento en el Señales de Salida
pylon del motor. Las señales de salida son generadas a través de señales discretas y/o ARINC
La cantidad total del agente es liberado a la nacela. 429 bus. Las señales de advertencia de fuego ( auditiva y/o visual ) por consi-
guiente, generadas son transmitidas al cockpit.
Squib
El squib es un cartridge electro pirotécnico que contiene poder explosivo, acti- Circuito de monitoreo
vado por dos filamentos suministrados con 28VDC. El circuito de monitoreo analiza y monitorea continuamente el sistema de de-
tección de fuego.
For Training Purposes Only
Warning:
En el caso de una falla del sistema del circuito de monitoreo:
Nunca revise la continuidad del squib usando un ohmímetro.
Memoriza la falla en una memoria no volátil, aisla el canal fallado, genera las
señales apropiadas y discretas (LOOP A(B) INOP ENG 1 (2)) al CFDS, al
ARINC 429 bus
Las advertencias de fuego son generadas via señales discretas.
Advertencia de Fuego
En el caso que se detecte fuego en ambos loops o en un loop con el otro falla-
do, los canales proporcionarán una advertencia de fuego al panel de FUEGO
DEL MOTOR, al panel de control de PARTIDA DEL MOTOR y a las pantallas
del ECAM.
La Fire Detection Unit (FDU) genera un señal de advertencia de fuego si se
encuentran las siguentes condiciones:
S Fuego en el Loop A y fuego en el Loop B
S Fuego en el Loop A y falla en el Loop B
S Falla en el Loop A y Fuego en el Loop B
S Falla en el Loop A y falla en el Loop B dentro de los 5 segundos (ambos
loops rotos debido a llamarada.
For Training Purposes Only
B
For Training Purposes Only
26--13 DETECCION DE FUEGO DEL APU APU Fire P/B. (P/B de fuego del APU)
Cuando el APU FIRE PUSH button es liberado:
Detector de Fuego. la luz squib se enciende indicando que la percusión de la botella está disponi-
ble y los sistemas del APU están aislados.
El sistema de detección de fuego consta de dos loops independientes (A y B).
Cada loop incluye un detector de fuego. Loop A y B están conectados in para-
lelo a la Fire Detection Unit (FDU) (unidad de detección de fuego)
Agent P/B. (P/B del agente)
La acción sobre el AGENT pushbutton proporciona la descarga de la botella si
Fire Detection Unit (FDU) (Unidad de detección de fuego) el APU FIRE PUSHbutton está en la posición liberado. Un pressure switch
Una unidad de detección de fuego genera una señal para la pantalla del (switch de presión) activa la luz DISCH cuando el agente ha sido descargado.
ECAM, la utilización del Centralized Fault Display System (Sistema de pantalla
de falla centralizada) y las advertencias locales al cockpit.
Las señales de advertencias de fuego son enviadas al ECAM, al panel de fue- Botella
go del APU y al panel de control de potencia externa cuando el avión está en Una botella extintora está ubicada fuera del compartimento del APU adelante
tierra. del firewall (pared cortafuego).
Las advertencias de falla del loop son enviadas al ECAM y al Centralized Fault Una botella de extinguidor esta ubicada en la parte externa del APU en un
Display System (CDFS) (Sistema de pantalla de falla centralizada). compartimento, adelante del corta fuego. La botella está equipada con un
pressure switch para monitorear la presión del agente y un squib operado eléc-
tricamente para la descarga del agente.
Test P/B. (P/B de prueba)
REd Disc (Disco Rojo)
En el panel de fuego del APU, un TEST pushbutton permite que los sistemas
de detección y extinción de incendio sean revisados, durante la prueba, la luz Un disco rojo es visible desde afuera. La ausencia del disco rojo indica la des-
SQUIB se enciende, si la continuidad del circuito squib es correcta. Las luces carga de la botella por sobrepresión.
For Training Purposes Only
DISCH son también activadas, pero como un lamp test (prueba de luces)
El TEST pushbutton revisa simultaneamente la integridad de:
S Los loops A y B de detección de fuego, la FDU, indicaciones y adverten-
cias.
S La continuidad del circuito Squib.
Interfaces de Monitoreo
Al llevar el fire pushbutton a la posición de liberado, cancela la campanilla con-
tinua repetitiva, señala la acción al Flight Warning Computer (FWC) (computa-
dor de advertencias de vuelo), por manejo adicional si existen otras otras ad-
vertencias y mensajes y enciende las luces SQUIB en el panel de control de
fuego del APU.
Interfaces de Suministro
El rápido aislamiento de todos los sistemas en el APU, los cuales podrían ser
el origen del incendio o la alimentación del incendio, es logrado tan pronto
como el fire P/B es llevado a la posición de liberado.
Estos sistemas son:
S Combustible
S Aire
S Poder eléctrico
La Electronic Control Box (ECB) (caja de control electrónico) del APU es acti-
vada para comenzar un corte del APU de emergencia.
Luz DISCH :
-- Se enciende en ámbar cuando la botella extintora de fuego está
For Training Purposes Only
despresurizada.
1 -- APU AUTO EXTING Test P/B (P/B de prueba de auto extinción del APU)
S El Push Button debe ser presionado momentáneamente.
S La luz Test ON se enciende
S La advertencia de APU FIRE se enciende,
S La bocina del APU Fire suena después de 3 seg.
S La luz AUTO EXTING OK se enciende después de 3 segundos para indi-
car que el éxito total del test (Prueba)
Note:
Si está en operación, el APU se corta.
1 2
For Training Purposes Only
S la presión el la botellas decrece, el switch de presión se cierra y envía una switch 31WF.
señal al panel APU FIRE 20VU (la leyenda DISCH ámbar en el AGENT
pushbutton switch se enciende (ON).
34WF
For Training Purposes Only
Switch de presión
El swtich de presión funciona a 225 psi
La llave tipo Allen puede ser introducida en el punto de prueba manual, para
revisar la presión.
El switch de presión es calibrado en:
S 450 psi cuando la presión aumenta (recarga)
S 225/275 psi cuando la presión decrece (descarga o fuga)
Squib.
El squib es un cartridge electropirotécnico que contiene fuego de poder explo-
sivo mediante dos filamentos abastecidos con 28VDC.
WARNING: NUNCA REVISE LA CONTINUIDAD DEL SQUIB USANDO
UN OHMIMETRO CONVENCIONAL.
Disco Rojo
Es estallado en caso de descarga térmica.
For Training Purposes Only
Figure 32 Components
SCL jmm/nuv April 2002 / nuv June 2008 Rev.0 Page: 57
FIRE PROTECTION A319/320/321
Lufthansa LAN Technical Training
Botella de fuego
WARNING: LOS CARTRIDGES DE LAS BOTELLAS DE FUEGO SON
EXPLOSIVOS. RETIRELOS ANTES DE TRABAJAR CON LA
BOTELLA. CUBIERTAS PROTECTORAS DEBEN SER
INSTALADAS DURANTE LA EXTRACCION/INSTALACION
PARA PREVENIR DAÑOS AL DIAFRAGMA DE DESCARGA,
LO CUAL PUEDE RESULTAR EN DAÑO AL PERSONAL.
Cartridge de descarga
WARNING: ANTES DE PROVEER ENERGIA A LA AERONAVE, ASEGU-
RESE QUE LOS CIRCUITOS ELECTRICOS CON LOS QUE
SE ESTE TRABAJANDO ESTEN AISLADOS.
WARNING: LOS CARTRIDGES SON DE CLASE EXPLOSIVA “C” Y DE-
BEN SER MANIPULADOS OR ALMACENADOS POR PER-
SONAL AUTORIZADO O DESECHADOS POR ALGUN ME-
TODO AUTORIZADO. CUANDO LOS CONECTORES
ELECTRICOS DE LOS CARTRIDGES ESTAN DESCONEC-
TADOS, LOS PINES ELECTRICOS DEL CARTRIDGE DE
DEBEN SER SHUNTED (PUENTEADOS) CON UN SHUNT
PROTECTOR, EL CUAL ES SUMINISTRADO POR EL
FABRICANTE. EL SHUNT PLUG O SHORTING CLIP, EVI-
TARA LA DESCARGA DE LA BOTELLA, LO CUAL PUEDE
CAUSAR DAÑO AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO. EL
CARTRIDGE INSTALADO DEBE SER DE LA MISMA FABRI-
CACION QUE LA BOTELLA DE FUEGO Y QUE CORRES-
PONDA A LAS ESPECIFICACION INDICADA EN EL
For Training Purposes Only
MANUAL DE MANTENIMIENTO.
Para cada compartimento, la Smoke Detection Control Unit (SDCU) (unidad de Ambas luces DISCH se encienden (ON) cuando la botella extintora es descar-
control de detección de humo) activa la advertencia con un lógico AND para gada.
evitar falsos advertencias. La SDCU también monitorea los detectores de
humo en el caso de una sola detección.Cuando sólo un detector de humo del
compartimento de carga detecta humo, la SDCU revisa el segundo detector
automáticamente.
TEST P/B.
Cuando el TEST pushbutton es presionado y sostenido, la SDCU realiza una
prueba automática. Las condiciones de de humo y disminución de presión de
la botella son simuladas. Los detectores de humo son probados. Cuando el
TEST pushbutton es presionado y presionado, las luces SMOKE y DISCH en
el panel CARGO SMOKE se encienden (ON) y las advertencias del ECAM son
activadas. Cuando el TEST pushbutton es liberado, la luz DISCH se apaga
(OFF), con un retraso de 2 segundos y la luz SMOKE se apaga (OFF), con un
retraso de 10 segundos. El mensaje en el ECAM desaparece y se repetirá
automáticamente con las indicaciones de advertencia por aproximadamente 6
segundos.
For Training Purposes Only
SDCU
For Training Purposes Only
A320 A321
For Training Purposes Only
Prueba BITE
La SDCU constantemente monitorea la presión de la botella. También realiza
una revisón de todos los squibs y wiring (cableado) relacionados:
-- en power up (encendido),
-- con 30 minutos de intervalo
Las dos luces DISCH en el panel de sobrecabeza 22VU y el EWD indican baja
presión en la botella. La falla del cartridge o el squib se indican en el EWD y el
MCDU.
For Training Purposes Only
DETECTORES DE HUMO
Principios de Ionización
Descripción de Componentes
Figure 49
SCL jmm/nuv April 2002 / nuv June 2008 Rev.0 Page: 91
FIRE PROTECTION A319/320/321
Lufthansa LAN Technical Training
CONFIGURACION DE EMERGENCIA
Ya que ambos generadores del motor han sido desconectados, el sistema
eléctrico está en configuración de emergencia ahora y el pantalla inferior del
ECAM no recibe alimentación.
Aterrice lo antes posible aplicando los procedimientos de emergencia.
El procedimiento de humo en el compartimento aviónico ha sido completado.
For Training Purposes Only
Operación Anormal
Cuando la SDCU recibe una señal de falla del detector, envía una señal de
falla:
S al FWC, muestra un mensaje válido en SD (STATUS Page) bajo MAINT
STATUS.
For Training Purposes Only
AMBER
LAV LOCAL
INDICATOR
Mantenimiento
La página de mantenimiento permite que se obtenga mayor información desde:
Note:
La selección de Fault Data (datos de falla) entrega datos codificados de trouble
shooting por falla interna del director y el Decoder encoder Unit (DEU).
SCL jmm/nuv April 2002 / nuv June 2008 Rev.0 Page: 100
FIRE PROTECTION A319/320/321
Lufthansa LAN Technical Training
Check
Cuando la tira del indicador de temperatura cambia de color a negro tiene que
reemplaza y pesar la botella.
For Training Purposes Only
SCL jmm/nuv April 2002 / nuv June 2008 Rev.0 Page: 102
FIRE PROTECTION A319/320/321
Lufthansa LAN Technical Training
SCL jmm/nuv April 2002 / nuv June 2008 Rev.0 Page: 104
FIRE PROTECTION A319/320/321
Lufthansa LAN Technical Training
Operación
Para la correcta operación y datos del extintor de fuego portátil, refiérase a la
etiqueta. La etiqueta enel extintor contiene las instrucciones para el uso, un
For Training Purposes Only
SCL jmm/nuv April 2002 / nuv June 2008 Rev.0 Page: 106
FIRE PROTECTION A319/320/321
Lufthansa LAN Technical Training
SCL jmm/nuv April 2002 / nuv June 2008 Rev.0 Page: 108